Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,250 --> 00:00:10,240
[RAY] Previously on Ray Donovan...
2
00:00:10,320 --> 00:00:13,170
[SLOW JAZZ MUSIC]
3
00:00:13,250 --> 00:00:18,170
♪ ♪
4
00:00:27,860 --> 00:00:32,140
♪ Start spreading the news ♪
5
00:00:32,220 --> 00:00:35,640
♪ I'm leaving today ♪
6
00:00:35,680 --> 00:00:40,380
♪ I want to be a part of it ♪
7
00:00:40,900 --> 00:00:42,920
♪ New York, New York ♪
8
00:00:43,000 --> 00:00:44,320
I know who did it,
9
00:00:44,380 --> 00:00:46,360
and I know how much you paid him.
10
00:00:46,480 --> 00:00:48,600
♪ ♪
11
00:00:48,670 --> 00:00:51,710
♪ These vagabond shoes ♪
12
00:00:51,800 --> 00:00:54,050
♪ Are longing to stray ♪
13
00:00:54,130 --> 00:00:56,240
♪ ♪
14
00:00:56,340 --> 00:00:58,320
I want you to kill him.
15
00:00:58,380 --> 00:01:00,840
♪ ♪
16
00:01:00,920 --> 00:01:04,300
♪ New York, New York ♪
17
00:01:04,440 --> 00:01:09,090
♪ ♪
18
00:01:09,170 --> 00:01:12,360
♪ I want to wake up in a city ♪
19
00:01:12,440 --> 00:01:15,000
♪ Doesn't sleep ♪
20
00:01:15,090 --> 00:01:17,670
♪ To find I'm cream of the crop ♪
21
00:01:17,700 --> 00:01:20,630
♪ On top of the heap ♪
22
00:01:20,710 --> 00:01:23,700
♪ ♪
23
00:01:23,760 --> 00:01:27,550
♪ These little town blues ♪
24
00:01:27,630 --> 00:01:31,660
♪ ♪
25
00:01:31,670 --> 00:01:34,840
♪ If I can make it there ♪
26
00:01:34,920 --> 00:01:38,460
♪ I'll make it anywhere ♪
27
00:01:38,550 --> 00:01:41,380
♪ New York ♪
28
00:01:41,460 --> 00:01:44,590
♪ ♪
29
00:01:44,670 --> 00:01:48,300
♪ It's up to you ♪
30
00:01:48,380 --> 00:01:51,460
♪ New ♪
31
00:01:51,550 --> 00:01:54,420
♪ York ♪
32
00:01:57,140 --> 00:02:01,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
33
00:02:15,580 --> 00:02:16,630
Ah!
34
00:02:16,710 --> 00:02:19,840
[GROANS]
35
00:02:19,920 --> 00:02:21,810
Shit's not mine, man!
36
00:02:21,820 --> 00:02:23,216
[MAC] Oh, so the sky just opened up
37
00:02:23,240 --> 00:02:24,430
and decided to rain rock?
38
00:02:24,460 --> 00:02:26,640
Hey, hand of God, I don't smoke rocks.
39
00:02:26,660 --> 00:02:28,480
- I'm out here exercising!
- Try exercising
40
00:02:28,500 --> 00:02:30,300
- your right to remain silent.
- Come on, man!
41
00:02:31,180 --> 00:02:33,500
[FETU] Motherfucker, you listen to me!
42
00:02:33,590 --> 00:02:36,120
[LINE RINGING]
43
00:02:36,220 --> 00:02:38,060
Jesus.
44
00:02:38,130 --> 00:02:40,210
[FETU] Come on, let me out of here, man.
45
00:02:40,240 --> 00:02:41,760
Let me out! What are you doing?
46
00:02:41,840 --> 00:02:43,200
You know I ain't even
supposed to be here.
47
00:02:43,220 --> 00:02:45,170
Come on, let me out, man!
48
00:02:45,250 --> 00:02:46,650
Ah, you don't let me out of here,
49
00:02:46,670 --> 00:02:48,320
I'ma break these doors open!
50
00:02:48,380 --> 00:02:49,550
Hey!
51
00:02:49,630 --> 00:02:51,560
[SPEAKING SAMOAN]
52
00:02:51,660 --> 00:02:55,030
[DISQUIETING MUSIC]
53
00:02:55,040 --> 00:02:59,500
♪ ♪
54
00:03:07,140 --> 00:03:11,760
[SHOUTING IN SAMOAN]
55
00:03:11,840 --> 00:03:16,960
♪ ♪
56
00:03:21,350 --> 00:03:24,070
[GROWLS]
57
00:03:24,080 --> 00:03:30,160
♪ ♪
58
00:03:48,840 --> 00:03:50,310
Come on.
59
00:03:50,400 --> 00:03:52,690
♪ ♪
60
00:03:52,770 --> 00:03:54,680
[MAC] That's it, buddy.
61
00:03:55,650 --> 00:03:57,310
[GROANS]
62
00:04:01,120 --> 00:04:02,560
[COUGHS]
63
00:04:02,650 --> 00:04:05,660
Agh. I'm trying to help you, you fuck!
64
00:04:05,690 --> 00:04:10,560
♪ ♪
65
00:04:19,690 --> 00:04:21,440
Hey!
66
00:04:21,520 --> 00:04:23,810
♪ ♪
67
00:04:23,900 --> 00:04:25,190
Hey.
68
00:04:25,270 --> 00:04:27,120
You hear me?
69
00:04:27,180 --> 00:04:28,430
[GRUNTS]
70
00:04:28,440 --> 00:04:33,350
♪ ♪
71
00:04:49,810 --> 00:04:52,150
[FETU] What the fuck, man?
72
00:04:52,230 --> 00:04:55,980
Why you shoving this haole
in the back here with me?
73
00:04:56,060 --> 00:04:58,190
Hey, he needs help, man.
74
00:04:58,270 --> 00:05:00,270
[SIREN WAILING]
75
00:05:00,350 --> 00:05:02,480
[FETU] And where the fuck we going?
76
00:05:02,500 --> 00:05:05,440
He needs an ambulance, not no squad car.
77
00:05:05,520 --> 00:05:08,770
Man, he's bleeding over everything.
78
00:05:08,860 --> 00:05:10,760
[FETU] Hey, man, you listening
to what I'm saying?
79
00:05:10,770 --> 00:05:12,980
[MAC] Shut the fuck up.
80
00:05:13,060 --> 00:05:18,230
♪ ♪
81
00:05:18,310 --> 00:05:21,920
[FETU] This is bullshit, man. You know.
82
00:05:21,980 --> 00:05:23,770
♪ ♪
83
00:05:23,860 --> 00:05:26,000
[FETU] Where the fuck you taking me?
84
00:05:26,060 --> 00:05:28,770
♪ ♪
85
00:05:28,860 --> 00:05:31,230
[FETU] Shouldn't be out here, man.
86
00:05:33,340 --> 00:05:36,020
[FETU] Fuck we doing out
here in Staten Island?
87
00:05:36,540 --> 00:05:38,600
♪ ♪
88
00:05:38,690 --> 00:05:40,860
[LOUD PRISONER] I want
to see my lawyer...
89
00:05:40,940 --> 00:05:43,690
[FETU] Hey, suicide.
90
00:05:43,700 --> 00:05:45,280
Hey, suicide.
91
00:05:45,900 --> 00:05:47,650
You got a name?
92
00:05:47,730 --> 00:05:49,330
[LOUD PRISONER] I got
a wife and a daughter
93
00:05:49,350 --> 00:05:51,600
all wondering where I am.
94
00:05:51,690 --> 00:05:53,800
[FETU] I asked you.
95
00:05:54,640 --> 00:05:56,580
You got a name?
96
00:05:57,400 --> 00:05:59,200
No.
97
00:05:59,340 --> 00:06:02,270
[FETU] You know, you're fucked
in the fucking head, bro.
98
00:06:02,350 --> 00:06:04,230
You should be in a hospital,
99
00:06:04,310 --> 00:06:07,310
not no fucking lockup.
100
00:06:07,400 --> 00:06:09,060
Hey, you see, you and me,
101
00:06:09,150 --> 00:06:11,350
we gotta stick together,
get our story straight.
102
00:06:11,440 --> 00:06:12,720
Fuck off.
103
00:06:12,900 --> 00:06:15,310
Ah, you don't gotta be
like that, suicide.
104
00:06:15,400 --> 00:06:16,900
Only asked you your name.
105
00:06:16,910 --> 00:06:20,100
Since when was it illegal to
pull bottles out of garbage?
106
00:06:20,190 --> 00:06:22,120
- What the fuck, man?
- Watch your mouth.
107
00:06:22,140 --> 00:06:23,690
What?
108
00:06:23,770 --> 00:06:25,780
I said...
109
00:06:26,900 --> 00:06:29,900
- quiet your mouth.
- All right, sit down. Relax.
110
00:06:30,380 --> 00:06:31,956
Yo, let me out of here,
man. For real, man.
111
00:06:31,980 --> 00:06:33,166
- Go get the key.
- Go sit down.
112
00:06:33,190 --> 00:06:34,960
Hey, Donny.
113
00:06:36,060 --> 00:06:39,860
Ray Donovan is free to go.
114
00:06:42,600 --> 00:06:44,650
[DOOR BUZZES]
115
00:06:46,860 --> 00:06:49,650
[GROANS]
116
00:06:59,650 --> 00:07:03,560
[FOGHORN BLOWS]
117
00:07:07,520 --> 00:07:09,480
Jesus.
118
00:07:09,860 --> 00:07:11,440
Are you okay?
119
00:07:12,190 --> 00:07:14,980
What's this?
