All language subtitles for Reach.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,622 --> 00:00:04,038 [slow music] 2 00:00:31,272 --> 00:00:34,172 - [Steven] My name is Steven Turano 3 00:00:35,207 --> 00:00:38,038 and tonight I'm gonna kill myself. 4 00:00:39,142 --> 00:00:41,213 [crying] 5 00:01:04,995 --> 00:01:07,101 - [Man] Steven, you ready? 6 00:01:07,136 --> 00:01:09,276 We're leaving in two! 7 00:01:09,310 --> 00:01:10,104 - Depression. 8 00:01:12,313 --> 00:01:13,659 That's the word people use. 9 00:01:15,937 --> 00:01:20,287 Just because I think about it doesn't mean that I... 10 00:01:22,012 --> 00:01:23,152 I really want to do it. 11 00:01:26,707 --> 00:01:27,535 You can do this. 12 00:01:29,779 --> 00:01:31,091 Just get out of the chair. 13 00:01:41,894 --> 00:01:43,896 [bangs] 14 00:01:49,419 --> 00:01:50,420 Is that mine? 15 00:01:50,455 --> 00:01:51,973 - It was. 16 00:01:52,008 --> 00:01:54,321 Breakfast is for people who are on time. 17 00:01:54,355 --> 00:01:56,046 Come on, let's go. 18 00:01:56,081 --> 00:01:56,909 - Okay. 19 00:02:00,465 --> 00:02:02,329 - Look, when you're late, I'm late, okay? 20 00:02:02,363 --> 00:02:03,640 What are you doing in your room anyway? 21 00:02:05,194 --> 00:02:06,022 Come on. 22 00:02:09,232 --> 00:02:11,303 - It's only my first day. 23 00:02:15,514 --> 00:02:16,722 - Seat belt. 24 00:02:16,757 --> 00:02:17,585 - Okay. 25 00:02:18,862 --> 00:02:19,691 That's my dad. 26 00:02:21,313 --> 00:02:22,142 He's a cop. 27 00:02:23,936 --> 00:02:25,145 Treats me more like I... 28 00:02:27,008 --> 00:02:30,460 I should be in the Army or following some book of rules 29 00:02:30,495 --> 00:02:31,634 because he screwed up. 30 00:02:34,188 --> 00:02:35,016 I don't know. 31 00:02:37,295 --> 00:02:38,848 Most days we don't really talk. 32 00:02:41,091 --> 00:02:42,162 I don't know if he can't look me in the eye 33 00:02:42,196 --> 00:02:47,167 because of me or because of himself. 34 00:02:51,067 --> 00:02:52,965 - Must Charles and Doris's grandson. 35 00:02:54,243 --> 00:02:56,590 Let's hope they get that one right. 36 00:02:56,624 --> 00:02:57,453 Geez. 37 00:03:00,007 --> 00:03:01,457 - [Steven] Like you're getting it right? 38 00:03:03,252 --> 00:03:04,460 You don't even know them. 39 00:03:06,255 --> 00:03:07,394 You don't even know me. 40 00:03:09,637 --> 00:03:11,467 Why can't you stop judging everybody? 41 00:03:32,798 --> 00:03:33,627 - Steven. 42 00:03:35,318 --> 00:03:36,975 Let's make it a strong year, son. 43 00:03:46,364 --> 00:03:47,468 - [Steven] A small arts school might seem 44 00:03:47,503 --> 00:03:52,473 like a way to protect your kid from the world 45 00:03:53,923 --> 00:03:55,407 because it's artsy fartsy or whatever 46 00:03:55,442 --> 00:03:58,030 but there's no real way to protect your kid from school 47 00:03:58,065 --> 00:04:00,343 unless you talk to them or they feel safe there. 48 00:04:00,378 --> 00:04:02,794 But how do you feel safe? 49 00:04:07,764 --> 00:04:08,869 - Look, guys. 50 00:04:08,903 --> 00:04:11,181 It's our very own resident time traveler 51 00:04:11,216 --> 00:04:13,287 who went back to 1995 52 00:04:13,322 --> 00:04:16,152 and picked up a trapper keeper for elementary school. 53 00:04:16,186 --> 00:04:17,533 - [Kim] Nice scarf, Richard. 54 00:04:17,567 --> 00:04:19,466 - Oh, nice attitude, Kim. 55 00:04:19,500 --> 00:04:20,329 - Richard. 56 00:04:20,363 --> 00:04:21,226 - Kim. 57 00:04:24,229 --> 00:04:25,403 Now that everyone's here, 58 00:04:25,437 --> 00:04:26,266 I can actually start my announcements. 59 00:04:26,300 --> 00:04:27,094 - [Kim] Go ahead. 60 00:04:27,128 --> 00:04:27,957 - Right. 61 00:04:29,027 --> 00:04:30,097 Whew! 62 00:04:30,131 --> 00:04:32,513 I just want to start by welcoming everybody back. 63 00:04:32,548 --> 00:04:33,376 Welcome back. 64 00:04:34,377 --> 00:04:36,034 We have a great year in store for you guys. 65 00:04:36,068 --> 00:04:37,622 We have three new plays on the schedule, 66 00:04:37,656 --> 00:04:39,002 which is just super exciting. 67 00:04:39,037 --> 00:04:41,729 The first play is Anything Goes. 68 00:04:41,764 --> 00:04:43,213 ♪ Anything goes 69 00:04:43,248 --> 00:04:46,355 - And I love it because my dad actually grew up on a ship. 70 00:04:46,389 --> 00:04:49,910 He wasn't in the Navy, he was just poor, but... 71 00:04:52,740 --> 00:04:54,121 - Hi. 72 00:04:54,155 --> 00:04:55,398 - Hi, and you are? 73 00:04:55,433 --> 00:04:56,537 - Clarence, Clarence West. 74 00:04:56,572 --> 00:04:57,711 - [Teacher] Clarence, you're late. 75 00:04:57,745 --> 00:04:58,712 - I know, I'm sorry. 76 00:04:58,746 --> 00:05:00,023 It's my first day here. 77 00:05:00,058 --> 00:05:01,956 My first day at school actually. 78 00:05:01,991 --> 00:05:03,268 Oh, here's a banana. 79 00:05:04,476 --> 00:05:06,306 Thought it'd be cooler than an apple. 80 00:05:11,345 --> 00:05:13,658 - Clarence, Clarence West. 81 00:05:13,692 --> 00:05:14,521 Have a seat. 82 00:05:15,556 --> 00:05:20,527 - Okay. 83 00:05:21,148 --> 00:05:23,046 - What kind of a name is Clarence West? 84 00:05:23,081 --> 00:05:24,358 Are you a jazz musician? 85 00:05:24,393 --> 00:05:25,186 - I love jokes. 86 00:05:25,221 --> 00:05:26,671 We're gonna get along great. 87 00:05:26,705 --> 00:05:27,534 Clarence. 88 00:05:28,431 --> 00:05:30,744 - Richard, but, um, too many rings. 89 00:05:30,778 --> 00:05:31,745 - Okay, Richard. 90 00:05:31,779 --> 00:05:33,229 I love your scarf, it's very dapper. 91 00:05:33,263 --> 00:05:34,403 - Oh, thanks so much. 92 00:05:34,437 --> 00:05:35,300 I like your outfit. 93 00:05:35,335 --> 00:05:36,508 Did a hipster throw it up? 94 00:05:36,543 --> 00:05:38,648 Did you get it from the eclectic douchebag boutique? 95 00:05:38,683 --> 00:05:40,961 - Okay, well, this was actually made for me 96 00:05:40,995 --> 00:05:43,101 by two less fortunate souls while I was volunteering 97 00:05:43,135 --> 00:05:44,413 in South America. 98 00:05:44,447 --> 00:05:46,276 They're actually no longer with us. 99 00:05:47,208 --> 00:05:48,106 Moment of silence. 100 00:05:57,184 --> 00:05:58,461 - Okay. 101 00:05:58,496 --> 00:06:00,670 Just a reminder, auditions are in three weeks 102 00:06:00,705 --> 00:06:02,741 so I'll see y'all there. 103 00:06:02,776 --> 00:06:04,571 You can stay home. 104 00:06:08,851 --> 00:06:09,990 - Emma? 105 00:06:10,024 --> 00:06:10,956 - [Emma] Here! 106 00:06:10,991 --> 00:06:12,061 - [Teacher] Ella. 107 00:06:12,095 --> 00:06:13,269 - [Ella] Here. 108 00:06:13,303 --> 00:06:14,270 - [Teacher] Steven. 109 00:06:15,444 --> 00:06:17,825 [bell rings] 110 00:06:17,860 --> 00:06:19,896 - And it hit me, it's your senior year. 111 00:06:19,931 --> 00:06:21,898 Dude, aren't you pumped? 112 00:06:21,933 --> 00:06:23,210 - I don't know, it's whatever. 113 00:06:23,244 --> 00:06:24,729 - You think I could be a conductor? 114 00:06:24,763 --> 00:06:25,695 - I don't know, would you just be careful with that? 115 00:06:25,730 --> 00:06:26,558 - Hey, bud. 116 00:06:27,628 --> 00:06:28,560 - Aw, shit. 117 00:06:28,595 --> 00:06:29,561 - Hey, Steven. 118 00:06:29,596 --> 00:06:30,597 How was your summer? 119 00:06:32,392 --> 00:06:34,911 Oh, you don't want to talk to me now? 120 00:06:34,946 --> 00:06:36,637 I mean, it's our last year together, bud. 121 00:06:40,089 --> 00:06:41,021 What's this? 122 00:06:41,055 --> 00:06:41,953 - Come on, Nick, that's a gift to Steven. 123 00:06:41,987 --> 00:06:43,610 - Huh, this yours? 124 00:06:43,644 --> 00:06:45,612 [snaps] 125 00:06:48,822 --> 00:06:50,720 Oh, I bet you want to hit me now, huh? 126 00:06:53,205 --> 00:06:54,759 Do it. 127 00:06:54,793 --> 00:06:56,174 Come on. 128 00:06:56,208 --> 00:06:57,037 Do it. 129 00:06:58,107 --> 00:06:58,901 Hit me. 130 00:06:58,935 --> 00:06:59,971 Do it, hit me. 131 00:07:00,005 --> 00:07:00,799 - Hey, that's enough. 132 00:07:00,834 --> 00:07:02,042 - Hey! 133 00:07:02,076 --> 00:07:03,561 I don't know who you are, but this doesn't concern you. 134 00:07:03,595 --> 00:07:04,458 - Okay. 135 00:07:04,493 --> 00:07:05,563 - Hey, what the hell, let me go! 136 00:07:05,597 --> 00:07:06,598 - Or you'll what? 137 00:07:06,633 --> 00:07:08,669 You keep moving and your arm's gonna snap, bud. 138 00:07:08,704 --> 00:07:09,981 - [Nick] Get off of me! 139 00:07:10,015 --> 00:07:10,809 - Apologize. 140 00:07:10,844 --> 00:07:12,121 - No, no way. 141 00:07:12,155 --> 00:07:13,122 - Apologize. 142 00:07:13,156 --> 00:07:14,192 Right now. 143 00:07:14,226 --> 00:07:15,020 To what's your name, kid? 144 00:07:15,055 --> 00:07:15,849 - Steven. 145 00:07:15,883 --> 00:07:16,746 Steven Turano. 146 00:07:16,781 --> 00:07:17,920 - There it is, now just say it. 147 00:07:17,954 --> 00:07:19,024 - No. 148 00:07:19,059 --> 00:07:20,025 - Say it, say I'm sorry. 149 00:07:21,958 --> 00:07:22,787 Two seconds. 150 00:07:24,927 --> 00:07:26,100 Do it! 151 00:07:26,135 --> 00:07:26,929 Say it. 152 00:07:30,898 --> 00:07:32,244 - I'm sorry, Steven. 153 00:07:34,005 --> 00:07:34,833 Okay? 154 00:07:36,456 --> 00:07:38,388 Is that what you wanted to hear? 155 00:07:41,495 --> 00:07:42,634 You're done here. 156 00:07:42,669 --> 00:07:43,497 - Oh. 157 00:07:45,499 --> 00:07:46,293 - [Girl] Nick. 158 00:07:46,327 --> 00:07:47,156 - What's that guy's deal? 159 00:07:48,640 --> 00:07:50,608 - I'm sorry for my boyfriend. 160 00:07:50,642 --> 00:07:52,195 Are you alright? 161 00:07:52,230 --> 00:07:53,645 - Yeah, yeah, I'm okay. 162 00:07:53,680 --> 00:07:54,508 - Are you okay? 163 00:07:54,543 --> 00:07:55,405 - [Daniel] Yeah. 164 00:07:55,440 --> 00:07:56,855 - Alright. - Screw that guy. 165 00:07:56,890 --> 00:07:58,374 - Hey, what's going on here? 166 00:08:01,032 --> 00:08:03,931 Three of you, come with me. 167 00:08:05,554 --> 00:08:06,416 - What? 168 00:08:15,598 --> 00:08:17,255 Where'd you learn how to do that? 169 00:08:18,221 --> 00:08:19,050 - Japan. 170 00:08:20,327 --> 00:08:21,570 - What are you? 171 00:08:23,157 --> 00:08:24,538 - Good afternoon, gentlemen. 172 00:08:30,544 --> 00:08:31,372 So. 173 00:08:32,512 --> 00:08:34,962 Why don't you tell me your side of the story? 174 00:08:39,242 --> 00:08:40,692 - Miss Simmons, we were just walking in the hallway, 175 00:08:40,727 --> 00:08:43,039 going to our lockers, all three of us, normally, 176 00:08:43,074 --> 00:08:45,697 when Nick comes up to us, angrier than ever, 177 00:08:45,732 --> 00:08:48,010 and he just wants to start like a fight with us. 178 00:08:48,044 --> 00:08:49,529 - Okay, okay, okay, slow down. 179 00:08:49,563 --> 00:08:50,357 Let's go back. 180 00:08:50,391 --> 00:08:51,531 - Ma'am, if I may? 181 00:08:52,428 --> 00:08:55,569 I'm sorry, we haven't formally met yet, I'm Clarence. 182 00:08:55,604 --> 00:08:56,501 Clarence West. 183 00:08:57,606 --> 00:08:58,676 Very nice to meet you. 184 00:09:03,404 --> 00:09:05,683 Well, ma'am, I was just minding my own business, 185 00:09:05,717 --> 00:09:06,649 listening to some music 186 00:09:06,684 --> 00:09:09,169 when I noticed a commotion in the distance. 187 00:09:09,203 --> 00:09:11,481 I saw Nick, is it? 188 00:09:11,516 --> 00:09:15,727 I saw Nick and he was harassing these two fine gentlemen. 189 00:09:15,762 --> 00:09:17,591 Nick then grabbed Steven's conductor baton 190 00:09:17,626 --> 00:09:18,937 and broke it over his leg. 191 00:09:21,733 --> 00:09:24,391 I waited and I waited as long as I could 192 00:09:24,425 --> 00:09:25,910 for a faculty member to come assist, 193 00:09:25,944 --> 00:09:28,637 but sadly no one came. 194 00:09:28,671 --> 00:09:31,847 I figured that I'd step in before things got serious. 