All language subtitles for Reach.2018.HDRip_.XviD_.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,272 --> 00:00:34,172 - My name is Steven Turano 2 00:00:35,207 --> 00:00:38,038 and tonight I'm gonna kill myself. 3 00:01:04,995 --> 00:01:07,101 - Steven, you ready? 4 00:01:07,136 --> 00:01:09,276 We're leaving in two! 5 00:01:09,310 --> 00:01:10,104 - Depression. 6 00:01:12,313 --> 00:01:13,659 That's the word people use. 7 00:01:15,937 --> 00:01:20,287 Just because I think about it doesn't mean that I... 8 00:01:22,012 --> 00:01:23,152 I really want to do it. 9 00:01:26,707 --> 00:01:27,535 You can do this. 10 00:01:29,779 --> 00:01:31,091 Just get out of the chair. 11 00:01:49,419 --> 00:01:50,420 Is that mine? 12 00:01:50,455 --> 00:01:51,973 - It was. 13 00:01:52,008 --> 00:01:54,321 Breakfast is for people who are on time. 14 00:01:54,355 --> 00:01:56,046 Come on, let's go. 15 00:01:56,081 --> 00:01:56,909 - Okay. 16 00:02:00,465 --> 00:02:02,329 - Look, when you're late, I'm late, okay? 17 00:02:02,363 --> 00:02:03,640 What are you doing in your room anyway? 18 00:02:05,194 --> 00:02:06,022 Come on. 19 00:02:09,232 --> 00:02:11,303 - It's only my first day. 20 00:02:15,514 --> 00:02:16,722 - Seat belt. 21 00:02:16,757 --> 00:02:17,585 - Okay. 22 00:02:18,862 --> 00:02:19,691 That's my dad. 23 00:02:21,313 --> 00:02:22,142 He's a cop. 24 00:02:23,936 --> 00:02:25,145 Treats me more like I... 25 00:02:27,008 --> 00:02:30,460 I should be in the Army or following some book of rules 26 00:02:30,495 --> 00:02:31,634 because he screwed up. 27 00:02:34,188 --> 00:02:35,016 I don't know. 28 00:02:37,295 --> 00:02:38,848 Most days we don't really talk. 29 00:02:41,091 --> 00:02:42,162 I don't know if he can't look me in the eye 30 00:02:42,196 --> 00:02:47,167 because of me or because of himself. 31 00:02:51,067 --> 00:02:52,965 - Must Charles and Doris's grandson. 32 00:02:54,243 --> 00:02:56,590 Let's hope they get that one right. 33 00:02:56,624 --> 00:02:57,453 Geez. 34 00:03:00,007 --> 00:03:01,457 - Like you're getting it right? 35 00:03:03,252 --> 00:03:04,460 You don't even know them. 36 00:03:06,255 --> 00:03:07,394 You don't even know me. 37 00:03:09,637 --> 00:03:11,467 Why can't you stop judging everybody? 38 00:03:32,798 --> 00:03:33,627 - Steven. 39 00:03:35,318 --> 00:03:36,975 Let's make it a strong year, son. 40 00:03:46,364 --> 00:03:47,468 - A small arts school might seem 41 00:03:47,503 --> 00:03:52,473 like a way to protect your kid from the world 42 00:03:53,923 --> 00:03:55,407 because it's artsy fartsy or whatever 43 00:03:55,442 --> 00:03:58,030 but there's no real way to protect your kid from school 44 00:03:58,065 --> 00:04:00,343 unless you talk to them or they feel safe there. 45 00:04:00,378 --> 00:04:02,794 But how do you feel safe? 46 00:04:07,764 --> 00:04:08,869 - Look, guys. 47 00:04:08,903 --> 00:04:11,181 It's our very own resident time traveler 48 00:04:11,216 --> 00:04:13,287 who went back to 1995 49 00:04:13,322 --> 00:04:16,152 and picked up a trapper keeper for elementary school. 50 00:04:16,186 --> 00:04:17,533 - Nice scarf, Richard. 51 00:04:17,567 --> 00:04:19,466 - Oh, nice attitude, Kim. 52 00:04:19,500 --> 00:04:20,329 - Richard. 53 00:04:20,363 --> 00:04:21,226 - Kim. 54 00:04:24,229 --> 00:04:25,403 Now that everyone's here, 55 00:04:25,437 --> 00:04:26,266 I can actually start my announcements. 56 00:04:26,300 --> 00:04:27,094 - Go ahead. 57 00:04:27,128 --> 00:04:27,957 - Right. 58 00:04:29,027 --> 00:04:30,097 Whew! 59 00:04:30,131 --> 00:04:32,513 I just want to start by welcoming everybody back. 60 00:04:32,548 --> 00:04:33,376 Welcome back. 61 00:04:34,377 --> 00:04:36,034 We have a great year in store for you guys. 62 00:04:36,068 --> 00:04:37,622 We have three new plays on the schedule, 63 00:04:37,656 --> 00:04:39,002 which is just super exciting. 64 00:04:39,037 --> 00:04:41,729 The first play is Anything Goes. 65 00:04:41,764 --> 00:04:43,213 ♪ Anything goes 66 00:04:43,248 --> 00:04:46,355 - And I love it because my dad actually grew up on a ship. 67 00:04:46,389 --> 00:04:49,910 He wasn't in the Navy, he was just poor, but... 68 00:04:52,740 --> 00:04:54,121 - Hi. 69 00:04:54,155 --> 00:04:55,398 - Hi, and you are? 70 00:04:55,433 --> 00:04:56,537 - Clarence, Clarence West. 71 00:04:56,572 --> 00:04:57,711 - Clarence, you're late. 72 00:04:57,745 --> 00:04:58,712 - I know, I'm sorry. 73 00:04:58,746 --> 00:05:00,023 It's my first day here. 74 00:05:00,058 --> 00:05:01,956 My first day at school actually. 75 00:05:01,991 --> 00:05:03,268 Oh, here's a banana. 76 00:05:04,476 --> 00:05:06,306 Thought it'd be cooler than an apple. 77 00:05:11,345 --> 00:05:13,658 - Clarence, Clarence West. 78 00:05:13,692 --> 00:05:14,521 Have a seat. 79 00:05:15,556 --> 00:05:20,527 - Okay. 80 00:05:21,148 --> 00:05:23,046 - What kind of a name is Clarence West? 81 00:05:23,081 --> 00:05:24,358 Are you a jazz musician? 82 00:05:24,393 --> 00:05:25,186 - I love jokes. 83 00:05:25,221 --> 00:05:26,671 We're gonna get along great. 84 00:05:26,705 --> 00:05:27,534 Clarence. 85 00:05:28,431 --> 00:05:30,744 - Richard, but, um, too many rings. 86 00:05:30,778 --> 00:05:31,745 - Okay, Richard. 87 00:05:31,779 --> 00:05:33,229 I love your scarf, it's very dapper. 88 00:05:33,263 --> 00:05:34,403 - Oh, thanks so much. 89 00:05:34,437 --> 00:05:35,300 I like your outfit. 90 00:05:35,335 --> 00:05:36,508 Did a hipster throw it up? 91 00:05:36,543 --> 00:05:38,648 Did you get it from the eclectic douchebag boutique? 92 00:05:38,683 --> 00:05:40,961 - Okay, well, this was actually made for me 93 00:05:40,995 --> 00:05:43,101 by two less fortunate souls while I was volunteering 94 00:05:43,135 --> 00:05:44,413 in South America. 95 00:05:44,447 --> 00:05:46,276 They're actually no longer with us. 96 00:05:47,208 --> 00:05:48,106 Moment of silence. 97 00:05:57,184 --> 00:05:58,461 - Okay. 98 00:05:58,496 --> 00:06:00,670 Just a reminder, auditions are in three weeks 99 00:06:00,705 --> 00:06:02,741 so I'll see y'all there. 100 00:06:02,776 --> 00:06:04,571 You can stay home. 101 00:06:08,851 --> 00:06:09,990 - Emma? 102 00:06:10,024 --> 00:06:10,956 - Here! 103 00:06:10,991 --> 00:06:12,061 - Ella. 104 00:06:12,095 --> 00:06:13,269 - Here. 105 00:06:13,303 --> 00:06:14,270 - Steven. 106 00:06:17,860 --> 00:06:19,896 - And it hit me, it's your senior year. 107 00:06:19,931 --> 00:06:21,898 Dude, aren't you pumped? 108 00:06:21,933 --> 00:06:23,210 - I don't know, it's whatever. 109 00:06:23,244 --> 00:06:24,729 - You think I could be a conductor? 110 00:06:24,763 --> 00:06:25,695 - I don't know, would you just be careful with that? 111 00:06:25,730 --> 00:06:26,558 - Hey, bud. 112 00:06:27,628 --> 00:06:28,560 - Aw, shit. 113 00:06:28,595 --> 00:06:29,561 - Hey, Steven. 114 00:06:29,596 --> 00:06:30,597 How was your summer? 115 00:06:32,392 --> 00:06:34,911 Oh, you don't want to talk to me now? 116 00:06:34,946 --> 00:06:36,637 I mean, it's our last year together, bud. 117 00:06:40,089 --> 00:06:41,021 What's this? 118 00:06:41,055 --> 00:06:41,953 - Come on, Nick, that's a gift to Steven. 119 00:06:41,987 --> 00:06:43,610 - Huh, this yours? 120 00:06:48,822 --> 00:06:50,720 Oh, I bet you want to hit me now, huh? 121 00:06:53,205 --> 00:06:54,759 Do it. 122 00:06:54,793 --> 00:06:56,174 Come on. 123 00:06:56,208 --> 00:06:57,037 Do it. 124 00:06:58,107 --> 00:06:58,901 Hit me. 125 00:06:58,935 --> 00:06:59,971 Do it, hit me. 126 00:07:00,005 --> 00:07:00,799 - Hey, that's enough. 127 00:07:00,834 --> 00:07:02,042 - Hey! 128 00:07:02,076 --> 00:07:03,561 I don't know who you are, but this doesn't concern you. 129 00:07:03,595 --> 00:07:04,458 - Okay. 130 00:07:04,493 --> 00:07:05,563 - Hey, what the hell, let me go! 131 00:07:05,597 --> 00:07:06,598 - Or you'll what? 132 00:07:06,633 --> 00:07:08,669 You keep moving and your arm's gonna snap, bud. 133 00:07:08,704 --> 00:07:09,981 - Get off of me! 134 00:07:10,015 --> 00:07:10,809 - Apologize. 135 00:07:10,844 --> 00:07:12,121 - No, no way. 136 00:07:12,155 --> 00:07:13,122 - Apologize. 137 00:07:13,156 --> 00:07:14,192 Right now. 138 00:07:14,226 --> 00:07:15,020 To what's your name, kid? 139 00:07:15,055 --> 00:07:15,849 - Steven. 140 00:07:15,883 --> 00:07:16,746 Steven Turano. 141 00:07:16,781 --> 00:07:17,920 - There it is, now just say it. 142 00:07:17,954 --> 00:07:19,024 - No. 143 00:07:19,059 --> 00:07:20,025 - Say it, say I'm sorry. 144 00:07:21,958 --> 00:07:22,787 Two seconds. 145 00:07:24,927 --> 00:07:26,100 Do it! 146 00:07:26,135 --> 00:07:26,929 Say it. 147 00:07:30,898 --> 00:07:32,244 - I'm sorry, Steven. 148 00:07:34,005 --> 00:07:34,833 Okay? 149 00:07:36,456 --> 00:07:38,388 Is that what you wanted to hear? 150 00:07:41,495 --> 00:07:42,634 You're done here. 151 00:07:42,669 --> 00:07:43,497 - Oh. 152 00:07:45,499 --> 00:07:46,293 - Nick. 153 00:07:46,327 --> 00:07:47,156 - What's that guy's deal? 154 00:07:48,640 --> 00:07:50,608 - I'm sorry for my boyfriend. 155 00:07:50,642 --> 00:07:52,195 Are you alright? 156 00:07:52,230 --> 00:07:53,645 - Yeah, yeah, I'm okay. 157 00:07:53,680 --> 00:07:54,508 - Are you okay? 158 00:07:54,543 --> 00:07:55,405 - Yeah. 159 00:07:55,440 --> 00:07:56,855 - Alright. - Screw that guy. 160 00:07:56,890 --> 00:07:58,374 - Hey, what's going on here? 161 00:08:01,032 --> 00:08:03,931 Three of you, come with me. 162 00:08:05,554 --> 00:08:06,416 - What? 163 00:08:15,598 --> 00:08:17,255 Where'd you learn how to do that? 164 00:08:18,221 --> 00:08:19,050 - Japan. 165 00:08:20,327 --> 00:08:21,570 - What are you? 166 00:08:23,157 --> 00:08:24,538 - Good afternoon, gentlemen. 167 00:08:30,544 --> 00:08:31,372 So. 168 00:08:32,512 --> 00:08:34,962 Why don't you tell me your side of the story? 169 00:08:39,242 --> 00:08:40,692 - Miss Simmons, we were just walking in the hallway, 170 00:08:40,727 --> 00:08:43,039 going to our lockers, all three of us, normally, 171 00:08:43,074 --> 00:08:45,697 when Nick comes up to us, angrier than ever, 172 00:08:45,732 --> 00:08:48,010 and he just wants to start like a fight with us. 173 00:08:48,044 --> 00:08:49,529 - Okay, okay, okay, slow down. 174 00:08:49,563 --> 00:08:50,357 Let's go back. 175 00:08:50,391 --> 00:08:51,531 - Ma'am, if I may? 176 00:08:52,428 --> 00:08:55,569 I'm sorry, we haven't formally met yet, I'm Clarence. 177 00:08:55,604 --> 00:08:56,501 Clarence West. 178 00:08:57,606 --> 00:08:58,676 Very nice to meet you. 179 00:09:03,404 --> 00:09:05,683 Well, ma'am, I was just minding my own business, 180 00:09:05,717 --> 00:09:06,649 listening to some music 181 00:09:06,684 --> 00:09:09,169 when I noticed a commotion in the distance. 