120
00:07:18,900 --> 00:07:21,120
[DISTANT SIRENS WAILING]
121
00:07:21,160 --> 00:07:23,270
[LENA] She pulled some strings for you.
122
00:07:29,440 --> 00:07:31,480
Give us a minute.
123
00:07:36,770 --> 00:07:38,560
Please close the door.
124
00:07:46,100 --> 00:07:49,380
Twenty-seven men died
building the Brooklyn Bridge.
125
00:07:49,400 --> 00:07:51,190
Did you know that?
126
00:07:52,900 --> 00:07:55,770
Wouldn't you have thought
it was ten times that,
127
00:07:55,780 --> 00:07:57,880
making something so grand?
128
00:07:58,680 --> 00:08:01,150
Sixty died building the
Empire State Building,
129
00:08:01,180 --> 00:08:03,520
six thousand digging the Panama Canal.
130
00:08:04,520 --> 00:08:08,560
Progress is a lot like war:
131
00:08:08,770 --> 00:08:11,730
built on the backs of the disposable.
132
00:08:13,480 --> 00:08:16,100
Doug...
133
00:08:16,190 --> 00:08:18,350
was disposable.
134
00:08:20,020 --> 00:08:22,840
You have to stop beating
yourself up about him.
135
00:08:23,900 --> 00:08:27,000
He was a piece of shit, and
you and I both know it.
136
00:08:30,690 --> 00:08:33,560
I'm not gonna be a problem for you.
137
00:08:33,650 --> 00:08:35,650
[SAM] Ray, I want to help you.
138
00:08:35,730 --> 00:08:37,270
I'm fine.
139
00:08:37,350 --> 00:08:39,900
You jumped off a ten-story building.
140
00:08:39,980 --> 00:08:42,190
I didn't jump.
141
00:08:43,980 --> 00:08:45,940
Really?
142
00:08:49,310 --> 00:08:51,520
I did what you asked.
143
00:08:51,600 --> 00:08:53,160
It's not gonna come back to you.
144
00:08:56,600 --> 00:08:59,100
Look.
145
00:08:59,190 --> 00:09:01,860
Why don't you come back
with me to the city,
146
00:09:02,140 --> 00:09:04,820
and take a little time for yourself?
147
00:09:05,160 --> 00:09:07,440
I'd prefer it if you did.
148
00:09:10,730 --> 00:09:13,600
[UNEASY MUSIC]
149
00:09:13,780 --> 00:09:18,650
♪ ♪
150
00:09:22,120 --> 00:09:24,650
[CAR ENGINE TURNS OVER]
151
00:09:24,730 --> 00:09:29,650
♪ ♪
152
00:09:34,660 --> 00:09:37,920
Look, there's a five o'clock
out of JFK to head back home.
153
00:09:38,350 --> 00:09:40,270
Let's go get on it.
154
00:09:40,350 --> 00:09:44,100
♪ ♪
155
00:09:44,190 --> 00:09:46,270
I'm not going back.
156
00:09:46,350 --> 00:09:48,620
Go home, Lena.
157
00:09:48,680 --> 00:09:53,730
♪ ♪
158
00:10:18,860 --> 00:10:20,350
[LOU] What are you having?
159
00:10:20,440 --> 00:10:21,480
Whiskey.
160
00:10:21,940 --> 00:10:23,900
♪ ♪
161
00:10:23,980 --> 00:10:27,060
Doctor, I am Pagliacci.
162
00:10:27,150 --> 00:10:31,230
[LAUGHS]
163
00:10:31,310 --> 00:10:33,700
I am Pagliacci. [LAUGHS]
164
00:10:33,940 --> 00:10:35,300
[DOOR CLOSES]
165
00:10:35,320 --> 00:10:37,230
♪ ♪
166
00:10:37,310 --> 00:10:39,440
Who let you out?
167
00:10:39,520 --> 00:10:42,310
[SOMBER MUSIC]
168
00:10:42,400 --> 00:10:45,060
I'm talking to you. Who let you out?
169
00:10:45,150 --> 00:10:48,520
♪ ♪
170
00:10:48,600 --> 00:10:50,690
Bring it up with your supervisor.
171
00:10:50,770 --> 00:10:52,720
I'm bringing it up with you.
172
00:10:53,270 --> 00:10:58,150
♪ ♪
173
00:11:00,520 --> 00:11:03,140
Appreciate your help, officer.
174
00:11:03,200 --> 00:11:05,860
[UNEASY MUSIC]
175
00:11:05,940 --> 00:11:07,690
♪ ♪
176
00:11:07,770 --> 00:11:11,150
[FIREFIGHTERS ALL TALKING]
177
00:11:11,230 --> 00:11:16,350
♪ ♪
178
00:11:20,480 --> 00:11:22,120
[THUNDER CRACKS]
179
00:11:22,160 --> 00:11:25,600
- _
- ♪ ♪
180
00:11:25,620 --> 00:11:27,480
[ENGINE REVS]
181
00:11:27,560 --> 00:11:28,770
[WOMEN CHEERING]
182
00:11:28,860 --> 00:11:31,270
I got a fire for you right here!
183
00:11:31,350 --> 00:11:32,860
Whoo! Whoo!
184
00:11:32,940 --> 00:11:35,860
[OVERLAPPING CHATTER]
185
00:11:35,940 --> 00:11:40,770
♪ ♪
186
00:11:42,190 --> 00:11:43,860
[RAY COUGHS]
187
00:11:51,350 --> 00:11:52,900
Can you call me a cab?
188
00:11:53,400 --> 00:11:55,940
Maybe Sam Winslow could give you a lift.
189
00:11:56,730 --> 00:11:58,980
Talked to my supervisor.
190
00:11:59,060 --> 00:12:01,080
Told me you got friends in high places.
191
00:12:03,520 --> 00:12:06,030
Come on, pulled your ass
out of the East River.
192
00:12:06,060 --> 00:12:08,900
Least you could do is buy me a drink.
193
00:12:13,770 --> 00:12:15,980
Two more.
194
00:12:27,480 --> 00:12:29,900
So where you from?
195
00:12:29,980 --> 00:12:31,730
Los Angeles.
196
00:12:31,810 --> 00:12:34,120
With that accent?
197
00:12:35,360 --> 00:12:37,020
Boston.
198
00:12:37,100 --> 00:12:39,840
Staten Island, born and raised. Sláinte.
199
00:12:44,560 --> 00:12:46,520
Lou?
200
00:12:48,730 --> 00:12:50,480
You know, you're lucky.
201
00:12:50,560 --> 00:12:53,650
I spent my summers as a
lifeguard when I was a kid.
202
00:12:53,730 --> 00:12:54,980
You know, I figured
203
00:12:55,060 --> 00:12:57,600
it was a great way to get some ass.
204
00:12:57,680 --> 00:13:00,040
But the YMCA?
205
00:13:00,080 --> 00:13:02,150
That's some old-ass ass.
206
00:13:02,230 --> 00:13:04,600
[LAUGHS]
207
00:13:08,520 --> 00:13:10,770
Eh.
208
00:13:13,640 --> 00:13:15,060
These Japanese pitchers...
209
00:13:15,080 --> 00:13:16,920
how did they get so fucking good?
210
00:13:17,600 --> 00:13:19,810
Umpires don't call corners in Japan.
211
00:13:19,820 --> 00:13:22,040
- That right?
- [RAY] Mm-hmm.
212
00:13:23,600 --> 00:13:24,860
[ANNOUNCER] Swing!
213
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
There you go, Ma.
214
00:13:26,020 --> 00:13:28,860
Hit that fucking corner.
215
00:13:28,940 --> 00:13:31,360
- Another one down.
- [MAN] Hey, Lou.
216
00:13:33,060 --> 00:13:35,520
So where'd you learn
how to fight like that?
217
00:13:35,600 --> 00:13:37,060
Irish mob?
218
00:13:37,980 --> 00:13:40,690
My brother's a boxer.
219
00:13:43,190 --> 00:13:45,480
You don't fight like a boxer.
220
00:13:47,650 --> 00:13:49,020
Me?
221
00:13:49,100 --> 00:13:51,520
I'm a cop, obviously.
222
00:13:51,600 --> 00:13:53,020
My father was a cop.
223
00:13:53,100 --> 00:13:57,310
His father was a cop, and... so it goes.
224
00:13:57,400 --> 00:13:59,560
And maybe my son, one day...
225
00:13:59,650 --> 00:14:01,150
Shit.
226
00:14:01,230 --> 00:14:02,900
[SIGHS]
227
00:14:03,270 --> 00:14:05,520
You were supposed to take
Jimmy to school this morning.
228
00:14:05,550 --> 00:14:08,190
I know, I know, I know.
I got held up at work.
229
00:14:08,200 --> 00:14:09,730
Oh, you got held up.
230
00:14:09,750 --> 00:14:13,340
By what, about four drinks by now?
231
00:14:13,560 --> 00:14:15,400
All right, I'll go apologize.
232
00:14:15,450 --> 00:14:17,990
Yeah? In the middle of
fourth fucking period?
233
00:14:18,000 --> 00:14:20,190
Will you keep your mouth shut?
234
00:14:20,270 --> 00:14:21,620
Okay? I'm gonna pick him up,
235
00:14:21,650 --> 00:14:23,300
and I'm gonna take him to dinner.
236
00:14:23,360 --> 00:14:25,560
[AMBER] No, you missed your chance.
237
00:14:25,650 --> 00:14:26,820
You can see him this weekend.
238
00:14:26,830 --> 00:14:29,580
I missed the chance to
see my fucking kid?
239
00:14:29,820 --> 00:14:32,150
Are you kidding me? I'm
living somewhere else
240
00:14:32,160 --> 00:14:34,150
because you're fucking a hose jockey!
