Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,272 --> 00:00:34,172
- My name is
Steven Turano
2
00:00:35,207 --> 00:00:38,038
and tonight I'm gonna
kill myself.
3
00:01:04,995 --> 00:01:07,101
- Steven, you ready?
4
00:01:07,136 --> 00:01:09,276
We're leaving in two!
5
00:01:09,310 --> 00:01:10,104
- Depression.
6
00:01:12,313 --> 00:01:13,659
That's the word people use.
7
00:01:15,937 --> 00:01:20,287
Just because I think about
it doesn't mean that I...
8
00:01:22,012 --> 00:01:23,152
I really want to do it.
9
00:01:26,707 --> 00:01:27,535
You can do this.
10
00:01:29,779 --> 00:01:31,091
Just get out of the chair.
11
00:01:49,419 --> 00:01:50,420
Is that mine?
12
00:01:50,455 --> 00:01:51,973
- It was.
13
00:01:52,008 --> 00:01:54,321
Breakfast is for people who are
on time.
14
00:01:54,355 --> 00:01:56,046
Come on, let's go.
15
00:01:56,081 --> 00:01:56,909
- Okay.
16
00:02:00,465 --> 00:02:02,329
- Look, when you're late, I'm
late, okay?
17
00:02:02,363 --> 00:02:03,640
What are you doing in your room
anyway?
18
00:02:05,194 --> 00:02:06,022
Come on.
19
00:02:09,232 --> 00:02:11,303
- It's only my first day.
20
00:02:15,514 --> 00:02:16,722
- Seat belt.
21
00:02:16,757 --> 00:02:17,585
- Okay.
22
00:02:18,862 --> 00:02:19,691
That's my dad.
23
00:02:21,313 --> 00:02:22,142
He's a cop.
24
00:02:23,936 --> 00:02:25,145
Treats me more like I...
25
00:02:27,008 --> 00:02:30,460
I should be in the Army or
following some book of rules
26
00:02:30,495 --> 00:02:31,634
because he screwed up.
27
00:02:34,188 --> 00:02:35,016
I don't know.
28
00:02:37,295 --> 00:02:38,848
Most days we don't really talk.
29
00:02:41,091 --> 00:02:42,162
I don't know if he
can't look me in the eye
30
00:02:42,196 --> 00:02:47,167
because of me or because of
himself.
31
00:02:51,067 --> 00:02:52,965
- Must Charles and Doris's
grandson.
32
00:02:54,243 --> 00:02:56,590
Let's hope they get that one
right.
33
00:02:56,624 --> 00:02:57,453
Geez.
34
00:03:00,007 --> 00:03:01,457
- Like you're getting
it right?
35
00:03:03,252 --> 00:03:04,460
You don't even know them.
36
00:03:06,255 --> 00:03:07,394
You don't even know me.
37
00:03:09,637 --> 00:03:11,467
Why can't you stop judging
everybody?
38
00:03:32,798 --> 00:03:33,627
- Steven.
39
00:03:35,318 --> 00:03:36,975
Let's make it a strong year,
son.
40
00:03:46,364 --> 00:03:47,468
- A small arts school
might seem
41
00:03:47,503 --> 00:03:52,473
like a way to protect
your kid from the world
42
00:03:53,923 --> 00:03:55,407
because it's artsy fartsy or
whatever
43
00:03:55,442 --> 00:03:58,030
but there's no real way to
protect your kid from school
44
00:03:58,065 --> 00:04:00,343
unless you talk to them
or they feel safe there.
45
00:04:00,378 --> 00:04:02,794
But how do you feel safe?
46
00:04:07,764 --> 00:04:08,869
- Look, guys.
47
00:04:08,903 --> 00:04:11,181
It's our very own resident time
traveler
48
00:04:11,216 --> 00:04:13,287
who went back to 1995
49
00:04:13,322 --> 00:04:16,152
and picked up a trapper
keeper for elementary school.
50
00:04:16,186 --> 00:04:17,533
- Nice scarf, Richard.
51
00:04:17,567 --> 00:04:19,466
- Oh, nice attitude, Kim.
52
00:04:19,500 --> 00:04:20,329
- Richard.
53
00:04:20,363 --> 00:04:21,226
- Kim.
54
00:04:24,229 --> 00:04:25,403
Now that everyone's here,
55
00:04:25,437 --> 00:04:26,266
I can actually start my
announcements.
56
00:04:26,300 --> 00:04:27,094
- Go ahead.
57
00:04:27,128 --> 00:04:27,957
- Right.
58
00:04:29,027 --> 00:04:30,097
Whew!
59
00:04:30,131 --> 00:04:32,513
I just want to start by
welcoming everybody back.
60
00:04:32,548 --> 00:04:33,376
Welcome back.
61
00:04:34,377 --> 00:04:36,034
We have a great year
in store for you guys.
62
00:04:36,068 --> 00:04:37,622
We have three new plays on the
schedule,
63
00:04:37,656 --> 00:04:39,002
which is just super exciting.
64
00:04:39,037 --> 00:04:41,729
The first play is Anything Goes.
65
00:04:41,764 --> 00:04:43,213
♪ Anything goes
66
00:04:43,248 --> 00:04:46,355
- And I love it because my dad
actually grew up on a ship.
67
00:04:46,389 --> 00:04:49,910
He wasn't in the Navy,
he was just poor, but...
68
00:04:52,740 --> 00:04:54,121
- Hi.
69
00:04:54,155 --> 00:04:55,398
- Hi, and you are?
70
00:04:55,433 --> 00:04:56,537
- Clarence, Clarence West.
71
00:04:56,572 --> 00:04:57,711
- Clarence, you're
late.
72
00:04:57,745 --> 00:04:58,712
- I know, I'm sorry.
73
00:04:58,746 --> 00:05:00,023
It's my first day here.
74
00:05:00,058 --> 00:05:01,956
My first day at school actually.
75
00:05:01,991 --> 00:05:03,268
Oh, here's a banana.
76
00:05:04,476 --> 00:05:06,306
Thought it'd be cooler than an
apple.
77
00:05:11,345 --> 00:05:13,658
- Clarence, Clarence West.
78
00:05:13,692 --> 00:05:14,521
Have a seat.
79
00:05:15,556 --> 00:05:20,527
- Okay.
80
00:05:21,148 --> 00:05:23,046
- What kind of a name is
Clarence West?
81
00:05:23,081 --> 00:05:24,358
Are you a jazz musician?
82
00:05:24,393 --> 00:05:25,186
- I love jokes.
83
00:05:25,221 --> 00:05:26,671
We're gonna get along great.
84
00:05:26,705 --> 00:05:27,534
Clarence.
85
00:05:28,431 --> 00:05:30,744
- Richard, but, um, too many
rings.
86
00:05:30,778 --> 00:05:31,745
- Okay, Richard.
87
00:05:31,779 --> 00:05:33,229
I love your scarf, it's very
dapper.
88
00:05:33,263 --> 00:05:34,403
- Oh, thanks so much.
89
00:05:34,437 --> 00:05:35,300
I like your outfit.
90
00:05:35,335 --> 00:05:36,508
Did a hipster throw it up?
91
00:05:36,543 --> 00:05:38,648
Did you get it from the
eclectic douchebag boutique?
92
00:05:38,683 --> 00:05:40,961
- Okay, well, this was
actually made for me
93
00:05:40,995 --> 00:05:43,101
by two less fortunate souls
while I was volunteering
94
00:05:43,135 --> 00:05:44,413
in South America.
95
00:05:44,447 --> 00:05:46,276
They're actually no longer with
us.
96
00:05:47,208 --> 00:05:48,106
Moment of silence.
97
00:05:57,184 --> 00:05:58,461
- Okay.
98
00:05:58,496 --> 00:06:00,670
Just a reminder, auditions
are in three weeks
99
00:06:00,705 --> 00:06:02,741
so I'll see y'all there.
100
00:06:02,776 --> 00:06:04,571
You can stay home.
101
00:06:08,851 --> 00:06:09,990
- Emma?
102
00:06:10,024 --> 00:06:10,956
- Here!
103
00:06:10,991 --> 00:06:12,061
- Ella.
104
00:06:12,095 --> 00:06:13,269
- Here.
105
00:06:13,303 --> 00:06:14,270
- Steven.
106
00:06:17,860 --> 00:06:19,896
- And it hit me, it's your
senior year.
107
00:06:19,931 --> 00:06:21,898
Dude, aren't you pumped?
108
00:06:21,933 --> 00:06:23,210
- I don't know, it's whatever.
109
00:06:23,244 --> 00:06:24,729
- You think I could be a
conductor?
110
00:06:24,763 --> 00:06:25,695
- I don't know, would you
just be careful with that?
111
00:06:25,730 --> 00:06:26,558
- Hey, bud.
112
00:06:27,628 --> 00:06:28,560
- Aw, shit.
113
00:06:28,595 --> 00:06:29,561
- Hey, Steven.
114
00:06:29,596 --> 00:06:30,597
How was your summer?
115
00:06:32,392 --> 00:06:34,911
Oh, you don't want to talk
to me now?
116
00:06:34,946 --> 00:06:36,637
I mean, it's our last year
together, bud.
117
00:06:40,089 --> 00:06:41,021
What's this?
118
00:06:41,055 --> 00:06:41,953
- Come on, Nick, that's a gift
to Steven.
119
00:06:41,987 --> 00:06:43,610
- Huh, this yours?
120
00:06:48,822 --> 00:06:50,720
Oh, I bet you want to hit me
now, huh?
121
00:06:53,205 --> 00:06:54,759
Do it.
122
00:06:54,793 --> 00:06:56,174
Come on.
123
00:06:56,208 --> 00:06:57,037
Do it.
124
00:06:58,107 --> 00:06:58,901
Hit me.
125
00:06:58,935 --> 00:06:59,971
Do it, hit me.
126
00:07:00,005 --> 00:07:00,799
- Hey, that's enough.
127
00:07:00,834 --> 00:07:02,042
- Hey!
128
00:07:02,076 --> 00:07:03,561
I don't know who you are,
but this doesn't concern you.
129
00:07:03,595 --> 00:07:04,458
- Okay.
130
00:07:04,493 --> 00:07:05,563
- Hey, what the hell, let me go!
131
00:07:05,597 --> 00:07:06,598
- Or you'll what?
132
00:07:06,633 --> 00:07:08,669
You keep moving and your
arm's gonna snap, bud.
133
00:07:08,704 --> 00:07:09,981
- Get off of me!
134
00:07:10,015 --> 00:07:10,809
- Apologize.
135
00:07:10,844 --> 00:07:12,121
- No, no way.
136
00:07:12,155 --> 00:07:13,122
- Apologize.
137
00:07:13,156 --> 00:07:14,192
Right now.
138
00:07:14,226 --> 00:07:15,020
To what's your name, kid?
139
00:07:15,055 --> 00:07:15,849
- Steven.
140
00:07:15,883 --> 00:07:16,746
Steven Turano.
141
00:07:16,781 --> 00:07:17,920
- There it is, now just say it.
142
00:07:17,954 --> 00:07:19,024
- No.
143
00:07:19,059 --> 00:07:20,025
- Say it, say I'm sorry.
144
00:07:21,958 --> 00:07:22,787
Two seconds.
145
00:07:24,927 --> 00:07:26,100
Do it!
146
00:07:26,135 --> 00:07:26,929
Say it.
147
00:07:30,898 --> 00:07:32,244
- I'm sorry, Steven.
148
00:07:34,005 --> 00:07:34,833
Okay?
149
00:07:36,456 --> 00:07:38,388
Is that what you wanted to hear?
150
00:07:41,495 --> 00:07:42,634
You're done here.
151
00:07:42,669 --> 00:07:43,497
- Oh.
152
00:07:45,499 --> 00:07:46,293
- Nick.
153
00:07:46,327 --> 00:07:47,156
- What's that guy's deal?
154
00:07:48,640 --> 00:07:50,608
- I'm sorry for my boyfriend.
155
00:07:50,642 --> 00:07:52,195
Are you alright?
156
00:07:52,230 --> 00:07:53,645
- Yeah, yeah, I'm okay.
157
00:07:53,680 --> 00:07:54,508
- Are you okay?
158
00:07:54,543 --> 00:07:55,405
- Yeah.
159
00:07:55,440 --> 00:07:56,855
- Alright.
- Screw that guy.
160
00:07:56,890 --> 00:07:58,374
- Hey, what's going on here?
161
00:08:01,032 --> 00:08:03,931
Three of you, come with me.
162
00:08:05,554 --> 00:08:06,416
- What?
163
00:08:15,598 --> 00:08:17,255
Where'd you learn how
to do that?
164
00:08:18,221 --> 00:08:19,050
- Japan.
165
00:08:20,327 --> 00:08:21,570
- What are you?
166
00:08:23,157 --> 00:08:24,538
- Good afternoon, gentlemen.
167
00:08:30,544 --> 00:08:31,372
So.
168
00:08:32,512 --> 00:08:34,962
Why don't you tell me
your side of the story?
169
00:08:39,242 --> 00:08:40,692
- Miss Simmons, we were
just walking in the hallway,
170
00:08:40,727 --> 00:08:43,039
going to our lockers, all
three of us, normally,
171
00:08:43,074 --> 00:08:45,697
when Nick comes up to
us, angrier than ever,
172
00:08:45,732 --> 00:08:48,010
and he just wants to start
like a fight with us.
173
00:08:48,044 --> 00:08:49,529
- Okay, okay, okay, slow down.
174
00:08:49,563 --> 00:08:50,357
Let's go back.
175
00:08:50,391 --> 00:08:51,531
- Ma'am, if I may?
176
00:08:52,428 --> 00:08:55,569
I'm sorry, we haven't formally
met yet, I'm Clarence.
177
00:08:55,604 --> 00:08:56,501
Clarence West.
178
00:08:57,606 --> 00:08:58,676
Very nice to meet you.
179
00:09:03,404 --> 00:09:05,683
Well, ma'am, I was just
minding my own business,
180
00:09:05,717 --> 00:09:06,649
listening to some music
181
00:09:06,684 --> 00:09:09,169
when I noticed a
commotion in the distance.