182 00:09:09,203 --> 00:09:11,481 I saw Nick, is it? 183 00:09:11,516 --> 00:09:15,727 I saw Nick and he was harassing these two fine gentlemen. 184 00:09:15,762 --> 00:09:17,591 Nick then grabbed Steven's conductor baton 185 00:09:17,626 --> 00:09:18,937 and broke it over his leg. 186 00:09:21,733 --> 00:09:24,391 I waited and I waited as long as I could 187 00:09:24,425 --> 00:09:25,910 for a faculty member to come assist, 188 00:09:25,944 --> 00:09:28,637 but sadly no one came. 189 00:09:28,671 --> 00:09:31,847 I figured that I'd step in before things got serious. 190 00:09:31,881 --> 00:09:33,952 Nick then attacked me. 191 00:09:33,987 --> 00:09:37,197 I simply defended myself with a standing Kimura armlock. 192 00:09:37,231 --> 00:09:38,025 - Wait, wait, wait. 193 00:09:38,060 --> 00:09:39,233 What's a Kimura armlock? 194 00:09:39,268 --> 00:09:41,581 - It's essentially a reverse arm entanglement? 195 00:09:42,961 --> 00:09:45,515 Volunteering in Japan, I practiced the art of judo. 196 00:09:50,624 --> 00:09:53,282 Anyway, I successfully immobilized Nick. 197 00:09:53,316 --> 00:09:56,872 I asked him to cease and apologize, he complied. 198 00:09:56,906 --> 00:09:59,219 At which time, Mrs. Mack finally came over. 199 00:10:04,120 --> 00:10:05,743 I'm sorry, ma'am. 200 00:10:05,777 --> 00:10:08,538 I feared for Steven, I really did. 201 00:10:09,850 --> 00:10:11,852 I'm confident when you review your security cam footage, 202 00:10:11,887 --> 00:10:14,614 it's gonna corroborate the statement I'm giving you here. 203 00:10:16,443 --> 00:10:17,789 - Is this who he really is? 204 00:10:26,695 --> 00:10:28,282 He seems to have it figured out. 205 00:10:30,250 --> 00:10:31,631 Wish I could say the same for Nick. 206 00:11:02,938 --> 00:11:04,146 - Is that what you've been doing? 207 00:11:04,180 --> 00:11:06,527 Playing grab-ass with Turano? 208 00:11:06,562 --> 00:11:07,390 Huh? 209 00:11:10,842 --> 00:11:13,362 - Dude, that karate stuff was crazy. 210 00:11:13,396 --> 00:11:14,674 You think you could teach me that sometime? 211 00:11:14,708 --> 00:11:16,261 - Yeah, anytime. 212 00:11:16,296 --> 00:11:17,711 What's that kid's deal anyways? 213 00:11:17,746 --> 00:11:19,161 - Oh, I don't know. 214 00:11:19,195 --> 00:11:20,472 Nick hates everybody. 215 00:11:20,507 --> 00:11:21,922 He especially has it out for Steven. 216 00:11:21,957 --> 00:11:23,130 - Well, that's lame. 217 00:11:23,165 --> 00:11:24,442 That was his pops, I'm assuming? 218 00:11:24,476 --> 00:11:26,651 - Yeah, Officer Perkins. 219 00:11:26,686 --> 00:11:27,721 - Textbook. 220 00:11:28,860 --> 00:11:30,517 - Well, since we're here, what's your next class? 221 00:11:30,551 --> 00:11:32,036 - Um, it is... 222 00:11:33,451 --> 00:11:35,073 Drama two. 223 00:11:35,108 --> 00:11:36,350 - Perfect, right next to band. 224 00:11:36,385 --> 00:11:37,179 Let's go. 225 00:11:37,213 --> 00:11:38,318 - Oh, alright. 226 00:11:40,423 --> 00:11:42,115 - Welcome back, everyone. 227 00:11:42,149 --> 00:11:44,565 I hope you had an amazing summer. 228 00:11:44,600 --> 00:11:46,533 I've already seen a couple new faces on campus, 229 00:11:46,567 --> 00:11:48,259 which is exciting. 230 00:11:48,293 --> 00:11:50,848 I have an incredible year planned for you all. 231 00:11:54,990 --> 00:11:55,991 Hi. 232 00:11:56,025 --> 00:11:57,371 Are you Clarence West? 233 00:11:57,406 --> 00:11:58,234 - Yes. 234 00:11:59,132 --> 00:12:00,478 - So without further ado, 235 00:12:00,512 --> 00:12:04,827 let's welcome to the stage our new student, Clarence West. 236 00:12:05,690 --> 00:12:08,348 ♪ Clarence West 237 00:12:10,281 --> 00:12:11,109 - Girls! 238 00:12:13,215 --> 00:12:14,043 Girls! 239 00:12:16,528 --> 00:12:17,357 Girls! 240 00:12:23,328 --> 00:12:24,502 - Wow. 241 00:12:24,536 --> 00:12:25,848 Thank you everyone. 242 00:12:25,883 --> 00:12:27,712 And thank you, Mr... 243 00:12:27,747 --> 00:12:28,678 - Dates. 244 00:12:28,713 --> 00:12:29,507 Tony Dates. 245 00:12:29,541 --> 00:12:31,785 But you can call me... 246 00:12:31,820 --> 00:12:33,718 ♪ Mr. Tony 247 00:12:33,753 --> 00:12:35,237 - Yeah, okay. 248 00:12:35,271 --> 00:12:38,033 Thank you, Mr. Tony. 249 00:12:38,067 --> 00:12:38,896 Alright. 250 00:12:40,690 --> 00:12:41,691 - Uh, uh, uh. 251 00:12:41,726 --> 00:12:43,901 Don't even think about it, Mr. West Side Story. 252 00:12:44,936 --> 00:12:46,006 - I'm sorry? 253 00:12:46,041 --> 00:12:48,526 - Oh, no, that word is not allowed in here. 254 00:12:49,561 --> 00:12:50,355 - Well, I'm sor-- 255 00:12:54,152 --> 00:12:55,119 - Now get up here 256 00:12:55,153 --> 00:12:57,259 and show me what you've got, Clarence West. 257 00:12:57,293 --> 00:12:59,364 - Oh, I see you want me to do? 258 00:12:59,399 --> 00:13:00,987 - Could be anything. 259 00:13:01,021 --> 00:13:05,163 A song, a dance number, a monologue, a one man show. 260 00:13:05,198 --> 00:13:07,165 Do a cartwheel, juggle for god's sakes. 261 00:13:07,200 --> 00:13:08,788 We don't care, just get up here. 262 00:13:12,481 --> 00:13:13,309 - Okay. 263 00:13:15,415 --> 00:13:16,243 Anything? 264 00:13:17,210 --> 00:13:18,970 - What happens in drama... 265 00:13:21,386 --> 00:13:24,838 ♪ Stays in drama 266 00:13:24,873 --> 00:13:25,874 - I like that. 267 00:13:34,399 --> 00:13:35,228 Okay. 268 00:13:42,683 --> 00:13:45,376 Into the white upturned wandering eyes of mortals 269 00:13:45,410 --> 00:13:47,378 that fall back to gaze on him. 270 00:13:49,898 --> 00:13:52,314 When he bestrides the lazy pacing clouds 271 00:13:52,348 --> 00:13:54,695 and sails upon the bosoms of the air. 272 00:13:54,730 --> 00:13:55,835 - Romeo? 273 00:13:57,595 --> 00:13:59,183 Romeo. 274 00:13:59,217 --> 00:14:01,979 Wherefore art thou Romeo? 275 00:14:02,013 --> 00:14:05,292 Deny thy father and refuse thy name! 276 00:14:06,638 --> 00:14:10,780 Or if thou shalt not, then I shall be but sworn by love 277 00:14:11,712 --> 00:14:13,335 and I'll no longer be a Capulet. 278 00:14:19,065 --> 00:14:22,137 - Shall I hear more or shall I speak at this? 279 00:14:23,345 --> 00:14:25,830 - Tis my name that is my enemy. 280 00:14:25,865 --> 00:14:27,728 Thou aren't myself if not a Montague. 281 00:14:28,798 --> 00:14:29,627 What's Montague? 282 00:14:30,628 --> 00:14:33,493 Does nor hand nor foot nor arm or face 283 00:14:33,527 --> 00:14:36,220 nor any other part of a man? 284 00:14:42,364 --> 00:14:44,366 - Oh sweet, so would I. 285 00:14:44,400 --> 00:14:46,368 I will kill thee with much cherishing. 286 00:14:47,369 --> 00:14:49,026 Good night, good night. 287 00:14:50,165 --> 00:14:51,821 Parting is such sweet sorrow. 288 00:14:52,719 --> 00:14:53,858 Shall I say good night? 289 00:14:55,342 --> 00:14:56,447 Till it be morrow. 290 00:14:59,588 --> 00:15:01,831 Sleeped well upon thine eyes. 291 00:15:01,866 --> 00:15:03,454 Peace in thy breast. 292 00:15:05,007 --> 00:15:09,011 If I were to sleep, so sweet to rest. 293 00:15:09,046 --> 00:15:11,911 Hence will I to my ghostly father sell, 294 00:15:11,945 --> 00:15:14,396 his help to crave and my dear have to tell. 295 00:15:25,717 --> 00:15:28,134 - Yes, yes, bravo, boys. 296 00:15:28,168 --> 00:15:31,240 See, this is what art is about. 297 00:15:31,275 --> 00:15:35,072 Instinct, impulse, collaboration, presence. 298 00:15:37,143 --> 00:15:37,971 - Cool. 299 00:15:42,803 --> 00:15:43,632 That's awesome. 300 00:15:45,427 --> 00:15:46,221 We good? 301 00:15:46,255 --> 00:15:47,291 - Yeah, congratulations. 302 00:15:50,915 --> 00:15:51,709 - So then what happened? 303 00:15:51,743 --> 00:15:53,642 How'd you end up teaching here? 304 00:15:53,676 --> 00:15:56,921 - Well, I left Hollywood, went back to New York, 305 00:15:56,956 --> 00:15:58,440 best place ever. 306 00:15:58,474 --> 00:16:01,857 And did a few off-off-Broadway plays. 307 00:16:02,789 --> 00:16:04,549 And I realized that this is where my heart is, 308 00:16:04,584 --> 00:16:07,794 so I went back to school to get my master's in education 309 00:16:07,828 --> 00:16:10,003 and that way I can teach what I love. 310 00:16:10,038 --> 00:16:10,866 - Theater. 311 00:16:16,389 --> 00:16:17,804 Do you ever miss it? 312 00:16:17,838 --> 00:16:19,219 - Acting? 313 00:16:19,254 --> 00:16:20,358 Sometimes. 314 00:16:20,393 --> 00:16:22,291 Hollywood, god no. 315 00:16:22,326 --> 00:16:23,292 - God. 316 00:16:23,327 --> 00:16:25,122 That's where I'm headed. 317 00:16:25,156 --> 00:16:27,055 I already have a place there. 318 00:16:27,089 --> 00:16:29,091 I just gotta finish here first. 319 00:16:30,058 --> 00:16:31,369 - Young guy like you? 320 00:16:31,404 --> 00:16:32,232 You'll clean up. 321 00:16:36,133 --> 00:16:38,342 - Thanks for today, Mr. Tony. 322 00:16:38,376 --> 00:16:39,343 This year's gonna be great. 323 00:16:39,377 --> 00:16:40,689 - Already is. 324 00:16:40,723 --> 00:16:42,622 And hey, I'd love to read your work sometime. 325 00:16:42,656 --> 00:16:43,692 Bring it in whenever. 326 00:16:44,555 --> 00:16:45,763 - Okay, sounds good. 327 00:16:53,736 --> 00:16:55,497 Yo, friends. 328 00:16:55,531 --> 00:16:56,981 - Yo, homie! 329 00:16:58,327 --> 00:16:59,466 - I'm hungry. 330 00:16:59,501 --> 00:17:02,228 You guys want to get some comida or something, huh? 331 00:17:02,262 --> 00:17:04,092 - We should totally go to the lounge. 332 00:17:04,126 --> 00:17:05,334 - Okay. 333 00:17:07,888 --> 00:17:10,201 - Daniel, come on, let's go. 334 00:17:10,236 --> 00:17:11,064 2:05. 335 00:17:13,204 --> 00:17:15,137 - Alright, later homies. 336 00:17:15,172 --> 00:17:16,000 I'mma peace. 337 00:17:16,035 --> 00:17:17,070 - Why are you talking like that? 338 00:17:17,105 --> 00:17:18,347 - I don't know. 339 00:17:19,452 --> 00:17:20,936 Alright, bye guys. 340 00:17:20,970 --> 00:17:21,799 - See ya. 341 00:17:27,287 --> 00:17:28,219 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 342 00:17:28,254 --> 00:17:29,151 Hey. 343 00:17:29,186 --> 00:17:30,808 You want to, like, get some food? 344 00:17:30,842 --> 00:17:32,154 - Uh, no. 345 00:17:32,189 --> 00:17:33,121 I have a lot to get done. 346 00:17:33,155 --> 00:17:34,536 You know, homework and practice and stuff. 347 00:17:34,570 --> 00:17:35,364 - No, no, no, no, come on, come on. 348 00:17:35,399 --> 00:17:36,503 It's on me. 349 00:17:36,538 --> 00:17:37,849 - I have to finish learning this new piece for band. 350 00:17:37,884 --> 00:17:40,611 - Dude, dude, dude, dude, it's the first day of school. 351 00:17:40,645 --> 00:17:42,371 Come on, I'll drive you home after. 352 00:17:43,648 --> 00:17:45,305 - You're not gonna take no for an answer, are you? 353 00:17:45,340 --> 00:17:47,135 - Are you gonna turn down free food? 354 00:17:48,826 --> 00:17:49,965 Come on, man, one meal isn't gonna kill you. 355 00:17:49,999 --> 00:17:51,346 Let's make this happen. 