Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,800 --> 00:01:13,588
A child of sorrow
2
00:02:58,680 --> 00:03:01,638
Mom, wake up. Mom!
3
00:03:02,400 --> 00:03:05,517
Do not bullshit. You have to work.
You can not come back too late.
4
00:03:05,640 --> 00:03:08,074
Yes, all right, all right.
5
00:03:15,560 --> 00:03:17,391
Here.
6
00:03:38,240 --> 00:03:43,633
Paul! I told you, hands off,
do you hear, stay away from my medicine!
7
00:03:43,760 --> 00:03:46,149
I just wanted that you save time.
8
00:03:50,600 --> 00:03:52,556
Why are you so 'ne big deal of it?
9
00:03:52,680 --> 00:03:56,150
I have yet
so often seen how you do it.
10
00:04:01,880 --> 00:04:05,668
Yes, you're a good boy.
I know that you wanted me to help.
11
00:04:06,800 --> 00:04:11,590
But you can not touch my medicine.
At the needle you can get hurt.
12
00:04:11,800 --> 00:04:14,109
Okay. - Okay?
13
00:04:19,200 --> 00:04:21,668
And now with you to school.
14
00:04:21,960 --> 00:04:24,030
Go on.
15
00:04:25,280 --> 00:04:26,793
Go!
16
00:04:28,480 --> 00:04:32,189
Do not drift around with this Jack Bell
who 's bad influence on you! Paul?
17
00:04:32,360 --> 00:04:33,918
Yes?
18
00:04:34,920 --> 00:04:38,356
Did you
well done properly cope? - Of course.
19
00:04:41,080 --> 00:04:43,435
Then go run!
20
00:04:44,080 --> 00:04:47,595
What is it, Paul?
- I have birthday today.
21
00:04:53,240 --> 00:04:57,279
Paul, I'm sorry.
- It's okay, Mom, you do not particularly goes.
22
00:04:57,400 --> 00:05:00,278
Paul, I'm sorry.
- Is not that bad.
23
00:05:05,640 --> 00:05:09,918
Hey, Lee, with everything clear to you?
- Yes. - Hey, congratulations!
24
00:05:10,880 --> 00:05:13,030
I forget not your birthday.
25
00:05:13,160 --> 00:05:16,357
The Hammers have beaten Liverpool,
three to zero! - Thank you, Lenny.
26
00:05:16,760 --> 00:05:20,150
Shall I play for you and your mother
? take - It comes with not determined.
27
00:05:20,280 --> 00:05:23,875
Let's see if I can persuade them.
If they do not want, we go two down alone.
28
00:05:24,080 --> 00:05:26,355
We have always gone together.
29
00:05:26,480 --> 00:05:29,756
Take care of yourself!
Wait for me, Lee! - See you later!
30
00:05:50,680 --> 00:05:54,150
Dilroy, wait for me!
- Paul! I'm starving.
31
00:05:54,960 --> 00:05:58,589
You know what I mean, right?
- Yes, of course. Come on!
32
00:06:00,400 --> 00:06:02,868
Los hurry, you!
33
00:06:15,200 --> 00:06:17,191
Pence makes the 60th
34
00:06:25,520 --> 00:06:27,476
It's here!
35
00:06:43,920 --> 00:06:46,036
Got that?
36
00:06:48,880 --> 00:06:53,908
A big breakfast, please, with extra bacon
Extra sausage, extra beans and a Coke.
37
00:06:54,400 --> 00:06:57,517
Do not you have that much money?
- He is charged because he has birthday today.
38
00:06:58,520 --> 00:07:01,796
And what do you want?
- He just want to see your tits. - Stop it!
39
00:07:02,160 --> 00:07:05,789
Which I've already shown before,
my darling. The same as him?
40
00:07:08,160 --> 00:07:10,469
Then six pounds sixty, please.
41
00:07:11,840 --> 00:07:16,197
You lend me a dime until payday?
- Do not be a wimp! Get us a few butts.
42
00:07:16,320 --> 00:07:19,949
Who sold to tipping
so 'dwarf NEN like you? Now watch out times.
43
00:07:24,760 --> 00:07:27,513
Happy Birthday!
44
00:07:28,560 --> 00:07:30,596
Jump.
- See you later. - See you later.
45
00:07:31,520 --> 00:07:33,954
How were so?
- What do you think?
46
00:07:34,080 --> 00:07:37,436
How were so?
- Oh, now I understand. Were class.
47
00:07:42,200 --> 00:07:44,839
Your mother is Mel Jones? - So what?
- You take care of their stuff, huh?
48
00:07:44,960 --> 00:07:48,669
Paul, come on, let's go!
- Do not you know it? Are you stupid in the head?
49
00:07:48,800 --> 00:07:52,349
Your mother is' n dirty junkie!
A very dirty bitch.
50
00:07:52,600 --> 00:07:54,716
Say something not on my mother!
51
00:07:55,200 --> 00:07:58,875
You piece of shit!
- Come on, you get the! - Stay where you are!
52
00:08:12,240 --> 00:08:15,038
Now I have you! Junkie child!
53
00:08:16,800 --> 00:08:18,995
Hey!
- Fuck you, bitch!
54
00:08:19,120 --> 00:08:21,953
That you just have to tell you where
Mother the oldest whore in the block.
55
00:08:22,080 --> 00:08:24,799
Leave him alone, or I promise you,
they can do their thing elsewhere.
56
00:08:24,920 --> 00:08:27,115
Tell her calmly, Vicky Green said that.
57
00:08:28,640 --> 00:08:31,677
Are you okay? - Yes, I think so.
- Your own fault if you are skipping school.
58
00:08:31,800 --> 00:08:35,395
I have to work today. Want to Rose
watch? It football is on TV.
59
00:08:35,520 --> 00:08:39,115
I wanted to watch at home with Mom
- Did she not sold off the thing?
60
00:08:41,120 --> 00:08:43,156
Pass briefly twice on it, yes?
61
00:09:04,960 --> 00:09:06,951
Mom? - Mom!
62
00:09:10,600 --> 00:09:12,636
Happy Birthday!
- Happy Birthday!
63
00:09:17,680 --> 00:09:20,592
Say, what the hell happened to you?
64
00:09:21,320 --> 00:09:24,437
I go to school with you tomorrow
times and speak with the teachers.
65
00:09:25,000 --> 00:09:27,150
But tomorrow we're all in the zoo.
66
00:09:28,240 --> 00:09:30,993
Why have you beaten up?
- Nothing more.
67
00:09:33,480 --> 00:09:35,869
Really?
- I told you, it was nothing!
68
00:09:36,000 --> 00:09:39,356
Oh well. But if this happens again,
then can pick a fight with me!
69
00:09:39,480 --> 00:09:43,951
Mom? - What?
- Lenny say anything to you? - Yes.
70
00:09:44,080 --> 00:09:47,311
Mom... - We're not going.
- We've been on 'n year is no longer there.
71
00:09:47,440 --> 00:09:51,194
I said no. - Lenny buys
Cards. - Thou shalt keep away from him!
72
00:09:53,320 --> 00:09:57,711
Yikes, I'm scared! - Dad!
- No, thank you. We pay attention to our weight.
73
00:09:58,480 --> 00:10:01,870
There's less meat to it than the pencil
from the butcher. - Yeah, that might be true.
74
00:10:02,000 --> 00:10:05,390
You know very well, Melody:
Cholesterol is a silent killer!
75
00:10:06,000 --> 00:10:09,595
Doing diet low in fat,
and Dennis does with voluntary, right?
76
00:10:15,240 --> 00:10:17,470
Gef�llts you?
77
00:10:17,600 --> 00:10:20,717
Thank you, Nanna, it's great!
- Because I'm happy.
78
00:10:24,720 --> 00:10:27,553
Here, but that's not homemade.
79
00:10:29,760 --> 00:10:32,911
I'm so sorry about this morning.
- It's okay.
80
00:10:35,880 --> 00:10:38,838
Oh, I do not believe it!
Train!
81
00:10:40,080 --> 00:10:42,833
A real hammer-shirt!
- Thanks, Mom, you're the best!
82
00:10:42,960 --> 00:10:44,996
Glad you like wenns.
83
00:10:46,680 --> 00:10:48,636
Will it fit? - Yes.
84
00:10:49,920 --> 00:10:52,832
You look fantastic!
- Departed real!
85
00:10:59,680 --> 00:11:01,432
Mom?
86
00:11:20,280 --> 00:11:23,636
I'm back at midnight depends
from the business. Is Mel agree?