241
00:14:34,230 --> 00:14:36,480
- Go fuck yourself, Mac.
- A hose jockey!
242
00:14:36,560 --> 00:14:38,600
[ANNOUNCER] ... is at 38 percent.
243
00:14:38,690 --> 00:14:40,666
The last couple of starts,
he's thrown that fastball...
244
00:14:40,690 --> 00:14:43,100
[MAC] I'm sorry.
245
00:14:44,900 --> 00:14:48,600
[CHEERING ON TV]
246
00:14:48,690 --> 00:14:51,810
[AMBER] Seriously. Go fuck yourself.
247
00:14:51,900 --> 00:14:53,810
♪ ♪
248
00:14:53,900 --> 00:14:56,270
[DOOR OPENS, BELL DINGS]
249
00:14:56,300 --> 00:14:59,500
[LOU] Mac, you don't want to do that.
250
00:15:00,730 --> 00:15:02,810
- Fuck him.
- [LOU] Mac.
251
00:15:02,900 --> 00:15:04,700
Fuck that guy.
252
00:15:05,900 --> 00:15:07,810
[LOU] And here we go.
253
00:15:07,900 --> 00:15:10,350
[TV CONTINUES INDISTINCTLY]
254
00:15:10,820 --> 00:15:12,190
[CAR HORN HONKS]
255
00:15:12,270 --> 00:15:13,650
[LOU] Your cab's here.
256
00:15:13,730 --> 00:15:17,190
♪ ♪
257
00:15:17,270 --> 00:15:20,440
[PEOPLE SHOUTING]
258
00:15:20,520 --> 00:15:21,770
[BLOW LANDING]
259
00:15:21,860 --> 00:15:24,190
There you go. Get up.
260
00:15:24,270 --> 00:15:27,150
[GRUNTING, BLOWS LANDING]
261
00:15:28,730 --> 00:15:31,230
[FIREFIGHTER LAUGHING]
262
00:15:31,310 --> 00:15:33,230
[DRIVER] Hey, you getting in, or what?
263
00:15:33,310 --> 00:15:35,020
[LOW CHATTER]
264
00:15:35,100 --> 00:15:37,020
Hey.
265
00:15:37,100 --> 00:15:39,400
♪ ♪
266
00:15:39,480 --> 00:15:41,020
[DRIVER] You're on your own, pal.
267
00:15:41,100 --> 00:15:42,740
He's had enough.
268
00:15:42,800 --> 00:15:44,020
Do yourself a favor...
269
00:15:44,100 --> 00:15:46,400
[GRUNTS]
270
00:15:46,420 --> 00:15:48,020
♪ ♪
271
00:15:48,100 --> 00:15:50,860
[MAN] Take him out! Get a piece of this.
272
00:15:51,000 --> 00:15:52,700
Here you go.
273
00:15:52,720 --> 00:15:53,720
[GROANS]
274
00:15:53,760 --> 00:15:54,810
Oh!
275
00:15:54,900 --> 00:15:56,760
- [GRUNTS]
- [MAN] Stop.
276
00:15:58,350 --> 00:15:59,740
[BLOW LANDS]
277
00:15:59,860 --> 00:16:01,650
Oh!
278
00:16:01,820 --> 00:16:06,860
♪ ♪
279
00:16:13,760 --> 00:16:16,700
Think we taught those
cocksuckers a lesson, huh?
280
00:16:21,020 --> 00:16:23,190
- [MAC GRUNTS]
- You all right?
281
00:16:23,200 --> 00:16:24,560
Yeah.
282
00:16:24,650 --> 00:16:26,730
There you go. I'll get you some ice.
283
00:16:26,810 --> 00:16:28,680
Whiskey in the kitchen.
284
00:16:33,770 --> 00:16:36,020
[MAC] Johnny fucking Caputo.
285
00:16:36,100 --> 00:16:38,720
You know, we all hated
him in high school.
286
00:16:38,900 --> 00:16:41,190
I don't know why everybody
loves firefighters.
287
00:16:41,270 --> 00:16:43,450
Is a firefighter going to stop a guy
288
00:16:43,480 --> 00:16:45,190
from attacking your daughter?
289
00:16:45,270 --> 00:16:46,690
No.
290
00:16:46,770 --> 00:16:49,060
Cops save lives,
291
00:16:49,150 --> 00:16:52,060
but firefighters are fucking saints?
292
00:17:01,730 --> 00:17:03,600
[RAY] I gotta go.
293
00:17:03,690 --> 00:17:05,560
[MAC] Why'd you jump?
294
00:17:07,310 --> 00:17:08,660
What?
295
00:17:09,600 --> 00:17:11,060
Why'd you jump?
296
00:17:11,100 --> 00:17:13,520
[POURING WHISKEY]
297
00:17:13,600 --> 00:17:14,660
I didn't.
298
00:17:17,860 --> 00:17:20,800
So you just went on the
roof, watched the sunrise,
299
00:17:20,850 --> 00:17:23,220
and slipped on a fucking banana peel?
300
00:17:24,810 --> 00:17:26,520
I followed someone.
301
00:17:27,020 --> 00:17:28,690
Who?
302
00:17:30,480 --> 00:17:32,020
My wife.
303
00:17:32,100 --> 00:17:34,440
[MAC] What was your wife doing up there?
304
00:17:37,960 --> 00:17:39,580
She's dead.
305
00:17:41,440 --> 00:17:43,700
Died a year ago. Cancer.
306
00:17:49,690 --> 00:17:51,690
Grief changes shape,
307
00:17:51,770 --> 00:17:53,480
but never ends.
308
00:17:55,060 --> 00:17:57,920
- You know who said that?
- No.
309
00:17:58,240 --> 00:17:59,820
Keanu Reeves.
310
00:18:01,860 --> 00:18:03,620
Oh.
311
00:18:04,440 --> 00:18:05,660
I'd better get going.
312
00:18:05,680 --> 00:18:08,400
[MAC] Come on, sit. Have a drink.
313
00:18:08,480 --> 00:18:09,940
Watch the game.
314
00:18:10,020 --> 00:18:11,980
Your Sox owe us one.
315
00:18:12,060 --> 00:18:14,980
[ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]
316
00:18:15,810 --> 00:18:17,480
Attacking the baseball
317
00:18:17,560 --> 00:18:21,020
when the ball is in the strike zone...
318
00:18:21,100 --> 00:18:22,520
[CHEERING ON TV]
319
00:18:22,540 --> 00:18:24,980
[ANNOUNCER] Fly ball, center field,
320
00:18:25,060 --> 00:18:27,770
Betts is there, tagging is Stanton.
321
00:18:27,860 --> 00:18:29,380
- He will score...
- [GROANS LOUDLY]
322
00:18:29,440 --> 00:18:31,310
[ANNOUNCER] ... a sac fly for Hicks,
323
00:18:31,400 --> 00:18:33,150
and the Yankees are up, four to two.
324
00:18:33,160 --> 00:18:34,640
[ANNOUNCER] Tell you what:
Mookie Betts didn't know
325
00:18:34,660 --> 00:18:36,080
how many outs there were right there.
326
00:18:36,100 --> 00:18:37,550
He was ready to run in off the field.
327
00:18:37,560 --> 00:18:39,030
I think it kind of surprised him,
328
00:18:39,040 --> 00:18:41,150
but a good at-bat by Hicks...
329
00:18:41,230 --> 00:18:43,200
My dad was cancer.
330
00:18:44,310 --> 00:18:47,100
Thick as thieves, we were.
331
00:18:47,190 --> 00:18:48,860
[ANNOUNCER] Till the
reaction of Betts...
332
00:18:48,940 --> 00:18:50,860
Fixing up his bike.
333
00:18:50,940 --> 00:18:52,380
You see it out there?
334
00:18:53,310 --> 00:18:55,280
[MAC] The old Harley?
335
00:18:56,840 --> 00:18:59,860
He died
336
00:18:59,940 --> 00:19:02,690
before we got around to finishing it.
337
00:19:04,520 --> 00:19:06,810
[ANNOUNCER] But Moreland
has to be wondering...
338
00:19:06,900 --> 00:19:09,020
He died
339
00:19:09,050 --> 00:19:12,020
just in time for Amber to kick me out.
340
00:19:12,770 --> 00:19:15,440
[TV CONTINUES INDISTINCTLY]
341
00:19:15,520 --> 00:19:17,600
[SCOFFS] Fucking joke.
342
00:19:19,150 --> 00:19:22,620
Almost 50, and having to
start all over again.
343
00:19:23,900 --> 00:19:25,900
[SNORTS]
344
00:19:29,980 --> 00:19:31,730
[SNIFFS]
345
00:19:35,770 --> 00:19:37,450
This is a goddamn good series.
346
00:19:37,460 --> 00:19:39,500
[ANNOUNCER] Opposing starter since 1975.
347
00:19:39,520 --> 00:19:41,780
Had him on 15 starts.
348
00:19:42,100 --> 00:19:43,690
Number one on that list,
349
00:19:43,770 --> 00:19:45,480
Pedro Martinez.
350
00:19:45,500 --> 00:19:47,810
Started against the Yankees 32 times.
351
00:19:47,850 --> 00:19:50,270
Twenty-five of those
were quality starts.
352
00:19:50,350 --> 00:19:52,730
Chris Archer, Kevin Brown...