182
00:09:09,203 --> 00:09:11,481
I saw Nick, is it?
183
00:09:11,516 --> 00:09:15,727
I saw Nick and he was harassing
these two fine gentlemen.
184
00:09:15,762 --> 00:09:17,591
Nick then grabbed Steven's
conductor baton
185
00:09:17,626 --> 00:09:18,937
and broke it over his leg.
186
00:09:21,733 --> 00:09:24,391
I waited and I waited as long as
I could
187
00:09:24,425 --> 00:09:25,910
for a faculty member to come
assist,
188
00:09:25,944 --> 00:09:28,637
but sadly no one came.
189
00:09:28,671 --> 00:09:31,847
I figured that I'd step in
before things got serious.
190
00:09:31,881 --> 00:09:33,952
Nick then attacked me.
191
00:09:33,987 --> 00:09:37,197
I simply defended myself with
a standing Kimura armlock.
192
00:09:37,231 --> 00:09:38,025
- Wait, wait, wait.
193
00:09:38,060 --> 00:09:39,233
What's a Kimura armlock?
194
00:09:39,268 --> 00:09:41,581
- It's essentially a
reverse arm entanglement?
195
00:09:42,961 --> 00:09:45,515
Volunteering in Japan, I
practiced the art of judo.
196
00:09:50,624 --> 00:09:53,282
Anyway, I successfully
immobilized Nick.
197
00:09:53,316 --> 00:09:56,872
I asked him to cease and
apologize, he complied.
198
00:09:56,906 --> 00:09:59,219
At which time, Mrs.
Mack finally came over.
199
00:10:04,120 --> 00:10:05,743
I'm sorry, ma'am.
200
00:10:05,777 --> 00:10:08,538
I feared for Steven, I really
did.
201
00:10:09,850 --> 00:10:11,852
I'm confident when you review
your security cam footage,
202
00:10:11,887 --> 00:10:14,614
it's gonna corroborate the
statement I'm giving you here.
203
00:10:16,443 --> 00:10:17,789
- Is this who he really
is?
204
00:10:26,695 --> 00:10:28,282
He seems to have it figured out.
205
00:10:30,250 --> 00:10:31,631
Wish I could say the same for
Nick.
206
00:11:02,938 --> 00:11:04,146
- Is that what you've been
doing?
207
00:11:04,180 --> 00:11:06,527
Playing grab-ass with Turano?
208
00:11:06,562 --> 00:11:07,390
Huh?
209
00:11:10,842 --> 00:11:13,362
- Dude, that
karate stuff was crazy.
210
00:11:13,396 --> 00:11:14,674
You think you could
teach me that sometime?
211
00:11:14,708 --> 00:11:16,261
- Yeah, anytime.
212
00:11:16,296 --> 00:11:17,711
What's that kid's deal anyways?
213
00:11:17,746 --> 00:11:19,161
- Oh, I don't know.
214
00:11:19,195 --> 00:11:20,472
Nick hates everybody.
215
00:11:20,507 --> 00:11:21,922
He especially has it out for
Steven.
216
00:11:21,957 --> 00:11:23,130
- Well, that's lame.
217
00:11:23,165 --> 00:11:24,442
That was his pops, I'm assuming?
218
00:11:24,476 --> 00:11:26,651
- Yeah, Officer Perkins.
219
00:11:26,686 --> 00:11:27,721
- Textbook.
220
00:11:28,860 --> 00:11:30,517
- Well, since we're here,
what's your next class?
221
00:11:30,551 --> 00:11:32,036
- Um, it is...
222
00:11:33,451 --> 00:11:35,073
Drama two.
223
00:11:35,108 --> 00:11:36,350
- Perfect, right next to band.
224
00:11:36,385 --> 00:11:37,179
Let's go.
225
00:11:37,213 --> 00:11:38,318
- Oh, alright.
226
00:11:40,423 --> 00:11:42,115
- Welcome back, everyone.
227
00:11:42,149 --> 00:11:44,565
I hope you had an amazing
summer.
228
00:11:44,600 --> 00:11:46,533
I've already seen a couple
new faces on campus,
229
00:11:46,567 --> 00:11:48,259
which is exciting.
230
00:11:48,293 --> 00:11:50,848
I have an incredible
year planned for you all.
231
00:11:54,990 --> 00:11:55,991
Hi.
232
00:11:56,025 --> 00:11:57,371
Are you Clarence West?
233
00:11:57,406 --> 00:11:58,234
- Yes.
234
00:11:59,132 --> 00:12:00,478
- So without further ado,
235
00:12:00,512 --> 00:12:04,827
let's welcome to the stage our
new student, Clarence West.
236
00:12:05,690 --> 00:12:08,348
♪ Clarence West
237
00:12:10,281 --> 00:12:11,109
- Girls!
238
00:12:13,215 --> 00:12:14,043
Girls!
239
00:12:16,528 --> 00:12:17,357
Girls!
240
00:12:23,328 --> 00:12:24,502
- Wow.
241
00:12:24,536 --> 00:12:25,848
Thank you everyone.
242
00:12:25,883 --> 00:12:27,712
And thank you, Mr...
243
00:12:27,747 --> 00:12:28,678
- Dates.
244
00:12:28,713 --> 00:12:29,507
Tony Dates.
245
00:12:29,541 --> 00:12:31,785
But you can call me...
246
00:12:31,820 --> 00:12:33,718
♪ Mr. Tony
247
00:12:33,753 --> 00:12:35,237
- Yeah, okay.
248
00:12:35,271 --> 00:12:38,033
Thank you, Mr. Tony.
249
00:12:38,067 --> 00:12:38,896
Alright.
250
00:12:40,690 --> 00:12:41,691
- Uh, uh, uh.
251
00:12:41,726 --> 00:12:43,901
Don't even think about
it, Mr. West Side Story.
252
00:12:44,936 --> 00:12:46,006
- I'm sorry?
253
00:12:46,041 --> 00:12:48,526
- Oh, no, that word
is not allowed in here.
254
00:12:49,561 --> 00:12:50,355
- Well, I'm sor--
255
00:12:54,152 --> 00:12:55,119
- Now get up here
256
00:12:55,153 --> 00:12:57,259
and show me what you've
got, Clarence West.
257
00:12:57,293 --> 00:12:59,364
- Oh, I see you want me to do?
258
00:12:59,399 --> 00:13:00,987
- Could be anything.
259
00:13:01,021 --> 00:13:05,163
A song, a dance number, a
monologue, a one man show.
260
00:13:05,198 --> 00:13:07,165
Do a cartwheel, juggle for god's
sakes.
261
00:13:07,200 --> 00:13:08,788
We don't care, just get up here.
262
00:13:12,481 --> 00:13:13,309
- Okay.
263
00:13:15,415 --> 00:13:16,243
Anything?
264
00:13:17,210 --> 00:13:18,970
- What happens in drama...
265
00:13:21,386 --> 00:13:24,838
♪ Stays in drama
266
00:13:24,873 --> 00:13:25,874
- I like that.
267
00:13:34,399 --> 00:13:35,228
Okay.
268
00:13:42,683 --> 00:13:45,376
Into the white upturned
wandering eyes of mortals
269
00:13:45,410 --> 00:13:47,378
that fall back to gaze on him.
270
00:13:49,898 --> 00:13:52,314
When he bestrides the lazy
pacing clouds
271
00:13:52,348 --> 00:13:54,695
and sails upon the bosoms of the
air.
272
00:13:54,730 --> 00:13:55,835
- Romeo?
273
00:13:57,595 --> 00:13:59,183
Romeo.
274
00:13:59,217 --> 00:14:01,979
Wherefore art thou Romeo?
275
00:14:02,013 --> 00:14:05,292
Deny thy father and
refuse thy name!
276
00:14:06,638 --> 00:14:10,780
Or if thou shalt not, then
I shall be but sworn by love
277
00:14:11,712 --> 00:14:13,335
and I'll no longer be a Capulet.
278
00:14:19,065 --> 00:14:22,137
- Shall I hear more or
shall I speak at this?
279
00:14:23,345 --> 00:14:25,830
- Tis my name that is my enemy.
280
00:14:25,865 --> 00:14:27,728
Thou aren't myself if not a
Montague.
281
00:14:28,798 --> 00:14:29,627
What's Montague?
282
00:14:30,628 --> 00:14:33,493
Does nor hand nor foot nor arm
or face
283
00:14:33,527 --> 00:14:36,220
nor any other part of a man?
284
00:14:42,364 --> 00:14:44,366
- Oh sweet, so would I.
285
00:14:44,400 --> 00:14:46,368
I will kill thee with much
cherishing.
286
00:14:47,369 --> 00:14:49,026
Good night, good night.
287
00:14:50,165 --> 00:14:51,821
Parting is such sweet sorrow.
288
00:14:52,719 --> 00:14:53,858
Shall I say good night?
289
00:14:55,342 --> 00:14:56,447
Till it be morrow.
290
00:14:59,588 --> 00:15:01,831
Sleeped well upon thine eyes.
291
00:15:01,866 --> 00:15:03,454
Peace in thy breast.
292
00:15:05,007 --> 00:15:09,011
If I were to sleep, so sweet to
rest.
293
00:15:09,046 --> 00:15:11,911
Hence will I to my ghostly
father sell,
294
00:15:11,945 --> 00:15:14,396
his help to crave and
my dear have to tell.
295
00:15:25,717 --> 00:15:28,134
- Yes, yes, bravo, boys.
296
00:15:28,168 --> 00:15:31,240
See, this is what art is about.
297
00:15:31,275 --> 00:15:35,072
Instinct, impulse,
collaboration, presence.
298
00:15:37,143 --> 00:15:37,971
- Cool.
299
00:15:42,803 --> 00:15:43,632
That's awesome.
300
00:15:45,427 --> 00:15:46,221
We good?
301
00:15:46,255 --> 00:15:47,291
- Yeah, congratulations.
302
00:15:50,915 --> 00:15:51,709
- So then what happened?
303
00:15:51,743 --> 00:15:53,642
How'd you end up teaching here?
304
00:15:53,676 --> 00:15:56,921
- Well, I left Hollywood,
went back to New York,
305
00:15:56,956 --> 00:15:58,440
best place ever.
306
00:15:58,474 --> 00:16:01,857
And did a few off-off-Broadway
plays.
307
00:16:02,789 --> 00:16:04,549
And I realized that this
is where my heart is,
308
00:16:04,584 --> 00:16:07,794
so I went back to school to
get my master's in education
309
00:16:07,828 --> 00:16:10,003
and that way I can teach what I
love.
310
00:16:10,038 --> 00:16:10,866
- Theater.
311
00:16:16,389 --> 00:16:17,804
Do you ever miss it?
312
00:16:17,838 --> 00:16:19,219
- Acting?
313
00:16:19,254 --> 00:16:20,358
Sometimes.
314
00:16:20,393 --> 00:16:22,291
Hollywood, god no.
315
00:16:22,326 --> 00:16:23,292
- God.
316
00:16:23,327 --> 00:16:25,122
That's where I'm headed.
317
00:16:25,156 --> 00:16:27,055
I already have a place there.
318
00:16:27,089 --> 00:16:29,091
I just gotta finish here first.
319
00:16:30,058 --> 00:16:31,369
- Young guy like you?
320
00:16:31,404 --> 00:16:32,232
You'll clean up.
321
00:16:36,133 --> 00:16:38,342
- Thanks for today, Mr. Tony.
322
00:16:38,376 --> 00:16:39,343
This year's gonna be great.
323
00:16:39,377 --> 00:16:40,689
- Already is.
324
00:16:40,723 --> 00:16:42,622
And hey, I'd love to
read your work sometime.
325
00:16:42,656 --> 00:16:43,692
Bring it in whenever.
326
00:16:44,555 --> 00:16:45,763
- Okay, sounds good.
327
00:16:53,736 --> 00:16:55,497
Yo, friends.
328
00:16:55,531 --> 00:16:56,981
- Yo, homie!
329
00:16:58,327 --> 00:16:59,466
- I'm hungry.
330
00:16:59,501 --> 00:17:02,228
You guys want to get some
comida or something, huh?
331
00:17:02,262 --> 00:17:04,092
- We should totally go to the
lounge.
332
00:17:04,126 --> 00:17:05,334
- Okay.
333
00:17:07,888 --> 00:17:10,201
- Daniel, come on, let's go.
334
00:17:10,236 --> 00:17:11,064
2:05.
335
00:17:13,204 --> 00:17:15,137
- Alright, later homies.
336
00:17:15,172 --> 00:17:16,000
I'mma peace.
337
00:17:16,035 --> 00:17:17,070
- Why are you talking like that?
338
00:17:17,105 --> 00:17:18,347
- I don't know.
339
00:17:19,452 --> 00:17:20,936
Alright, bye guys.
340
00:17:20,970 --> 00:17:21,799
- See ya.
341
00:17:27,287 --> 00:17:28,219
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
342
00:17:28,254 --> 00:17:29,151
Hey.
343
00:17:29,186 --> 00:17:30,808
You want to, like, get some
food?
344
00:17:30,842 --> 00:17:32,154
- Uh, no.
345
00:17:32,189 --> 00:17:33,121
I have a lot to get done.
346
00:17:33,155 --> 00:17:34,536
You know, homework and practice
and stuff.
347
00:17:34,570 --> 00:17:35,364
- No, no, no, no, come on, come
on.
348
00:17:35,399 --> 00:17:36,503
It's on me.
349
00:17:36,538 --> 00:17:37,849
- I have to finish learning
this new piece for band.
350
00:17:37,884 --> 00:17:40,611
- Dude, dude, dude, dude,
it's the first day of school.
351
00:17:40,645 --> 00:17:42,371
Come on, I'll drive you home
after.
352
00:17:43,648 --> 00:17:45,305
- You're not gonna take
no for an answer, are you?
353
00:17:45,340 --> 00:17:47,135
- Are you gonna turn
down free food?
354
00:17:48,826 --> 00:17:49,965
Come on, man, one meal
isn't gonna kill you.
355
00:17:49,999 --> 00:17:51,346
Let's make this happen.
356
00:17:57,352 --> 00:17:58,698
- Nick.
