All language subtitles for Sea.Of.Love.1989.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,800 --> 00:03:06,177 Oh, baby. 2 00:03:09,765 --> 00:03:10,933 Okay? 3 00:03:11,808 --> 00:03:13,060 I can't... 4 00:03:13,977 --> 00:03:15,521 Is this okay? 5 00:03:34,503 --> 00:03:35,128 IDs, fellas. 6 00:03:37,589 --> 00:03:39,467 Invites, guys, invites. 7 00:03:39,759 --> 00:03:42,929 Invites and IDs, guys. Invites and IDs. 8 00:03:45,139 --> 00:03:46,439 IDs, fellas. 9 00:03:47,977 --> 00:03:49,978 Invites and IDs, fellas. 10 00:03:50,145 --> 00:03:51,523 Welcome to the Yankees. 11 00:03:51,606 --> 00:03:55,442 All right, have a good breakfast. Go ahead. Go on in, young man. 12 00:03:55,528 --> 00:03:58,864 Welcome to the third annual "Meet the Yankees" breakfast. 13 00:03:59,324 --> 00:04:00,616 Have a seat, fellas. 14 00:04:00,702 --> 00:04:03,412 The Yankees will be here in a few minutes. 15 00:04:13,172 --> 00:04:16,885 How you guys doing? Yo, bro. Where are the Yankees at? 16 00:04:17,178 --> 00:04:19,722 They're coming. You a Yankee? 17 00:04:20,849 --> 00:04:23,686 - You don't recognize me? - Shortstop? 18 00:04:24,770 --> 00:04:26,731 - Used to be. - What? 19 00:04:27,273 --> 00:04:28,316 Sure. 20 00:04:29,277 --> 00:04:30,819 Holy cow! 21 00:04:31,320 --> 00:04:33,155 - I thought so. - You're the Scooter! 22 00:04:33,238 --> 00:04:35,824 Yo, Efram, this dude is Phil Rizzuto. 23 00:04:37,744 --> 00:04:39,162 Do that again. 24 00:04:39,579 --> 00:04:41,121 Holy cow! 25 00:04:41,832 --> 00:04:43,877 How come you're pouring us juice? 26 00:04:44,126 --> 00:04:46,712 How we get to the game after? I ain't got no car. 27 00:04:46,837 --> 00:04:49,090 - We got you covered. - Word. Yanks up in here? 28 00:04:49,175 --> 00:04:50,967 - Yeah. - All right. Bust it out. 29 00:04:55,182 --> 00:04:56,349 Yo, Scooter. 30 00:05:01,190 --> 00:05:02,231 I'm good. 31 00:05:02,315 --> 00:05:05,234 Go ahead, get yourself something to eat. 32 00:05:14,496 --> 00:05:17,374 I got some good news, and I got some bad news. 33 00:05:17,457 --> 00:05:19,044 Which you want to hear first? 34 00:05:19,126 --> 00:05:20,836 Good news, good news! 35 00:05:21,421 --> 00:05:23,589 Fuck that. Give up the bad news, homeboy. 36 00:05:27,470 --> 00:05:28,846 Bad news wins. 37 00:05:31,725 --> 00:05:33,601 The Yanks can't make it here, guys. 38 00:05:35,145 --> 00:05:37,524 You can't make it over to the stadium. 39 00:05:39,277 --> 00:05:43,739 We got 45 outstanding warrants eating our pancakes here. 40 00:05:44,825 --> 00:05:47,369 On behalf of the New York Yankees... 41 00:05:47,618 --> 00:05:51,373 and the New York City Career Criminals Investigation Unit... 42 00:05:51,457 --> 00:05:53,376 you are all under arrest. 43 00:05:59,800 --> 00:06:01,718 Sorry, guys. We got you. 44 00:06:02,762 --> 00:06:06,223 - What's the good news? - Good news is coming around. 45 00:06:11,273 --> 00:06:12,732 Excuse me. 46 00:06:13,317 --> 00:06:15,068 I'd like to propose a toast. 47 00:06:17,821 --> 00:06:21,033 Hold it. To Detective Frank Keller... 48 00:06:21,326 --> 00:06:24,120 on today, his 20th anniversary on the job. 49 00:06:29,628 --> 00:06:31,796 I can't believe you're not retiring. 50 00:06:32,339 --> 00:06:35,050 I get 20 years and a wake-up call, and I'm history. 51 00:06:35,134 --> 00:06:36,509 Take half my pay... 52 00:06:36,594 --> 00:06:39,848 Open a motel, a bar, a polygraph school... 53 00:06:40,514 --> 00:06:42,933 I'm going to be 46 years old in some alley... 54 00:06:43,018 --> 00:06:45,937 sticking my pencil in some dead skull looking for a bullet? 55 00:06:46,023 --> 00:06:48,733 Nothing wrong with motels. I'll visit you. 56 00:06:48,816 --> 00:06:50,817 I'll get you plenty of towels. 57 00:06:50,902 --> 00:06:52,487 Anyway, congratulations. 58 00:06:58,203 --> 00:06:59,620 Am I too late? 59 00:06:59,704 --> 00:07:02,165 Got an invitation? Yeah. 60 00:07:03,875 --> 00:07:05,919 Who's this? That's my son. 61 00:07:07,130 --> 00:07:09,883 Ernest Lee, the invitation's for you only. 62 00:07:09,967 --> 00:07:13,638 I can hardly meet Dave Winfield without taking my boy. 63 00:07:14,681 --> 00:07:17,266 You got ID, Ernest? Yeah. 64 00:07:18,102 --> 00:07:19,812 Grand theft auto... 65 00:07:20,603 --> 00:07:21,980 two counts. 66 00:07:25,694 --> 00:07:27,820 We're all booked up, Ernest. 67 00:07:28,406 --> 00:07:31,450 - I got an invite. - I said we're all booked up. 68 00:07:34,746 --> 00:07:37,292 - Thanks, man. - Catch you later. 69 00:08:42,242 --> 00:08:43,453 Gruber. 70 00:08:43,870 --> 00:08:45,330 Frank Keller. 71 00:08:45,872 --> 00:08:47,374 How you doing? 72 00:08:48,249 --> 00:08:49,627 I wake you? 73 00:08:52,881 --> 00:08:55,342 Could I speak with my wife, please? 74 00:08:56,594 --> 00:08:58,053 Yeah, my ex-wife. 75 00:09:03,226 --> 00:09:05,560 Denise. How you doing? 76 00:09:07,231 --> 00:09:08,607 I wake you? 77 00:09:10,567 --> 00:09:12,361 I'm sorry. Listen. 78 00:09:12,529 --> 00:09:14,322 I gotta talk to you. 79 00:09:16,033 --> 00:09:17,368 I think... 80 00:09:17,994 --> 00:09:20,038 I got appendicitis. 81 00:09:23,543 --> 00:09:24,710 Hello? 82 00:10:24,907 --> 00:10:26,200 Mr. Mackey! 83 00:10:43,596 --> 00:10:44,722 Mr. Mackey? 84 00:11:06,831 --> 00:11:08,458 Thank you, chief. 85 00:11:09,291 --> 00:11:11,293 Where's it at? 18-F. 86 00:11:11,544 --> 00:11:14,089 Anybody talk to you? No one of weight. 87 00:11:14,173 --> 00:11:17,009 No one of weight? You ever on the job? 88 00:11:17,093 --> 00:11:18,135 Me? 89 00:11:19,220 --> 00:11:22,099 I'm just a square badge. I was in Korea, though. 90 00:11:22,183 --> 00:11:24,435 I could have sworn you were on the job. 91 00:11:24,519 --> 00:11:27,773 Listen, I'll come down. We'll talk later, okay? 92 00:11:27,898 --> 00:11:29,315 I'm of weight. 93 00:11:37,367 --> 00:11:38,911 "You ever on the job?" 94 00:11:38,995 --> 00:11:40,246 Oh, shit. 95 00:11:41,707 --> 00:11:44,251 It's called making people feel good... 96 00:11:44,334 --> 00:11:46,420 so they'll cooperate with you. 97 00:11:47,381 --> 00:11:49,466 You should try it sometime. 98 00:11:57,767 --> 00:12:00,728 I'm sorry about that phone thing last night. 99 00:12:01,897 --> 00:12:04,108 I'm having a mid-life crisis. 100 00:12:04,276 --> 00:12:06,694 I don't want you calling at 3:00 a. m. Anymore. 101 00:12:07,528 --> 00:12:09,990 You want to talk to Denise, call at decent hours. 102 00:12:10,074 --> 00:12:11,951 Decent hours? What's that? 103 00:12:12,034 --> 00:12:13,619 9:00 a. m. To what? 104 00:12:14,411 --> 00:12:16,163 Dinnertime? 8:00 p. m.? 105 00:12:24,925 --> 00:12:26,926 I can't believe those guys. 106 00:12:27,845 --> 00:12:29,180 You never saw Joe Louis. 107 00:12:29,264 --> 00:12:30,306 In the bedroom. 108 00:12:30,390 --> 00:12:32,183 Joe Louis? Where did you see him? 109 00:12:32,266 --> 00:12:34,519 Way before you were born, in Chicago. 110 00:12:37,980 --> 00:12:40,232 They called him The Brown Bomber. 111 00:12:40,317 --> 00:12:41,652 He was gorgeous. 112 00:12:41,735 --> 00:12:43,737 You want to take the lady outside? 113 00:12:44,490 --> 00:12:46,450 Getting a little crowded in here. 114 00:12:46,533 --> 00:12:48,244 And your prints, too, chief. 115 00:13:01,133 --> 00:13:03,219 What's this guy's name? 116 00:13:03,303 --> 00:13:04,512 James... 117 00:13:07,474 --> 00:13:08,683 Mackey. 118 00:13:10,853 --> 00:13:12,313 Mack the Knife. 119 00:13:23,242 --> 00:13:24,411 You know... 120 00:13:25,329 --> 00:13:27,206 when she was married to me... 121 00:13:27,624 --> 00:13:29,625 I was never gonna die. 122 00:13:31,004 --> 00:13:32,797 We fight, we split... 123 00:13:33,255 --> 00:13:34,715 she goes to you. 124 00:13:35,466 --> 00:13:37,969 So it goes. Life is forever, right? 125 00:13:38,553 --> 00:13:42,056 What do I care? I passed my 20 yesterday. 126 00:13:43,143 --> 00:13:44,977 Everybody says retire... 127 00:13:45,186 --> 00:13:46,270 so... 128 00:13:47,313 --> 00:13:49,649 I feel kind of mortal all of a sudden. 129 00:13:49,734 --> 00:13:51,486 Know what I mean? 130 00:13:52,195 --> 00:13:54,322 I say this guy's dead 48 hours. 131 00:13:54,406 --> 00:13:55,449 No. 132 00:13:55,866 --> 00:13:57,284 Look at the lividity. 133 00:13:57,369 --> 00:13:59,036 It's more like 36. 134 00:14:00,121 --> 00:14:01,498 Smells like 48. 135 00:14:02,624 --> 00:14:04,209 Smells like 36. 136 00:14:07,547 --> 00:14:10,508 I was just trying to get some attention. 137 00:14:11,426 --> 00:14:12,677 You know? 138 00:14:13,094 --> 00:14:14,304 I apologize. 139 00:14:18,851 --> 00:14:20,353 It was just... 140 00:14:21,771 --> 00:14:23,689 we're in the same squad... 141 00:14:23,899 --> 00:14:25,650 six years. 142 00:14:27,820 --> 00:14:30,614 We don't so much as have a beer together. 143 00:14:32,660 --> 00:14:35,287 How the hell do you take my wife away? 144 00:14:38,166 --> 00:14:41,169 I didn't take nobody nowhere. You understand? 145 00:14:42,587 --> 00:14:44,589 You didn't treat her right. She walked. 146 00:14:44,672 --> 00:14:46,132 I didn't treat her right? 147 00:14:46,217 --> 00:14:47,301 She walked! 148 00:14:47,802 --> 00:14:51,054 You want to kick somebody's ass about it, you kick your own. 149 00:14:53,559 --> 00:14:54,810 Fuckface. 150 00:14:58,315 --> 00:15:00,776 I'll check everybody out, but truthfully... 151 00:15:00,859 --> 00:15:03,153 it boils down to grabbing the strange trim... 152 00:15:03,237 --> 00:15:04,698 he got hooked up with. 153 00:15:04,781 --> 00:15:07,366 This guy's a swordsman extraordinaire. 154 00:15:08,326 --> 00:15:10,662 Could be one of these ladies gets pissed off... 155 00:15:10,747 --> 00:15:13,290 because, you know, they're in bed... 156 00:15:13,374 --> 00:15:15,960 he starts moaning "Mary" instead of "Gladys." 157 00:15:17,463 --> 00:15:19,757 "Hell hath no fury," and all that. 158 00:15:20,382 --> 00:15:23,719 How do you know the trim is strange? Maybe it's a steady. 159 00:15:23,803 --> 00:15:25,429 Strange. You know how I know? 160 00:15:25,512 --> 00:15:27,473 Records, 45s. 161 00:15:27,766 --> 00:15:31,479 Nobody whips out their old 45s, except on a first or second date... 162 00:15:31,561 --> 00:15:33,730 when you're doing "the wonder of me" thing. 163 00:15:33,815 --> 00:15:35,609 Getting to know you. So what do you do? 164 00:15:35,693 --> 00:15:39,279 Take out old records, show the broad you kept them all these years... 165 00:15:39,363 --> 00:15:42,200 meaning you're a wonderful, sentimental individual. 166 00:15:42,283 --> 00:15:44,660 Who does that with somebody they know already? 167 00:15:44,745 --> 00:15:47,373 Once you know them, who gives a shit? 168 00:15:58,720 --> 00:16:00,139 How you doing, chief? 169 00:16:01,100 --> 00:16:03,059 Working hard or hardly working? 170 00:16:03,142 --> 00:16:05,644 Little of both. How you doing? Okay. 171 00:16:05,895 --> 00:16:07,939 You think of anybody else yet? 172 00:16:08,023 --> 00:16:10,275 The mailman maybe came by in the afternoon. 173 00:16:10,358 --> 00:16:11,901 I don't remember. 