87
00:11:23,760 --> 00:11:25,637
Yeah, right.
88
00:11:45,760 --> 00:11:50,151
Vicky?
You know what's a junkie?
89
00:11:53,560 --> 00:11:56,597
Depends on who asks. - I ask.
90
00:12:00,640 --> 00:12:02,790
A junkie's a waste of life.
91
00:12:02,920 --> 00:12:05,912
They lie and steal,
to raise money for the stuff.
92
00:12:06,040 --> 00:12:09,191
You shit on everyone,
they love, and end up losing everything.
93
00:12:09,320 --> 00:12:12,118
Either they hear
eventually die or to them.
94
00:12:12,240 --> 00:12:14,629
Well, it's all right.
- Oh, really?
95
00:12:14,760 --> 00:12:18,070
The boy, who has beaten me,
has said, Mom 'n junkie.
96
00:12:18,200 --> 00:12:20,794
But it is not yet one? Of which, or
97
00:12:22,880 --> 00:12:25,713
Here 'n Ten.
Can you order a pizza.
98
00:12:25,840 --> 00:12:28,229
But not with pepperoni,
Rose gets them diarrhea.
99
00:12:36,440 --> 00:12:38,670
Raviola is
shoot the penalty for Barcelona.
100
00:12:39,640 --> 00:12:43,315
He chose the wrong way.
Nothing doing. Lucy!
101
00:13:12,200 --> 00:13:15,078
Abu? Vicky Are you okay?
102
00:13:15,560 --> 00:13:18,154
It is only 'n revised slightly.
103
00:13:21,120 --> 00:13:23,350
Where is Rose?
- Above. She sleeps.
104
00:13:50,080 --> 00:13:52,275
Mom? Mom!
105
00:13:55,040 --> 00:13:58,350
Mom, I want the police
or call an ambulance? - No.
106
00:13:59,120 --> 00:14:00,633
Tus not.
107
00:14:01,320 --> 00:14:03,993
I get Nanna, who knows what you have to do.
108
00:14:04,520 --> 00:14:07,478
It's okay.
- I'll get your medicine, Mom
109
00:14:19,360 --> 00:14:21,351
What happened, Mom?
110
00:14:22,640 --> 00:14:24,870
It was a burglar.
111
00:14:25,000 --> 00:14:28,151
I surprised him,
and he gave me miss a.
112
00:14:51,120 --> 00:14:54,157
Can you call Mrs Rawlings?
Tell her it's not good to me.
113
00:14:54,280 --> 00:14:57,238
I have already made.
She wishes you a speedy recovery.
114
00:14:58,720 --> 00:15:00,870
You're the best!
115
00:15:34,840 --> 00:15:36,876
Yes, see you later!
116
00:15:37,080 --> 00:15:40,390
What can I get?
- The young man ahead of me.
117
00:15:40,520 --> 00:15:43,318
I want my mom to their job
gets back. I called earlier.
118
00:15:43,440 --> 00:15:46,398
You said
they should not come here.
119
00:15:46,520 --> 00:15:48,590
At best, you come out with.
120
00:15:49,040 --> 00:15:51,474
Mom is sick
as I said.
121
00:15:53,040 --> 00:15:56,316
A burglar she was beaten.
- And you, he has probably missed one?
122
00:15:57,080 --> 00:15:59,150
No, it's been someone else.
123
00:15:59,880 --> 00:16:02,189
Your mother
I got a lot of chances.
124
00:16:02,600 --> 00:16:06,115
Me has always
disappointed. It is unreliable.
125
00:16:06,520 --> 00:16:09,512
You have to get along with her,
I fortunately not.
126
00:16:10,040 --> 00:16:13,350
She said you have
a face like 'n ass of' ner cat.
127
00:16:21,480 --> 00:16:25,678
I'm really sorry about your mother.
She hath not easy, since your father is dead.
128
00:16:26,880 --> 00:16:30,509
You must stop this stuff
to inject. Anna made our hats.
129
00:16:30,640 --> 00:16:34,315
And if it creates, then schaffts
but everyone. No, this stuff is not the answer.
130
00:16:34,440 --> 00:16:37,398
What stuff?
- Heroin!
131
00:16:38,720 --> 00:16:40,676
Heroin, Sweet!
132
00:16:40,800 --> 00:16:44,554
No matter what they call the stuff
they cut into the vein.
133
00:16:44,680 --> 00:16:48,878
There are people to help junkies like yours
Mom - She's not a junkie! That's not true!
134
00:17:41,080 --> 00:17:44,516
Yes, I know myself.
- Holy shit!
135
00:17:46,200 --> 00:17:50,591
Anyway, we have to get rid of them,
as quickly as possible. Abu!
136
00:17:50,720 --> 00:17:54,554
What else should I have done! I come
back, and she is lying there unconscious.
137
00:17:57,280 --> 00:18:00,192
Where are you taking them?
- I'll be gone again.
138
00:18:04,680 --> 00:18:06,113
Mom!
139
00:18:10,480 --> 00:18:14,439
They create Vicky only home.
They did it again exaggerated times.
140
00:18:16,160 --> 00:18:19,152
Rose sleeps here with us tonight.
141
00:18:31,080 --> 00:18:33,310
All right, Rose?
142
00:19:01,520 --> 00:19:04,910
I'm hungry!
- Vicky will give us the same to eat.
143
00:19:12,320 --> 00:19:14,436
Go ahead, come in... - Lucy!
144
00:19:14,960 --> 00:19:16,757
Lucy!
145
00:19:20,040 --> 00:19:21,996
Hi, Lucy!
146
00:19:22,280 --> 00:19:24,396
Ah, the sweet!
147
00:19:25,360 --> 00:19:27,271
Vicky?
148
00:19:30,160 --> 00:19:31,718
Vicky?
149
00:19:35,160 --> 00:19:36,832
Vicky?
150
00:20:09,440 --> 00:20:14,116
Lucy is a beautiful name. - Let's go!
- Cry not so. - Do the dog down!
151
00:20:15,000 --> 00:20:17,753
Ouch nudge me like rum.
152
00:20:24,200 --> 00:20:27,112
Los hurry, you!
- I can not go faster!
153
00:20:31,680 --> 00:20:33,796
Mom! Mom!
154
00:20:34,960 --> 00:20:36,359
Mom!
155
00:20:37,760 --> 00:20:40,752
Vicky is dead, Mom! - You always flatb
still on the umbilical cord, or what?
156
00:20:42,400 --> 00:20:44,868
Mom! Mom! - Paul.
157
00:20:45,400 --> 00:20:47,834
Grab your football,
let out alittle bit rumkicken.
158
00:20:49,760 --> 00:20:53,435
You know,
Sometimes accidents happen with this stuff.
159
00:20:53,800 --> 00:20:57,110
I do not think Mom has an accident.
- Lhr nothing will happen.
160
00:20:57,240 --> 00:21:00,755
It is also not so 'ne
stupid nut like Vicky. Yes, Abu?
161
00:21:03,360 --> 00:21:05,351
It is time for our next appointment.
162
00:21:05,680 --> 00:21:08,274
Do not worry, I take care of them.
163
00:21:12,040 --> 00:21:13,996
Hey! Come here.
164
00:21:19,920 --> 00:21:21,956
Take this
165
00:21:22,320 --> 00:21:25,630
You need it, you really have to
now also take care of Rose.
166
00:21:45,960 --> 00:21:47,473
Mom?
167
00:21:50,000 --> 00:21:51,592
Mom?
168
00:22:17,320 --> 00:22:20,039
Is something?
- I'm a doctor.
169
00:22:20,400 --> 00:22:24,393
Oh, how nice for you!
- Can I watch my little one again?
170
00:22:27,600 --> 00:22:30,353
Hello! I want to just look at your chin.
171
00:22:31,440 --> 00:22:34,671
How long has it been this infection?
- What are you asking me?
172
00:22:35,480 --> 00:22:37,789
You're her mother, right? - No.
173
00:22:38,560 --> 00:22:40,676
She needs immediate medical treatment!
174
00:22:40,800 --> 00:22:43,712
She would get them when their mother
not so much shit would have been before you.
175
00:22:43,840 --> 00:22:46,070
It prevented
that the child is being tested?
176
00:22:46,200 --> 00:22:48,509
She has done her best to
But that was not enough.
177
00:22:48,640 --> 00:22:52,235
What would you get to the number, if
Start on Day reinziehen six times Crack?
178
00:22:52,360 --> 00:22:54,396
I wanted the social services
settle, but I tell you what:
179
00:22:54,520 --> 00:22:57,273
If you are so concerned,
then take her!