357
00:17:58,732 --> 00:18:00,044
Hi, it's me.
358
00:18:01,459 --> 00:18:02,978
Why did you have to
start in with him
359
00:18:03,012 --> 00:18:05,291
on the first day of school?
360
00:18:05,325 --> 00:18:06,326
And with my brother?
361
00:18:40,533 --> 00:18:42,638
- Bon appetit.
362
00:18:43,743 --> 00:18:44,571
- Thanks.
363
00:18:48,575 --> 00:18:49,990
- What are you listening to?
364
00:18:51,854 --> 00:18:52,890
- Huh?
365
00:18:52,924 --> 00:18:54,133
- What are you listening to?
366
00:18:55,306 --> 00:18:57,066
- Oh, you wouldn't know it.
367
00:18:57,101 --> 00:18:58,792
- Oh, I wouldn't know
Tchaikovsky?
368
00:19:00,932 --> 00:19:03,072
I mean, I'm more of an
Eric Clapton fan myself
369
00:19:03,107 --> 00:19:04,695
but I know Tchaikovsky.
370
00:19:07,939 --> 00:19:09,148
- My mom listened to Eric
Clapton.
371
00:19:09,182 --> 00:19:11,046
- Well, your mom has good taste.
372
00:19:11,080 --> 00:19:12,151
I'd love to meet her.
373
00:19:17,846 --> 00:19:19,503
- Well, you can't, she dead.
374
00:19:19,537 --> 00:19:21,229
- No way, my parents
are dead too.
375
00:19:25,267 --> 00:19:26,095
- That's not funny.
376
00:19:26,130 --> 00:19:28,650
- No, I'm serious, I'm serious.
377
00:19:28,684 --> 00:19:30,583
Why do you think I'm
here in suburbia?
378
00:19:37,452 --> 00:19:40,800
Both my parents died last
year in a motorcycle accident.
379
00:19:40,834 --> 00:19:41,973
I just moved in with my
grandparents
380
00:19:42,008 --> 00:19:43,492
so I could finish high school.
381
00:19:45,874 --> 00:19:47,600
Why would I lie about something
like that?
382
00:20:29,400 --> 00:20:31,299
What's that Nick kid's deal
anyways?
383
00:20:31,333 --> 00:20:32,161
- I don't know.
384
00:20:32,196 --> 00:20:33,818
We used to be best friends.
385
00:20:33,853 --> 00:20:34,681
- What happened?
386
00:20:36,200 --> 00:20:38,133
- My dad and his dad were
partners when we were kids
387
00:20:38,167 --> 00:20:38,996
and then...
388
00:20:43,034 --> 00:20:44,381
Things change.
389
00:20:44,415 --> 00:20:45,244
- Like what?
390
00:20:48,523 --> 00:20:50,214
- You know Nick was in a boy
band, right?
391
00:20:51,319 --> 00:20:53,010
- You see, now that makes sense.
392
00:20:55,461 --> 00:20:56,289
Sad.
393
00:20:58,118 --> 00:20:59,499
- So what's your deal?
394
00:21:01,225 --> 00:21:02,330
- What do you mean, my deal?
395
00:21:04,366 --> 00:21:06,126
- You know, you're not
like most kids.
396
00:21:07,542 --> 00:21:09,060
Karate and the way you dress
397
00:21:09,095 --> 00:21:11,304
and the knowledge of
classical music.
398
00:21:11,339 --> 00:21:12,719
I mean, where are you from?
399
00:21:14,928 --> 00:21:15,929
- I grew up traveling.
400
00:21:15,964 --> 00:21:19,485
I was never really in
one country too long.
401
00:21:19,519 --> 00:21:20,589
Kinda bounced around.
402
00:21:21,797 --> 00:21:23,730
- Were your parents in like
the military or something?
403
00:21:23,765 --> 00:21:24,938
- God no.
404
00:21:24,973 --> 00:21:27,286
No, no, no, they were quite
the opposite actually.
405
00:21:27,320 --> 00:21:29,529
I mean, for the most part,
they were just hippies.
406
00:21:29,564 --> 00:21:32,256
But they were very
successful entrepreneurs.
407
00:21:33,637 --> 00:21:36,398
When I was born, they
started traveling the world.
408
00:21:38,089 --> 00:21:40,091
Used to say I was
homeschooled out of home.
409
00:21:41,783 --> 00:21:43,129
- Did you make any friends?
410
00:21:44,682 --> 00:21:45,994
- More like acquaintances.
411
00:21:49,377 --> 00:21:50,585
Yeah.
412
00:21:50,619 --> 00:21:52,932
I mean, for the most part,
stories were my friends, man.
413
00:21:53,864 --> 00:21:57,626
Books, movies, plays.
414
00:21:58,765 --> 00:21:59,594
When we were in a new
city, we'd see a new play.
415
00:21:59,628 --> 00:22:00,526
- What time is it?
416
00:22:01,975 --> 00:22:02,804
- It's...
417
00:22:04,668 --> 00:22:06,255
5:30-ish.
418
00:22:07,084 --> 00:22:08,016
What?
419
00:22:08,050 --> 00:22:08,706
If you don't get home by a
certain time,
420
00:22:08,741 --> 00:22:10,121
your dad will like kill you?
421
00:22:11,571 --> 00:22:12,814
- Yeah.
422
00:22:12,848 --> 00:22:14,298
- Oh, dude, hey, wait, I'll
give you a ride home, neighbor.
423
00:22:25,896 --> 00:22:27,863
- Why is he being so
nice to me?
424
00:22:31,902 --> 00:22:34,076
There's no way he can't
make other friends.
425
00:22:37,839 --> 00:22:38,840
Feels weird.
426
00:22:55,546 --> 00:22:58,687
- So like what time do you
usually wake up for school?
427
00:22:58,722 --> 00:23:00,309
- Like 5:30.
428
00:23:00,344 --> 00:23:01,621
- God.
429
00:23:01,656 --> 00:23:02,795
- My dad usually--
430
00:23:02,829 --> 00:23:04,279
- Oh, you see, there it is,
okay.
431
00:23:04,313 --> 00:23:05,280
I'll honk at seven.
432
00:23:06,315 --> 00:23:07,109
- What?
433
00:23:07,144 --> 00:23:08,663
- I'll drive you.
434
00:23:08,697 --> 00:23:09,767
- No, it's okay.
435
00:23:09,802 --> 00:23:11,459
- Dude, I'll see you at
seven, get out of my car.
436
00:23:13,461 --> 00:23:14,634
- You're weird, dude.
437
00:23:14,669 --> 00:23:15,532
- Later.
438
00:25:30,839 --> 00:25:33,083
- Downstairs, five
minutes!
439
00:25:33,117 --> 00:25:33,946
- Yeah.
440
00:26:54,992 --> 00:26:57,305
- You got about one
minute before we head out.
441
00:26:58,271 --> 00:27:01,171
- I forgot to tell you that I
have a ride to school today.
442
00:27:02,034 --> 00:27:02,828
- You do?
443
00:27:02,862 --> 00:27:03,656
From who?
444
00:27:03,691 --> 00:27:04,553
- Clarence.
445
00:27:06,003 --> 00:27:07,729
Charles and Doris's grandson,
446
00:27:07,764 --> 00:27:09,766
the new kid who moved in
across the street, remember?
447
00:27:09,800 --> 00:27:11,146
- Clarence.
448
00:27:11,181 --> 00:27:12,147
Am I gonna meet this kid?
449
00:27:12,182 --> 00:27:13,355
Is he gonna be on time?
450
00:27:22,986 --> 00:27:24,677
- Hi, you must be Mr. Turano.
451
00:27:24,712 --> 00:27:25,505
It's wonderful to meet you.
452
00:27:25,540 --> 00:27:26,472
- Hey.
453
00:27:26,506 --> 00:27:27,335
- Steven, you ready?
454
00:27:27,369 --> 00:27:28,750
We gotta be out by oh-700.
455
00:27:32,029 --> 00:27:33,237
- That your car?
456
00:27:33,272 --> 00:27:34,376
- Oh, yes sir, it is.
457
00:27:34,411 --> 00:27:37,172
My father and I built it
from the ground up actually.
458
00:27:37,207 --> 00:27:38,001
- Impressive.
459
00:27:38,035 --> 00:27:39,312
You a mechanic?
460
00:27:39,347 --> 00:27:40,693
- I like to use the term
engineer.
461
00:27:40,728 --> 00:27:43,109
Mechanic seems to
suggest just cars.
462
00:27:43,144 --> 00:27:44,663
I like to build all
things really.
463
00:27:44,697 --> 00:27:46,630
Hoping to go to college for it.
464
00:27:46,665 --> 00:27:47,562
Fingers crossed.
465
00:27:49,495 --> 00:27:50,289
- Good luck with that.
466
00:27:50,323 --> 00:27:51,290
Steven.
467
00:27:51,324 --> 00:27:52,153
- Bye.
468
00:27:53,913 --> 00:27:55,328
- Mr. Turano.
469
00:27:55,363 --> 00:27:56,329
- Nice to meet you, Clarence.
470
00:27:56,364 --> 00:27:57,158
- Ditto.
471
00:27:57,192 --> 00:27:57,986
- Drive safe.
472
00:27:58,021 --> 00:27:58,987
- Absolutely!
473
00:28:08,859 --> 00:28:09,688
- What was that?
474
00:28:09,722 --> 00:28:10,516
- What I did
just got us
475
00:28:10,550 --> 00:28:11,586
a get out of jail free card
476
00:28:11,620 --> 00:28:14,209
for now or for any
time in the future.
477
00:28:14,244 --> 00:28:15,452
- We're gonna be late
for school.
478
00:28:15,486 --> 00:28:17,005
- Yeah, about that.
479
00:28:18,248 --> 00:28:20,112
- No, no, no, no, no, I can't
miss school.
480
00:28:20,146 --> 00:28:21,492
My dad's already pissed
about yesterday.
481
00:28:21,527 --> 00:28:24,254
You know the attendance
office is gonna call him.
482
00:28:24,288 --> 00:28:25,082
- Are they?
483
00:28:25,117 --> 00:28:25,911
- What?
484
00:28:25,945 --> 00:28:27,084
No.
485
00:28:27,119 --> 00:28:29,086
You cannot call the attendance
office, don't do that.
486
00:28:30,432 --> 00:28:31,399
- Uh, yeah, hi, how ya doin'?
487
00:28:31,433 --> 00:28:33,332
This is Mr. Turano.
488
00:28:38,578 --> 00:28:39,407
Shut up.
489
00:28:40,339 --> 00:28:41,823
Yeah, Steven's not
gonna be in today,
490
00:28:41,858 --> 00:28:44,067
he's a little shooken up
after the incident yesterday,
491
00:28:44,101 --> 00:28:45,620
I'm sure you heard all about it.
492
00:28:45,654 --> 00:28:48,105
Yeah, he's fine, just gonna take
the day.
493
00:28:48,140 --> 00:28:51,143
Also I'm not sure if you have
my updated number on file.
494
00:28:51,177 --> 00:28:53,041
Do you have a pen close by?
495
00:28:53,076 --> 00:28:57,252
It's 458-555-0101.
496
00:28:58,737 --> 00:29:00,462
Yeah, you go ahead and
call me in the future
497
00:29:00,497 --> 00:29:02,879
if there's any other issues.
498
00:29:02,913 --> 00:29:03,949
Alright.
499
00:29:03,983 --> 00:29:04,812
You too, ma'am.
500
00:29:06,468 --> 00:29:07,366
- How did you do that?
501
00:29:07,400 --> 00:29:08,505
- Genius, right?
502
00:29:08,539 --> 00:29:09,989
- Do you have any idea
how crazy my dad is?
503
00:29:10,024 --> 00:29:11,439
He's gonna reverse
detective that or something,
504
00:29:11,473 --> 00:29:13,406
I'm gonna be in so much
trouble, you have no idea!
505
00:29:13,441 --> 00:29:16,202
- Dude, hey, this is fun.
506
00:29:16,237 --> 00:29:17,617
We're having fun.
507
00:29:17,652 --> 00:29:19,792
It's gonna be fine, stop
looking ahead, okay?
508
00:29:19,827 --> 00:29:20,966
Have you ever played hooky
before?
509
00:29:21,000 --> 00:29:21,932
- No.
510
00:29:21,967 --> 00:29:23,554
- I'm so excited.
511
00:29:23,589 --> 00:29:24,590
- Where are we going?
512
00:29:24,624 --> 00:29:26,040
- Don't worry
about it, I got this.
513
00:29:26,074 --> 00:29:28,145
Stop asking questions and just
relax, man.
514
00:29:29,215 --> 00:29:30,216
I need some coffee.
515
00:30:18,368 --> 00:30:20,059
- Where are we?
516
00:30:20,094 --> 00:30:23,304
- Don't worry about
it.
517
00:30:23,338 --> 00:30:24,167
- Okay.
518
00:30:26,859 --> 00:30:28,412
This is fun.
519
00:30:28,447 --> 00:30:30,311
- Hate to say I told you so,
Padawan.
520
00:30:35,316 --> 00:30:36,144
- What's that?
521
00:30:37,490 --> 00:30:38,906
- Oh, that was my mom's
actually.
522
00:30:38,940 --> 00:30:40,045
- No, what's that?
523
00:30:40,079 --> 00:30:40,908
Is that mari...
524
00:30:42,150 --> 00:30:43,393
Weed?
525
00:30:43,427 --> 00:30:44,325
- It's medicinal.
526
00:30:48,847 --> 00:30:49,675
You have a pen?
527
00:30:50,676 --> 00:30:51,504
- Yeah.
528
00:30:55,543 --> 00:30:56,371
Let's see.
529
00:30:57,614 --> 00:30:58,615
Here you go.
530
00:31:00,341 --> 00:31:02,826
- Uh, what do you got there?
531
00:31:02,861 --> 00:31:03,689
- Nothing.
532
00:31:22,018 --> 00:31:24,675
Oh, no, no, no, no, I can't do
that.
533
00:31:24,710 --> 00:31:25,711
- Come on, Padawan.
534
00:31:25,745 --> 00:31:27,023
It's just pot.