174 00:16:11,986 --> 00:16:14,238 There was a cable TV repair guy here, I think. 175 00:16:14,322 --> 00:16:16,991 What's that, Cable Time? Cable Tone? 176 00:16:17,075 --> 00:16:19,538 But he was down in the basement. 177 00:16:19,830 --> 00:16:21,872 Pretty much what I told you yesterday. 178 00:16:23,331 --> 00:16:26,251 What about ladies? See any young ladies? 179 00:16:27,129 --> 00:16:30,716 See any of them? You told me there was a sex parade. 180 00:16:30,883 --> 00:16:34,261 If I'm looking to see somebody in particular, I'll see them. 181 00:16:34,345 --> 00:16:37,598 If not, if I'm hailing a cab, or in the package room... 182 00:16:37,684 --> 00:16:39,769 Okay. We'll talk again. 183 00:16:41,980 --> 00:16:44,650 So the emcee says to the first husband: 184 00:16:44,942 --> 00:16:46,985 "Where did your wife say... 185 00:16:47,069 --> 00:16:50,323 "was the most exotic place you ever made love to her?" 186 00:16:50,406 --> 00:16:52,365 So this guy's thinking, right? 187 00:16:52,451 --> 00:16:54,453 He's got a brain like a friggin' pea... 188 00:16:54,535 --> 00:16:56,329 but he's thinking. 189 00:16:56,621 --> 00:16:59,540 Finally he says, "In the butt." 190 00:17:01,837 --> 00:17:03,046 You get it? 191 00:17:03,129 --> 00:17:07,467 Hey, anybody do any work over at 365 West End Avenue Monday? 192 00:17:07,718 --> 00:17:08,844 I was over there. 193 00:17:08,928 --> 00:17:11,722 Did you see anybody over there, not looking right? 194 00:17:11,806 --> 00:17:14,309 You know, freaked out, scared? 195 00:17:14,602 --> 00:17:16,144 Running, like, lost? 196 00:17:16,229 --> 00:17:19,482 No, I saw a couple ladies going to the laundry room. 197 00:17:19,566 --> 00:17:20,859 Why? What happened? 198 00:17:20,984 --> 00:17:22,486 There was a shooting. 199 00:17:22,612 --> 00:17:24,821 If you remember, you want to give me a call? 200 00:17:24,905 --> 00:17:25,947 Yeah, sure. 201 00:17:26,030 --> 00:17:27,909 Thank you very much. 202 00:18:07,498 --> 00:18:08,791 So good. 203 00:18:14,339 --> 00:18:15,632 Please. 204 00:18:23,059 --> 00:18:24,102 Excuse me. 205 00:18:24,685 --> 00:18:26,769 A toast for our host. 206 00:18:26,855 --> 00:18:28,647 Ten promotions overdue. 207 00:18:29,441 --> 00:18:30,859 Meet your detectives. 208 00:18:31,861 --> 00:18:34,572 Tommy Squibb, detective third grade. 209 00:18:35,197 --> 00:18:37,700 Felix King, detective third grade. 210 00:18:38,909 --> 00:18:41,287 Dave Pines, detective third grade. 211 00:18:43,792 --> 00:18:45,169 Hey, fellas! 212 00:18:46,461 --> 00:18:48,881 Come on, I'm giving a toast here. 213 00:18:53,093 --> 00:18:55,722 Tommy Squibb, detective third grade. 214 00:18:55,805 --> 00:18:56,973 All right, George. 215 00:18:57,056 --> 00:19:00,976 Where the hell did you learn that? That's like watching a movie. 216 00:19:01,061 --> 00:19:03,022 It keeps me fit. 217 00:19:03,522 --> 00:19:07,944 I get in a beef with a guy, I hit him fast, a lot, I'm out of there. 218 00:19:08,029 --> 00:19:09,780 I don't like getting hurt. 219 00:19:09,863 --> 00:19:13,618 God gave fat guys guns, so we wouldn't have to do that. 220 00:19:13,701 --> 00:19:15,119 You're Frank Keller? 221 00:19:15,621 --> 00:19:18,539 - I'm Sherman Touhey from the 112. - Forest Hills? 222 00:19:18,707 --> 00:19:20,584 I heard you caught a good one. 223 00:19:20,667 --> 00:19:23,378 Face-down taxpayer, back of the head in his own bed? 224 00:19:23,462 --> 00:19:25,091 Me, too, on Yellowstone Blvd. 225 00:19:25,174 --> 00:19:28,177 - No shit? - The bullet, we can't do nothing with it. 226 00:19:28,260 --> 00:19:30,096 It got pancaked on the bed frame. 227 00:19:30,178 --> 00:19:32,473 We got cigarette butts with lipstick on them. 228 00:19:32,681 --> 00:19:34,975 - We didn't get any butts. - Get any prints? 229 00:19:35,060 --> 00:19:37,562 Yeah, nothing showed up on the files, though. 230 00:19:37,647 --> 00:19:39,232 Let's compare tomorrow. 231 00:19:48,492 --> 00:19:50,703 Dewars, double Dewars on the rocks. 232 00:19:50,995 --> 00:19:51,996 Budweiser. 233 00:19:52,581 --> 00:19:55,166 You know something? You talk lipstick. 234 00:19:55,668 --> 00:19:57,586 I think my guy got done by a broad. 235 00:19:57,879 --> 00:19:58,921 How's that? 236 00:19:59,005 --> 00:20:02,300 We're talking a four-star ladies' man here, okay? 237 00:20:02,552 --> 00:20:04,970 You play, you pay. Am I right? 238 00:20:05,054 --> 00:20:06,888 My wedding night, I wake up... 239 00:20:06,974 --> 00:20:10,352 my wife's got the tattoo needle, the eyeshades. 240 00:20:10,437 --> 00:20:13,398 I look down, I've got "property of" on my balls. 241 00:20:13,480 --> 00:20:15,442 I'm only kidding, but catch my drift? 242 00:20:15,526 --> 00:20:17,403 This guy, I found 30 letters... 243 00:20:17,486 --> 00:20:20,029 from the singles magazine he placed an ad in. 244 00:20:20,865 --> 00:20:22,784 He didn't even get around to opening them. 245 00:20:22,868 --> 00:20:24,744 You find any records there? 246 00:20:25,369 --> 00:20:26,996 What do you mean, like files? 247 00:20:27,080 --> 00:20:29,750 Records, like old records, 45s. 248 00:20:29,835 --> 00:20:33,296 One was playing on the turntable when they found him: Sea of Love. 249 00:20:33,422 --> 00:20:34,798 Remember that one? 250 00:20:35,256 --> 00:20:37,049 Sea of Love? Jesus. 251 00:20:38,677 --> 00:20:41,513 Come with me, my love 252 00:20:41,972 --> 00:20:43,348 to the sea 253 00:20:43,475 --> 00:20:45,811 the sea of love 254 00:20:45,895 --> 00:20:48,688 I want to tell you 255 00:20:48,982 --> 00:20:52,862 how much I love you 256 00:20:57,200 --> 00:20:59,745 Do you remember 257 00:21:00,162 --> 00:21:02,663 when we met? 258 00:21:03,206 --> 00:21:05,416 That's the day 259 00:21:05,751 --> 00:21:08,587 I knew you were my pet 260 00:21:08,837 --> 00:21:11,673 I wanna tell you 261 00:21:11,884 --> 00:21:15,512 how much I love you 262 00:21:16,347 --> 00:21:18,432 Something's got to come off. 263 00:21:19,726 --> 00:21:20,769 That's it? 264 00:21:20,852 --> 00:21:23,397 No, you gotta take something off. 265 00:21:26,317 --> 00:21:28,069 Come on, take it off! 266 00:21:30,783 --> 00:21:32,534 I just met this guy. 267 00:21:33,118 --> 00:21:36,247 Actually, I admire this woman... 268 00:21:36,789 --> 00:21:39,707 whoever she is, for her directness. 269 00:21:40,416 --> 00:21:43,711 I mean, the guy fucks around on her... 270 00:21:44,713 --> 00:21:46,756 falls asleep, whatever. 271 00:21:47,259 --> 00:21:49,886 Bingo! Pop him in the head, it's over. 272 00:21:49,970 --> 00:21:53,430 Other women, like my ex-wife Denise, for example... 273 00:21:54,268 --> 00:21:57,396 you step out of line a little, she'd like to stick it here... 274 00:21:57,478 --> 00:22:00,064 stick it there, let you walk around bleeding. 275 00:22:00,149 --> 00:22:04,154 This one, bingo! No muss, no fuss. 276 00:22:04,280 --> 00:22:06,532 Evelyn Woods School of Speed Revenge. 277 00:22:06,614 --> 00:22:08,783 No walking wounded. 278 00:22:09,744 --> 00:22:12,496 Fuckin' women! 279 00:22:12,915 --> 00:22:15,251 Hey, Grube, let me ask you something. 280 00:22:15,334 --> 00:22:18,879 Your wife, does she ever like to stick it to you? 281 00:22:20,507 --> 00:22:24,177 What are you trying to say? You're a happily married man. 282 00:22:25,805 --> 00:22:28,183 Maybe Gruber's too busy sticking it into her... 283 00:22:28,267 --> 00:22:30,686 to notice when she's sticking it into him. 284 00:22:34,357 --> 00:22:35,860 Break it up! 285 00:22:37,360 --> 00:22:39,654 Guys, come on, break it up! 286 00:22:42,365 --> 00:22:46,077 Are you okay? Come on. He's crazy. Let's go. 287 00:24:21,401 --> 00:24:22,610 Fuck it. 288 00:25:17,800 --> 00:25:19,259 "Silver balloons 289 00:25:20,136 --> 00:25:21,596 "A lifetime of Junes 290 00:25:21,680 --> 00:25:23,223 "Old rock tunes" 291 00:25:24,140 --> 00:25:25,768 Who the hell are you? 292 00:25:29,021 --> 00:25:30,565 Wait a minute. 293 00:25:31,274 --> 00:25:32,777 What's my name? 294 00:25:34,028 --> 00:25:35,405 This isn't funny. 295 00:25:35,530 --> 00:25:37,532 I said, what's my name? 296 00:25:38,868 --> 00:25:40,244 Jim Mackey. 297 00:25:42,996 --> 00:25:46,876 So you answered his ad in the New York Weekly? 298 00:25:51,883 --> 00:25:55,343 I don't know why I'm crying. I never even got to meet him. 299 00:25:57,306 --> 00:26:00,100 It's just so sad, somebody dying. 300 00:26:01,936 --> 00:26:04,189 So you wrote him, or you called him? 301 00:26:04,815 --> 00:26:06,442 I wrote him... 302 00:26:06,985 --> 00:26:08,861 and then he called me. 303 00:26:14,034 --> 00:26:15,786 Fate sucks, I swear. 304 00:26:16,077 --> 00:26:17,121 Gina... 305 00:26:18,623 --> 00:26:20,291 maybe you'd feel better... 306 00:26:21,459 --> 00:26:23,420 if you took those balloons off. 307 00:26:24,172 --> 00:26:26,798 They're the only things keeping me up. 308 00:26:45,613 --> 00:26:46,656 Frank. 309 00:26:46,741 --> 00:26:50,452 The lieutenant said I could go through the jacket on your case. 310 00:26:50,537 --> 00:26:52,580 Guess what? The prints match. 311 00:26:52,664 --> 00:26:54,666 The same doer. Ain't that grand? 312 00:26:54,750 --> 00:26:57,126 Well, I got one for you, my man. 313 00:26:57,752 --> 00:27:00,756 Your guy put an ad in a singles magazine, right? 314 00:27:00,840 --> 00:27:02,258 New York Weekly. 315 00:27:02,424 --> 00:27:05,094 Bingo to that. My guy's in there, too. 316 00:27:06,263 --> 00:27:10,517 "Silver balloons, endless Junes, Old rock tunes 317 00:27:10,602 --> 00:27:12,313 "Let me put it in your moon" 318 00:27:12,396 --> 00:27:14,648 Wire Paladin. Something like that. 319 00:27:14,730 --> 00:27:16,775 You want to hear my guy? 320 00:27:17,652 --> 00:27:19,988 "City streets beneath my feet 321 00:27:20,071 --> 00:27:22,240 "4:00 a. m., the longest hour 322 00:27:22,324 --> 00:27:24,619 "The hunt goes on till the break of dawn 323 00:27:25,076 --> 00:27:27,287 "for love, the rarest flower" 324 00:27:28,539 --> 00:27:31,166 This lady, she's in the crosshairs. 325 00:27:31,668 --> 00:27:32,711 Poetry lover. 326 00:27:32,795 --> 00:27:35,923 More like she hates it, you know what I mean? 327 00:27:36,090 --> 00:27:38,926 Listen, I had my lieu talk to your lieu... 328 00:27:39,011 --> 00:27:41,262 and me and you, a two-man task force on this. 329 00:27:41,346 --> 00:27:43,098 What do you think? 330 00:27:44,601 --> 00:27:47,186 - Queens or here? - Are you fucking kidding me? 331 00:27:47,269 --> 00:27:50,398 I'd kill to work in Manhattan. You want to work in Queens? 332 00:27:51,943 --> 00:27:55,112 Let me introduce you. Let me catch them tomorrow. 333 00:27:55,196 --> 00:27:57,823 I gotta split. I got a tuxedo fitting in an hour. 334 00:27:57,907 --> 00:27:59,575 Tuxedo? You got a lounge act? 335 00:27:59,659 --> 00:28:02,370 My daughter's getting married Sunday out on the Island. 336 00:28:02,455 --> 00:28:04,248 You like weddings? 337 00:28:30,780 --> 00:28:32,491 Get out of here! 338 00:29:11,203 --> 00:29:13,622 Want to dance with a couple of bridesmaids? 