195 00:09:31,881 --> 00:09:33,952 Nick then attacked me. 196 00:09:33,987 --> 00:09:37,197 I simply defended myself with a standing Kimura armlock. 197 00:09:37,231 --> 00:09:38,025 - Wait, wait, wait. 198 00:09:38,060 --> 00:09:39,233 What's a Kimura armlock? 199 00:09:39,268 --> 00:09:41,581 - It's essentially a reverse arm entanglement? 200 00:09:42,961 --> 00:09:45,515 Volunteering in Japan, I practiced the art of judo. 201 00:09:50,624 --> 00:09:53,282 Anyway, I successfully immobilized Nick. 202 00:09:53,316 --> 00:09:56,872 I asked him to cease and apologize, he complied. 203 00:09:56,906 --> 00:09:59,219 At which time, Mrs. Mack finally came over. 204 00:10:04,120 --> 00:10:05,743 I'm sorry, ma'am. 205 00:10:05,777 --> 00:10:08,538 I feared for Steven, I really did. 206 00:10:09,850 --> 00:10:11,852 I'm confident when you review your security cam footage, 207 00:10:11,887 --> 00:10:14,614 it's gonna corroborate the statement I'm giving you here. 208 00:10:16,443 --> 00:10:17,789 - [Steven] Is this who he really is? 209 00:10:26,695 --> 00:10:28,282 He seems to have it figured out. 210 00:10:30,250 --> 00:10:31,631 Wish I could say the same for Nick. 211 00:10:38,051 --> 00:10:40,709 [ominous music] 212 00:10:43,228 --> 00:10:46,231 [children shouting] 213 00:11:02,938 --> 00:11:04,146 - Is that what you've been doing? 214 00:11:04,180 --> 00:11:06,527 Playing grab-ass with Turano? 215 00:11:06,562 --> 00:11:07,390 Huh? 216 00:11:10,842 --> 00:11:13,362 - [Daniel] Dude, that karate stuff was crazy. 217 00:11:13,396 --> 00:11:14,674 You think you could teach me that sometime? 218 00:11:14,708 --> 00:11:16,261 - Yeah, anytime. 219 00:11:16,296 --> 00:11:17,711 What's that kid's deal anyways? 220 00:11:17,746 --> 00:11:19,161 - Oh, I don't know. 221 00:11:19,195 --> 00:11:20,472 Nick hates everybody. 222 00:11:20,507 --> 00:11:21,922 He especially has it out for Steven. 223 00:11:21,957 --> 00:11:23,130 - Well, that's lame. 224 00:11:23,165 --> 00:11:24,442 That was his pops, I'm assuming? 225 00:11:24,476 --> 00:11:26,651 - Yeah, Officer Perkins. 226 00:11:26,686 --> 00:11:27,721 - Textbook. 227 00:11:27,756 --> 00:11:28,826 [laughs] 228 00:11:28,860 --> 00:11:30,517 - Well, since we're here, what's your next class? 229 00:11:30,551 --> 00:11:32,036 - Um, it is... 230 00:11:33,451 --> 00:11:35,073 Drama two. 231 00:11:35,108 --> 00:11:36,350 - Perfect, right next to band. 232 00:11:36,385 --> 00:11:37,179 Let's go. 233 00:11:37,213 --> 00:11:38,318 - Oh, alright. 234 00:11:38,352 --> 00:11:40,389 [piano music] 235 00:11:40,423 --> 00:11:42,115 - Welcome back, everyone. 236 00:11:42,149 --> 00:11:44,565 I hope you had an amazing summer. 237 00:11:44,600 --> 00:11:46,533 I've already seen a couple new faces on campus, 238 00:11:46,567 --> 00:11:48,259 which is exciting. 239 00:11:48,293 --> 00:11:50,848 I have an incredible year planned for you all. 240 00:11:54,990 --> 00:11:55,991 Hi. 241 00:11:56,025 --> 00:11:57,371 Are you Clarence West? 242 00:11:57,406 --> 00:11:58,234 - Yes. 243 00:11:59,132 --> 00:12:00,478 - So without further ado, 244 00:12:00,512 --> 00:12:04,827 let's welcome to the stage our new student, Clarence West. 245 00:12:05,690 --> 00:12:08,348 ♪ Clarence West 246 00:12:10,281 --> 00:12:11,109 - Girls! 247 00:12:13,215 --> 00:12:14,043 Girls! 248 00:12:16,528 --> 00:12:17,357 Girls! 249 00:12:21,430 --> 00:12:23,294 [snoring] 250 00:12:23,328 --> 00:12:24,502 - Wow. 251 00:12:24,536 --> 00:12:25,848 Thank you everyone. 252 00:12:25,883 --> 00:12:27,712 And thank you, Mr... 253 00:12:27,747 --> 00:12:28,678 - Dates. 254 00:12:28,713 --> 00:12:29,507 Tony Dates. 255 00:12:29,541 --> 00:12:31,785 But you can call me... 256 00:12:31,820 --> 00:12:33,718 ♪ Mr. Tony 257 00:12:33,753 --> 00:12:35,237 - Yeah, okay. 258 00:12:35,271 --> 00:12:38,033 Thank you, Mr. Tony. 259 00:12:38,067 --> 00:12:38,896 Alright. 260 00:12:40,690 --> 00:12:41,691 - Uh, uh, uh. 261 00:12:41,726 --> 00:12:43,901 Don't even think about it, Mr. West Side Story. 262 00:12:44,936 --> 00:12:46,006 - I'm sorry? 263 00:12:46,041 --> 00:12:48,526 - [Tony] Oh, no, that word is not allowed in here. 264 00:12:49,561 --> 00:12:50,355 - [Clarence] Well, I'm sor-- 265 00:12:50,390 --> 00:12:52,392 [gasps] 266 00:12:54,152 --> 00:12:55,119 - Now get up here 267 00:12:55,153 --> 00:12:57,259 and show me what you've got, Clarence West. 268 00:12:57,293 --> 00:12:59,364 - Oh, I see you want me to do? 269 00:12:59,399 --> 00:13:00,987 - Could be anything. 270 00:13:01,021 --> 00:13:05,163 A song, a dance number, a monologue, a one man show. 271 00:13:05,198 --> 00:13:07,165 Do a cartwheel, juggle for god's sakes. 272 00:13:07,200 --> 00:13:08,788 We don't care, just get up here. 273 00:13:12,481 --> 00:13:13,309 - Okay. 274 00:13:15,415 --> 00:13:16,243 Anything? 275 00:13:17,210 --> 00:13:18,970 - What happens in drama... 276 00:13:21,386 --> 00:13:24,838 ♪ Stays in drama 277 00:13:24,873 --> 00:13:25,874 - [laughs] I like that. 278 00:13:34,399 --> 00:13:35,228 Okay. 279 00:13:38,162 --> 00:13:40,992 [breathes deeply] 280 00:13:42,683 --> 00:13:45,376 Into the white upturned wandering eyes of mortals 281 00:13:45,410 --> 00:13:47,378 that fall back to gaze on him. 282 00:13:49,898 --> 00:13:52,314 When he bestrides the lazy pacing clouds 283 00:13:52,348 --> 00:13:54,695 and sails upon the bosoms of the air. 284 00:13:54,730 --> 00:13:55,835 - [snorts] Romeo? 285 00:13:57,595 --> 00:13:59,183 Romeo. 286 00:13:59,217 --> 00:14:01,979 Wherefore art thou Romeo? 287 00:14:02,013 --> 00:14:05,292 Deny thy father and refuse thy name! 288 00:14:06,638 --> 00:14:10,780 Or if thou shalt not, then I shall be but sworn by love 289 00:14:11,712 --> 00:14:13,335 and I'll no longer be a Capulet. 290 00:14:19,065 --> 00:14:22,137 - Shall I hear more or shall I speak at this? 291 00:14:23,345 --> 00:14:25,830 - Tis my name that is my enemy. 292 00:14:25,865 --> 00:14:27,728 Thou aren't myself if not a Montague. 293 00:14:28,798 --> 00:14:29,627 What's Montague? 294 00:14:30,628 --> 00:14:33,493 Does nor hand nor foot nor arm or face 295 00:14:33,527 --> 00:14:36,220 nor any other part of a man? 296 00:14:42,364 --> 00:14:44,366 - Oh sweet, so would I. 297 00:14:44,400 --> 00:14:46,368 I will kill thee with much cherishing. 298 00:14:47,369 --> 00:14:49,026 Good night, good night. 299 00:14:50,165 --> 00:14:51,821 Parting is such sweet sorrow. 300 00:14:52,719 --> 00:14:53,858 Shall I say good night? 301 00:14:55,342 --> 00:14:56,447 Till it be morrow. 302 00:14:59,588 --> 00:15:01,831 Sleeped well upon thine eyes. 303 00:15:01,866 --> 00:15:03,454 Peace in thy breast. 304 00:15:03,488 --> 00:15:04,973 [gasps] 305 00:15:05,007 --> 00:15:09,011 If I were to sleep, so sweet to rest. 306 00:15:09,046 --> 00:15:11,911 Hence will I to my ghostly father sell, 307 00:15:11,945 --> 00:15:14,396 his help to crave and my dear have to tell. 308 00:15:21,299 --> 00:15:24,302 [audience applauds] 309 00:15:25,717 --> 00:15:28,134 - Yes, yes, bravo, boys. 310 00:15:28,168 --> 00:15:31,240 See, this is what art is about. 311 00:15:31,275 --> 00:15:35,072 Instinct, impulse, collaboration, presence. 312 00:15:35,106 --> 00:15:37,108 [sighs] 313 00:15:37,143 --> 00:15:37,971 - Cool. 314 00:15:39,352 --> 00:15:41,354 [slaps] 315 00:15:42,803 --> 00:15:43,632 That's awesome. 316 00:15:45,427 --> 00:15:46,221 We good? 317 00:15:46,255 --> 00:15:47,291 - Yeah, congratulations. 318 00:15:50,915 --> 00:15:51,709 - So then what happened? 319 00:15:51,743 --> 00:15:53,642 How'd you end up teaching here? 320 00:15:53,676 --> 00:15:56,921 - Well, I left Hollywood, went back to New York, 321 00:15:56,956 --> 00:15:58,440 best place ever. 322 00:15:58,474 --> 00:16:01,857 And did a few off-off-Broadway plays. 323 00:16:02,789 --> 00:16:04,549 And I realized that this is where my heart is, 324 00:16:04,584 --> 00:16:07,794 so I went back to school to get my master's in education 325 00:16:07,828 --> 00:16:10,003 and that way I can teach what I love. 326 00:16:10,038 --> 00:16:10,866 - Theater. 327 00:16:16,389 --> 00:16:17,804 Do you ever miss it? 328 00:16:17,838 --> 00:16:19,219 - Acting? 329 00:16:19,254 --> 00:16:20,358 Sometimes. 330 00:16:20,393 --> 00:16:22,291 Hollywood, god no. 331 00:16:22,326 --> 00:16:23,292 - God. 332 00:16:23,327 --> 00:16:25,122 That's where I'm headed. 333 00:16:25,156 --> 00:16:27,055 I already have a place there. 334 00:16:27,089 --> 00:16:29,091 I just gotta finish here first. 335 00:16:30,058 --> 00:16:31,369 - Young guy like you? 336 00:16:31,404 --> 00:16:32,232 You'll clean up. 337 00:16:34,200 --> 00:16:36,098 [bell rings] 338 00:16:36,133 --> 00:16:38,342 - Thanks for today, Mr. Tony. 339 00:16:38,376 --> 00:16:39,343 This year's gonna be great. 340 00:16:39,377 --> 00:16:40,689 - Already is. 341 00:16:40,723 --> 00:16:42,622 And hey, I'd love to read your work sometime. 342 00:16:42,656 --> 00:16:43,692 Bring it in whenever. 343 00:16:44,555 --> 00:16:45,763 - Okay, sounds good. 344 00:16:53,736 --> 00:16:55,497 Yo, friends. 345 00:16:55,531 --> 00:16:56,981 - Yo, homie! 346 00:16:58,327 --> 00:16:59,466 - I'm hungry. 347 00:16:59,501 --> 00:17:02,228 You guys want to get some comida or something, huh? 348 00:17:02,262 --> 00:17:04,092 - We should totally go to the lounge. 349 00:17:04,126 --> 00:17:05,334 - Okay. 350 00:17:05,369 --> 00:17:07,854 [car honks] 351 00:17:07,888 --> 00:17:10,201 - Daniel, come on, let's go. 352 00:17:10,236 --> 00:17:11,064 2:05. 353 00:17:13,204 --> 00:17:15,137 - Alright, later homies. 354 00:17:15,172 --> 00:17:16,000 I'mma peace. 355 00:17:16,035 --> 00:17:17,070 - Why are you talking like that? 356 00:17:17,105 --> 00:17:18,347 - I don't know. 357 00:17:19,452 --> 00:17:20,936 Alright, bye guys. 358 00:17:20,970 --> 00:17:21,799 - See ya. 359 00:17:27,287 --> 00:17:28,219 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 360 00:17:28,254 --> 00:17:29,151 Hey. 361 00:17:29,186 --> 00:17:30,808 You want to, like, get some food? 362 00:17:30,842 --> 00:17:32,154 - Uh, no. 363 00:17:32,189 --> 00:17:33,121 I have a lot to get done. 364 00:17:33,155 --> 00:17:34,536 You know, homework and practice and stuff. 365 00:17:34,570 --> 00:17:35,364 - No, no, no, no, come on, come on. 366 00:17:35,399 --> 00:17:36,503 It's on me. 367 00:17:36,538 --> 00:17:37,849 - I have to finish learning this new piece for band. 368 00:17:37,884 --> 00:17:40,611 - Dude, dude, dude, dude, it's the first day of school. 369 00:17:40,645 --> 00:17:42,371 Come on, I'll drive you home after. 370 00:17:43,648 --> 00:17:45,305 - You're not gonna take no for an answer, are you? 371 00:17:45,340 --> 00:17:47,135 - Are you gonna turn down free food? 372 00:17:48,826 --> 00:17:49,965 Come on, man, one meal isn't gonna kill you. 373 00:17:49,999 --> 00:17:51,346 Let's make this happen. 374 00:17:57,352 --> 00:17:58,698 - [Kim] Nick. 375 00:17:58,732 --> 00:18:00,044 Hi, it's me. 376 00:18:01,459 --> 00:18:02,978 Why did you have to start in with him 377 00:18:03,012 --> 00:18:05,291 on the first day of school? 378 00:18:05,325 --> 00:18:06,326 And with my brother? 379 00:18:07,948 --> 00:18:10,365 [slow music] 380 00:18:40,533 --> 00:18:42,638 - [Clarence] Bon appetit. 