535
00:31:27,057 --> 00:31:29,163
It'll loosen you up,
you need to loosen up.
536
00:31:29,197 --> 00:31:30,026
- No.
537
00:31:31,510 --> 00:31:32,407
I can't get high.
538
00:31:33,719 --> 00:31:34,927
- Could you live with me?
539
00:31:36,791 --> 00:31:38,310
- Like in a house?
540
00:31:38,344 --> 00:31:39,621
- Could you live with me?
541
00:31:41,451 --> 00:31:42,383
Live in the now?
542
00:31:43,625 --> 00:31:44,523
Live in the now, man.
543
00:31:44,557 --> 00:31:45,386
Come on, hit it.
544
00:31:46,663 --> 00:31:47,491
Hit it!
545
00:31:49,010 --> 00:31:49,873
Trust me.
546
00:31:51,012 --> 00:31:52,186
No, no, no, no, no, come on.
547
00:31:52,220 --> 00:31:53,394
I know you've seen enough movies
548
00:31:53,428 --> 00:31:55,189
to know how this stuff works.
549
00:31:55,223 --> 00:31:56,086
Take another hit.
550
00:31:58,192 --> 00:31:59,538
Yeah, now suck it in.
551
00:31:59,572 --> 00:32:00,504
Swallow it.
552
00:32:00,539 --> 00:32:01,333
Swallow it.
553
00:32:01,367 --> 00:32:02,990
- Like...
554
00:32:03,024 --> 00:32:05,440
- Like swallow it into your
lungs.
555
00:32:06,372 --> 00:32:07,270
There it is!
556
00:32:10,618 --> 00:32:11,412
- That's not for me.
557
00:32:11,446 --> 00:32:12,723
- Oh, no, it's for everybody.
558
00:32:12,758 --> 00:32:13,655
You're a natural.
559
00:32:14,829 --> 00:32:15,899
Are you alright?
560
00:32:15,934 --> 00:32:16,831
- Oh god.
561
00:32:35,954 --> 00:32:38,094
- There you go.
562
00:32:53,557 --> 00:32:54,903
- I miss my mom.
563
00:32:59,805 --> 00:33:00,633
- Me too.
564
00:33:01,669 --> 00:33:02,497
Me too.
565
00:34:33,278 --> 00:34:34,106
- Yeah, babe, sorry.
566
00:34:34,141 --> 00:34:35,314
I just, I can't tonight.
567
00:34:35,349 --> 00:34:36,902
I have so much homework
I have to do,
568
00:34:36,936 --> 00:34:39,249
so I'm gonna stay home.
569
00:34:40,147 --> 00:34:42,770
Oh, no, that's just the TV.
570
00:34:42,804 --> 00:34:43,633
Okay, bye.
571
00:34:47,499 --> 00:34:49,017
- Hey.
572
00:34:49,052 --> 00:34:50,743
- Okay, out of the driveway.
573
00:34:50,778 --> 00:34:52,090
- Okay, okay.
574
00:35:01,064 --> 00:35:04,240
- And here she is at her
high school graduation.
575
00:35:04,274 --> 00:35:05,344
You have her smile.
576
00:35:06,587 --> 00:35:09,107
Charlie, do you remember the
speech Andrea gave that day?
577
00:35:09,969 --> 00:35:11,626
- Oh, oh yeah.
578
00:35:11,661 --> 00:35:13,939
She was very prolific
with words.
579
00:35:13,973 --> 00:35:15,320
She was a genius.
580
00:35:15,354 --> 00:35:17,632
Brains and beauty.
581
00:35:18,875 --> 00:35:20,532
- That's where I get it from.
582
00:35:20,566 --> 00:35:23,466
- Oh, here's your mom and dad
on their first trip together.
583
00:35:23,500 --> 00:35:25,123
- Certainly wasn't their last.
584
00:35:25,157 --> 00:35:28,195
- And, drum roll, here's
your birth announcement.
585
00:35:29,161 --> 00:35:30,197
- I know that guy.
586
00:35:30,231 --> 00:35:31,957
- Yeah, that was a surprise.
587
00:35:32,958 --> 00:35:34,787
We didn't even know
she was pregnant.
588
00:35:41,208 --> 00:35:43,106
- Grandfather didn't like
my dad very much, did he?
589
00:35:43,141 --> 00:35:45,177
- Well, he just...
590
00:35:45,212 --> 00:35:47,041
He just wanted your
mom around more.
591
00:35:48,353 --> 00:35:49,250
God, we miss her.
592
00:35:51,494 --> 00:35:53,392
- Well, hey, now you're stuck
with me.
593
00:35:54,635 --> 00:35:56,154
- And I couldn't be happier.
594
00:36:50,173 --> 00:36:51,278
- Is that Han Zimmer?
595
00:36:51,312 --> 00:36:52,210
- What is that?
596
00:36:52,244 --> 00:36:53,038
- What's what?
597
00:36:53,072 --> 00:36:54,695
- Is that a video
camera?
598
00:36:54,729 --> 00:36:56,075
- Maybe.
599
00:36:56,110 --> 00:36:56,904
Huh.
600
00:36:56,938 --> 00:36:58,802
No glasses, Padawan?
601
00:36:58,837 --> 00:37:00,459
- Oh, yeah, I tried contacts.
602
00:37:00,494 --> 00:37:02,599
I kind of avoided it
for a long time.
603
00:37:02,634 --> 00:37:04,360
Anyway, I look stupid.
604
00:37:04,394 --> 00:37:05,982
- It looks good, man.
605
00:37:07,535 --> 00:37:08,571
- Does that have sound?
606
00:37:08,605 --> 00:37:09,399
It looks ancient.
607
00:37:09,434 --> 00:37:10,849
- Dude, this is a Super 8.
608
00:37:10,883 --> 00:37:13,161
This little thing is what
revolutionized indie filmmaking.
609
00:37:13,196 --> 00:37:15,578
What do they teach you guys in
school?
610
00:37:15,612 --> 00:37:16,717
- Not about Super 8.
611
00:37:22,032 --> 00:37:22,826
Stop!
612
00:37:22,861 --> 00:37:23,655
- Oh, you're
so pretty.
613
00:37:23,689 --> 00:37:24,483
- Ew.
614
00:37:24,518 --> 00:37:25,864
- I gotta save film.
615
00:37:55,721 --> 00:37:56,619
- Where you going?
616
00:37:57,965 --> 00:37:59,967
- Uh, band practice.
617
00:38:00,830 --> 00:38:03,108
I mean, Kim's, but I have
practice later.
618
00:38:04,868 --> 00:38:06,491
- Where's your
instrument?
619
00:38:10,115 --> 00:38:10,943
- Kim's.
620
00:38:15,810 --> 00:38:17,674
- Left it at Kim's, my ass.
621
00:38:23,784 --> 00:38:27,339
♪ You always got so much
to say, baby, don't you? ♪
622
00:38:27,374 --> 00:38:29,341
♪ You ain't got nothing, talk
too much ♪
623
00:38:29,376 --> 00:38:31,136
♪ You're good at saying
something wrong ♪
624
00:38:31,170 --> 00:38:32,965
♪ I'm so moving on
625
00:38:33,000 --> 00:38:34,139
- What are you doing here?
626
00:38:34,173 --> 00:38:34,967
- You can't answer your phone?
627
00:38:35,002 --> 00:38:36,348
I called you like 10 times.
628
00:38:36,383 --> 00:38:38,316
- What are you doing here?
629
00:38:38,350 --> 00:38:40,041
- Thought we could hang out.
630
00:38:40,076 --> 00:38:40,870
- I can't.
631
00:38:40,904 --> 00:38:42,009
I have plans.
632
00:38:42,043 --> 00:38:43,251
- Oh.
633
00:38:43,286 --> 00:38:44,598
- Are you okay?
634
00:38:44,632 --> 00:38:45,426
- Okay, plans.
635
00:38:45,461 --> 00:38:46,289
Plans with who?
636
00:38:46,324 --> 00:38:48,360
- I have plans with Emma and
Ella.
637
00:38:48,395 --> 00:38:50,466
- Oh, wow, okay, cool, yeah,
whatever.
638
00:38:50,500 --> 00:38:51,329
- Is that alright?
639
00:38:51,363 --> 00:38:52,157
- Yeah, no, whatever.
640
00:38:52,191 --> 00:38:53,572
You just do whatever you want.
641
00:39:12,902 --> 00:39:14,144
- This is so awesome.
642
00:39:14,179 --> 00:39:16,526
I used to have a digital camera
and I would film everything
643
00:39:16,561 --> 00:39:18,804
until Nick the dick came over
one night
644
00:39:18,839 --> 00:39:20,841
doing god knows what
to my sister.
645
00:39:23,153 --> 00:39:24,396
- See, you're a natural,
Danny boy.
646
00:39:24,431 --> 00:39:25,811
All you gotta do is focus.
647
00:39:28,918 --> 00:39:30,471
- Look at Steve go.
648
00:39:30,506 --> 00:39:32,542
- Yeah, man, that's pretty
frickin' cool.
649
00:39:34,026 --> 00:39:35,442
- This thing is
awesome, man.
650
00:39:35,476 --> 00:39:37,305
I really wish I still
had my camera.
651
00:39:39,549 --> 00:39:40,895
- Daniel-san.
652
00:39:40,930 --> 00:39:42,414
The Super 8 is yours.
653
00:39:42,449 --> 00:39:43,553
- What?
654
00:39:43,588 --> 00:39:44,416
- Hey!
655
00:39:44,451 --> 00:39:45,279
Under one condition.
656
00:39:46,349 --> 00:39:47,833
You can film whatever you want
657
00:39:48,696 --> 00:39:51,527
and if you have the instinct
for a shot, always go for it.
658
00:39:51,561 --> 00:39:52,390
- But--
659
00:39:52,424 --> 00:39:53,391
- Wait!
660
00:39:53,425 --> 00:39:55,082
Believe in yourself.
661
00:39:55,116 --> 00:39:56,152
- Yes, sensei.
662
00:39:56,186 --> 00:39:57,671
- Congratulations, Daniel-san.
663
00:40:02,434 --> 00:40:03,262
- Thanks, guys.
664
00:40:04,816 --> 00:40:06,611
- That was amazing.
665
00:40:06,645 --> 00:40:07,474
- No, that was nothing.
666
00:40:07,508 --> 00:40:08,336
- Nothing, my ass.
667
00:40:08,371 --> 00:40:09,407
That was pretty cool.
668
00:40:10,546 --> 00:40:11,788
- Thanks.
669
00:40:11,823 --> 00:40:13,859
- Steven, look at this
camera Clarence got me.
670
00:40:13,894 --> 00:40:14,688
- Whoa, he gave you the--
671
00:40:14,722 --> 00:40:16,068
- It's a Super 8!
672
00:40:16,103 --> 00:40:16,931
- Yeah, Daniel.
673
00:40:18,277 --> 00:40:19,451
- Isn't he adorable?
674
00:40:19,486 --> 00:40:20,314
- Yeah.
675
00:40:24,180 --> 00:40:26,251
We started hanging out all the
time.
676
00:40:29,634 --> 00:40:30,807
It was really fun.
677
00:40:32,913 --> 00:40:34,535
Daniel used the Super 8 a lot.
678
00:40:44,580 --> 00:40:49,239
He decided he was a karate
master, which was hilarious.
679
00:40:59,836 --> 00:41:01,251
Nick left us alone.
680
00:41:06,118 --> 00:41:10,882
I guess this is what it
feels like to belong.
681
00:41:12,124 --> 00:41:13,816
I wasn't scared at
school anymore.
682
00:41:15,611 --> 00:41:17,164
Clarence showed me his script,
683
00:41:18,752 --> 00:41:19,856
I showed him my music.
684
00:41:21,617 --> 00:41:23,757
I wouldn't trade this
feeling for anything.
685
00:41:30,039 --> 00:41:31,799
- I don't know.
686
00:41:31,834 --> 00:41:33,007
- It's gonna be fine, man.
687
00:41:33,042 --> 00:41:34,561
It's BYOB, we brought our own.
688
00:41:34,595 --> 00:41:36,908
That's it, we're gonna be good.
689
00:41:38,357 --> 00:41:39,945
- Daniel, I don't know
if this is gonna work.
690
00:41:39,980 --> 00:41:41,809
- Come on, Steven, it's fine.
691
00:41:41,844 --> 00:41:44,018
Talked to Kim, we're good.
692
00:41:44,053 --> 00:41:44,985
Let's go.
693
00:41:45,019 --> 00:41:45,848
- Look at you, Daniel-san,
making moves.
694
00:41:45,882 --> 00:41:46,711
I like that.
695
00:41:52,095 --> 00:41:52,924
- Jesus!
696
00:41:54,373 --> 00:41:56,030
Are we not supposed
to walk here?
697
00:41:58,723 --> 00:41:59,586
- Hi.
698
00:41:59,620 --> 00:42:00,552
- Hey.
699
00:42:00,587 --> 00:42:01,449
- Hey.
700
00:42:02,692 --> 00:42:03,521
- I thought you said it was
just gonna be your brother.
701
00:42:03,555 --> 00:42:04,522
- It's fine, Richard.
702
00:42:04,556 --> 00:42:05,833
- What about these two and Nick?
703
00:42:05,868 --> 00:42:06,662
- They'll be fine.
704
00:42:06,696 --> 00:42:07,525
We will keep them apart.
705
00:42:07,559 --> 00:42:08,836
- Fine.
706
00:42:08,871 --> 00:42:09,665
- I'm gonna go find Nick.
707
00:42:09,699 --> 00:42:10,528
- Okay.
708
00:42:11,839 --> 00:42:13,427
- Hey, I brought booze.
709
00:42:13,461 --> 00:42:14,808
- Oh, good, yeah.
710
00:42:16,534 --> 00:42:17,776
- And Steven has pot.
711
00:42:17,811 --> 00:42:19,260
- Oh, thank god!
712
00:42:19,295 --> 00:42:20,572
I'm so glad somebody did
713
00:42:20,607 --> 00:42:23,644
because I was thinking it
is so hard to find pot here
714
00:42:23,679 --> 00:42:25,266
and like I'm gonna be real
honest,
715
00:42:25,301 --> 00:42:30,306
I just love a good joint
after a day of stuff.