339 00:29:13,705 --> 00:29:17,418 Want to know how we catch her? We put in our own ad. 340 00:29:17,795 --> 00:29:18,963 Say what? 341 00:29:19,672 --> 00:29:22,842 New York Weekly magazine. We put our own ad in. 342 00:29:23,802 --> 00:29:26,096 A hundred guys place ads in there a month. 343 00:29:26,179 --> 00:29:28,599 They get 30 to 50 responses each. 344 00:29:28,683 --> 00:29:30,310 That's 4,000 or 5,000 women. 345 00:29:30,392 --> 00:29:33,186 What are we gonna do? Go out with 5,000 women? Hell, no. 346 00:29:33,269 --> 00:29:35,564 We know the broad is into rhyming ads, right? 347 00:29:35,649 --> 00:29:37,693 So we put in a rhyming ad. 348 00:29:37,776 --> 00:29:39,694 "Moon, June, spoon, sand dune." 349 00:29:40,112 --> 00:29:43,658 We set up dates with 30, 40, 50 of the ladies who answer. 350 00:29:43,741 --> 00:29:46,869 We take them out, some restaurant, some bar... 351 00:29:47,371 --> 00:29:51,250 get their prints on a wineglass. Bingo! She's dropped. 352 00:29:52,919 --> 00:29:55,297 I love it. That's horseshit, but I love it. 353 00:29:55,380 --> 00:29:59,008 Do you know how many guys placed ads last month that rhymed? 354 00:29:59,177 --> 00:30:00,387 Three. 355 00:30:00,721 --> 00:30:02,639 She went out with two of them. 356 00:30:03,515 --> 00:30:04,682 Shit! 357 00:30:05,266 --> 00:30:07,936 I can't believe we haven't chased down that third guy. 358 00:30:08,020 --> 00:30:10,855 Raymond Brown, 8130 Austin Avenue, Kew Gardens. 359 00:30:10,940 --> 00:30:12,734 I tracked him through his post-box. 360 00:30:12,817 --> 00:30:15,695 - What are you, a fucking cop? - Sometimes. 361 00:30:22,454 --> 00:30:23,663 Gruber. 362 00:30:23,997 --> 00:30:25,542 I'll catch up with you. 363 00:30:28,586 --> 00:30:29,962 How you doing? 364 00:30:30,630 --> 00:30:34,342 This 20-year thing, it's kicking my ass. 365 00:30:37,639 --> 00:30:38,974 I'm sorry. 366 00:30:46,275 --> 00:30:49,235 "Raymond Brown, Downtown Brown." 367 00:30:49,320 --> 00:30:50,655 Here we go. 368 00:30:50,780 --> 00:30:52,240 "Loneliness and silence 369 00:30:52,323 --> 00:30:54,909 "Envelop a heart that pounds like thunder 370 00:30:55,452 --> 00:30:57,746 "All the love I have inside 371 00:30:57,830 --> 00:30:59,456 "Is ripping me asunder 372 00:30:59,874 --> 00:31:01,960 "The city is a jungle of pain 373 00:31:02,337 --> 00:31:04,463 "But my love is from the soul" 374 00:31:05,089 --> 00:31:07,174 "So be so kind as to answer this ad 375 00:31:07,257 --> 00:31:09,595 "And you can ride on my pole" 376 00:31:10,553 --> 00:31:13,555 Give the guy a break. This is a major lonely heart. 377 00:31:14,308 --> 00:31:15,350 Major? 378 00:31:20,230 --> 00:31:22,233 Good afternoon, I'm Detective Frank Keller. 379 00:31:22,317 --> 00:31:24,194 This is Detective Sherman Touhey. 380 00:31:24,278 --> 00:31:25,946 Does a Raymond Brown live here? 381 00:31:26,030 --> 00:31:27,991 Daddy! What's the matter? 382 00:31:28,074 --> 00:31:29,534 They're cops. 383 00:31:30,119 --> 00:31:31,328 What's up, fellas? 384 00:31:31,411 --> 00:31:33,205 What's wrong? Relax. 385 00:31:33,289 --> 00:31:33,998 Are you all right? 386 00:31:35,750 --> 00:31:37,460 I want to tell you something. 387 00:31:38,126 --> 00:31:39,211 I love my family. 388 00:31:39,295 --> 00:31:42,089 Raymond, no kidding. We don't give a shit. 389 00:31:42,174 --> 00:31:45,970 All we need are the names of those you went out with and their letters. 390 00:31:46,053 --> 00:31:47,388 I don't have letters. 391 00:31:47,472 --> 00:31:50,767 Raymond, there's some psycho woman out there killing guys. 392 00:31:50,850 --> 00:31:53,061 I swear, I didn't go out with any of them. 393 00:31:53,146 --> 00:31:56,357 I threw them away. I didn't have the heart to do it. 394 00:31:56,440 --> 00:31:59,444 Raymond, you take the time... 395 00:32:00,112 --> 00:32:02,447 to make up this beautiful poem... 396 00:32:02,657 --> 00:32:04,659 about loneliness and silence. 397 00:32:04,744 --> 00:32:08,914 You spring $300 to put the ad in the magazine. 398 00:32:09,498 --> 00:32:14,753 You spring another $500 a month for some love nest in the Village... 399 00:32:15,338 --> 00:32:17,967 $50 for the post office box... 400 00:32:18,174 --> 00:32:22,345 and you're trying to tell us you never went out with any of them? 401 00:32:22,596 --> 00:32:24,975 Raymond, please. 402 00:32:25,433 --> 00:32:27,810 You know what the worst part of being a cop is? 403 00:32:28,228 --> 00:32:31,275 Eight hours a day, all you hear from people are lies. 404 00:32:31,692 --> 00:32:34,986 "I didn't do it. I wasn't there. It was somebody else. 405 00:32:35,069 --> 00:32:36,947 "Blah this. Blah that." 406 00:32:38,073 --> 00:32:41,242 I swear on the eyes of my children. 407 00:32:44,248 --> 00:32:46,750 30 sit-downs, 30 sets of prints... 408 00:32:46,834 --> 00:32:48,713 Miss Wrong, we got her. 409 00:32:49,129 --> 00:32:52,215 Upstairs gives us $300 to put the ad in the magazine... 410 00:32:52,300 --> 00:32:55,636 we spring for a few vinos, a chef's salad or two... 411 00:32:55,722 --> 00:32:59,766 bag the wine glasses, it's all over. What? Come on. 412 00:33:01,059 --> 00:33:02,603 "What? Come on?" 413 00:33:02,937 --> 00:33:07,817 Suppose I pull out $300 of my own money, buy the ad myself... 414 00:33:07,903 --> 00:33:10,363 we drop her, you pay me back like a personal bet? 415 00:33:10,447 --> 00:33:11,907 This thing's gonna work. 416 00:33:12,031 --> 00:33:15,618 If you want me to, I'll set you up with my sister-in-law. 417 00:33:15,701 --> 00:33:19,247 She's got great tits, divorced, no kids, no cats. 418 00:33:25,797 --> 00:33:28,174 Lieu's sister-in-law sounds great. 419 00:33:34,599 --> 00:33:37,185 "I swear on the eyes of my children." 420 00:33:40,649 --> 00:33:42,274 We should've tailed him. 421 00:33:46,612 --> 00:33:47,863 We fucked up. 422 00:33:49,408 --> 00:33:50,869 He fucked up. 423 00:33:53,538 --> 00:33:55,332 Don't take them out of the restaurant. 424 00:33:55,415 --> 00:33:56,668 Don't lay a hand on them. 425 00:33:56,750 --> 00:34:00,337 - Don't have intercourse with them. - It's over. I'm not doing it. 426 00:34:00,421 --> 00:34:03,591 You converse, you get prints and you split. 427 00:34:03,676 --> 00:34:06,302 You wear a wire, we'll have a sound van outside... 428 00:34:06,387 --> 00:34:08,807 and a two-man backup at another table. 429 00:34:09,349 --> 00:34:11,226 Keep the restaurant receipts. 430 00:34:12,228 --> 00:34:15,732 I don't want to have to read about this in the Village Voice. 431 00:34:15,815 --> 00:34:18,024 What's with the backup and wire? 432 00:34:18,110 --> 00:34:20,444 What's she going to do? Confess? Shoot me? 433 00:34:20,528 --> 00:34:21,946 We're in a restaurant. 434 00:34:22,029 --> 00:34:24,031 To make me happy, okay? 435 00:34:24,825 --> 00:34:27,744 Now, who's writing the ad? Who's the poet? 436 00:34:29,622 --> 00:34:30,832 "Roses are red 437 00:34:31,083 --> 00:34:32,459 "Violets are blue 438 00:34:32,543 --> 00:34:34,253 "I got one yea-long 439 00:34:34,337 --> 00:34:35,672 "And it's all for you" 440 00:34:36,506 --> 00:34:38,300 "I got one yea-long!" 441 00:34:39,134 --> 00:34:40,595 Check it out. 442 00:34:42,138 --> 00:34:43,472 I got one! 443 00:34:46,561 --> 00:34:48,020 Check this one out. 444 00:34:48,687 --> 00:34:51,063 "Windswept hallways in my heart 445 00:34:52,526 --> 00:34:55,278 "Echo the blackness of eternity" 446 00:34:55,362 --> 00:34:58,490 Get out! What is he, Edgar Allan Poe, this guy? 447 00:34:58,576 --> 00:35:00,869 I'll be sitting across from Morticia Addams. 448 00:35:01,328 --> 00:35:03,120 - Thing! - Gomez! 449 00:35:05,416 --> 00:35:08,710 She's a shooter, right? So, how about something like: 450 00:35:10,339 --> 00:35:13,007 "Many a girl has shot me down" 451 00:35:13,092 --> 00:35:14,551 "I've been shot before..." 452 00:35:14,637 --> 00:35:16,055 "Shot me down..." 453 00:35:16,137 --> 00:35:18,182 "I'm hot to trot, give Frank a shot" 454 00:35:19,974 --> 00:35:21,517 "I live alone 455 00:35:22,644 --> 00:35:26,523 "within myself, like a hut within the woods 456 00:35:28,150 --> 00:35:31,112 "I keep my heart high upon the shelf 457 00:35:33,114 --> 00:35:34,991 "barren of other goods 458 00:35:35,911 --> 00:35:39,121 "I need another's arms to reach for it 459 00:35:39,207 --> 00:35:41,416 "and place it where it belongs 460 00:35:42,251 --> 00:35:45,253 "I need another's touch and smile 461 00:35:45,798 --> 00:35:48,592 "to fill my hut with songs" 462 00:35:53,388 --> 00:35:56,474 Not bad. It's a little corny, but it's good. 463 00:35:56,768 --> 00:35:59,813 - Better than what we got. - Did you just make that up, Mr. K? 464 00:36:01,023 --> 00:36:02,693 Frank's mother wrote that. 465 00:36:03,067 --> 00:36:05,820 High school, 1934. 466 00:36:07,573 --> 00:36:10,701 She was a goddamn beautiful person. 467 00:36:13,496 --> 00:36:14,914 Go ahead. Use it. 468 00:36:15,249 --> 00:36:16,874 She'd have liked that. 469 00:36:16,959 --> 00:36:19,085 Good poem. I really liked that. 470 00:36:19,170 --> 00:36:22,090 You guys are fucking slobs. And you're GQ. 471 00:36:22,173 --> 00:36:23,466 See you later, Frank. 472 00:36:46,536 --> 00:36:47,579 Pop. 473 00:36:47,871 --> 00:36:50,332 Come on. You stay here with me tonight. 474 00:36:50,832 --> 00:36:52,083 Come on. 475 00:36:58,593 --> 00:37:01,845 That's it. Where are you taking me? 476 00:37:07,061 --> 00:37:08,561 That's good. 477 00:37:10,273 --> 00:37:11,733 Am I walking? 478 00:37:12,734 --> 00:37:14,401 I'm walking, right? 479 00:37:14,611 --> 00:37:16,655 It'll pass for it, Dad. 480 00:37:24,247 --> 00:37:27,877 That warrant isn't for me. You got the wrong guy. 481 00:37:27,961 --> 00:37:29,212 Sorry, Frank. 482 00:37:37,720 --> 00:37:38,972 Okay, kid. 483 00:37:39,515 --> 00:37:41,267 Smell a shooter in there? 484 00:37:51,947 --> 00:37:53,408 I don't know, Gloria. 485 00:37:53,700 --> 00:37:58,161 I just got this hopeful feeling when I read your letter. 486 00:37:58,245 --> 00:38:00,540 It's just... I can't explain it. 487 00:38:02,042 --> 00:38:03,544 I'm a printer. 488 00:38:04,752 --> 00:38:05,839 My own business. 489 00:38:05,921 --> 00:38:09,049 Amanda? My mother's name was Amanda. 490 00:38:10,509 --> 00:38:11,804 Miranda? 491 00:38:11,971 --> 00:38:14,389 You're a what? That's what? 492 00:38:14,765 --> 00:38:16,267 You like guys and girls? 493 00:38:16,516 --> 00:38:18,979 Or girls? I got an aunt named Carmen. 494 00:38:19,062 --> 00:38:21,356 That's cool. Carmen Miranda. 495 00:38:21,647 --> 00:38:22,691 Me? 496 00:38:23,151 --> 00:38:25,987 Sometimes, but mainly girls. 497 00:38:26,071 --> 00:38:28,656 You've a lovely voice. You should be on radio. 498 00:38:28,741 --> 00:38:30,326 Women, you know? 499 00:38:33,287 --> 00:38:34,954 How's around... 500 00:38:35,581 --> 00:38:37,000 Are you a night owl? 501 00:38:37,375 --> 00:38:39,586 Solid. Let's get crazy, then. 502 00:38:42,716 --> 00:38:43,924 Taxi! 503 00:38:48,388 --> 00:38:50,892 Not that I haven't done this before. 