180
00:22:57,720 --> 00:23:00,109
No, wait!
- Come on! We get out.
181
00:23:00,240 --> 00:23:02,754
What is this? You
the child can not be with me!
182
00:23:04,560 --> 00:23:06,790
Come on!
183
00:23:07,520 --> 00:23:11,069
Give her no pepperoni, it gets
they diarrhea. - Now, come at last!
184
00:23:35,520 --> 00:23:39,479
Paul! - I just can not believe it, you know what just
have done! You probably do not care, right?
185
00:23:39,600 --> 00:23:43,559
You lied to me! This is not a Medicare-
zin, it's heroin! You're just like Vicky!
186
00:23:43,680 --> 00:23:47,116
You take drugs and you will die soon!
- I will not die!
187
00:23:47,240 --> 00:23:50,915
But, you die! Everyone dies,
the heroin takes. The Vicky said!
188
00:23:51,040 --> 00:23:53,793
At some point you stop it or you'll die!
189
00:23:53,920 --> 00:23:56,957
She said. And the next
Day, she was dead - Stop it, Paul!
190
00:23:57,080 --> 00:24:01,312
Go away! If you're dead, we have
no father and no mother.
191
00:24:01,440 --> 00:24:04,432
Then we have the social services
new parents are looking for. - Okay! Okay!
192
00:24:04,560 --> 00:24:09,634
It is better if we the same here
! clarify - Stop it! It's enough, okay?
193
00:24:44,720 --> 00:24:46,995
Hi, Mel
194
00:24:48,400 --> 00:24:49,799
Louise.
195
00:24:52,560 --> 00:24:54,551
Do you know about it? - No.
196
00:24:55,000 --> 00:24:57,719
Just alittle bit. - Shut away from her.
It only makes trouble!
197
00:24:57,840 --> 00:25:01,276
You say that from everyone. - The social security office
has taken her to her baby.
198
00:25:01,520 --> 00:25:05,035
Because they are not yet
old enough for 's baby. - That's right!
199
00:25:08,200 --> 00:25:10,156
That makes seven twenty, please.
200
00:25:31,840 --> 00:25:34,593
I will stop.
201
00:25:34,920 --> 00:25:38,117
Stop taking drugs. - Good.
202
00:25:39,960 --> 00:25:42,758
It is not
be easy to get rid of it.
203
00:25:43,160 --> 00:25:45,993
Worse than now kanns are not.
204
00:26:02,400 --> 00:26:04,550
Lee watch out, if a car is coming!
205
00:26:08,360 --> 00:26:10,874
I just
Read about the your girlfriend.
206
00:26:12,080 --> 00:26:13,991
Vicky.
207
00:26:14,720 --> 00:26:17,029
Vicky Green.
208
00:26:23,840 --> 00:26:27,310
Paul, Lee walks over,
to your grandfather, right? Go on.
209
00:26:31,120 --> 00:26:34,829
I can not do this alone!
- No wonder with your lifestyle.
210
00:26:34,960 --> 00:26:38,635
What do you know already from my
Lifestyle? I need some help.
211
00:26:38,760 --> 00:26:41,149
I just need some time.
- You need something else
212
00:26:41,280 --> 00:26:45,558
Thou shalt remove Lee for a few days.
- I will help you, but on one condition:
213
00:26:45,680 --> 00:26:48,717
The guys stay here.
- Paul! Lee! We're going home!
214
00:26:50,080 --> 00:26:52,958
Is coming!
- I have yet to captivate grandpa
215
00:26:53,080 --> 00:26:55,389
so he finally tells us where the treasure is.
216
00:26:55,520 --> 00:26:58,318
I thought Lee stays here. - Me too, but
He is not here. Go, get your jacket.
217
00:26:58,440 --> 00:27:00,670
If my John were here,
that would tell you maybe what!
218
00:27:00,800 --> 00:27:03,439
If my John were here,
he would tell you something!
219
00:27:03,560 --> 00:27:05,949
He is not here!
You killed him, yes!
220
00:27:06,080 --> 00:27:08,719
With your fries,
with fat butter and sugar on it anywhere.
221
00:27:08,840 --> 00:27:10,990
He had a fucking heart attack, Joan!
222
00:27:11,120 --> 00:27:14,908
I do not think much of you, Melody.
I've never thought much of you.
223
00:27:15,040 --> 00:27:18,350
But you're her mother.
The children should stay in the family.
224
00:27:18,760 --> 00:27:20,910
Unless there is no other way.
225
00:27:21,280 --> 00:27:26,479
So, Paul, as Lee remains now for us
will, but you can stay here.
226
00:27:26,840 --> 00:27:30,435
Okay already, thank you.
- I'll make your favorite meal.
227
00:27:30,560 --> 00:27:33,120
Sheppard's pie and peas!
- No, I will stay with mom
228
00:27:33,720 --> 00:27:36,518
Be a good boy, yes? I'll call you.
229
00:27:40,760 --> 00:27:42,876
Take care.
230
00:28:16,360 --> 00:28:18,794
Should it really like this?
231
00:28:19,360 --> 00:28:23,717
If I had 'n couple thousand, I would
go to 'ne chic clinic. But I did not.
232
00:28:29,880 --> 00:28:32,075
Who is that?
- That's you
233
00:28:33,680 --> 00:28:37,912
Yes, five minutes after you were born
were. You lay around wrong, you know?
234
00:28:38,720 --> 00:28:41,154
The doctor had to get you out with pliers.
235
00:28:41,280 --> 00:28:44,113
Nanna gave you knit 'ne cap so
If the dent in your head does not see.
236
00:28:44,240 --> 00:28:46,549
There she is!
237
00:28:46,680 --> 00:28:50,593
You looked like 'ne zermanschte potato.
But that did not bother me.
238
00:28:50,720 --> 00:28:53,792
For me, you were beautiful.
239
00:28:54,440 --> 00:28:56,954
I would have liked nothing better
can not possibly imagine.
240
00:28:58,040 --> 00:29:01,316
Your father went well.
He cried.
241
00:29:02,480 --> 00:29:05,756
He opened his shirt
and held you ran itself.
242
00:29:07,840 --> 00:29:12,709
On Saturday, if you're feeling better,
We then go to the game, as in the past?
243
00:29:14,200 --> 00:29:16,350
I can not. - Oh, please!
244
00:29:21,120 --> 00:29:23,793
I know I'm a lousy mother.
245
00:29:24,440 --> 00:29:29,992
Even though I never say
I still think it all the time:
246
00:29:32,160 --> 00:29:34,390
I love you.
247
00:29:36,280 --> 00:29:38,350
Listen to me:
248
00:29:38,920 --> 00:29:43,914
The truth is, I will at least
a week of being sick as a dog.
249
00:29:44,680 --> 00:29:46,989
If I am curious
Behave, do not be afraid.
250
00:29:47,120 --> 00:29:50,078
Remember,
the heroin speaks of me.
251
00:29:51,520 --> 00:29:56,071
Paul, I'll say anything,
everything, just to get a shot.
252
00:29:56,960 --> 00:30:00,350
But you do just that,
what we talked about, yes?
253
00:30:02,000 --> 00:30:04,719
If you do not do, Paul,
254
00:30:04,840 --> 00:30:07,513
I have not the strength to
The second time through it.
255
00:30:07,640 --> 00:30:10,552
It's okay, Mom
We stand by the co.
256
00:30:12,240 --> 00:30:16,552
Do not let anyone inside. Absolutely not
Case Lenny promised? - Promise.
257
00:30:16,680 --> 00:30:20,036
Whatever happens,
do not let me alone.
258
00:30:42,880 --> 00:30:44,711
Yes!
259
00:31:00,480 --> 00:31:02,311
Paul!
260
00:31:03,360 --> 00:31:04,952
Paul!
261
00:31:05,320 --> 00:31:09,632
Paul, I'm
it's good now. It's over.
262
00:31:10,880 --> 00:31:13,599
Paul, I have to shower.
263
00:31:13,720 --> 00:31:16,712
Open the door and let me out.
- No, Mom
264
00:31:34,440 --> 00:31:38,194
Cold out here. - Just like in here.
- Can I come in? - No.
265
00:31:38,720 --> 00:31:42,872
Now let the nonsense and make the
Door. I'm a cop. - Oh yeah?
266
00:31:48,240 --> 00:31:51,038
Okay? I go back a little.
267
00:31:59,280 --> 00:32:02,192
Mom goes not well.