353
00:19:52,810 --> 00:19:55,270
[TV CONTINUES INDISTINCTLY]
354
00:19:55,350 --> 00:19:58,780
[TRANQUIL MUSIC]
355
00:19:58,880 --> 00:20:03,440
♪ ♪
356
00:21:15,860 --> 00:21:18,770
[CELL PHONE RINGING]
357
00:21:18,860 --> 00:21:23,690
♪ ♪
358
00:21:25,060 --> 00:21:27,190
[GRUNTS]
359
00:21:27,250 --> 00:21:28,260
Mm.
360
00:21:28,270 --> 00:21:31,060
[CELL PHONE RINGS]
361
00:21:31,150 --> 00:21:33,190
[GROANS]
362
00:21:34,320 --> 00:21:37,190
[CELL PHONE RINGS]
363
00:21:43,810 --> 00:21:45,600
Hello?
364
00:21:45,690 --> 00:21:47,600
[SAM] Did I wake you up?
365
00:21:48,980 --> 00:21:50,600
Who is this?
366
00:21:50,690 --> 00:21:52,980
You know who this is.
367
00:21:53,060 --> 00:21:54,900
[RAY] How'd you get this number?
368
00:21:54,980 --> 00:21:56,420
Look, I need your help.
369
00:21:56,900 --> 00:21:58,300
What for?
370
00:21:58,340 --> 00:22:00,300
I'm going up to my office now.
371
00:22:00,320 --> 00:22:02,020
Will you meet me there, please?
372
00:22:02,100 --> 00:22:03,430
I told you, I'm done.
373
00:22:03,440 --> 00:22:06,940
Ray, I wouldn't ask you if
it wasn't very important.
374
00:22:07,020 --> 00:22:09,020
- [RAY] I gotta go.
- Ray!
375
00:22:17,020 --> 00:22:18,730
[CAR APPROACHES]
376
00:22:28,480 --> 00:22:31,600
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
377
00:22:46,900 --> 00:22:48,020
[KNOCKS]
378
00:22:50,400 --> 00:22:52,150
Hello. I'm Melinda Getkin,
379
00:22:52,190 --> 00:22:53,390
New York Tribune.
380
00:22:53,400 --> 00:22:55,150
Sorry. It's not my house, so...
381
00:22:55,230 --> 00:22:57,260
So you're not Sergeant Sean McGrath?
382
00:22:57,340 --> 00:22:58,940
- No.
- [DOOR SLAMS ON FOOT]
383
00:22:59,020 --> 00:23:00,520
You're Ray Donovan.
384
00:23:00,600 --> 00:23:01,980
You should move your foot.
385
00:23:02,060 --> 00:23:04,060
Do you know a man named Fetu Autufuga?
386
00:23:04,100 --> 00:23:05,110
Who?
387
00:23:05,120 --> 00:23:06,550
Were you detained by the NYPD
388
00:23:06,560 --> 00:23:08,230
on the morning of August 10th?
389
00:23:08,310 --> 00:23:09,540
- What?
- The morning of August 10th,
390
00:23:09,560 --> 00:23:10,580
with Fetu Autufuga,
391
00:23:10,600 --> 00:23:11,930
- in Manhattan?
- I don't know what you're talking about.
392
00:23:11,940 --> 00:23:13,580
Mr. Autufuga says you jumped
393
00:23:13,620 --> 00:23:15,800
from the Hospital for Special Surgery.
394
00:23:16,480 --> 00:23:18,890
He says you were rescued
from the East River
395
00:23:18,900 --> 00:23:21,100
by a Sergeant Sean McGrath.
396
00:23:21,190 --> 00:23:23,230
[EERIE MUSIC]
397
00:23:23,310 --> 00:23:25,350
Mr. Autufuga says
398
00:23:25,380 --> 00:23:27,440
you were both transported
to Staten Island
399
00:23:27,520 --> 00:23:30,500
in the same squad car.
400
00:23:30,560 --> 00:23:32,830
[MELINDA] Can you confirm
that your arresting officer
401
00:23:32,860 --> 00:23:34,980
transferred you from
Manhattan to Staten Island?
402
00:23:35,060 --> 00:23:37,440
♪ ♪
403
00:23:37,520 --> 00:23:38,940
Mr. Donovan?
404
00:23:39,020 --> 00:23:40,900
♪ ♪
405
00:23:40,980 --> 00:23:42,310
Here's my card.
406
00:23:42,400 --> 00:23:44,500
I'd love to get your comment
407
00:23:44,520 --> 00:23:45,540
before we go to press.
408
00:23:45,560 --> 00:23:50,600
♪ ♪
409
00:23:54,420 --> 00:23:56,230
[PRISON INTERCOM] Guard station five.
410
00:23:56,310 --> 00:23:58,520
One transfer to the east...
411
00:23:58,600 --> 00:24:03,690
♪ ♪
412
00:24:05,640 --> 00:24:08,690
Yard recall, yard recall.
413
00:24:08,770 --> 00:24:11,020
Commence rotation to the east yard.
414
00:24:11,120 --> 00:24:16,100
♪ ♪
415
00:24:18,600 --> 00:24:21,980
Transport detail report to gate four.
416
00:24:22,200 --> 00:24:27,150
♪ ♪
417
00:24:27,650 --> 00:24:28,650
[GAVEL SLAMMING]
418
00:24:28,730 --> 00:24:31,600
[JUDGE] Mr. Donovan, hand
the child to the bailiff.
419
00:24:31,690 --> 00:24:34,060
Stop!
420
00:24:34,150 --> 00:24:35,860
[BAILIFF] Sir! Sir, stop!
421
00:24:35,940 --> 00:24:37,190
Sir!
422
00:24:37,200 --> 00:24:39,400
- No, you can't have her.
- Stop.
423
00:24:39,480 --> 00:24:40,730
Stop.
424
00:24:40,810 --> 00:24:41,960
Sir.
425
00:24:42,000 --> 00:24:44,090
Sir, if you take another step,
426
00:24:44,100 --> 00:24:45,810
this'll get so much worse.
427
00:24:45,900 --> 00:24:47,220
They can't take her from me.
428
00:24:47,600 --> 00:24:49,160
- Give me the child.
- No.
429
00:24:49,220 --> 00:24:51,120
- Sir.
- Once a week?
430
00:24:51,240 --> 00:24:53,860
How am I supposed to only
see her for once a week?
431
00:24:53,900 --> 00:24:56,230
Sir, you will be arrested.
432
00:24:56,310 --> 00:24:58,980
[MARIA FUSSES]
433
00:24:59,060 --> 00:25:00,980
I'm a good father.
434
00:25:01,060 --> 00:25:03,190
I didn't do nothing.
435
00:25:03,270 --> 00:25:04,800
This isn't the way to do it.
436
00:25:05,690 --> 00:25:07,300
Believe me, it's not.
437
00:25:07,360 --> 00:25:10,120
[MARIA FUSSES]
438
00:25:10,270 --> 00:25:12,690
[MOURNFUL MUSIC]
439
00:25:12,700 --> 00:25:13,940
[SOBS]
440
00:25:14,060 --> 00:25:17,190
[MARIA CRYING]
441
00:25:18,690 --> 00:25:21,020
You can't just do that to people!
442
00:25:21,100 --> 00:25:23,860
♪ ♪
443
00:25:23,940 --> 00:25:25,720
Fuck you!
444
00:25:25,800 --> 00:25:31,060
♪ ♪
445
00:26:11,980 --> 00:26:14,900
[ROCK MUSIC OVER SPEAKERS]
446
00:26:14,980 --> 00:26:17,690
♪ ♪
447
00:26:17,770 --> 00:26:19,690
- Ray D.
- [RAY] Hey, Rad.
448
00:26:19,770 --> 00:26:20,960
[BIANCHI] It's not that way, babe,
449
00:26:20,970 --> 00:26:22,536
but when you say it like
that, you make it sound
450
00:26:22,560 --> 00:26:24,520
like I did something wrong.
451
00:26:24,550 --> 00:26:26,460
[BIANCHI] I did stand up
for you, to both of them!
452
00:26:26,480 --> 00:26:27,690
[MUFFLED] Look who it is.
453
00:26:27,770 --> 00:26:29,500
Generator should be coming today.
454
00:26:29,520 --> 00:26:30,996
Might be able to get the bike started.
455
00:26:31,020 --> 00:26:34,160
- Like the last generator, huh?
- It'll work. Hey, pal.
456
00:26:34,690 --> 00:26:36,380
Jimmy got beat up in school.
457
00:26:37,270 --> 00:26:38,660
You all right?
458
00:26:39,560 --> 00:26:41,480
His mom told him not to fight back.
459
00:26:41,560 --> 00:26:42,980
I gotta go.
460
00:26:43,060 --> 00:26:46,900
♪ ♪
461
00:26:46,980 --> 00:26:48,680
Hey, text me after school.
462
00:26:49,770 --> 00:26:51,940
Reporter came by the house this morning.
463
00:26:52,020 --> 00:26:54,100
♪ ♪
464
00:26:54,190 --> 00:26:55,190
What?
465
00:26:55,270 --> 00:26:56,540
She was looking for you.
466
00:26:56,560 --> 00:26:58,980
Um, wanted to talk about
the night I fell,
467
00:26:59,000 --> 00:27:00,760
and, you know,
468
00:27:00,780 --> 00:27:03,420
that-that-that big guy who was
in the back seat with me.
469
00:27:03,440 --> 00:27:05,350
Fucking Samoan.
470
00:27:05,440 --> 00:27:06,980
She's asking me about
471
00:27:07,060 --> 00:27:09,270
why you drove us out to Staten Island.
472
00:27:09,350 --> 00:27:11,310
♪ ♪
473
00:27:11,400 --> 00:27:14,760
Shoulda just gone to
the 35 in Manhattan.
