Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,750 --> 00:00:07,740
[RAY] Previously on Ray Donovan...
2
00:00:07,820 --> 00:00:10,670
[SLOW JAZZ MUSIC]
3
00:00:10,759 --> 00:00:15,676
♪ ♪
4
00:00:25,360 --> 00:00:29,640
♪ Start spreading the news ♪
5
00:00:29,720 --> 00:00:33,140
♪ I'm leaving today ♪
6
00:00:33,180 --> 00:00:37,880
♪ I want to be a part of it ♪
7
00:00:38,400 --> 00:00:40,420
♪ New York, New York ♪
8
00:00:40,500 --> 00:00:41,820
I know who did it,
9
00:00:41,880 --> 00:00:43,860
and I know how much you paid him.
10
00:00:43,980 --> 00:00:46,100
♪ ♪
11
00:00:46,170 --> 00:00:49,218
♪ These vagabond shoes ♪
12
00:00:49,301 --> 00:00:51,551
♪ Are longing to stray ♪
13
00:00:51,630 --> 00:00:53,740
♪ ♪
14
00:00:53,840 --> 00:00:55,820
I want you to kill him.
15
00:00:55,880 --> 00:00:58,340
♪ ♪
16
00:00:58,426 --> 00:01:01,801
♪ New York, New York ♪
17
00:01:01,940 --> 00:01:06,590
♪ ♪
18
00:01:06,670 --> 00:01:09,860
♪ I want to wake up in a city ♪
19
00:01:09,940 --> 00:01:12,500
♪ Doesn't sleep ♪
20
00:01:12,592 --> 00:01:15,176
♪ To find I'm cream of the crop ♪
21
00:01:15,200 --> 00:01:18,135
♪ On top of the heap ♪
22
00:01:18,210 --> 00:01:21,200
♪ ♪
23
00:01:21,260 --> 00:01:25,050
♪ These little town blues ♪
24
00:01:25,135 --> 00:01:29,169
♪ ♪
25
00:01:29,170 --> 00:01:32,343
♪ If I can make it there ♪
26
00:01:32,426 --> 00:01:35,968
♪ I'll make it anywhere ♪
27
00:01:36,051 --> 00:01:38,884
♪ New York ♪
28
00:01:38,968 --> 00:01:42,093
♪ ♪
29
00:01:42,176 --> 00:01:45,801
♪ It's up to you ♪
30
00:01:45,884 --> 00:01:48,968
♪ New ♪
31
00:01:49,051 --> 00:01:51,926
♪ York ♪
32
00:01:54,640 --> 00:01:59,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
33
00:02:13,080 --> 00:02:14,130
Ah!
34
00:02:14,218 --> 00:02:17,343
[GROANS]
35
00:02:17,420 --> 00:02:19,319
Shit's not mine, man!
36
00:02:19,320 --> 00:02:20,716
[MAC] Oh, so the sky just opened up
37
00:02:20,740 --> 00:02:21,930
and decided to rain rock?
38
00:02:21,960 --> 00:02:24,140
Hey, hand of God, I don't smoke rocks.
39
00:02:24,160 --> 00:02:25,980
- I'm out here exercising!
- Try exercising
40
00:02:26,000 --> 00:02:27,800
- your right to remain silent.
- Come on, man!
41
00:02:28,680 --> 00:02:31,000
[FETU] Motherfucker, you listen to me!
42
00:02:31,090 --> 00:02:33,620
[LINE RINGING]
43
00:02:33,720 --> 00:02:35,560
Jesus.
44
00:02:35,634 --> 00:02:37,717
[FETU] Come on, let me out of here, man.
45
00:02:37,740 --> 00:02:39,260
Let me out! What are you doing?
46
00:02:39,343 --> 00:02:40,700
You know I ain't even
supposed to be here.
47
00:02:40,720 --> 00:02:42,670
Come on, let me out, man!
48
00:02:42,759 --> 00:02:44,150
Ah, you don't let me out of here,
49
00:02:44,170 --> 00:02:45,820
I'ma break these doors open!
50
00:02:45,880 --> 00:02:47,050
Hey!
51
00:02:47,130 --> 00:02:49,060
[SPEAKING SAMOAN]
52
00:02:49,160 --> 00:02:52,539
[DISQUIETING MUSIC]
53
00:02:52,540 --> 00:02:57,000
♪ ♪
54
00:03:04,640 --> 00:03:09,260
[SHOUTING IN SAMOAN]
55
00:03:09,343 --> 00:03:14,467
♪ ♪
56
00:03:18,850 --> 00:03:21,579
[GROWLS]
57
00:03:21,580 --> 00:03:27,660
♪ ♪
58
00:03:46,340 --> 00:03:47,810
Come on.
59
00:03:47,900 --> 00:03:50,190
♪ ♪
60
00:03:50,270 --> 00:03:52,180
[MAC] That's it, buddy.
61
00:03:53,150 --> 00:03:54,810
[GROANS]
62
00:03:58,620 --> 00:04:00,060
[COUGHS]
63
00:04:00,150 --> 00:04:03,160
Agh. I'm trying to help you, you fuck!
64
00:04:03,190 --> 00:04:08,060
♪ ♪
65
00:04:17,190 --> 00:04:18,940
Hey!
66
00:04:19,020 --> 00:04:21,310
♪ ♪
67
00:04:21,400 --> 00:04:22,690
Hey.
68
00:04:22,770 --> 00:04:24,620
You hear me?
69
00:04:24,680 --> 00:04:25,939
[GRUNTS]
70
00:04:25,940 --> 00:04:30,850
♪ ♪
71
00:04:47,310 --> 00:04:49,650
[FETU] What the fuck, man?
72
00:04:49,730 --> 00:04:53,480
Why you shoving this haole
in the back here with me?
73
00:04:53,560 --> 00:04:55,690
Hey, he needs help, man.
74
00:04:55,770 --> 00:04:57,770
[SIREN WAILING]
75
00:04:57,850 --> 00:04:59,980
[FETU] And where the fuck we going?
76
00:05:00,000 --> 00:05:02,940
He needs an ambulance, not no squad car.
77
00:05:03,020 --> 00:05:06,270
Man, he's bleeding over everything.
78
00:05:06,360 --> 00:05:08,260
[FETU] Hey, man, you listening
to what I'm saying?
79
00:05:08,270 --> 00:05:10,480
[MAC] Shut the fuck up.
80
00:05:10,560 --> 00:05:15,730
♪ ♪
81
00:05:15,810 --> 00:05:19,420
[FETU] This is bullshit, man. You know.
82
00:05:19,480 --> 00:05:21,270
♪ ♪
83
00:05:21,360 --> 00:05:23,500
[FETU] Where the fuck you taking me?
84
00:05:23,560 --> 00:05:26,270
♪ ♪
85
00:05:26,360 --> 00:05:28,730
[FETU] Shouldn't be out here, man.
86
00:05:30,840 --> 00:05:33,520
[FETU] Fuck we doing out
here in Staten Island?
87
00:05:34,040 --> 00:05:36,100
♪ ♪
88
00:05:36,190 --> 00:05:38,360
[LOUD PRISONER] I want
to see my lawyer...
89
00:05:38,440 --> 00:05:41,190
[FETU] Hey, suicide.
90
00:05:41,200 --> 00:05:42,780
Hey, suicide.
91
00:05:43,400 --> 00:05:45,150
You got a name?
92
00:05:45,230 --> 00:05:46,830
[LOUD PRISONER] I got
a wife and a daughter
93
00:05:46,850 --> 00:05:49,100
all wondering where I am.
94
00:05:49,190 --> 00:05:51,300
[FETU] I asked you.
95
00:05:52,140 --> 00:05:54,080
You got a name?
96
00:05:54,900 --> 00:05:56,700
No.
97
00:05:56,840 --> 00:05:59,770
[FETU] You know, you're fucked
in the fucking head, bro.
98
00:05:59,850 --> 00:06:01,730
You should be in a hospital,
99
00:06:01,810 --> 00:06:04,810
not no fucking lockup.
100
00:06:04,900 --> 00:06:06,560
Hey, you see, you and me,
101
00:06:06,650 --> 00:06:08,850
we gotta stick together,
get our story straight.
102
00:06:08,940 --> 00:06:10,220
Fuck off.
103
00:06:10,400 --> 00:06:12,810
Ah, you don't gotta be
like that, suicide.
104
00:06:12,900 --> 00:06:14,400
Only asked you your name.
105
00:06:14,410 --> 00:06:17,600
Since when was it illegal to
pull bottles out of garbage?
106
00:06:17,690 --> 00:06:19,620
- What the fuck, man?
- Watch your mouth.
107
00:06:19,640 --> 00:06:21,190
What?
108
00:06:21,270 --> 00:06:23,280
I said...
109
00:06:24,400 --> 00:06:27,400
- quiet your mouth.
- All right, sit down. Relax.
110
00:06:27,880 --> 00:06:29,456
Yo, let me out of here,
man. For real, man.
111
00:06:29,480 --> 00:06:30,666
- Go get the key.
- Go sit down.
112
00:06:30,690 --> 00:06:32,460
Hey, Donny.
113
00:06:33,560 --> 00:06:37,360
Ray Donovan is free to go.
114
00:06:40,100 --> 00:06:42,150
[DOOR BUZZES]
115
00:06:44,360 --> 00:06:47,150
[GROANS]
116
00:06:57,150 --> 00:07:01,060
[FOGHORN BLOWS]
117
00:07:05,020 --> 00:07:06,980
Jesus.
118
00:07:07,360 --> 00:07:08,940
Are you okay?
119
00:07:09,690 --> 00:07:12,480
What's this?