381 00:18:43,743 --> 00:18:44,571 - Thanks. 382 00:18:48,575 --> 00:18:49,990 - What are you listening to? 383 00:18:51,854 --> 00:18:52,890 - Huh? 384 00:18:52,924 --> 00:18:54,133 - What are you listening to? 385 00:18:55,306 --> 00:18:57,066 - Oh, you wouldn't know it. 386 00:18:57,101 --> 00:18:58,792 - Oh, I wouldn't know Tchaikovsky? 387 00:19:00,932 --> 00:19:03,072 I mean, I'm more of an Eric Clapton fan myself 388 00:19:03,107 --> 00:19:04,695 but I know Tchaikovsky. 389 00:19:07,939 --> 00:19:09,148 - My mom listened to Eric Clapton. 390 00:19:09,182 --> 00:19:11,046 - Well, your mom has good taste. 391 00:19:11,080 --> 00:19:12,151 I'd love to meet her. 392 00:19:17,846 --> 00:19:19,503 - Well, you can't, she dead. 393 00:19:19,537 --> 00:19:21,229 - No way, my parents are dead too. 394 00:19:25,267 --> 00:19:26,095 - That's not funny. 395 00:19:26,130 --> 00:19:28,650 - No, I'm serious, I'm serious. 396 00:19:28,684 --> 00:19:30,583 Why do you think I'm here in suburbia? 397 00:19:37,452 --> 00:19:40,800 Both my parents died last year in a motorcycle accident. 398 00:19:40,834 --> 00:19:41,973 I just moved in with my grandparents 399 00:19:42,008 --> 00:19:43,492 so I could finish high school. 400 00:19:45,874 --> 00:19:47,600 Why would I lie about something like that? 401 00:19:48,670 --> 00:19:51,259 [gentle music] 402 00:20:29,400 --> 00:20:31,299 What's that Nick kid's deal anyways? 403 00:20:31,333 --> 00:20:32,161 - [Steven] I don't know. 404 00:20:32,196 --> 00:20:33,818 We used to be best friends. 405 00:20:33,853 --> 00:20:34,681 - What happened? 406 00:20:36,200 --> 00:20:38,133 - My dad and his dad were partners when we were kids 407 00:20:38,167 --> 00:20:38,996 and then... 408 00:20:43,034 --> 00:20:44,381 Things change. 409 00:20:44,415 --> 00:20:45,244 - Like what? 410 00:20:48,523 --> 00:20:50,214 - You know Nick was in a boy band, right? 411 00:20:51,319 --> 00:20:53,010 - You see, now that makes sense. 412 00:20:55,461 --> 00:20:56,289 Sad. 413 00:20:58,118 --> 00:20:59,499 - [Steven] So what's your deal? 414 00:21:01,225 --> 00:21:02,330 - What do you mean, my deal? 415 00:21:04,366 --> 00:21:06,126 - You know, you're not like most kids. 416 00:21:07,542 --> 00:21:09,060 Karate and the way you dress 417 00:21:09,095 --> 00:21:11,304 and the knowledge of classical music. 418 00:21:11,339 --> 00:21:12,719 I mean, where are you from? 419 00:21:14,928 --> 00:21:15,929 - [laughs] I grew up traveling. 420 00:21:15,964 --> 00:21:19,485 I was never really in one country too long. 421 00:21:19,519 --> 00:21:20,589 Kinda bounced around. 422 00:21:21,797 --> 00:21:23,730 - Were your parents in like the military or something? 423 00:21:23,765 --> 00:21:24,938 - God no. 424 00:21:24,973 --> 00:21:27,286 No, no, no, they were quite the opposite actually. 425 00:21:27,320 --> 00:21:29,529 I mean, for the most part, they were just hippies. 426 00:21:29,564 --> 00:21:32,256 But they were very successful entrepreneurs. 427 00:21:33,637 --> 00:21:36,398 When I was born, they started traveling the world. 428 00:21:38,089 --> 00:21:40,091 Used to say I was homeschooled out of home. 429 00:21:41,783 --> 00:21:43,129 - Did you make any friends? 430 00:21:44,682 --> 00:21:45,994 - More like acquaintances. 431 00:21:49,377 --> 00:21:50,585 Yeah. 432 00:21:50,619 --> 00:21:52,932 I mean, for the most part, stories were my friends, man. 433 00:21:53,864 --> 00:21:57,626 Books, movies, plays. 434 00:21:57,661 --> 00:21:58,731 [phone buzzing] 435 00:21:58,765 --> 00:21:59,594 When we were in a new city, we'd see a new play. 436 00:21:59,628 --> 00:22:00,526 - What time is it? 437 00:22:01,975 --> 00:22:02,804 - It's... 438 00:22:04,668 --> 00:22:06,255 5:30-ish. 439 00:22:07,084 --> 00:22:08,016 What? 440 00:22:08,050 --> 00:22:08,706 If you don't get home by a certain time, 441 00:22:08,741 --> 00:22:10,121 your dad will like kill you? 442 00:22:11,571 --> 00:22:12,814 - Yeah. 443 00:22:12,848 --> 00:22:14,298 - Oh, dude, hey, wait, I'll give you a ride home, neighbor. 444 00:22:17,094 --> 00:22:19,476 [slow music] 445 00:22:25,896 --> 00:22:27,863 - [Steven] Why is he being so nice to me? 446 00:22:31,902 --> 00:22:34,076 There's no way he can't make other friends. 447 00:22:37,839 --> 00:22:38,840 Feels weird. 448 00:22:55,546 --> 00:22:58,687 - So like what time do you usually wake up for school? 449 00:22:58,722 --> 00:23:00,309 - Like 5:30. 450 00:23:00,344 --> 00:23:01,621 - God. 451 00:23:01,656 --> 00:23:02,795 - My dad usually-- 452 00:23:02,829 --> 00:23:04,279 - Oh, you see, there it is, okay. 453 00:23:04,313 --> 00:23:05,280 I'll honk at seven. 454 00:23:06,315 --> 00:23:07,109 - What? 455 00:23:07,144 --> 00:23:08,663 - I'll drive you. 456 00:23:08,697 --> 00:23:09,767 - No, it's okay. 457 00:23:09,802 --> 00:23:11,459 - Dude, I'll see you at seven, get out of my car. 458 00:23:13,461 --> 00:23:14,634 - You're weird, dude. 459 00:23:14,669 --> 00:23:15,532 - Later. 460 00:23:18,569 --> 00:23:21,089 [dog barking] 461 00:23:37,070 --> 00:23:39,728 [ominous music] 462 00:25:30,839 --> 00:25:33,083 - [Steve] Downstairs, five minutes! 463 00:25:33,117 --> 00:25:33,946 - Yeah. 464 00:25:35,085 --> 00:25:37,743 [ominous music] 465 00:26:54,992 --> 00:26:57,305 - You got about one minute before we head out. 466 00:26:58,271 --> 00:27:01,171 - I forgot to tell you that I have a ride to school today. 467 00:27:02,034 --> 00:27:02,828 - You do? 468 00:27:02,862 --> 00:27:03,656 From who? 469 00:27:03,691 --> 00:27:04,553 - Clarence. 470 00:27:06,003 --> 00:27:07,729 Charles and Doris's grandson, 471 00:27:07,764 --> 00:27:09,766 the new kid who moved in across the street, remember? 472 00:27:09,800 --> 00:27:11,146 - Clarence. 473 00:27:11,181 --> 00:27:12,147 Am I gonna meet this kid? 474 00:27:12,182 --> 00:27:13,355 Is he gonna be on time? 475 00:27:15,254 --> 00:27:18,119 [knocking] 476 00:27:18,153 --> 00:27:20,155 [sighs] 477 00:27:22,986 --> 00:27:24,677 - Hi, you must be Mr. Turano. 478 00:27:24,712 --> 00:27:25,505 It's wonderful to meet you. 479 00:27:25,540 --> 00:27:26,472 - Hey. 480 00:27:26,506 --> 00:27:27,335 - Steven, you ready? 481 00:27:27,369 --> 00:27:28,750 We gotta be out by oh-700. 482 00:27:32,029 --> 00:27:33,237 - That your car? 483 00:27:33,272 --> 00:27:34,376 - Oh, yes sir, it is. 484 00:27:34,411 --> 00:27:37,172 My father and I built it from the ground up actually. 485 00:27:37,207 --> 00:27:38,001 - Impressive. 486 00:27:38,035 --> 00:27:39,312 You a mechanic? 487 00:27:39,347 --> 00:27:40,693 - I like to use the term engineer. 488 00:27:40,728 --> 00:27:43,109 Mechanic seems to suggest just cars. 489 00:27:43,144 --> 00:27:44,663 I like to build all things really. 490 00:27:44,697 --> 00:27:46,630 Hoping to go to college for it. 491 00:27:46,665 --> 00:27:47,562 Fingers crossed. 492 00:27:49,495 --> 00:27:50,289 - Good luck with that. 493 00:27:50,323 --> 00:27:51,290 Steven [mumbles]. 494 00:27:51,324 --> 00:27:52,153 - Bye. 495 00:27:53,913 --> 00:27:55,328 - Mr. Turano. 496 00:27:55,363 --> 00:27:56,329 - Nice to meet you, Clarence. 497 00:27:56,364 --> 00:27:57,158 - Ditto. 498 00:27:57,192 --> 00:27:57,986 - Drive safe. 499 00:27:58,021 --> 00:27:58,987 - [Clarence] Absolutely! 500 00:28:01,610 --> 00:28:03,612 [sighs] 501 00:28:08,859 --> 00:28:09,688 - [Steven] What was that? 502 00:28:09,722 --> 00:28:10,516 - [Clarence] What I did just got us 503 00:28:10,550 --> 00:28:11,586 a get out of jail free card 504 00:28:11,620 --> 00:28:14,209 for now or for any time in the future. 505 00:28:14,244 --> 00:28:15,452 - [Steven] We're gonna be late for school. 506 00:28:15,486 --> 00:28:17,005 - [Clarence] Yeah, about that. 507 00:28:18,248 --> 00:28:20,112 - No, no, no, no, no, I can't miss school. 508 00:28:20,146 --> 00:28:21,492 My dad's already pissed about yesterday. 509 00:28:21,527 --> 00:28:24,254 You know the attendance office is gonna call him. 510 00:28:24,288 --> 00:28:25,082 - Are they? 511 00:28:25,117 --> 00:28:25,911 - What? 512 00:28:25,945 --> 00:28:27,084 No. 513 00:28:27,119 --> 00:28:29,086 You cannot call the attendance office, don't do that. 514 00:28:30,432 --> 00:28:31,399 - Uh, yeah, hi, how ya doin'? 515 00:28:31,433 --> 00:28:33,332 This is Mr. Turano. 516 00:28:33,366 --> 00:28:35,610 [mumbling] 517 00:28:38,578 --> 00:28:39,407 Shut up. 518 00:28:40,339 --> 00:28:41,823 Yeah, Steven's not gonna be in today, 519 00:28:41,858 --> 00:28:44,067 he's a little shooken up after the incident yesterday, 520 00:28:44,101 --> 00:28:45,620 I'm sure you heard all about it. 521 00:28:45,654 --> 00:28:48,105 Yeah, he's fine, just gonna take the day. 522 00:28:48,140 --> 00:28:51,143 Also I'm not sure if you have my updated number on file. 523 00:28:51,177 --> 00:28:53,041 Do you have a pen close by? 524 00:28:53,076 --> 00:28:57,252 It's 458-555-0101. 525 00:28:58,737 --> 00:29:00,462 Yeah, you go ahead and call me in the future 526 00:29:00,497 --> 00:29:02,879 if there's any other issues. 527 00:29:02,913 --> 00:29:03,949 Alright. 528 00:29:03,983 --> 00:29:04,812 You too, ma'am. 529 00:29:06,468 --> 00:29:07,366 - [Steven] How did you do that? 530 00:29:07,400 --> 00:29:08,505 - Genius, right? 531 00:29:08,539 --> 00:29:09,989 - Do you have any idea how crazy my dad is? 532 00:29:10,024 --> 00:29:11,439 He's gonna reverse detective that or something, 533 00:29:11,473 --> 00:29:13,406 I'm gonna be in so much trouble, you have no idea! 534 00:29:13,441 --> 00:29:16,202 - Dude, hey, this is fun. 535 00:29:16,237 --> 00:29:17,617 We're having fun. 536 00:29:17,652 --> 00:29:19,792 It's gonna be fine, stop looking ahead, okay? 537 00:29:19,827 --> 00:29:20,966 Have you ever played hooky before? 538 00:29:21,000 --> 00:29:21,932 - No. 539 00:29:21,967 --> 00:29:23,554 - I'm so excited. 540 00:29:23,589 --> 00:29:24,590 - Where are we going? 541 00:29:24,624 --> 00:29:26,040 - [Clarence] Don't worry about it, I got this. 542 00:29:26,074 --> 00:29:28,145 Stop asking questions and just relax, man. 543 00:29:28,180 --> 00:29:29,181 [groans] 544 00:29:29,215 --> 00:29:30,216 I need some coffee. 545 00:29:31,148 --> 00:29:33,564 [slow music] 546 00:30:18,368 --> 00:30:20,059 - [Steven] Where are we? 547 00:30:20,094 --> 00:30:23,304 - [Clarence] Don't worry about it. 548 00:30:23,338 --> 00:30:24,167 - Okay. 549 00:30:26,859 --> 00:30:28,412 This is fun. 550 00:30:28,447 --> 00:30:30,311 - Hate to say I told you so, Padawan. 551 00:30:35,316 --> 00:30:36,144 - What's that? 552 00:30:37,490 --> 00:30:38,906 - Oh, that was my mom's actually. 553 00:30:38,940 --> 00:30:40,045 - No, what's that? 554 00:30:40,079 --> 00:30:40,908 Is that mari... 555 00:30:42,150 --> 00:30:43,393 Weed? 556 00:30:43,427 --> 00:30:44,325 - It's medicinal. 557 00:30:48,847 --> 00:30:49,675 You have a pen? 558 00:30:50,676 --> 00:30:51,504 - Yeah. 559 00:30:55,543 --> 00:30:56,371 Let's see. 560 00:30:57,614 --> 00:30:58,615 Here you go. 561 00:31:00,341 --> 00:31:02,826 - Uh, what do you got there? 562 00:31:02,861 --> 00:31:03,689 - Nothing. 563 00:31:22,018 --> 00:31:24,675 Oh, no, no, no, no, I can't do that. 564 00:31:24,710 --> 00:31:25,711 - Come on, Padawan. 565 00:31:25,745 --> 00:31:27,023 It's just pot. 566 00:31:27,057 --> 00:31:29,163 It'll loosen you up, you need to loosen up. 567 00:31:29,197 --> 00:31:30,026 - No. 568 00:31:31,510 --> 00:31:32,407 I can't get high. 569 00:31:33,719 --> 00:31:34,927 - Could you live with me? 570 00:31:36,791 --> 00:31:38,310 - Like in a house? 