356 00:17:57,352 --> 00:17:58,698 - Nick. 357 00:17:58,732 --> 00:18:00,044 Hi, it's me. 358 00:18:01,459 --> 00:18:02,978 Why did you have to start in with him 359 00:18:03,012 --> 00:18:05,291 on the first day of school? 360 00:18:05,325 --> 00:18:06,326 And with my brother? 361 00:18:40,533 --> 00:18:42,638 - Bon appetit. 362 00:18:43,743 --> 00:18:44,571 - Thanks. 363 00:18:48,575 --> 00:18:49,990 - What are you listening to? 364 00:18:51,854 --> 00:18:52,890 - Huh? 365 00:18:52,924 --> 00:18:54,133 - What are you listening to? 366 00:18:55,306 --> 00:18:57,066 - Oh, you wouldn't know it. 367 00:18:57,101 --> 00:18:58,792 - Oh, I wouldn't know Tchaikovsky? 368 00:19:00,932 --> 00:19:03,072 I mean, I'm more of an Eric Clapton fan myself 369 00:19:03,107 --> 00:19:04,695 but I know Tchaikovsky. 370 00:19:07,939 --> 00:19:09,148 - My mom listened to Eric Clapton. 371 00:19:09,182 --> 00:19:11,046 - Well, your mom has good taste. 372 00:19:11,080 --> 00:19:12,151 I'd love to meet her. 373 00:19:17,846 --> 00:19:19,503 - Well, you can't, she dead. 374 00:19:19,537 --> 00:19:21,229 - No way, my parents are dead too. 375 00:19:25,267 --> 00:19:26,095 - That's not funny. 376 00:19:26,130 --> 00:19:28,650 - No, I'm serious, I'm serious. 377 00:19:28,684 --> 00:19:30,583 Why do you think I'm here in suburbia? 378 00:19:37,452 --> 00:19:40,800 Both my parents died last year in a motorcycle accident. 379 00:19:40,834 --> 00:19:41,973 I just moved in with my grandparents 380 00:19:42,008 --> 00:19:43,492 so I could finish high school. 381 00:19:45,874 --> 00:19:47,600 Why would I lie about something like that? 382 00:20:29,400 --> 00:20:31,299 What's that Nick kid's deal anyways? 383 00:20:31,333 --> 00:20:32,161 - I don't know. 384 00:20:32,196 --> 00:20:33,818 We used to be best friends. 385 00:20:33,853 --> 00:20:34,681 - What happened? 386 00:20:36,200 --> 00:20:38,133 - My dad and his dad were partners when we were kids 387 00:20:38,167 --> 00:20:38,996 and then... 388 00:20:43,034 --> 00:20:44,381 Things change. 389 00:20:44,415 --> 00:20:45,244 - Like what? 390 00:20:48,523 --> 00:20:50,214 - You know Nick was in a boy band, right? 391 00:20:51,319 --> 00:20:53,010 - You see, now that makes sense. 392 00:20:55,461 --> 00:20:56,289 Sad. 393 00:20:58,118 --> 00:20:59,499 - So what's your deal? 394 00:21:01,225 --> 00:21:02,330 - What do you mean, my deal? 395 00:21:04,366 --> 00:21:06,126 - You know, you're not like most kids. 396 00:21:07,542 --> 00:21:09,060 Karate and the way you dress 397 00:21:09,095 --> 00:21:11,304 and the knowledge of classical music. 398 00:21:11,339 --> 00:21:12,719 I mean, where are you from? 399 00:21:14,928 --> 00:21:15,929 - I grew up traveling. 400 00:21:15,964 --> 00:21:19,485 I was never really in one country too long. 401 00:21:19,519 --> 00:21:20,589 Kinda bounced around. 402 00:21:21,797 --> 00:21:23,730 - Were your parents in like the military or something? 403 00:21:23,765 --> 00:21:24,938 - God no. 404 00:21:24,973 --> 00:21:27,286 No, no, no, they were quite the opposite actually. 405 00:21:27,320 --> 00:21:29,529 I mean, for the most part, they were just hippies. 406 00:21:29,564 --> 00:21:32,256 But they were very successful entrepreneurs. 407 00:21:33,637 --> 00:21:36,398 When I was born, they started traveling the world. 408 00:21:38,089 --> 00:21:40,091 Used to say I was homeschooled out of home. 409 00:21:41,783 --> 00:21:43,129 - Did you make any friends? 410 00:21:44,682 --> 00:21:45,994 - More like acquaintances. 411 00:21:49,377 --> 00:21:50,585 Yeah. 412 00:21:50,619 --> 00:21:52,932 I mean, for the most part, stories were my friends, man. 413 00:21:53,864 --> 00:21:57,626 Books, movies, plays. 414 00:21:58,765 --> 00:21:59,594 When we were in a new city, we'd see a new play. 415 00:21:59,628 --> 00:22:00,526 - What time is it? 416 00:22:01,975 --> 00:22:02,804 - It's... 417 00:22:04,668 --> 00:22:06,255 5:30-ish. 418 00:22:07,084 --> 00:22:08,016 What? 419 00:22:08,050 --> 00:22:08,706 If you don't get home by a certain time, 420 00:22:08,741 --> 00:22:10,121 your dad will like kill you? 421 00:22:11,571 --> 00:22:12,814 - Yeah. 422 00:22:12,848 --> 00:22:14,298 - Oh, dude, hey, wait, I'll give you a ride home, neighbor. 423 00:22:25,896 --> 00:22:27,863 - Why is he being so nice to me? 424 00:22:31,902 --> 00:22:34,076 There's no way he can't make other friends. 425 00:22:37,839 --> 00:22:38,840 Feels weird. 426 00:22:55,546 --> 00:22:58,687 - So like what time do you usually wake up for school? 427 00:22:58,722 --> 00:23:00,309 - Like 5:30. 428 00:23:00,344 --> 00:23:01,621 - God. 429 00:23:01,656 --> 00:23:02,795 - My dad usually-- 430 00:23:02,829 --> 00:23:04,279 - Oh, you see, there it is, okay. 431 00:23:04,313 --> 00:23:05,280 I'll honk at seven. 432 00:23:06,315 --> 00:23:07,109 - What? 433 00:23:07,144 --> 00:23:08,663 - I'll drive you. 434 00:23:08,697 --> 00:23:09,767 - No, it's okay. 435 00:23:09,802 --> 00:23:11,459 - Dude, I'll see you at seven, get out of my car. 436 00:23:13,461 --> 00:23:14,634 - You're weird, dude. 437 00:23:14,669 --> 00:23:15,532 - Later. 438 00:25:30,839 --> 00:25:33,083 - Downstairs, five minutes! 439 00:25:33,117 --> 00:25:33,946 - Yeah. 440 00:26:54,992 --> 00:26:57,305 - You got about one minute before we head out. 441 00:26:58,271 --> 00:27:01,171 - I forgot to tell you that I have a ride to school today. 442 00:27:02,034 --> 00:27:02,828 - You do? 443 00:27:02,862 --> 00:27:03,656 From who? 444 00:27:03,691 --> 00:27:04,553 - Clarence. 445 00:27:06,003 --> 00:27:07,729 Charles and Doris's grandson, 446 00:27:07,764 --> 00:27:09,766 the new kid who moved in across the street, remember? 447 00:27:09,800 --> 00:27:11,146 - Clarence. 448 00:27:11,181 --> 00:27:12,147 Am I gonna meet this kid? 449 00:27:12,182 --> 00:27:13,355 Is he gonna be on time? 450 00:27:22,986 --> 00:27:24,677 - Hi, you must be Mr. Turano. 451 00:27:24,712 --> 00:27:25,505 It's wonderful to meet you. 452 00:27:25,540 --> 00:27:26,472 - Hey. 453 00:27:26,506 --> 00:27:27,335 - Steven, you ready? 454 00:27:27,369 --> 00:27:28,750 We gotta be out by oh-700. 455 00:27:32,029 --> 00:27:33,237 - That your car? 456 00:27:33,272 --> 00:27:34,376 - Oh, yes sir, it is. 457 00:27:34,411 --> 00:27:37,172 My father and I built it from the ground up actually. 458 00:27:37,207 --> 00:27:38,001 - Impressive. 459 00:27:38,035 --> 00:27:39,312 You a mechanic? 460 00:27:39,347 --> 00:27:40,693 - I like to use the term engineer. 461 00:27:40,728 --> 00:27:43,109 Mechanic seems to suggest just cars. 462 00:27:43,144 --> 00:27:44,663 I like to build all things really. 463 00:27:44,697 --> 00:27:46,630 Hoping to go to college for it. 464 00:27:46,665 --> 00:27:47,562 Fingers crossed. 465 00:27:49,495 --> 00:27:50,289 - Good luck with that. 466 00:27:50,323 --> 00:27:51,290 Steven. 467 00:27:51,324 --> 00:27:52,153 - Bye. 468 00:27:53,913 --> 00:27:55,328 - Mr. Turano. 469 00:27:55,363 --> 00:27:56,329 - Nice to meet you, Clarence. 470 00:27:56,364 --> 00:27:57,158 - Ditto. 471 00:27:57,192 --> 00:27:57,986 - Drive safe. 472 00:27:58,021 --> 00:27:58,987 - Absolutely! 473 00:28:08,859 --> 00:28:09,688 - What was that? 474 00:28:09,722 --> 00:28:10,516 - What I did just got us 475 00:28:10,550 --> 00:28:11,586 a get out of jail free card 476 00:28:11,620 --> 00:28:14,209 for now or for any time in the future. 477 00:28:14,244 --> 00:28:15,452 - We're gonna be late for school. 478 00:28:15,486 --> 00:28:17,005 - Yeah, about that. 479 00:28:18,248 --> 00:28:20,112 - No, no, no, no, no, I can't miss school. 480 00:28:20,146 --> 00:28:21,492 My dad's already pissed about yesterday. 481 00:28:21,527 --> 00:28:24,254 You know the attendance office is gonna call him. 482 00:28:24,288 --> 00:28:25,082 - Are they? 483 00:28:25,117 --> 00:28:25,911 - What? 484 00:28:25,945 --> 00:28:27,084 No. 485 00:28:27,119 --> 00:28:29,086 You cannot call the attendance office, don't do that. 486 00:28:30,432 --> 00:28:31,399 - Uh, yeah, hi, how ya doin'? 487 00:28:31,433 --> 00:28:33,332 This is Mr. Turano. 488 00:28:38,578 --> 00:28:39,407 Shut up. 489 00:28:40,339 --> 00:28:41,823 Yeah, Steven's not gonna be in today, 490 00:28:41,858 --> 00:28:44,067 he's a little shooken up after the incident yesterday, 491 00:28:44,101 --> 00:28:45,620 I'm sure you heard all about it. 492 00:28:45,654 --> 00:28:48,105 Yeah, he's fine, just gonna take the day. 493 00:28:48,140 --> 00:28:51,143 Also I'm not sure if you have my updated number on file. 494 00:28:51,177 --> 00:28:53,041 Do you have a pen close by? 495 00:28:53,076 --> 00:28:57,252 It's 458-555-0101. 496 00:28:58,737 --> 00:29:00,462 Yeah, you go ahead and call me in the future 497 00:29:00,497 --> 00:29:02,879 if there's any other issues. 498 00:29:02,913 --> 00:29:03,949 Alright. 499 00:29:03,983 --> 00:29:04,812 You too, ma'am. 500 00:29:06,468 --> 00:29:07,366 - How did you do that? 501 00:29:07,400 --> 00:29:08,505 - Genius, right? 502 00:29:08,539 --> 00:29:09,989 - Do you have any idea how crazy my dad is? 503 00:29:10,024 --> 00:29:11,439 He's gonna reverse detective that or something, 504 00:29:11,473 --> 00:29:13,406 I'm gonna be in so much trouble, you have no idea! 505 00:29:13,441 --> 00:29:16,202 - Dude, hey, this is fun. 506 00:29:16,237 --> 00:29:17,617 We're having fun. 507 00:29:17,652 --> 00:29:19,792 It's gonna be fine, stop looking ahead, okay? 508 00:29:19,827 --> 00:29:20,966 Have you ever played hooky before? 509 00:29:21,000 --> 00:29:21,932 - No. 510 00:29:21,967 --> 00:29:23,554 - I'm so excited. 511 00:29:23,589 --> 00:29:24,590 - Where are we going? 512 00:29:24,624 --> 00:29:26,040 - Don't worry about it, I got this. 513 00:29:26,074 --> 00:29:28,145 Stop asking questions and just relax, man. 514 00:29:29,215 --> 00:29:30,216 I need some coffee. 515 00:30:18,368 --> 00:30:20,059 - Where are we? 516 00:30:20,094 --> 00:30:23,304 - Don't worry about it. 517 00:30:23,338 --> 00:30:24,167 - Okay. 518 00:30:26,859 --> 00:30:28,412 This is fun. 519 00:30:28,447 --> 00:30:30,311 - Hate to say I told you so, Padawan. 520 00:30:35,316 --> 00:30:36,144 - What's that? 521 00:30:37,490 --> 00:30:38,906 - Oh, that was my mom's actually. 522 00:30:38,940 --> 00:30:40,045 - No, what's that? 523 00:30:40,079 --> 00:30:40,908 Is that mari... 524 00:30:42,150 --> 00:30:43,393 Weed? 525 00:30:43,427 --> 00:30:44,325 - It's medicinal. 526 00:30:48,847 --> 00:30:49,675 You have a pen? 527 00:30:50,676 --> 00:30:51,504 - Yeah. 528 00:30:55,543 --> 00:30:56,371 Let's see. 529 00:30:57,614 --> 00:30:58,615 Here you go. 530 00:31:00,341 --> 00:31:02,826 - Uh, what do you got there? 