All language subtitles for Power.Rangers.2017.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,200 --> 00:03:17,247 It had to be a cow. 2 00:03:17,320 --> 00:03:20,085 Couldn't be like a dog or something that isn't 10,000 pounds. 3 00:03:20,160 --> 00:03:22,936 - Come on! Can you just help me, dude? - I'm doing all the work here, man. 4 00:03:22,960 --> 00:03:25,406 - Push! Push! Come on! - Jason, it stepped on my foot. 5 00:03:25,480 --> 00:03:26,720 Pull yourself together. 6 00:03:27,600 --> 00:03:28,776 Just tie it to the bench 7 00:03:28,800 --> 00:03:30,816 - and let's get out of here, please. - Cow seems unhappy, huh? 8 00:03:30,840 --> 00:03:33,320 Well, it shouldn't be unhappy, because I just milked her. 9 00:03:33,440 --> 00:03:35,488 Him. 10 00:03:35,560 --> 00:03:37,562 - You just milked him. - This is a him? 11 00:03:37,640 --> 00:03:39,369 - Was it one udder? - Yeah. 12 00:03:39,440 --> 00:03:40,696 Yeah, that's not an udder, dude. 13 00:03:40,720 --> 00:03:42,016 I was gonna say, it was actually kinda weird. 14 00:03:42,040 --> 00:03:43,656 It was really big, and I had to use two hands. 15 00:03:43,680 --> 00:03:45,656 - It didn't... - Stop. We will never discuss this again. 16 00:03:45,680 --> 00:03:46,681 That'd be great. 17 00:03:49,800 --> 00:03:50,856 Cops! 18 00:03:50,880 --> 00:03:52,325 The cops are coming. 19 00:03:56,080 --> 00:03:57,730 Beefcake, hide! 20 00:04:18,400 --> 00:04:21,051 What? I'm sorry, Beefcake! 21 00:04:21,120 --> 00:04:22,884 Whoo! 22 00:04:23,880 --> 00:04:24,881 Yeah! 23 00:04:26,760 --> 00:04:28,000 Damn! 24 00:04:28,120 --> 00:04:29,200 Whoa! 25 00:04:34,360 --> 00:04:35,407 Okay. 26 00:04:37,880 --> 00:04:40,167 Come on. 27 00:04:43,320 --> 00:04:46,005 Whoo! Yeah! 28 00:04:46,080 --> 00:04:48,447 Whoa! 29 00:04:48,520 --> 00:04:50,090 Whoa! 30 00:05:26,080 --> 00:05:28,560 You know, I don't think we're ever gonna understand each other. 31 00:05:29,360 --> 00:05:33,126 Just when I think you've done the dumbest thing you could possibly do, 32 00:05:33,200 --> 00:05:35,009 you find something even dumber and you do it. 33 00:05:35,080 --> 00:05:37,003 Thank you. 34 00:05:37,080 --> 00:05:39,526 I promise you, this is not the moment to be a wiseass. 35 00:05:41,480 --> 00:05:43,936 And I know you think it's noble that you didn't rat out your friends. 36 00:05:43,960 --> 00:05:45,800 I acted alone. Beefcake and I had a connection. 37 00:05:45,840 --> 00:05:47,649 Yeah, that's funny. You know what's not funny? 38 00:05:48,640 --> 00:05:50,449 This was supposed to be your season. 39 00:05:50,520 --> 00:05:52,522 I had scouts coming to every game. 40 00:05:52,600 --> 00:05:55,001 You could have written your own ticket. Now it's all gone. 41 00:05:56,000 --> 00:05:58,048 Now you gotta come here every Saturday 42 00:05:58,120 --> 00:06:00,771 for the rest of the year just so you can graduate! 43 00:06:00,880 --> 00:06:03,486 With all these other weirdos and criminals. 44 00:06:06,240 --> 00:06:07,810 Yeah. 45 00:06:07,880 --> 00:06:11,009 Like you said, we'll never understand each other. 46 00:06:16,160 --> 00:06:18,208 One play left in the entire game. 47 00:06:18,280 --> 00:06:20,647 Can Angel Grove do it? They're down by five. 48 00:06:20,720 --> 00:06:23,296 Jason Scott takes his position at quarterback. Here comes the snap. 49 00:06:23,320 --> 00:06:25,136 Wide receiver Marty Borne looks like he's open. 50 00:06:25,160 --> 00:06:26,764 He's getting ready for a pass. 51 00:06:26,840 --> 00:06:29,127 Jason Scott makes... no, no, wait, he doesn't make a pass! 52 00:06:29,240 --> 00:06:31,368 What a pump fake! He's running with the ball. 53 00:06:31,440 --> 00:06:34,728 He's at the 20, the 15, the ten. Jason Scott scores! 