571 00:31:38,344 --> 00:31:39,621 - Could you live with me? 572 00:31:41,451 --> 00:31:42,383 Live in the now? 573 00:31:43,625 --> 00:31:44,523 Live in the now, man. 574 00:31:44,557 --> 00:31:45,386 Come on, hit it. 575 00:31:46,663 --> 00:31:47,491 Hit it! 576 00:31:49,010 --> 00:31:49,873 Trust me. 577 00:31:51,012 --> 00:31:52,186 No, no, no, no, no, come on. 578 00:31:52,220 --> 00:31:53,394 I know you've seen enough movies 579 00:31:53,428 --> 00:31:55,189 to know how this stuff works. 580 00:31:55,223 --> 00:31:56,086 Take another hit. 581 00:31:58,192 --> 00:31:59,538 Yeah, now suck it in. 582 00:31:59,572 --> 00:32:00,504 Swallow it. 583 00:32:00,539 --> 00:32:01,333 Swallow it. 584 00:32:01,367 --> 00:32:02,990 - Like... 585 00:32:03,024 --> 00:32:05,440 - Like swallow it into your lungs. 586 00:32:05,475 --> 00:32:06,338 [coughs] 587 00:32:06,372 --> 00:32:07,270 There it is! 588 00:32:07,304 --> 00:32:09,375 [laughs] 589 00:32:10,618 --> 00:32:11,412 - That's not for me. 590 00:32:11,446 --> 00:32:12,723 - Oh, no, it's for everybody. 591 00:32:12,758 --> 00:32:13,655 You're a natural. 592 00:32:14,829 --> 00:32:15,899 Are you alright? 593 00:32:15,934 --> 00:32:16,831 - Oh god. 594 00:32:16,865 --> 00:32:19,075 [laughs] 595 00:32:19,109 --> 00:32:21,215 [groans] 596 00:32:29,119 --> 00:32:31,190 [laughs] 597 00:32:35,954 --> 00:32:38,094 - [Clarence] There you go. 598 00:32:39,233 --> 00:32:41,649 [rock music] 599 00:32:53,557 --> 00:32:54,903 - I miss my mom. 600 00:32:59,805 --> 00:33:00,633 - Me too. 601 00:33:01,669 --> 00:33:02,497 Me too. 602 00:33:23,449 --> 00:33:26,107 [ominous music] 603 00:34:18,746 --> 00:34:21,473 [sirens wailing] 604 00:34:33,278 --> 00:34:34,106 - Yeah, babe, sorry. 605 00:34:34,141 --> 00:34:35,314 I just, I can't tonight. 606 00:34:35,349 --> 00:34:36,902 I have so much homework I have to do, 607 00:34:36,936 --> 00:34:39,249 so I'm gonna stay home. 608 00:34:40,147 --> 00:34:42,770 Oh, no, that's just the TV. 609 00:34:42,804 --> 00:34:43,633 Okay, bye. 610 00:34:47,499 --> 00:34:49,017 - Hey. 611 00:34:49,052 --> 00:34:50,743 - Okay, out of the driveway. 612 00:34:50,778 --> 00:34:52,090 - Okay, okay. 613 00:35:01,064 --> 00:35:04,240 - And here she is at her high school graduation. 614 00:35:04,274 --> 00:35:05,344 You have her smile. 615 00:35:06,587 --> 00:35:09,107 Charlie, do you remember the speech Andrea gave that day? 616 00:35:09,969 --> 00:35:11,626 - Oh, oh yeah. 617 00:35:11,661 --> 00:35:13,939 She was very prolific with words. 618 00:35:13,973 --> 00:35:15,320 She was a genius. 619 00:35:15,354 --> 00:35:17,632 Brains and beauty. 620 00:35:18,875 --> 00:35:20,532 - That's where I get it from. 621 00:35:20,566 --> 00:35:23,466 - Oh, here's your mom and dad on their first trip together. 622 00:35:23,500 --> 00:35:25,123 - Certainly wasn't their last. 623 00:35:25,157 --> 00:35:28,195 - And, drum roll, here's your birth announcement. 624 00:35:29,161 --> 00:35:30,197 - [laughs] I know that guy. 625 00:35:30,231 --> 00:35:31,957 - Yeah, that was a surprise. 626 00:35:32,958 --> 00:35:34,787 We didn't even know she was pregnant. 627 00:35:41,208 --> 00:35:43,106 - Grandfather didn't like my dad very much, did he? 628 00:35:43,141 --> 00:35:45,177 - Well, he just... 629 00:35:45,212 --> 00:35:47,041 He just wanted your mom around more. 630 00:35:48,353 --> 00:35:49,250 God, we miss her. 631 00:35:51,494 --> 00:35:53,392 - Well, hey, now you're stuck with me. 632 00:35:54,635 --> 00:35:56,154 - And I couldn't be happier. 633 00:36:01,400 --> 00:36:03,402 [sighs] 634 00:36:05,646 --> 00:36:08,200 [gentle music] 635 00:36:50,173 --> 00:36:51,278 - [Clarence] Is that Han Zimmer? 636 00:36:51,312 --> 00:36:52,210 - What is that? 637 00:36:52,244 --> 00:36:53,038 - [Clarence] What's what? 638 00:36:53,072 --> 00:36:54,695 - [Steven] Is that a video camera? 639 00:36:54,729 --> 00:36:56,075 - [Clarence] Maybe. 640 00:36:56,110 --> 00:36:56,904 Huh. 641 00:36:56,938 --> 00:36:58,802 No glasses, Padawan? 642 00:36:58,837 --> 00:37:00,459 - Oh, yeah, I tried contacts. 643 00:37:00,494 --> 00:37:02,599 I kind of avoided it for a long time. 644 00:37:02,634 --> 00:37:04,360 Anyway, I look stupid. 645 00:37:04,394 --> 00:37:05,982 - [Clarence] It looks good, man. 646 00:37:07,535 --> 00:37:08,571 - Does that have sound? 647 00:37:08,605 --> 00:37:09,399 It looks ancient. 648 00:37:09,434 --> 00:37:10,849 - Dude, this is a Super 8. 649 00:37:10,883 --> 00:37:13,161 This little thing is what revolutionized indie filmmaking. 650 00:37:13,196 --> 00:37:15,578 What do they teach you guys in school? 651 00:37:15,612 --> 00:37:16,717 - Not about Super 8. 652 00:37:22,032 --> 00:37:22,826 Stop! 653 00:37:22,861 --> 00:37:23,655 - [Clarence] Oh, you're so pretty. 654 00:37:23,689 --> 00:37:24,483 - Ew. 655 00:37:24,518 --> 00:37:25,864 - [Clarence] I gotta save film. 656 00:37:55,721 --> 00:37:56,619 - Where you going? 657 00:37:57,965 --> 00:37:59,967 - Uh, band practice. 658 00:38:00,830 --> 00:38:03,108 I mean, Kim's, but I have practice later. 659 00:38:04,868 --> 00:38:06,491 - [Jack] Where's your instrument? 660 00:38:10,115 --> 00:38:10,943 - Kim's. 661 00:38:15,810 --> 00:38:17,674 - Left it at Kim's, my ass. 662 00:38:21,057 --> 00:38:22,300 [sighs] 663 00:38:22,334 --> 00:38:23,749 [knocking] 664 00:38:23,784 --> 00:38:27,339 ♪ You always got so much to say, baby, don't you? ♪ 665 00:38:27,374 --> 00:38:29,341 ♪ You ain't got nothing, talk too much ♪ 666 00:38:29,376 --> 00:38:31,136 ♪ You're good at saying something wrong ♪ 667 00:38:31,170 --> 00:38:32,965 ♪ I'm so moving on 668 00:38:33,000 --> 00:38:34,139 - What are you doing here? 669 00:38:34,173 --> 00:38:34,967 - You can't answer your phone? 670 00:38:35,002 --> 00:38:36,348 I called you like 10 times. 671 00:38:36,383 --> 00:38:38,316 - What are you doing here? 672 00:38:38,350 --> 00:38:40,041 - Thought we could hang out. 673 00:38:40,076 --> 00:38:40,870 - I can't. 674 00:38:40,904 --> 00:38:42,009 I have plans. 675 00:38:42,043 --> 00:38:43,251 - Oh. 676 00:38:43,286 --> 00:38:44,598 - Are you okay? 677 00:38:44,632 --> 00:38:45,426 - Okay, plans. 678 00:38:45,461 --> 00:38:46,289 Plans with who? 679 00:38:46,324 --> 00:38:48,360 - I have plans with Emma and Ella. 680 00:38:48,395 --> 00:38:50,466 - Oh, wow, okay, cool, yeah, whatever. 681 00:38:50,500 --> 00:38:51,329 - [Kim] Is that alright? 682 00:38:51,363 --> 00:38:52,157 - Yeah, no, whatever. 683 00:38:52,191 --> 00:38:53,572 You just do whatever you want. 684 00:39:05,343 --> 00:39:07,897 [upbeat music] 685 00:39:12,902 --> 00:39:14,144 - [Daniel] This is so awesome. 686 00:39:14,179 --> 00:39:16,526 I used to have a digital camera and I would film everything 687 00:39:16,561 --> 00:39:18,804 until Nick the dick came over one night 688 00:39:18,839 --> 00:39:20,841 doing god knows what to my sister. 689 00:39:23,153 --> 00:39:24,396 - See, you're a natural, Danny boy. 690 00:39:24,431 --> 00:39:25,811 All you gotta do is focus. 691 00:39:28,918 --> 00:39:30,471 - [Daniel] Look at Steve go. 692 00:39:30,506 --> 00:39:32,542 - Yeah, man, that's pretty frickin' cool. 693 00:39:34,026 --> 00:39:35,442 - [Daniel] This thing is awesome, man. 694 00:39:35,476 --> 00:39:37,305 I really wish I still had my camera. 695 00:39:39,549 --> 00:39:40,895 - Daniel-san. 696 00:39:40,930 --> 00:39:42,414 The Super 8 is yours. 697 00:39:42,449 --> 00:39:43,553 - [Daniel] What? 698 00:39:43,588 --> 00:39:44,416 - Hey! 699 00:39:44,451 --> 00:39:45,279 Under one condition. 700 00:39:46,349 --> 00:39:47,833 You can film whatever you want 701 00:39:48,696 --> 00:39:51,527 and if you have the instinct for a shot, always go for it. 702 00:39:51,561 --> 00:39:52,390 - [Daniel] But-- 703 00:39:52,424 --> 00:39:53,391 - Wait! 704 00:39:53,425 --> 00:39:55,082 Believe in yourself. 705 00:39:55,116 --> 00:39:56,152 - Yes, sensei. 706 00:39:56,186 --> 00:39:57,671 - Congratulations, Daniel-san. 707 00:40:01,571 --> 00:40:02,400 [clapping] 708 00:40:02,434 --> 00:40:03,262 - Thanks, guys. 709 00:40:04,816 --> 00:40:06,611 - That was amazing. 710 00:40:06,645 --> 00:40:07,474 - No, that was nothing. 711 00:40:07,508 --> 00:40:08,336 - Nothing, my ass. 712 00:40:08,371 --> 00:40:09,407 That was pretty cool. 713 00:40:10,546 --> 00:40:11,788 - Thanks. 714 00:40:11,823 --> 00:40:13,859 - Steven, look at this camera Clarence got me. 715 00:40:13,894 --> 00:40:14,688 - Whoa, he gave you the-- 716 00:40:14,722 --> 00:40:16,068 - It's a Super 8! 717 00:40:16,103 --> 00:40:16,931 - Yeah, Daniel. 718 00:40:18,277 --> 00:40:19,451 - Isn't he adorable? 719 00:40:19,486 --> 00:40:20,314 - Yeah. 720 00:40:24,180 --> 00:40:26,251 We started hanging out all the time. 721 00:40:29,634 --> 00:40:30,807 It was really fun. 722 00:40:32,913 --> 00:40:34,535 Daniel used the Super 8 a lot. 723 00:40:44,580 --> 00:40:49,239 He decided he was a karate master, which was hilarious. 724 00:40:59,836 --> 00:41:01,251 Nick left us alone. 725 00:41:06,118 --> 00:41:10,882 I guess this is what it feels like to belong. 726 00:41:12,124 --> 00:41:13,816 I wasn't scared at school anymore. 727 00:41:15,611 --> 00:41:17,164 Clarence showed me his script, 728 00:41:18,752 --> 00:41:19,856 I showed him my music. 729 00:41:21,617 --> 00:41:23,757 I wouldn't trade this feeling for anything. 730 00:41:24,999 --> 00:41:27,554 [upbeat music] 731 00:41:28,555 --> 00:41:30,004 [laughs] 732 00:41:30,039 --> 00:41:31,799 - I don't know. 733 00:41:31,834 --> 00:41:33,007 - It's gonna be fine, man. 734 00:41:33,042 --> 00:41:34,561 It's BYOB, we brought our own. 735 00:41:34,595 --> 00:41:36,908 That's it, we're gonna be good. 736 00:41:38,357 --> 00:41:39,945 - Daniel, I don't know if this is gonna work. 737 00:41:39,980 --> 00:41:41,809 - Come on, Steven, it's fine. 738 00:41:41,844 --> 00:41:44,018 Talked to Kim, we're good. 739 00:41:44,053 --> 00:41:44,985 Let's go. 740 00:41:45,019 --> 00:41:45,848 - Look at you, Daniel-san, making moves. 741 00:41:45,882 --> 00:41:46,711 I like that. 742 00:41:52,095 --> 00:41:52,924 - Jesus! 743 00:41:54,373 --> 00:41:56,030 Are we not supposed to walk here? 744 00:41:58,723 --> 00:41:59,586 - Hi. 745 00:41:59,620 --> 00:42:00,552 - Hey. 746 00:42:00,587 --> 00:42:01,449 - Hey. 747 00:42:02,692 --> 00:42:03,521 - I thought you said it was just gonna be your brother. 748 00:42:03,555 --> 00:42:04,522 - It's fine, Richard. 749 00:42:04,556 --> 00:42:05,833 - What about these two and Nick? 750 00:42:05,868 --> 00:42:06,662 - [Kim] They'll be fine. 751 00:42:06,696 --> 00:42:07,525 We will keep them apart. 752 00:42:07,559 --> 00:42:08,836 - [Richard] Fine. 753 00:42:08,871 --> 00:42:09,665 - I'm gonna go find Nick. 754 00:42:09,699 --> 00:42:10,528 - Okay. 755 00:42:11,839 --> 00:42:13,427 - Hey, I brought booze. 756 00:42:13,461 --> 00:42:14,808 - Oh, good, yeah. 757 00:42:16,534 --> 00:42:17,776 - And Steven has pot. 758 00:42:17,811 --> 00:42:19,260 - Oh, thank god! 759 00:42:19,295 --> 00:42:20,572 I'm so glad somebody did 760 00:42:20,607 --> 00:42:23,644 because I was thinking it is so hard to find pot here 761 00:42:23,679 --> 00:42:25,266 and like I'm gonna be real honest, 762 00:42:25,301 --> 00:42:30,306 I just love a good joint after a day of stuff. 