I take care of them.
268
00:32:02,320 --> 00:32:05,676
Do you care also about Rose?
- No, not anymore.
269
00:32:07,560 --> 00:32:10,313
Rose's mother is dead
She was murdered.
270
00:32:10,960 --> 00:32:13,633
Leonard Lodge. You know him as Lenny.
271
00:32:13,920 --> 00:32:18,118
Rose will not be the only kid
Mother loses because the stuff of Lodge.
272
00:32:24,200 --> 00:32:26,555
My number is on the back.
273
00:32:28,480 --> 00:32:31,472
I wish your mother a speedy recovery.
274
00:32:44,120 --> 00:32:45,872
Mel!
275
00:32:47,000 --> 00:32:48,638
Mel!
276
00:33:40,440 --> 00:33:41,793
Paul!
277
00:33:42,760 --> 00:33:44,637
Paul!
278
00:33:46,640 --> 00:33:48,995
I must speak with you.
279
00:33:50,040 --> 00:33:53,271
I feel crappy.
I have to throw up constantly.
280
00:33:53,400 --> 00:33:56,153
I just want my medicine. - No, Mom
281
00:34:02,840 --> 00:34:05,957
If you give me my medicine,
can we go to buy tickets
282
00:34:06,080 --> 00:34:08,958
and us the game
View on Saturday. - No.
283
00:34:10,920 --> 00:34:14,833
Let me out!
Let me out! Let me out!
284
00:34:15,920 --> 00:34:20,675
I can not do that, Paul.
I'm suffocating in here. Open the door!
285
00:34:23,680 --> 00:34:25,830
I warn you:
286
00:34:26,200 --> 00:34:28,555
I'm dying in here.
287
00:34:30,400 --> 00:34:34,109
And you let this happen? Your own mother?
288
00:34:36,080 --> 00:34:40,756
You'll come in here and then
you see me lying dead on the bed.
289
00:34:40,880 --> 00:34:43,633
Do you want that? - Mom! You can say,
what you want, I do not hear back at all.
290
00:34:43,760 --> 00:34:46,797
You said yourself, that it
come then. Do not you come out!
291
00:34:46,920 --> 00:34:50,629
You stay in there until you're feeling better.
- I will not!
292
00:34:51,440 --> 00:34:54,910
I hate you,
you useless, little bastard!
293
00:34:55,040 --> 00:34:59,716
You can see what if I here rauskom-
me! You're just like your father useless!
294
00:34:59,840 --> 00:35:02,957
Just died and left me
with the two of you alone.
295
00:35:03,080 --> 00:35:05,753
With your brother and lousy with you.
296
00:35:05,880 --> 00:35:11,000
You useless substitute for a son.
- Stop it, Mom!
297
00:35:11,120 --> 00:35:15,796
You ugly little bastard! I wish
I would have never got!
298
00:35:15,920 --> 00:35:18,275
You do not mean seriously!
299
00:35:22,720 --> 00:35:23,948
Paul?
300
00:35:26,440 --> 00:35:27,475
Paul!
301
00:35:33,640 --> 00:35:35,596
Hey, how are you?
302
00:35:37,480 --> 00:35:40,836
Are you hungry? Have just the store
locked and still so much left.
303
00:35:40,960 --> 00:35:43,599
Can not, I have to take care of Mom.
304
00:35:43,720 --> 00:35:46,837
I'll make you well 'n few eggs,
if you want. - I can not!
305
00:35:51,680 --> 00:35:54,319
The half-hour
they do not even realize that you're gone.
306
00:36:58,560 --> 00:37:00,471
Slow!
307
00:37:04,720 --> 00:37:06,597
Stop it!
308
00:37:09,920 --> 00:37:11,956
No, stop that!
309
00:37:18,040 --> 00:37:21,191
That's okay.
Go on.
310
00:37:23,200 --> 00:37:26,317
You've never done that before, right?
- I'm only ten.
311
00:37:27,880 --> 00:37:32,237
You have to push it a bit.
- Ow! But not so hard!
312
00:37:32,360 --> 00:37:36,273
I'm sorry. - The are quite sensitive,
since I was in the tube.
313
00:37:37,320 --> 00:37:40,278
In the tube?
- I have a baby. - Another one?
314
00:37:42,040 --> 00:37:45,476
Who told you that? - Mom, you did
said that they have taken you.
315
00:37:46,520 --> 00:37:50,149
I'll keep this.
That you can tell her calmly.
316
00:37:50,760 --> 00:37:52,955
I'm already in the fifth month.
317
00:37:53,080 --> 00:37:56,072
By whom the baby is it?
318
00:37:57,560 --> 00:37:59,835
You can even act as if it were from you.
Since your friends will be amazed.
319
00:37:59,960 --> 00:38:02,474
Yes, and my mother erst
320
00:38:05,280 --> 00:38:07,748
You can go now. - What?
321
00:38:10,440 --> 00:38:13,557
I thought your mom is sick.
- Oh, shit!
322
00:38:30,040 --> 00:38:33,635
How did he get in?
- What did you do?
323
00:38:49,760 --> 00:38:52,115
See you later, honey.
324
00:39:08,960 --> 00:39:11,474
Sorry, Mom
325
00:39:16,040 --> 00:39:19,032
Here, what you buy.
- I do not want money.
326
00:39:20,400 --> 00:39:22,914
They wanted to stop
with the fabric. They almost made hats.
327
00:39:23,040 --> 00:39:27,431
That's not so easy, Paul. - Yes, it is!
The substance destroys all who take it.
328
00:39:28,080 --> 00:39:31,197
Since you have misunderstood something.
The take it that are already broken.
329
00:39:31,320 --> 00:39:34,118
The substance helps them just to forget about it.
330
00:39:55,520 --> 00:39:57,556
Open up! Police! - Mom!
331
00:39:59,440 --> 00:40:01,078
Mom!
332
00:40:02,760 --> 00:40:06,230
What have you turned back on? - Nothing!
- He has not done anything,
333
00:40:06,360 --> 00:40:09,909
You have not done anything!
- Way! Stop it! - Leave her alone!
334
00:40:10,680 --> 00:40:14,832
Nobody has made anything.
And the substance appears as if by magic.
335
00:40:14,960 --> 00:40:16,951
Always the same shit!
336
00:40:17,240 --> 00:40:20,232
As if by magic! - Shall Lhr
my mom let go! - Hey presto!
337
00:40:20,400 --> 00:40:23,312
It's all about protecting the boys!
- I'm trying to nail down a dealer!
338
00:40:23,440 --> 00:40:25,510
Come on, high!
339
00:40:26,440 --> 00:40:28,635
How did this stuff get Lodge?
340
00:40:28,760 --> 00:40:31,593
How would I know that? - Liam,
why are you doing this before the boys?
341
00:40:31,720 --> 00:40:34,109
The sure knows better
about drugs than you know!
342
00:40:34,240 --> 00:40:37,676
Let go of me! - You're now a short-
holidays in the city's detoxification clinic.
343
00:40:37,800 --> 00:40:40,234
Cost you a penny. Take them away.
344
00:40:41,000 --> 00:40:44,754
Mom!
- Paul! Stay with me! Stay with me!
345
00:40:44,880 --> 00:40:47,758
Leave it to me. - Mom!
346
00:40:48,600 --> 00:40:51,194
Let go of me!
- Paul! - Paul!
347
00:40:51,920 --> 00:40:54,798
Listen, kid, if someone
my mother would do such a thing,
348
00:40:54,920 --> 00:40:58,276
I'd be damned to
again very angry! - That's enough!
349
00:40:59,640 --> 00:41:02,837
Where are you taking them? - It's okay.
- Tell me Sies! - It's okay.
350
00:41:09,520 --> 00:41:12,432
I can put the heating up.
351
00:41:16,480 --> 00:41:18,436
I will only help you and your mother.
352
00:41:18,560 --> 00:41:23,953
She needs your help not I help her! I
going shopping, doing the laundry and cooking.
353
00:41:24,080 --> 00:41:27,311
Somebody like you
I could really use at home.
354
00:41:28,840 --> 00:41:31,991
I'll call tomorrow, then we know
whether they have to expect there with a prosecution.
355
00:41:32,120 --> 00:41:35,635
I think, however, that it again tomorrow morning
comes out. - Oh, it's terrible.
356
00:41:35,760 --> 00:41:39,639
Now of course I want custody
. apply - We'll talk tomorrow
357
00:41:40,440 --> 00:41:42,510
Whatever you say.
358
00:42:02,680 --> 00:42:04,113
Mom!