504 00:38:54,980 --> 00:38:58,232 Shove this in here. I've wanted to do this all night. 505 00:38:58,317 --> 00:39:00,568 - Is he on, Bill? - Yeah. 506 00:39:01,863 --> 00:39:03,907 I look natural? You look good. 507 00:39:03,989 --> 00:39:05,033 Okay, kids. 508 00:39:23,555 --> 00:39:25,182 Can I help you? 509 00:39:27,687 --> 00:39:29,772 - Good evening, sir. - Good evening. 510 00:39:30,147 --> 00:39:32,150 - Chair this evening? - Yes, thank you. 511 00:39:32,234 --> 00:39:34,860 Cocktail this evening? Cocktails? Yeah. 512 00:39:34,945 --> 00:39:36,612 What kind, sir? 513 00:39:37,488 --> 00:39:41,076 - A little bourbon and water. - Bourbon and water it is. 514 00:39:41,284 --> 00:39:42,786 Come back now. 515 00:39:45,873 --> 00:39:47,417 Do you remember 516 00:39:48,836 --> 00:39:50,212 when we met? 517 00:39:51,881 --> 00:39:53,258 That's the day 518 00:39:53,341 --> 00:39:54,968 I knew you were my pet 519 00:39:56,761 --> 00:39:59,140 Can I get a little hi-de-hi here? 520 00:40:03,645 --> 00:40:06,481 If I look half as good as you at your age... 521 00:40:07,148 --> 00:40:09,818 You got nothing to worry about. You look great. 522 00:40:10,946 --> 00:40:12,280 You're very sweet. 523 00:40:12,363 --> 00:40:16,159 It's just that I should've said on the phone that I'm the age I am. 524 00:40:16,244 --> 00:40:17,995 Look, I'm telling you something. 525 00:40:18,078 --> 00:40:20,539 You look better than three-quarters of the girls... 526 00:40:20,622 --> 00:40:22,960 I know that are half your age. 527 00:40:24,586 --> 00:40:26,503 Did that come out right? 528 00:40:27,256 --> 00:40:29,425 Yes, thank you. I'll buy that. 529 00:40:29,509 --> 00:40:31,053 I'll quit while I'm ahead. 530 00:40:39,562 --> 00:40:41,731 The lady would like another white wine? 531 00:40:41,814 --> 00:40:43,858 - Yes, please. - And I'm fine here. 532 00:40:50,284 --> 00:40:53,245 I got it. I'm taking it out now. Watch it! 533 00:40:59,252 --> 00:41:03,048 We need some more dinner plates out front, on the double. 534 00:41:04,800 --> 00:41:06,718 They're coming out now. 535 00:41:12,852 --> 00:41:14,521 What do we do now? 536 00:41:15,064 --> 00:41:19,652 Well, I'll tell you, I gotta pick up my son in half an hour, so it's... 537 00:41:20,904 --> 00:41:22,655 My timing's terrible. 538 00:41:22,738 --> 00:41:24,700 Should we have dinner sometime? 539 00:41:24,784 --> 00:41:26,451 Sure. We'll call you. 540 00:41:27,828 --> 00:41:28,912 "We"? 541 00:41:31,165 --> 00:41:33,251 - I said "we"? - Yes. 542 00:41:34,211 --> 00:41:37,340 That's me, all day on the phone, it's "we this, we that." 543 00:41:37,424 --> 00:41:40,010 Meaning my company. I'll call you. 544 00:41:40,593 --> 00:41:41,970 Check, please. 545 00:41:42,930 --> 00:41:45,015 I'll call you. Me. 546 00:41:46,559 --> 00:41:48,060 No, you won't. 547 00:42:01,034 --> 00:42:02,245 Oh, well. 548 00:42:05,081 --> 00:42:06,708 I don't know. 549 00:42:06,790 --> 00:42:10,211 I get this very weird feeling you're not who you say you are. 550 00:42:10,838 --> 00:42:13,214 There's something not right about this. 551 00:42:14,592 --> 00:42:16,385 What do you mean? Like what? 552 00:42:16,470 --> 00:42:18,263 You got cop's eyes. 553 00:42:19,556 --> 00:42:20,724 Cop's eyes? 554 00:42:20,807 --> 00:42:23,225 You look at me, I feel like I did something. 555 00:42:23,353 --> 00:42:25,228 Like you did something? Like what? 556 00:42:25,312 --> 00:42:27,190 My ex-husband was a cop. 557 00:42:27,358 --> 00:42:30,651 What did you say? What are you, you're a printer? 558 00:42:30,818 --> 00:42:33,114 If you're a printer, I got a dick. 559 00:42:36,534 --> 00:42:38,788 I didn't doubt it for a minute, baby. 560 00:42:42,957 --> 00:42:45,419 Think you could go for a babe with a dick? 561 00:42:46,463 --> 00:42:48,590 Depends on her personality, really. 562 00:42:51,427 --> 00:42:53,429 So you're divorced, right? 563 00:42:53,845 --> 00:42:55,222 I said that. 564 00:42:55,849 --> 00:42:59,437 You got kids? Kid. One kid. A boy? 565 00:43:00,730 --> 00:43:02,231 No. A girl. 566 00:43:02,857 --> 00:43:04,443 You got a girl, right? 567 00:43:07,279 --> 00:43:09,615 You know, it's interesting, your coming from... 568 00:43:09,699 --> 00:43:12,118 York, Pennsylvania, because in a way... 569 00:43:14,538 --> 00:43:16,499 you went from York to New York. 570 00:43:17,334 --> 00:43:19,293 You like the park, and I like the beach. 571 00:43:19,378 --> 00:43:20,921 You like movies, I like plays. 572 00:43:21,004 --> 00:43:23,258 You're a printer, I manage a shoe store. 573 00:43:23,925 --> 00:43:26,427 And I don't believe in wasting time on this stuff. 574 00:43:26,511 --> 00:43:29,348 You know what you know, and you go with it. 575 00:43:30,683 --> 00:43:32,143 You go with what? 576 00:43:32,560 --> 00:43:34,353 You're just not my type. 577 00:43:39,193 --> 00:43:42,905 I mean, you just sat down. Give it a little bit of time. 578 00:43:43,157 --> 00:43:44,950 I believe in animal attraction. 579 00:43:45,034 --> 00:43:48,746 I believe in love at first sight. I believe in this. 580 00:43:49,288 --> 00:43:51,040 And I don't feel it with you. 581 00:43:54,335 --> 00:43:56,421 I'm hell on wheels once you know me. 582 00:43:56,504 --> 00:43:59,549 How are you folks doing here? Is that wine okay, miss? 583 00:44:05,057 --> 00:44:07,227 You haven't even touched your glass. 584 00:44:07,310 --> 00:44:08,436 Have a little sip. 585 00:44:08,519 --> 00:44:12,565 You know, warm up. Let's raise a glass here. Come on. 586 00:44:12,900 --> 00:44:16,320 Come on, here. Let's have a happy hunting toast. 587 00:44:16,404 --> 00:44:17,697 It's nothing personal. 588 00:44:17,779 --> 00:44:20,115 Come on. Where are you going? 589 00:44:21,909 --> 00:44:24,245 Kiss my tiara, bitch. Look at that. 590 00:44:25,122 --> 00:44:26,624 I didn't get prints. 591 00:44:27,333 --> 00:44:29,042 I didn't get prints. 592 00:44:31,463 --> 00:44:33,672 How many more of these have we got? 593 00:44:38,888 --> 00:44:40,473 Okay, that's two more. 594 00:44:42,101 --> 00:44:43,311 Two more. 595 00:44:47,107 --> 00:44:48,650 Oh, no. 596 00:45:01,205 --> 00:45:02,791 Mercy, mercy. 597 00:45:05,753 --> 00:45:07,505 How are you doing, Frank? 598 00:45:14,055 --> 00:45:16,475 - Anything on the prints? - Nothing yet. 599 00:45:16,558 --> 00:45:19,310 How's your head? It couldn't be worse. 600 00:45:20,396 --> 00:45:22,774 How are you doing? Terry. Cable Tone. 601 00:45:22,857 --> 00:45:24,525 Yeah. What's up? 602 00:45:24,735 --> 00:45:28,655 I was just telling your partner that there was a kid there that day. 603 00:45:28,740 --> 00:45:30,116 A black kid. 604 00:45:30,199 --> 00:45:32,243 I think he was from the supermarket... 605 00:45:32,327 --> 00:45:35,748 'cause I saw him come in with groceries earlier on. 606 00:45:35,914 --> 00:45:38,625 Anyhow, I'm working down in the basement. 607 00:45:39,336 --> 00:45:40,796 About 20 minutes later... 608 00:45:40,879 --> 00:45:43,798 he comes tearing through there like a bat out of hell. 609 00:45:43,882 --> 00:45:45,133 No groceries. 610 00:45:45,260 --> 00:45:49,222 I mean, why is he going back out through the basement, right? 611 00:45:50,182 --> 00:45:52,102 There is a lobby, right? 612 00:45:55,021 --> 00:45:56,772 The kid has those... 613 00:45:57,481 --> 00:45:59,901 black militant corn holes. 614 00:45:59,984 --> 00:46:03,028 I mean, corn rows in his hair. 615 00:46:05,492 --> 00:46:08,452 He looks like a real shitbag, if you ask me. 616 00:46:14,210 --> 00:46:16,003 How are you doing, chief? 617 00:46:16,128 --> 00:46:18,340 One of your kids got corn rows? 618 00:46:18,424 --> 00:46:20,342 You know, afro hairdo? 619 00:46:21,552 --> 00:46:24,055 - Stevie Wonder hair. - Wonder hair? 620 00:46:24,139 --> 00:46:26,474 Reggie, he means Quawi. 621 00:46:26,600 --> 00:46:29,895 - Where's he at? - You got me. I fired his ass Monday. 622 00:46:29,979 --> 00:46:31,022 How come? 623 00:46:31,105 --> 00:46:33,816 He goes to make a delivery, he doesn't like the tip... 624 00:46:33,899 --> 00:46:36,152 so he starts screaming at the customer. 625 00:46:36,237 --> 00:46:37,738 You got his address? 626 00:46:37,863 --> 00:46:39,030 Maybe. 627 00:46:39,322 --> 00:46:41,282 What did he do, kill somebody? 628 00:46:43,203 --> 00:46:45,746 Quawi Benjamin. 629 00:46:46,163 --> 00:46:48,917 "Spooney." Call him that, he goes crazy. 630 00:46:49,794 --> 00:46:51,337 I got nothing here. 631 00:46:52,339 --> 00:46:54,217 He only worked, like, a week or so. 632 00:46:55,009 --> 00:46:57,636 If he comes in, or if you see him somewhere... 633 00:46:57,721 --> 00:46:59,096 Call us? Sure. 634 00:47:14,948 --> 00:47:16,491 "Hell on wheels," huh? 635 00:47:18,410 --> 00:47:20,246 How quickly we forget. 636 00:47:23,459 --> 00:47:25,544 No, I don't forget you. 637 00:47:25,628 --> 00:47:30,006 You're the "animal attraction"? "Love at first sight." 638 00:47:30,634 --> 00:47:32,720 What, do you live around here? 639 00:47:34,848 --> 00:47:36,266 88th Street. 640 00:47:37,141 --> 00:47:39,019 Yeah? I live on 85th. 641 00:47:39,312 --> 00:47:41,147 You know that poem you wrote? 642 00:47:41,439 --> 00:47:44,525 You didn't write it. I read that poem in the magazine... 643 00:47:44,610 --> 00:47:47,988 and figured, this is either a very sensitive guy... 644 00:47:48,072 --> 00:47:50,532 or else he ripped off some lady's poem... 645 00:47:50,617 --> 00:47:52,118 or some girl's poem. 646 00:47:52,369 --> 00:47:54,705 You didn't write it, right? Nope. 647 00:47:55,038 --> 00:47:56,500 Some lady did, right? 648 00:47:57,584 --> 00:48:00,378 My mother wrote it, some 50-odd years ago. 649 00:48:00,460 --> 00:48:02,713 That's why my father fell in love with her. 650 00:48:03,091 --> 00:48:04,800 Something like that. 651 00:48:06,134 --> 00:48:07,176 Is that true? 652 00:48:07,804 --> 00:48:09,098 So he says. 653 00:48:12,811 --> 00:48:14,186 I like that. 654 00:48:14,311 --> 00:48:17,231 I like that you did that. 655 00:48:19,484 --> 00:48:21,654 You want to hear my idea of poetry? 656 00:48:22,279 --> 00:48:23,947 Precision in life. 657 00:48:24,240 --> 00:48:26,867 Knowing when and how to make your move. 658 00:48:27,619 --> 00:48:29,245 Say your piece... 659 00:48:29,329 --> 00:48:31,415 like you the other night with me. 660 00:48:34,085 --> 00:48:35,461 That was... 661 00:48:36,130 --> 00:48:37,588 poetry in motion. 662 00:48:37,964 --> 00:48:39,256 Beautiful. 663 00:48:41,761 --> 00:48:43,095 Look at me. 664 00:48:44,930 --> 00:48:46,015 What? 665 00:48:46,682 --> 00:48:50,436 You still want to go have that "happy hunting toast"? 666 00:48:53,107 --> 00:48:55,776 What happened to the animal attraction? 667 00:48:58,112 --> 00:49:00,032 What are you, fucking nuts? 668 00:49:00,116 --> 00:49:01,617 What if she's the doer? 669 00:49:01,701 --> 00:49:03,619 We won't get the prints back till tomorrow. 670 00:49:03,701 --> 00:49:05,163 Wait till then. 671 00:49:06,331 --> 00:49:08,750 Come on, the doer's down south somewhere. 