763 00:42:35,622 --> 00:42:37,900 [cheering] 764 00:42:39,936 --> 00:42:42,560 - Sorry, gents, ladies. 765 00:42:42,594 --> 00:42:43,802 We got next. 766 00:42:43,837 --> 00:42:45,286 - You do? - You do? 767 00:42:45,321 --> 00:42:46,494 - We do? 768 00:42:46,529 --> 00:42:47,357 - We do. 769 00:42:49,325 --> 00:42:50,153 - Okay. 770 00:42:57,782 --> 00:42:59,300 - Ever played before, Padawan? 771 00:42:59,335 --> 00:43:00,439 - No. 772 00:43:00,474 --> 00:43:01,302 - [Clarence] Me neither. 773 00:43:02,407 --> 00:43:04,098 Can't be too hard, right? 774 00:43:07,550 --> 00:43:08,482 - Watch your step. 775 00:43:08,516 --> 00:43:09,345 - Hey! 776 00:43:11,002 --> 00:43:11,830 - Careful. 777 00:43:14,764 --> 00:43:18,043 - Oh look, it's little Stevie and his child bride. 778 00:43:19,251 --> 00:43:20,114 Aren't you a little worried 779 00:43:20,149 --> 00:43:22,013 about the whole statutory rape thing? 780 00:43:22,047 --> 00:43:24,671 - Is that what they're teaching you in boy band school? 781 00:43:24,705 --> 00:43:26,776 [laughs] 782 00:43:28,571 --> 00:43:29,365 - Shut up. 783 00:43:29,399 --> 00:43:30,538 - [Kim] That's my brother. 784 00:43:36,372 --> 00:43:37,891 - How long have you been waiting to say that? 785 00:43:37,925 --> 00:43:39,237 - Too long. 786 00:43:39,271 --> 00:43:41,653 [laughs] 787 00:43:41,688 --> 00:43:42,620 I've got pot! 788 00:43:43,655 --> 00:43:45,864 [cheering] 789 00:43:49,247 --> 00:43:51,352 [laughs] 790 00:43:53,700 --> 00:43:54,562 - Alright. 791 00:43:55,943 --> 00:43:59,153 ♪ Everything, everything, yeah 792 00:43:59,188 --> 00:44:01,708 ♪ Everything, everything, yeah 793 00:44:01,742 --> 00:44:05,297 ♪ I know you think that nobody saw you ♪ 794 00:44:05,332 --> 00:44:08,922 ♪ But I was standing right next to the vending machine ♪ 795 00:44:08,956 --> 00:44:12,684 ♪ Yeah, you kissing her but who the hell is she? ♪ 796 00:44:12,719 --> 00:44:15,998 ♪ She's not the girl we've both known since elementary ♪ 797 00:44:16,032 --> 00:44:19,070 ♪ You begged me not to say anything ♪ 798 00:44:19,104 --> 00:44:21,624 ♪ But now I feel like I'm being crushed ♪ 799 00:44:21,659 --> 00:44:23,764 ♪ By the elephant in the room 800 00:44:23,799 --> 00:44:25,663 ♪ Feels like I've been crushed 801 00:44:25,697 --> 00:44:29,149 ♪ The elephant in the room 802 00:44:29,183 --> 00:44:31,185 ♪ You just treat your girl like a fool ♪ 803 00:44:31,220 --> 00:44:33,049 ♪ Real talk, it's too much 804 00:44:33,084 --> 00:44:37,122 ♪ How could she be in love with you? ♪ 805 00:44:37,157 --> 00:44:39,228 ♪ Love with you 806 00:44:39,262 --> 00:44:42,680 ♪ Oh, oh 807 00:44:42,714 --> 00:44:45,510 ♪ Oh, oh 808 00:44:45,544 --> 00:44:46,891 - I don't know why [mumbles], 809 00:44:46,925 --> 00:44:47,719 I am like so good. 810 00:44:47,754 --> 00:44:48,616 - Good later, right? 811 00:44:48,651 --> 00:44:49,583 - I know. 812 00:44:49,617 --> 00:44:50,688 I have to be honest with you, 813 00:44:50,722 --> 00:44:52,724 like I didn't really have an opinion of you guys 814 00:44:52,759 --> 00:44:53,967 but like you're very cool people 815 00:44:54,001 --> 00:44:55,416 and I don't know why I didn't see that earlier 816 00:44:55,451 --> 00:44:57,177 and I'm sorry. 817 00:44:57,211 --> 00:44:59,317 [laughs] 818 00:45:03,183 --> 00:45:04,011 - I gotta go. 819 00:45:08,464 --> 00:45:09,292 - Okay, yeah. 820 00:45:10,500 --> 00:45:11,294 - See ya, Jack. 821 00:45:11,329 --> 00:45:12,261 - See ya later, weirdo. 822 00:45:12,295 --> 00:45:14,090 Gotta go work on the docks or something. 823 00:45:14,125 --> 00:45:15,022 [laughs] 824 00:45:15,057 --> 00:45:17,715 [phone buzzing] 825 00:45:18,716 --> 00:45:19,509 Oh my god. 826 00:45:19,544 --> 00:45:20,787 - What? 827 00:45:20,821 --> 00:45:22,409 - No, no, no, no, no, no, no, no, dude! 828 00:45:22,443 --> 00:45:23,893 My parents say they're coming home tonight 829 00:45:23,928 --> 00:45:24,860 and not tomorrow. 830 00:45:24,894 --> 00:45:26,758 They're gonna be here in like two hours! 831 00:45:26,793 --> 00:45:28,070 - Two hours, that's enough time to clean the house. 832 00:45:28,104 --> 00:45:29,692 - Hey, look, dude, that's fine, totally fine. 833 00:45:29,727 --> 00:45:30,589 Here's what we're gonna do. 834 00:45:30,624 --> 00:45:32,246 Look, there's five of us here, okay? 835 00:45:32,281 --> 00:45:33,454 We all just take a different area, 836 00:45:33,489 --> 00:45:34,524 we'll get it done before they come home. 837 00:45:34,559 --> 00:45:36,181 It's totally fine, dude, don't worry about it. 838 00:45:36,216 --> 00:45:37,010 I'll get the garage. 839 00:45:37,044 --> 00:45:37,838 - I'll get the kitchen. 840 00:45:37,873 --> 00:45:38,874 - I'll get the living room. 841 00:45:38,908 --> 00:45:40,565 - Oh, alright. 842 00:45:40,599 --> 00:45:41,497 - I guess I'll get the toilet. 843 00:45:41,531 --> 00:45:42,670 - Great, perfect. 844 00:45:43,948 --> 00:45:46,433 We got it, it's all okay. 845 00:45:46,467 --> 00:45:48,228 [blows] 846 00:45:48,262 --> 00:45:49,332 Totally cool. 847 00:45:54,890 --> 00:45:57,582 [ominous music] 848 00:46:26,784 --> 00:46:27,819 - He's family. 849 00:46:27,854 --> 00:46:29,200 This is not what we agreed on. 850 00:46:29,234 --> 00:46:30,926 - But we didn't know what we were getting into, 851 00:46:30,960 --> 00:46:32,824 did we, Doris? 852 00:46:32,859 --> 00:46:35,102 We're not just talking about a couple of bucks here, 853 00:46:35,137 --> 00:46:37,346 we're talking about a whole lot of cash for anyone, 854 00:46:37,380 --> 00:46:39,589 let alone an 18 year old with a drug problem. 855 00:46:39,624 --> 00:46:41,177 - That is your grandson. 856 00:46:42,765 --> 00:46:43,904 And he's better now. 857 00:46:43,939 --> 00:46:45,837 For god's sakes, he lost both of his parents. 858 00:46:45,872 --> 00:46:47,252 - And we lost our daughter. 859 00:46:50,048 --> 00:46:51,670 You wanna see that happen again? 860 00:47:05,063 --> 00:47:06,513 - Clarence sick or something? 861 00:47:09,481 --> 00:47:10,689 - I don't know. 862 00:47:10,724 --> 00:47:12,519 I haven't heard from him in a while. 863 00:47:14,107 --> 00:47:16,626 - I'm sure the whole neighborhood heard from him last night. 864 00:47:18,076 --> 00:47:19,457 - What do you mean? 865 00:47:19,491 --> 00:47:23,426 - Well, I heard a loud car door slam around 2:00 a.m. 866 00:47:23,461 --> 00:47:24,289 Woke me up. 867 00:47:25,704 --> 00:47:26,533 I looked out the window 868 00:47:26,567 --> 00:47:27,568 and there he was firing up his car, 869 00:47:27,603 --> 00:47:29,812 which is not the quietest thing. 870 00:47:29,847 --> 00:47:32,366 Then he peeled down the street, blasting his music. 871 00:47:35,680 --> 00:47:36,646 - That's weird. 872 00:47:36,681 --> 00:47:37,509 - Yeah. 873 00:47:40,340 --> 00:47:42,273 So listen, if Clarence can't drive you home, 874 00:47:42,307 --> 00:47:43,964 you're gonna have to take the bus. 875 00:47:44,931 --> 00:47:46,622 - Do you have plans? 876 00:47:46,656 --> 00:47:48,313 - It's a little backed up at work. 877 00:47:49,936 --> 00:47:50,798 - Oh. 878 00:47:53,215 --> 00:47:54,872 What time do you think you'll be home? 879 00:47:54,906 --> 00:47:55,976 - I don't know, Steven. 880 00:47:56,943 --> 00:47:57,805 I'm not sure. 881 00:48:02,534 --> 00:48:03,294 - You sure you're okay? 882 00:48:03,328 --> 00:48:04,743 - Steven! 883 00:48:04,778 --> 00:48:07,160 I just got a lot of shit on my mind. 884 00:48:07,194 --> 00:48:08,023 Enough. 885 00:48:23,659 --> 00:48:26,317 - You know what day it is today? 886 00:48:27,318 --> 00:48:28,595 It's your son's birthday! 887 00:48:29,837 --> 00:48:32,219 Don't worry, Lieutenant, I'm not used to having one 888 00:48:32,254 --> 00:48:34,946 because the only person who did care killed herself. 889 00:48:34,981 --> 00:48:36,396 - Steven. 890 00:48:36,430 --> 00:48:37,259 Steven, wait. 891 00:48:38,743 --> 00:48:39,537 Damn it. 892 00:48:39,571 --> 00:48:40,400 Damn it! 893 00:48:42,505 --> 00:48:45,163 [ominous music] 894 00:49:30,795 --> 00:49:34,661 - And I'm sorry, Mrs. Philips, but there are consequences. 895 00:49:34,695 --> 00:49:36,525 Now I'll leave you be. 896 00:49:36,559 --> 00:49:37,388 - No, no! 897 00:49:38,354 --> 00:49:40,253 She's my baby girl! 898 00:49:40,287 --> 00:49:42,186 Not my baby girl! 899 00:49:42,220 --> 00:49:43,049 No! 900 00:49:50,159 --> 00:49:53,162 [audience applauds] 901 00:49:54,612 --> 00:49:56,683 [laughs] 902 00:49:58,064 --> 00:49:58,961 - Now you see, kids, 903 00:49:58,996 --> 00:50:01,343 this is a fine example of commitment. 904 00:50:01,377 --> 00:50:02,792 She believed in the circumstances 905 00:50:02,827 --> 00:50:06,244 no matter how far they are from her personal experience. 906 00:50:06,279 --> 00:50:07,763 Commitment, kids. 907 00:50:07,797 --> 00:50:08,798 [bell rings] 908 00:50:08,833 --> 00:50:10,214 Have a nice day. 909 00:50:10,248 --> 00:50:12,043 Reminder, in two weeks, we'll know which piece 910 00:50:12,078 --> 00:50:14,080 we're putting on for our final hurrah. 911 00:50:14,114 --> 00:50:16,875 We don't have to do Rent or West Side Story every year. 912 00:50:20,879 --> 00:50:22,226 - Mr. Tony? 913 00:50:22,260 --> 00:50:24,021 - Hey, Steven. 914 00:50:24,055 --> 00:50:25,643 Missed Clarence in class today. 915 00:50:27,645 --> 00:50:28,784 Everything okay? 916 00:50:28,818 --> 00:50:30,199 - Yeah. 917 00:50:30,234 --> 00:50:31,269 Well, no. 918 00:50:31,304 --> 00:50:32,753 I haven't talked to him since Saturday 919 00:50:32,788 --> 00:50:34,548 and he was supposed to drive me to school 920 00:50:34,583 --> 00:50:35,894 but then he didn't show. 921 00:50:35,929 --> 00:50:37,241 I don't know, I thought he would come to drama, 922 00:50:37,275 --> 00:50:38,690 it's his favorite class. 923 00:50:38,725 --> 00:50:40,313 - We certainly enjoy having him. 924 00:50:41,176 --> 00:50:44,834 He still owes me a piece of written material, you know? 925 00:50:44,869 --> 00:50:46,905 I personally would like to read something fresh. 926 00:50:46,940 --> 00:50:48,217 The best element I believe is-- 927 00:50:48,252 --> 00:50:49,080 - Surprise? 928 00:50:52,463 --> 00:50:53,291 Here. 929 00:50:56,743 --> 00:50:57,571 - Thank you. 930 00:51:04,509 --> 00:51:06,063 - [Chief] Jack, it's good to see you. 931 00:51:06,097 --> 00:51:07,616 - [Jack] You as well, Chief. 932 00:51:07,650 --> 00:51:09,583 I think it's about time for me to get back to work. 933 00:51:09,618 --> 00:51:10,791 - Well, Jack, that's great, 934 00:51:10,826 --> 00:51:12,345 I'm glad you're feeling better. 935 00:51:13,691 --> 00:51:14,519 But... 936 00:51:15,934 --> 00:51:16,763 - But what? 937 00:51:17,936 --> 00:51:18,765 - I... 938 00:51:20,111 --> 00:51:22,700 We feel that three weeks isn't enough time 939 00:51:22,734 --> 00:51:24,771 given your situation. 940 00:51:27,360 --> 00:51:28,188 - My situation? 941 00:51:29,465 --> 00:51:30,363 What do you mean? 942 00:51:30,397 --> 00:51:31,916 - Come on, Jack. 943 00:51:31,950 --> 00:51:32,986 We all see it. 944 00:51:33,020 --> 00:51:34,574 We can smell it on your breath. 945 00:51:35,747 --> 00:51:36,990 You look like shit. 946 00:51:38,267 --> 00:51:40,925 And I'm sorry, but we're not ready to reinstate you. 947 00:51:40,959 --> 00:51:41,788 Not yet. 948 00:51:44,308 --> 00:51:47,000 Maybe it's time to consider getting some help. 949 00:51:49,002 --> 00:51:49,830 - Help? 950 00:51:51,211 --> 00:51:52,316 [laughs] What is that supposed to mean? 951 00:51:52,350 --> 00:51:53,455 - Treatment, Jack. 952 00:51:54,352 --> 00:51:55,181 Rehab. 