120
00:07:16,400 --> 00:07:18,620
[DISTANT SIRENS WAILING]
121
00:07:18,660 --> 00:07:20,770
[LENA] She pulled some strings for you.
122
00:07:26,940 --> 00:07:28,980
Give us a minute.
123
00:07:34,270 --> 00:07:36,060
Please close the door.
124
00:07:43,600 --> 00:07:46,880
Twenty-seven men died
building the Brooklyn Bridge.
125
00:07:46,900 --> 00:07:48,690
Did you know that?
126
00:07:50,400 --> 00:07:53,270
Wouldn't you have thought
it was ten times that,
127
00:07:53,280 --> 00:07:55,380
making something so grand?
128
00:07:56,180 --> 00:07:58,650
Sixty died building the
Empire State Building,
129
00:07:58,680 --> 00:08:01,020
six thousand digging the Panama Canal.
130
00:08:02,020 --> 00:08:06,060
Progress is a lot like war:
131
00:08:06,270 --> 00:08:09,230
built on the backs of the disposable.
132
00:08:10,980 --> 00:08:13,600
Doug...
133
00:08:13,690 --> 00:08:15,850
was disposable.
134
00:08:17,520 --> 00:08:20,340
You have to stop beating
yourself up about him.
135
00:08:21,400 --> 00:08:24,500
He was a piece of shit, and
you and I both know it.
136
00:08:28,190 --> 00:08:31,060
I'm not gonna be a problem for you.
137
00:08:31,150 --> 00:08:33,150
[SAM] Ray, I want to help you.
138
00:08:33,230 --> 00:08:34,770
I'm fine.
139
00:08:34,850 --> 00:08:37,400
You jumped off a ten-story building.
140
00:08:37,480 --> 00:08:39,690
I didn't jump.
141
00:08:41,480 --> 00:08:43,440
Really?
142
00:08:46,810 --> 00:08:49,020
I did what you asked.
143
00:08:49,100 --> 00:08:50,660
It's not gonna come back to you.
144
00:08:54,100 --> 00:08:56,600
Look.
145
00:08:56,690 --> 00:08:59,360
Why don't you come back
with me to the city,
146
00:08:59,640 --> 00:09:02,320
and take a little time for yourself?
147
00:09:02,660 --> 00:09:04,940
I'd prefer it if you did.
148
00:09:08,230 --> 00:09:11,100
[UNEASY MUSIC]
149
00:09:11,280 --> 00:09:16,150
♪ ♪
150
00:09:19,620 --> 00:09:22,150
[CAR ENGINE TURNS OVER]
151
00:09:22,230 --> 00:09:27,150
♪ ♪
152
00:09:32,160 --> 00:09:35,420
Look, there's a five o'clock
out of JFK to head back home.
153
00:09:35,850 --> 00:09:37,770
Let's go get on it.
154
00:09:37,850 --> 00:09:41,600
♪ ♪
155
00:09:41,690 --> 00:09:43,770
I'm not going back.
156
00:09:43,850 --> 00:09:46,120
Go home, Lena.
157
00:09:46,180 --> 00:09:51,230
♪ ♪
158
00:10:16,360 --> 00:10:17,850
[LOU] What are you having?
159
00:10:17,940 --> 00:10:18,980
Whiskey.
160
00:10:19,440 --> 00:10:21,400
♪ ♪
161
00:10:21,480 --> 00:10:24,560
Doctor, I am Pagliacci.
162
00:10:24,650 --> 00:10:28,730
[LAUGHS]
163
00:10:28,810 --> 00:10:31,200
I am Pagliacci. [LAUGHS]
164
00:10:31,440 --> 00:10:32,800
[DOOR CLOSES]
165
00:10:32,820 --> 00:10:34,730
♪ ♪
166
00:10:34,810 --> 00:10:36,940
Who let you out?
167
00:10:37,020 --> 00:10:39,810
[SOMBER MUSIC]
168
00:10:39,900 --> 00:10:42,560
I'm talking to you. Who let you out?
169
00:10:42,650 --> 00:10:46,020
♪ ♪
170
00:10:46,100 --> 00:10:48,190
Bring it up with your supervisor.
171
00:10:48,270 --> 00:10:50,220
I'm bringing it up with you.
172
00:10:50,770 --> 00:10:55,650
♪ ♪
173
00:10:58,020 --> 00:11:00,640
Appreciate your help, officer.
174
00:11:00,700 --> 00:11:03,360
[UNEASY MUSIC]
175
00:11:03,440 --> 00:11:05,190
♪ ♪
176
00:11:05,270 --> 00:11:08,650
[FIREFIGHTERS ALL TALKING]
177
00:11:08,730 --> 00:11:13,850
♪ ♪
178
00:11:17,980 --> 00:11:19,620
[THUNDER CRACKS]
179
00:11:19,660 --> 00:11:23,100
- _
- ♪ ♪
180
00:11:23,120 --> 00:11:24,980
[ENGINE REVS]
181
00:11:25,060 --> 00:11:26,270
[WOMEN CHEERING]
182
00:11:26,360 --> 00:11:28,770
I got a fire for you right here!
183
00:11:28,850 --> 00:11:30,360
Whoo! Whoo!
184
00:11:30,440 --> 00:11:33,360
[OVERLAPPING CHATTER]
185
00:11:33,440 --> 00:11:38,270
♪ ♪
186
00:11:39,690 --> 00:11:41,360
[RAY COUGHS]
187
00:11:48,850 --> 00:11:50,400
Can you call me a cab?
188
00:11:50,900 --> 00:11:53,440
Maybe Sam Winslow could give you a lift.
189
00:11:54,230 --> 00:11:56,480
Talked to my supervisor.
190
00:11:56,560 --> 00:11:58,580
Told me you got friends in high places.
191
00:12:01,020 --> 00:12:03,530
Come on, pulled your ass
out of the East River.
192
00:12:03,560 --> 00:12:06,400
Least you could do is buy me a drink.
193
00:12:11,270 --> 00:12:13,480
Two more.
194
00:12:24,980 --> 00:12:27,400
So where you from?
195
00:12:27,480 --> 00:12:29,230
Los Angeles.
196
00:12:29,310 --> 00:12:31,620
With that accent?
197
00:12:32,860 --> 00:12:34,520
Boston.
198
00:12:34,600 --> 00:12:37,340
Staten Island, born and raised. Sláinte.
199
00:12:42,060 --> 00:12:44,020
Lou?
200
00:12:46,230 --> 00:12:47,980
You know, you're lucky.
201
00:12:48,060 --> 00:12:51,150
I spent my summers as a
lifeguard when I was a kid.
202
00:12:51,230 --> 00:12:52,480
You know, I figured
203
00:12:52,560 --> 00:12:55,100
it was a great way to get some ass.
204
00:12:55,180 --> 00:12:57,540
But the YMCA?
205
00:12:57,580 --> 00:12:59,650
That's some old-ass ass.
206
00:12:59,730 --> 00:13:02,100
[LAUGHS]
207
00:13:06,020 --> 00:13:08,270
Eh.
208
00:13:11,140 --> 00:13:12,560
These Japanese pitchers...
209
00:13:12,580 --> 00:13:14,420
how did they get so fucking good?
210
00:13:15,100 --> 00:13:17,319
Umpires don't call corners in Japan.
211
00:13:17,320 --> 00:13:19,540
- That right?
- [RAY] Mm-hmm.
212
00:13:21,100 --> 00:13:22,360
[ANNOUNCER] Swing!
213
00:13:22,440 --> 00:13:23,440
There you go, Ma.
214
00:13:23,520 --> 00:13:26,360
Hit that fucking corner.
215
00:13:26,440 --> 00:13:28,860
- Another one down.
- [MAN] Hey, Lou.
216
00:13:30,560 --> 00:13:33,020
So where'd you learn
how to fight like that?
217
00:13:33,100 --> 00:13:34,560
Irish mob?
218
00:13:35,480 --> 00:13:38,190
My brother's a boxer.
219
00:13:40,690 --> 00:13:42,980
You don't fight like a boxer.
220
00:13:45,150 --> 00:13:46,520
Me?
221
00:13:46,600 --> 00:13:49,020
I'm a cop, obviously.
222
00:13:49,100 --> 00:13:50,520
My father was a cop.
223
00:13:50,600 --> 00:13:54,810
His father was a cop, and... so it goes.
224
00:13:54,900 --> 00:13:57,060
And maybe my son, one day...
225
00:13:57,150 --> 00:13:58,650
Shit.
226
00:13:58,730 --> 00:14:00,400
[SIGHS]
227
00:14:00,770 --> 00:14:03,020
You were supposed to take
Jimmy to school this morning.
228
00:14:03,050 --> 00:14:05,690
I know, I know, I know.
I got held up at work.
229
00:14:05,700 --> 00:14:07,230
Oh, you got held up.
230
00:14:07,250 --> 00:14:10,840
By what, about four drinks by now?
231
00:14:11,060 --> 00:14:12,900
All right, I'll go apologize.
232
00:14:12,950 --> 00:14:15,499
Yeah? In the middle of
fourth fucking period?
233
00:14:15,500 --> 00:14:17,690
Will you keep your mouth shut?
234
00:14:17,770 --> 00:14:19,120
Okay? I'm gonna pick him up,
235
00:14:19,150 --> 00:14:20,800
and I'm gonna take him to dinner.
236
00:14:20,860 --> 00:14:23,060
[AMBER] No, you missed your chance.
237
00:14:23,150 --> 00:14:24,320
You can see him this weekend.
238
00:14:24,330 --> 00:14:27,080
I missed the chance to
see my fucking kid?