531 00:31:02,861 --> 00:31:03,689 - Nothing. 532 00:31:22,018 --> 00:31:24,675 Oh, no, no, no, no, I can't do that. 533 00:31:24,710 --> 00:31:25,711 - Come on, Padawan. 534 00:31:25,745 --> 00:31:27,023 It's just pot. 535 00:31:27,057 --> 00:31:29,163 It'll loosen you up, you need to loosen up. 536 00:31:29,197 --> 00:31:30,026 - No. 537 00:31:31,510 --> 00:31:32,407 I can't get high. 538 00:31:33,719 --> 00:31:34,927 - Could you live with me? 539 00:31:36,791 --> 00:31:38,310 - Like in a house? 540 00:31:38,344 --> 00:31:39,621 - Could you live with me? 541 00:31:41,451 --> 00:31:42,383 Live in the now? 542 00:31:43,625 --> 00:31:44,523 Live in the now, man. 543 00:31:44,557 --> 00:31:45,386 Come on, hit it. 544 00:31:46,663 --> 00:31:47,491 Hit it! 545 00:31:49,010 --> 00:31:49,873 Trust me. 546 00:31:51,012 --> 00:31:52,186 No, no, no, no, no, come on. 547 00:31:52,220 --> 00:31:53,394 I know you've seen enough movies 548 00:31:53,428 --> 00:31:55,189 to know how this stuff works. 549 00:31:55,223 --> 00:31:56,086 Take another hit. 550 00:31:58,192 --> 00:31:59,538 Yeah, now suck it in. 551 00:31:59,572 --> 00:32:00,504 Swallow it. 552 00:32:00,539 --> 00:32:01,333 Swallow it. 553 00:32:01,367 --> 00:32:02,990 - Like... 554 00:32:03,024 --> 00:32:05,440 - Like swallow it into your lungs. 555 00:32:06,372 --> 00:32:07,270 There it is! 556 00:32:10,618 --> 00:32:11,412 - That's not for me. 557 00:32:11,446 --> 00:32:12,723 - Oh, no, it's for everybody. 558 00:32:12,758 --> 00:32:13,655 You're a natural. 559 00:32:14,829 --> 00:32:15,899 Are you alright? 560 00:32:15,934 --> 00:32:16,831 - Oh god. 561 00:32:35,954 --> 00:32:38,094 - There you go. 562 00:32:53,557 --> 00:32:54,903 - I miss my mom. 563 00:32:59,805 --> 00:33:00,633 - Me too. 564 00:33:01,669 --> 00:33:02,497 Me too. 565 00:34:33,278 --> 00:34:34,106 - Yeah, babe, sorry. 566 00:34:34,141 --> 00:34:35,314 I just, I can't tonight. 567 00:34:35,349 --> 00:34:36,902 I have so much homework I have to do, 568 00:34:36,936 --> 00:34:39,249 so I'm gonna stay home. 569 00:34:40,147 --> 00:34:42,770 Oh, no, that's just the TV. 570 00:34:42,804 --> 00:34:43,633 Okay, bye. 571 00:34:47,499 --> 00:34:49,017 - Hey. 572 00:34:49,052 --> 00:34:50,743 - Okay, out of the driveway. 573 00:34:50,778 --> 00:34:52,090 - Okay, okay. 574 00:35:01,064 --> 00:35:04,240 - And here she is at her high school graduation. 575 00:35:04,274 --> 00:35:05,344 You have her smile. 576 00:35:06,587 --> 00:35:09,107 Charlie, do you remember the speech Andrea gave that day? 577 00:35:09,969 --> 00:35:11,626 - Oh, oh yeah. 578 00:35:11,661 --> 00:35:13,939 She was very prolific with words. 579 00:35:13,973 --> 00:35:15,320 She was a genius. 580 00:35:15,354 --> 00:35:17,632 Brains and beauty. 581 00:35:18,875 --> 00:35:20,532 - That's where I get it from. 582 00:35:20,566 --> 00:35:23,466 - Oh, here's your mom and dad on their first trip together. 583 00:35:23,500 --> 00:35:25,123 - Certainly wasn't their last. 584 00:35:25,157 --> 00:35:28,195 - And, drum roll, here's your birth announcement. 585 00:35:29,161 --> 00:35:30,197 - I know that guy. 586 00:35:30,231 --> 00:35:31,957 - Yeah, that was a surprise. 587 00:35:32,958 --> 00:35:34,787 We didn't even know she was pregnant. 588 00:35:41,208 --> 00:35:43,106 - Grandfather didn't like my dad very much, did he? 589 00:35:43,141 --> 00:35:45,177 - Well, he just... 590 00:35:45,212 --> 00:35:47,041 He just wanted your mom around more. 591 00:35:48,353 --> 00:35:49,250 God, we miss her. 592 00:35:51,494 --> 00:35:53,392 - Well, hey, now you're stuck with me. 593 00:35:54,635 --> 00:35:56,154 - And I couldn't be happier. 594 00:36:50,173 --> 00:36:51,278 - Is that Han Zimmer? 595 00:36:51,312 --> 00:36:52,210 - What is that? 596 00:36:52,244 --> 00:36:53,038 - What's what? 597 00:36:53,072 --> 00:36:54,695 - Is that a video camera? 598 00:36:54,729 --> 00:36:56,075 - Maybe. 599 00:36:56,110 --> 00:36:56,904 Huh. 600 00:36:56,938 --> 00:36:58,802 No glasses, Padawan? 601 00:36:58,837 --> 00:37:00,459 - Oh, yeah, I tried contacts. 602 00:37:00,494 --> 00:37:02,599 I kind of avoided it for a long time. 603 00:37:02,634 --> 00:37:04,360 Anyway, I look stupid. 604 00:37:04,394 --> 00:37:05,982 - It looks good, man. 605 00:37:07,535 --> 00:37:08,571 - Does that have sound? 606 00:37:08,605 --> 00:37:09,399 It looks ancient. 607 00:37:09,434 --> 00:37:10,849 - Dude, this is a Super 8. 608 00:37:10,883 --> 00:37:13,161 This little thing is what revolutionized indie filmmaking. 609 00:37:13,196 --> 00:37:15,578 What do they teach you guys in school? 610 00:37:15,612 --> 00:37:16,717 - Not about Super 8. 611 00:37:22,032 --> 00:37:22,826 Stop! 612 00:37:22,861 --> 00:37:23,655 - Oh, you're so pretty. 613 00:37:23,689 --> 00:37:24,483 - Ew. 614 00:37:24,518 --> 00:37:25,864 - I gotta save film. 615 00:37:55,721 --> 00:37:56,619 - Where you going? 616 00:37:57,965 --> 00:37:59,967 - Uh, band practice. 617 00:38:00,830 --> 00:38:03,108 I mean, Kim's, but I have practice later. 618 00:38:04,868 --> 00:38:06,491 - Where's your instrument? 619 00:38:10,115 --> 00:38:10,943 - Kim's. 620 00:38:15,810 --> 00:38:17,674 - Left it at Kim's, my ass. 621 00:38:23,784 --> 00:38:27,339 ♪ You always got so much to say, baby, don't you? ♪ 622 00:38:27,374 --> 00:38:29,341 ♪ You ain't got nothing, talk too much ♪ 623 00:38:29,376 --> 00:38:31,136 ♪ You're good at saying something wrong ♪ 624 00:38:31,170 --> 00:38:32,965 ♪ I'm so moving on 625 00:38:33,000 --> 00:38:34,139 - What are you doing here? 626 00:38:34,173 --> 00:38:34,967 - You can't answer your phone? 627 00:38:35,002 --> 00:38:36,348 I called you like 10 times. 628 00:38:36,383 --> 00:38:38,316 - What are you doing here? 629 00:38:38,350 --> 00:38:40,041 - Thought we could hang out. 630 00:38:40,076 --> 00:38:40,870 - I can't. 631 00:38:40,904 --> 00:38:42,009 I have plans. 632 00:38:42,043 --> 00:38:43,251 - Oh. 633 00:38:43,286 --> 00:38:44,598 - Are you okay? 634 00:38:44,632 --> 00:38:45,426 - Okay, plans. 635 00:38:45,461 --> 00:38:46,289 Plans with who? 636 00:38:46,324 --> 00:38:48,360 - I have plans with Emma and Ella. 637 00:38:48,395 --> 00:38:50,466 - Oh, wow, okay, cool, yeah, whatever. 638 00:38:50,500 --> 00:38:51,329 - Is that alright? 639 00:38:51,363 --> 00:38:52,157 - Yeah, no, whatever. 640 00:38:52,191 --> 00:38:53,572 You just do whatever you want. 641 00:39:12,902 --> 00:39:14,144 - This is so awesome. 642 00:39:14,179 --> 00:39:16,526 I used to have a digital camera and I would film everything 643 00:39:16,561 --> 00:39:18,804 until Nick the dick came over one night 644 00:39:18,839 --> 00:39:20,841 doing god knows what to my sister. 645 00:39:23,153 --> 00:39:24,396 - See, you're a natural, Danny boy. 646 00:39:24,431 --> 00:39:25,811 All you gotta do is focus. 647 00:39:28,918 --> 00:39:30,471 - Look at Steve go. 648 00:39:30,506 --> 00:39:32,542 - Yeah, man, that's pretty frickin' cool. 649 00:39:34,026 --> 00:39:35,442 - This thing is awesome, man. 650 00:39:35,476 --> 00:39:37,305 I really wish I still had my camera. 651 00:39:39,549 --> 00:39:40,895 - Daniel-san. 652 00:39:40,930 --> 00:39:42,414 The Super 8 is yours. 653 00:39:42,449 --> 00:39:43,553 - What? 654 00:39:43,588 --> 00:39:44,416 - Hey! 655 00:39:44,451 --> 00:39:45,279 Under one condition. 656 00:39:46,349 --> 00:39:47,833 You can film whatever you want 657 00:39:48,696 --> 00:39:51,527 and if you have the instinct for a shot, always go for it. 658 00:39:51,561 --> 00:39:52,390 - But-- 659 00:39:52,424 --> 00:39:53,391 - Wait! 660 00:39:53,425 --> 00:39:55,082 Believe in yourself. 661 00:39:55,116 --> 00:39:56,152 - Yes, sensei. 662 00:39:56,186 --> 00:39:57,671 - Congratulations, Daniel-san. 663 00:40:02,434 --> 00:40:03,262 - Thanks, guys. 664 00:40:04,816 --> 00:40:06,611 - That was amazing. 665 00:40:06,645 --> 00:40:07,474 - No, that was nothing. 666 00:40:07,508 --> 00:40:08,336 - Nothing, my ass. 667 00:40:08,371 --> 00:40:09,407 That was pretty cool. 668 00:40:10,546 --> 00:40:11,788 - Thanks. 669 00:40:11,823 --> 00:40:13,859 - Steven, look at this camera Clarence got me. 670 00:40:13,894 --> 00:40:14,688 - Whoa, he gave you the-- 671 00:40:14,722 --> 00:40:16,068 - It's a Super 8! 672 00:40:16,103 --> 00:40:16,931 - Yeah, Daniel. 673 00:40:18,277 --> 00:40:19,451 - Isn't he adorable? 674 00:40:19,486 --> 00:40:20,314 - Yeah. 675 00:40:24,180 --> 00:40:26,251 We started hanging out all the time. 676 00:40:29,634 --> 00:40:30,807 It was really fun. 677 00:40:32,913 --> 00:40:34,535 Daniel used the Super 8 a lot. 678 00:40:44,580 --> 00:40:49,239 He decided he was a karate master, which was hilarious. 679 00:40:59,836 --> 00:41:01,251 Nick left us alone. 680 00:41:06,118 --> 00:41:10,882 I guess this is what it feels like to belong. 681 00:41:12,124 --> 00:41:13,816 I wasn't scared at school anymore. 682 00:41:15,611 --> 00:41:17,164 Clarence showed me his script, 683 00:41:18,752 --> 00:41:19,856 I showed him my music. 684 00:41:21,617 --> 00:41:23,757 I wouldn't trade this feeling for anything. 685 00:41:30,039 --> 00:41:31,799 - I don't know. 686 00:41:31,834 --> 00:41:33,007 - It's gonna be fine, man. 687 00:41:33,042 --> 00:41:34,561 It's BYOB, we brought our own. 688 00:41:34,595 --> 00:41:36,908 That's it, we're gonna be good. 689 00:41:38,357 --> 00:41:39,945 - Daniel, I don't know if this is gonna work. 690 00:41:39,980 --> 00:41:41,809 - Come on, Steven, it's fine. 691 00:41:41,844 --> 00:41:44,018 Talked to Kim, we're good. 692 00:41:44,053 --> 00:41:44,985 Let's go. 693 00:41:45,019 --> 00:41:45,848 - Look at you, Daniel-san, making moves. 694 00:41:45,882 --> 00:41:46,711 I like that. 695 00:41:52,095 --> 00:41:52,924 - Jesus! 696 00:41:54,373 --> 00:41:56,030 Are we not supposed to walk here? 697 00:41:58,723 --> 00:41:59,586 - Hi. 698 00:41:59,620 --> 00:42:00,552 - Hey. 699 00:42:00,587 --> 00:42:01,449 - Hey. 700 00:42:02,692 --> 00:42:03,521 - I thought you said it was just gonna be your brother. 701 00:42:03,555 --> 00:42:04,522 - It's fine, Richard. 702 00:42:04,556 --> 00:42:05,833 - What about these two and Nick? 703 00:42:05,868 --> 00:42:06,662 - They'll be fine. 704 00:42:06,696 --> 00:42:07,525 We will keep them apart. 705 00:42:07,559 --> 00:42:08,836 - Fine. 706 00:42:08,871 --> 00:42:09,665 - I'm gonna go find Nick. 707 00:42:09,699 --> 00:42:10,528 - Okay. 708 00:42:11,839 --> 00:42:13,427 - Hey, I brought booze. 709 00:42:13,461 --> 00:42:14,808 - Oh, good, yeah. 710 00:42:16,534 --> 00:42:17,776 - And Steven has pot. 711 00:42:17,811 --> 00:42:19,260 - Oh, thank god! 712 00:42:19,295 --> 00:42:20,572 I'm so glad somebody did 713 00:42:20,607 --> 00:42:23,644 because I was thinking it is so hard to find pot here 714 00:42:23,679 --> 00:42:25,266 and like I'm gonna be real honest, 715 00:42:25,301 --> 00:42:30,306 I just love a good joint after a day of stuff. 