953 00:51:56,906 --> 00:51:58,805 It's not required yet 954 00:51:58,839 --> 00:52:01,221 but for now, take some more time off. 955 00:52:01,256 --> 00:52:03,050 Go home and take care of yourself. 956 00:52:03,085 --> 00:52:05,536 If you need help, the department is here for you. 957 00:52:06,951 --> 00:52:07,779 Alright? 958 00:52:08,815 --> 00:52:09,643 - Yeah. 959 00:52:13,613 --> 00:52:15,408 - Sorry for the interruption, Chief. 960 00:52:18,065 --> 00:52:19,515 - What are you doing here? 961 00:52:19,550 --> 00:52:20,551 Did you have something, 962 00:52:20,585 --> 00:52:21,379 did he have something to do with this, Chief? 963 00:52:21,414 --> 00:52:22,829 - Jack, come on. 964 00:52:22,863 --> 00:52:23,726 - What do you mean, come on? 965 00:52:23,761 --> 00:52:24,693 Did you do this? - You're out of line! 966 00:52:24,727 --> 00:52:25,590 - Am I really? 967 00:52:25,625 --> 00:52:26,557 - No one had anything to do with this, 968 00:52:26,591 --> 00:52:27,834 this is just about you. 969 00:52:30,630 --> 00:52:32,804 Look, we all know it's been a rough few years 970 00:52:32,839 --> 00:52:35,152 but you gotta get back on track. 971 00:52:35,186 --> 00:52:36,014 Do that. 972 00:52:41,710 --> 00:52:44,368 [ominous music] 973 00:53:00,107 --> 00:53:02,075 [bangs] 974 00:53:51,642 --> 00:53:54,092 [rock music] 975 00:54:11,317 --> 00:54:12,145 - Hey. 976 00:54:13,526 --> 00:54:14,975 - Whoa, dude. 977 00:54:15,010 --> 00:54:15,907 Do you knock? 978 00:54:15,942 --> 00:54:17,495 - Sorry, your grandma let me in. 979 00:54:19,325 --> 00:54:20,809 What's going on? 980 00:54:20,843 --> 00:54:21,637 - What do you mean? 981 00:54:21,672 --> 00:54:22,466 - [Steven] You alright? 982 00:54:22,500 --> 00:54:23,950 - Yeah, I'm fine, what's up? 983 00:54:23,984 --> 00:54:25,365 - Where have you been, man? 984 00:54:25,400 --> 00:54:26,263 - I've been... 985 00:54:27,333 --> 00:54:28,920 I just needed... 986 00:54:30,405 --> 00:54:32,303 I just needed a little space, man, 987 00:54:32,338 --> 00:54:33,718 just needed a little space. 988 00:54:33,753 --> 00:54:37,066 - Yeah, I get it, but like, you know, what about school? 989 00:54:38,896 --> 00:54:40,207 I thought we had plans today. 990 00:54:42,969 --> 00:54:43,832 For my birthday? 991 00:54:46,559 --> 00:54:47,698 - Shit, man. 992 00:54:47,732 --> 00:54:49,113 I'm sorry, man, come here. 993 00:54:50,010 --> 00:54:51,218 I'm sorry, Padawan. 994 00:54:53,462 --> 00:54:55,153 Happy birthday, man. 995 00:54:56,914 --> 00:54:57,742 It's my bad. 996 00:54:58,778 --> 00:54:59,606 - Um... 997 00:55:03,265 --> 00:55:06,786 Anyway, dude, okay, so much went down today. 998 00:55:06,820 --> 00:55:09,202 I was in drama, talking to Mr. Tony, you know, 999 00:55:09,236 --> 00:55:10,237 like about the spring play. 1000 00:55:10,272 --> 00:55:12,792 And anyway, long story short, 1001 00:55:12,826 --> 00:55:14,483 it gave me an awesome idea. 1002 00:55:14,518 --> 00:55:15,450 Are you sure you're okay? 1003 00:55:15,484 --> 00:55:16,761 - I'm fine, dude, I'm fine, I'm fine. 1004 00:55:16,796 --> 00:55:17,935 What's up? 1005 00:55:17,969 --> 00:55:18,763 Continue. 1006 00:55:18,798 --> 00:55:19,868 What's up? 1007 00:55:19,902 --> 00:55:20,696 - Okay. 1008 00:55:20,731 --> 00:55:24,424 Anyway, I thought what if we... 1009 00:55:26,253 --> 00:55:27,807 What if we do one of your plays? 1010 00:55:29,118 --> 00:55:30,982 So I did. 1011 00:55:31,017 --> 00:55:33,330 I pitched What's Eating Marco and he loved it. 1012 00:55:39,474 --> 00:55:41,096 - You pitched Mr. Tony one of my plays? 1013 00:55:41,130 --> 00:55:42,131 - Yeah, he really loved it. 1014 00:55:42,166 --> 00:55:42,994 - My play. 1015 00:55:47,551 --> 00:55:50,450 Do you have any idea how disrespectful that is? 1016 00:55:52,107 --> 00:55:52,901 What do you... 1017 00:55:54,109 --> 00:55:55,593 Who do you think you are, man? 1018 00:55:57,595 --> 00:55:58,389 - I'm sorry. 1019 00:55:58,424 --> 00:55:59,908 - You're sorry? 1020 00:55:59,942 --> 00:56:00,736 Are you? 1021 00:56:00,771 --> 00:56:01,599 Are you sorry? 1022 00:56:02,428 --> 00:56:03,739 That's personal to me. 1023 00:56:03,774 --> 00:56:05,845 You just thought you could pitch it to him? 1024 00:56:05,879 --> 00:56:06,984 What? 1025 00:56:07,018 --> 00:56:08,226 What did you think? 1026 00:56:08,261 --> 00:56:09,918 What were you thinking? 1027 00:56:09,952 --> 00:56:10,746 Huh? 1028 00:56:10,781 --> 00:56:12,161 That wasn't your play to pitch! 1029 00:56:12,196 --> 00:56:14,198 What were you even doing in my drama class? 1030 00:56:14,232 --> 00:56:15,026 - I just-- 1031 00:56:15,061 --> 00:56:16,027 - You just what? 1032 00:56:16,062 --> 00:56:16,959 You just thought you could pitch 1033 00:56:16,994 --> 00:56:18,892 one of my personal things to Mr. Tony? 1034 00:56:18,927 --> 00:56:21,101 I gave that to you, man, not him! 1035 00:56:27,936 --> 00:56:29,489 - Clarence, where did you get that? 1036 00:56:31,042 --> 00:56:32,181 - Oh, no, no, no, 1037 00:56:32,216 --> 00:56:33,666 don't try to flip this around on me, man. 1038 00:56:33,700 --> 00:56:34,667 You messed up! 1039 00:56:34,701 --> 00:56:36,082 - Wait, did you take those from my backpack? 1040 00:56:36,116 --> 00:56:36,910 - Hey. 1041 00:56:42,329 --> 00:56:44,193 - Hey, how many of those did you take? 1042 00:56:44,228 --> 00:56:45,298 - Oh, how many? 1043 00:56:45,332 --> 00:56:47,196 Are you worried, Steven, that you won't have enough 1044 00:56:47,231 --> 00:56:48,577 for your big plan, huh? 1045 00:56:49,475 --> 00:56:50,337 Are you worried? 1046 00:56:51,546 --> 00:56:53,996 You think I don't know, huh? 1047 00:56:54,031 --> 00:56:55,515 Take 'em. 1048 00:56:55,550 --> 00:56:57,068 Finish the fucking job. 1049 00:56:57,103 --> 00:56:57,931 Finish the job. 1050 00:56:57,966 --> 00:56:59,001 Stop talking about it and finish it. 1051 00:56:59,036 --> 00:57:00,727 - No, Clarence. 1052 00:57:00,762 --> 00:57:01,866 This isn't you, man. 1053 00:57:01,901 --> 00:57:03,247 - This isn't me, you don't know me! 1054 00:57:03,281 --> 00:57:05,387 You don't know me, Steven! 1055 00:57:05,422 --> 00:57:06,423 You don't know me! 1056 00:57:09,080 --> 00:57:09,943 Take 'em. 1057 00:57:09,978 --> 00:57:10,806 Get out. 1058 00:57:12,774 --> 00:57:13,809 Get outta here! 1059 00:57:15,259 --> 00:57:16,053 - Clarence. 1060 00:57:16,087 --> 00:57:17,503 - Get out! 1061 00:57:17,537 --> 00:57:18,365 Leave! 1062 00:57:18,400 --> 00:57:23,405 ♪ Stay back, stay cool 1063 00:57:26,512 --> 00:57:27,754 ♪ I'm just 1064 00:57:27,789 --> 00:57:29,169 [screams] 1065 00:57:29,204 --> 00:57:31,827 ♪ Breathing 1066 00:57:31,862 --> 00:57:34,934 ♪ Nothing else to do 1067 00:57:35,900 --> 00:57:38,558 [ominous music] 1068 00:57:47,981 --> 00:57:49,880 - Well, look who came home. 1069 00:57:49,914 --> 00:57:50,915 The little princess. 1070 00:57:52,503 --> 00:57:53,573 Hey. 1071 00:57:53,608 --> 00:57:54,436 Hey! 1072 00:57:54,471 --> 00:57:56,611 [crashes] 1073 00:58:06,413 --> 00:58:07,553 So where have you been? 1074 00:58:10,590 --> 00:58:12,868 You out there playing grab-ass with your boyfriend? 1075 00:58:12,903 --> 00:58:13,731 Huh? 1076 00:58:14,905 --> 00:58:17,114 Were you out there messing around with Turano's boy? 1077 00:58:18,356 --> 00:58:19,668 Just like your mother! 1078 00:58:25,087 --> 00:58:26,503 - You know why Mom left you? 1079 00:58:29,264 --> 00:58:30,092 Because of this. 1080 00:58:34,718 --> 00:58:37,410 You're an alcoholic piece of shit. 1081 00:58:39,101 --> 00:58:41,207 [shouts] 1082 00:58:43,796 --> 00:58:45,038 - What you say to me, huh? 1083 00:58:45,073 --> 00:58:45,901 Come here. 1084 00:58:47,593 --> 00:58:49,733 You think I don't know what you're doing, hm? 1085 00:58:49,767 --> 00:58:51,389 You and your little secrets, 1086 00:58:51,424 --> 00:58:53,530 out there looking for your mama? 1087 00:58:54,600 --> 00:58:55,462 Well, guess what? 1088 00:58:56,463 --> 00:58:57,499 Your mama is gone. 1089 00:58:57,534 --> 00:58:59,777 She left us. 1090 00:58:59,812 --> 00:59:00,709 You know why? 1091 00:59:03,678 --> 00:59:08,027 Because she didn't want a fairy for a son like you. 1092 00:59:12,549 --> 00:59:14,585 [laughs] 1093 00:59:18,831 --> 00:59:20,246 You make me sick. 1094 00:59:22,938 --> 00:59:23,767 - No. 1095 00:59:27,736 --> 00:59:30,049 No, she doesn't want you. 1096 00:59:32,776 --> 00:59:34,018 Okay? 1097 00:59:34,053 --> 00:59:37,021 No one wants you. 1098 00:59:42,337 --> 00:59:43,649 You're pathetic. 1099 00:59:48,757 --> 00:59:49,827 You're pathetic! 1100 00:59:49,862 --> 00:59:51,933 [grunts] 1101 00:59:53,003 --> 00:59:55,592 - You, you don't disrespect me. 1102 00:59:56,454 --> 00:59:58,111 I stayed! 1103 00:59:58,146 --> 00:59:59,388 You hear me? 1104 00:59:59,423 --> 01:00:02,564 Nick, I stayed, she didn't! 1105 01:00:02,599 --> 01:00:03,738 I did not leave. 1106 01:00:16,509 --> 01:00:19,167 [ominous music] 1107 01:00:30,316 --> 01:00:32,318 [sighs] 1108 01:00:53,235 --> 01:00:54,064 - Steven. 1109 01:00:59,034 --> 01:00:59,863 Happy birthday. 1110 01:01:04,557 --> 01:01:06,076 Take it. 1111 01:01:06,110 --> 01:01:06,939 Come on. 1112 01:01:13,600 --> 01:01:15,672 You're not gonna open it? 1113 01:01:17,328 --> 01:01:18,675 Come on, please. 1114 01:01:31,549 --> 01:01:32,378 - Thanks. 1115 01:01:36,865 --> 01:01:38,384 You have to go back to work? 1116 01:01:38,418 --> 01:01:39,247 - Yeah. 1117 01:01:40,213 --> 01:01:41,525 Yeah. 1118 01:01:41,559 --> 01:01:42,388 Sorry. 1119 01:01:43,492 --> 01:01:45,425 Look, I know it sounds like an excuse and it is, 1120 01:01:45,460 --> 01:01:47,565 but you know, things are crazy right now. 1121 01:01:48,463 --> 01:01:49,291 I'm sorry. 1122 01:01:51,638 --> 01:01:52,467 - Okay. 1123 01:01:54,952 --> 01:01:58,059 - Hey, you and Clarence do anything for your birthday? 1124 01:01:58,093 --> 01:01:58,922 - No. 1125 01:01:59,785 --> 01:02:00,647 He forgot too. 1126 01:02:05,756 --> 01:02:07,724 [sighs] 1127 01:02:09,898 --> 01:02:12,142 - Everything alright with you? 1128 01:02:12,176 --> 01:02:13,005 With us? 1129 01:02:15,662 --> 01:02:16,663 - What do you think? 1130 01:02:18,217 --> 01:02:19,114 - What do I think? 1131 01:02:21,220 --> 01:02:22,048 No. 1132 01:02:27,744 --> 01:02:29,469 [sighs] 1133 01:02:29,504 --> 01:02:30,332 No. 1134 01:02:32,576 --> 01:02:33,473 I think no. 1135 01:02:36,131 --> 01:02:38,271 I want to try to make it better between us. 1136 01:02:39,756 --> 01:02:42,068 I'm really sorry that I forgot your birthday. 1137 01:02:44,381 --> 01:02:45,209 And... 1138 01:02:49,041 --> 01:02:50,490 I'm sorry that we never really had a chance 1139 01:02:50,525 --> 01:02:51,733 to talk about your mom. 1140 01:02:57,981 --> 01:02:58,809 - Dad, it's fine. 1141 01:02:58,844 --> 01:03:00,949 - No, it's not. 1142 01:03:00,984 --> 01:03:01,950 It really isn't. 1143 01:03:04,228 --> 01:03:05,609 You need to know something. 1144 01:03:06,713 --> 01:03:09,786 You need to know that your mother was the love of my life. 1145 01:03:11,546 --> 01:03:14,100 Unfortunately, she wasn't well. 1146 01:03:15,792 --> 01:03:18,518 Some days were worse than others, you know, 1147 01:03:18,553 --> 01:03:20,658 and it really broke my heart to watch her, 1148 01:03:22,212 --> 01:03:24,317 to see the woman I love fade away. 1149 01:03:27,907 --> 01:03:31,635 There's no excuse for the despicable, selfish thing 1150 01:03:31,669 --> 01:03:32,739 that I did. 1151 01:03:34,293 --> 01:03:35,535 And there's not a day that goes by 1152 01:03:35,570 --> 01:03:37,503 that I don't think about that 1153 01:03:37,537 --> 01:03:39,746 or feel responsible for everything. 