239
00:14:27,320 --> 00:14:29,659
Are you kidding me? I'm
living somewhere else
240
00:14:29,660 --> 00:14:31,650
because you're fucking a hose jockey!
241
00:14:31,730 --> 00:14:33,980
- Go fuck yourself, Mac.
- A hose jockey!
242
00:14:34,060 --> 00:14:36,100
[ANNOUNCER] ... is at 38 percent.
243
00:14:36,190 --> 00:14:38,166
The last couple of starts,
he's thrown that fastball...
244
00:14:38,190 --> 00:14:40,600
[MAC] I'm sorry.
245
00:14:42,400 --> 00:14:46,100
[CHEERING ON TV]
246
00:14:46,190 --> 00:14:49,310
[AMBER] Seriously. Go fuck yourself.
247
00:14:49,400 --> 00:14:51,310
♪ ♪
248
00:14:51,400 --> 00:14:53,770
[DOOR OPENS, BELL DINGS]
249
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
[LOU] Mac, you don't want to do that.
250
00:14:58,230 --> 00:15:00,310
- Fuck him.
- [LOU] Mac.
251
00:15:00,400 --> 00:15:02,200
Fuck that guy.
252
00:15:03,400 --> 00:15:05,310
[LOU] And here we go.
253
00:15:05,400 --> 00:15:07,850
[TV CONTINUES INDISTINCTLY]
254
00:15:08,320 --> 00:15:09,690
[CAR HORN HONKS]
255
00:15:09,770 --> 00:15:11,150
[LOU] Your cab's here.
256
00:15:11,230 --> 00:15:14,690
♪ ♪
257
00:15:14,770 --> 00:15:17,940
[PEOPLE SHOUTING]
258
00:15:18,020 --> 00:15:19,270
[BLOW LANDING]
259
00:15:19,360 --> 00:15:21,690
There you go. Get up.
260
00:15:21,770 --> 00:15:24,650
[GRUNTING, BLOWS LANDING]
261
00:15:26,230 --> 00:15:28,730
[FIREFIGHTER LAUGHING]
262
00:15:28,810 --> 00:15:30,730
[DRIVER] Hey, you getting in, or what?
263
00:15:30,810 --> 00:15:32,520
[LOW CHATTER]
264
00:15:32,600 --> 00:15:34,520
Hey.
265
00:15:34,600 --> 00:15:36,900
♪ ♪
266
00:15:36,980 --> 00:15:38,520
[DRIVER] You're on your own, pal.
267
00:15:38,600 --> 00:15:40,240
He's had enough.
268
00:15:40,300 --> 00:15:41,520
Do yourself a favor...
269
00:15:41,600 --> 00:15:43,900
[GRUNTS]
270
00:15:43,920 --> 00:15:45,520
♪ ♪
271
00:15:45,600 --> 00:15:48,360
[MAN] Take him out! Get a piece of this.
272
00:15:48,500 --> 00:15:50,200
Here you go.
273
00:15:50,220 --> 00:15:51,220
[GROANS]
274
00:15:51,260 --> 00:15:52,310
Oh!
275
00:15:52,400 --> 00:15:54,260
- [GRUNTS]
- [MAN] Stop.
276
00:15:55,850 --> 00:15:57,240
[BLOW LANDS]
277
00:15:57,360 --> 00:15:59,150
Oh!
278
00:15:59,320 --> 00:16:04,360
♪ ♪
279
00:16:11,260 --> 00:16:14,200
Think we taught those
cocksuckers a lesson, huh?
280
00:16:18,520 --> 00:16:20,690
- [MAC GRUNTS]
- You all right?
281
00:16:20,700 --> 00:16:22,060
Yeah.
282
00:16:22,150 --> 00:16:24,230
There you go. I'll get you some ice.
283
00:16:24,310 --> 00:16:26,180
Whiskey in the kitchen.
284
00:16:31,270 --> 00:16:33,520
[MAC] Johnny fucking Caputo.
285
00:16:33,600 --> 00:16:36,220
You know, we all hated
him in high school.
286
00:16:36,400 --> 00:16:38,690
I don't know why everybody
loves firefighters.
287
00:16:38,770 --> 00:16:40,950
Is a firefighter going to stop a guy
288
00:16:40,980 --> 00:16:42,690
from attacking your daughter?
289
00:16:42,770 --> 00:16:44,190
No.
290
00:16:44,270 --> 00:16:46,560
Cops save lives,
291
00:16:46,650 --> 00:16:49,560
but firefighters are fucking saints?
292
00:16:59,230 --> 00:17:01,100
[RAY] I gotta go.
293
00:17:01,190 --> 00:17:03,060
[MAC] Why'd you jump?
294
00:17:04,810 --> 00:17:06,160
What?
295
00:17:07,100 --> 00:17:08,560
Why'd you jump?
296
00:17:08,600 --> 00:17:11,020
[POURING WHISKEY]
297
00:17:11,100 --> 00:17:12,160
I didn't.
298
00:17:15,360 --> 00:17:18,300
So you just went on the
roof, watched the sunrise,
299
00:17:18,350 --> 00:17:20,720
and slipped on a fucking banana peel?
300
00:17:22,310 --> 00:17:24,020
I followed someone.
301
00:17:24,520 --> 00:17:26,190
Who?
302
00:17:27,980 --> 00:17:29,520
My wife.
303
00:17:29,600 --> 00:17:31,940
[MAC] What was your wife doing up there?
304
00:17:35,460 --> 00:17:37,080
She's dead.
305
00:17:38,940 --> 00:17:41,200
Died a year ago. Cancer.
306
00:17:47,190 --> 00:17:49,190
Grief changes shape,
307
00:17:49,270 --> 00:17:50,980
but never ends.
308
00:17:52,560 --> 00:17:55,420
- You know who said that?
- No.
309
00:17:55,740 --> 00:17:57,320
Keanu Reeves.
310
00:17:59,360 --> 00:18:01,120
Oh.
311
00:18:01,940 --> 00:18:03,160
I'd better get going.
312
00:18:03,180 --> 00:18:05,900
[MAC] Come on, sit. Have a drink.
313
00:18:05,980 --> 00:18:07,440
Watch the game.
314
00:18:07,520 --> 00:18:09,480
Your Sox owe us one.
315
00:18:09,560 --> 00:18:12,480
[ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]
316
00:18:13,310 --> 00:18:14,980
Attacking the baseball
317
00:18:15,060 --> 00:18:18,520
when the ball is in the strike zone...
318
00:18:18,600 --> 00:18:20,020
[CHEERING ON TV]
319
00:18:20,040 --> 00:18:22,480
[ANNOUNCER] Fly ball, center field,
320
00:18:22,560 --> 00:18:25,270
Betts is there, tagging is Stanton.
321
00:18:25,360 --> 00:18:26,880
- He will score...
- [GROANS LOUDLY]
322
00:18:26,940 --> 00:18:28,810
[ANNOUNCER] ... a sac fly for Hicks,
323
00:18:28,900 --> 00:18:30,659
and the Yankees are up, four to two.
324
00:18:30,660 --> 00:18:32,140
[ANNOUNCER] Tell you what:
Mookie Betts didn't know
325
00:18:32,160 --> 00:18:33,580
how many outs there were right there.
326
00:18:33,600 --> 00:18:35,059
He was ready to run in off the field.
327
00:18:35,060 --> 00:18:36,539
I think it kind of surprised him,
328
00:18:36,540 --> 00:18:38,650
but a good at-bat by Hicks...
329
00:18:38,730 --> 00:18:40,700
My dad was cancer.
330
00:18:41,810 --> 00:18:44,600
Thick as thieves, we were.
331
00:18:44,690 --> 00:18:46,360
[ANNOUNCER] Till the
reaction of Betts...
332
00:18:46,440 --> 00:18:48,360
Fixing up his bike.
333
00:18:48,440 --> 00:18:49,880
You see it out there?
334
00:18:50,810 --> 00:18:52,780
[MAC] The old Harley?
335
00:18:54,340 --> 00:18:57,360
He died
336
00:18:57,440 --> 00:19:00,190
before we got around to finishing it.
337
00:19:02,020 --> 00:19:04,310
[ANNOUNCER] But Moreland
has to be wondering...
338
00:19:04,400 --> 00:19:06,520
He died
339
00:19:06,550 --> 00:19:09,520
just in time for Amber to kick me out.
340
00:19:10,270 --> 00:19:12,940
[TV CONTINUES INDISTINCTLY]
341
00:19:13,020 --> 00:19:15,100
[SCOFFS] Fucking joke.
342
00:19:16,650 --> 00:19:20,120
Almost 50, and having to
start all over again.
343
00:19:21,400 --> 00:19:23,400
[SNORTS]
344
00:19:27,480 --> 00:19:29,230
[SNIFFS]
345
00:19:33,270 --> 00:19:34,959
This is a goddamn good series.
346
00:19:34,960 --> 00:19:37,000
[ANNOUNCER] Opposing starter since 1975.
347
00:19:37,020 --> 00:19:39,280
Had him on 15 starts.
348
00:19:39,600 --> 00:19:41,190
Number one on that list,
349
00:19:41,270 --> 00:19:42,980
Pedro Martinez.
350
00:19:43,000 --> 00:19:45,310
Started against the Yankees 32 times.
351
00:19:45,350 --> 00:19:47,770
Twenty-five of those
were quality starts.
352
00:19:47,850 --> 00:19:50,230
Chris Archer, Kevin Brown...