359
00:42:05,840 --> 00:42:07,558
Paul.
360
00:42:08,960 --> 00:42:11,599
Mom, you have to
Nanna to draw, with me and with Lee.
361
00:42:13,840 --> 00:42:15,717
Lenny! Lenny.
362
00:42:19,160 --> 00:42:21,196
Only 's a warning? - Yes.
363
00:42:21,320 --> 00:42:23,675
You have me
constantly questioned about you. - Yes?
364
00:42:25,000 --> 00:42:29,790
Introduce yourself not so stupid. Give me n
Shot. - Yes, dear, I have a ready.
365
00:42:29,920 --> 00:42:32,878
Will you meet your girlfriend from, Lodge?
366
00:42:33,480 --> 00:42:34,754
Oh!
367
00:42:35,280 --> 00:42:37,510
Detective Inspector French.
368
00:42:38,280 --> 00:42:40,430
Can I do anything for you?
369
00:42:40,760 --> 00:42:44,275
If you wanted to search my car,
then do just to be no compulsion.
370
00:42:44,840 --> 00:42:47,195
What are you waiting?
371
00:42:47,320 --> 00:42:50,039
You know what I'm waiting.
372
00:42:51,600 --> 00:42:54,068
I think you do not look bad.
373
00:42:54,200 --> 00:42:57,556
Do you know how hot the
in jail on pretty boys like you are?
374
00:42:57,680 --> 00:43:00,399
And you're an handsome boy.
375
00:43:16,800 --> 00:43:19,792
Come on, come on!
Paul sidewalk, into the car. - No, Mom
376
00:43:19,920 --> 00:43:23,595
Get in now! - No, I'm coming
not. He stabs what new items.
377
00:43:32,040 --> 00:43:34,190
Shit!
- Oh, God! - Paul!
378
00:43:34,680 --> 00:43:36,557
You bitch!
379
00:43:38,440 --> 00:43:40,670
You're not going... Fuck!
380
00:43:56,920 --> 00:43:58,876
Lenny, no, please!
381
00:44:00,640 --> 00:44:03,757
Mom! Mom! - Come here!
And finally you climb in the damn car!
382
00:44:04,000 --> 00:44:07,390
Len, we're standing here right in front of the cops!
- Because a rising! Come on, purely!
383
00:44:10,720 --> 00:44:12,836
Mom, help me!
384
00:44:13,240 --> 00:44:17,950
What's wrong with you? You make
blame me? I'm just helping your mother!
385
00:44:18,440 --> 00:44:21,591
Who gives her the stuff that does not help her!
- I force her not to take anything!
386
00:44:21,720 --> 00:44:24,439
Best
you make yourself for a while out of the dust.
387
00:44:24,560 --> 00:44:28,314
When you come back, then we pack
that, as a family. - You're not my dad!
388
00:44:28,440 --> 00:44:33,833
I was his best friend! - He said,
thou shalt piss off because you're scum.
389
00:44:34,000 --> 00:44:37,470
Get out of my eyes!
- Shit, stop it, Lenny! Get outta here, boy!
390
00:45:00,400 --> 00:45:02,914
What happened? - Nothing.
391
00:45:12,040 --> 00:45:15,794
Looks alittle bit of corrosive, I know.
But I could not choose the colors.
392
00:45:15,920 --> 00:45:18,388
I want to do everything for the baby beautiful.
393
00:45:21,920 --> 00:45:24,275
I must say werds Lenny.
394
00:45:24,400 --> 00:45:27,710
He wants me to him on the street
go to replace those Vicky, but...
395
00:45:28,520 --> 00:45:31,956
I said no.
For just one thing I'm not.
396
00:45:33,120 --> 00:45:36,351
I take a little less of the stuff
so I'm not worried.
397
00:45:36,480 --> 00:45:40,712
In addition, I smoke only. Not so
like your mother. Which is' n true junkie.
398
00:45:49,480 --> 00:45:52,790
I am sorry that I
Junkie have called your mother.
399
00:45:53,200 --> 00:45:55,236
She is' n junkie.
400
00:45:56,480 --> 00:45:59,074
Oh! Yes.
401
00:46:04,280 --> 00:46:06,714
Yes, it is.
402
00:46:07,600 --> 00:46:09,909
But you have at least one parent.
403
00:46:11,400 --> 00:46:13,834
I gave away myself.
404
00:46:15,920 --> 00:46:18,878
Dear 'ne junkie mother than no mother.
405
00:46:49,160 --> 00:46:51,958
Are you saying,
I have my boys hurt?
406
00:46:52,080 --> 00:46:54,594
I've never
lifted up my hand against them.
407
00:46:55,160 --> 00:46:58,948
No, I do not mean that it
have beaten, but you hurt them.
408
00:46:59,760 --> 00:47:02,069
What's going on here, mom?
409
00:47:04,240 --> 00:47:06,913
If you want to,
I declare it Paul? - No.
410
00:47:07,040 --> 00:47:09,270
I talk to him.
411
00:47:11,360 --> 00:47:13,794
I'll wait outside.
412
00:47:33,160 --> 00:47:37,233
From now on, Nanna is around for a while
You and Lee care. - You give me away?
413
00:47:39,840 --> 00:47:42,400
I do not give yourself away.
414
00:47:46,480 --> 00:47:48,835
I lend you out just once.
415
00:47:50,720 --> 00:47:55,350
Paul, you already got a lot with your
ten years, but you're still only ten.
416
00:47:57,000 --> 00:48:00,595
And there are a few things
you do at your age still can not.
417
00:48:01,120 --> 00:48:04,430
And when can we two
back home? - Soon.
418
00:48:05,080 --> 00:48:06,991
Soon.
419
00:48:09,760 --> 00:48:12,354
And I'm finally away from drugs.
420
00:48:15,520 --> 00:48:18,273
I'll come visit you every day.
421
00:48:19,080 --> 00:48:22,868
You can not. Helen does not believe
that's a good idea.
422
00:48:23,000 --> 00:48:27,118
She knows not ban me!
- No! Paul, I pray thee.
423
00:48:28,360 --> 00:48:34,117
Believe me, it will be so simple.
For me. And for you, too.
424
00:48:36,280 --> 00:48:39,795
Then, in a few weeks,
everything will be back the way it was before.
425
00:48:41,040 --> 00:48:44,589
And you wirds go better?
- Much better.
426
00:48:47,720 --> 00:48:50,075
It all will be much better.
427
00:49:36,120 --> 00:49:40,238
Is he back home?
- Who? - Sanjit Sheridan.
428
00:49:40,760 --> 00:49:43,228
The small San? Yes.
429
00:49:43,360 --> 00:49:46,318
When a child is allowed to go home, then
take another away from home?
430
00:49:46,440 --> 00:49:48,476
No, it is not, Paul.
431
00:49:51,160 --> 00:49:55,153
Tell Nanna that you only me
borrow for a while? - Sure.
432
00:49:56,320 --> 00:49:59,869
Moms are now girlfriend? She has
no friends, since Vicky is dead.
433
00:50:00,800 --> 00:50:03,519
Your girlfriend?
In any event, I will help her.
434
00:50:04,680 --> 00:50:08,593
But we can be friends if you want.
- It's okay, I have enough friends.
435
00:50:09,480 --> 00:50:11,835
That I can imagine.
436
00:50:19,520 --> 00:50:19,560
1980, F.A. Cup final.
437
00:50:19,560 --> 00:50:22,028
1980, F.A. Cup final.
438
00:50:22,160 --> 00:50:25,152
I was there with your father.
And his best friend.
439
00:50:25,920 --> 00:50:30,038
Lenny? - That's right, Lenny.
Billy signed the bond.
440
00:50:32,800 --> 00:50:36,076
Why do you have stuff from my dad?
- I have them from your mother.
441
00:50:37,200 --> 00:50:41,637
I thought she had thrown away everything.
- She wanted that I keep everything for them.
442
00:50:43,200 --> 00:50:47,159
I forgot how Dad looked.
I have his face no more from me.
443
00:51:28,840 --> 00:51:31,638
Louise!
- Are you okay?
444
00:51:32,360 --> 00:51:36,512
Do we want to get alittle bit more drag to the houses,
amuse us? I'll show you how it goes.
445
00:51:36,640 --> 00:51:38,790
Come on. Come on!
446
00:52:23,760 --> 00:52:27,992
Oh, it 's crap!
- Yes, yes! More, more! I have a strike!
447
00:52:37,640 --> 00:52:39,232
Paul!