672 00:49:08,833 --> 00:49:11,170 Spooney, Quawi, whatever his name is. 673 00:49:12,212 --> 00:49:13,505 Listen. 674 00:49:13,882 --> 00:49:16,258 This one walked. You remember her? 675 00:49:16,343 --> 00:49:19,513 You with that bitch who wouldn't even drink with you? 676 00:49:20,431 --> 00:49:23,351 It's good in a way. Maybe I'll get her prints now. 677 00:49:23,435 --> 00:49:27,272 Bullshit! What are you gonna do? Send your dick to the lab? 678 00:49:27,397 --> 00:49:29,942 That'll be some great testimony if she's the one. 679 00:49:30,026 --> 00:49:31,277 "You see, Your Honor... 680 00:49:31,360 --> 00:49:33,780 "first I whipped it out, then she whipped it out." 681 00:49:33,863 --> 00:49:36,910 You catch my drift? How do you know it's this Quawi kid? 682 00:49:36,993 --> 00:49:39,537 It's probably a broad. You know that. 683 00:49:40,790 --> 00:49:43,627 She's a friggin' suspect. Just walk away. 684 00:49:45,169 --> 00:49:47,380 Frankie, just walk away. 685 00:49:48,047 --> 00:49:51,384 Nothing to it, chief. That's it. I'm walking. Okay? 686 00:49:51,803 --> 00:49:53,428 See you tomorrow. 687 00:49:55,641 --> 00:49:57,266 No, just a girlfriend. 688 00:50:00,562 --> 00:50:04,066 Okay. Thanks a lot. I'll talk to you later. 689 00:50:07,362 --> 00:50:10,364 Something came up, you know? Isn't that crazy? 690 00:50:15,122 --> 00:50:16,581 What's your name again? 691 00:50:17,623 --> 00:50:18,874 Helen. 692 00:50:24,048 --> 00:50:27,261 You know why I got married? I was 37 and I wasn't married. 693 00:50:27,344 --> 00:50:29,431 So I got married. How do you like that? 694 00:50:29,513 --> 00:50:32,516 I can top that. You want to know why I got married? 695 00:50:32,685 --> 00:50:36,104 Some guy says to me, "I love you." I knew him a week. 696 00:50:36,689 --> 00:50:39,024 Playing hard to get? Yeah, right. 697 00:50:39,817 --> 00:50:42,445 We didn't last very long, I'll tell you that. 698 00:50:42,528 --> 00:50:43,571 Me, neither. 699 00:50:43,655 --> 00:50:45,949 The wedding lasted longer than the marriage. 700 00:50:46,783 --> 00:50:48,493 But we still... 701 00:50:48,786 --> 00:50:50,581 We're still friends... 702 00:50:50,663 --> 00:50:51,956 sort of. 703 00:50:53,207 --> 00:50:56,002 - You? - Friends? No. 704 00:50:57,129 --> 00:50:59,339 I found out I was pregnant, I walked. 705 00:50:59,423 --> 00:51:03,510 You walked? What do you mean? The guy doesn't know about the kid? 706 00:51:03,597 --> 00:51:05,599 No. He's out of the picture. 707 00:51:07,517 --> 00:51:09,436 You know, sometimes, when I think about... 708 00:51:09,519 --> 00:51:12,689 the people I got involved with, the choices I made... 709 00:51:13,315 --> 00:51:16,234 it's pretty amazing, but I found something out. 710 00:51:17,028 --> 00:51:21,031 There are very few mistakes in life that can't be corrected... 711 00:51:21,493 --> 00:51:22,951 if you got the guts. 712 00:51:23,369 --> 00:51:24,829 If you got the guts? 713 00:51:25,747 --> 00:51:26,997 Last call. 714 00:51:28,501 --> 00:51:29,959 What are they, bombing us? 715 00:51:33,924 --> 00:51:35,090 Oh, man. 716 00:51:38,719 --> 00:51:42,432 You know, when it gets late sometimes... 717 00:51:45,646 --> 00:51:48,148 I feel like a big cat... 718 00:51:48,691 --> 00:51:50,527 in a small cage. 719 00:51:51,276 --> 00:51:52,444 Yeah? 720 00:51:52,947 --> 00:51:54,365 You know... 721 00:51:56,534 --> 00:51:59,286 I have done some desperate, foolish things... 722 00:51:59,454 --> 00:52:01,373 come 3:00 a. m. 723 00:52:01,747 --> 00:52:04,084 You mean like being here with me? 724 00:53:07,410 --> 00:53:09,204 Where's your bathroom? 725 00:53:12,332 --> 00:53:15,001 - Where's your bathroom? - Over there. 726 00:53:15,961 --> 00:53:17,463 Where's my bag? 727 00:53:24,763 --> 00:53:26,057 Get in bed. 728 00:53:26,932 --> 00:53:28,350 Jesus Christ. 729 00:53:29,142 --> 00:53:30,770 For God's sake. 730 00:53:31,687 --> 00:53:33,106 Holy fuck. 731 00:53:34,525 --> 00:53:35,733 What the fuck? 732 00:53:40,281 --> 00:53:41,699 Oh, shit. 733 00:53:42,325 --> 00:53:43,743 Holy fuck. 734 00:53:44,452 --> 00:53:45,704 Oh, my God. 735 00:53:46,205 --> 00:53:47,580 Holy fuck. 736 00:53:47,916 --> 00:53:49,668 I can't believe it. 737 00:53:51,295 --> 00:53:52,754 Fuck! Jesus! 738 00:54:05,271 --> 00:54:06,354 What did you do? 739 00:54:06,437 --> 00:54:08,232 Where did you put it? 740 00:54:10,026 --> 00:54:11,610 No! What are you doing? 741 00:54:11,696 --> 00:54:14,823 Open the door! Open this fucking door! 742 00:54:16,033 --> 00:54:17,285 What is it? 743 00:54:17,785 --> 00:54:19,328 This ain't real. 744 00:54:19,830 --> 00:54:21,747 Open this fucking door! 745 00:54:24,458 --> 00:54:26,878 It's a starter's pistol. I saw... 746 00:54:26,961 --> 00:54:29,046 You goddamn son of a bitch! 747 00:54:30,215 --> 00:54:32,968 Don't you ever fucking put your hands on me! 748 00:54:33,052 --> 00:54:35,890 I got scared. Tell me about scared! 749 00:54:35,974 --> 00:54:37,892 What are you doing with a starter's pistol? 750 00:54:37,976 --> 00:54:39,935 None of your goddamn business! Get off me. 751 00:54:40,020 --> 00:54:41,439 Listen to me! 752 00:54:45,610 --> 00:54:47,695 I saw the gun sticking out of the purse. 753 00:54:48,030 --> 00:54:50,948 I freaked, okay? It was a reflex. 754 00:54:51,325 --> 00:54:53,243 Feel my heart. Feel it. 755 00:54:53,328 --> 00:54:54,369 Go ahead. 756 00:54:54,495 --> 00:54:55,746 It's like a drum. 757 00:54:56,246 --> 00:54:57,498 Feel it? 758 00:55:06,800 --> 00:55:09,887 I'll tell you some stories about scared sometime. 759 00:55:13,310 --> 00:55:14,811 You don't know. 760 00:55:17,940 --> 00:55:21,235 This city, what it does to people... 761 00:55:29,701 --> 00:55:32,121 I can't apologize enough for... 762 00:55:32,289 --> 00:55:35,416 I don't know, I got this survival rush. 763 00:55:37,255 --> 00:55:40,508 You start to think with your hands, not your... 764 00:55:41,801 --> 00:55:43,135 Like an animal. 765 00:55:44,972 --> 00:55:46,223 Did I hurt you? 766 00:55:46,889 --> 00:55:47,974 No. 767 00:56:09,333 --> 00:56:10,419 What? 768 00:56:25,353 --> 00:56:28,523 What are you looking for? What are you doing? 769 00:56:28,606 --> 00:56:30,441 What are you looking for? 770 00:56:51,175 --> 00:56:52,384 Jesus. 771 00:56:54,387 --> 00:56:55,764 Oh, baby. 772 00:56:58,226 --> 00:56:59,477 Jesus. 773 00:57:00,186 --> 00:57:02,146 What are you looking for? 774 00:57:36,019 --> 00:57:38,397 It was just too late to call you back. 775 00:57:38,605 --> 00:57:39,690 Okay. 776 00:57:39,774 --> 00:57:41,608 Yeah, just a friend. 777 00:57:42,026 --> 00:57:44,153 Okay, I'll be home. 778 00:57:44,446 --> 00:57:46,615 I'll be home when I get home. Bye. 779 00:58:19,156 --> 00:58:20,824 You're killing me. 780 00:58:48,982 --> 00:58:50,192 Is that the sun? 781 00:58:54,072 --> 00:58:55,239 Are we still alive? 782 00:58:55,741 --> 00:58:57,867 I thought you were an insomniac. 783 00:58:58,368 --> 00:58:59,452 I am. 784 00:59:00,370 --> 00:59:02,122 I must have fainted. 785 00:59:06,961 --> 00:59:10,131 What are you doing over there? I can't even make you out. 786 00:59:10,216 --> 00:59:11,384 Helen, right? 787 00:59:13,886 --> 00:59:15,221 Come here. 788 00:59:17,974 --> 00:59:20,853 What? I gotta talk to you. 789 00:59:22,480 --> 00:59:26,025 There's something I got to say. You've gotta be kidding. 790 00:59:26,109 --> 00:59:27,570 I'm kidding. Good. 791 00:59:27,654 --> 00:59:29,364 Are you kidding? 792 00:59:29,614 --> 00:59:32,992 I'm gonna have to be airlifted to a standing position. 793 00:59:33,118 --> 00:59:34,953 But you, you're something. 794 00:59:35,663 --> 00:59:38,707 You go in the kitchen, you make coffee, you come in here. 795 00:59:38,789 --> 00:59:42,043 - What are you, Superman? - Wonder Woman. 796 00:59:42,168 --> 00:59:43,795 What do you wonder about? 797 00:59:43,921 --> 00:59:47,341 I wonder how we made it through last night in one piece. 798 00:59:49,303 --> 00:59:51,722 Last night? Let me tell you about last night. 799 00:59:52,765 --> 00:59:54,475 Let me tell you. 800 01:00:04,905 --> 01:00:07,908 Cut it out. I have to get home, to my daughter. 801 01:00:09,119 --> 01:00:10,328 Your daughter? 802 01:00:11,289 --> 01:00:13,040 She's with your mother, right? 803 01:00:15,918 --> 01:00:17,421 Your mother live with you? 804 01:00:17,963 --> 01:00:21,216 She's just helping us out for a couple of weeks. 805 01:00:24,095 --> 01:00:25,471 I don't know about this. 806 01:00:28,349 --> 01:00:30,727 What's it like working in a print shop? 807 01:00:32,606 --> 01:00:34,566 A print shop? Yeah. 808 01:00:36,110 --> 01:00:37,236 Inky. 809 01:00:39,529 --> 01:00:41,407 What's it like running a shoe store? 810 01:00:42,241 --> 01:00:43,409 It's okay. 811 01:00:44,536 --> 01:00:46,621 But we don't live for our work, do we? 812 01:00:47,455 --> 01:00:50,832 No. I always like to think I live for love. 813 01:00:51,711 --> 01:00:54,381 I mean, what else is there? Food? 814 01:01:00,847 --> 01:01:04,142 - You're something else. - No, you're something else. 815 01:01:04,684 --> 01:01:07,437 You've no idea how many creeps there are out there. 816 01:01:07,897 --> 01:01:10,232 You're wired like no one I ever met... 817 01:01:10,816 --> 01:01:12,443 but you're a good man. 818 01:01:12,945 --> 01:01:14,279 You never know. 819 01:01:14,738 --> 01:01:15,948 I always know. 820 01:01:16,782 --> 01:01:18,450 Or at least I find out. 821 01:01:19,452 --> 01:01:20,912 What do you mean, creeps? 822 01:01:21,663 --> 01:01:22,914 Manipulators. 823 01:01:23,123 --> 01:01:24,458 Liars. 824 01:01:24,541 --> 01:01:26,377 Guys who wait till you're in deep... 825 01:01:26,460 --> 01:01:28,670 before you find out who they really are... 826 01:01:28,755 --> 01:01:32,509 guys who, all of a sudden, you're fighting for your life. 827 01:01:32,593 --> 01:01:33,761 Creeps. 828 01:01:41,103 --> 01:01:42,438 You asked. 829 01:01:44,773 --> 01:01:47,901 You got any cigarettes? You smoke? 830 01:01:48,444 --> 01:01:51,781 - Sometimes. Does that bother you? - What brand? 831 01:01:52,449 --> 01:01:55,035 I mooch. I think I'm out. 832 01:01:55,661 --> 01:01:56,830 Let's see here. 833 01:01:58,374 --> 01:02:00,917 See any jump out at me? I gotta go. 834 01:02:02,127 --> 01:02:03,546 I gotta go. 835 01:02:03,630 --> 01:02:06,883 I like to be home when my daughter wakes up. 836 01:02:23,445 --> 01:02:25,197 Hello. Keller here. 837 01:02:25,280 --> 01:02:28,826 Guess what? She's still out there. None of the prints match up. 838 01:02:31,162 --> 01:02:32,747 So should we dust your dick? 839 01:02:34,083 --> 01:02:36,210 You know, cover all bases? 840 01:04:20,708 --> 01:04:22,418 Would you finish that sale? 841 01:04:51,330 --> 01:04:53,916 Can I help you with something, sir? 842 01:04:54,749 --> 01:04:57,961 Yeah, you got this in a sneaker? 843 01:05:01,089 --> 01:05:04,968 I was in the neighborhood, so I thought I'd come in. 844 01:05:08,516 --> 01:05:10,685 - Why are you whispering? - I'm whispering? 