353
00:19:50,310 --> 00:19:52,770
[TV CONTINUES INDISTINCTLY]
354
00:19:52,850 --> 00:19:56,280
[TRANQUIL MUSIC]
355
00:19:56,380 --> 00:20:00,940
♪ ♪
356
00:21:13,360 --> 00:21:16,270
[CELL PHONE RINGING]
357
00:21:16,360 --> 00:21:21,190
♪ ♪
358
00:21:22,560 --> 00:21:24,690
[GRUNTS]
359
00:21:24,750 --> 00:21:25,760
Mm.
360
00:21:25,770 --> 00:21:28,560
[CELL PHONE RINGS]
361
00:21:28,650 --> 00:21:30,690
[GROANS]
362
00:21:31,820 --> 00:21:34,690
[CELL PHONE RINGS]
363
00:21:41,310 --> 00:21:43,100
Hello?
364
00:21:43,190 --> 00:21:45,100
[SAM] Did I wake you up?
365
00:21:46,480 --> 00:21:48,100
Who is this?
366
00:21:48,190 --> 00:21:50,480
You know who this is.
367
00:21:50,560 --> 00:21:52,400
[RAY] How'd you get this number?
368
00:21:52,480 --> 00:21:53,920
Look, I need your help.
369
00:21:54,400 --> 00:21:55,800
What for?
370
00:21:55,840 --> 00:21:57,800
I'm going up to my office now.
371
00:21:57,820 --> 00:21:59,520
Will you meet me there, please?
372
00:21:59,600 --> 00:22:00,939
I told you, I'm done.
373
00:22:00,940 --> 00:22:04,440
Ray, I wouldn't ask you if
it wasn't very important.
374
00:22:04,520 --> 00:22:06,520
- [RAY] I gotta go.
- Ray!
375
00:22:14,520 --> 00:22:16,230
[CAR APPROACHES]
376
00:22:25,980 --> 00:22:29,100
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
377
00:22:44,400 --> 00:22:45,520
[KNOCKS]
378
00:22:47,900 --> 00:22:49,650
Hello. I'm Melinda Getkin,
379
00:22:49,690 --> 00:22:50,890
New York Tribune.
380
00:22:50,900 --> 00:22:52,650
Sorry. It's not my house, so...
381
00:22:52,730 --> 00:22:54,760
So you're not Sergeant Sean McGrath?
382
00:22:54,840 --> 00:22:56,440
- No.
- [DOOR SLAMS ON FOOT]
383
00:22:56,520 --> 00:22:58,020
You're Ray Donovan.
384
00:22:58,100 --> 00:22:59,480
You should move your foot.
385
00:22:59,560 --> 00:23:01,560
Do you know a man named Fetu Autufuga?
386
00:23:01,600 --> 00:23:02,619
Who?
387
00:23:02,620 --> 00:23:04,059
Were you detained by the NYPD
388
00:23:04,060 --> 00:23:05,730
on the morning of August 10th?
389
00:23:05,810 --> 00:23:07,040
- What?
- The morning of August 10th,
390
00:23:07,060 --> 00:23:08,080
with Fetu Autufuga,
391
00:23:08,100 --> 00:23:09,439
- in Manhattan?
- I don't know what you're talking about.
392
00:23:09,440 --> 00:23:11,080
Mr. Autufuga says you jumped
393
00:23:11,120 --> 00:23:13,300
from the Hospital for Special Surgery.
394
00:23:13,980 --> 00:23:16,399
He says you were rescued
from the East River
395
00:23:16,400 --> 00:23:18,600
by a Sergeant Sean McGrath.
396
00:23:18,690 --> 00:23:20,730
[EERIE MUSIC]
397
00:23:20,810 --> 00:23:22,850
Mr. Autufuga says
398
00:23:22,880 --> 00:23:24,940
you were both transported
to Staten Island
399
00:23:25,020 --> 00:23:28,000
in the same squad car.
400
00:23:28,060 --> 00:23:30,330
[MELINDA] Can you confirm
that your arresting officer
401
00:23:30,360 --> 00:23:32,480
transferred you from
Manhattan to Staten Island?
402
00:23:32,560 --> 00:23:34,940
♪ ♪
403
00:23:35,020 --> 00:23:36,440
Mr. Donovan?
404
00:23:36,520 --> 00:23:38,400
♪ ♪
405
00:23:38,480 --> 00:23:39,810
Here's my card.
406
00:23:39,900 --> 00:23:42,000
I'd love to get your comment
407
00:23:42,020 --> 00:23:43,040
before we go to press.
408
00:23:43,060 --> 00:23:48,100
♪ ♪
409
00:23:51,920 --> 00:23:53,730
[PRISON INTERCOM] Guard station five.
410
00:23:53,810 --> 00:23:56,020
One transfer to the east...
411
00:23:56,100 --> 00:24:01,190
♪ ♪
412
00:24:03,140 --> 00:24:06,190
Yard recall, yard recall.
413
00:24:06,270 --> 00:24:08,520
Commence rotation to the east yard.
414
00:24:08,620 --> 00:24:13,600
♪ ♪
415
00:24:16,100 --> 00:24:19,480
Transport detail report to gate four.
416
00:24:19,700 --> 00:24:24,650
♪ ♪
417
00:24:25,150 --> 00:24:26,150
[GAVEL SLAMMING]
418
00:24:26,230 --> 00:24:29,100
[JUDGE] Mr. Donovan, hand
the child to the bailiff.
419
00:24:29,190 --> 00:24:31,560
Stop!
420
00:24:31,650 --> 00:24:33,360
[BAILIFF] Sir! Sir, stop!
421
00:24:33,440 --> 00:24:34,690
Sir!
422
00:24:34,700 --> 00:24:36,900
- No, you can't have her.
- Stop.
423
00:24:36,980 --> 00:24:38,230
Stop.
424
00:24:38,310 --> 00:24:39,460
Sir.
425
00:24:39,500 --> 00:24:41,599
Sir, if you take another step,
426
00:24:41,600 --> 00:24:43,310
this'll get so much worse.
427
00:24:43,400 --> 00:24:44,720
They can't take her from me.
428
00:24:45,100 --> 00:24:46,660
- Give me the child.
- No.
429
00:24:46,720 --> 00:24:48,620
- Sir.
- Once a week?
430
00:24:48,740 --> 00:24:51,360
How am I supposed to only
see her for once a week?
431
00:24:51,400 --> 00:24:53,730
Sir, you will be arrested.
432
00:24:53,810 --> 00:24:56,480
[MARIA FUSSES]
433
00:24:56,560 --> 00:24:58,480
I'm a good father.
434
00:24:58,560 --> 00:25:00,690
I didn't do nothing.
435
00:25:00,770 --> 00:25:02,300
This isn't the way to do it.
436
00:25:03,190 --> 00:25:04,800
Believe me, it's not.
437
00:25:04,860 --> 00:25:07,620
[MARIA FUSSES]
438
00:25:07,770 --> 00:25:10,190
[MOURNFUL MUSIC]
439
00:25:10,200 --> 00:25:11,440
[SOBS]
440
00:25:11,560 --> 00:25:14,690
[MARIA CRYING]
441
00:25:16,190 --> 00:25:18,520
You can't just do that to people!
442
00:25:18,600 --> 00:25:21,360
♪ ♪
443
00:25:21,440 --> 00:25:23,220
Fuck you!
444
00:25:23,300 --> 00:25:28,560
♪ ♪
445
00:26:09,480 --> 00:26:12,400
[ROCK MUSIC OVER SPEAKERS]
446
00:26:12,480 --> 00:26:15,190
♪ ♪
447
00:26:15,270 --> 00:26:17,190
- Ray D.
- [RAY] Hey, Rad.
448
00:26:17,270 --> 00:26:18,460
[BIANCHI] It's not that way, babe,
449
00:26:18,470 --> 00:26:20,036
but when you say it like
that, you make it sound
450
00:26:20,060 --> 00:26:22,020
like I did something wrong.
451
00:26:22,050 --> 00:26:23,960
[BIANCHI] I did stand up
for you, to both of them!
452
00:26:23,980 --> 00:26:25,190
[MUFFLED] Look who it is.
453
00:26:25,270 --> 00:26:27,000
Generator should be coming today.
454
00:26:27,020 --> 00:26:28,496
Might be able to get the bike started.
455
00:26:28,520 --> 00:26:31,660
- Like the last generator, huh?
- It'll work. Hey, pal.
456
00:26:32,190 --> 00:26:33,880
Jimmy got beat up in school.
457
00:26:34,770 --> 00:26:36,160
You all right?
458
00:26:37,060 --> 00:26:38,980
His mom told him not to fight back.
459
00:26:39,060 --> 00:26:40,480
I gotta go.
460
00:26:40,560 --> 00:26:44,400
♪ ♪
461
00:26:44,480 --> 00:26:46,180
Hey, text me after school.
462
00:26:47,270 --> 00:26:49,440
Reporter came by the house this morning.
463
00:26:49,520 --> 00:26:51,600
♪ ♪
464
00:26:51,690 --> 00:26:52,690
What?
465
00:26:52,770 --> 00:26:54,040
She was looking for you.
466
00:26:54,060 --> 00:26:56,480
Um, wanted to talk about
the night I fell,
467
00:26:56,500 --> 00:26:58,260
and, you know,
468
00:26:58,280 --> 00:27:00,920
that-that-that big guy who was
in the back seat with me.
469
00:27:00,940 --> 00:27:02,850
Fucking Samoan.
470
00:27:02,940 --> 00:27:04,480
She's asking me about
471
00:27:04,560 --> 00:27:06,770
why you drove us out to Staten Island.
472
00:27:06,850 --> 00:27:08,810
♪ ♪
473
00:27:08,900 --> 00:27:12,260
Shoulda just gone to
the 35 in Manhattan.