474
00:27:15,270 --> 00:27:17,060
You fell from the fucking sky,
475
00:27:17,080 --> 00:27:20,230
and it was late,
476
00:27:20,310 --> 00:27:22,600
had to go get Jimmy...
477
00:27:22,690 --> 00:27:25,190
♪ ♪
478
00:27:25,270 --> 00:27:27,100
I...
479
00:27:27,190 --> 00:27:28,480
I just drove out.
480
00:27:28,560 --> 00:27:31,730
♪ ♪
481
00:27:31,810 --> 00:27:33,440
Hey.
482
00:27:33,520 --> 00:27:35,520
This a problem for you?
483
00:27:35,600 --> 00:27:40,730
♪ ♪
484
00:27:42,190 --> 00:27:43,310
You all right?
485
00:27:43,350 --> 00:27:44,810
No.
486
00:27:46,650 --> 00:27:48,060
The Trib running an article
487
00:27:48,100 --> 00:27:51,230
the week that I gotta fight
for custody of my kid...
488
00:27:51,310 --> 00:27:52,980
I got IA up my ass
489
00:27:53,060 --> 00:27:55,150
and all sorts of bullshit.
490
00:27:55,230 --> 00:27:56,350
[LAUGHS]
491
00:27:56,440 --> 00:27:58,940
♪ ♪
492
00:27:59,020 --> 00:28:01,190
I gotta go arrest the donuts.
493
00:28:01,270 --> 00:28:05,920
♪ ♪
494
00:28:13,060 --> 00:28:15,940
[FOGHORN BLARES DISTANTLY]
495
00:28:47,270 --> 00:28:50,150
[UNEASY MUSIC]
496
00:28:50,230 --> 00:28:55,150
♪ ♪
497
00:29:12,310 --> 00:29:14,270
[GROANS]
498
00:29:14,350 --> 00:29:19,480
♪ ♪
499
00:29:20,270 --> 00:29:23,400
[DIALS PHONE]
500
00:29:26,100 --> 00:29:28,270
[LINE RINGS]
501
00:29:28,350 --> 00:29:29,650
[SIGHS]
502
00:29:29,780 --> 00:29:32,480
[CELL PHONE RINGS]
503
00:29:32,560 --> 00:29:36,020
♪ ♪
504
00:29:36,100 --> 00:29:37,580
Ray?
505
00:29:38,060 --> 00:29:39,520
You still need me?
506
00:29:39,620 --> 00:29:42,520
♪ ♪
507
00:29:42,600 --> 00:29:44,060
[TV REPORTER] Jay White and his director
508
00:29:44,080 --> 00:29:46,560
Antoine A'Shawn Anderson
have turned back the clock
509
00:29:46,580 --> 00:29:49,520
45 years to 1973, and are planning...
510
00:29:49,600 --> 00:29:51,120
You know how to play?
511
00:29:51,160 --> 00:29:53,730
[REPORTER] ... Pacific
Pictures film, Mr. Lucky,
512
00:29:53,810 --> 00:29:56,310
an homage to the Blaxploitation genre.
513
00:29:56,400 --> 00:29:58,970
Jay White said he loved
Anderson's script so much,
514
00:29:58,980 --> 00:30:00,860
he tapped the screenwriter to helm it.
515
00:30:00,940 --> 00:30:02,820
- Anderson...
- [MICKEY] No, don't.
516
00:30:02,840 --> 00:30:04,980
Turn that shit up.
517
00:30:05,060 --> 00:30:06,900
... a longtime White collaborator.
518
00:30:06,980 --> 00:30:09,320
Casting for the film is ongoing
519
00:30:09,340 --> 00:30:10,560
and rumors are swirling
520
00:30:10,650 --> 00:30:13,350
K'Lei Hughes is circling the script.
521
00:30:13,400 --> 00:30:14,666
Production is set to begin
in Harlem in two weeks.
522
00:30:14,690 --> 00:30:16,060
It's your turn, Mick.
523
00:30:16,280 --> 00:30:18,880
Mr. Lucky will be the first
straight-to-streaming
524
00:30:18,900 --> 00:30:20,520
- big-budget film...
- Fuck it.
525
00:30:20,550 --> 00:30:22,900
[REPORTER] ... produced by Sam
Winslow's Pacific Media.
526
00:30:22,980 --> 00:30:24,380
I'm walking.
527
00:30:24,420 --> 00:30:26,210
[REPORTER] ... Featureflix
has been dominating
528
00:30:26,230 --> 00:30:28,610
financial headlines for weeks.
529
00:30:28,620 --> 00:30:31,080
In other Jay White news,
his rumored breakup
530
00:30:31,100 --> 00:30:33,270
from girlfriend and
former yoga instructor
531
00:30:33,350 --> 00:30:36,650
Janice Reigstrom has been
confirmed by several sources,
532
00:30:36,660 --> 00:30:37,880
citing his...
533
00:30:37,980 --> 00:30:42,190
♪ ♪
534
00:30:42,270 --> 00:30:44,770
[NURSE] Name.
535
00:30:44,860 --> 00:30:47,150
No, no, no, I'm not here for pills.
536
00:30:47,230 --> 00:30:49,890
Uh, it's a... it's a private matter.
537
00:30:49,900 --> 00:30:51,520
Ain't no private here.
538
00:30:51,600 --> 00:30:52,980
Well...
539
00:30:53,060 --> 00:30:54,770
there are certain nights
540
00:30:54,860 --> 00:30:57,600
where I find it difficult
to get to the john.
541
00:30:57,690 --> 00:30:59,310
[MICKEY] I've had a few incidences.
542
00:30:59,400 --> 00:31:02,190
A few, uh, accidents, if you will.
543
00:31:02,270 --> 00:31:04,230
[NURSE] You need diapers?
We got diapers.
544
00:31:04,310 --> 00:31:07,620
Ah, I mean, I'm sure you can understand
545
00:31:07,660 --> 00:31:10,640
I'd rather maintain a
modicum of dignity.
546
00:31:10,660 --> 00:31:12,400
Well, then what do you want?
547
00:31:12,480 --> 00:31:13,530
Just a bedpan.
548
00:31:13,540 --> 00:31:15,230
Not allowed.
549
00:31:15,310 --> 00:31:19,260
Look, the situation I'm in,
I can't wear a diaper.
550
00:31:19,300 --> 00:31:20,490
You know how many of these guys
551
00:31:20,500 --> 00:31:22,260
have pedophiliac tendencies?
552
00:31:22,270 --> 00:31:24,940
♪ ♪
553
00:31:25,020 --> 00:31:26,940
[DOOR ALARM BLARES]
554
00:31:27,020 --> 00:31:32,150
♪ ♪
555
00:31:38,080 --> 00:31:39,880
Thank you, sweetheart.
556
00:31:41,270 --> 00:31:43,180
[MICKEY] I'm a sensitive type.
You've saved me
557
00:31:43,200 --> 00:31:45,600
from some very painful, painful moments.
558
00:31:45,690 --> 00:31:49,050
[NURSE] Next. Name.
559
00:31:49,060 --> 00:31:54,150
♪ ♪
560
00:33:35,480 --> 00:33:39,400
[ASSISTANT] Mr. Donovan? Hi.
561
00:33:39,480 --> 00:33:42,560
Miss Winslow is waiting. This way.
562
00:33:42,650 --> 00:33:47,520
♪ ♪
563
00:34:08,180 --> 00:34:10,720
[SAM] Once the land deal is done,
564
00:34:10,740 --> 00:34:12,600
then we get the approval of our board,
565
00:34:12,620 --> 00:34:15,480
and then we announce it
to our shareholders.
566
00:34:16,690 --> 00:34:18,230
[SAM] I need a moment.
567
00:34:38,860 --> 00:34:40,200
[DOOR CLOSES]
568
00:34:44,150 --> 00:34:46,020
It's a pleasure to see you, Ray.
569
00:34:46,100 --> 00:34:47,520
You too.
570
00:34:47,600 --> 00:34:48,960
Put on a little weight.
571
00:34:50,440 --> 00:34:51,440
Yeah.
572
00:34:51,520 --> 00:34:52,770
Oh, it's good,
573
00:34:52,860 --> 00:34:54,600
and I like the beard.
574
00:34:56,190 --> 00:34:57,840
Said you needed me.
575
00:34:57,880 --> 00:35:01,020
Of course. Business.
576
00:35:01,100 --> 00:35:04,720
I have a friend who has found herself
577
00:35:04,760 --> 00:35:06,560
in a sensitive situation.
578
00:35:06,650 --> 00:35:07,900
What'd she do?
579
00:35:07,960 --> 00:35:10,980
It's not what she did.
It's what was done to her.
580
00:35:11,810 --> 00:35:13,400
Her name is Anita Novak,
581
00:35:13,480 --> 00:35:15,120
and she's very important to me,
582
00:35:15,150 --> 00:35:18,020
because she is my candidate for mayor,
583
00:35:18,100 --> 00:35:20,020
and she, uh...
584
00:35:20,100 --> 00:35:21,940
well, she's human.
585
00:35:22,020 --> 00:35:23,640
She'll explain it to you.
586
00:35:25,310 --> 00:35:28,060
One of your reporters
came by the house today.
587
00:35:28,180 --> 00:35:29,700
- Why?
- [RAY] I don't know.
588
00:35:29,720 --> 00:35:31,110
She's writing some story about cops
589
00:35:31,120 --> 00:35:33,120
and racial profiling in Staten Island.
590
00:35:33,200 --> 00:35:35,820
Since when do you care about
cops in Staten Island?
591
00:35:35,860 --> 00:35:38,160
One of them saved my life.
592
00:35:42,480 --> 00:35:44,400
So what's the reporter's name?
593
00:35:49,460 --> 00:35:51,440
Melinda Getkin.