448
00:53:40,320 --> 00:53:42,709
You can feel it when I smoke.
449
00:54:01,480 --> 00:54:03,835
David Beckham!
450
00:54:10,120 --> 00:54:11,917
Beckham.
451
00:54:13,080 --> 00:54:15,150
Beckham Barnstable!
452
00:54:16,440 --> 00:54:18,635
Yes, I like that.
453
00:54:20,920 --> 00:54:24,674
May I join?
- You will not be so stupid.
454
00:54:25,480 --> 00:54:27,914
But I want to know how that is.
455
00:54:28,520 --> 00:54:32,672
You are only ten.
Wait until you're eleven.
456
00:54:33,800 --> 00:54:36,189
Why do not you do more?
457
00:54:37,080 --> 00:54:39,071
Do you still have coal?
458
00:54:41,360 --> 00:54:45,069
You know, you always get what
to eat, but my stone you are getting.
459
00:54:46,440 --> 00:54:48,874
How is it, Lou?
460
00:54:49,280 --> 00:54:51,396
It is...
461
00:54:53,720 --> 00:54:57,429
When I am hungry,
then the fabric makes me sick.
462
00:55:00,640 --> 00:55:05,111
And sleep when I want,
provides the material for it, that I can sleep.
463
00:55:07,840 --> 00:55:12,960
And if I want to be embraced,
then gives me the stuff the hug.
464
00:55:14,920 --> 00:55:17,718
Then you need
absolutely no real friend?
465
00:55:19,880 --> 00:55:22,235
No, not really.
466
00:55:28,200 --> 00:55:30,668
You can tonight
sleep here if you want.
467
00:56:23,120 --> 00:56:24,633
Shit!
468
00:56:37,520 --> 00:56:40,637
In an hour I'm back here with Abu.
- Did not you now for me?
469
00:56:40,760 --> 00:56:44,389
I have nothing more, please!
- Do not touch me!
470
00:56:45,080 --> 00:56:46,877
Louise!
471
00:57:02,720 --> 00:57:04,676
Paul! Come here.
472
00:57:05,840 --> 00:57:07,398
Come on.
473
00:57:18,960 --> 00:57:21,190
Where is your mother, Paul?
474
00:57:21,800 --> 00:57:24,917
I do not know.
I do not know, honestly!
475
00:57:25,040 --> 00:57:27,076
Do not worry, I think so.
476
00:57:45,520 --> 00:57:49,274
Where have you been?
- I was tonight at Louise.
477
00:57:49,400 --> 00:57:52,039
You? Never!
- But. I even slept in her bed.
478
00:57:52,160 --> 00:57:55,755
I'm going crazy! And hers did you do?
- No, not quite. - Why not?
479
00:57:55,880 --> 00:57:57,950
Because she is already pregnant. Come on.
480
00:57:58,720 --> 00:58:02,110
Finally! Where did you rumgetrieben you?
I've been worried sick!
481
00:58:02,320 --> 00:58:06,199
Your mother grind the reins with you
leave with me gibts not something but.
482
00:58:06,320 --> 00:58:09,551
From now on you do nothing without me
beforehand to let us know. Got it?
483
00:58:09,680 --> 00:58:12,148
Yes, Nanna! - Good.
- Nanna? - What?
484
00:58:12,280 --> 00:58:14,999
Can you let go of my ear now? - Go!
485
00:58:40,640 --> 00:58:43,791
We give her another five minutes,
wirs then leave for today.
486
00:58:43,920 --> 00:58:45,956
That's typical for them.
487
00:58:52,520 --> 00:58:54,590
Your mom is here, Lee.
488
00:59:10,840 --> 00:59:13,798
They come 25 minutes late, Mel
489
00:59:16,120 --> 00:59:18,156
I had to run.
490
00:59:21,520 --> 00:59:25,798
Now you're here. Let's just
the most of the remaining 35 minutes.
491
00:59:25,920 --> 00:59:27,990
Sit down.
492
00:59:59,160 --> 01:00:01,355
Tell your mother goodbye.
493
01:00:10,160 --> 01:00:12,230
Take the bus, Mom
494
01:00:19,640 --> 01:00:23,110
You said that you help her.
- That's what we do, Paul.
495
01:00:23,240 --> 01:00:26,152
But that's only if someone
Also, would that help him.
496
01:00:26,320 --> 01:00:28,515
What do you mean? Mom?
497
01:00:33,200 --> 01:00:36,272
Is that true? You do not help
you'll get us back?
498
01:00:36,400 --> 01:00:40,439
You have not loaned us, Helen us
Taken! Just as Baby Louise, you liar!
499
01:00:40,560 --> 01:00:42,516
Please, Paul, let's go now.
500
01:00:42,640 --> 01:00:46,918
You love it but, on fabric to be! Or?
And you love Lenny. You love Lenny!
501
01:00:47,040 --> 01:00:53,070
I hate him. - You know what? You spray the
Stuff in the neck! I do not know you anymore!
502
01:00:53,200 --> 01:00:56,829
You are no longer my mom
My mother is not a junkie! - Paul...
503
01:00:56,960 --> 01:00:59,428
Dirty junkie! - Paul!
504
01:01:17,920 --> 01:01:21,959
Do you want me fired,
or what? - I want to try it.
505
01:01:22,080 --> 01:01:24,514
This is' n twenties booklet!
Where did you get that?
506
01:01:30,880 --> 01:01:33,872
I think you stand deaf.
- I want to know how it feels to Mom.
507
01:01:36,600 --> 01:01:38,830
It's your life. Come on.
508
01:02:56,840 --> 01:03:00,515
Hello Mom
I'm just like you
509
01:03:06,720 --> 01:03:08,870
No. No!
510
01:03:14,120 --> 01:03:19,069
You have given my son drugs!
- Apart! - He wanted to feel like you!
511
01:03:19,200 --> 01:03:21,919
You gave him drugs!
- No, it was his stuff!
512
01:03:22,040 --> 01:03:25,589
Bitch! I will...
- Stop it! Make it so that you get out!
513
01:03:25,720 --> 01:03:28,393
Paul! Paul! - Get out!
514
01:03:31,680 --> 01:03:33,477
Paul!
515
01:04:15,840 --> 01:04:17,034
Dad!
516
01:04:19,120 --> 01:04:20,872
Dad!
517
01:04:22,320 --> 01:04:24,072
Dad?
518
01:04:26,680 --> 01:04:30,639
Dad?
- It's me. Liam French.
519
01:04:32,120 --> 01:04:35,396
It'll be okay.
Going back to your grandmother.
520
01:04:44,880 --> 01:04:48,714
Now you're awake again.
You've been through what strange.
521
01:04:50,200 --> 01:04:52,634
The doctor said,
you had eaten too little.
522
01:04:53,440 --> 01:04:57,513
I can not for my mom, right?
- Only if you both feel better.
523
01:04:58,480 --> 01:05:01,153
All right.
- I think so too.
524
01:05:01,280 --> 01:05:04,670
You and Lee,
you will remain here with us.
525
01:05:05,800 --> 01:05:10,191
So now I'll make you a nice soft-
boiled egg and a slice of toast.
526
01:05:13,200 --> 01:05:15,316
Okay?
527
01:05:17,160 --> 01:05:22,234
When I was 15, I got my first job,
down by the docks. Unload bananas.
528
01:05:22,960 --> 01:05:26,794
On the first day gave me the foreman and
my buddy Tommy a banana.
529
01:05:27,400 --> 01:05:30,836
I had never seen a banana.
That was a luxury.
530
01:05:31,600 --> 01:05:34,751
We should take them home with you
and wrap it in newspaper.
531
01:05:34,920 --> 01:05:37,832
After ten days
they would then ripe for eating.
532
01:05:37,960 --> 01:05:42,397
Tommy ate his when she was still green.
He got them stomach aches.
533
01:05:42,920 --> 01:05:46,276
I waited and waited.
And every day I checked.
534
01:05:46,840 --> 01:05:51,231
And then, when she was yellow
and soft, because I ate it.
535
01:05:53,080 --> 01:05:56,152
This first taste
I will never forget.
536
01:05:57,680 --> 01:06:01,195
The wait was worth it,
just like the wrapping and unwrapping.
537
01:06:01,320 --> 01:06:04,995
It took a while,
but in the end that's worth.
538
01:06:07,440 --> 01:06:09,396
It was wonderful.
539
01:06:38,240 --> 01:06:40,231
Louise! Are you okay?
540
01:06:42,360 --> 01:06:44,396
I get the baby. Call the ambulance.