845 01:05:10,769 --> 01:05:11,853 Yeah. 846 01:05:11,937 --> 01:05:15,357 Sorry. I just want to talk to you. 847 01:05:17,193 --> 01:05:20,863 Why don't you have a seat? I'll be with you in a minute. 848 01:05:38,468 --> 01:05:41,055 So, what did you want to talk to me about? 849 01:05:51,275 --> 01:05:54,403 I was going to ask you about something. 850 01:05:57,032 --> 01:05:59,369 About some of the people you've been seeing... 851 01:06:00,662 --> 01:06:04,038 over the past month or so. You know, guys. 852 01:06:04,747 --> 01:06:06,500 It's none of your business. 853 01:06:06,962 --> 01:06:10,630 - It is, in a way, my business. - Yeah? And how's that? 854 01:06:14,636 --> 01:06:17,179 Forget it. It's stupid. 855 01:06:19,934 --> 01:06:23,688 Look, I don't sleep around, if that's what you're talking about. 856 01:06:23,772 --> 01:06:25,148 No, that's not it. 857 01:06:25,274 --> 01:06:28,986 Look, why don't you come over to my house tonight for dinner... 858 01:06:29,070 --> 01:06:31,198 and we can talk about it? 859 01:06:32,741 --> 01:06:33,826 Lady. 860 01:06:34,285 --> 01:06:36,954 - Yeah, you, I was in here, what... - Six months, right? 861 01:06:37,038 --> 01:06:39,332 Yeah, six months ago, and... 862 01:06:40,041 --> 01:06:41,835 you had this real beautiful boot. 863 01:06:41,918 --> 01:06:45,339 It was Vivoli, Vavoli, Ravioli, or something like that. 864 01:06:45,547 --> 01:06:47,133 Vivoli. We're out of stock. 865 01:06:47,216 --> 01:06:50,553 You can try back in about two weeks, if you like. 866 01:06:55,227 --> 01:06:58,314 Look, can I help you with something, or what? 867 01:07:00,399 --> 01:07:02,235 Come on, man, what's your problem? 868 01:07:02,318 --> 01:07:04,903 Tommy, let's blow. The guy's a cop. 869 01:07:09,284 --> 01:07:10,410 Let's blow. 870 01:07:10,786 --> 01:07:12,622 So, if I beat the shit out of you... 871 01:07:12,705 --> 01:07:16,000 I'd get nailed for assaulting an officer, right? 872 01:07:21,800 --> 01:07:23,469 You piece of shit. 873 01:07:39,905 --> 01:07:41,322 Okay, what? 874 01:07:42,614 --> 01:07:43,783 You're a cop? 875 01:07:43,992 --> 01:07:45,078 Yeah. 876 01:07:46,036 --> 01:07:47,329 So what? 877 01:07:50,249 --> 01:07:51,459 Pretty bad, huh? 878 01:07:51,795 --> 01:07:53,837 It's just too much for you. 879 01:07:53,922 --> 01:07:56,339 I mean, you let scum like that in here... 880 01:07:56,424 --> 01:07:59,886 but my being a cop, that's just too much, isn't it? 881 01:08:02,390 --> 01:08:04,475 Let me tell you something about this. 882 01:08:05,308 --> 01:08:08,727 All these people in here, with their rocks and their furs... 883 01:08:09,062 --> 01:08:12,650 they get robbed, they get raped, I'm all of a sudden their daddy. 884 01:08:13,193 --> 01:08:16,949 Come the wet-ass hour, I'm everybody's daddy! 885 01:08:27,209 --> 01:08:30,630 What do you think you're doing? What do you mean? 886 01:08:30,715 --> 01:08:33,259 Don't try to turn this around on me. 887 01:08:33,341 --> 01:08:34,927 You lied to me. 888 01:08:35,012 --> 01:08:37,388 You looked like I had the plague over there. 889 01:08:37,473 --> 01:08:40,268 Why did you tell me you were a printer? You're a cop. 890 01:08:40,350 --> 01:08:44,022 - I always wanted to be a printer. - Come on. Talk to me. 891 01:08:45,149 --> 01:08:48,027 For 20 years, I go out with people, right? 892 01:08:48,110 --> 01:08:50,572 I tell them I'm a cop. You know what happens? 893 01:08:52,406 --> 01:08:53,908 I'm a nonperson. 894 01:08:53,993 --> 01:08:56,494 What do you think I put the ad in the paper for? 895 01:08:56,580 --> 01:08:59,332 Look, you ever keep something inside yourself? 896 01:09:00,209 --> 01:09:01,919 But you know you'll let it out. 897 01:09:02,003 --> 01:09:04,254 I just want to get on solid ground with you. 898 01:09:04,339 --> 01:09:08,052 I wanted us to know each other a little bit, before I told you. 899 01:09:08,133 --> 01:09:11,345 That's all. I wanted to bring it along slowly. 900 01:09:12,514 --> 01:09:14,098 So you're a cop? 901 01:09:16,061 --> 01:09:17,395 I'm Frank. 902 01:09:18,648 --> 01:09:20,148 I'm just Frank. 903 01:09:21,817 --> 01:09:24,195 Don't lie to me again. I don't like it. 904 01:09:34,791 --> 01:09:38,586 Look at these. They're so soft. They feel like feet. 905 01:09:38,671 --> 01:09:41,048 They're very subtle. Wild, right? 906 01:09:42,132 --> 01:09:45,177 This girl, you know... My girl gave them to me. 907 01:09:45,887 --> 01:09:48,390 Gotta wear them, right? What are you gonna do? 908 01:09:48,472 --> 01:09:50,016 Pretty jazzy. 909 01:09:51,061 --> 01:09:54,604 You know, look at these things. She works in a shoe store. 910 01:09:55,271 --> 01:09:58,109 No offense, but you never did get her prints. 911 01:09:58,277 --> 01:10:00,113 She's not the shooter. 912 01:10:01,364 --> 01:10:03,241 And this we know how? 913 01:10:03,325 --> 01:10:04,702 I asked her. 914 01:10:11,167 --> 01:10:14,212 - Golden Cadillac? - Screaming Golden Cadillac. 915 01:10:15,922 --> 01:10:17,382 What makes it scream? 916 01:10:17,464 --> 01:10:19,883 Getting attacked by a White Russian. 917 01:10:19,970 --> 01:10:22,973 That's very clever. Make that two. 918 01:10:23,055 --> 01:10:26,476 - Want yours screaming, too? - You have very tight skin. 919 01:10:26,561 --> 01:10:27,937 You know that? 920 01:10:28,479 --> 01:10:31,523 That's 'cause I'm fat. It pushes it out like balloon rubber. 921 01:10:32,233 --> 01:10:35,361 Excuse me, did you not get that order or what? 922 01:10:46,752 --> 01:10:47,960 See you. 923 01:10:50,172 --> 01:10:52,008 I bet I've seen eight women tonight. 924 01:10:52,091 --> 01:10:55,011 I bet every one made more money than me. 925 01:10:55,345 --> 01:10:58,474 That blond, she was a school principal. 926 01:10:59,016 --> 01:11:01,435 I mean, how come none of these women are married? 927 01:11:01,519 --> 01:11:04,357 I don't know. How come I'm not married? 928 01:11:07,444 --> 01:11:10,614 Gentlemen, anyone here up for the Island of Lost Souls? 929 01:11:11,573 --> 01:11:14,826 - No, not me tonight, kids. - What's the matter, Frank? 930 01:11:14,909 --> 01:11:17,536 I don't know. I'm tired. You're tired? 931 01:11:18,164 --> 01:11:20,415 I'm going to walk home. Tired? 932 01:11:20,499 --> 01:11:23,710 Talk to you tomorrow, kids. All right, Frank. 933 01:11:35,519 --> 01:11:37,062 Hey, how you doing? 934 01:11:37,728 --> 01:11:38,938 Did I wake you? 935 01:11:40,606 --> 01:11:41,692 Listen... 936 01:11:42,984 --> 01:11:44,444 is your daughter asleep? 937 01:11:45,320 --> 01:11:48,992 You think you can get somebody to watch her for a while? 938 01:11:49,450 --> 01:11:50,535 Good. 939 01:11:52,620 --> 01:11:54,331 What have you got on? 940 01:11:58,795 --> 01:12:00,046 No, take them off. 941 01:15:29,001 --> 01:15:31,088 I was just... Sea of Love. 942 01:15:31,798 --> 01:15:32,966 What? 943 01:15:33,633 --> 01:15:35,385 You have Sea of Love. 944 01:15:35,719 --> 01:15:36,804 I don't know. 945 01:15:36,887 --> 01:15:39,641 I haven't looked in those boxes in years. 946 01:15:39,766 --> 01:15:42,560 Why? Do you like that record? 947 01:15:42,937 --> 01:15:44,439 Yeah, I like it. 948 01:15:45,064 --> 01:15:46,983 I'm saving them for my daughter. 949 01:15:47,066 --> 01:15:49,317 Probably worth a fortune by now. 950 01:15:49,402 --> 01:15:52,114 I bet they'd fall apart if I put them on the turntable. 951 01:15:52,197 --> 01:15:53,532 You never play them? 952 01:15:53,950 --> 01:15:56,243 I don't even know what's in there anymore. 953 01:15:57,205 --> 01:15:59,123 You want something to drink? 954 01:16:00,915 --> 01:16:02,000 Yeah. 955 01:16:04,753 --> 01:16:07,130 A lot of people keep records, huh? 956 01:16:09,843 --> 01:16:12,804 I should have kept mine. I had thousands of them. 957 01:16:15,975 --> 01:16:18,060 They'd be worth something now. 958 01:17:02,364 --> 01:17:05,201 You better go home before it gets light out. 959 01:17:05,619 --> 01:17:06,619 Okay. 960 01:17:08,747 --> 01:17:10,832 I want you to see something. 961 01:17:18,425 --> 01:17:19,759 Beautiful. 962 01:17:22,472 --> 01:17:25,183 How would you know? You didn't even look at her. 963 01:17:27,144 --> 01:17:30,022 What do you mean? I didn't want to wake her. 964 01:17:30,899 --> 01:17:33,442 I wonder what kind of father you would make. 965 01:17:33,985 --> 01:17:35,070 Me? 966 01:17:37,196 --> 01:17:39,573 I don't know, you know... 967 01:17:39,741 --> 01:17:42,745 Who the hell wants a policeman for a father? 968 01:17:43,622 --> 01:17:46,166 She's got a father, doesn't she? 969 01:17:50,172 --> 01:17:54,091 I mean, she does have a father. You know what I mean? 970 01:18:01,018 --> 01:18:02,227 Go home. 971 01:18:06,232 --> 01:18:09,110 He's not dead. You're divorced, right? 972 01:18:10,027 --> 01:18:11,278 Yeah. 973 01:18:12,280 --> 01:18:13,699 You mad at me? 974 01:18:14,199 --> 01:18:15,284 No. 975 01:18:16,201 --> 01:18:17,369 Okay. 976 01:20:31,947 --> 01:20:32,990 Okay. 977 01:20:38,996 --> 01:20:42,333 Is your mother back yet? Can you stay with me tonight? 978 01:20:43,169 --> 01:20:46,588 Good. I've got something very important to talk to you about. 979 01:20:46,712 --> 01:20:50,134 Okay? I'm gonna take you somewhere, so I want you to dress nice. 980 01:20:50,217 --> 01:20:51,385 Waiter! 981 01:20:52,720 --> 01:20:54,973 I'm being paged now. Can I call you back? 982 01:20:55,057 --> 01:20:57,268 All right. Okay. Take care. 983 01:20:59,186 --> 01:21:02,815 Come with me, my love 984 01:21:02,899 --> 01:21:06,694 How are you doing, folks? A little something from the bar? 985 01:21:06,987 --> 01:21:09,282 I know you. You're that cop. 986 01:21:09,365 --> 01:21:12,618 - Hold it. You're a police officer? - Did you get fired? 987 01:21:12,703 --> 01:21:15,583 - This is Gina. - What do you want with me? 988 01:21:17,585 --> 01:21:21,922 Just sit down. It's okay. This is Gina Gallagher. 989 01:21:22,089 --> 01:21:25,008 Hi, Gina. This is Detective Sherman Touhey. 990 01:21:25,217 --> 01:21:26,511 She's good people. 991 01:21:27,012 --> 01:21:28,012 Hi. 992 01:21:28,890 --> 01:21:30,349 I'm gone. 993 01:21:31,433 --> 01:21:34,395 I feel like Betty fucking Crocker in this. 994 01:21:34,481 --> 01:21:37,066 Jesus, it's only 8:00, and I'm hammered. 995 01:21:37,149 --> 01:21:41,070 I'm gonna stay around here tonight. If I drive, I'll die like a dog. 996 01:21:41,154 --> 01:21:42,989 It would make a nice headline. 997 01:21:43,073 --> 01:21:45,742 I'll call the wife, tell her I'll crash around here. 998 01:21:45,827 --> 01:21:48,871 Get a hotel. Go to the squad room. 999 01:21:48,953 --> 01:21:51,165 There's this nice cozy army cot there, man. 1000 01:21:51,248 --> 01:21:53,918 Go ahead. I got extra keys for my old man. 1001 01:21:54,001 --> 01:21:55,294 I'm two blocks away. 1002 01:21:55,378 --> 01:21:57,507 We'll sleep together? Why not? 1003 01:21:57,591 --> 01:21:59,759 I'm going to see this Helen later. 1004 01:22:00,468 --> 01:22:02,178 I got this hotel suite. 