594
00:35:56,150 --> 00:35:58,080
I'll talk to her editor.
595
00:36:00,940 --> 00:36:03,560
And you'll get back to
me about Miss Novak?
596
00:36:05,600 --> 00:36:07,400
Yeah.
597
00:36:16,400 --> 00:36:17,810
Bring 'em back in.
598
00:36:17,900 --> 00:36:20,560
[MELANCHOLY MUSIC]
599
00:36:20,650 --> 00:36:25,860
♪ ♪
600
00:37:09,320 --> 00:37:12,100
[STAFFER] Let me help you
with that, Miss Novak.
601
00:37:12,110 --> 00:37:13,110
Oh, I got it.
602
00:37:13,120 --> 00:37:14,600
- You sure?
- Yeah.
603
00:37:14,690 --> 00:37:16,540
But I could use a Dunkin' Donuts run,
604
00:37:16,560 --> 00:37:18,520
- if you got that in you.
- No problem.
605
00:37:18,530 --> 00:37:20,920
All right, how about a dozen,
and then I'll take a regular?
606
00:37:20,980 --> 00:37:22,980
- On it.
- Thank you.
607
00:37:33,810 --> 00:37:34,900
Hey.
608
00:37:34,980 --> 00:37:36,520
Hey.
609
00:37:36,600 --> 00:37:37,980
You're from Sam.
610
00:37:38,440 --> 00:37:39,480
Yeah.
611
00:37:39,560 --> 00:37:40,980
Okay, come with me.
612
00:37:49,730 --> 00:37:52,140
Sorry. We're just, um, moving in,
613
00:37:52,150 --> 00:37:54,160
so it's a bit of a mess.
614
00:38:03,810 --> 00:38:05,770
[GRUNTS]
615
00:38:05,860 --> 00:38:07,560
What's your name?
616
00:38:07,650 --> 00:38:11,020
Ray Donovan.
617
00:38:11,100 --> 00:38:12,900
How do you know Sam?
618
00:38:13,230 --> 00:38:15,230
I did some work for her in LA.
619
00:38:15,250 --> 00:38:16,940
[ANITA] You known her a long time?
620
00:38:16,970 --> 00:38:18,160
- No.
- [ANITA] No.
621
00:38:18,440 --> 00:38:20,190
- You a cop?
- [RAY] No.
622
00:38:20,270 --> 00:38:21,520
Private investigator?
623
00:38:22,690 --> 00:38:24,350
No.
624
00:38:25,860 --> 00:38:27,800
[ANITA] What do you do, exactly?
625
00:38:33,900 --> 00:38:35,440
You want to tell me who beat you up?
626
00:38:38,600 --> 00:38:41,400
Concealer's not doing it, huh?
627
00:38:41,480 --> 00:38:42,900
[SIGHS]
628
00:38:42,980 --> 00:38:44,640
I wish I knew.
629
00:38:45,440 --> 00:38:46,860
Wish you knew what?
630
00:38:50,900 --> 00:38:52,650
I lied to Sam.
631
00:38:52,730 --> 00:38:55,820
I told her that I got mugged,
and the guy took my phone,
632
00:38:55,840 --> 00:38:56,970
and there were pictures on my phone
633
00:38:56,980 --> 00:38:58,900
I didn't want the public to see.
634
00:39:01,440 --> 00:39:03,060
What's the truth?
635
00:39:05,880 --> 00:39:08,560
I met a man at a bar.
636
00:39:08,650 --> 00:39:11,320
We met because we had arranged to meet.
637
00:39:12,480 --> 00:39:13,900
What for?
638
00:39:25,900 --> 00:39:27,440
[LIGHTER STRIKES]
639
00:39:29,770 --> 00:39:32,520
I worked in the DA's
office for 15 years.
640
00:39:32,600 --> 00:39:35,320
I've run across a few fixers in my time.
641
00:39:35,360 --> 00:39:36,840
Fucked up a few of my cases.
642
00:39:36,860 --> 00:39:38,350
- Yeah?
- [ANITA] Yeah.
643
00:39:38,380 --> 00:39:40,940
So I'm not used to guys
like you being on my side.
644
00:39:43,480 --> 00:39:45,800
So, uh...
645
00:39:46,060 --> 00:39:48,680
The guy you met with, he's
the guy who beat you up?
646
00:39:52,860 --> 00:39:54,900
We had a drink.
647
00:39:54,980 --> 00:39:56,020
Bar at the NoMad.
648
00:39:56,050 --> 00:39:57,230
He'd arranged for a room.
649
00:39:57,310 --> 00:39:58,580
We went upstairs.
650
00:39:59,520 --> 00:40:01,950
We were having sex, and I turned around,
651
00:40:01,980 --> 00:40:04,920
and he had his phone out,
and he was taping me,
652
00:40:04,980 --> 00:40:06,960
and obviously, I can't afford
for something like that
653
00:40:06,980 --> 00:40:08,860
to be made public.
654
00:40:08,940 --> 00:40:10,770
Did you try contacting him?
655
00:40:10,860 --> 00:40:13,850
[ANITA] All I have is an email address,
656
00:40:13,860 --> 00:40:15,940
and it bounced back.
657
00:40:16,020 --> 00:40:17,940
So you don't know his name.
658
00:40:17,980 --> 00:40:19,810
I just said that.
659
00:40:21,940 --> 00:40:23,590
But you got an email.
660
00:40:23,600 --> 00:40:24,900
Yeah, it's a cover.
661
00:40:24,980 --> 00:40:27,900
I mean, the one I used is fake, too.
662
00:40:29,310 --> 00:40:31,420
All right. What's the email?
663
00:40:46,440 --> 00:40:49,310
[UNEASY MUSIC]
664
00:40:49,400 --> 00:40:51,500
I'll be in touch.
665
00:40:51,520 --> 00:40:56,600
♪ ♪
666
00:41:05,800 --> 00:41:08,150
[LINE RINGING]
667
00:41:08,230 --> 00:41:11,100
[CELL PHONE RINGING]
668
00:41:13,900 --> 00:41:15,860
What do you want?
669
00:41:15,940 --> 00:41:17,200
How you been?
670
00:41:17,380 --> 00:41:19,060
What do you want?
671
00:41:19,150 --> 00:41:20,810
[RAY] I got an email address.
672
00:41:20,900 --> 00:41:22,600
I need to find out who it belongs to.
673
00:41:22,690 --> 00:41:23,790
Out of the fucking blue,
674
00:41:23,800 --> 00:41:25,770
and you call me for an email address.
675
00:41:25,860 --> 00:41:26,900
Can you please...
676
00:41:26,920 --> 00:41:28,560
can you please just run it for me?
677
00:41:28,650 --> 00:41:30,840
I thought you were retired.
678
00:41:34,270 --> 00:41:37,890
- Lena...
- Fine.
679
00:41:37,900 --> 00:41:39,480
[RAY] I'll text you the email address.
680
00:41:39,560 --> 00:41:41,230
- Fine.
- [CELL PHONE BEEPS]
681
00:41:41,250 --> 00:41:43,420
"Oh, thank you, Lena, so much.
Thank you so much
682
00:41:43,450 --> 00:41:45,410
for changing your life
around for me a thousand
683
00:41:45,440 --> 00:41:47,770
motherfucking times. Thank
you every time I f... "
684
00:41:47,780 --> 00:41:49,200
- [CELL PHONE RINGS]
- What?
685
00:41:49,220 --> 00:41:50,340
Thanks.
686
00:41:51,460 --> 00:41:53,940
[CAR HORN HONKS]
687
00:41:54,020 --> 00:41:55,680
[CELL PHONE BEEPS]
688
00:42:03,280 --> 00:42:06,190
[PARLIAMENT'S "SUPERGROOVALISTIC-
PROSIFUNKSTICATION" PLAYING]
689
00:42:06,270 --> 00:42:08,270
♪ ♪
690
00:42:08,350 --> 00:42:09,730
All right, vigilante films.
691
00:42:09,810 --> 00:42:11,620
Pam Grier plays a nurse,
692
00:42:11,660 --> 00:42:13,960
goes after drug dealers
after they kill her sister.
693
00:42:14,100 --> 00:42:15,190
That's Coffy.
694
00:42:15,200 --> 00:42:17,360
Ah, very good. Okay, Rudy Ray Moore.
695
00:42:17,420 --> 00:42:20,140
A pimp and his karate expert call girls
696
00:42:20,180 --> 00:42:21,780
gonna get even with the police.
697
00:42:21,800 --> 00:42:23,800
- Dolemite.
- Dolemite. Excellent.
698
00:42:23,900 --> 00:42:25,420
My man! All right.
699
00:42:25,460 --> 00:42:26,920
Okay, last one.
700
00:42:27,020 --> 00:42:29,230
Tamara Dobson, all right?
701
00:42:29,310 --> 00:42:30,980
She's a U.S. special agent,
702
00:42:31,060 --> 00:42:32,690
joins forces with the local police
703
00:42:32,770 --> 00:42:34,650
in the war on drugs. Who's that?
704
00:42:34,670 --> 00:42:35,670
Cleopatra Jones.
705
00:42:35,730 --> 00:42:37,680
Cleopatra... [YELLS]
706
00:42:37,740 --> 00:42:39,980
[LAUGHS]
707
00:42:40,060 --> 00:42:42,020
♪ Get the people what they
want when they want it ♪
708
00:42:42,040 --> 00:42:44,750
♪ And they wants it all the time ♪
709
00:42:44,760 --> 00:42:47,940
Ah, Supergroovalistic-prosifunkstication!
710
00:42:47,960 --> 00:42:49,350
- Come on!