541
01:06:50,720 --> 01:06:53,314
Shit! Holy shit! - Louise!
542
01:06:53,440 --> 01:06:56,398
Do not worry, your sister's fine.
- I verliers not?
543
01:06:56,520 --> 01:07:00,274
I'll do what I can.
- Who has done this to her? - I do not know.
544
01:07:05,800 --> 01:07:09,315
A night at the Ritz with room service. But
First we pick out the little Beckham.
545
01:07:09,440 --> 01:07:12,910
Stay with me! - I do not think that he
the must see. He's just a kid!
546
01:07:23,880 --> 01:07:27,555
That you can give your sister.
- Are you okay it?
547
01:07:27,680 --> 01:07:31,639
The wirds already when wirs managed
have him get rid of heroin.
548
01:07:57,040 --> 01:07:59,076
Are you okay?
549
01:08:06,760 --> 01:08:10,719
It was not my fault that he came early to
has come. It was your fault! - What?
550
01:08:10,840 --> 01:08:13,513
I lost my job because of you.
551
01:08:13,840 --> 01:08:18,118
Harry did not want anyone thinks
Caf� would be what to do with this material.
552
01:08:20,520 --> 01:08:23,080
It's all just your fault.
553
01:08:24,760 --> 01:08:27,672
It's your fault
that Lenny has beaten me.
554
01:08:32,280 --> 01:08:34,840
He does not even know,
that Beckham is his child.
555
01:08:43,240 --> 01:08:46,550
What do you mean,
tomorrow if I can see my baby again?
556
01:08:53,320 --> 01:08:55,880
You will
him away from me, right?
557
01:08:56,000 --> 01:08:59,436
These Helen! Is not that right? - Psst, Louise!
- Stop it, forbid me to shut up!
558
01:09:05,560 --> 01:09:08,791
When they told me the little Beckham
take away, as then my little Charline,
559
01:09:09,720 --> 01:09:12,280
I will stick with the material.
560
01:09:14,600 --> 01:09:17,512
What else can I do,
I have nothing else.
561
01:09:20,320 --> 01:09:23,312
And you go away from me.
Go, get out!
562
01:09:24,920 --> 01:09:26,911
Fuck off!
563
01:09:48,480 --> 01:09:51,119
You can not just sit here.
You have to order something.
564
01:09:56,000 --> 01:09:58,230
For me a coffee.
565
01:09:59,400 --> 01:10:01,391
What do you want, Paul?
566
01:10:03,280 --> 01:10:07,398
Is on me.
- A double cheeseburger with bacon,
567
01:10:07,520 --> 01:10:09,556
a coke and a couple fries, please.
568
01:10:18,200 --> 01:10:20,430
Would you say something to me?
569
01:10:23,560 --> 01:10:27,553
I have Lenny with a lot of heroin
catch, if I want to lock him up.
570
01:10:28,400 --> 01:10:32,552
I have to catch him when he's
got a fresh supply.
571
01:10:32,960 --> 01:10:38,432
Sies do it. - I'm watching him, but where
he deposited the material, I do not know.
572
01:10:41,320 --> 01:10:45,711
Maybe it's someone for him.
- I? - Who knows?
573
01:10:45,840 --> 01:10:50,038
Do you really believe? Well then, it is
yes no wonder that you do not catch.
574
01:10:52,120 --> 01:10:57,433
Okay, you know better than me Lenny.
If you hear anything, call me.
575
01:10:57,880 --> 01:10:59,916
Thank you, Harry. Take care.
576
01:11:16,760 --> 01:11:19,274
Lenny! - Hello.
577
01:11:19,400 --> 01:11:22,472
What 'ne nice surprise!
- Are you okay to you? - Oh, yes.
578
01:11:22,600 --> 01:11:26,798
I just came by here and thought, look
sometimes at Misses J. Past. - That's nice.
579
01:11:26,920 --> 01:11:30,913
I remember when you were so great.
You have built the garden with John caves.
580
01:11:31,040 --> 01:11:34,999
Well, I miss him very much.
- Me too, Lenny.
581
01:11:35,600 --> 01:11:37,955
Where is the little Paul?
582
01:11:53,760 --> 01:11:55,432
Mom!
583
01:12:01,080 --> 01:12:05,358
Why did not you write, Mom?
I have written a letter every day.
584
01:12:05,480 --> 01:12:08,597
I'm sorry, sweetheart,
they did not arrive with me.
585
01:12:09,400 --> 01:12:12,790
I moved out.
I live in a hostel. - Why?
586
01:12:13,640 --> 01:12:17,315
To get away from Lenny. - He was at
Nanna and has been looking for me.
587
01:12:18,760 --> 01:12:21,228
No, he was looking for me.
588
01:12:21,400 --> 01:12:24,756
I should not leave the house,
But I just had to.
589
01:12:25,440 --> 01:12:29,069
Every few days.
I see to it how you play.
590
01:12:29,880 --> 01:12:33,793
I can but only if you do not
the school truant! I know your tricks.
591
01:12:33,920 --> 01:12:36,559
Once you are on the attendance list
is, you do it yourself.
592
01:12:36,680 --> 01:12:39,240
But not,
if you are with me again! - Mom?
593
01:12:39,360 --> 01:12:42,432
You know what? My teeth hurt.
594
01:12:44,240 --> 01:12:48,438
Everything hurts me, since I this
Take methadone. - What is methadone?
595
01:12:49,240 --> 01:12:53,552
Medicine. I get it from the doctor
thus the desire to stop heroin.
596
01:12:55,480 --> 01:12:59,837
I have nothing more for three weeks-is
stirred. I never forget the day in the caf�.
597
01:13:02,720 --> 01:13:05,632
You've also never
was taken, right? - Never again.
598
01:13:05,760 --> 01:13:09,719
Through you I have managed to stop it.
When I saw how you were on it.
599
01:13:11,920 --> 01:13:14,229
When are you coming back home?
600
01:13:15,000 --> 01:13:20,279
That will take some time. As far as I am now
not yet. I still need a little time.
601
01:13:21,120 --> 01:13:24,954
Then I will see his face
and can say no to the fabric.
602
01:13:26,960 --> 01:13:30,999
I'll go better.
We habens almost done.
603
01:13:32,680 --> 01:13:34,750
It will not be long.
604
01:13:39,560 --> 01:13:42,677
Stay in school tomorrow.
Then I'll see you again at play.
605
01:13:57,800 --> 01:14:03,432
Fine you do that!
Careful that you do not fall down again!
606
01:14:21,520 --> 01:14:25,911
Paul! What is? We head out?
- No, I will stay here today.
607
01:14:26,040 --> 01:14:29,476
Will you now a wimp
or what? It does not.
608
01:14:41,960 --> 01:14:43,518
Shit!
609
01:14:50,160 --> 01:14:52,390
That will not be determined easily.
610
01:14:52,520 --> 01:14:56,354
Excuse
He wants to talk to you really.
611
01:14:57,480 --> 01:14:59,869
Oh, would you excuse me?
- No problem.
612
01:15:00,000 --> 01:15:01,991
I'll call you. - Okay. Thank you.
613
01:15:02,120 --> 01:15:04,554
Do you know where's my mom?
- What happened?
614
01:15:04,680 --> 01:15:08,434
I need to know where she lives. - It's you
not allowed to... - I should know!
615
01:15:08,560 --> 01:15:12,473
It is that simple is not.
- But it is really important.
616
01:15:23,040 --> 01:15:26,112
But that is' ne except Paul.
Just this once!
617
01:15:36,880 --> 01:15:39,269
What about you, Mom?
618
01:15:41,320 --> 01:15:45,438
The bottle of methadone me-down
fallen. I get none left before Monday.
619
01:15:45,560 --> 01:15:49,519
You can not help the people here?
- They know nothing about it.
620
01:15:50,240 --> 01:15:52,913
If sies knew
I would have not been included here.
621
01:15:53,040 --> 01:15:55,759
I think that by not. - Mom!
622
01:15:55,880 --> 01:15:59,395
I do not schaffs.
I feel 'like a piece of shit!
623
01:16:00,200 --> 01:16:03,078
There you went but already so good. - Yes.
624
01:16:06,200 --> 01:16:11,320
I have heard on this important
in court. I have to be there in attendance.
625
01:16:11,440 --> 01:16:13,715
What's a hearing, Mom?
626
01:16:13,840 --> 01:16:18,038
An important meeting where then
deciding whether I get back up.
627
01:16:18,160 --> 01:16:21,596
'S Great, Mom
- No, it's not.