716 00:42:39,936 --> 00:42:42,560 - Sorry, gents, ladies. 717 00:42:42,594 --> 00:42:43,802 We got next. 718 00:42:43,837 --> 00:42:45,286 - You do? - You do? 719 00:42:45,321 --> 00:42:46,494 - We do? 720 00:42:46,529 --> 00:42:47,357 - We do. 721 00:42:49,325 --> 00:42:50,153 - Okay. 722 00:42:57,782 --> 00:42:59,300 - Ever played before, Padawan? 723 00:42:59,335 --> 00:43:00,439 - No. 724 00:43:00,474 --> 00:43:01,302 - Me neither. 725 00:43:02,407 --> 00:43:04,098 Can't be too hard, right? 726 00:43:07,550 --> 00:43:08,482 - Watch your step. 727 00:43:08,516 --> 00:43:09,345 - Hey! 728 00:43:11,002 --> 00:43:11,830 - Careful. 729 00:43:14,764 --> 00:43:18,043 - Oh look, it's little Stevie and his child bride. 730 00:43:19,251 --> 00:43:20,114 Aren't you a little worried 731 00:43:20,149 --> 00:43:22,013 about the whole statutory rape thing? 732 00:43:22,047 --> 00:43:24,671 - Is that what they're teaching you in boy band school? 733 00:43:28,571 --> 00:43:29,365 - Shut up. 734 00:43:29,399 --> 00:43:30,538 - That's my brother. 735 00:43:36,372 --> 00:43:37,891 - How long have you been waiting to say that? 736 00:43:37,925 --> 00:43:39,237 - Too long. 737 00:43:41,688 --> 00:43:42,620 I've got pot! 738 00:43:53,700 --> 00:43:54,562 - Alright. 739 00:43:55,943 --> 00:43:59,153 ♪ Everything, everything, yeah 740 00:43:59,188 --> 00:44:01,708 ♪ Everything, everything, yeah 741 00:44:01,742 --> 00:44:05,297 ♪ I know you think that nobody saw you ♪ 742 00:44:05,332 --> 00:44:08,922 ♪ But I was standing right next to the vending machine ♪ 743 00:44:08,956 --> 00:44:12,684 ♪ Yeah, you kissing her but who the hell is she? ♪ 744 00:44:12,719 --> 00:44:15,998 ♪ She's not the girl we've both known since elementary ♪ 745 00:44:16,032 --> 00:44:19,070 ♪ You begged me not to say anything ♪ 746 00:44:19,104 --> 00:44:21,624 ♪ But now I feel like I'm being crushed ♪ 747 00:44:21,659 --> 00:44:23,764 ♪ By the elephant in the room 748 00:44:23,799 --> 00:44:25,663 ♪ Feels like I've been crushed 749 00:44:25,697 --> 00:44:29,149 ♪ The elephant in the room 750 00:44:29,183 --> 00:44:31,185 ♪ You just treat your girl like a fool ♪ 751 00:44:31,220 --> 00:44:33,049 ♪ Real talk, it's too much 752 00:44:33,084 --> 00:44:37,122 ♪ How could she be in love with you? ♪ 753 00:44:37,157 --> 00:44:39,228 ♪ Love with you 754 00:44:39,262 --> 00:44:42,680 ♪ Oh, oh 755 00:44:42,714 --> 00:44:45,510 ♪ Oh, oh 756 00:44:45,544 --> 00:44:46,891 - I don't know why , 757 00:44:46,925 --> 00:44:47,719 I am like so good. 758 00:44:47,754 --> 00:44:48,616 - Good later, right? 759 00:44:48,651 --> 00:44:49,583 - I know. 760 00:44:49,617 --> 00:44:50,688 I have to be honest with you, 761 00:44:50,722 --> 00:44:52,724 like I didn't really have an opinion of you guys 762 00:44:52,759 --> 00:44:53,967 but like you're very cool people 763 00:44:54,001 --> 00:44:55,416 and I don't know why I didn't see that earlier 764 00:44:55,451 --> 00:44:57,177 and I'm sorry. 765 00:45:03,183 --> 00:45:04,011 - I gotta go. 766 00:45:08,464 --> 00:45:09,292 - Okay, yeah. 767 00:45:10,500 --> 00:45:11,294 - See ya, Jack. 768 00:45:11,329 --> 00:45:12,261 - See ya later, weirdo. 769 00:45:12,295 --> 00:45:14,090 Gotta go work on the docks or something. 770 00:45:18,716 --> 00:45:19,509 Oh my god. 771 00:45:19,544 --> 00:45:20,787 - What? 772 00:45:20,821 --> 00:45:22,409 - No, no, no, no, no, no, no, no, dude! 773 00:45:22,443 --> 00:45:23,893 My parents say they're coming home tonight 774 00:45:23,928 --> 00:45:24,860 and not tomorrow. 775 00:45:24,894 --> 00:45:26,758 They're gonna be here in like two hours! 776 00:45:26,793 --> 00:45:28,070 - Two hours, that's enough time to clean the house. 777 00:45:28,104 --> 00:45:29,692 - Hey, look, dude, that's fine, totally fine. 778 00:45:29,727 --> 00:45:30,589 Here's what we're gonna do. 779 00:45:30,624 --> 00:45:32,246 Look, there's five of us here, okay? 780 00:45:32,281 --> 00:45:33,454 We all just take a different area, 781 00:45:33,489 --> 00:45:34,524 we'll get it done before they come home. 782 00:45:34,559 --> 00:45:36,181 It's totally fine, dude, don't worry about it. 783 00:45:36,216 --> 00:45:37,010 I'll get the garage. 784 00:45:37,044 --> 00:45:37,838 - I'll get the kitchen. 785 00:45:37,873 --> 00:45:38,874 - I'll get the living room. 786 00:45:38,908 --> 00:45:40,565 - Oh, alright. 787 00:45:40,599 --> 00:45:41,497 - I guess I'll get the toilet. 788 00:45:41,531 --> 00:45:42,670 - Great, perfect. 789 00:45:43,948 --> 00:45:46,433 We got it, it's all okay. 790 00:45:48,262 --> 00:45:49,332 Totally cool. 791 00:46:26,784 --> 00:46:27,819 - He's family. 792 00:46:27,854 --> 00:46:29,200 This is not what we agreed on. 793 00:46:29,234 --> 00:46:30,926 - But we didn't know what we were getting into, 794 00:46:30,960 --> 00:46:32,824 did we, Doris? 795 00:46:32,859 --> 00:46:35,102 We're not just talking about a couple of bucks here, 796 00:46:35,137 --> 00:46:37,346 we're talking about a whole lot of cash for anyone, 797 00:46:37,380 --> 00:46:39,589 let alone an 18 year old with a drug problem. 798 00:46:39,624 --> 00:46:41,177 - That is your grandson. 799 00:46:42,765 --> 00:46:43,904 And he's better now. 800 00:46:43,939 --> 00:46:45,837 For god's sakes, he lost both of his parents. 801 00:46:45,872 --> 00:46:47,252 - And we lost our daughter. 802 00:46:50,048 --> 00:46:51,670 You wanna see that happen again? 803 00:47:05,063 --> 00:47:06,513 - Clarence sick or something? 804 00:47:09,481 --> 00:47:10,689 - I don't know. 805 00:47:10,724 --> 00:47:12,519 I haven't heard from him in a while. 806 00:47:14,107 --> 00:47:16,626 - I'm sure the whole neighborhood heard from him last night. 807 00:47:18,076 --> 00:47:19,457 - What do you mean? 808 00:47:19,491 --> 00:47:23,426 - Well, I heard a loud car door slam around 2:00 a.m. 809 00:47:23,461 --> 00:47:24,289 Woke me up. 810 00:47:25,704 --> 00:47:26,533 I looked out the window 811 00:47:26,567 --> 00:47:27,568 and there he was firing up his car, 812 00:47:27,603 --> 00:47:29,812 which is not the quietest thing. 813 00:47:29,847 --> 00:47:32,366 Then he peeled down the street, blasting his music. 814 00:47:35,680 --> 00:47:36,646 - That's weird. 815 00:47:36,681 --> 00:47:37,509 - Yeah. 816 00:47:40,340 --> 00:47:42,273 So listen, if Clarence can't drive you home, 817 00:47:42,307 --> 00:47:43,964 you're gonna have to take the bus. 818 00:47:44,931 --> 00:47:46,622 - Do you have plans? 819 00:47:46,656 --> 00:47:48,313 - It's a little backed up at work. 820 00:47:49,936 --> 00:47:50,798 - Oh. 821 00:47:53,215 --> 00:47:54,872 What time do you think you'll be home? 822 00:47:54,906 --> 00:47:55,976 - I don't know, Steven. 823 00:47:56,943 --> 00:47:57,805 I'm not sure. 824 00:48:02,534 --> 00:48:03,294 - You sure you're okay? 825 00:48:03,328 --> 00:48:04,743 - Steven! 826 00:48:04,778 --> 00:48:07,160 I just got a lot of shit on my mind. 827 00:48:07,194 --> 00:48:08,023 Enough. 828 00:48:23,659 --> 00:48:26,317 - You know what day it is today? 829 00:48:27,318 --> 00:48:28,595 It's your son's birthday! 830 00:48:29,837 --> 00:48:32,219 Don't worry, Lieutenant, I'm not used to having one 831 00:48:32,254 --> 00:48:34,946 because the only person who did care killed herself. 832 00:48:34,981 --> 00:48:36,396 - Steven. 833 00:48:36,430 --> 00:48:37,259 Steven, wait. 834 00:48:38,743 --> 00:48:39,537 Damn it. 835 00:48:39,571 --> 00:48:40,400 Damn it! 836 00:49:30,795 --> 00:49:34,661 - And I'm sorry, Mrs. Philips, but there are consequences. 837 00:49:34,695 --> 00:49:36,525 Now I'll leave you be. 838 00:49:36,559 --> 00:49:37,388 - No, no! 839 00:49:38,354 --> 00:49:40,253 She's my baby girl! 840 00:49:40,287 --> 00:49:42,186 Not my baby girl! 841 00:49:42,220 --> 00:49:43,049 No! 842 00:49:58,064 --> 00:49:58,961 - Now you see, kids, 843 00:49:58,996 --> 00:50:01,343 this is a fine example of commitment. 844 00:50:01,377 --> 00:50:02,792 She believed in the circumstances 845 00:50:02,827 --> 00:50:06,244 no matter how far they are from her personal experience. 846 00:50:06,279 --> 00:50:07,763 Commitment, kids. 847 00:50:08,833 --> 00:50:10,214 Have a nice day. 848 00:50:10,248 --> 00:50:12,043 Reminder, in two weeks, we'll know which piece 849 00:50:12,078 --> 00:50:14,080 we're putting on for our final hurrah. 850 00:50:14,114 --> 00:50:16,875 We don't have to do Rent or West Side Story every year. 851 00:50:20,879 --> 00:50:22,226 - Mr. Tony? 852 00:50:22,260 --> 00:50:24,021 - Hey, Steven. 853 00:50:24,055 --> 00:50:25,643 Missed Clarence in class today. 854 00:50:27,645 --> 00:50:28,784 Everything okay? 855 00:50:28,818 --> 00:50:30,199 - Yeah. 856 00:50:30,234 --> 00:50:31,269 Well, no. 857 00:50:31,304 --> 00:50:32,753 I haven't talked to him since Saturday 858 00:50:32,788 --> 00:50:34,548 and he was supposed to drive me to school 859 00:50:34,583 --> 00:50:35,894 but then he didn't show. 860 00:50:35,929 --> 00:50:37,241 I don't know, I thought he would come to drama, 861 00:50:37,275 --> 00:50:38,690 it's his favorite class. 862 00:50:38,725 --> 00:50:40,313 - We certainly enjoy having him. 863 00:50:41,176 --> 00:50:44,834 He still owes me a piece of written material, you know? 864 00:50:44,869 --> 00:50:46,905 I personally would like to read something fresh. 865 00:50:46,940 --> 00:50:48,217 The best element I believe is-- 866 00:50:48,252 --> 00:50:49,080 - Surprise? 867 00:50:52,463 --> 00:50:53,291 Here. 868 00:50:56,743 --> 00:50:57,571 - Thank you. 869 00:51:04,509 --> 00:51:06,063 - Jack, it's good to see you. 870 00:51:06,097 --> 00:51:07,616 - You as well, Chief. 871 00:51:07,650 --> 00:51:09,583 I think it's about time for me to get back to work. 872 00:51:09,618 --> 00:51:10,791 - Well, Jack, that's great, 873 00:51:10,826 --> 00:51:12,345 I'm glad you're feeling better. 874 00:51:13,691 --> 00:51:14,519 But... 875 00:51:15,934 --> 00:51:16,763 - But what? 876 00:51:17,936 --> 00:51:18,765 - I... 877 00:51:20,111 --> 00:51:22,700 We feel that three weeks isn't enough time 878 00:51:22,734 --> 00:51:24,771 given your situation. 879 00:51:27,360 --> 00:51:28,188 - My situation? 880 00:51:29,465 --> 00:51:30,363 What do you mean? 881 00:51:30,397 --> 00:51:31,916 - Come on, Jack. 882 00:51:31,950 --> 00:51:32,986 We all see it. 883 00:51:33,020 --> 00:51:34,574 We can smell it on your breath. 