- [BENJAMIN] Baby do the throw-down!
711
00:42:49,360 --> 00:42:51,310
[ANTOINE] Oh, here it is, baby.
712
00:42:51,400 --> 00:42:53,620
[LAUGHS] Antoine, my man.
713
00:42:53,640 --> 00:42:54,860
My man.
714
00:42:54,940 --> 00:42:56,850
And who's your beautiful friend?
715
00:42:56,880 --> 00:42:58,700
Oh, no, this is...
this is not my friend.
716
00:42:58,720 --> 00:43:00,690
- This is my producer.
- Man, you stupid.
717
00:43:00,770 --> 00:43:02,170
What's up, man? I'm Daryll Donovan.
718
00:43:02,230 --> 00:43:03,636
Yeah... oh, my bad.
Let me introduce you.
719
00:43:03,660 --> 00:43:06,750
Daryll Donovan, this is
Benjamin Carter Judges.
720
00:43:06,760 --> 00:43:08,900
- You're Daryll Donovan?
- That's right.
721
00:43:08,980 --> 00:43:10,350
Mm, mm, mm.
722
00:43:10,440 --> 00:43:12,520
I'd like to costume him.
723
00:43:12,640 --> 00:43:14,600
- Nah, man, no costuming.
- Are you ready?
724
00:43:14,620 --> 00:43:15,800
Yeah, let's get it on, man.
725
00:43:15,830 --> 00:43:18,410
I've been working, waiting,
for this my whole life, man.
726
00:43:18,440 --> 00:43:20,020
Let the show begin!
727
00:43:20,100 --> 00:43:23,650
♪ ♪
728
00:43:23,730 --> 00:43:27,780
Ah. Dynamite!
729
00:43:27,840 --> 00:43:30,360
♪ Give the people what
they want when they want ♪
730
00:43:30,380 --> 00:43:33,300
♪ And they wants it all the time ♪
731
00:43:33,320 --> 00:43:35,500
♪ Give the people what
they want when they want ♪
732
00:43:35,580 --> 00:43:39,190
♪ And they wants it all the time ♪
733
00:43:39,270 --> 00:43:41,190
That is Mr. Lucky. Good job, man.
734
00:43:41,200 --> 00:43:43,060
- Some of my best work.
- Right on.
735
00:43:43,150 --> 00:43:44,980
[ROARS]
736
00:43:45,020 --> 00:43:46,190
Okay.
737
00:43:46,200 --> 00:43:49,320
[ROARING]
738
00:43:49,360 --> 00:43:50,940
What's happening?
739
00:43:51,020 --> 00:43:52,520
Oh.
740
00:43:52,600 --> 00:43:55,480
You know, he's a method actor.
741
00:43:55,560 --> 00:43:57,690
[ANTOINE] Um, so...
742
00:43:57,770 --> 00:44:00,280
- his style is...
- [ROARS]
743
00:44:00,300 --> 00:44:02,350
Stanislavski, via Meisner.
744
00:44:02,440 --> 00:44:04,650
Uh, okay.
745
00:44:04,730 --> 00:44:06,610
Sincerity. The art of representation.
746
00:44:06,620 --> 00:44:08,220
That's... that's his...
747
00:44:08,230 --> 00:44:09,690
no, he's just being method.
748
00:44:09,770 --> 00:44:11,480
[GROWLING]
749
00:44:11,560 --> 00:44:13,240
♪ What they want when they want ♪
750
00:44:13,300 --> 00:44:18,600
[ROARING]
751
00:44:18,620 --> 00:44:22,020
Nigga been studying lions for
the past couple of months.
752
00:44:22,100 --> 00:44:23,980
- [DARYLL] Lions?
- [ANTOINE] Yeah, like,
753
00:44:24,060 --> 00:44:26,350
the-the cat? The lion,
the king of the jungle?
754
00:44:26,440 --> 00:44:28,260
[DARYLL] But there ain't
no lions in the movie.
755
00:44:28,270 --> 00:44:30,210
[ANTOINE] I know, but
it's the concrete jungle,
756
00:44:30,230 --> 00:44:31,940
so he's looking at it as, you know,
757
00:44:32,020 --> 00:44:34,810
"I want to be the king
of the concrete jungle."
758
00:44:34,900 --> 00:44:36,540
- So he just decided...
- [DARYLL] Oh, okay.
759
00:44:36,560 --> 00:44:38,560
"Yeah, I'm gonna study
some... some lions."
760
00:44:38,590 --> 00:44:40,940
♪ Baby can you throw down ♪
761
00:44:41,020 --> 00:44:43,150
[HISSES]
762
00:44:43,230 --> 00:44:45,600
♪ Baby can you throw down ♪
763
00:44:45,700 --> 00:44:47,440
Man, that's a lot of ass.
764
00:44:47,480 --> 00:44:49,270
Well, it's good to be the king.
765
00:44:49,350 --> 00:44:54,270
♪ ♪
766
00:44:57,520 --> 00:44:59,830
♪ Give the people what
they want when they want ♪
767
00:44:59,840 --> 00:45:01,770
♪ And they wants it all the time ♪
768
00:45:01,860 --> 00:45:04,730
Oh, come on. You're not
stroking a pussy, all right?
769
00:45:04,810 --> 00:45:06,200
You're in a fight.
770
00:45:06,280 --> 00:45:08,690
[RAP MUSIC OVER SPEAKERS]
771
00:45:08,770 --> 00:45:11,180
It's just love taps, all right?
It's all about the body.
772
00:45:11,200 --> 00:45:12,460
[TERRY] You gotta twist
the body, all right?
773
00:45:12,480 --> 00:45:13,616
Save it for your old lady, all right?
774
00:45:13,640 --> 00:45:15,020
Come on, snap it.
775
00:45:17,310 --> 00:45:18,600
Give me five.
776
00:45:18,690 --> 00:45:23,810
♪ ♪
777
00:45:27,730 --> 00:45:29,360
Look at you.
778
00:45:29,980 --> 00:45:31,580
You look good.
779
00:45:31,700 --> 00:45:32,860
No, I don't.
780
00:45:32,940 --> 00:45:34,500
So how you been?
781
00:45:34,620 --> 00:45:36,270
All right. You?
782
00:45:36,350 --> 00:45:37,840
What's with the hat?
783
00:45:37,860 --> 00:45:39,150
What?
784
00:45:39,230 --> 00:45:43,600
♪ ♪
785
00:45:43,690 --> 00:45:45,720
Jesus. Yeah, yeah.
786
00:45:45,740 --> 00:45:48,240
It's not mine. I'm...
787
00:45:48,260 --> 00:45:50,460
staying with somebody. I
went out of the house, so...
788
00:45:50,520 --> 00:45:52,100
You still out in Staten Island?
789
00:45:52,190 --> 00:45:55,690
Yeah. Guy I'm staying with, uh,
is going through a divorce.
790
00:45:55,770 --> 00:45:58,000
His-his kid's not taking it real well.
791
00:45:58,040 --> 00:45:59,180
Yeah?
792
00:45:59,200 --> 00:46:00,240
Keeps getting beat up at school.
793
00:46:00,250 --> 00:46:02,480
- I thought, you know...
- Bring him in.
794
00:46:02,580 --> 00:46:04,270
- Yeah?
- Yeah.
795
00:46:04,350 --> 00:46:05,880
Any friend of yours.
796
00:46:06,350 --> 00:46:08,150
Thanks, Ter.
797
00:46:08,230 --> 00:46:09,640
You're fat.
798
00:46:10,770 --> 00:46:12,350
What?
799
00:46:12,440 --> 00:46:14,440
You should come and
work out with the kid.
800
00:46:14,450 --> 00:46:16,690
Go fuck yourself.
801
00:46:16,770 --> 00:46:18,480
[BRIDGET] Dad?
802
00:46:18,560 --> 00:46:21,400
♪ ♪
803
00:46:21,480 --> 00:46:23,820
Bridge. Hey.
804
00:46:23,880 --> 00:46:25,810
You're-you have a beard.
805
00:46:25,900 --> 00:46:29,060
♪ ♪
806
00:46:29,150 --> 00:46:30,360
Cut your hair.
807
00:46:30,560 --> 00:46:32,060
Oh, yeah, a while ago.
808
00:46:32,080 --> 00:46:33,600
Looks good.
809
00:46:34,810 --> 00:46:36,660
What are you doing in the city?
810
00:46:36,900 --> 00:46:40,270
I just, uh, came by to see Ter.
811
00:46:40,350 --> 00:46:41,900
[BRIDGET] You should've called.
812
00:46:41,980 --> 00:46:43,650
Didn't know I was coming.
813
00:46:43,730 --> 00:46:45,560
What are you doing here?
814
00:46:45,650 --> 00:46:50,560
♪ ♪
815
00:46:50,650 --> 00:46:51,836
[BRIDGET] We're going to dinner,
816
00:46:51,860 --> 00:46:53,000
if you want to come.
817
00:46:53,040 --> 00:46:54,420
No, that's all right.
818
00:46:54,450 --> 00:46:56,730
Yeah, uh... had something anyway.
819
00:46:56,810 --> 00:46:57,900
Okay.
820
00:46:57,980 --> 00:46:59,400
Another time?
821
00:46:59,480 --> 00:47:00,500
Another time.
822
00:47:00,580 --> 00:47:05,480
♪ ♪
823
00:47:09,480 --> 00:47:12,230
[SOMBER MUSIC]
824
00:47:12,310 --> 00:47:17,480
♪ ♪
825
00:47:28,720 --> 00:47:31,560
[BABY CRYING]
826
00:47:31,650 --> 00:47:36,770
♪ ♪
827
00:47:45,420 --> 00:47:49,100
[CELL PHONE RINGS]
828
00:47:50,020 --> 00:47:51,400
Yeah.