54 00:06:34,800 --> 00:06:36,643 Touchdown! 55 00:06:36,720 --> 00:06:40,611 Jason Scott singlehandedly brings the team home for the championship! 56 00:07:07,040 --> 00:07:09,520 Moo! 57 00:07:09,600 --> 00:07:11,616 That's so funny. 58 00:07:11,640 --> 00:07:14,007 Hey, you sure you're in the right room? 59 00:07:15,000 --> 00:07:16,400 Oh, big tough guy. 60 00:07:19,280 --> 00:07:21,726 This one goes here. That one goes there. 61 00:07:21,800 --> 00:07:23,689 Primary colors go on this side, 62 00:07:23,760 --> 00:07:25,360 this one goes... 63 00:07:26,040 --> 00:07:27,485 I'm sorry. 64 00:07:27,560 --> 00:07:28,641 Here, let me help you. 65 00:07:30,160 --> 00:07:31,889 You're a freak. You know that? 66 00:07:31,960 --> 00:07:33,776 I've had to watch you play with these for weeks. 67 00:07:33,800 --> 00:07:34,847 Are you crazy? 68 00:07:35,840 --> 00:07:37,365 No? What if you had an extra one? 69 00:07:37,440 --> 00:07:39,080 Freak. 70 00:07:39,120 --> 00:07:41,096 Why don't you cut this little act and do something? 71 00:07:41,120 --> 00:07:42,485 Why don't you stop me? Huh? 72 00:07:42,560 --> 00:07:44,324 - Are you gonna stop... - Hey! 73 00:07:44,440 --> 00:07:46,568 How old are you? Five? 74 00:07:47,600 --> 00:07:51,161 Hi, I'm Jason. It's my first time here. It's exciting. 75 00:07:51,280 --> 00:07:53,931 And you must be the bully of detention. 76 00:07:54,000 --> 00:07:55,570 How dumb can you be? 77 00:07:59,800 --> 00:08:01,006 Oh! 78 00:08:02,440 --> 00:08:03,680 Did you just slap me? 79 00:08:03,760 --> 00:08:06,491 I did. Weird, right? 80 00:08:06,560 --> 00:08:08,130 Now I'm gonna be here every day 81 00:08:08,200 --> 00:08:11,204 for what seems like the rest of my life, and I'm sure that you are, too. 82 00:08:11,280 --> 00:08:12,884 So let's make a deal. 83 00:08:12,960 --> 00:08:14,724 Don't sit near me, 84 00:08:14,800 --> 00:08:15,801 or him, 85 00:08:16,800 --> 00:08:18,086 and we'll be okay. 86 00:08:22,280 --> 00:08:24,362 Okay! 87 00:08:24,480 --> 00:08:26,005 Uh, approved homework, 88 00:08:26,080 --> 00:08:28,447 or working on the Better Choices workbook. 89 00:08:28,520 --> 00:08:30,456 - These should be out and in progress. - I need to go to the ladies' room. 90 00:08:30,480 --> 00:08:33,643 Uh... Okay. And good morning. 91 00:08:40,800 --> 00:08:42,086 Oh, my God. 92 00:08:42,160 --> 00:08:44,640 I got your text and I was like, "Where are they?" 93 00:08:44,720 --> 00:08:47,963 So, this is where you come every Saturday instead of practice. 94 00:08:48,040 --> 00:08:50,407 - God, this must suck. - It does. 95 00:08:50,480 --> 00:08:52,536 Well, then you shouldn't have sent Ty that picture of me. 96 00:08:52,560 --> 00:08:55,245 That's not exactly how it happened. I mean, he's a liar. 97 00:08:55,320 --> 00:08:57,846 - You punched his tooth out. - They put it back. 98 00:08:57,920 --> 00:09:00,127 Water under the bridge now. Let's move on. 99 00:09:00,200 --> 00:09:02,328 Oh, thank God. 100 00:09:02,400 --> 00:09:05,131 We're moving on. Without you. 101 00:09:05,200 --> 00:09:07,487 Cutting you out. Literally. 