716
00:42:39,936 --> 00:42:42,560
- Sorry, gents, ladies.
717
00:42:42,594 --> 00:42:43,802
We got next.
718
00:42:43,837 --> 00:42:45,286
- You do?
- You do?
719
00:42:45,321 --> 00:42:46,494
- We do?
720
00:42:46,529 --> 00:42:47,357
- We do.
721
00:42:49,325 --> 00:42:50,153
- Okay.
722
00:42:57,782 --> 00:42:59,300
- Ever played before, Padawan?
723
00:42:59,335 --> 00:43:00,439
- No.
724
00:43:00,474 --> 00:43:01,302
- Me neither.
725
00:43:02,407 --> 00:43:04,098
Can't be too hard, right?
726
00:43:07,550 --> 00:43:08,482
- Watch your step.
727
00:43:08,516 --> 00:43:09,345
- Hey!
728
00:43:11,002 --> 00:43:11,830
- Careful.
729
00:43:14,764 --> 00:43:18,043
- Oh look, it's little
Stevie and his child bride.
730
00:43:19,251 --> 00:43:20,114
Aren't you a little worried
731
00:43:20,149 --> 00:43:22,013
about the whole statutory rape
thing?
732
00:43:22,047 --> 00:43:24,671
- Is that what they're teaching
you in boy band school?
733
00:43:28,571 --> 00:43:29,365
- Shut up.
734
00:43:29,399 --> 00:43:30,538
- That's my brother.
735
00:43:36,372 --> 00:43:37,891
- How long have you been
waiting to say that?
736
00:43:37,925 --> 00:43:39,237
- Too long.
737
00:43:41,688 --> 00:43:42,620
I've got pot!
738
00:43:53,700 --> 00:43:54,562
- Alright.
739
00:43:55,943 --> 00:43:59,153
♪ Everything, everything, yeah
740
00:43:59,188 --> 00:44:01,708
♪ Everything, everything, yeah
741
00:44:01,742 --> 00:44:05,297
♪ I know you think that nobody
saw you ♪
742
00:44:05,332 --> 00:44:08,922
♪ But I was standing right
next to the vending machine ♪
743
00:44:08,956 --> 00:44:12,684
♪ Yeah, you kissing her
but who the hell is she? ♪
744
00:44:12,719 --> 00:44:15,998
♪ She's not the girl we've
both known since elementary ♪
745
00:44:16,032 --> 00:44:19,070
♪ You begged me not to say
anything ♪
746
00:44:19,104 --> 00:44:21,624
♪ But now I feel like I'm being
crushed ♪
747
00:44:21,659 --> 00:44:23,764
♪ By the elephant in the room
748
00:44:23,799 --> 00:44:25,663
♪ Feels like I've been crushed
749
00:44:25,697 --> 00:44:29,149
♪ The elephant in the room
750
00:44:29,183 --> 00:44:31,185
♪ You just treat your girl like
a fool ♪
751
00:44:31,220 --> 00:44:33,049
♪ Real talk, it's too much
752
00:44:33,084 --> 00:44:37,122
♪ How could she be in love with
you? ♪
753
00:44:37,157 --> 00:44:39,228
♪ Love with you
754
00:44:39,262 --> 00:44:42,680
♪ Oh, oh
755
00:44:42,714 --> 00:44:45,510
♪ Oh, oh
756
00:44:45,544 --> 00:44:46,891
- I don't know why ,
757
00:44:46,925 --> 00:44:47,719
I am like so good.
758
00:44:47,754 --> 00:44:48,616
- Good later, right?
759
00:44:48,651 --> 00:44:49,583
- I know.
760
00:44:49,617 --> 00:44:50,688
I have to be honest with you,
761
00:44:50,722 --> 00:44:52,724
like I didn't really have
an opinion of you guys
762
00:44:52,759 --> 00:44:53,967
but like you're very cool people
763
00:44:54,001 --> 00:44:55,416
and I don't know why I
didn't see that earlier
764
00:44:55,451 --> 00:44:57,177
and I'm sorry.
765
00:45:03,183 --> 00:45:04,011
- I gotta go.
766
00:45:08,464 --> 00:45:09,292
- Okay, yeah.
767
00:45:10,500 --> 00:45:11,294
- See ya, Jack.
768
00:45:11,329 --> 00:45:12,261
- See ya later, weirdo.
769
00:45:12,295 --> 00:45:14,090
Gotta go work on the docks or
something.
770
00:45:18,716 --> 00:45:19,509
Oh my god.
771
00:45:19,544 --> 00:45:20,787
- What?
772
00:45:20,821 --> 00:45:22,409
- No, no, no, no, no, no, no,
no, dude!
773
00:45:22,443 --> 00:45:23,893
My parents say they're coming
home tonight
774
00:45:23,928 --> 00:45:24,860
and not tomorrow.
775
00:45:24,894 --> 00:45:26,758
They're gonna be here in like
two hours!
776
00:45:26,793 --> 00:45:28,070
- Two hours, that's enough
time to clean the house.
777
00:45:28,104 --> 00:45:29,692
- Hey, look, dude, that's
fine, totally fine.
778
00:45:29,727 --> 00:45:30,589
Here's what we're gonna do.
779
00:45:30,624 --> 00:45:32,246
Look, there's five of
us here, okay?
780
00:45:32,281 --> 00:45:33,454
We all just take
a different area,
781
00:45:33,489 --> 00:45:34,524
we'll get it done before they
come home.
782
00:45:34,559 --> 00:45:36,181
It's totally fine, dude,
don't worry about it.
783
00:45:36,216 --> 00:45:37,010
I'll get the garage.
784
00:45:37,044 --> 00:45:37,838
- I'll get the kitchen.
785
00:45:37,873 --> 00:45:38,874
- I'll get the living room.
786
00:45:38,908 --> 00:45:40,565
- Oh, alright.
787
00:45:40,599 --> 00:45:41,497
- I guess I'll get the toilet.
788
00:45:41,531 --> 00:45:42,670
- Great, perfect.
789
00:45:43,948 --> 00:45:46,433
We got it, it's all okay.
790
00:45:48,262 --> 00:45:49,332
Totally cool.
791
00:46:26,784 --> 00:46:27,819
- He's family.
792
00:46:27,854 --> 00:46:29,200
This is not what we agreed on.
793
00:46:29,234 --> 00:46:30,926
- But we didn't know what
we were getting into,
794
00:46:30,960 --> 00:46:32,824
did we, Doris?
795
00:46:32,859 --> 00:46:35,102
We're not just talking about
a couple of bucks here,
796
00:46:35,137 --> 00:46:37,346
we're talking about a whole
lot of cash for anyone,
797
00:46:37,380 --> 00:46:39,589
let alone an 18 year
old with a drug problem.
798
00:46:39,624 --> 00:46:41,177
- That is your grandson.
799
00:46:42,765 --> 00:46:43,904
And he's better now.
800
00:46:43,939 --> 00:46:45,837
For god's sakes, he lost
both of his parents.
801
00:46:45,872 --> 00:46:47,252
- And we lost our daughter.
802
00:46:50,048 --> 00:46:51,670
You wanna see that happen again?
803
00:47:05,063 --> 00:47:06,513
- Clarence sick or something?
804
00:47:09,481 --> 00:47:10,689
- I don't know.
805
00:47:10,724 --> 00:47:12,519
I haven't heard from him in a
while.
806
00:47:14,107 --> 00:47:16,626
- I'm sure the whole neighborhood
heard from him last night.
807
00:47:18,076 --> 00:47:19,457
- What do you mean?
808
00:47:19,491 --> 00:47:23,426
- Well, I heard a loud car
door slam around 2:00 a.m.
809
00:47:23,461 --> 00:47:24,289
Woke me up.
810
00:47:25,704 --> 00:47:26,533
I looked out the window
811
00:47:26,567 --> 00:47:27,568
and there he was firing up his
car,
812
00:47:27,603 --> 00:47:29,812
which is not the quietest thing.
813
00:47:29,847 --> 00:47:32,366
Then he peeled down the
street, blasting his music.
814
00:47:35,680 --> 00:47:36,646
- That's weird.
815
00:47:36,681 --> 00:47:37,509
- Yeah.
816
00:47:40,340 --> 00:47:42,273
So listen, if Clarence
can't drive you home,
817
00:47:42,307 --> 00:47:43,964
you're gonna have to
take the bus.
818
00:47:44,931 --> 00:47:46,622
- Do you have plans?
819
00:47:46,656 --> 00:47:48,313
- It's a little backed up at
work.
820
00:47:49,936 --> 00:47:50,798
- Oh.
821
00:47:53,215 --> 00:47:54,872
What time do you think
you'll be home?
822
00:47:54,906 --> 00:47:55,976
- I don't know, Steven.
823
00:47:56,943 --> 00:47:57,805
I'm not sure.
824
00:48:02,534 --> 00:48:03,294
- You sure you're okay?
825
00:48:03,328 --> 00:48:04,743
- Steven!
826
00:48:04,778 --> 00:48:07,160
I just got a lot of
shit on my mind.
827
00:48:07,194 --> 00:48:08,023
Enough.
828
00:48:23,659 --> 00:48:26,317
- You know what day it is today?
829
00:48:27,318 --> 00:48:28,595
It's your son's birthday!
830
00:48:29,837 --> 00:48:32,219
Don't worry, Lieutenant,
I'm not used to having one
831
00:48:32,254 --> 00:48:34,946
because the only person who
did care killed herself.
832
00:48:34,981 --> 00:48:36,396
- Steven.
833
00:48:36,430 --> 00:48:37,259
Steven, wait.
834
00:48:38,743 --> 00:48:39,537
Damn it.
835
00:48:39,571 --> 00:48:40,400
Damn it!
836
00:49:30,795 --> 00:49:34,661
- And I'm sorry, Mrs. Philips,
but there are consequences.
837
00:49:34,695 --> 00:49:36,525
Now I'll leave you be.
838
00:49:36,559 --> 00:49:37,388
- No, no!
839
00:49:38,354 --> 00:49:40,253
She's my baby girl!
840
00:49:40,287 --> 00:49:42,186
Not my baby girl!
841
00:49:42,220 --> 00:49:43,049
No!
842
00:49:58,064 --> 00:49:58,961
- Now you see, kids,
843
00:49:58,996 --> 00:50:01,343
this is a fine example of
commitment.
844
00:50:01,377 --> 00:50:02,792
She believed in the
circumstances
845
00:50:02,827 --> 00:50:06,244
no matter how far they are
from her personal experience.
846
00:50:06,279 --> 00:50:07,763
Commitment, kids.
847
00:50:08,833 --> 00:50:10,214
Have a nice day.
848
00:50:10,248 --> 00:50:12,043
Reminder, in two weeks,
we'll know which piece
849
00:50:12,078 --> 00:50:14,080
we're putting on for
our final hurrah.
850
00:50:14,114 --> 00:50:16,875
We don't have to do Rent or
West Side Story every year.
851
00:50:20,879 --> 00:50:22,226
- Mr. Tony?
852
00:50:22,260 --> 00:50:24,021
- Hey, Steven.
853
00:50:24,055 --> 00:50:25,643
Missed Clarence in class today.
854
00:50:27,645 --> 00:50:28,784
Everything okay?
855
00:50:28,818 --> 00:50:30,199
- Yeah.
856
00:50:30,234 --> 00:50:31,269
Well, no.
857
00:50:31,304 --> 00:50:32,753
I haven't talked to
him since Saturday
858
00:50:32,788 --> 00:50:34,548
and he was supposed to
drive me to school
859
00:50:34,583 --> 00:50:35,894
but then he didn't show.
860
00:50:35,929 --> 00:50:37,241
I don't know, I thought
he would come to drama,
861
00:50:37,275 --> 00:50:38,690
it's his favorite class.
862
00:50:38,725 --> 00:50:40,313
- We certainly enjoy having him.
863
00:50:41,176 --> 00:50:44,834
He still owes me a piece of
written material, you know?
864
00:50:44,869 --> 00:50:46,905
I personally would like
to read something fresh.
865
00:50:46,940 --> 00:50:48,217
The best element I believe is--
866
00:50:48,252 --> 00:50:49,080
- Surprise?
867
00:50:52,463 --> 00:50:53,291
Here.
868
00:50:56,743 --> 00:50:57,571
- Thank you.
869
00:51:04,509 --> 00:51:06,063
- Jack, it's good to see
you.
870
00:51:06,097 --> 00:51:07,616
- You as well, Chief.
871
00:51:07,650 --> 00:51:09,583
I think it's about time
for me to get back to work.
872
00:51:09,618 --> 00:51:10,791
- Well, Jack, that's great,
873
00:51:10,826 --> 00:51:12,345
I'm glad you're feeling better.
874
00:51:13,691 --> 00:51:14,519
But...
875
00:51:15,934 --> 00:51:16,763
- But what?
876
00:51:17,936 --> 00:51:18,765
- I...
877
00:51:20,111 --> 00:51:22,700
We feel that three weeks isn't
enough time
878
00:51:22,734 --> 00:51:24,771
given your situation.
879
00:51:27,360 --> 00:51:28,188
- My situation?
880
00:51:29,465 --> 00:51:30,363
What do you mean?
881
00:51:30,397 --> 00:51:31,916
- Come on, Jack.
882
00:51:31,950 --> 00:51:32,986
We all see it.
883
00:51:33,020 --> 00:51:34,574
We can smell it on your breath.
884
00:51:35,747 --> 00:51:36,990
You look like shit.
885
00:51:38,267 --> 00:51:40,925
And I'm sorry, but we're
not ready to reinstate you.
886
00:51:40,959 --> 00:51:41,788
Not yet.
887
00:51:44,308 --> 00:51:47,000
Maybe it's time to
consider getting some help.
888
00:51:49,002 --> 00:51:49,830
- Help?
889
00:51:51,211 --> 00:51:52,316
What is that supposed
to mean?
890
00:51:52,350 --> 00:51:53,455
- Treatment, Jack.
891
00:51:54,352 --> 00:51:55,181
Rehab.