884 00:51:35,747 --> 00:51:36,990 You look like shit. 885 00:51:38,267 --> 00:51:40,925 And I'm sorry, but we're not ready to reinstate you. 886 00:51:40,959 --> 00:51:41,788 Not yet. 887 00:51:44,308 --> 00:51:47,000 Maybe it's time to consider getting some help. 888 00:51:49,002 --> 00:51:49,830 - Help? 889 00:51:51,211 --> 00:51:52,316 What is that supposed to mean? 890 00:51:52,350 --> 00:51:53,455 - Treatment, Jack. 891 00:51:54,352 --> 00:51:55,181 Rehab. 892 00:51:56,906 --> 00:51:58,805 It's not required yet 893 00:51:58,839 --> 00:52:01,221 but for now, take some more time off. 894 00:52:01,256 --> 00:52:03,050 Go home and take care of yourself. 895 00:52:03,085 --> 00:52:05,536 If you need help, the department is here for you. 896 00:52:06,951 --> 00:52:07,779 Alright? 897 00:52:08,815 --> 00:52:09,643 - Yeah. 898 00:52:13,613 --> 00:52:15,408 - Sorry for the interruption, Chief. 899 00:52:18,065 --> 00:52:19,515 - What are you doing here? 900 00:52:19,550 --> 00:52:20,551 Did you have something, 901 00:52:20,585 --> 00:52:21,379 did he have something to do with this, Chief? 902 00:52:21,414 --> 00:52:22,829 - Jack, come on. 903 00:52:22,863 --> 00:52:23,726 - What do you mean, come on? 904 00:52:23,761 --> 00:52:24,693 Did you do this? - You're out of line! 905 00:52:24,727 --> 00:52:25,590 - Am I really? 906 00:52:25,625 --> 00:52:26,557 - No one had anything to do with this, 907 00:52:26,591 --> 00:52:27,834 this is just about you. 908 00:52:30,630 --> 00:52:32,804 Look, we all know it's been a rough few years 909 00:52:32,839 --> 00:52:35,152 but you gotta get back on track. 910 00:52:35,186 --> 00:52:36,014 Do that. 911 00:54:11,317 --> 00:54:12,145 - Hey. 912 00:54:13,526 --> 00:54:14,975 - Whoa, dude. 913 00:54:15,010 --> 00:54:15,907 Do you knock? 914 00:54:15,942 --> 00:54:17,495 - Sorry, your grandma let me in. 915 00:54:19,325 --> 00:54:20,809 What's going on? 916 00:54:20,843 --> 00:54:21,637 - What do you mean? 917 00:54:21,672 --> 00:54:22,466 - You alright? 918 00:54:22,500 --> 00:54:23,950 - Yeah, I'm fine, what's up? 919 00:54:23,984 --> 00:54:25,365 - Where have you been, man? 920 00:54:25,400 --> 00:54:26,263 - I've been... 921 00:54:27,333 --> 00:54:28,920 I just needed... 922 00:54:30,405 --> 00:54:32,303 I just needed a little space, man, 923 00:54:32,338 --> 00:54:33,718 just needed a little space. 924 00:54:33,753 --> 00:54:37,066 - Yeah, I get it, but like, you know, what about school? 925 00:54:38,896 --> 00:54:40,207 I thought we had plans today. 926 00:54:42,969 --> 00:54:43,832 For my birthday? 927 00:54:46,559 --> 00:54:47,698 - Shit, man. 928 00:54:47,732 --> 00:54:49,113 I'm sorry, man, come here. 929 00:54:50,010 --> 00:54:51,218 I'm sorry, Padawan. 930 00:54:53,462 --> 00:54:55,153 Happy birthday, man. 931 00:54:56,914 --> 00:54:57,742 It's my bad. 932 00:54:58,778 --> 00:54:59,606 - Um... 933 00:55:03,265 --> 00:55:06,786 Anyway, dude, okay, so much went down today. 934 00:55:06,820 --> 00:55:09,202 I was in drama, talking to Mr. Tony, you know, 935 00:55:09,236 --> 00:55:10,237 like about the spring play. 936 00:55:10,272 --> 00:55:12,792 And anyway, long story short, 937 00:55:12,826 --> 00:55:14,483 it gave me an awesome idea. 938 00:55:14,518 --> 00:55:15,450 Are you sure you're okay? 939 00:55:15,484 --> 00:55:16,761 - I'm fine, dude, I'm fine, I'm fine. 940 00:55:16,796 --> 00:55:17,935 What's up? 941 00:55:17,969 --> 00:55:18,763 Continue. 942 00:55:18,798 --> 00:55:19,868 What's up? 943 00:55:19,902 --> 00:55:20,696 - Okay. 944 00:55:20,731 --> 00:55:24,424 Anyway, I thought what if we... 945 00:55:26,253 --> 00:55:27,807 What if we do one of your plays? 946 00:55:29,118 --> 00:55:30,982 So I did. 947 00:55:31,017 --> 00:55:33,330 I pitched What's Eating Marco and he loved it. 948 00:55:39,474 --> 00:55:41,096 - You pitched Mr. Tony one of my plays? 949 00:55:41,130 --> 00:55:42,131 - Yeah, he really loved it. 950 00:55:42,166 --> 00:55:42,994 - My play. 951 00:55:47,551 --> 00:55:50,450 Do you have any idea how disrespectful that is? 952 00:55:52,107 --> 00:55:52,901 What do you... 953 00:55:54,109 --> 00:55:55,593 Who do you think you are, man? 954 00:55:57,595 --> 00:55:58,389 - I'm sorry. 955 00:55:58,424 --> 00:55:59,908 - You're sorry? 956 00:55:59,942 --> 00:56:00,736 Are you? 957 00:56:00,771 --> 00:56:01,599 Are you sorry? 958 00:56:02,428 --> 00:56:03,739 That's personal to me. 959 00:56:03,774 --> 00:56:05,845 You just thought you could pitch it to him? 960 00:56:05,879 --> 00:56:06,984 What? 961 00:56:07,018 --> 00:56:08,226 What did you think? 962 00:56:08,261 --> 00:56:09,918 What were you thinking? 963 00:56:09,952 --> 00:56:10,746 Huh? 964 00:56:10,781 --> 00:56:12,161 That wasn't your play to pitch! 965 00:56:12,196 --> 00:56:14,198 What were you even doing in my drama class? 966 00:56:14,232 --> 00:56:15,026 - I just-- 967 00:56:15,061 --> 00:56:16,027 - You just what? 968 00:56:16,062 --> 00:56:16,959 You just thought you could pitch 969 00:56:16,994 --> 00:56:18,892 one of my personal things to Mr. Tony? 970 00:56:18,927 --> 00:56:21,101 I gave that to you, man, not him! 971 00:56:27,936 --> 00:56:29,489 - Clarence, where did you get that? 972 00:56:31,042 --> 00:56:32,181 - Oh, no, no, no, 973 00:56:32,216 --> 00:56:33,666 don't try to flip this around on me, man. 974 00:56:33,700 --> 00:56:34,667 You messed up! 975 00:56:34,701 --> 00:56:36,082 - Wait, did you take those from my backpack? 976 00:56:36,116 --> 00:56:36,910 - Hey. 977 00:56:42,329 --> 00:56:44,193 - Hey, how many of those did you take? 978 00:56:44,228 --> 00:56:45,298 - Oh, how many? 979 00:56:45,332 --> 00:56:47,196 Are you worried, Steven, that you won't have enough 980 00:56:47,231 --> 00:56:48,577 for your big plan, huh? 981 00:56:49,475 --> 00:56:50,337 Are you worried? 982 00:56:51,546 --> 00:56:53,996 You think I don't know, huh? 983 00:56:54,031 --> 00:56:55,515 Take 'em. 984 00:56:55,550 --> 00:56:57,068 Finish the fucking job. 985 00:56:57,103 --> 00:56:57,931 Finish the job. 986 00:56:57,966 --> 00:56:59,001 Stop talking about it and finish it. 987 00:56:59,036 --> 00:57:00,727 - No, Clarence. 988 00:57:00,762 --> 00:57:01,866 This isn't you, man. 989 00:57:01,901 --> 00:57:03,247 - This isn't me, you don't know me! 990 00:57:03,281 --> 00:57:05,387 You don't know me, Steven! 991 00:57:05,422 --> 00:57:06,423 You don't know me! 992 00:57:09,080 --> 00:57:09,943 Take 'em. 993 00:57:09,978 --> 00:57:10,806 Get out. 994 00:57:12,774 --> 00:57:13,809 Get outta here! 995 00:57:15,259 --> 00:57:16,053 - Clarence. 996 00:57:16,087 --> 00:57:17,503 - Get out! 997 00:57:17,537 --> 00:57:18,365 Leave! 998 00:57:18,400 --> 00:57:23,405 ♪ Stay back, stay cool 999 00:57:26,512 --> 00:57:27,754 ♪ I'm just 1000 00:57:29,204 --> 00:57:31,827 ♪ Breathing 1001 00:57:31,862 --> 00:57:34,934 ♪ Nothing else to do 1002 00:57:47,981 --> 00:57:49,880 - Well, look who came home. 1003 00:57:49,914 --> 00:57:50,915 The little princess. 1004 00:57:52,503 --> 00:57:53,573 Hey. 1005 00:57:53,608 --> 00:57:54,436 Hey! 1006 00:58:06,413 --> 00:58:07,553 So where have you been? 1007 00:58:10,590 --> 00:58:12,868 You out there playing grab-ass with your boyfriend? 1008 00:58:12,903 --> 00:58:13,731 Huh? 1009 00:58:14,905 --> 00:58:17,114 Were you out there messing around with Turano's boy? 1010 00:58:18,356 --> 00:58:19,668 Just like your mother! 1011 00:58:25,087 --> 00:58:26,503 - You know why Mom left you? 1012 00:58:29,264 --> 00:58:30,092 Because of this. 1013 00:58:34,718 --> 00:58:37,410 You're an alcoholic piece of shit. 1014 00:58:43,796 --> 00:58:45,038 - What you say to me, huh? 1015 00:58:45,073 --> 00:58:45,901 Come here. 1016 00:58:47,593 --> 00:58:49,733 You think I don't know what you're doing, hm? 1017 00:58:49,767 --> 00:58:51,389 You and your little secrets, 1018 00:58:51,424 --> 00:58:53,530 out there looking for your mama? 1019 00:58:54,600 --> 00:58:55,462 Well, guess what? 1020 00:58:56,463 --> 00:58:57,499 Your mama is gone. 1021 00:58:57,534 --> 00:58:59,777 She left us. 1022 00:58:59,812 --> 00:59:00,709 You know why? 1023 00:59:03,678 --> 00:59:08,027 Because she didn't want a fairy for a son like you. 1024 00:59:18,831 --> 00:59:20,246 You make me sick. 1025 00:59:22,938 --> 00:59:23,767 - No. 1026 00:59:27,736 --> 00:59:30,049 No, she doesn't want you. 1027 00:59:32,776 --> 00:59:34,018 Okay? 1028 00:59:34,053 --> 00:59:37,021 No one wants you. 1029 00:59:42,337 --> 00:59:43,649 You're pathetic. 1030 00:59:48,757 --> 00:59:49,827 You're pathetic! 1031 00:59:53,003 --> 00:59:55,592 - You, you don't disrespect me. 1032 00:59:56,454 --> 00:59:58,111 I stayed! 1033 00:59:58,146 --> 00:59:59,388 You hear me? 1034 00:59:59,423 --> 01:00:02,564 Nick, I stayed, she didn't! 1035 01:00:02,599 --> 01:00:03,738 I did not leave. 1036 01:00:53,235 --> 01:00:54,064 - Steven. 1037 01:00:59,034 --> 01:00:59,863 Happy birthday. 1038 01:01:04,557 --> 01:01:06,076 Take it. 1039 01:01:06,110 --> 01:01:06,939 Come on. 1040 01:01:13,600 --> 01:01:15,672 You're not gonna open it? 1041 01:01:17,328 --> 01:01:18,675 Come on, please. 1042 01:01:31,549 --> 01:01:32,378 - Thanks. 1043 01:01:36,865 --> 01:01:38,384 You have to go back to work? 1044 01:01:38,418 --> 01:01:39,247 - Yeah. 1045 01:01:40,213 --> 01:01:41,525 Yeah. 1046 01:01:41,559 --> 01:01:42,388 Sorry. 1047 01:01:43,492 --> 01:01:45,425 Look, I know it sounds like an excuse and it is, 1048 01:01:45,460 --> 01:01:47,565 but you know, things are crazy right now. 1049 01:01:48,463 --> 01:01:49,291 I'm sorry. 1050 01:01:51,638 --> 01:01:52,467 - Okay. 1051 01:01:54,952 --> 01:01:58,059 - Hey, you and Clarence do anything for your birthday? 1052 01:01:58,093 --> 01:01:58,922 - No. 1053 01:01:59,785 --> 01:02:00,647 He forgot too. 1054 01:02:09,898 --> 01:02:12,142 - Everything alright with you? 1055 01:02:12,176 --> 01:02:13,005 With us? 1056 01:02:15,662 --> 01:02:16,663 - What do you think? 1057 01:02:18,217 --> 01:02:19,114 - What do I think? 1058 01:02:21,220 --> 01:02:22,048 No. 1059 01:02:29,504 --> 01:02:30,332 No. 1060 01:02:32,576 --> 01:02:33,473 I think no. 1061 01:02:36,131 --> 01:02:38,271 I want to try to make it better between us. 1062 01:02:39,756 --> 01:02:42,068 I'm really sorry that I forgot your birthday. 1063 01:02:44,381 --> 01:02:45,209 And... 1064 01:02:49,041 --> 01:02:50,490 I'm sorry that we never really had a chance 1065 01:02:50,525 --> 01:02:51,733 to talk about your mom. 1066 01:02:57,981 --> 01:02:58,809 - Dad, it's fine. 1067 01:02:58,844 --> 01:03:00,949 - No, it's not. 1068 01:03:00,984 --> 01:03:01,950 It really isn't. 1069 01:03:04,228 --> 01:03:05,609 You need to know something. 