1005 01:22:02,638 --> 01:22:05,099 An ex-partner of mine is head of security... 1006 01:22:05,182 --> 01:22:06,433 so he owes me one. 1007 01:22:06,518 --> 01:22:08,018 It'll be a nice surprise. 1008 01:22:08,102 --> 01:22:10,146 You see this guy 1009 01:22:11,064 --> 01:22:14,317 This guy's in love with you 1010 01:22:15,111 --> 01:22:17,071 I'm gonna ask her to move in with me. 1011 01:22:17,197 --> 01:22:19,407 What, are you nuts? You just met her. 1012 01:22:19,866 --> 01:22:21,784 I feel like a fucking teenager. 1013 01:22:38,305 --> 01:22:41,017 The guy says to me, "Frank, retire." 1014 01:22:41,560 --> 01:22:44,186 I say, "To what?" 1015 01:22:47,482 --> 01:22:50,152 There's nothing out there after this. 1016 01:22:52,279 --> 01:22:54,449 Could you get the waiter, please? 1017 01:22:56,784 --> 01:23:00,788 Is there a waiter in this place? That's what I'd like to know. 1018 01:23:02,333 --> 01:23:05,880 So, what's this important thing you wanted to ask me? 1019 01:23:06,422 --> 01:23:07,590 What? 1020 01:23:14,514 --> 01:23:17,601 Maybe you should slow it down a little, huh, Frank? 1021 01:23:17,683 --> 01:23:21,270 Maybe a menu should come here sometime this century. 1022 01:23:25,069 --> 01:23:27,446 What's the big question you wanted to ask? 1023 01:23:30,659 --> 01:23:31,868 I don't know. 1024 01:23:35,121 --> 01:23:38,042 I feel like I got the London Philharmonic up my ass. 1025 01:23:42,632 --> 01:23:44,259 Let's go. Come on. 1026 01:23:44,884 --> 01:23:47,720 - We just got here. - I know. Let's get out of here. 1027 01:23:48,263 --> 01:23:49,432 Bad choice. 1028 01:23:52,520 --> 01:23:54,063 Not my favorite place. 1029 01:23:58,983 --> 01:24:00,652 I love this neighborhood. 1030 01:24:01,278 --> 01:24:04,074 I figure the worst that could happen to me here... 1031 01:24:04,157 --> 01:24:06,243 is I'd trip over an old Perrier bottle. 1032 01:24:07,702 --> 01:24:09,247 Could get worse, you know. 1033 01:24:10,666 --> 01:24:13,376 Nicey-nice, this neighborhood, huh? Hold it. 1034 01:24:14,294 --> 01:24:17,630 Last year alone, we had three murders right in this block. 1035 01:24:17,756 --> 01:24:20,301 See that garage over there? One in there. 1036 01:24:20,385 --> 01:24:23,303 The building across the street, second floor. One in there. 1037 01:24:23,390 --> 01:24:26,267 Two months later, third floor. One in there. 1038 01:24:26,767 --> 01:24:29,979 This town is like one big city of the dead for you, huh? 1039 01:24:30,062 --> 01:24:31,605 City of the dead? 1040 01:24:31,897 --> 01:24:33,941 What do you say that for? 1041 01:24:34,234 --> 01:24:35,443 I love life. 1042 01:24:35,777 --> 01:24:38,612 I'm just trying to share with you. 1043 01:24:41,827 --> 01:24:43,535 If you live with a cop... 1044 01:24:44,455 --> 01:24:46,749 I mean, there are certain things... 1045 01:24:46,834 --> 01:24:49,169 you know, a cop's eyes, what we see... 1046 01:24:49,251 --> 01:24:51,963 There's you, what you see... 1047 01:24:52,047 --> 01:24:53,716 which is like nothing... 1048 01:24:55,426 --> 01:24:58,847 and our eyes, our life, what we see. 1049 01:25:01,223 --> 01:25:02,682 If you live with a cop? 1050 01:25:04,937 --> 01:25:06,105 What? 1051 01:25:07,148 --> 01:25:08,940 You said, "If you live with a cop." 1052 01:25:09,026 --> 01:25:11,862 You mean, if I live with a cop. Me, right? 1053 01:25:12,237 --> 01:25:15,907 Have you thought about this at all? I have a kid. 1054 01:25:15,991 --> 01:25:18,453 It's a whole family. You get that, right? 1055 01:25:20,288 --> 01:25:22,041 I want to ask you something. 1056 01:25:24,043 --> 01:25:25,753 The singles magazine. 1057 01:25:27,757 --> 01:25:30,551 I don't know, you know? I mean, the dates... 1058 01:25:32,471 --> 01:25:34,430 How can you do that shit? 1059 01:25:34,764 --> 01:25:37,725 I mean, you know, go out with guys like that. 1060 01:25:38,186 --> 01:25:39,728 How can you do that? 1061 01:25:40,646 --> 01:25:43,900 What do you mean? You do it. Did you forget how we met? 1062 01:25:43,983 --> 01:25:46,236 What are you talking about? I was on a job. 1063 01:25:46,320 --> 01:25:48,989 I mean, that was a job. I was wearing a wire. 1064 01:25:49,075 --> 01:25:51,034 We were going to drop somebody. 1065 01:25:51,117 --> 01:25:54,372 I'd never do that for real. 1066 01:25:54,455 --> 01:25:55,916 The part about the wire. 1067 01:25:55,998 --> 01:25:58,000 You want to run that by me again? 1068 01:26:02,755 --> 01:26:04,715 - Let me just tell you... - Fuck you! 1069 01:26:04,799 --> 01:26:06,677 Wait a minute, now. 1070 01:26:06,760 --> 01:26:09,888 I was just... Listen! I was just saying that... 1071 01:26:20,277 --> 01:26:22,737 What're you having? Double Dewar, Pete. 1072 01:26:22,822 --> 01:26:24,282 You got it. 1073 01:26:57,696 --> 01:26:59,491 Oh, hi. Is... 1074 01:27:00,617 --> 01:27:02,619 It's 1:00 a. m. 1075 01:27:05,456 --> 01:27:06,582 I'm Frank. 1076 01:27:07,915 --> 01:27:09,334 I know who you are. 1077 01:27:26,563 --> 01:27:29,526 My mouth ain't working so good tonight, so... 1078 01:27:35,157 --> 01:27:38,743 all I can say right now is that... 1079 01:27:42,541 --> 01:27:44,292 the circumstances... 1080 01:27:47,256 --> 01:27:49,173 were the circumstances, and... 1081 01:27:52,638 --> 01:27:55,098 - No, that's not good enough. - Okay. 1082 01:27:57,977 --> 01:28:00,312 The whole thing is horseshit. Know what I mean? 1083 01:28:00,396 --> 01:28:02,772 The wire, the job. 1084 01:28:02,858 --> 01:28:05,361 There was no wire, there was no job, no nothing. 1085 01:28:05,443 --> 01:28:09,406 I was just saying that to push you away from me... 1086 01:28:10,156 --> 01:28:13,326 because I was going to ask you to live with me. 1087 01:28:13,620 --> 01:28:17,083 And I got scared, you know? 1088 01:28:21,045 --> 01:28:22,380 I'm sorry. 1089 01:28:25,467 --> 01:28:26,594 You know... 1090 01:28:28,012 --> 01:28:29,889 you never even told me... 1091 01:28:29,974 --> 01:28:31,641 what your kid's name is. 1092 01:28:34,811 --> 01:28:35,938 Sarah. 1093 01:28:43,989 --> 01:28:45,115 I would like... 1094 01:28:46,365 --> 01:28:47,783 for the three of us... 1095 01:28:49,370 --> 01:28:50,371 you know... 1096 01:28:51,371 --> 01:28:53,957 to go somewhere, a movie or something. 1097 01:28:55,587 --> 01:28:58,672 Just take it slow, you know? 1098 01:29:01,551 --> 01:29:02,595 Helen... 1099 01:29:05,097 --> 01:29:09,685 I can't even sleep in my own bed anymore unless you're in it. 1100 01:29:12,940 --> 01:29:14,066 I mean... 1101 01:29:15,399 --> 01:29:17,319 I need you to lie down with me. 1102 01:29:17,446 --> 01:29:22,076 Otherwise, I'm just going to walk the streets all night. 1103 01:29:27,123 --> 01:29:28,583 I'm so tired. 1104 01:29:32,171 --> 01:29:34,173 You gotta come lay down with me. 1105 01:29:41,933 --> 01:29:43,810 I got these shoes here. 1106 01:29:44,479 --> 01:29:45,563 See? 1107 01:29:53,072 --> 01:29:55,115 Come back with me, please. 1108 01:30:08,590 --> 01:30:10,593 Let me go tell my mother. 1109 01:30:58,566 --> 01:31:01,817 Frank, I didn't want to wake her up. 1110 01:31:04,656 --> 01:31:08,285 I think I need a little time to think all this through. 1111 01:31:09,119 --> 01:31:11,164 I think I should be alone tonight. 1112 01:31:13,292 --> 01:31:14,460 Okay. 1113 01:31:20,049 --> 01:31:21,383 Catch you later. 1114 01:32:11,777 --> 01:32:12,821 Sherman. 1115 01:32:13,739 --> 01:32:15,115 Frankie? Yeah. 1116 01:32:15,199 --> 01:32:17,784 Frank? I forgot you were here. 1117 01:32:24,375 --> 01:32:27,879 Scared the shit out of me. I'm gonna stay on the couch. 1118 01:32:27,964 --> 01:32:31,759 - I thought you went to a hotel. - No, it didn't work out. 1119 01:32:32,095 --> 01:32:33,512 What's he doing here? 1120 01:32:34,430 --> 01:32:35,890 Is this his place? 1121 01:32:37,851 --> 01:32:40,270 Look, I'll go to the station house. 1122 01:32:40,354 --> 01:32:42,314 No, listen, I gotta talk to you. 1123 01:32:42,397 --> 01:32:44,816 I never did nothing like this before. 1124 01:32:45,235 --> 01:32:47,069 That's okay. No, listen. 1125 01:32:47,153 --> 01:32:49,572 I gotta talk to you about this. 1126 01:32:50,074 --> 01:32:51,660 None of this was my idea. 1127 01:32:51,868 --> 01:32:55,829 First Gina starts hitting on me, rubbing my leg under the table. 1128 01:32:55,913 --> 01:32:59,876 Then you threw the keys. I told you not to throw me the keys. 1129 01:33:05,007 --> 01:33:07,968 You want to go get her? Want me to get her? 1130 01:33:12,601 --> 01:33:14,227 I'm sorry, Sherman. 1131 01:33:15,436 --> 01:33:16,647 I'm sorry. 1132 01:33:28,701 --> 01:33:29,911 Take care. 1133 01:33:41,134 --> 01:33:42,761 "Catch you later"? 1134 01:33:45,138 --> 01:33:47,057 What's that supposed to mean? 1135 01:33:47,433 --> 01:33:50,060 Is that some kind of brush-off, Frank? 1136 01:33:50,979 --> 01:33:52,522 No, not at all. 1137 01:33:54,275 --> 01:33:55,401 No. 1138 01:34:06,706 --> 01:34:08,624 I got something for you. 1139 01:34:10,961 --> 01:34:12,046 Oh, yeah? 1140 01:34:13,423 --> 01:34:14,549 What? 1141 01:34:42,707 --> 01:34:45,877 You were looking at this like it rang some bells. 1142 01:34:57,350 --> 01:34:58,810 Want to dance? 1143 01:34:59,477 --> 01:35:00,645 Okay. 1144 01:35:04,399 --> 01:35:05,859 Got something for me? 1145 01:35:08,571 --> 01:35:11,157 You got something special for me tonight, huh? 1146 01:35:11,240 --> 01:35:13,993 Real special. What do you got, Mummy? 1147 01:35:15,955 --> 01:35:17,790 Got something special for me? 1148 01:35:17,874 --> 01:35:19,250 Yeah, special. 1149 01:35:19,334 --> 01:35:22,671 What are you going to give me? Find it. 1150 01:35:23,297 --> 01:35:25,423 Where's it at? Find it. 1151 01:35:25,800 --> 01:35:27,010 Here? 1152 01:35:27,385 --> 01:35:28,720 Cut it out! 1153 01:35:31,265 --> 01:35:33,809 Let's see what we got here. What? 1154 01:35:35,560 --> 01:35:36,978 Let's see. 1155 01:35:37,397 --> 01:35:38,732 What's this? 1156 01:35:39,650 --> 01:35:42,027 Why did you bring the fake one? 1157 01:35:42,987 --> 01:35:44,948 You forgot the real one? 1158 01:35:47,408 --> 01:35:48,993 Want to try mine? 1159 01:35:51,789 --> 01:35:53,248 You're crazy. 1160 01:35:53,708 --> 01:35:55,835 Come on. Let's get it over with. 1161 01:35:55,919 --> 01:35:57,754 I don't want to wait a couple more days. 1162 01:35:57,838 --> 01:36:00,007 Let's get it over with now. Bingo. 1163 01:36:00,091 --> 01:36:03,219 Just put the gun away, please. Want to fuck first? 1164 01:36:03,302 --> 01:36:05,138 Then get me face down? 1165 01:36:05,222 --> 01:36:08,850 Just put the gun away, okay? What kind of creep am I? 1166 01:36:09,852 --> 01:36:13,856 I'm the guy who fucks you once and wants to own you, right? 1167 01:36:13,941 --> 01:36:16,860 What about James Mackey? What kind of creep was he? 1168 01:36:17,737 --> 01:36:20,239 Or that poor bastard in Queens? 1169 01:36:20,782 --> 01:36:23,118 What's his name? Raymond Brown. 1170 01:36:24,204 --> 01:36:25,956 You fucked him good. 1171 01:36:27,164 --> 01:36:29,125 You've been following me around? 