892
00:51:56,906 --> 00:51:58,805
It's not required yet
893
00:51:58,839 --> 00:52:01,221
but for now, take some
more time off.
894
00:52:01,256 --> 00:52:03,050
Go home and take
care of yourself.
895
00:52:03,085 --> 00:52:05,536
If you need help, the
department is here for you.
896
00:52:06,951 --> 00:52:07,779
Alright?
897
00:52:08,815 --> 00:52:09,643
- Yeah.
898
00:52:13,613 --> 00:52:15,408
- Sorry for the interruption,
Chief.
899
00:52:18,065 --> 00:52:19,515
- What are you doing here?
900
00:52:19,550 --> 00:52:20,551
Did you have something,
901
00:52:20,585 --> 00:52:21,379
did he have something
to do with this, Chief?
902
00:52:21,414 --> 00:52:22,829
- Jack, come on.
903
00:52:22,863 --> 00:52:23,726
- What do you mean, come on?
904
00:52:23,761 --> 00:52:24,693
Did you do this?
- You're out of line!
905
00:52:24,727 --> 00:52:25,590
- Am I really?
906
00:52:25,625 --> 00:52:26,557
- No one had anything
to do with this,
907
00:52:26,591 --> 00:52:27,834
this is just about you.
908
00:52:30,630 --> 00:52:32,804
Look, we all know it's
been a rough few years
909
00:52:32,839 --> 00:52:35,152
but you gotta get back on track.
910
00:52:35,186 --> 00:52:36,014
Do that.
911
00:54:11,317 --> 00:54:12,145
- Hey.
912
00:54:13,526 --> 00:54:14,975
- Whoa, dude.
913
00:54:15,010 --> 00:54:15,907
Do you knock?
914
00:54:15,942 --> 00:54:17,495
- Sorry, your grandma let me in.
915
00:54:19,325 --> 00:54:20,809
What's going on?
916
00:54:20,843 --> 00:54:21,637
- What do you mean?
917
00:54:21,672 --> 00:54:22,466
- You alright?
918
00:54:22,500 --> 00:54:23,950
- Yeah, I'm fine, what's up?
919
00:54:23,984 --> 00:54:25,365
- Where have you been, man?
920
00:54:25,400 --> 00:54:26,263
- I've been...
921
00:54:27,333 --> 00:54:28,920
I just needed...
922
00:54:30,405 --> 00:54:32,303
I just needed a little space,
man,
923
00:54:32,338 --> 00:54:33,718
just needed a little space.
924
00:54:33,753 --> 00:54:37,066
- Yeah, I get it, but like,
you know, what about school?
925
00:54:38,896 --> 00:54:40,207
I thought we had plans today.
926
00:54:42,969 --> 00:54:43,832
For my birthday?
927
00:54:46,559 --> 00:54:47,698
- Shit, man.
928
00:54:47,732 --> 00:54:49,113
I'm sorry, man, come here.
929
00:54:50,010 --> 00:54:51,218
I'm sorry, Padawan.
930
00:54:53,462 --> 00:54:55,153
Happy birthday, man.
931
00:54:56,914 --> 00:54:57,742
It's my bad.
932
00:54:58,778 --> 00:54:59,606
- Um...
933
00:55:03,265 --> 00:55:06,786
Anyway, dude, okay, so
much went down today.
934
00:55:06,820 --> 00:55:09,202
I was in drama, talking
to Mr. Tony, you know,
935
00:55:09,236 --> 00:55:10,237
like about the spring play.
936
00:55:10,272 --> 00:55:12,792
And anyway, long story short,
937
00:55:12,826 --> 00:55:14,483
it gave me an awesome idea.
938
00:55:14,518 --> 00:55:15,450
Are you sure you're okay?
939
00:55:15,484 --> 00:55:16,761
- I'm fine, dude, I'm fine, I'm
fine.
940
00:55:16,796 --> 00:55:17,935
What's up?
941
00:55:17,969 --> 00:55:18,763
Continue.
942
00:55:18,798 --> 00:55:19,868
What's up?
943
00:55:19,902 --> 00:55:20,696
- Okay.
944
00:55:20,731 --> 00:55:24,424
Anyway, I thought what if we...
945
00:55:26,253 --> 00:55:27,807
What if we do one of your plays?
946
00:55:29,118 --> 00:55:30,982
So I did.
947
00:55:31,017 --> 00:55:33,330
I pitched What's Eating
Marco and he loved it.
948
00:55:39,474 --> 00:55:41,096
- You pitched Mr. Tony one of my
plays?
949
00:55:41,130 --> 00:55:42,131
- Yeah, he really loved it.
950
00:55:42,166 --> 00:55:42,994
- My play.
951
00:55:47,551 --> 00:55:50,450
Do you have any idea how
disrespectful that is?
952
00:55:52,107 --> 00:55:52,901
What do you...
953
00:55:54,109 --> 00:55:55,593
Who do you think you are, man?
954
00:55:57,595 --> 00:55:58,389
- I'm sorry.
955
00:55:58,424 --> 00:55:59,908
- You're sorry?
956
00:55:59,942 --> 00:56:00,736
Are you?
957
00:56:00,771 --> 00:56:01,599
Are you sorry?
958
00:56:02,428 --> 00:56:03,739
That's personal to me.
959
00:56:03,774 --> 00:56:05,845
You just thought you
could pitch it to him?
960
00:56:05,879 --> 00:56:06,984
What?
961
00:56:07,018 --> 00:56:08,226
What did you think?
962
00:56:08,261 --> 00:56:09,918
What were you thinking?
963
00:56:09,952 --> 00:56:10,746
Huh?
964
00:56:10,781 --> 00:56:12,161
That wasn't your play to pitch!
965
00:56:12,196 --> 00:56:14,198
What were you even
doing in my drama class?
966
00:56:14,232 --> 00:56:15,026
- I just--
967
00:56:15,061 --> 00:56:16,027
- You just what?
968
00:56:16,062 --> 00:56:16,959
You just thought you could pitch
969
00:56:16,994 --> 00:56:18,892
one of my personal things
to Mr. Tony?
970
00:56:18,927 --> 00:56:21,101
I gave that to you, man,
not him!
971
00:56:27,936 --> 00:56:29,489
- Clarence, where did
you get that?
972
00:56:31,042 --> 00:56:32,181
- Oh, no, no, no,
973
00:56:32,216 --> 00:56:33,666
don't try to flip this
around on me, man.
974
00:56:33,700 --> 00:56:34,667
You messed up!
975
00:56:34,701 --> 00:56:36,082
- Wait, did you take
those from my backpack?
976
00:56:36,116 --> 00:56:36,910
- Hey.
977
00:56:42,329 --> 00:56:44,193
- Hey, how many of those
did you take?
978
00:56:44,228 --> 00:56:45,298
- Oh, how many?
979
00:56:45,332 --> 00:56:47,196
Are you worried, Steven,
that you won't have enough
980
00:56:47,231 --> 00:56:48,577
for your big plan, huh?
981
00:56:49,475 --> 00:56:50,337
Are you worried?
982
00:56:51,546 --> 00:56:53,996
You think I don't know, huh?
983
00:56:54,031 --> 00:56:55,515
Take 'em.
984
00:56:55,550 --> 00:56:57,068
Finish the fucking job.
985
00:56:57,103 --> 00:56:57,931
Finish the job.
986
00:56:57,966 --> 00:56:59,001
Stop talking about it and finish
it.
987
00:56:59,036 --> 00:57:00,727
- No, Clarence.
988
00:57:00,762 --> 00:57:01,866
This isn't you, man.
989
00:57:01,901 --> 00:57:03,247
- This isn't me, you don't
know me!
990
00:57:03,281 --> 00:57:05,387
You don't know me, Steven!
991
00:57:05,422 --> 00:57:06,423
You don't know me!
992
00:57:09,080 --> 00:57:09,943
Take 'em.
993
00:57:09,978 --> 00:57:10,806
Get out.
994
00:57:12,774 --> 00:57:13,809
Get outta here!
995
00:57:15,259 --> 00:57:16,053
- Clarence.
996
00:57:16,087 --> 00:57:17,503
- Get out!
997
00:57:17,537 --> 00:57:18,365
Leave!
998
00:57:18,400 --> 00:57:23,405
♪ Stay back, stay cool
999
00:57:26,512 --> 00:57:27,754
♪ I'm just
1000
00:57:29,204 --> 00:57:31,827
♪ Breathing
1001
00:57:31,862 --> 00:57:34,934
♪ Nothing else to do
1002
00:57:47,981 --> 00:57:49,880
- Well, look who came home.
1003
00:57:49,914 --> 00:57:50,915
The little princess.
1004
00:57:52,503 --> 00:57:53,573
Hey.
1005
00:57:53,608 --> 00:57:54,436
Hey!
1006
00:58:06,413 --> 00:58:07,553
So where have you been?
1007
00:58:10,590 --> 00:58:12,868
You out there playing
grab-ass with your boyfriend?
1008
00:58:12,903 --> 00:58:13,731
Huh?
1009
00:58:14,905 --> 00:58:17,114
Were you out there messing
around with Turano's boy?
1010
00:58:18,356 --> 00:58:19,668
Just like your mother!
1011
00:58:25,087 --> 00:58:26,503
- You know why Mom left you?
1012
00:58:29,264 --> 00:58:30,092
Because of this.
1013
00:58:34,718 --> 00:58:37,410
You're an alcoholic
piece of shit.
1014
00:58:43,796 --> 00:58:45,038
- What you say to me, huh?
1015
00:58:45,073 --> 00:58:45,901
Come here.
1016
00:58:47,593 --> 00:58:49,733
You think I don't know
what you're doing, hm?
1017
00:58:49,767 --> 00:58:51,389
You and your little secrets,
1018
00:58:51,424 --> 00:58:53,530
out there looking for your mama?
1019
00:58:54,600 --> 00:58:55,462
Well, guess what?
1020
00:58:56,463 --> 00:58:57,499
Your mama is gone.
1021
00:58:57,534 --> 00:58:59,777
She left us.
1022
00:58:59,812 --> 00:59:00,709
You know why?
1023
00:59:03,678 --> 00:59:08,027
Because she didn't want a
fairy for a son like you.
1024
00:59:18,831 --> 00:59:20,246
You make me sick.
1025
00:59:22,938 --> 00:59:23,767
- No.
1026
00:59:27,736 --> 00:59:30,049
No, she doesn't want you.
1027
00:59:32,776 --> 00:59:34,018
Okay?
1028
00:59:34,053 --> 00:59:37,021
No one wants you.
1029
00:59:42,337 --> 00:59:43,649
You're pathetic.
1030
00:59:48,757 --> 00:59:49,827
You're pathetic!
1031
00:59:53,003 --> 00:59:55,592
- You, you don't disrespect me.
1032
00:59:56,454 --> 00:59:58,111
I stayed!
1033
00:59:58,146 --> 00:59:59,388
You hear me?
1034
00:59:59,423 --> 01:00:02,564
Nick, I stayed, she didn't!
1035
01:00:02,599 --> 01:00:03,738
I did not leave.
1036
01:00:53,235 --> 01:00:54,064
- Steven.
1037
01:00:59,034 --> 01:00:59,863
Happy birthday.
1038
01:01:04,557 --> 01:01:06,076
Take it.
1039
01:01:06,110 --> 01:01:06,939
Come on.
1040
01:01:13,600 --> 01:01:15,672
You're not gonna open it?
1041
01:01:17,328 --> 01:01:18,675
Come on, please.
1042
01:01:31,549 --> 01:01:32,378
- Thanks.
1043
01:01:36,865 --> 01:01:38,384
You have to go back to work?
1044
01:01:38,418 --> 01:01:39,247
- Yeah.
1045
01:01:40,213 --> 01:01:41,525
Yeah.
1046
01:01:41,559 --> 01:01:42,388
Sorry.
1047
01:01:43,492 --> 01:01:45,425
Look, I know it sounds
like an excuse and it is,
1048
01:01:45,460 --> 01:01:47,565
but you know,
things are crazy right now.
1049
01:01:48,463 --> 01:01:49,291
I'm sorry.
1050
01:01:51,638 --> 01:01:52,467
- Okay.
1051
01:01:54,952 --> 01:01:58,059
- Hey, you and Clarence do
anything for your birthday?
1052
01:01:58,093 --> 01:01:58,922
- No.
1053
01:01:59,785 --> 01:02:00,647
He forgot too.
1054
01:02:09,898 --> 01:02:12,142
- Everything alright with you?
1055
01:02:12,176 --> 01:02:13,005
With us?
1056
01:02:15,662 --> 01:02:16,663
- What do you think?
1057
01:02:18,217 --> 01:02:19,114
- What do I think?
1058
01:02:21,220 --> 01:02:22,048
No.
1059
01:02:29,504 --> 01:02:30,332
No.
1060
01:02:32,576 --> 01:02:33,473
I think no.
1061
01:02:36,131 --> 01:02:38,271
I want to try to make
it better between us.
1062
01:02:39,756 --> 01:02:42,068
I'm really sorry that
I forgot your birthday.
1063
01:02:44,381 --> 01:02:45,209
And...
1064
01:02:49,041 --> 01:02:50,490
I'm sorry that we never
really had a chance
1065
01:02:50,525 --> 01:02:51,733
to talk about your mom.
1066
01:02:57,981 --> 01:02:58,809
- Dad, it's fine.
1067
01:02:58,844 --> 01:03:00,949
- No, it's not.
1068
01:03:00,984 --> 01:03:01,950
It really isn't.
1069
01:03:04,228 --> 01:03:05,609
You need to know something.
1070
01:03:06,713 --> 01:03:09,786
You need to know that your
mother was the love of my life.
1071
01:03:11,546 --> 01:03:14,100
Unfortunately, she wasn't well.
1072
01:03:15,792 --> 01:03:18,518
Some days were worse
than others, you know,
1073
01:03:18,553 --> 01:03:20,658
and it really broke my heart to
watch her,
1074
01:03:22,212 --> 01:03:24,317
to see the woman I love fade
away.
1075
01:03:27,907 --> 01:03:31,635
There's no excuse for the
despicable, selfish thing
1076
01:03:31,669 --> 01:03:32,739
that I did.