1070 01:03:06,713 --> 01:03:09,786 You need to know that your mother was the love of my life. 1071 01:03:11,546 --> 01:03:14,100 Unfortunately, she wasn't well. 1072 01:03:15,792 --> 01:03:18,518 Some days were worse than others, you know, 1073 01:03:18,553 --> 01:03:20,658 and it really broke my heart to watch her, 1074 01:03:22,212 --> 01:03:24,317 to see the woman I love fade away. 1075 01:03:27,907 --> 01:03:31,635 There's no excuse for the despicable, selfish thing 1076 01:03:31,669 --> 01:03:32,739 that I did. 1077 01:03:34,293 --> 01:03:35,535 And there's not a day that goes by 1078 01:03:35,570 --> 01:03:37,503 that I don't think about that 1079 01:03:37,537 --> 01:03:39,746 or feel responsible for everything. 1080 01:03:41,127 --> 01:03:43,129 And I need you to know that I'm sorry. 1081 01:03:49,895 --> 01:03:52,759 - Dad, even when I was younger, I knew Mom wasn't well. 1082 01:03:57,247 --> 01:03:58,075 And yeah. 1083 01:03:59,766 --> 01:04:02,183 I spent a lot of time trying to find reasons 1084 01:04:02,217 --> 01:04:04,288 why she did what she did, but... 1085 01:04:05,565 --> 01:04:06,532 - But what? 1086 01:04:15,403 --> 01:04:20,408 - But as I got older and started going through my life, 1087 01:04:23,825 --> 01:04:24,757 I came... 1088 01:04:26,172 --> 01:04:30,556 I got a better understanding of why, 1089 01:04:33,041 --> 01:04:37,183 why someone would kill themselves. 1090 01:04:40,669 --> 01:04:41,774 - What does that mean? 1091 01:04:42,982 --> 01:04:44,225 - I'm tormented, Dad. 1092 01:04:46,261 --> 01:04:47,193 Every day. 1093 01:04:49,299 --> 01:04:52,819 By you or your mistakes 1094 01:04:54,683 --> 01:04:57,755 or anyone else who wants to let something out. 1095 01:04:59,792 --> 01:05:01,000 I'm the target 1096 01:05:03,313 --> 01:05:05,246 and I hold my own. 1097 01:05:07,938 --> 01:05:10,009 But there's only so much that I can take. 1098 01:05:14,220 --> 01:05:15,187 - Steven. 1099 01:05:15,221 --> 01:05:16,429 Oh geez. 1100 01:05:22,090 --> 01:05:22,919 Steven. 1101 01:05:23,850 --> 01:05:25,335 Steven, listen to me, okay? 1102 01:05:26,370 --> 01:05:28,062 You're the only thing I have left. 1103 01:05:30,478 --> 01:05:33,032 I promise you that I will do better. 1104 01:05:36,173 --> 01:05:37,209 I will do better. 1105 01:05:41,834 --> 01:05:42,662 What? 1106 01:06:04,063 --> 01:06:05,306 - What are you doing in here? 1107 01:06:05,340 --> 01:06:06,928 - Look, if you need anything, just let me know. 1108 01:06:06,963 --> 01:06:08,654 - You have no right to be in here. 1109 01:06:10,932 --> 01:06:11,760 - I know that. 1110 01:06:15,454 --> 01:06:16,524 - Get out. 1111 01:06:16,558 --> 01:06:17,594 - Nick, listen to me, okay? 1112 01:06:17,628 --> 01:06:18,422 - Get out! 1113 01:06:18,457 --> 01:06:19,285 - Okay, okay. 1114 01:06:48,590 --> 01:06:49,419 - Steven. 1115 01:06:50,523 --> 01:06:51,352 Hey. 1116 01:06:52,215 --> 01:06:53,043 Steven. 1117 01:06:58,221 --> 01:06:59,049 Padawan! 1118 01:07:13,891 --> 01:07:15,548 - Okay, turn it off! 1119 01:07:19,414 --> 01:07:20,829 Okay, turn it off. 1120 01:07:32,496 --> 01:07:35,361 - So, Mr. Tony really liked the idea What's Eating Marco? 1121 01:07:42,955 --> 01:07:43,783 Listen, man. 1122 01:07:46,752 --> 01:07:48,581 I'm really sorry. 1123 01:07:48,616 --> 01:07:51,860 I was just really missing my parents 1124 01:07:51,895 --> 01:07:59,903 and I know it's no excuse but it all caught up to me, man. 1125 01:08:01,042 --> 01:08:02,216 Yeah. 1126 01:08:02,250 --> 01:08:03,769 I didn't mean anything I said. 1127 01:08:06,012 --> 01:08:07,048 - You stole from me. 1128 01:08:12,985 --> 01:08:14,159 - Steven, I... 1129 01:08:16,437 --> 01:08:17,438 I have a problem. 1130 01:08:18,370 --> 01:08:22,201 And I've been dealing with it for a while. 1131 01:08:25,239 --> 01:08:30,244 It's really hard, you know, 1132 01:08:31,417 --> 01:08:35,076 and I fell off. 1133 01:08:38,769 --> 01:08:39,805 You're my first real friend, man, 1134 01:08:39,839 --> 01:08:43,602 and I don't want to lose you too. 1135 01:08:50,056 --> 01:08:52,300 So, um, Mr. Tony. 1136 01:08:55,407 --> 01:08:56,201 - Loved it. 1137 01:08:56,235 --> 01:08:57,098 - Yeah? - Yeah. 1138 01:08:58,513 --> 01:08:59,756 - What about some music? 1139 01:08:59,790 --> 01:09:04,795 ♪ I was afraid for myself when I met you ♪ 1140 01:09:05,451 --> 01:09:10,422 ♪ Never knew all the things that you would put me through ♪ 1141 01:09:12,148 --> 01:09:17,153 ♪ Putting a smile on my face from deep, deep within ♪ 1142 01:09:19,362 --> 01:09:24,367 ♪ Giddy like a child who found hope again ♪ 1143 01:09:26,403 --> 01:09:31,374 ♪ Now I can see your beauty shine ♪ 1144 01:09:32,375 --> 01:09:37,380 ♪ You surround me, unlock the passion inside ♪ 1145 01:09:38,312 --> 01:09:40,072 ♪ Yeah 1146 01:09:40,106 --> 01:09:45,111 ♪ I took the case that locked my heart and threw it away ♪ 1147 01:09:49,115 --> 01:09:53,050 ♪ Now I can say 1148 01:09:53,085 --> 01:09:58,055 ♪ I say hey, take me to the light ♪ 1149 01:09:59,609 --> 01:10:04,614 ♪ Show me it's gonna, gonna be alright ♪ 1150 01:10:06,581 --> 01:10:11,586 ♪ I say hey, take me to the light ♪ 1151 01:10:13,139 --> 01:10:18,110 ♪ To the light of, the light of your heart ♪ 1152 01:10:21,631 --> 01:10:24,496 ♪ Now there's a chance to tell my brothers it's okay ♪ 1153 01:10:24,530 --> 01:10:26,843 ♪ To love one another, shed a tear ♪ 1154 01:10:26,877 --> 01:10:30,226 ♪ Yes, it will help you 1155 01:10:30,260 --> 01:10:31,675 - There he is! 1156 01:10:31,710 --> 01:10:33,746 - Somebody's ready for Aspen! 1157 01:10:36,404 --> 01:10:37,233 Whoa! 1158 01:10:41,582 --> 01:10:43,204 - My first prom date. 1159 01:11:24,349 --> 01:11:26,316 - Yes, queen! 1160 01:11:27,524 --> 01:11:29,699 Welcome to prom. 1161 01:11:29,733 --> 01:11:32,011 Guys, we made it! 1162 01:11:32,046 --> 01:11:34,773 I see a lot of you guys look so good and so dapper, 1163 01:11:34,807 --> 01:11:35,774 which is not a big surprise 1164 01:11:35,808 --> 01:11:37,845 because I know most of you guys have spent 1165 01:11:37,879 --> 01:11:39,536 a lot of your time in the closet. 1166 01:11:46,302 --> 01:11:47,233 Okie dokie. 1167 01:11:48,373 --> 01:11:50,478 I do just want to put out some thanks. 1168 01:11:50,513 --> 01:11:52,860 First of all, thank you to each and every one of you. 1169 01:11:52,894 --> 01:11:57,209 I do also want to thank Mr. Tony, our very own. 1170 01:11:57,243 --> 01:12:00,419 He had to dismantle his Bohemian backyard aesthetic 1171 01:12:00,454 --> 01:12:02,283 just so we could see each other while we dance, 1172 01:12:02,318 --> 01:12:04,250 so thank you Mr. Tony. 1173 01:12:04,285 --> 01:12:05,666 Okay. 1174 01:12:05,700 --> 01:12:07,978 Let's have a good time on the dance floor tonight, guys, 1175 01:12:08,013 --> 01:12:09,048 that's all I ask. 1176 01:12:09,083 --> 01:12:12,086 And let's reach for the stars. 1177 01:12:12,983 --> 01:12:13,812 Let's kick it! 1178 01:12:13,846 --> 01:12:15,296 Cue the music, DJ! 1179 01:12:17,402 --> 01:12:18,264 One, two. 1180 01:12:58,374 --> 01:12:59,651 - This is nice. 1181 01:12:59,685 --> 01:13:00,479 - Yeah. 1182 01:13:06,416 --> 01:13:08,970 - You look really pretty tonight. 1183 01:13:09,005 --> 01:13:11,387 - You look really handsome. 1184 01:13:11,421 --> 01:13:12,249 Nick! 1185 01:13:15,252 --> 01:13:17,289 Is this ever going to end? 1186 01:13:17,323 --> 01:13:18,739 What do you have against him? 1187 01:13:22,225 --> 01:13:23,744 - I just like messing with him. 1188 01:13:25,262 --> 01:13:27,541 Oh, come on, Steve, we go way back. 1189 01:13:27,575 --> 01:13:28,990 Yeah? 1190 01:13:29,025 --> 01:13:31,130 We used to be best friends, remember that? 1191 01:13:33,063 --> 01:13:33,892 What happened? 1192 01:13:37,413 --> 01:13:38,414 Huh? 1193 01:13:38,448 --> 01:13:40,036 What happened? 1194 01:13:40,070 --> 01:13:42,003 Tell them all what happened! 1195 01:13:42,038 --> 01:13:44,109 - Perkins, that's enough! 1196 01:13:51,841 --> 01:13:52,738 - I got it. 1197 01:16:03,662 --> 01:16:08,805 - Hey, everyone, welcome to What's Eating Marco! 1198 01:16:08,840 --> 01:16:10,669 It is an original play, 1199 01:16:10,704 --> 01:16:13,016 directed by our very own Mr. Tony. 1200 01:16:13,051 --> 01:16:16,502 It was written by our new student Clarence West 1201 01:16:16,537 --> 01:16:18,781 and music is all original, 1202 01:16:18,815 --> 01:16:21,438 done by our very own Steven Turano. 1203 01:16:22,336 --> 01:16:23,544 Yes! 1204 01:16:24,787 --> 01:16:26,996 So please put those cell phones on silent, 1205 01:16:27,030 --> 01:16:29,136 please enjoy What's Eating Marco. 1206 01:16:29,170 --> 01:16:30,240 Yay! 1207 01:16:35,660 --> 01:16:37,282 - I know what you did. 1208 01:16:37,316 --> 01:16:38,939 How could you? 1209 01:16:38,973 --> 01:16:42,701 - It's my life and I had to make the decision on my own. 1210 01:16:42,736 --> 01:16:45,324 I need to do what makes me happy. 1211 01:16:45,359 --> 01:16:46,153 Marco! 1212 01:16:46,187 --> 01:16:47,741 - You? 1213 01:16:47,775 --> 01:16:49,121 - Me? 1214 01:16:50,329 --> 01:16:51,952 - Oh, I can't with those eyes. 1215 01:16:51,986 --> 01:16:52,815 Oh no. 1216 01:16:55,541 --> 01:16:57,129 Why are you still with Sophia? 1217 01:17:52,598 --> 01:17:54,014 - And how does that make you feel, Marco? 1218 01:17:54,048 --> 01:17:55,187 - Not good, Doctor. 1219 01:17:55,222 --> 01:17:56,361 - Why? 1220 01:17:56,395 --> 01:17:58,846 - Sophia, I can trust her. 1221 01:17:58,881 --> 01:18:01,262 But Ingrid, she's always been there for me. 1222 01:18:02,125 --> 01:18:02,988 - Yes. 1223 01:18:03,023 --> 01:18:04,610 - All I needed to do was listen. 1224 01:18:04,645 --> 01:18:05,508 - Yes, yes. 1225 01:18:05,542 --> 01:18:07,130 Sometimes listening is all it takes. 1226 01:18:07,165 --> 01:18:09,685 - Maybe it's me who needs to do the listening, Doc. 1227 01:18:10,858 --> 01:18:11,687 Maybe it's me. 1228 01:18:13,654 --> 01:18:18,521 Who knew life in America would be so difficult? 1229 01:18:23,664 --> 01:18:26,322 - You must be so proud of your son. 1230 01:18:26,356 --> 01:18:27,530 - What's that? 1231 01:19:15,060 --> 01:19:16,786 - Congratulations, Mr. Tony. 1232 01:19:16,821 --> 01:19:17,787 - Well done. 1233 01:19:17,822 --> 01:19:18,650 - Thank you, a lot of hard work. 1234 01:19:18,684 --> 01:19:19,478 - Well, it showed. 1235 01:19:19,513 --> 01:19:20,721 - I'm glad, yeah. 1236 01:19:20,756 --> 01:19:21,687 Lot of good students. 1237 01:19:21,722 --> 01:19:22,654 Oh, actually here's one of our students 1238 01:19:22,688 --> 01:19:23,966 and leads of the play right here. 1239 01:19:24,000 --> 01:19:24,794 Have you met? 1240 01:19:24,829 --> 01:19:25,657 - No. 1241 01:19:25,691 --> 01:19:26,727 - Jack Yahov. 1242 01:19:26,762 --> 01:19:27,555 - Pardon me? 1243 01:19:27,590 --> 01:19:28,384 - Jack Yahov. 