1172 01:36:31,336 --> 01:36:32,504 Last chance. 1173 01:36:33,839 --> 01:36:35,884 How long have you been following me? 1174 01:36:35,968 --> 01:36:37,678 I haven't been following you. 1175 01:36:38,635 --> 01:36:40,512 Then how do you know about them? 1176 01:36:40,597 --> 01:36:42,808 It's my job. It's what I'm paid for. 1177 01:36:44,852 --> 01:36:47,939 I didn't sleep with any of them. They were just dates. 1178 01:36:48,023 --> 01:36:50,316 - Shut up! - Okay, I slept with James Mackey! 1179 01:36:50,400 --> 01:36:54,071 Big deal! He didn't mean anything! I don't care! 1180 01:36:55,781 --> 01:36:57,241 Why'd you do it, Helen? 1181 01:36:59,745 --> 01:37:01,413 Tell me why you did it. 1182 01:37:01,497 --> 01:37:04,500 Tell me you did it. Tell me why you did it. 1183 01:37:05,543 --> 01:37:07,504 I want to know everything, all right? 1184 01:37:07,880 --> 01:37:09,756 Come on. Talk to me. 1185 01:37:12,468 --> 01:37:14,678 Look. I'm wearing your shoes. 1186 01:37:17,473 --> 01:37:19,267 Talk to me. Come on. 1187 01:37:19,851 --> 01:37:21,185 Talk to me. 1188 01:37:22,022 --> 01:37:26,027 Look, the arresting officer was fucking the doer! 1189 01:37:26,110 --> 01:37:27,403 See? It's a joke. 1190 01:37:27,820 --> 01:37:30,616 It won't go to trial even. You understand? 1191 01:37:32,242 --> 01:37:33,994 Talk to me. Come on. 1192 01:37:34,869 --> 01:37:35,954 Come on! 1193 01:37:41,709 --> 01:37:42,877 Helen. 1194 01:37:43,547 --> 01:37:44,673 Please. 1195 01:37:45,674 --> 01:37:47,008 Talk to me. 1196 01:37:57,521 --> 01:37:58,773 Get out. 1197 01:38:00,608 --> 01:38:01,818 Come on. 1198 01:38:02,486 --> 01:38:03,862 Go ahead. 1199 01:38:48,874 --> 01:38:50,042 Helen? 1200 01:38:55,257 --> 01:38:56,633 I know you! 1201 01:38:58,595 --> 01:39:01,180 You fucking swinging dick! 1202 01:39:01,347 --> 01:39:03,265 You got in deep, man! 1203 01:39:03,349 --> 01:39:06,437 She throws a court order at me, my family is up for grabs? 1204 01:39:06,521 --> 01:39:10,233 It's not your family! It's not your daughter! 1205 01:39:10,736 --> 01:39:12,111 God! 1206 01:39:20,161 --> 01:39:21,329 Don't! 1207 01:39:27,086 --> 01:39:28,128 Go! 1208 01:39:30,633 --> 01:39:33,218 On the bed! Get down on the bed, man. 1209 01:39:36,556 --> 01:39:40,017 Tell me, man, did you have a good time with her last night? 1210 01:39:40,102 --> 01:39:43,939 Who are you talking about? Who? Are you a fucking owl? 1211 01:39:44,983 --> 01:39:46,652 I don't know who you're talking about. 1212 01:39:46,734 --> 01:39:49,655 I'm talking about my wife. My wife, Helen. 1213 01:39:50,406 --> 01:39:52,659 You remember her, don't you? 1214 01:39:52,784 --> 01:39:53,826 I don't know. 1215 01:39:53,911 --> 01:39:57,162 I'm a New York City... I know who the fuck you are. 1216 01:39:57,247 --> 01:39:59,415 You just show me how you did it to her! 1217 01:39:59,500 --> 01:40:01,543 I didn't do anything. You know. 1218 01:40:01,627 --> 01:40:02,671 No, I didn't do anything. 1219 01:40:02,753 --> 01:40:05,881 You show me, I'll let you go. I didn't do anything. 1220 01:40:05,965 --> 01:40:08,134 Show me what you did to her! Show me! 1221 01:40:08,635 --> 01:40:12,473 I tell you, we didn't do anything. Okay. Okay. 1222 01:40:14,185 --> 01:40:15,687 This? You mean this? 1223 01:40:16,104 --> 01:40:17,896 Okay? Fucking bastard! 1224 01:40:20,317 --> 01:40:22,652 Get your fucking clothes off! 1225 01:40:24,780 --> 01:40:26,449 Take your fucking... 1226 01:40:50,020 --> 01:40:51,563 Don't fucking move! 1227 01:40:54,107 --> 01:40:55,524 Put it down! 1228 01:41:00,614 --> 01:41:01,741 On the floor! 1229 01:41:04,286 --> 01:41:06,662 Hands in back of the head! Come on. 1230 01:41:06,747 --> 01:41:07,998 Get them on there! 1231 01:41:08,707 --> 01:41:10,375 Don't fucking move! 1232 01:41:11,544 --> 01:41:13,087 Okay. 1233 01:41:13,172 --> 01:41:16,425 What are you going to do? Lock me up and throw away the key? 1234 01:41:16,509 --> 01:41:20,679 Shut the fuck up! Fuck you! It ain't going to work! 1235 01:41:21,514 --> 01:41:23,099 It's not your wife! 1236 01:41:24,309 --> 01:41:27,063 - It's not your family! - What are you doing? 1237 01:41:28,607 --> 01:41:29,731 No! 1238 01:42:19,332 --> 01:42:21,418 I hadn't seen him in about a year. 1239 01:42:21,961 --> 01:42:24,089 I thought he was gone for good. 1240 01:42:52,998 --> 01:42:56,877 That's it. That's the stuff. This one's on the house. 1241 01:43:04,219 --> 01:43:06,138 You don't want to get up. 1242 01:43:08,641 --> 01:43:11,353 - Come here. - How you doing, sport? 1243 01:43:11,436 --> 01:43:14,272 - Good to see you. - I'm doing better than you. 1244 01:43:14,940 --> 01:43:16,859 What are you drinking, scotch? 1245 01:43:16,942 --> 01:43:20,030 No. I think I'll have a club soda and lime. 1246 01:43:20,114 --> 01:43:22,658 Club soda and lime? 1247 01:43:22,742 --> 01:43:25,370 - You're a cheap date. - It's the new me. 1248 01:43:25,872 --> 01:43:28,415 Here's to the new you, and the old me. 1249 01:43:34,797 --> 01:43:36,547 Rub it in, rub it in. 1250 01:43:39,636 --> 01:43:42,554 How you doing, Frank? Hanging in, hanging out. 1251 01:43:42,641 --> 01:43:44,559 I'm with the 1-9 now. Yeah? 1252 01:43:44,643 --> 01:43:45,686 You? 1253 01:43:45,769 --> 01:43:49,064 Same old, same old. That was a hard job to top. 1254 01:43:50,274 --> 01:43:53,318 - I hear that. - Wildest ride I was ever on. 1255 01:43:54,113 --> 01:43:58,324 You know, I followed up that nutbag. 1256 01:43:58,410 --> 01:43:59,786 The husband, Terry? 1257 01:44:00,160 --> 01:44:03,415 Turns out he'd been shadowing her for eight months. 1258 01:44:03,540 --> 01:44:05,749 Can you believe it? Jesus. 1259 01:44:10,047 --> 01:44:12,425 She always had that edge, you know? 1260 01:44:12,509 --> 01:44:15,804 Like she smelled him, like she sensed him, or something. 1261 01:44:15,888 --> 01:44:17,974 I must have sensed him, too. 1262 01:44:18,933 --> 01:44:22,185 - Wonder what she ever saw in him. - I don't know. 1263 01:44:22,312 --> 01:44:24,815 What does anybody see in anybody? 1264 01:44:26,649 --> 01:44:29,446 People are work, brother. A lot of work. 1265 01:44:32,073 --> 01:44:35,411 - Too much work. - Did you ever see her again after? 1266 01:44:37,705 --> 01:44:39,290 Well, I tried, but... 1267 01:44:40,710 --> 01:44:42,294 she didn't want to. 1268 01:44:45,632 --> 01:44:49,094 Can you blame her? I'm in bed with her, making love... 1269 01:44:49,178 --> 01:44:51,555 I'm out of bed, I'm stalking her, like... 1270 01:44:52,558 --> 01:44:55,143 She had that nutcase over one shoulder... 1271 01:44:55,226 --> 01:44:56,603 and me over the other. 1272 01:44:57,980 --> 01:44:59,024 Come on. 1273 01:45:00,066 --> 01:45:01,692 Can you blame her? 1274 01:45:03,527 --> 01:45:07,115 Yeah, right. I'm going to let her go. 1275 01:45:11,496 --> 01:45:13,581 I ran her through a wringer, man. 1276 01:45:14,625 --> 01:45:15,876 You know? 1277 01:45:18,462 --> 01:45:20,589 What am I supposed to do? 1278 01:45:22,884 --> 01:45:24,761 She'd tear my head off. 1279 01:45:26,932 --> 01:45:28,432 What are you looking at? 1280 01:45:57,883 --> 01:46:00,053 How you doing? Just great. 1281 01:46:00,137 --> 01:46:03,099 Good. How's your daughter? 1282 01:46:03,641 --> 01:46:05,767 She's fine. Good, good. 1283 01:46:06,561 --> 01:46:10,107 I'm working out of the 1-9 now. That's this area here. 1284 01:46:10,858 --> 01:46:13,610 We had a series of break-ins around here. 1285 01:46:13,820 --> 01:46:17,281 You've been all right, though? Your shop's wired to the precinct? 1286 01:46:17,366 --> 01:46:18,533 Yeah. 1287 01:46:21,202 --> 01:46:23,621 Listen, the reason I come by is... 1288 01:46:24,749 --> 01:46:26,418 I wanted you to meet somebody. 1289 01:46:27,252 --> 01:46:29,712 "Who, Frank?" Well, actually... 1290 01:46:30,590 --> 01:46:33,217 I'd very much like to introduce myself to you. 1291 01:46:34,262 --> 01:46:36,555 Who are you this week, a fighter pilot? 1292 01:46:36,889 --> 01:46:39,392 Fighter pilot? No. No more surprises. 1293 01:46:39,476 --> 01:46:41,770 No more lies. 1294 01:46:42,228 --> 01:46:43,438 I'm all here. 1295 01:46:43,520 --> 01:46:46,941 Right. The circumstances are no longer the circumstances? 1296 01:46:47,526 --> 01:46:50,279 I hung fire to be with you. You don't know. 1297 01:46:50,362 --> 01:46:53,909 There's a lot I don't know. You've got to give me a chance. 1298 01:46:55,036 --> 01:46:57,873 You never really got to know me. Not 100 percent. 1299 01:46:59,333 --> 01:47:02,461 The person you got involved with, that was half of me. 1300 01:47:03,254 --> 01:47:06,299 You owe it to yourself. Check out the complete person. 1301 01:47:06,383 --> 01:47:09,010 Cut the crap, okay? Look, I had a rough day. 1302 01:47:10,388 --> 01:47:13,681 What am I gonna do, follow you all over the city? 1303 01:47:14,434 --> 01:47:16,978 How am I gonna get over with you now? 1304 01:47:17,062 --> 01:47:18,854 How are you gonna get over with me? 1305 01:47:18,939 --> 01:47:21,690 After what you did, you're looking to get over with me? 1306 01:47:21,776 --> 01:47:24,694 It couldn't be helped. I couldn't help that. 1307 01:47:26,365 --> 01:47:28,117 It's killing me, not seeing you. 1308 01:47:29,284 --> 01:47:30,411 It's killing me. 1309 01:47:30,993 --> 01:47:33,038 How do you think it makes me feel? 1310 01:47:33,457 --> 01:47:35,334 I don't know. How does it... 1311 01:47:35,418 --> 01:47:38,921 - How does it make you feel? - It doesn't make any difference. 1312 01:47:39,255 --> 01:47:41,299 I'm moving back home anyway. 1313 01:47:42,968 --> 01:47:44,427 Back to York? 1314 01:47:46,303 --> 01:47:49,349 That's fantastic. Because just this morning... 1315 01:47:49,433 --> 01:47:51,685 I got offered a job in York, Pennsylvania. 1316 01:47:51,769 --> 01:47:55,021 Police department. They want me to head this huge... 1317 01:47:55,483 --> 01:47:58,527 Break up this huge counterfeit produce ring. 1318 01:47:58,986 --> 01:48:01,364 Listen, this is fantastic, you know? 1319 01:48:01,448 --> 01:48:03,784 Look, I tell you what. What? 1320 01:48:04,242 --> 01:48:06,579 I'll take the job now. All right? 1321 01:48:07,580 --> 01:48:09,791 Whatever. You could help me out there. 1322 01:48:09,874 --> 01:48:13,711 Do you know any nice apartments, houses, stuff that I could... 1323 01:48:14,421 --> 01:48:16,965 - What about the guys... - Okay, enough, Frank. 1324 01:48:17,047 --> 01:48:20,094 - Enough. - No, really! When are you going? 1325 01:48:21,221 --> 01:48:22,472 You're not going? 1326 01:48:23,515 --> 01:48:25,101 You're staying here, right? 1327 01:48:29,898 --> 01:48:31,441 I've been on the wagon... 1328 01:48:32,650 --> 01:48:34,110 for seven weeks now. 1329 01:48:38,742 --> 01:48:40,327 You still drink coffee? 1330 01:48:41,746 --> 01:48:43,664 Like it's going out of style. 1331 01:48:45,750 --> 01:48:48,879 I'll buy you a cup if you like. 94904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.