1154 01:03:41,127 --> 01:03:43,129 And I need you to know that I'm sorry. 1155 01:03:49,895 --> 01:03:52,759 - Dad, even when I was younger, I knew Mom wasn't well. 1156 01:03:57,247 --> 01:03:58,075 And yeah. 1157 01:03:59,766 --> 01:04:02,183 I spent a lot of time trying to find reasons 1158 01:04:02,217 --> 01:04:04,288 why she did what she did, but... 1159 01:04:05,565 --> 01:04:06,532 - [Steve] But what? 1160 01:04:12,641 --> 01:04:15,368 [sighs] 1161 01:04:15,403 --> 01:04:20,408 - But as I got older and started going through my life, 1162 01:04:23,825 --> 01:04:24,757 I came... 1163 01:04:26,172 --> 01:04:30,556 I got a better understanding of why, 1164 01:04:33,041 --> 01:04:37,183 why someone would kill themselves. 1165 01:04:40,669 --> 01:04:41,774 - What does that mean? 1166 01:04:42,982 --> 01:04:44,225 - I'm tormented, Dad. 1167 01:04:46,261 --> 01:04:47,193 Every day. 1168 01:04:49,299 --> 01:04:52,819 By you or your mistakes 1169 01:04:54,683 --> 01:04:57,755 or anyone else who wants to let something out. 1170 01:04:59,792 --> 01:05:01,000 I'm the target 1171 01:05:03,313 --> 01:05:05,246 and I hold my own. 1172 01:05:07,938 --> 01:05:10,009 But there's only so much that I can take. 1173 01:05:14,220 --> 01:05:15,187 - Steven. 1174 01:05:15,221 --> 01:05:16,429 [phone buzzing] Oh geez. 1175 01:05:22,090 --> 01:05:22,919 Steven. 1176 01:05:23,850 --> 01:05:25,335 Steven, listen to me, okay? 1177 01:05:26,370 --> 01:05:28,062 You're the only thing I have left. 1178 01:05:30,478 --> 01:05:33,032 I promise you that I will do better. 1179 01:05:36,173 --> 01:05:37,209 I will do better. 1180 01:05:38,865 --> 01:05:41,799 [phone buzzing] 1181 01:05:41,834 --> 01:05:42,662 What? 1182 01:05:48,565 --> 01:05:50,739 [beeping] 1183 01:06:04,063 --> 01:06:05,306 - What are you doing in here? 1184 01:06:05,340 --> 01:06:06,928 - Look, if you need anything, just let me know. 1185 01:06:06,963 --> 01:06:08,654 - You have no right to be in here. 1186 01:06:10,932 --> 01:06:11,760 - I know that. 1187 01:06:15,454 --> 01:06:16,524 - Get out. 1188 01:06:16,558 --> 01:06:17,594 - [Steve] Nick, listen to me, okay? 1189 01:06:17,628 --> 01:06:18,422 - Get out! 1190 01:06:18,457 --> 01:06:19,285 - Okay, okay. 1191 01:06:48,590 --> 01:06:49,419 - Steven. 1192 01:06:50,523 --> 01:06:51,352 Hey. 1193 01:06:52,215 --> 01:06:53,043 Steven. 1194 01:06:58,221 --> 01:06:59,049 Padawan! 1195 01:07:00,361 --> 01:07:02,949 [upbeat music] 1196 01:07:13,891 --> 01:07:15,548 - Okay, turn it off! 1197 01:07:19,414 --> 01:07:20,829 Okay, turn it off. 1198 01:07:29,942 --> 01:07:32,462 [laughs] 1199 01:07:32,496 --> 01:07:35,361 - So, Mr. Tony really liked the idea What's Eating Marco? 1200 01:07:42,955 --> 01:07:43,783 Listen, man. 1201 01:07:46,752 --> 01:07:48,581 I'm really sorry. 1202 01:07:48,616 --> 01:07:51,860 I was just really missing my parents 1203 01:07:51,895 --> 01:07:59,903 and I know it's no excuse but it all caught up to me, man. 1204 01:08:01,042 --> 01:08:02,216 Yeah. 1205 01:08:02,250 --> 01:08:03,769 I didn't mean anything I said. 1206 01:08:06,012 --> 01:08:07,048 - You stole from me. 1207 01:08:12,985 --> 01:08:14,159 - Steven, I... 1208 01:08:16,437 --> 01:08:17,438 I have a problem. 1209 01:08:18,370 --> 01:08:22,201 And I've been dealing with it for a while. 1210 01:08:25,239 --> 01:08:30,244 It's really hard, you know, 1211 01:08:31,417 --> 01:08:35,076 and I fell off. 1212 01:08:38,769 --> 01:08:39,805 You're my first real friend, man, 1213 01:08:39,839 --> 01:08:43,602 and I don't want to lose you too. 1214 01:08:50,056 --> 01:08:52,300 So, um, Mr. Tony. 1215 01:08:55,407 --> 01:08:56,201 - Loved it. 1216 01:08:56,235 --> 01:08:57,098 - Yeah? - Yeah. 1217 01:08:58,513 --> 01:08:59,756 - What about some music? 1218 01:08:59,790 --> 01:09:04,795 ♪ I was afraid for myself when I met you ♪ 1219 01:09:05,451 --> 01:09:10,422 ♪ Never knew all the things that you would put me through ♪ 1220 01:09:12,148 --> 01:09:17,153 ♪ Putting a smile on my face from deep, deep within ♪ 1221 01:09:19,362 --> 01:09:24,367 ♪ Giddy like a child who found hope again ♪ 1222 01:09:26,403 --> 01:09:31,374 ♪ Now I can see your beauty shine ♪ 1223 01:09:32,375 --> 01:09:37,380 ♪ You surround me, unlock the passion inside ♪ 1224 01:09:38,312 --> 01:09:40,072 ♪ Yeah 1225 01:09:40,106 --> 01:09:45,111 ♪ I took the case that locked my heart and threw it away ♪ 1226 01:09:49,115 --> 01:09:53,050 ♪ Now I can say 1227 01:09:53,085 --> 01:09:58,055 ♪ I say hey, take me to the light ♪ 1228 01:09:59,609 --> 01:10:04,614 ♪ Show me it's gonna, gonna be alright ♪ 1229 01:10:06,581 --> 01:10:11,586 ♪ I say hey, take me to the light ♪ 1230 01:10:13,139 --> 01:10:18,110 ♪ To the light of, the light of your heart ♪ 1231 01:10:21,631 --> 01:10:24,496 ♪ Now there's a chance to tell my brothers it's okay ♪ 1232 01:10:24,530 --> 01:10:26,843 ♪ To love one another, shed a tear ♪ 1233 01:10:26,877 --> 01:10:30,226 ♪ Yes, it will help you 1234 01:10:30,260 --> 01:10:31,675 - [Clarence] There he is! 1235 01:10:31,710 --> 01:10:33,746 - Somebody's ready for Aspen! 1236 01:10:36,404 --> 01:10:37,233 Whoa! 1237 01:10:41,582 --> 01:10:43,204 - My first prom date. 1238 01:10:43,239 --> 01:10:45,275 [laughs] 1239 01:10:46,932 --> 01:10:49,417 [dance music] 1240 01:11:20,862 --> 01:11:23,106 [clapping] 1241 01:11:24,349 --> 01:11:26,316 - Yes, queen! 1242 01:11:27,524 --> 01:11:29,699 Welcome to prom. 1243 01:11:29,733 --> 01:11:32,011 Guys, we made it! 1244 01:11:32,046 --> 01:11:34,773 I see a lot of you guys look so good and so dapper, 1245 01:11:34,807 --> 01:11:35,774 which is not a big surprise 1246 01:11:35,808 --> 01:11:37,845 because I know most of you guys have spent 1247 01:11:37,879 --> 01:11:39,536 a lot of your time in the closet. 1248 01:11:41,607 --> 01:11:43,713 [laughs] 1249 01:11:46,302 --> 01:11:47,233 Okie dokie. 1250 01:11:48,373 --> 01:11:50,478 I do just want to put out some thanks. 1251 01:11:50,513 --> 01:11:52,860 First of all, thank you to each and every one of you. 1252 01:11:52,894 --> 01:11:57,209 I do also want to thank Mr. Tony, our very own. 1253 01:11:57,243 --> 01:12:00,419 He had to dismantle his Bohemian backyard aesthetic 1254 01:12:00,454 --> 01:12:02,283 just so we could see each other while we dance, 1255 01:12:02,318 --> 01:12:04,250 so thank you Mr. Tony. 1256 01:12:04,285 --> 01:12:05,666 Okay. 1257 01:12:05,700 --> 01:12:07,978 Let's have a good time on the dance floor tonight, guys, 1258 01:12:08,013 --> 01:12:09,048 that's all I ask. 1259 01:12:09,083 --> 01:12:12,086 And let's reach for the stars. 1260 01:12:12,983 --> 01:12:13,812 Let's kick it! 1261 01:12:13,846 --> 01:12:15,296 Cue the music, DJ! 1262 01:12:17,402 --> 01:12:18,264 One, two. 1263 01:12:18,299 --> 01:12:20,888 [upbeat music] 1264 01:12:41,943 --> 01:12:44,360 [slow music] 1265 01:12:58,374 --> 01:12:59,651 - This is nice. 1266 01:12:59,685 --> 01:13:00,479 - Yeah. 1267 01:13:06,416 --> 01:13:08,970 - You look really pretty tonight. 1268 01:13:09,005 --> 01:13:11,387 - You look really handsome. 1269 01:13:11,421 --> 01:13:12,249 Nick! 1270 01:13:15,252 --> 01:13:17,289 Is this ever going to end? 1271 01:13:17,323 --> 01:13:18,739 What do you have against him? 1272 01:13:22,225 --> 01:13:23,744 - I just like messing with him. 1273 01:13:25,262 --> 01:13:27,541 Oh, come on, Steve, we go way back. 1274 01:13:27,575 --> 01:13:28,990 Yeah? 1275 01:13:29,025 --> 01:13:31,130 We used to be best friends, remember that? 1276 01:13:33,063 --> 01:13:33,892 What happened? 1277 01:13:37,413 --> 01:13:38,414 Huh? 1278 01:13:38,448 --> 01:13:40,036 What happened? 1279 01:13:40,070 --> 01:13:42,003 Tell them all what happened! 1280 01:13:42,038 --> 01:13:44,109 - Perkins, that's enough! 1281 01:13:51,841 --> 01:13:52,738 - I got it. 1282 01:13:56,811 --> 01:13:59,469 [ominous music] 1283 01:15:10,540 --> 01:15:12,922 [slow music] 1284 01:16:01,315 --> 01:16:03,628 [cheering] 1285 01:16:03,662 --> 01:16:08,805 - Hey, everyone, welcome to What's Eating Marco! 1286 01:16:08,840 --> 01:16:10,669 It is an original play, 1287 01:16:10,704 --> 01:16:13,016 directed by our very own Mr. Tony. 1288 01:16:13,051 --> 01:16:16,502 It was written by our new student Clarence West 1289 01:16:16,537 --> 01:16:18,781 and music is all original, 1290 01:16:18,815 --> 01:16:21,438 done by our very own Steven Turano. 1291 01:16:22,336 --> 01:16:23,544 [applauds] Yes! 1292 01:16:24,787 --> 01:16:26,996 So please put those cell phones on silent, 1293 01:16:27,030 --> 01:16:29,136 please enjoy What's Eating Marco. 1294 01:16:29,170 --> 01:16:30,240 Yay! 1295 01:16:30,275 --> 01:16:33,243 [audience applauds] 1296 01:16:35,660 --> 01:16:37,282 - I know what you did. 1297 01:16:37,316 --> 01:16:38,939 How could you? 1298 01:16:38,973 --> 01:16:42,701 - It's my life and I had to make the decision on my own. 1299 01:16:42,736 --> 01:16:45,324 I need to do what makes me happy. 1300 01:16:45,359 --> 01:16:46,153 Marco! 1301 01:16:46,187 --> 01:16:47,741 - You? 1302 01:16:47,775 --> 01:16:49,121 - Me? 1303 01:16:49,156 --> 01:16:50,295 [audience laughs] 1304 01:16:50,329 --> 01:16:51,952 - Oh, I can't with those eyes. 1305 01:16:51,986 --> 01:16:52,815 Oh no. 1306 01:16:53,816 --> 01:16:55,507 [gasps] 1307 01:16:55,541 --> 01:16:57,129 Why are you still with Sophia? 1308 01:17:00,961 --> 01:17:03,619 [ominous music] 1309 01:17:09,003 --> 01:17:11,109 [crying] 1310 01:17:21,326 --> 01:17:23,397 [coughs] 1311 01:17:52,598 --> 01:17:54,014 - And how does that make you feel, Marco? 1312 01:17:54,048 --> 01:17:55,187 - Not good, Doctor. 1313 01:17:55,222 --> 01:17:56,361 - Why? 1314 01:17:56,395 --> 01:17:58,846 - Sophia, I can trust her. 1315 01:17:58,881 --> 01:18:01,262 But Ingrid, she's always been there for me. 1316 01:18:02,125 --> 01:18:02,988 - Yes. 1317 01:18:03,023 --> 01:18:04,610 - All I needed to do was listen. 1318 01:18:04,645 --> 01:18:05,508 - Yes, yes. 1319 01:18:05,542 --> 01:18:07,130 Sometimes listening is all it takes. 1320 01:18:07,165 --> 01:18:09,685 - Maybe it's me who needs to do the listening, Doc. 1321 01:18:10,858 --> 01:18:11,687 Maybe it's me. 1322 01:18:13,654 --> 01:18:18,521 Who knew life in America would be so difficult? 1323 01:18:23,664 --> 01:18:26,322 - You must be so proud of your son. 1324 01:18:26,356 --> 01:18:27,530 - What's that? 1325 01:18:31,707 --> 01:18:34,710 [audience applauds] 1326 01:19:15,060 --> 01:19:16,786 - [Woman] Congratulations, Mr. Tony. 1327 01:19:16,821 --> 01:19:17,787 - [Man] Well done. 1328 01:19:17,822 --> 01:19:18,650 - Thank you, a lot of hard work. 1329 01:19:18,684 --> 01:19:19,478 - Well, it showed. 1330 01:19:19,513 --> 01:19:20,721 - I'm glad, yeah. 1331 01:19:20,756 --> 01:19:21,687 Lot of good students. 1332 01:19:21,722 --> 01:19:22,654 Oh, actually here's one of our students 1333 01:19:22,688 --> 01:19:23,966 and leads of the play right here. 1334 01:19:24,000 --> 01:19:24,794 Have you met? 1335 01:19:24,829 --> 01:19:25,657 - No. 1336 01:19:25,691 --> 01:19:26,727 - Jack Yahov. 1337 01:19:26,762 --> 01:19:27,555 - Pardon me? 1338 01:19:27,590 --> 01:19:28,384 - Jack Yahov. 