1244 01:19:28,418 --> 01:19:29,972 - It's a pleasure, Jack. 1245 01:19:30,006 --> 01:19:30,800 Wonderful work. 1246 01:19:30,835 --> 01:19:31,663 - Thank you. 1247 01:19:31,697 --> 01:19:32,491 - Great job. 1248 01:19:32,526 --> 01:19:33,285 - Nice meeting you too. 1249 01:19:33,320 --> 01:19:34,493 Big fan of your grandson's. 1250 01:19:43,123 --> 01:19:44,262 - So Steven, 1251 01:19:44,296 --> 01:19:47,265 what do you feel about your first big play? 1252 01:19:47,299 --> 01:19:49,957 - Well, Danny boy, you know, I felt pretty good. 1253 01:19:49,992 --> 01:19:51,648 You know, I would have liked to have a little more time 1254 01:19:51,683 --> 01:19:52,926 to rehearse it. 1255 01:19:52,960 --> 01:19:54,548 I didn't get to practice with the band as much as I wanted 1256 01:19:54,582 --> 01:19:57,378 but that's okay because everyone tried their hardest. 1257 01:20:06,871 --> 01:20:08,838 You know, I just try not to screw it up, I guess. 1258 01:20:11,945 --> 01:20:13,118 - What the hell, what are you doing? 1259 01:20:13,153 --> 01:20:13,947 - Shut up. 1260 01:20:13,981 --> 01:20:15,086 - Hey, hey, come on now. 1261 01:20:17,743 --> 01:20:19,124 Whoa! 1262 01:20:19,159 --> 01:20:20,677 - Got a gun! 1263 01:20:33,138 --> 01:20:34,001 - Out of my way! 1264 01:20:34,036 --> 01:20:34,968 - Hey, Nick? 1265 01:20:35,002 --> 01:20:36,555 Hey, you don't have to do this, okay? 1266 01:20:36,590 --> 01:20:37,522 - Steven, just shut up! 1267 01:20:37,556 --> 01:20:38,868 - Nick, what are you doing? 1268 01:20:38,903 --> 01:20:40,042 - Kim, shut up! 1269 01:20:41,250 --> 01:20:42,699 Okay, this is all your fault. 1270 01:20:42,734 --> 01:20:43,528 All of this. 1271 01:20:43,562 --> 01:20:45,116 You and your cheating father. 1272 01:20:45,150 --> 01:20:47,497 - No, Nick, I had nothing to do with that! 1273 01:20:47,532 --> 01:20:48,326 - Steven, just stop talking. 1274 01:20:48,360 --> 01:20:49,637 - Nick, Nick. 1275 01:20:49,672 --> 01:20:50,742 Put the gun down. 1276 01:20:50,776 --> 01:20:51,605 - No, no, no. 1277 01:20:51,639 --> 01:20:53,503 You don't get to tell me what to do. 1278 01:20:54,401 --> 01:20:55,643 No, that's not how this works. 1279 01:20:55,678 --> 01:20:57,300 - Dude, calm down, alright? 1280 01:20:57,335 --> 01:20:58,163 - Just shut up! 1281 01:21:03,375 --> 01:21:04,204 - Whoa. 1282 01:21:05,032 --> 01:21:05,861 Whoa. 1283 01:21:08,104 --> 01:21:08,933 I'm sorry. 1284 01:21:10,244 --> 01:21:12,660 - He didn't tell you, did he? 1285 01:21:12,695 --> 01:21:13,661 - Nick, come on. 1286 01:21:15,940 --> 01:21:17,803 Put the gun down, you don't have to do this. 1287 01:21:17,838 --> 01:21:19,426 - Did he tell you what happened? 1288 01:21:21,014 --> 01:21:22,912 My dad's dead, Steven. 1289 01:21:22,947 --> 01:21:25,259 Dead just like your mom. 1290 01:21:25,294 --> 01:21:26,433 And it's all his fault! 1291 01:21:29,919 --> 01:21:31,162 - Nick, put the gun down. 1292 01:21:31,196 --> 01:21:32,335 - Shut up! 1293 01:21:32,370 --> 01:21:33,164 - You don't need to do this. 1294 01:21:33,198 --> 01:21:34,165 - Shut up. 1295 01:21:38,997 --> 01:21:39,998 - Daniel, run! 1296 01:21:41,655 --> 01:21:42,828 - Steven! 1297 01:21:45,831 --> 01:21:47,040 - No, no! 1298 01:22:15,240 --> 01:22:16,069 - Um. 1299 01:22:17,794 --> 01:22:18,761 Two weeks ago, 1300 01:22:21,591 --> 01:22:24,663 my best friend sacrificed his own life to save me. 1301 01:22:27,977 --> 01:22:32,430 But what you don't know is that it wasn't the first time. 1302 01:22:34,363 --> 01:22:35,916 Dude, come on, my dad's gonna kill me. 1303 01:22:35,951 --> 01:22:37,435 - Yeah, yeah, yeah. 1304 01:22:45,546 --> 01:22:46,547 - You fixed it? 1305 01:22:46,582 --> 01:22:47,790 - Yep. 1306 01:22:47,824 --> 01:22:49,309 Daniel-san told me it was your mom's 1307 01:22:49,343 --> 01:22:50,586 and how important it was, 1308 01:22:50,620 --> 01:22:52,760 so I knew I had to perform surgery. 1309 01:22:57,558 --> 01:22:59,112 Oh, dude. 1310 01:22:59,146 --> 01:23:00,216 - Thank you. 1311 01:23:00,251 --> 01:23:01,700 - You're welcome. 1312 01:23:01,735 --> 01:23:02,701 Her initials on it. 1313 01:23:06,222 --> 01:23:11,227 ♪ It's merely shadows of sheltering clouds up above ♪ 1314 01:23:12,332 --> 01:23:13,505 - I, um... 1315 01:23:17,233 --> 01:23:19,063 On the first night of my senior year, 1316 01:23:21,272 --> 01:23:22,894 I planned on taking my own life. 1317 01:23:25,414 --> 01:23:28,003 That is, until I met Clarence West. 1318 01:23:29,866 --> 01:23:32,593 - So what sparked your passion for writing? 1319 01:23:32,628 --> 01:23:34,837 - Well, everyone has their own story. 1320 01:23:36,218 --> 01:23:39,738 Some decide to share it, some don't. 1321 01:23:41,775 --> 01:23:44,640 For me, it's all I have. 1322 01:23:45,572 --> 01:23:47,953 Daniel, Daniel, I'm gonna drop him. 1323 01:23:47,988 --> 01:23:48,816 I'm just kidding. 1324 01:23:48,851 --> 01:23:51,026 Don't drop him, don't drop him. 1325 01:23:51,060 --> 01:23:54,650 ♪ Trust, trust, trust, trust, trust ♪ 1326 01:23:58,274 --> 01:24:00,311 - And I'll leave you with one more thing. 1327 01:24:01,933 --> 01:24:03,762 Something Clarence used to say to me. 1328 01:24:06,558 --> 01:24:07,904 Live for the now. 1329 01:24:10,942 --> 01:24:15,774 And sensei, that's what I'm gonna do. 1330 01:24:18,432 --> 01:24:19,261 Thank you. 1331 01:24:29,857 --> 01:24:30,893 - That's a wrap, bitches. 1332 01:24:30,927 --> 01:24:32,826 - Yeah, that's a wrap, bitches. 1333 01:24:37,555 --> 01:24:38,659 - I'm so proud of you. 1334 01:24:45,149 --> 01:24:50,119 - The truth is, Clarence taught me a lot that year. 1335 01:24:52,673 --> 01:24:54,192 About courage, wisdom, 1336 01:24:57,920 --> 01:24:58,748 forgiveness. 1337 01:25:02,269 --> 01:25:04,582 There wasn't any one thing I learned that year 1338 01:25:04,616 --> 01:25:05,548 that saved me, 1339 01:25:06,963 --> 01:25:08,344 that taught me how valuable, 1340 01:25:11,830 --> 01:25:13,487 how valuable life is. 1341 01:25:13,522 --> 01:25:17,042 ♪ I know that I never got to tell you ♪ 1342 01:25:17,077 --> 01:25:21,046 ♪ Everything you deserved to hear ♪ 1343 01:25:21,081 --> 01:25:22,772 ♪ Trapped inside a picture frame ♪ 1344 01:25:22,807 --> 01:25:25,603 - It was a combination of things. 1345 01:25:25,637 --> 01:25:29,676 ♪ Hanging onto you till you're here ♪ 1346 01:25:29,710 --> 01:25:34,198 ♪ Got a million miles worth of sorrys ♪ 1347 01:25:35,095 --> 01:25:37,235 - You know, you never know what might happen. 1348 01:25:39,686 --> 01:25:40,514 But for me, 1349 01:25:42,344 --> 01:25:44,139 it was Clarence West. 1350 01:25:46,486 --> 01:25:51,491 ♪ Hold on, hold on for dear life one last time ♪ 1351 01:25:55,011 --> 01:25:58,946 ♪ Hit by the waves, caught in a shipwreck ♪ 1352 01:25:58,981 --> 01:26:03,330 ♪ Oh, I'm breaking for you 1353 01:26:03,365 --> 01:26:07,369 ♪ I may be lost but my heart's the compass ♪ 1354 01:26:07,403 --> 01:26:12,097 ♪ Oh, it points back to you 1355 01:26:12,132 --> 01:26:17,102 ♪ Oh 1356 01:26:18,034 --> 01:26:20,105 ♪ It points back to you 1357 01:26:20,140 --> 01:26:25,145 ♪ Oh 1358 01:26:26,767 --> 01:26:31,772 ♪ It points back to you 1359 01:26:32,773 --> 01:26:36,777 ♪ I never should have taken you for granted ♪ 1360 01:26:36,812 --> 01:26:41,230 ♪ But shoulda, woulda, coulda never helps ♪ 1361 01:26:41,265 --> 01:26:45,269 ♪ I miss you being next to me, a victim of reality ♪ 1362 01:26:45,303 --> 01:26:49,618 ♪ Knowing that you might have someone else ♪ 1363 01:26:49,652 --> 01:26:53,484 ♪ We were always thinking about tomorrow ♪ 1364 01:26:53,518 --> 01:26:57,971 ♪ But now I'm feeling stuck in yesterday ♪ 1365 01:26:58,005 --> 01:26:59,938 ♪ The comfort that we left behind ♪ 1366 01:26:59,973 --> 01:27:02,044 ♪ Is something that we lost in time ♪ 1367 01:27:02,078 --> 01:27:06,186 ♪ And now I'm gonna find another way ♪ 1368 01:27:06,221 --> 01:27:10,501 ♪ To hold on, hold on for dear life ♪ 1369 01:27:10,535 --> 01:27:14,953 ♪ One last try 1370 01:27:14,988 --> 01:27:18,888 ♪ Hit by the waves, caught in a shipwreck ♪ 1371 01:27:18,923 --> 01:27:23,272 ♪ Oh, I'm breaking for you 1372 01:27:23,307 --> 01:27:27,276 ♪ I may be lost but my heart's the compass ♪ 1373 01:27:27,311 --> 01:27:31,763 ♪ Oh, it points back to you 1374 01:27:31,798 --> 01:27:36,803 ♪ Oh 1375 01:27:37,873 --> 01:27:40,013 ♪ It points back to you 1376 01:27:40,047 --> 01:27:45,052 ♪ Oh 1377 01:27:46,330 --> 01:27:48,711 ♪ It points back to you 1378 01:27:48,746 --> 01:27:52,577 ♪ I know that we tried 1379 01:27:52,612 --> 01:27:57,030 ♪ But somehow we fell from the sky ♪ 1380 01:27:57,064 --> 01:28:00,999 ♪ I just hope that time 1381 01:28:01,034 --> 01:28:05,452 ♪ Can breathe our wings back to life ♪ 1382 01:28:05,487 --> 01:28:09,456 ♪ Hit by the waves, caught in a shipwreck ♪ 1383 01:28:09,491 --> 01:28:14,496 ♪ Oh, I'm breaking for you 1384 01:28:16,221 --> 01:28:20,398 ♪ Hit by the waves, caught in a shipwreck ♪ 1385 01:28:20,433 --> 01:28:24,299 ♪ Oh, I'm breaking for you 1386 01:28:24,333 --> 01:28:28,372 ♪ I may be lost but my heart's the compass ♪ 1387 01:28:28,406 --> 01:28:32,824 ♪ Oh, it points back to you 1388 01:28:32,859 --> 01:28:37,864 ♪ Oh 1389 01:28:38,968 --> 01:28:41,177 ♪ It points back to you 1390 01:28:41,212 --> 01:28:46,217 ♪ Oh 1391 01:28:47,391 --> 01:28:50,877 ♪ It points back to you 1392 01:29:08,204 --> 01:29:13,106 ♪ I been going out to sea for 20 years now ♪ 1393 01:29:20,389 --> 01:29:25,360 ♪ Catches that I've made always leave me wanting ♪ 1394 01:29:33,920 --> 01:29:38,925 ♪ Seagulls gather round 1395 01:29:39,270 --> 01:29:44,275 ♪ For what I might cast away ♪ 1396 01:29:47,071 --> 01:29:51,800 ♪ Just like so many fair weather friends ♪ 1397 01:30:00,878 --> 01:30:05,883 ♪ And it's always been this way ♪ 1398 01:30:07,540 --> 01:30:12,545 ♪ What choice could I have made when I was born? ♪ 1399 01:30:16,238 --> 01:30:19,517 ♪ Son of a son of a son 1400 01:30:33,566 --> 01:30:38,571 ♪ Father calls me from his rolling deep ♪ 1401 01:30:40,055 --> 01:30:44,991 ♪ Years ago washed away by a changing wind ♪ 1402 01:30:53,240 --> 01:30:58,245 ♪ In those eyes, they finally found their sleep ♪ 1403 01:31:06,357 --> 01:31:11,362 ♪ Crashing down, body found on some distant beach ♪ 1404 01:31:19,715 --> 01:31:24,720 ♪ And it's always been this way ♪ 1405 01:31:26,446 --> 01:31:31,451 ♪ What choice could I have made when I was born? ♪ 1406 01:31:35,041 --> 01:31:40,046 ♪ The son of a son of a son 1407 01:31:44,326 --> 01:31:47,087 ♪ Of a fisherman 1408 01:31:58,823 --> 01:32:03,932 ♪ See the smoke rising 1409 01:32:03,966 --> 01:32:08,971 ♪ I know I'm coming home 1410 01:32:12,078 --> 01:32:19,085 ♪ Climbed a tower to see the sails ♪ 1411 01:32:19,706 --> 01:32:24,331 ♪ Hoping, praying, hoping that it's me ♪ 93480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.