628
01:16:22,360 --> 01:16:24,555
You see, I can not stand it!
629
01:16:24,680 --> 01:16:27,717
You can do it I want to go home.
You promised me, Mom!
630
01:16:41,400 --> 01:16:44,119
If I only
a little bit of material would...
631
01:16:47,480 --> 01:16:49,869
Only so much that I can get up.
632
01:16:50,720 --> 01:16:53,598
Then if it were no problem for me,
to go to the hearing.
633
01:16:54,280 --> 01:16:57,033
What happens
if you miss this hearing?
634
01:16:58,280 --> 01:17:01,955
Until I get another chance
it will take another six months.
635
01:17:02,160 --> 01:17:04,310
Six months?
- Six months.
636
01:17:08,480 --> 01:17:12,678
Yes I want one just
very small shot,
637
01:17:13,960 --> 01:17:16,633
so I can feel normal again.
638
01:17:20,000 --> 01:17:22,275
Just a...
639
01:17:24,360 --> 01:17:26,316
Oh, shit!
640
01:18:02,760 --> 01:18:05,513
I just wish
that we will all be together again.
641
01:18:09,280 --> 01:18:11,635
I miss you so, Paul.
642
01:18:15,080 --> 01:18:17,150
I miss Lee.
643
01:19:22,200 --> 01:19:24,509
Lenny!
- Hello!
644
01:19:25,440 --> 01:19:28,193
All right with you?
- Yes, and you?
645
01:19:31,520 --> 01:19:34,910
I get the same what Abu and me.
Do you want something? - Yes, please, Lenny.
646
01:19:35,760 --> 01:19:39,469
Everything?
- A burger and fries.
647
01:19:48,520 --> 01:19:50,636
So, what's up?
648
01:19:50,760 --> 01:19:54,036
If Mom wanted substance,
but what did you take her worried.
649
01:19:54,560 --> 01:19:57,154
Can I now have something for them?
650
01:19:57,840 --> 01:20:01,150
Who has it now because the substance concerned?
- No one. She's gone away.
651
01:20:01,280 --> 01:20:05,717
But she's dirty. Get nothing on the
Series. Does not even get out of bed.
652
01:20:05,840 --> 01:20:07,956
I want to go home, Lenny.
653
01:20:11,760 --> 01:20:14,957
Yes. Yes, then OK.
654
01:20:16,640 --> 01:20:20,474
We have been together heaps' n shit
built. We were always a family.
655
01:20:20,600 --> 01:20:23,160
You got your own family.
You Baby Beckham.
656
01:20:23,280 --> 01:20:26,670
Hell, who's baby Beckham?
- From you and Louise.
657
01:20:26,800 --> 01:20:30,190
She said it happened when it times
had no money to pay for the material.
658
01:20:30,320 --> 01:20:32,834
Twice special to take home.
659
01:20:34,920 --> 01:20:36,558
Beckham Baby!
660
01:20:37,400 --> 01:20:39,914
Come with us,
Do not make trouble.
661
01:20:40,480 --> 01:20:42,675
Why did not she tell me?
662
01:20:42,800 --> 01:20:46,236
Because she's afraid of you.
Everyone's afraid of you. Except for me.
663
01:20:46,360 --> 01:20:51,673
Police! Hands on the table!
- Shit! Let go of me, I get ready!
664
01:20:54,240 --> 01:20:57,471
Was clear that the wimpy
would run to you! What do we have?
665
01:20:58,280 --> 01:21:00,669
Class! Brings the pure mother,
then we have all in one place.
666
01:21:00,800 --> 01:21:03,189
Leave Mel alone!
- Or what?
667
01:21:03,320 --> 01:21:06,278
When you get out, then am
I Chief Inspector, handsome!
668
01:21:09,760 --> 01:21:11,591
I'm sorry, kid.
669
01:21:17,080 --> 01:21:21,153
Well done. - And Lenny learns very
not sure that I have told you that?
670
01:21:21,280 --> 01:21:23,271
He'll never know.
671
01:21:23,400 --> 01:21:27,552
I do not want everyone to know,
that you are the Smarter of us.
672
01:21:30,320 --> 01:21:34,359
Take him to the police station, carefully ensuring that
Lodge sees him. And then bring him home.
673
01:21:50,960 --> 01:21:54,396
Where is Louise? - Who?
- Louise, she has lived here.
674
01:21:54,600 --> 01:21:57,637
Jim, do you know where the girl
drawn is that lived here?
675
01:22:14,080 --> 01:22:16,674
Next week at the same time?
- Okay. Until then.
676
01:23:07,080 --> 01:23:09,036
Are you okay?
677
01:23:09,160 --> 01:23:11,833
The do not leave me to my mom
678
01:23:12,920 --> 01:23:15,036
I come here every day.
679
01:23:19,480 --> 01:23:22,597
You can not help her.
- But she's all alone.
680
01:23:22,720 --> 01:23:25,109
Only in this way can create sies.
681
01:23:26,720 --> 01:23:32,477
Without your dad, without heroin.
And even without you.
682
01:23:36,840 --> 01:23:39,752
Come, I'll take you back to school.
683
01:23:48,600 --> 01:23:51,160
I'm back for tea.
684
01:23:55,320 --> 01:23:58,437
I've only ever
wanted the best for this family.
685
01:24:00,320 --> 01:24:04,029
Well, in the last month
Things have developed well.
686
01:24:05,200 --> 01:24:07,714
And so it should stay.
687
01:24:07,840 --> 01:24:09,956
Corrupt you now not the appetite!
688
01:24:10,080 --> 01:24:15,791
When the hearing is over, we go
all celebrate and eat cake and fat eel.
689
01:24:24,760 --> 01:24:27,194
A full cut on Fisher Freddy!
690
01:24:52,880 --> 01:24:55,519
Mister Jones
to hearing from Mel Jones, please.
691
01:24:56,480 --> 01:24:58,835
Down the hall, last door on the right.
692
01:25:04,440 --> 01:25:06,510
Attention, 90-degree turn!
693
01:25:09,280 --> 01:25:11,874
Paul!
- Sorry for the delay.
694
01:25:12,000 --> 01:25:14,355
Hello, Mom You look great!
695
01:25:15,400 --> 01:25:18,392
Grandfather respirator
was caught in the door of the bus.
696
01:25:18,560 --> 01:25:22,348
Hi, I'm here on
say in the future of the two children.
697
01:25:22,480 --> 01:25:26,758
I thought that for your wife you
both speak. - The thought my wife.
698
01:25:29,360 --> 01:25:32,636
I think we all want to hear,
what Mr. Jones has to say.
699
01:25:32,760 --> 01:25:36,435
But surely.
Would you please wait until there?
700
01:25:52,960 --> 01:25:58,159
They lost his footing when our son died.
He was the pillar of strength.
701
01:25:58,280 --> 01:26:01,829
Nobody knew dismissed without him
will continue. Especially Melody.
702
01:26:01,960 --> 01:26:06,590
We should give her a chance. - But they
takes drugs! - Mel gets methadone.
703
01:26:07,200 --> 01:26:09,839
We can
Other options to consider using.
704
01:26:09,960 --> 01:26:12,599
I would, however,
that the boys stay with us.
705
01:26:31,760 --> 01:26:34,752
At Mels problem, nothing changes
if she does not try to keep her job
706
01:26:34,880 --> 01:26:39,112
and to care for the boys.
- I only work in a supermarket,
707
01:26:39,680 --> 01:26:44,515
not a rocket scientist. - Lhren
last job you have lost because of drugs.
708
01:26:45,120 --> 01:26:47,998
But as we wait only once,
if you can keep this.
709
01:26:51,120 --> 01:26:53,554
Whatever you decide now,
710
01:26:53,680 --> 01:26:56,478
what I have done,
has my boys hurt even more.
711
01:26:58,360 --> 01:27:02,478
Clean was to be much easier than me
to be clear about what happened.
712
01:27:04,160 --> 01:27:07,709
I think it's the best
when my family comes together again.
713
01:27:11,160 --> 01:27:13,116
I suggest that we vote.
714
01:28:13,560 --> 01:28:15,551
Thank you.
715
01:29:23,080 --> 01:29:26,038
Where is it?
- The next rise.
716
01:29:53,080 --> 01:29:55,036
We love you!
717
01:29:58,240 --> 01:30:04,190
Yes, we love you, oh West Ham, only you!
Oh, West Ham, we love you! Yeah!
718
01:30:24,000 --> 01:30:28,000
Done by (c) dCd / January 2013
59399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.