474
00:27:12,770 --> 00:27:14,560
You fell from the fucking sky,
475
00:27:14,580 --> 00:27:17,730
and it was late,
476
00:27:17,810 --> 00:27:20,100
had to go get Jimmy...
477
00:27:20,190 --> 00:27:22,690
♪ ♪
478
00:27:22,770 --> 00:27:24,600
I...
479
00:27:24,690 --> 00:27:25,980
I just drove out.
480
00:27:26,060 --> 00:27:29,230
♪ ♪
481
00:27:29,310 --> 00:27:30,940
Hey.
482
00:27:31,020 --> 00:27:33,020
This a problem for you?
483
00:27:33,100 --> 00:27:38,230
♪ ♪
484
00:27:39,690 --> 00:27:40,810
You all right?
485
00:27:40,850 --> 00:27:42,310
No.
486
00:27:44,150 --> 00:27:45,560
The Trib running an article
487
00:27:45,600 --> 00:27:48,730
the week that I gotta fight
for custody of my kid...
488
00:27:48,810 --> 00:27:50,480
I got IA up my ass
489
00:27:50,560 --> 00:27:52,650
and all sorts of bullshit.
490
00:27:52,730 --> 00:27:53,850
[LAUGHS]
491
00:27:53,940 --> 00:27:56,440
♪ ♪
492
00:27:56,520 --> 00:27:58,690
I gotta go arrest the donuts.
493
00:27:58,770 --> 00:28:03,420
♪ ♪
494
00:28:10,560 --> 00:28:13,440
[FOGHORN BLARES DISTANTLY]
495
00:28:44,770 --> 00:28:47,650
[UNEASY MUSIC]
496
00:28:47,730 --> 00:28:52,650
♪ ♪
497
00:29:09,810 --> 00:29:11,770
[GROANS]
498
00:29:11,850 --> 00:29:16,980
♪ ♪
499
00:29:17,770 --> 00:29:20,900
[DIALS PHONE]
500
00:29:23,600 --> 00:29:25,770
[LINE RINGS]
501
00:29:25,850 --> 00:29:27,150
[SIGHS]
502
00:29:27,280 --> 00:29:29,980
[CELL PHONE RINGS]
503
00:29:30,060 --> 00:29:33,520
♪ ♪
504
00:29:33,600 --> 00:29:35,080
Ray?
505
00:29:35,560 --> 00:29:37,020
You still need me?
506
00:29:37,120 --> 00:29:40,020
♪ ♪
507
00:29:40,100 --> 00:29:41,560
[TV REPORTER] Jay White and his director
508
00:29:41,580 --> 00:29:44,060
Antoine A'Shawn Anderson
have turned back the clock
509
00:29:44,080 --> 00:29:47,020
45 years to 1973, and are planning...
510
00:29:47,100 --> 00:29:48,620
You know how to play?
511
00:29:48,660 --> 00:29:51,230
[REPORTER] ... Pacific
Pictures film, Mr. Lucky,
512
00:29:51,310 --> 00:29:53,810
an homage to the Blaxploitation genre.
513
00:29:53,900 --> 00:29:56,470
Jay White said he loved
Anderson's script so much,
514
00:29:56,480 --> 00:29:58,360
he tapped the screenwriter to helm it.
515
00:29:58,440 --> 00:30:00,320
- Anderson...
- [MICKEY] No, don't.
516
00:30:00,340 --> 00:30:02,480
Turn that shit up.
517
00:30:02,560 --> 00:30:04,400
... a longtime White collaborator.
518
00:30:04,480 --> 00:30:06,820
Casting for the film is ongoing
519
00:30:06,840 --> 00:30:08,060
and rumors are swirling
520
00:30:08,150 --> 00:30:10,850
K'Lei Hughes is circling the script.
521
00:30:10,900 --> 00:30:12,166
Production is set to begin
in Harlem in two weeks.
522
00:30:12,190 --> 00:30:13,560
It's your turn, Mick.
523
00:30:13,780 --> 00:30:16,380
Mr. Lucky will be the first
straight-to-streaming
524
00:30:16,400 --> 00:30:18,020
- big-budget film...
- Fuck it.
525
00:30:18,050 --> 00:30:20,400
[REPORTER] ... produced by Sam
Winslow's Pacific Media.
526
00:30:20,480 --> 00:30:21,880
I'm walking.
527
00:30:21,920 --> 00:30:23,710
[REPORTER] ... Featureflix
has been dominating
528
00:30:23,730 --> 00:30:26,119
financial headlines for weeks.
529
00:30:26,120 --> 00:30:28,580
In other Jay White news,
his rumored breakup
530
00:30:28,600 --> 00:30:30,770
from girlfriend and
former yoga instructor
531
00:30:30,850 --> 00:30:34,150
Janice Reigstrom has been
confirmed by several sources,
532
00:30:34,160 --> 00:30:35,380
citing his...
533
00:30:35,480 --> 00:30:39,690
♪ ♪
534
00:30:39,770 --> 00:30:42,270
[NURSE] Name.
535
00:30:42,360 --> 00:30:44,650
No, no, no, I'm not here for pills.
536
00:30:44,730 --> 00:30:47,390
Uh, it's a... it's a private matter.
537
00:30:47,400 --> 00:30:49,020
Ain't no private here.
538
00:30:49,100 --> 00:30:50,480
Well...
539
00:30:50,560 --> 00:30:52,270
there are certain nights
540
00:30:52,360 --> 00:30:55,100
where I find it difficult
to get to the john.
541
00:30:55,190 --> 00:30:56,810
[MICKEY] I've had a few incidences.
542
00:30:56,900 --> 00:30:59,690
A few, uh, accidents, if you will.
543
00:30:59,770 --> 00:31:01,730
[NURSE] You need diapers?
We got diapers.
544
00:31:01,810 --> 00:31:05,120
Ah, I mean, I'm sure you can understand
545
00:31:05,160 --> 00:31:08,140
I'd rather maintain a
modicum of dignity.
546
00:31:08,160 --> 00:31:09,900
Well, then what do you want?
547
00:31:09,980 --> 00:31:11,039
Just a bedpan.
548
00:31:11,040 --> 00:31:12,730
Not allowed.
549
00:31:12,810 --> 00:31:16,760
Look, the situation I'm in,
I can't wear a diaper.
550
00:31:16,800 --> 00:31:17,999
You know how many of these guys
551
00:31:18,000 --> 00:31:19,769
have pedophiliac tendencies?
552
00:31:19,770 --> 00:31:22,440
♪ ♪
553
00:31:22,520 --> 00:31:24,440
[DOOR ALARM BLARES]
554
00:31:24,520 --> 00:31:29,650
♪ ♪
555
00:31:35,580 --> 00:31:37,380
Thank you, sweetheart.
556
00:31:38,770 --> 00:31:40,680
[MICKEY] I'm a sensitive type.
You've saved me
557
00:31:40,700 --> 00:31:43,100
from some very painful, painful moments.
558
00:31:43,190 --> 00:31:46,559
[NURSE] Next. Name.
559
00:31:46,560 --> 00:31:51,650
♪ ♪
560
00:33:32,980 --> 00:33:36,900
[ASSISTANT] Mr. Donovan? Hi.
561
00:33:36,980 --> 00:33:40,060
Miss Winslow is waiting. This way.
562
00:33:40,150 --> 00:33:45,020
♪ ♪
563
00:34:05,680 --> 00:34:08,220
[SAM] Once the land deal is done,
564
00:34:08,240 --> 00:34:10,100
then we get the approval of our board,
565
00:34:10,120 --> 00:34:12,980
and then we announce it
to our shareholders.
566
00:34:14,190 --> 00:34:15,730
[SAM] I need a moment.
567
00:34:36,360 --> 00:34:37,700
[DOOR CLOSES]
568
00:34:41,650 --> 00:34:43,520
It's a pleasure to see you, Ray.
569
00:34:43,600 --> 00:34:45,020
You too.
570
00:34:45,100 --> 00:34:46,460
Put on a little weight.
571
00:34:47,940 --> 00:34:48,940
Yeah.
572
00:34:49,020 --> 00:34:50,270
Oh, it's good,
573
00:34:50,360 --> 00:34:52,100
and I like the beard.
574
00:34:53,690 --> 00:34:55,340
Said you needed me.
575
00:34:55,380 --> 00:34:58,520
Of course. Business.
576
00:34:58,600 --> 00:35:02,220
I have a friend who has found herself
577
00:35:02,260 --> 00:35:04,060
in a sensitive situation.
578
00:35:04,150 --> 00:35:05,400
What'd she do?
579
00:35:05,460 --> 00:35:08,480
It's not what she did.
It's what was done to her.
580
00:35:09,310 --> 00:35:10,900
Her name is Anita Novak,
581
00:35:10,980 --> 00:35:12,620
and she's very important to me,
582
00:35:12,650 --> 00:35:15,520
because she is my candidate for mayor,
583
00:35:15,600 --> 00:35:17,520
and she, uh...
584
00:35:17,600 --> 00:35:19,440
well, she's human.
585
00:35:19,520 --> 00:35:21,140
She'll explain it to you.
586
00:35:22,810 --> 00:35:25,560
One of your reporters
came by the house today.
587
00:35:25,680 --> 00:35:27,200
- Why?
- [RAY] I don't know.
588
00:35:27,220 --> 00:35:28,619
She's writing some story about cops
589
00:35:28,620 --> 00:35:30,620
and racial profiling in Staten Island.
590
00:35:30,700 --> 00:35:33,320
Since when do you care about
cops in Staten Island?
591
00:35:33,360 --> 00:35:35,660
One of them saved my life.
592
00:35:39,980 --> 00:35:41,900
So what's the reporter's name?
593
00:35:46,960 --> 00:35:48,940
Melinda Getkin.