1339 01:19:28,418 --> 01:19:29,972 - It's a pleasure, Jack. 1340 01:19:30,006 --> 01:19:30,800 Wonderful work. 1341 01:19:30,835 --> 01:19:31,663 - Thank you. 1342 01:19:31,697 --> 01:19:32,491 - Great job. 1343 01:19:32,526 --> 01:19:33,285 - Nice meeting you too. 1344 01:19:33,320 --> 01:19:34,493 Big fan of your grandson's. 1345 01:19:43,123 --> 01:19:44,262 - [Daniel] So Steven, 1346 01:19:44,296 --> 01:19:47,265 what do you feel about your first big play? 1347 01:19:47,299 --> 01:19:49,957 - [laughs] Well, Danny boy, you know, I felt pretty good. 1348 01:19:49,992 --> 01:19:51,648 You know, I would have liked to have a little more time 1349 01:19:51,683 --> 01:19:52,926 to rehearse it. 1350 01:19:52,960 --> 01:19:54,548 I didn't get to practice with the band as much as I wanted 1351 01:19:54,582 --> 01:19:57,378 but that's okay because everyone tried their hardest. 1352 01:20:06,871 --> 01:20:08,838 You know, I just try not to screw it up, I guess. 1353 01:20:11,945 --> 01:20:13,118 - [Daniel] What the hell, what are you doing? 1354 01:20:13,153 --> 01:20:13,947 - Shut up. 1355 01:20:13,981 --> 01:20:15,086 - Hey, hey, come on now. 1356 01:20:16,742 --> 01:20:17,709 [screaming] 1357 01:20:17,743 --> 01:20:19,124 Whoa! 1358 01:20:19,159 --> 01:20:20,677 - [Man] Got a gun! 1359 01:20:33,138 --> 01:20:34,001 - [Man] Out of my way! 1360 01:20:34,036 --> 01:20:34,968 - Hey, Nick? 1361 01:20:35,002 --> 01:20:36,555 Hey, you don't have to do this, okay? 1362 01:20:36,590 --> 01:20:37,522 - Steven, just shut up! 1363 01:20:37,556 --> 01:20:38,868 - Nick, what are you doing? 1364 01:20:38,903 --> 01:20:40,042 - Kim, shut up! 1365 01:20:41,250 --> 01:20:42,699 Okay, this is all your fault. 1366 01:20:42,734 --> 01:20:43,528 All of this. 1367 01:20:43,562 --> 01:20:45,116 You and your cheating father. 1368 01:20:45,150 --> 01:20:47,497 - No, Nick, I had nothing to do with that! 1369 01:20:47,532 --> 01:20:48,326 - Steven, just stop talking. 1370 01:20:48,360 --> 01:20:49,637 - Nick, Nick. 1371 01:20:49,672 --> 01:20:50,742 Put the gun down. 1372 01:20:50,776 --> 01:20:51,605 - No, no, no. 1373 01:20:51,639 --> 01:20:53,503 You don't get to tell me what to do. 1374 01:20:54,401 --> 01:20:55,643 No, that's not how this works. 1375 01:20:55,678 --> 01:20:57,300 - Dude, calm down, alright? 1376 01:20:57,335 --> 01:20:58,163 - Just shut up! 1377 01:21:03,375 --> 01:21:04,204 - Whoa. 1378 01:21:05,032 --> 01:21:05,861 Whoa. 1379 01:21:08,104 --> 01:21:08,933 I'm sorry. 1380 01:21:10,244 --> 01:21:12,660 - He didn't tell you, did he? 1381 01:21:12,695 --> 01:21:13,661 - Nick, come on. 1382 01:21:15,940 --> 01:21:17,803 Put the gun down, you don't have to do this. 1383 01:21:17,838 --> 01:21:19,426 - Did he tell you what happened? 1384 01:21:21,014 --> 01:21:22,912 My dad's dead, Steven. 1385 01:21:22,947 --> 01:21:25,259 Dead just like your mom. 1386 01:21:25,294 --> 01:21:26,433 And it's all his fault! 1387 01:21:29,919 --> 01:21:31,162 - Nick, put the gun down. 1388 01:21:31,196 --> 01:21:32,335 - Shut up! 1389 01:21:32,370 --> 01:21:33,164 - You don't need to do this. 1390 01:21:33,198 --> 01:21:34,165 - Shut up. 1391 01:21:38,997 --> 01:21:39,998 - [Kim] Daniel, run! 1392 01:21:41,655 --> 01:21:42,828 - [Steve] Steven! 1393 01:21:42,863 --> 01:21:45,797 [scuffling] 1394 01:21:45,831 --> 01:21:47,040 - [Man] No, no! 1395 01:21:47,972 --> 01:21:50,284 [gun fires] 1396 01:21:57,395 --> 01:21:59,845 [slow music] 1397 01:22:08,164 --> 01:22:10,856 [clears throat] 1398 01:22:15,240 --> 01:22:16,069 - Um. 1399 01:22:17,794 --> 01:22:18,761 Two weeks ago, 1400 01:22:21,591 --> 01:22:24,663 my best friend sacrificed his own life to save me. 1401 01:22:27,977 --> 01:22:32,430 But what you don't know is that it wasn't the first time. 1402 01:22:34,363 --> 01:22:35,916 Dude, come on, my dad's gonna kill me. 1403 01:22:35,951 --> 01:22:37,435 - [Clarence] Yeah, yeah, yeah. 1404 01:22:45,546 --> 01:22:46,547 - [Steven] You fixed it? 1405 01:22:46,582 --> 01:22:47,790 - Yep. 1406 01:22:47,824 --> 01:22:49,309 Daniel-san told me it was your mom's 1407 01:22:49,343 --> 01:22:50,586 and how important it was, 1408 01:22:50,620 --> 01:22:52,760 so I knew I had to perform surgery. 1409 01:22:56,385 --> 01:22:57,524 [crying] 1410 01:22:57,558 --> 01:22:59,112 Oh, dude. 1411 01:22:59,146 --> 01:23:00,216 - [Steven] Thank you. 1412 01:23:00,251 --> 01:23:01,700 - [Clarence] You're welcome. 1413 01:23:01,735 --> 01:23:02,701 Her initials on it. 1414 01:23:06,222 --> 01:23:11,227 ♪ It's merely shadows of sheltering clouds up above ♪ 1415 01:23:12,332 --> 01:23:13,505 - I, um... 1416 01:23:17,233 --> 01:23:19,063 On the first night of my senior year, 1417 01:23:21,272 --> 01:23:22,894 I planned on taking my own life. 1418 01:23:25,414 --> 01:23:28,003 That is, until I met Clarence West. 1419 01:23:29,866 --> 01:23:32,593 - [Daniel] So what sparked your passion for writing? 1420 01:23:32,628 --> 01:23:34,837 - Well, everyone has their own story. 1421 01:23:36,218 --> 01:23:39,738 Some decide to share it, some don't. 1422 01:23:41,775 --> 01:23:44,640 For me, it's all I have. 1423 01:23:45,572 --> 01:23:47,953 Daniel, Daniel, I'm gonna drop him. 1424 01:23:47,988 --> 01:23:48,816 I'm just kidding. 1425 01:23:48,851 --> 01:23:51,026 Don't drop him, don't drop him. 1426 01:23:51,060 --> 01:23:54,650 ♪ Trust, trust, trust, trust, trust ♪ 1427 01:23:54,684 --> 01:23:56,928 [applauds] 1428 01:23:58,274 --> 01:24:00,311 - And I'll leave you with one more thing. 1429 01:24:01,933 --> 01:24:03,762 Something Clarence used to say to me. 1430 01:24:06,558 --> 01:24:07,904 Live for the now. 1431 01:24:10,942 --> 01:24:15,774 And sensei, that's what I'm gonna do. 1432 01:24:18,432 --> 01:24:19,261 Thank you. 1433 01:24:20,503 --> 01:24:23,506 [audience applauds] 1434 01:24:27,441 --> 01:24:29,823 [crying] 1435 01:24:29,857 --> 01:24:30,893 - That's a wrap, bitches. 1436 01:24:30,927 --> 01:24:32,826 - Yeah, that's a wrap, bitches. 1437 01:24:37,555 --> 01:24:38,659 - I'm so proud of you. 1438 01:24:45,149 --> 01:24:50,119 - [Steven] The truth is, Clarence taught me a lot that year. 1439 01:24:52,673 --> 01:24:54,192 About courage, wisdom, 1440 01:24:57,920 --> 01:24:58,748 forgiveness. 1441 01:25:02,269 --> 01:25:04,582 There wasn't any one thing I learned that year 1442 01:25:04,616 --> 01:25:05,548 that saved me, 1443 01:25:06,963 --> 01:25:08,344 that taught me how valuable, 1444 01:25:11,830 --> 01:25:13,487 how valuable life is. 1445 01:25:13,522 --> 01:25:17,042 ♪ I know that I never got to tell you ♪ 1446 01:25:17,077 --> 01:25:21,046 ♪ Everything you deserved to hear ♪ 1447 01:25:21,081 --> 01:25:22,772 ♪ Trapped inside a picture frame ♪ 1448 01:25:22,807 --> 01:25:25,603 - [Steven] It was a combination of things. 1449 01:25:25,637 --> 01:25:29,676 ♪ Hanging onto you till you're here ♪ 1450 01:25:29,710 --> 01:25:34,198 ♪ Got a million miles worth of sorrys ♪ 1451 01:25:35,095 --> 01:25:37,235 - [Steven] You know, you never know what might happen. 1452 01:25:39,686 --> 01:25:40,514 But for me, 1453 01:25:42,344 --> 01:25:44,139 it was Clarence West. 1454 01:25:46,486 --> 01:25:51,491 ♪ Hold on, hold on for dear life one last time ♪ 1455 01:25:55,011 --> 01:25:58,946 ♪ Hit by the waves, caught in a shipwreck ♪ 1456 01:25:58,981 --> 01:26:03,330 ♪ Oh, I'm breaking for you 1457 01:26:03,365 --> 01:26:07,369 ♪ I may be lost but my heart's the compass ♪ 1458 01:26:07,403 --> 01:26:12,097 ♪ Oh, it points back to you 1459 01:26:12,132 --> 01:26:17,102 ♪ Oh 1460 01:26:18,034 --> 01:26:20,105 ♪ It points back to you 1461 01:26:20,140 --> 01:26:25,145 ♪ Oh 1462 01:26:26,767 --> 01:26:31,772 ♪ It points back to you 1463 01:26:32,773 --> 01:26:36,777 ♪ I never should have taken you for granted ♪ 1464 01:26:36,812 --> 01:26:41,230 ♪ But shoulda, woulda, coulda never helps ♪ 1465 01:26:41,265 --> 01:26:45,269 ♪ I miss you being next to me, a victim of reality ♪ 1466 01:26:45,303 --> 01:26:49,618 ♪ Knowing that you might have someone else ♪ 1467 01:26:49,652 --> 01:26:53,484 ♪ We were always thinking about tomorrow ♪ 1468 01:26:53,518 --> 01:26:57,971 ♪ But now I'm feeling stuck in yesterday ♪ 1469 01:26:58,005 --> 01:26:59,938 ♪ The comfort that we left behind ♪ 1470 01:26:59,973 --> 01:27:02,044 ♪ Is something that we lost in time ♪ 1471 01:27:02,078 --> 01:27:06,186 ♪ And now I'm gonna find another way ♪ 1472 01:27:06,221 --> 01:27:10,501 ♪ To hold on, hold on for dear life ♪ 1473 01:27:10,535 --> 01:27:14,953 ♪ One last try 1474 01:27:14,988 --> 01:27:18,888 ♪ Hit by the waves, caught in a shipwreck ♪ 1475 01:27:18,923 --> 01:27:23,272 ♪ Oh, I'm breaking for you 1476 01:27:23,307 --> 01:27:27,276 ♪ I may be lost but my heart's the compass ♪ 1477 01:27:27,311 --> 01:27:31,763 ♪ Oh, it points back to you 1478 01:27:31,798 --> 01:27:36,803 ♪ Oh 1479 01:27:37,873 --> 01:27:40,013 ♪ It points back to you 1480 01:27:40,047 --> 01:27:45,052 ♪ Oh 1481 01:27:46,330 --> 01:27:48,711 ♪ It points back to you 1482 01:27:48,746 --> 01:27:52,577 ♪ I know that we tried 1483 01:27:52,612 --> 01:27:57,030 ♪ But somehow we fell from the sky ♪ 1484 01:27:57,064 --> 01:28:00,999 ♪ I just hope that time 1485 01:28:01,034 --> 01:28:05,452 ♪ Can breathe our wings back to life ♪ 1486 01:28:05,487 --> 01:28:09,456 ♪ Hit by the waves, caught in a shipwreck ♪ 1487 01:28:09,491 --> 01:28:14,496 ♪ Oh, I'm breaking for you 1488 01:28:16,221 --> 01:28:20,398 ♪ Hit by the waves, caught in a shipwreck ♪ 1489 01:28:20,433 --> 01:28:24,299 ♪ Oh, I'm breaking for you 1490 01:28:24,333 --> 01:28:28,372 ♪ I may be lost but my heart's the compass ♪ 1491 01:28:28,406 --> 01:28:32,824 ♪ Oh, it points back to you 1492 01:28:32,859 --> 01:28:37,864 ♪ Oh 1493 01:28:38,968 --> 01:28:41,177 ♪ It points back to you 1494 01:28:41,212 --> 01:28:46,217 ♪ Oh 1495 01:28:47,391 --> 01:28:50,877 ♪ It points back to you 1496 01:28:50,911 --> 01:28:53,328 [calm music] 1497 01:29:08,204 --> 01:29:13,106 ♪ I been going out to sea for 20 years now ♪ 1498 01:29:20,389 --> 01:29:25,360 ♪ Catches that I've made always leave me wanting ♪ 1499 01:29:33,920 --> 01:29:38,925 ♪ Seagulls gather round 1500 01:29:39,270 --> 01:29:44,275 ♪ For what I might cast away ♪ 1501 01:29:47,071 --> 01:29:51,800 ♪ Just like so many fair weather friends ♪ 1502 01:30:00,878 --> 01:30:05,883 ♪ And it's always been this way ♪ 1503 01:30:07,540 --> 01:30:12,545 ♪ What choice could I have made when I was born? ♪ 1504 01:30:16,238 --> 01:30:19,517 ♪ Son of a son of a son 1505 01:30:33,566 --> 01:30:38,571 ♪ Father calls me from his rolling deep ♪ 1506 01:30:40,055 --> 01:30:44,991 ♪ Years ago washed away by a changing wind ♪ 1507 01:30:53,240 --> 01:30:58,245 ♪ In those eyes, they finally found their sleep ♪ 1508 01:31:06,357 --> 01:31:11,362 ♪ Crashing down, body found on some distant beach ♪ 1509 01:31:19,715 --> 01:31:24,720 ♪ And it's always been this way ♪ 1510 01:31:26,446 --> 01:31:31,451 ♪ What choice could I have made when I was born? ♪ 1511 01:31:35,041 --> 01:31:40,046 ♪ The son of a son of a son 1512 01:31:44,326 --> 01:31:47,087 ♪ Of a fisherman 1513 01:31:58,823 --> 01:32:03,932 ♪ See the smoke rising 1514 01:32:03,966 --> 01:32:08,971 ♪ I know I'm coming home 1515 01:32:12,078 --> 01:32:19,085 ♪ Climbed a tower to see the sails ♪ 1516 01:32:19,706 --> 01:32:24,331 ♪ Hoping, praying, hoping that it's me ♪ 93639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.