1077
01:03:34,293 --> 01:03:35,535
And there's not a day
that goes by
1078
01:03:35,570 --> 01:03:37,503
that I don't think about that
1079
01:03:37,537 --> 01:03:39,746
or feel responsible for
everything.
1080
01:03:41,127 --> 01:03:43,129
And I need you to
know that I'm sorry.
1081
01:03:49,895 --> 01:03:52,759
- Dad, even when I was younger,
I knew Mom wasn't well.
1082
01:03:57,247 --> 01:03:58,075
And yeah.
1083
01:03:59,766 --> 01:04:02,183
I spent a lot of time
trying to find reasons
1084
01:04:02,217 --> 01:04:04,288
why she did what she did, but...
1085
01:04:05,565 --> 01:04:06,532
- But what?
1086
01:04:15,403 --> 01:04:20,408
- But as I got older and
started going through my life,
1087
01:04:23,825 --> 01:04:24,757
I came...
1088
01:04:26,172 --> 01:04:30,556
I got a better understanding
of why,
1089
01:04:33,041 --> 01:04:37,183
why someone would kill
themselves.
1090
01:04:40,669 --> 01:04:41,774
- What does that mean?
1091
01:04:42,982 --> 01:04:44,225
- I'm tormented, Dad.
1092
01:04:46,261 --> 01:04:47,193
Every day.
1093
01:04:49,299 --> 01:04:52,819
By you or your mistakes
1094
01:04:54,683 --> 01:04:57,755
or anyone else who wants
to let something out.
1095
01:04:59,792 --> 01:05:01,000
I'm the target
1096
01:05:03,313 --> 01:05:05,246
and I hold my own.
1097
01:05:07,938 --> 01:05:10,009
But there's only so much that I
can take.
1098
01:05:14,220 --> 01:05:15,187
- Steven.
1099
01:05:15,221 --> 01:05:16,429
Oh geez.
1100
01:05:22,090 --> 01:05:22,919
Steven.
1101
01:05:23,850 --> 01:05:25,335
Steven, listen to me, okay?
1102
01:05:26,370 --> 01:05:28,062
You're the only thing
I have left.
1103
01:05:30,478 --> 01:05:33,032
I promise you that
I will do better.
1104
01:05:36,173 --> 01:05:37,209
I will do better.
1105
01:05:41,834 --> 01:05:42,662
What?
1106
01:06:04,063 --> 01:06:05,306
- What are you doing in here?
1107
01:06:05,340 --> 01:06:06,928
- Look, if you need
anything, just let me know.
1108
01:06:06,963 --> 01:06:08,654
- You have no right to be in
here.
1109
01:06:10,932 --> 01:06:11,760
- I know that.
1110
01:06:15,454 --> 01:06:16,524
- Get out.
1111
01:06:16,558 --> 01:06:17,594
- Nick, listen to me,
okay?
1112
01:06:17,628 --> 01:06:18,422
- Get out!
1113
01:06:18,457 --> 01:06:19,285
- Okay, okay.
1114
01:06:48,590 --> 01:06:49,419
- Steven.
1115
01:06:50,523 --> 01:06:51,352
Hey.
1116
01:06:52,215 --> 01:06:53,043
Steven.
1117
01:06:58,221 --> 01:06:59,049
Padawan!
1118
01:07:13,891 --> 01:07:15,548
- Okay, turn it off!
1119
01:07:19,414 --> 01:07:20,829
Okay, turn it off.
1120
01:07:32,496 --> 01:07:35,361
- So, Mr. Tony really liked
the idea What's Eating Marco?
1121
01:07:42,955 --> 01:07:43,783
Listen, man.
1122
01:07:46,752 --> 01:07:48,581
I'm really sorry.
1123
01:07:48,616 --> 01:07:51,860
I was just really missing my
parents
1124
01:07:51,895 --> 01:07:59,903
and I know it's no excuse but
it all caught up to me, man.
1125
01:08:01,042 --> 01:08:02,216
Yeah.
1126
01:08:02,250 --> 01:08:03,769
I didn't mean anything I said.
1127
01:08:06,012 --> 01:08:07,048
- You stole from me.
1128
01:08:12,985 --> 01:08:14,159
- Steven, I...
1129
01:08:16,437 --> 01:08:17,438
I have a problem.
1130
01:08:18,370 --> 01:08:22,201
And I've been dealing with it
for a while.
1131
01:08:25,239 --> 01:08:30,244
It's really hard, you know,
1132
01:08:31,417 --> 01:08:35,076
and I fell off.
1133
01:08:38,769 --> 01:08:39,805
You're my first
real friend, man,
1134
01:08:39,839 --> 01:08:43,602
and I don't want to
lose you too.
1135
01:08:50,056 --> 01:08:52,300
So, um, Mr. Tony.
1136
01:08:55,407 --> 01:08:56,201
- Loved it.
1137
01:08:56,235 --> 01:08:57,098
- Yeah?
- Yeah.
1138
01:08:58,513 --> 01:08:59,756
- What about some music?
1139
01:08:59,790 --> 01:09:04,795
♪ I was afraid for myself when I
met you ♪
1140
01:09:05,451 --> 01:09:10,422
♪ Never knew all the things
that you would put me through ♪
1141
01:09:12,148 --> 01:09:17,153
♪ Putting a smile on my face
from deep, deep within ♪
1142
01:09:19,362 --> 01:09:24,367
♪ Giddy like a child
who found hope again ♪
1143
01:09:26,403 --> 01:09:31,374
♪ Now I can see your beauty
shine ♪
1144
01:09:32,375 --> 01:09:37,380
♪ You surround me, unlock
the passion inside ♪
1145
01:09:38,312 --> 01:09:40,072
♪ Yeah
1146
01:09:40,106 --> 01:09:45,111
♪ I took the case that locked
my heart and threw it away ♪
1147
01:09:49,115 --> 01:09:53,050
♪ Now I can say
1148
01:09:53,085 --> 01:09:58,055
♪ I say hey, take me to the
light ♪
1149
01:09:59,609 --> 01:10:04,614
♪ Show me it's gonna, gonna be
alright ♪
1150
01:10:06,581 --> 01:10:11,586
♪ I say hey, take me to the
light ♪
1151
01:10:13,139 --> 01:10:18,110
♪ To the light of, the
light of your heart ♪
1152
01:10:21,631 --> 01:10:24,496
♪ Now there's a chance to
tell my brothers it's okay ♪
1153
01:10:24,530 --> 01:10:26,843
♪ To love one another, shed a
tear ♪
1154
01:10:26,877 --> 01:10:30,226
♪ Yes, it will help you
1155
01:10:30,260 --> 01:10:31,675
- There he is!
1156
01:10:31,710 --> 01:10:33,746
- Somebody's ready for Aspen!
1157
01:10:36,404 --> 01:10:37,233
Whoa!
1158
01:10:41,582 --> 01:10:43,204
- My first prom date.
1159
01:11:24,349 --> 01:11:26,316
- Yes, queen!
1160
01:11:27,524 --> 01:11:29,699
Welcome to prom.
1161
01:11:29,733 --> 01:11:32,011
Guys, we made it!
1162
01:11:32,046 --> 01:11:34,773
I see a lot of you guys
look so good and so dapper,
1163
01:11:34,807 --> 01:11:35,774
which is not a big surprise
1164
01:11:35,808 --> 01:11:37,845
because I know most
of you guys have spent
1165
01:11:37,879 --> 01:11:39,536
a lot of your time
in the closet.
1166
01:11:46,302 --> 01:11:47,233
Okie dokie.
1167
01:11:48,373 --> 01:11:50,478
I do just want to put
out some thanks.
1168
01:11:50,513 --> 01:11:52,860
First of all, thank you to
each and every one of you.
1169
01:11:52,894 --> 01:11:57,209
I do also want to thank
Mr. Tony, our very own.
1170
01:11:57,243 --> 01:12:00,419
He had to dismantle his
Bohemian backyard aesthetic
1171
01:12:00,454 --> 01:12:02,283
just so we could see each
other while we dance,
1172
01:12:02,318 --> 01:12:04,250
so thank you Mr. Tony.
1173
01:12:04,285 --> 01:12:05,666
Okay.
1174
01:12:05,700 --> 01:12:07,978
Let's have a good time on the
dance floor tonight, guys,
1175
01:12:08,013 --> 01:12:09,048
that's all I ask.
1176
01:12:09,083 --> 01:12:12,086
And let's reach for the stars.
1177
01:12:12,983 --> 01:12:13,812
Let's kick it!
1178
01:12:13,846 --> 01:12:15,296
Cue the music, DJ!
1179
01:12:17,402 --> 01:12:18,264
One, two.
1180
01:12:58,374 --> 01:12:59,651
- This is nice.
1181
01:12:59,685 --> 01:13:00,479
- Yeah.
1182
01:13:06,416 --> 01:13:08,970
- You look really pretty
tonight.
1183
01:13:09,005 --> 01:13:11,387
- You look really handsome.
1184
01:13:11,421 --> 01:13:12,249
Nick!
1185
01:13:15,252 --> 01:13:17,289
Is this ever going to end?
1186
01:13:17,323 --> 01:13:18,739
What do you have against him?
1187
01:13:22,225 --> 01:13:23,744
- I just like messing with him.
1188
01:13:25,262 --> 01:13:27,541
Oh, come on, Steve,
we go way back.
1189
01:13:27,575 --> 01:13:28,990
Yeah?
1190
01:13:29,025 --> 01:13:31,130
We used to be best friends,
remember that?
1191
01:13:33,063 --> 01:13:33,892
What happened?
1192
01:13:37,413 --> 01:13:38,414
Huh?
1193
01:13:38,448 --> 01:13:40,036
What happened?
1194
01:13:40,070 --> 01:13:42,003
Tell them all what happened!
1195
01:13:42,038 --> 01:13:44,109
- Perkins, that's enough!
1196
01:13:51,841 --> 01:13:52,738
- I got it.
1197
01:16:03,662 --> 01:16:08,805
- Hey, everyone, welcome
to What's Eating Marco!
1198
01:16:08,840 --> 01:16:10,669
It is an original play,
1199
01:16:10,704 --> 01:16:13,016
directed by our very own Mr.
Tony.
1200
01:16:13,051 --> 01:16:16,502
It was written by our
new student Clarence West
1201
01:16:16,537 --> 01:16:18,781
and music is all original,
1202
01:16:18,815 --> 01:16:21,438
done by our very own Steven
Turano.
1203
01:16:22,336 --> 01:16:23,544
Yes!
1204
01:16:24,787 --> 01:16:26,996
So please put those
cell phones on silent,
1205
01:16:27,030 --> 01:16:29,136
please enjoy
What's Eating Marco.
1206
01:16:29,170 --> 01:16:30,240
Yay!
1207
01:16:35,660 --> 01:16:37,282
- I know what you did.
1208
01:16:37,316 --> 01:16:38,939
How could you?
1209
01:16:38,973 --> 01:16:42,701
- It's my life and I had to
make the decision on my own.
1210
01:16:42,736 --> 01:16:45,324
I need to do what makes me
happy.
1211
01:16:45,359 --> 01:16:46,153
Marco!
1212
01:16:46,187 --> 01:16:47,741
- You?
1213
01:16:47,775 --> 01:16:49,121
- Me?
1214
01:16:50,329 --> 01:16:51,952
- Oh, I can't with those eyes.
1215
01:16:51,986 --> 01:16:52,815
Oh no.
1216
01:16:55,541 --> 01:16:57,129
Why are you still with Sophia?
1217
01:17:52,598 --> 01:17:54,014
- And how does that make you
feel, Marco?
1218
01:17:54,048 --> 01:17:55,187
- Not good, Doctor.
1219
01:17:55,222 --> 01:17:56,361
- Why?
1220
01:17:56,395 --> 01:17:58,846
- Sophia, I can trust her.
1221
01:17:58,881 --> 01:18:01,262
But Ingrid, she's always
been there for me.
1222
01:18:02,125 --> 01:18:02,988
- Yes.
1223
01:18:03,023 --> 01:18:04,610
- All I needed to do was listen.
1224
01:18:04,645 --> 01:18:05,508
- Yes, yes.
1225
01:18:05,542 --> 01:18:07,130
Sometimes listening is all it
takes.
1226
01:18:07,165 --> 01:18:09,685
- Maybe it's me who needs
to do the listening, Doc.
1227
01:18:10,858 --> 01:18:11,687
Maybe it's me.
1228
01:18:13,654 --> 01:18:18,521
Who knew life in America
would be so difficult?
1229
01:18:23,664 --> 01:18:26,322
- You must be so proud of your
son.
1230
01:18:26,356 --> 01:18:27,530
- What's that?
1231
01:19:15,060 --> 01:19:16,786
- Congratulations,
Mr. Tony.
1232
01:19:16,821 --> 01:19:17,787
- Well done.
1233
01:19:17,822 --> 01:19:18,650
- Thank you, a lot of hard work.
1234
01:19:18,684 --> 01:19:19,478
- Well, it showed.
1235
01:19:19,513 --> 01:19:20,721
- I'm glad, yeah.
1236
01:19:20,756 --> 01:19:21,687
Lot of good students.
1237
01:19:21,722 --> 01:19:22,654
Oh, actually here's
one of our students
1238
01:19:22,688 --> 01:19:23,966
and leads of the
play right here.
1239
01:19:24,000 --> 01:19:24,794
Have you met?
1240
01:19:24,829 --> 01:19:25,657
- No.
1241
01:19:25,691 --> 01:19:26,727
- Jack Yahov.
1242
01:19:26,762 --> 01:19:27,555
- Pardon me?
1243
01:19:27,590 --> 01:19:28,384
- Jack Yahov.
1244
01:19:28,418 --> 01:19:29,972
- It's a pleasure, Jack.
1245
01:19:30,006 --> 01:19:30,800
Wonderful work.
1246
01:19:30,835 --> 01:19:31,663
- Thank you.
1247
01:19:31,697 --> 01:19:32,491
- Great job.
1248
01:19:32,526 --> 01:19:33,285
- Nice meeting you too.
1249
01:19:33,320 --> 01:19:34,493
Big fan of your grandson's.