594
00:35:53,650 --> 00:35:55,580
I'll talk to her editor.
595
00:35:58,440 --> 00:36:01,060
And you'll get back to
me about Miss Novak?
596
00:36:03,100 --> 00:36:04,900
Yeah.
597
00:36:13,900 --> 00:36:15,310
Bring 'em back in.
598
00:36:15,400 --> 00:36:18,060
[MELANCHOLY MUSIC]
599
00:36:18,150 --> 00:36:23,360
♪ ♪
600
00:37:06,820 --> 00:37:09,600
[STAFFER] Let me help you
with that, Miss Novak.
601
00:37:09,610 --> 00:37:10,610
Oh, I got it.
602
00:37:10,620 --> 00:37:12,100
- You sure?
- Yeah.
603
00:37:12,190 --> 00:37:14,040
But I could use a Dunkin' Donuts run,
604
00:37:14,060 --> 00:37:16,020
- if you got that in you.
- No problem.
605
00:37:16,030 --> 00:37:18,420
All right, how about a dozen,
and then I'll take a regular?
606
00:37:18,480 --> 00:37:20,480
- On it.
- Thank you.
607
00:37:31,310 --> 00:37:32,400
Hey.
608
00:37:32,480 --> 00:37:34,020
Hey.
609
00:37:34,100 --> 00:37:35,480
You're from Sam.
610
00:37:35,940 --> 00:37:36,980
Yeah.
611
00:37:37,060 --> 00:37:38,480
Okay, come with me.
612
00:37:47,230 --> 00:37:49,640
Sorry. We're just, um, moving in,
613
00:37:49,650 --> 00:37:51,660
so it's a bit of a mess.
614
00:38:01,310 --> 00:38:03,270
[GRUNTS]
615
00:38:03,360 --> 00:38:05,060
What's your name?
616
00:38:05,150 --> 00:38:08,520
Ray Donovan.
617
00:38:08,600 --> 00:38:10,400
How do you know Sam?
618
00:38:10,730 --> 00:38:12,730
I did some work for her in LA.
619
00:38:12,750 --> 00:38:14,440
[ANITA] You known her a long time?
620
00:38:14,470 --> 00:38:15,660
- No.
- [ANITA] No.
621
00:38:15,940 --> 00:38:17,690
- You a cop?
- [RAY] No.
622
00:38:17,770 --> 00:38:19,020
Private investigator?
623
00:38:20,190 --> 00:38:21,850
No.
624
00:38:23,360 --> 00:38:25,300
[ANITA] What do you do, exactly?
625
00:38:31,400 --> 00:38:32,940
You want to tell me who beat you up?
626
00:38:36,100 --> 00:38:38,900
Concealer's not doing it, huh?
627
00:38:38,980 --> 00:38:40,400
[SIGHS]
628
00:38:40,480 --> 00:38:42,140
I wish I knew.
629
00:38:42,940 --> 00:38:44,360
Wish you knew what?
630
00:38:48,400 --> 00:38:50,150
I lied to Sam.
631
00:38:50,230 --> 00:38:53,320
I told her that I got mugged,
and the guy took my phone,
632
00:38:53,340 --> 00:38:54,470
and there were pictures on my phone
633
00:38:54,480 --> 00:38:56,400
I didn't want the public to see.
634
00:38:58,940 --> 00:39:00,560
What's the truth?
635
00:39:03,380 --> 00:39:06,060
I met a man at a bar.
636
00:39:06,150 --> 00:39:08,820
We met because we had arranged to meet.
637
00:39:09,980 --> 00:39:11,400
What for?
638
00:39:23,400 --> 00:39:24,940
[LIGHTER STRIKES]
639
00:39:27,270 --> 00:39:30,020
I worked in the DA's
office for 15 years.
640
00:39:30,100 --> 00:39:32,820
I've run across a few fixers in my time.
641
00:39:32,860 --> 00:39:34,340
Fucked up a few of my cases.
642
00:39:34,360 --> 00:39:35,850
- Yeah?
- [ANITA] Yeah.
643
00:39:35,880 --> 00:39:38,440
So I'm not used to guys
like you being on my side.
644
00:39:40,980 --> 00:39:43,300
So, uh...
645
00:39:43,560 --> 00:39:46,180
The guy you met with, he's
the guy who beat you up?
646
00:39:50,360 --> 00:39:52,400
We had a drink.
647
00:39:52,480 --> 00:39:53,520
Bar at the NoMad.
648
00:39:53,550 --> 00:39:54,730
He'd arranged for a room.
649
00:39:54,810 --> 00:39:56,080
We went upstairs.
650
00:39:57,020 --> 00:39:59,450
We were having sex, and I turned around,
651
00:39:59,480 --> 00:40:02,420
and he had his phone out,
and he was taping me,
652
00:40:02,480 --> 00:40:04,460
and obviously, I can't afford
for something like that
653
00:40:04,480 --> 00:40:06,360
to be made public.
654
00:40:06,440 --> 00:40:08,270
Did you try contacting him?
655
00:40:08,360 --> 00:40:11,350
[ANITA] All I have is an email address,
656
00:40:11,360 --> 00:40:13,440
and it bounced back.
657
00:40:13,520 --> 00:40:15,440
So you don't know his name.
658
00:40:15,480 --> 00:40:17,310
I just said that.
659
00:40:19,440 --> 00:40:21,099
But you got an email.
660
00:40:21,100 --> 00:40:22,400
Yeah, it's a cover.
661
00:40:22,480 --> 00:40:25,400
I mean, the one I used is fake, too.
662
00:40:26,810 --> 00:40:28,920
All right. What's the email?
663
00:40:43,940 --> 00:40:46,810
[UNEASY MUSIC]
664
00:40:46,900 --> 00:40:49,000
I'll be in touch.
665
00:40:49,020 --> 00:40:54,100
♪ ♪
666
00:41:03,300 --> 00:41:05,650
[LINE RINGING]
667
00:41:05,730 --> 00:41:08,600
[CELL PHONE RINGING]
668
00:41:11,400 --> 00:41:13,360
What do you want?
669
00:41:13,440 --> 00:41:14,700
How you been?
670
00:41:14,880 --> 00:41:16,560
What do you want?
671
00:41:16,650 --> 00:41:18,310
[RAY] I got an email address.
672
00:41:18,400 --> 00:41:20,100
I need to find out who it belongs to.
673
00:41:20,190 --> 00:41:21,299
Out of the fucking blue,
674
00:41:21,300 --> 00:41:23,270
and you call me for an email address.
675
00:41:23,360 --> 00:41:24,400
Can you please...
676
00:41:24,420 --> 00:41:26,060
can you please just run it for me?
677
00:41:26,150 --> 00:41:28,340
I thought you were retired.
678
00:41:31,770 --> 00:41:35,399
- Lena...
- Fine.
679
00:41:35,400 --> 00:41:36,980
[RAY] I'll text you the email address.
680
00:41:37,060 --> 00:41:38,730
- Fine.
- [CELL PHONE BEEPS]
681
00:41:38,750 --> 00:41:40,920
"Oh, thank you, Lena, so much.
Thank you so much
682
00:41:40,950 --> 00:41:42,910
for changing your life
around for me a thousand
683
00:41:42,940 --> 00:41:45,279
motherfucking times. Thank
you every time I f... "
684
00:41:45,280 --> 00:41:46,700
- [CELL PHONE RINGS]
- What?
685
00:41:46,720 --> 00:41:47,840
Thanks.
686
00:41:48,960 --> 00:41:51,440
[CAR HORN HONKS]
687
00:41:51,520 --> 00:41:53,180
[CELL PHONE BEEPS]
688
00:42:00,780 --> 00:42:03,690
[PARLIAMENT'S "SUPERGROOVALISTIC-
PROSIFUNKSTICATION" PLAYING]
689
00:42:03,770 --> 00:42:05,770
♪ ♪
690
00:42:05,850 --> 00:42:07,230
All right, vigilante films.
691
00:42:07,310 --> 00:42:09,120
Pam Grier plays a nurse,
692
00:42:09,160 --> 00:42:11,460
goes after drug dealers
after they kill her sister.
693
00:42:11,600 --> 00:42:12,699
That's Coffy.
694
00:42:12,700 --> 00:42:14,860
Ah, very good. Okay, Rudy Ray Moore.
695
00:42:14,920 --> 00:42:17,640
A pimp and his karate expert call girls
696
00:42:17,680 --> 00:42:19,280
gonna get even with the police.
697
00:42:19,300 --> 00:42:21,300
- Dolemite.
- Dolemite. Excellent.
698
00:42:21,400 --> 00:42:22,920
My man! All right.
699
00:42:22,960 --> 00:42:24,420
Okay, last one.
700
00:42:24,520 --> 00:42:26,730
Tamara Dobson, all right?
701
00:42:26,810 --> 00:42:28,480
She's a U.S. special agent,
702
00:42:28,560 --> 00:42:30,190
joins forces with the local police
703
00:42:30,270 --> 00:42:32,150
in the war on drugs. Who's that?
704
00:42:32,170 --> 00:42:33,170
Cleopatra Jones.
705
00:42:33,230 --> 00:42:35,180
Cleopatra... [YELLS]
706
00:42:35,240 --> 00:42:37,480
[LAUGHS]
707
00:42:37,560 --> 00:42:39,520
♪ Get the people what they
want when they want it ♪
708
00:42:39,540 --> 00:42:42,250
♪ And they wants it all the time ♪
709
00:42:42,260 --> 00:42:45,440
Ah, Supergroovalistic-prosifunkstication!
710
00:42:45,460 --> 00:42:46,859
- Come on!