829
00:47:52,100 --> 00:47:53,980
Check your texts.
830
00:48:29,520 --> 00:48:31,420
All right, so there's this huge Indian
831
00:48:31,440 --> 00:48:32,620
at one end of the bar,
832
00:48:32,650 --> 00:48:34,600
an old, ancient hooker at the other,
833
00:48:34,620 --> 00:48:36,980
and a bear in a cage
with a rotten tooth.
834
00:48:37,060 --> 00:48:39,840
Sign behind the bar
says, "Win $1 million."
835
00:48:40,230 --> 00:48:43,100
My brother says you can
bring Jimmy by anytime.
836
00:48:43,190 --> 00:48:44,650
That's great.
837
00:48:44,730 --> 00:48:46,190
Yeah, that'll be good.
838
00:48:46,270 --> 00:48:49,190
[ROCK MUSIC OVER SPEAKERS]
839
00:48:49,270 --> 00:48:52,150
♪ ♪
840
00:48:52,230 --> 00:48:54,230
I talked to my friend about the article.
841
00:48:54,310 --> 00:48:55,540
Yeah?
842
00:48:55,620 --> 00:48:56,650
It's not gonna run.
843
00:48:56,690 --> 00:48:58,540
Not in the Trib.
844
00:48:59,560 --> 00:49:02,640
I appreciate it, but
I'm taking care of it.
845
00:49:02,860 --> 00:49:04,720
What do you mean, you're
taking care of it?
846
00:49:04,800 --> 00:49:09,810
♪ ♪
847
00:49:10,400 --> 00:49:11,540
What's that?
848
00:49:11,560 --> 00:49:13,000
I gotta deal with this guy,
849
00:49:13,040 --> 00:49:15,320
or he's just gonna go to another paper.
850
00:49:16,150 --> 00:49:18,840
- You gonna pay him off?
- Yeah.
851
00:49:19,120 --> 00:49:21,360
I gotta see and make sure
that he stays quiet.
852
00:49:22,440 --> 00:49:23,980
How much you got there?
853
00:49:24,480 --> 00:49:26,230
It's five grand.
854
00:49:26,310 --> 00:49:28,600
It's all I could pull together, but, uh,
855
00:49:28,690 --> 00:49:31,260
I figure I'll pay him that
monthly till this blows over.
856
00:49:33,810 --> 00:49:35,350
It's a bad idea.
857
00:49:35,440 --> 00:49:36,700
Paying him?
858
00:49:36,810 --> 00:49:37,960
Everybody likes money.
859
00:49:38,060 --> 00:49:39,230
[RAY] No, you paying him.
860
00:49:39,310 --> 00:49:41,060
You can't go near that guy.
861
00:49:41,150 --> 00:49:42,680
You know you can't.
862
00:49:42,720 --> 00:49:47,150
♪ ♪
863
00:49:47,230 --> 00:49:49,040
You don't have to do this.
864
00:49:49,730 --> 00:49:51,310
You got an address?
865
00:49:54,060 --> 00:49:56,440
He's got a repair shop in Brooklyn.
866
00:49:56,520 --> 00:49:58,400
Not too far.
867
00:49:59,440 --> 00:50:01,520
I'll call you when it's done.
868
00:50:01,600 --> 00:50:06,190
♪ ♪
869
00:50:06,270 --> 00:50:09,190
[DISQUIETING MUSIC]
870
00:50:09,270 --> 00:50:14,150
♪ ♪
871
00:51:25,940 --> 00:51:27,730
[SHOP BELL DINGS]
872
00:51:33,860 --> 00:51:35,560
Ray Donovan.
873
00:51:41,600 --> 00:51:44,600
Five grand a month for
the next two years.
874
00:51:44,690 --> 00:51:46,780
You told that reporter I was a liar.
875
00:51:47,690 --> 00:51:49,230
That's 120 grand, all in,
876
00:51:49,310 --> 00:51:50,880
just for keeping your mouth shut.
877
00:51:50,980 --> 00:51:52,560
[FETU] Keeping my mouth shut?
878
00:51:52,650 --> 00:51:54,160
Who sent you?
879
00:51:54,770 --> 00:51:56,650
That's not important.
880
00:51:56,730 --> 00:51:58,900
Take the money.
881
00:51:58,980 --> 00:52:00,500
[FETU] You threatening me?
882
00:52:00,560 --> 00:52:02,810
No, I'm not. I'm asking you, please,
883
00:52:02,850 --> 00:52:04,770
just take the fucking money.
884
00:52:06,730 --> 00:52:09,600
[SIGHS] Look.
885
00:52:09,690 --> 00:52:11,400
You were there that night.
886
00:52:12,060 --> 00:52:14,400
- You know what happened.
- Yeah.
887
00:52:14,420 --> 00:52:16,100
He took us to fucking Staten Island.
888
00:52:16,110 --> 00:52:17,120
Doesn't matter where he took us.
889
00:52:17,130 --> 00:52:18,180
He broke the fucking law.
890
00:52:18,190 --> 00:52:19,540
Yeah, and you're a fucking drug dealer.
891
00:52:19,550 --> 00:52:20,560
- That's not the point.
- What?
892
00:52:20,570 --> 00:52:21,700
Take the fucking...
893
00:52:23,940 --> 00:52:26,650
[SOMBER MUSIC]
894
00:52:26,730 --> 00:52:31,560
♪ ♪
895
00:52:34,540 --> 00:52:36,230
[CELLMATE] Hey, cut it out.
896
00:52:36,240 --> 00:52:39,020
I'm trying to get some sleep
here, shit-for-brains.
897
00:52:39,100 --> 00:52:44,060
♪ ♪
898
00:52:44,640 --> 00:52:46,650
[CELLMATE] Yo, what the fuck, man?
899
00:52:46,730 --> 00:52:50,940
♪ ♪
900
00:52:50,970 --> 00:52:54,600
Yo, cut the shit. Jesus.
901
00:52:54,690 --> 00:52:56,190
[GASPS]
902
00:52:56,270 --> 00:53:01,400
♪ ♪
903
00:53:03,440 --> 00:53:05,900
Hey.
904
00:53:05,980 --> 00:53:09,000
Hey! Hey, the old man's down!
905
00:53:09,310 --> 00:53:10,890
Hey! You all right, man?
906
00:53:10,900 --> 00:53:12,690
Hey, hey, he's fucked up, man.
907
00:53:12,770 --> 00:53:14,310
He's fucked up.
908
00:53:14,400 --> 00:53:17,100
Hey, come on. Come on.
909
00:53:17,190 --> 00:53:22,350
♪ ♪
910
00:53:36,440 --> 00:53:40,150
[CAR ALARM BLARING]
911
00:53:40,230 --> 00:53:42,730
[CELL PHONE RINGS]
912
00:53:42,810 --> 00:53:46,100
♪ ♪
913
00:53:46,190 --> 00:53:48,650
[CELL PHONE RINGS]
914
00:53:48,730 --> 00:53:52,240
♪ ♪
915
00:53:52,280 --> 00:53:54,690
[CELL PHONE RINGS]
916
00:53:54,770 --> 00:53:56,100
Yeah?
917
00:53:56,190 --> 00:53:57,500
[PANTING] It's Anita.
918
00:53:58,980 --> 00:54:00,520
[GROANS]
919
00:54:00,600 --> 00:54:02,390
[GRUNTS]
920
00:54:02,400 --> 00:54:03,400
Who?
921
00:54:03,401 --> 00:54:04,520
I'm in SoHo.
922
00:54:04,540 --> 00:54:05,830
I'm at the address that...
923
00:54:05,860 --> 00:54:08,760
the-the one that you sent Sam.
924
00:54:08,800 --> 00:54:11,120
I called the phone number that...
925
00:54:11,180 --> 00:54:12,900
that you... you gave to Sam,
926
00:54:12,920 --> 00:54:15,390
and I-I called him, and we
agreed on a price, and I...
927
00:54:15,400 --> 00:54:16,450
Slow down.
928
00:54:16,540 --> 00:54:18,980
[PANTING] Went here because
I just needed to get...
929
00:54:19,000 --> 00:54:20,980
I just needed to get that video back,
930
00:54:21,060 --> 00:54:22,420
and I can't... and I...
931
00:54:22,440 --> 00:54:24,420
I-I can't say it on the phone.
932
00:54:25,560 --> 00:54:27,060
All right.
933
00:54:27,400 --> 00:54:29,190
Don't do anything till I get there.
934
00:54:29,270 --> 00:54:34,440
♪ ♪
935
00:55:00,310 --> 00:55:02,900
[DOORBELL BUZZES]
936
00:55:02,980 --> 00:55:04,770
[LOCK CLICKS]
937
00:55:04,860 --> 00:55:10,020
♪ ♪
938
00:55:12,150 --> 00:55:13,730
[ELEVATOR BELL DINGS]
939
00:55:13,810 --> 00:55:17,900
♪ ♪
940
00:55:17,980 --> 00:55:19,400
[RAY SIGHS]
941
00:55:26,500 --> 00:55:28,400
[BREATHING RAGGEDLY]
942
00:55:28,420 --> 00:55:29,900
Thank you.
943
00:55:29,980 --> 00:55:34,860
♪ ♪
944
00:55:45,190 --> 00:55:46,810
I-I know.
945
00:55:46,900 --> 00:55:48,310
♪ ♪
946
00:55:48,400 --> 00:55:50,000
It's bad.
947
00:55:50,040 --> 00:55:55,060
♪ ♪
948
00:56:03,190 --> 00:56:08,190
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
60959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.