1250
01:19:43,123 --> 01:19:44,262
- So Steven,
1251
01:19:44,296 --> 01:19:47,265
what do you feel about
your first big play?
1252
01:19:47,299 --> 01:19:49,957
- Well, Danny boy,
you know, I felt pretty good.
1253
01:19:49,992 --> 01:19:51,648
You know, I would have liked
to have a little more time
1254
01:19:51,683 --> 01:19:52,926
to rehearse it.
1255
01:19:52,960 --> 01:19:54,548
I didn't get to practice with
the band as much as I wanted
1256
01:19:54,582 --> 01:19:57,378
but that's okay because
everyone tried their hardest.
1257
01:20:06,871 --> 01:20:08,838
You know, I just try not
to screw it up, I guess.
1258
01:20:11,945 --> 01:20:13,118
- What the
hell, what are you doing?
1259
01:20:13,153 --> 01:20:13,947
- Shut up.
1260
01:20:13,981 --> 01:20:15,086
- Hey, hey, come on now.
1261
01:20:17,743 --> 01:20:19,124
Whoa!
1262
01:20:19,159 --> 01:20:20,677
- Got a gun!
1263
01:20:33,138 --> 01:20:34,001
- Out of my way!
1264
01:20:34,036 --> 01:20:34,968
- Hey, Nick?
1265
01:20:35,002 --> 01:20:36,555
Hey, you don't have
to do this, okay?
1266
01:20:36,590 --> 01:20:37,522
- Steven, just shut up!
1267
01:20:37,556 --> 01:20:38,868
- Nick, what are you doing?
1268
01:20:38,903 --> 01:20:40,042
- Kim, shut up!
1269
01:20:41,250 --> 01:20:42,699
Okay, this is all your fault.
1270
01:20:42,734 --> 01:20:43,528
All of this.
1271
01:20:43,562 --> 01:20:45,116
You and your cheating father.
1272
01:20:45,150 --> 01:20:47,497
- No, Nick, I had nothing
to do with that!
1273
01:20:47,532 --> 01:20:48,326
- Steven, just stop talking.
1274
01:20:48,360 --> 01:20:49,637
- Nick, Nick.
1275
01:20:49,672 --> 01:20:50,742
Put the gun down.
1276
01:20:50,776 --> 01:20:51,605
- No, no, no.
1277
01:20:51,639 --> 01:20:53,503
You don't get to
tell me what to do.
1278
01:20:54,401 --> 01:20:55,643
No, that's not how this works.
1279
01:20:55,678 --> 01:20:57,300
- Dude, calm down, alright?
1280
01:20:57,335 --> 01:20:58,163
- Just shut up!
1281
01:21:03,375 --> 01:21:04,204
- Whoa.
1282
01:21:05,032 --> 01:21:05,861
Whoa.
1283
01:21:08,104 --> 01:21:08,933
I'm sorry.
1284
01:21:10,244 --> 01:21:12,660
- He didn't tell you, did he?
1285
01:21:12,695 --> 01:21:13,661
- Nick, come on.
1286
01:21:15,940 --> 01:21:17,803
Put the gun down, you
don't have to do this.
1287
01:21:17,838 --> 01:21:19,426
- Did he tell you what happened?
1288
01:21:21,014 --> 01:21:22,912
My dad's dead, Steven.
1289
01:21:22,947 --> 01:21:25,259
Dead just like your mom.
1290
01:21:25,294 --> 01:21:26,433
And it's all his fault!
1291
01:21:29,919 --> 01:21:31,162
- Nick, put the gun down.
1292
01:21:31,196 --> 01:21:32,335
- Shut up!
1293
01:21:32,370 --> 01:21:33,164
- You don't need to do this.
1294
01:21:33,198 --> 01:21:34,165
- Shut up.
1295
01:21:38,997 --> 01:21:39,998
- Daniel, run!
1296
01:21:41,655 --> 01:21:42,828
- Steven!
1297
01:21:45,831 --> 01:21:47,040
- No, no!
1298
01:22:15,240 --> 01:22:16,069
- Um.
1299
01:22:17,794 --> 01:22:18,761
Two weeks ago,
1300
01:22:21,591 --> 01:22:24,663
my best friend sacrificed
his own life to save me.
1301
01:22:27,977 --> 01:22:32,430
But what you don't know is
that it wasn't the first time.
1302
01:22:34,363 --> 01:22:35,916
Dude, come on,
my dad's gonna kill me.
1303
01:22:35,951 --> 01:22:37,435
- Yeah, yeah, yeah.
1304
01:22:45,546 --> 01:22:46,547
- You fixed it?
1305
01:22:46,582 --> 01:22:47,790
- Yep.
1306
01:22:47,824 --> 01:22:49,309
Daniel-san told me
it was your mom's
1307
01:22:49,343 --> 01:22:50,586
and how important it was,
1308
01:22:50,620 --> 01:22:52,760
so I knew I had to perform
surgery.
1309
01:22:57,558 --> 01:22:59,112
Oh, dude.
1310
01:22:59,146 --> 01:23:00,216
- Thank you.
1311
01:23:00,251 --> 01:23:01,700
- You're welcome.
1312
01:23:01,735 --> 01:23:02,701
Her initials on it.
1313
01:23:06,222 --> 01:23:11,227
♪ It's merely shadows of
sheltering clouds up above ♪
1314
01:23:12,332 --> 01:23:13,505
- I, um...
1315
01:23:17,233 --> 01:23:19,063
On the first night of
my senior year,
1316
01:23:21,272 --> 01:23:22,894
I planned on taking my own life.
1317
01:23:25,414 --> 01:23:28,003
That is, until I met
Clarence West.
1318
01:23:29,866 --> 01:23:32,593
- So what sparked
your passion for writing?
1319
01:23:32,628 --> 01:23:34,837
- Well, everyone has
their own story.
1320
01:23:36,218 --> 01:23:39,738
Some decide to share it,
some don't.
1321
01:23:41,775 --> 01:23:44,640
For me, it's all I have.
1322
01:23:45,572 --> 01:23:47,953
Daniel, Daniel, I'm
gonna drop him.
1323
01:23:47,988 --> 01:23:48,816
I'm just kidding.
1324
01:23:48,851 --> 01:23:51,026
Don't drop him, don't drop him.
1325
01:23:51,060 --> 01:23:54,650
♪ Trust, trust, trust, trust,
trust ♪
1326
01:23:58,274 --> 01:24:00,311
- And I'll leave you with one
more thing.
1327
01:24:01,933 --> 01:24:03,762
Something Clarence
used to say to me.
1328
01:24:06,558 --> 01:24:07,904
Live for the now.
1329
01:24:10,942 --> 01:24:15,774
And sensei, that's what I'm
gonna do.
1330
01:24:18,432 --> 01:24:19,261
Thank you.
1331
01:24:29,857 --> 01:24:30,893
- That's a wrap, bitches.
1332
01:24:30,927 --> 01:24:32,826
- Yeah, that's a wrap, bitches.
1333
01:24:37,555 --> 01:24:38,659
- I'm so proud of you.
1334
01:24:45,149 --> 01:24:50,119
- The truth is, Clarence
taught me a lot that year.
1335
01:24:52,673 --> 01:24:54,192
About courage, wisdom,
1336
01:24:57,920 --> 01:24:58,748
forgiveness.
1337
01:25:02,269 --> 01:25:04,582
There wasn't any one
thing I learned that year
1338
01:25:04,616 --> 01:25:05,548
that saved me,
1339
01:25:06,963 --> 01:25:08,344
that taught me how valuable,
1340
01:25:11,830 --> 01:25:13,487
how valuable life is.
1341
01:25:13,522 --> 01:25:17,042
♪ I know that I never
got to tell you ♪
1342
01:25:17,077 --> 01:25:21,046
♪ Everything you
deserved to hear ♪
1343
01:25:21,081 --> 01:25:22,772
♪ Trapped inside a
picture frame ♪
1344
01:25:22,807 --> 01:25:25,603
- It was a combination
of things.
1345
01:25:25,637 --> 01:25:29,676
♪ Hanging onto you
till you're here ♪
1346
01:25:29,710 --> 01:25:34,198
♪ Got a million miles
worth of sorrys ♪
1347
01:25:35,095 --> 01:25:37,235
- You know, you
never know what might happen.
1348
01:25:39,686 --> 01:25:40,514
But for me,
1349
01:25:42,344 --> 01:25:44,139
it was Clarence West.
1350
01:25:46,486 --> 01:25:51,491
♪ Hold on, hold on for
dear life one last time ♪
1351
01:25:55,011 --> 01:25:58,946
♪ Hit by the waves,
caught in a shipwreck ♪
1352
01:25:58,981 --> 01:26:03,330
♪ Oh, I'm breaking for you
1353
01:26:03,365 --> 01:26:07,369
♪ I may be lost but my
heart's the compass ♪
1354
01:26:07,403 --> 01:26:12,097
♪ Oh, it points back to you
1355
01:26:12,132 --> 01:26:17,102
♪ Oh
1356
01:26:18,034 --> 01:26:20,105
♪ It points back to you
1357
01:26:20,140 --> 01:26:25,145
♪ Oh
1358
01:26:26,767 --> 01:26:31,772
♪ It points back to you
1359
01:26:32,773 --> 01:26:36,777
♪ I never should have
taken you for granted ♪
1360
01:26:36,812 --> 01:26:41,230
♪ But shoulda, woulda,
coulda never helps ♪
1361
01:26:41,265 --> 01:26:45,269
♪ I miss you being next to
me, a victim of reality ♪
1362
01:26:45,303 --> 01:26:49,618
♪ Knowing that you might
have someone else ♪
1363
01:26:49,652 --> 01:26:53,484
♪ We were always thinking
about tomorrow ♪
1364
01:26:53,518 --> 01:26:57,971
♪ But now I'm feeling
stuck in yesterday ♪
1365
01:26:58,005 --> 01:26:59,938
♪ The comfort that we left
behind ♪
1366
01:26:59,973 --> 01:27:02,044
♪ Is something that
we lost in time ♪
1367
01:27:02,078 --> 01:27:06,186
♪ And now I'm gonna
find another way ♪
1368
01:27:06,221 --> 01:27:10,501
♪ To hold on, hold
on for dear life ♪
1369
01:27:10,535 --> 01:27:14,953
♪ One last try
1370
01:27:14,988 --> 01:27:18,888
♪ Hit by the waves,
caught in a shipwreck ♪
1371
01:27:18,923 --> 01:27:23,272
♪ Oh, I'm breaking for you
1372
01:27:23,307 --> 01:27:27,276
♪ I may be lost but my
heart's the compass ♪
1373
01:27:27,311 --> 01:27:31,763
♪ Oh, it points back to you
1374
01:27:31,798 --> 01:27:36,803
♪ Oh
1375
01:27:37,873 --> 01:27:40,013
♪ It points back to you
1376
01:27:40,047 --> 01:27:45,052
♪ Oh
1377
01:27:46,330 --> 01:27:48,711
♪ It points back to you
1378
01:27:48,746 --> 01:27:52,577
♪ I know that we tried
1379
01:27:52,612 --> 01:27:57,030
♪ But somehow we fell
from the sky ♪
1380
01:27:57,064 --> 01:28:00,999
♪ I just hope that time
1381
01:28:01,034 --> 01:28:05,452
♪ Can breathe our wings
back to life ♪
1382
01:28:05,487 --> 01:28:09,456
♪ Hit by the waves,
caught in a shipwreck ♪
1383
01:28:09,491 --> 01:28:14,496
♪ Oh, I'm breaking for you
1384
01:28:16,221 --> 01:28:20,398
♪ Hit by the waves,
caught in a shipwreck ♪
1385
01:28:20,433 --> 01:28:24,299
♪ Oh, I'm breaking for you
1386
01:28:24,333 --> 01:28:28,372
♪ I may be lost but my
heart's the compass ♪
1387
01:28:28,406 --> 01:28:32,824
♪ Oh, it points back to you
1388
01:28:32,859 --> 01:28:37,864
♪ Oh
1389
01:28:38,968 --> 01:28:41,177
♪ It points back to you
1390
01:28:41,212 --> 01:28:46,217
♪ Oh
1391
01:28:47,391 --> 01:28:50,877
♪ It points back to you
1392
01:29:08,204 --> 01:29:13,106
♪ I been going out to
sea for 20 years now ♪
1393
01:29:20,389 --> 01:29:25,360
♪ Catches that I've made
always leave me wanting ♪
1394
01:29:33,920 --> 01:29:38,925
♪ Seagulls gather round
1395
01:29:39,270 --> 01:29:44,275
♪ For what I might
cast away ♪
1396
01:29:47,071 --> 01:29:51,800
♪ Just like so many
fair weather friends ♪
1397
01:30:00,878 --> 01:30:05,883
♪ And it's always
been this way ♪
1398
01:30:07,540 --> 01:30:12,545
♪ What choice could I have
made when I was born? ♪
1399
01:30:16,238 --> 01:30:19,517
♪ Son of a son of a son
1400
01:30:33,566 --> 01:30:38,571
♪ Father calls me from his
rolling deep ♪
1401
01:30:40,055 --> 01:30:44,991
♪ Years ago washed away
by a changing wind ♪
1402
01:30:53,240 --> 01:30:58,245
♪ In those eyes, they
finally found their sleep ♪
1403
01:31:06,357 --> 01:31:11,362
♪ Crashing down, body found
on some distant beach ♪
1404
01:31:19,715 --> 01:31:24,720
♪ And it's always
been this way ♪
1405
01:31:26,446 --> 01:31:31,451
♪ What choice could I have
made when I was born? ♪
1406
01:31:35,041 --> 01:31:40,046
♪ The son of a son of a son
1407
01:31:44,326 --> 01:31:47,087
♪ Of a fisherman
1408
01:31:58,823 --> 01:32:03,932
♪ See the smoke rising
1409
01:32:03,966 --> 01:32:08,971
♪ I know I'm coming home
1410
01:32:12,078 --> 01:32:19,085
♪ Climbed a tower
to see the sails ♪
1411
01:32:19,706 --> 01:32:24,331
♪ Hoping, praying,
hoping that it's me ♪
93480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.