- [BENJAMIN] Baby do the throw-down!
711
00:42:46,860 --> 00:42:48,810
[ANTOINE] Oh, here it is, baby.
712
00:42:48,900 --> 00:42:51,120
[LAUGHS] Antoine, my man.
713
00:42:51,140 --> 00:42:52,360
My man.
714
00:42:52,440 --> 00:42:54,350
And who's your beautiful friend?
715
00:42:54,380 --> 00:42:56,200
Oh, no, this is...
this is not my friend.
716
00:42:56,220 --> 00:42:58,190
- This is my producer.
- Man, you stupid.
717
00:42:58,270 --> 00:42:59,670
What's up, man? I'm Daryll Donovan.
718
00:42:59,730 --> 00:43:01,136
Yeah... oh, my bad.
Let me introduce you.
719
00:43:01,160 --> 00:43:04,259
Daryll Donovan, this is
Benjamin Carter Judges.
720
00:43:04,260 --> 00:43:06,400
- You're Daryll Donovan?
- That's right.
721
00:43:06,480 --> 00:43:07,850
Mm, mm, mm.
722
00:43:07,940 --> 00:43:10,020
I'd like to costume him.
723
00:43:10,140 --> 00:43:12,100
- Nah, man, no costuming.
- Are you ready?
724
00:43:12,120 --> 00:43:13,300
Yeah, let's get it on, man.
725
00:43:13,330 --> 00:43:15,910
I've been working, waiting,
for this my whole life, man.
726
00:43:15,940 --> 00:43:17,520
Let the show begin!
727
00:43:17,600 --> 00:43:21,150
♪ ♪
728
00:43:21,230 --> 00:43:25,280
Ah. Dynamite!
729
00:43:25,340 --> 00:43:27,860
♪ Give the people what
they want when they want ♪
730
00:43:27,880 --> 00:43:30,800
♪ And they wants it all the time ♪
731
00:43:30,820 --> 00:43:33,000
♪ Give the people what
they want when they want ♪
732
00:43:33,080 --> 00:43:36,690
♪ And they wants it all the time ♪
733
00:43:36,770 --> 00:43:38,690
That is Mr. Lucky. Good job, man.
734
00:43:38,700 --> 00:43:40,560
- Some of my best work.
- Right on.
735
00:43:40,650 --> 00:43:42,480
[ROARS]
736
00:43:42,520 --> 00:43:43,699
Okay.
737
00:43:43,700 --> 00:43:46,820
[ROARING]
738
00:43:46,860 --> 00:43:48,440
What's happening?
739
00:43:48,520 --> 00:43:50,020
Oh.
740
00:43:50,100 --> 00:43:52,980
You know, he's a method actor.
741
00:43:53,060 --> 00:43:55,190
[ANTOINE] Um, so...
742
00:43:55,270 --> 00:43:57,780
- his style is...
- [ROARS]
743
00:43:57,800 --> 00:43:59,850
Stanislavski, via Meisner.
744
00:43:59,940 --> 00:44:02,150
Uh, okay.
745
00:44:02,230 --> 00:44:04,119
Sincerity. The art of representation.
746
00:44:04,120 --> 00:44:05,729
That's... that's his...
747
00:44:05,730 --> 00:44:07,190
no, he's just being method.
748
00:44:07,270 --> 00:44:08,980
[GROWLING]
749
00:44:09,060 --> 00:44:10,740
♪ What they want when they want ♪
750
00:44:10,800 --> 00:44:16,100
[ROARING]
751
00:44:16,120 --> 00:44:19,520
Nigga been studying lions for
the past couple of months.
752
00:44:19,600 --> 00:44:21,480
- [DARYLL] Lions?
- [ANTOINE] Yeah, like,
753
00:44:21,560 --> 00:44:23,850
the-the cat? The lion,
the king of the jungle?
754
00:44:23,940 --> 00:44:25,760
[DARYLL] But there ain't
no lions in the movie.
755
00:44:25,770 --> 00:44:27,710
[ANTOINE] I know, but
it's the concrete jungle,
756
00:44:27,730 --> 00:44:29,440
so he's looking at it as, you know,
757
00:44:29,520 --> 00:44:32,310
"I want to be the king
of the concrete jungle."
758
00:44:32,400 --> 00:44:34,040
- So he just decided...
- [DARYLL] Oh, okay.
759
00:44:34,060 --> 00:44:36,060
"Yeah, I'm gonna study
some... some lions."
760
00:44:36,090 --> 00:44:38,440
♪ Baby can you throw down ♪
761
00:44:38,520 --> 00:44:40,650
[HISSES]
762
00:44:40,730 --> 00:44:43,100
♪ Baby can you throw down ♪
763
00:44:43,200 --> 00:44:44,940
Man, that's a lot of ass.
764
00:44:44,980 --> 00:44:46,770
Well, it's good to be the king.
765
00:44:46,850 --> 00:44:51,770
♪ ♪
766
00:44:55,020 --> 00:44:57,330
♪ Give the people what
they want when they want ♪
767
00:44:57,340 --> 00:44:59,270
♪ And they wants it all the time ♪
768
00:44:59,360 --> 00:45:02,230
Oh, come on. You're not
stroking a pussy, all right?
769
00:45:02,310 --> 00:45:03,700
You're in a fight.
770
00:45:03,780 --> 00:45:06,190
[RAP MUSIC OVER SPEAKERS]
771
00:45:06,270 --> 00:45:08,680
It's just love taps, all right?
It's all about the body.
772
00:45:08,700 --> 00:45:09,960
[TERRY] You gotta twist
the body, all right?
773
00:45:09,980 --> 00:45:11,116
Save it for your old lady, all right?
774
00:45:11,140 --> 00:45:12,520
Come on, snap it.
775
00:45:14,810 --> 00:45:16,100
Give me five.
776
00:45:16,190 --> 00:45:21,310
♪ ♪
777
00:45:25,230 --> 00:45:26,860
Look at you.
778
00:45:27,480 --> 00:45:29,080
You look good.
779
00:45:29,200 --> 00:45:30,360
No, I don't.
780
00:45:30,440 --> 00:45:32,000
So how you been?
781
00:45:32,120 --> 00:45:33,770
All right. You?
782
00:45:33,850 --> 00:45:35,340
What's with the hat?
783
00:45:35,360 --> 00:45:36,650
What?
784
00:45:36,730 --> 00:45:41,100
♪ ♪
785
00:45:41,190 --> 00:45:43,220
Jesus. Yeah, yeah.
786
00:45:43,240 --> 00:45:45,740
It's not mine. I'm...
787
00:45:45,760 --> 00:45:47,960
staying with somebody. I
went out of the house, so...
788
00:45:48,020 --> 00:45:49,600
You still out in Staten Island?
789
00:45:49,690 --> 00:45:53,190
Yeah. Guy I'm staying with, uh,
is going through a divorce.
790
00:45:53,270 --> 00:45:55,500
His-his kid's not taking it real well.
791
00:45:55,540 --> 00:45:56,680
Yeah?
792
00:45:56,700 --> 00:45:57,749
Keeps getting beat up at school.
793
00:45:57,750 --> 00:45:59,980
- I thought, you know...
- Bring him in.
794
00:46:00,080 --> 00:46:01,770
- Yeah?
- Yeah.
795
00:46:01,850 --> 00:46:03,380
Any friend of yours.
796
00:46:03,850 --> 00:46:05,650
Thanks, Ter.
797
00:46:05,730 --> 00:46:07,140
You're fat.
798
00:46:08,270 --> 00:46:09,850
What?
799
00:46:09,940 --> 00:46:11,940
You should come and
work out with the kid.
800
00:46:11,950 --> 00:46:14,190
Go fuck yourself.
801
00:46:14,270 --> 00:46:15,980
[BRIDGET] Dad?
802
00:46:16,060 --> 00:46:18,900
♪ ♪
803
00:46:18,980 --> 00:46:21,320
Bridge. Hey.
804
00:46:21,380 --> 00:46:23,310
You're-you have a beard.
805
00:46:23,400 --> 00:46:26,560
♪ ♪
806
00:46:26,650 --> 00:46:27,860
Cut your hair.
807
00:46:28,060 --> 00:46:29,560
Oh, yeah, a while ago.
808
00:46:29,580 --> 00:46:31,100
Looks good.
809
00:46:32,310 --> 00:46:34,160
What are you doing in the city?
810
00:46:34,400 --> 00:46:37,770
I just, uh, came by to see Ter.
811
00:46:37,850 --> 00:46:39,400
[BRIDGET] You should've called.
812
00:46:39,480 --> 00:46:41,150
Didn't know I was coming.
813
00:46:41,230 --> 00:46:43,060
What are you doing here?
814
00:46:43,150 --> 00:46:48,060
♪ ♪
815
00:46:48,150 --> 00:46:49,336
[BRIDGET] We're going to dinner,
816
00:46:49,360 --> 00:46:50,500
if you want to come.
817
00:46:50,540 --> 00:46:51,920
No, that's all right.
818
00:46:51,950 --> 00:46:54,230
Yeah, uh... had something anyway.
819
00:46:54,310 --> 00:46:55,400
Okay.
820
00:46:55,480 --> 00:46:56,900
Another time?
821
00:46:56,980 --> 00:46:58,000
Another time.
822
00:46:58,080 --> 00:47:02,980
♪ ♪
823
00:47:06,980 --> 00:47:09,730
[SOMBER MUSIC]
824
00:47:09,810 --> 00:47:14,980
♪ ♪
825
00:47:26,220 --> 00:47:29,060
[BABY CRYING]
826
00:47:29,150 --> 00:47:34,270
♪ ♪
827
00:47:42,920 --> 00:47:46,600
[CELL PHONE RINGS]
828
00:47:47,520 --> 00:47:48,900
Yeah.
829
00:47:49,600 --> 00:47:51,480
Check your texts.
830
00:48:27,020 --> 00:48:28,920
All right, so there's this huge Indian
831
00:48:28,940 --> 00:48:30,120
at one end of the bar,
832
00:48:30,150 --> 00:48:32,100
an old, ancient hooker at the other,
833
00:48:32,120 --> 00:48:34,480
and a bear in a cage
with a rotten tooth.
834
00:48:34,560 --> 00:48:37,340
Sign behind the bar
says, "Win $1 million."
835
00:48:37,730 --> 00:48:40,600
My brother says you can
bring Jimmy by anytime.
836
00:48:40,690 --> 00:48:42,150
That's great.
837
00:48:42,230 --> 00:48:43,690
Yeah, that'll be good.
838
00:48:43,770 --> 00:48:46,690
[ROCK MUSIC OVER SPEAKERS]
839
00:48:46,770 --> 00:48:49,650
♪ ♪
840
00:48:49,730 --> 00:48:51,730
I talked to my friend about the article.
841
00:48:51,810 --> 00:48:53,040
Yeah?
842
00:48:53,120 --> 00:48:54,150
It's not gonna run.
843
00:48:54,190 --> 00:48:56,040
Not in the Trib.
844
00:48:57,060 --> 00:49:00,140
I appreciate it, but
I'm taking care of it.
845
00:49:00,360 --> 00:49:02,220
What do you mean, you're
taking care of it?
846
00:49:02,300 --> 00:49:07,310
♪ ♪
847
00:49:07,900 --> 00:49:09,040
What's that?
848
00:49:09,060 --> 00:49:10,500
I gotta deal with this guy,
849
00:49:10,540 --> 00:49:12,820
or he's just gonna go to another paper.
850
00:49:13,650 --> 00:49:16,340
- You gonna pay him off?
- Yeah.
851
00:49:16,620 --> 00:49:18,860
I gotta see and make sure
that he stays quiet.
852
00:49:19,940 --> 00:49:21,480
How much you got there?
853
00:49:21,980 --> 00:49:23,730
It's five grand.
854
00:49:23,810 --> 00:49:26,100
It's all I could pull together, but, uh,
855
00:49:26,190 --> 00:49:28,760
I figure I'll pay him that
monthly till this blows over.
856
00:49:31,310 --> 00:49:32,850
It's a bad idea.
857
00:49:32,940 --> 00:49:34,200
Paying him?
858
00:49:34,310 --> 00:49:35,460
Everybody likes money.
859
00:49:35,560 --> 00:49:36,730
[RAY] No, you paying him.
860
00:49:36,810 --> 00:49:38,560
You can't go near that guy.
861
00:49:38,650 --> 00:49:40,180
You know you can't.
862
00:49:40,220 --> 00:49:44,650
♪ ♪
863
00:49:44,730 --> 00:49:46,540
You don't have to do this.
864
00:49:47,230 --> 00:49:48,810
You got an address?
865
00:49:51,560 --> 00:49:53,940
He's got a repair shop in Brooklyn.
866
00:49:54,020 --> 00:49:55,900
Not too far.
867
00:49:56,940 --> 00:49:59,020
I'll call you when it's done.
868
00:49:59,100 --> 00:50:03,690
♪ ♪
869
00:50:03,770 --> 00:50:06,690
[DISQUIETING MUSIC]
870
00:50:06,770 --> 00:50:11,650
♪ ♪
871
00:51:23,440 --> 00:51:25,230
[SHOP BELL DINGS]
872
00:51:31,360 --> 00:51:33,060
Ray Donovan.
873
00:51:39,100 --> 00:51:42,100
Five grand a month for
the next two years.
874
00:51:42,190 --> 00:51:44,280
You told that reporter I was a liar.
875
00:51:45,190 --> 00:51:46,730
That's 120 grand, all in,
876
00:51:46,810 --> 00:51:48,380
just for keeping your mouth shut.
877
00:51:48,480 --> 00:51:50,060
[FETU] Keeping my mouth shut?
878
00:51:50,150 --> 00:51:51,660
Who sent you?
879
00:51:52,270 --> 00:51:54,150
That's not important.
880
00:51:54,230 --> 00:51:56,400
Take the money.
881
00:51:56,480 --> 00:51:58,000
[FETU] You threatening me?
882
00:51:58,060 --> 00:52:00,310
No, I'm not. I'm asking you, please,
883
00:52:00,350 --> 00:52:02,270
just take the fucking money.
884
00:52:04,230 --> 00:52:07,100
[SIGHS] Look.
885
00:52:07,190 --> 00:52:08,900
You were there that night.
886
00:52:09,560 --> 00:52:11,900
- You know what happened.
- Yeah.
887
00:52:11,920 --> 00:52:13,600
He took us to fucking Staten Island.
888
00:52:13,610 --> 00:52:14,620
Doesn't matter where he took us.
889
00:52:14,630 --> 00:52:15,680
He broke the fucking law.
890
00:52:15,690 --> 00:52:17,040
Yeah, and you're a fucking drug dealer.
891
00:52:17,050 --> 00:52:18,060
- That's not the point.
- What?
892
00:52:18,070 --> 00:52:19,200
Take the fucking...
893
00:52:21,440 --> 00:52:24,150
[SOMBER MUSIC]
894
00:52:24,230 --> 00:52:29,060
♪ ♪
895
00:52:32,040 --> 00:52:33,739
[CELLMATE] Hey, cut it out.
896
00:52:33,740 --> 00:52:36,520
I'm trying to get some sleep
here, shit-for-brains.
897
00:52:36,600 --> 00:52:41,560
♪ ♪
898
00:52:42,140 --> 00:52:44,150
[CELLMATE] Yo, what the fuck, man?
899
00:52:44,230 --> 00:52:48,440
♪ ♪
900
00:52:48,470 --> 00:52:52,100
Yo, cut the shit. Jesus.
901
00:52:52,190 --> 00:52:53,690
[GASPS]
902
00:52:53,770 --> 00:52:58,900
♪ ♪
903
00:53:00,940 --> 00:53:03,400
Hey.
904
00:53:03,480 --> 00:53:06,500
Hey! Hey, the old man's down!
905
00:53:06,810 --> 00:53:08,390
Hey! You all right, man?
906
00:53:08,400 --> 00:53:10,190
Hey, hey, he's fucked up, man.
907
00:53:10,270 --> 00:53:11,810
He's fucked up.
908
00:53:11,900 --> 00:53:14,600
Hey, come on. Come on.
909
00:53:14,690 --> 00:53:19,850
♪ ♪
910
00:53:33,940 --> 00:53:37,650
[CAR ALARM BLARING]
911
00:53:37,730 --> 00:53:40,230
[CELL PHONE RINGS]
912
00:53:40,310 --> 00:53:43,600
♪ ♪
913
00:53:43,690 --> 00:53:46,150
[CELL PHONE RINGS]
914
00:53:46,230 --> 00:53:49,740
♪ ♪
915
00:53:49,780 --> 00:53:52,190
[CELL PHONE RINGS]
916
00:53:52,270 --> 00:53:53,600
Yeah?
917
00:53:53,690 --> 00:53:55,000
[PANTING] It's Anita.
918
00:53:56,480 --> 00:53:58,020
[GROANS]
919
00:53:58,100 --> 00:53:59,890
[GRUNTS]
920
00:53:59,900 --> 00:54:00,900
Who?
921
00:54:00,901 --> 00:54:02,020
I'm in SoHo.
922
00:54:02,040 --> 00:54:03,330
I'm at the address that...
923
00:54:03,360 --> 00:54:06,260
the-the one that you sent Sam.
924
00:54:06,300 --> 00:54:08,620
I called the phone number that...
925
00:54:08,680 --> 00:54:10,400
that you... you gave to Sam,
926
00:54:10,420 --> 00:54:12,890
and I-I called him, and we
agreed on a price, and I...
927
00:54:12,900 --> 00:54:13,950
Slow down.
928
00:54:14,040 --> 00:54:16,480
[PANTING] Went here because
I just needed to get...
929
00:54:16,500 --> 00:54:18,480
I just needed to get that video back,
930
00:54:18,560 --> 00:54:19,920
and I can't... and I...
931
00:54:19,940 --> 00:54:21,920
I-I can't say it on the phone.
932
00:54:23,060 --> 00:54:24,560
All right.
933
00:54:24,900 --> 00:54:26,690
Don't do anything till I get there.
934
00:54:26,770 --> 00:54:31,940
♪ ♪
935
00:54:57,810 --> 00:55:00,400
[DOORBELL BUZZES]
936
00:55:00,480 --> 00:55:02,270
[LOCK CLICKS]
937
00:55:02,360 --> 00:55:07,520
♪ ♪
938
00:55:09,650 --> 00:55:11,230
[ELEVATOR BELL DINGS]
939
00:55:11,310 --> 00:55:15,400
♪ ♪
940
00:55:15,480 --> 00:55:16,900
[RAY SIGHS]
941
00:55:24,000 --> 00:55:25,900
[BREATHING RAGGEDLY]
942
00:55:25,920 --> 00:55:27,400
Thank you.
943
00:55:27,480 --> 00:55:32,360
♪ ♪
944
00:55:42,690 --> 00:55:44,310
I-I know.
945
00:55:44,400 --> 00:55:45,810
♪ ♪
946
00:55:45,900 --> 00:55:47,500
It's bad.
947
00:55:47,540 --> 00:55:52,560
♪ ♪
948
00:56:00,680 --> 00:56:05,680
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
60959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.