102 00:09:10,720 --> 00:09:12,609 You can show up for cheer practice if you want, 103 00:09:12,680 --> 00:09:14,444 but I wouldn't. 104 00:09:55,960 --> 00:09:57,800 Damn, girl! 105 00:10:14,640 --> 00:10:16,642 Oh, my God, what have you done? 106 00:10:16,760 --> 00:10:17,816 Kimberly, what have you done to your hair? 107 00:10:17,840 --> 00:10:19,016 You cut off your hair? 108 00:10:19,040 --> 00:10:21,880 - Hey... door! - Kimberly what... 109 00:10:22,280 --> 00:10:24,044 Hey, thanks for that in there. 110 00:10:24,120 --> 00:10:26,566 Ah, no worries. I hate guys like that. 111 00:10:26,640 --> 00:10:30,326 Yeah. Oh... so, hey, we should, uh, hang out sometime, huh? 112 00:10:30,440 --> 00:10:33,284 Not that we have to. But I think tonight we should. 113 00:10:33,400 --> 00:10:35,129 - What's your name again? - Billy. 114 00:10:35,200 --> 00:10:36,770 Billy Cranston. 115 00:10:36,840 --> 00:10:38,126 Or William Cranston. 116 00:10:38,240 --> 00:10:41,210 You remember kids used to call me Billy Crams-tons as a third-grade joke? 117 00:10:41,280 --> 00:10:43,203 Like Billy crams tons of crayons in his butt. 118 00:10:43,280 --> 00:10:46,170 Which I didn't! But it's really impossible to 119 00:10:46,240 --> 00:10:47,376 cram a ton of crayons in a butt. 120 00:10:47,400 --> 00:10:48,496 - No, no, I'm sorry, I shouldn't say that. - Okay, Billy, 121 00:10:48,520 --> 00:10:51,603 I would honestly hang outwith you, but I have a date every night 122 00:10:51,680 --> 00:10:53,296 with the Angel Grove Sheriff's Department. 123 00:10:53,320 --> 00:10:54,606 So... I'm sorry. 124 00:10:54,680 --> 00:10:56,967 Wait... no, no, no. Don't leave, don't leave, hey. 125 00:10:57,040 --> 00:11:00,089 All right, so I don't really expect for us to hang out. 126 00:11:00,160 --> 00:11:02,736 Truth is I need to get somewhere tonight, and I could really use your help. 127 00:11:02,760 --> 00:11:05,286 Billy, I hear you, but as I told you, I have house arrest. 128 00:11:05,360 --> 00:11:07,362 There's nothing I can do about it. I'm sorry. 129 00:11:07,440 --> 00:11:09,807 Well, like, I mean, I can fix that. 130 00:11:09,880 --> 00:11:12,201 I know how to trick the SIM. I have, uh... I have tools. 131 00:11:12,280 --> 00:11:14,362 I have to be in my house before 7:00. 132 00:11:14,440 --> 00:11:15,896 Well, if you come to my house before 7:00, 133 00:11:15,920 --> 00:11:17,081 then I can fix it for you. 134 00:11:17,160 --> 00:11:19,766 Oh! I also have a car. Or access to a car. 135 00:11:19,840 --> 00:11:22,764 And if you decide to help me, you can have the car for a few hours. 136 00:11:45,920 --> 00:11:48,048 Come on, honey. Let's go. 137 00:11:50,280 --> 00:11:53,011 Don't be so hard on him. 138 00:11:53,080 --> 00:11:55,287 How do you think he feels walking around town now? 139 00:11:55,400 --> 00:11:57,880 How do you think I feel walking around town now? 140 00:11:57,960 --> 00:11:59,256 Let's not do this tonight. 141 00:11:59,280 --> 00:12:00,441 What's the plan, huh? 142 00:12:00,520 --> 00:12:02,568 What's he gonna do with his life? 143 00:12:02,640 --> 00:12:04,051 He could've been so much more. 144 00:12:18,160 --> 00:12:19,920 Get out of the way! 145 00:12:22,760 --> 00:12:24,320 Oh, my God, is that Jason Scott? 146 00:12:31,040 --> 00:12:33,008 Oh, my God! Jason Scott! 147 00:12:33,080 --> 00:12:35,686 - Billy? - Yeah. 148 00:12:35,760 --> 00:12:36,921 - Billy! - Yes? 149 00:12:38,080 --> 00:12:39,491 - It's 6:56... - 6:56, I know. 150 00:12:39,560 --> 00:12:41,016 You got four minutes. Grab that chair. 151 00:12:41,040 --> 00:12:44,044 - What's all this stuff? - It's objects that I found with my dad. 152 00:12:44,120 --> 00:12:45,736 Most of it is his. 153 00:12:45,760 --> 00:12:48,411 - Hey. - Where's the cage? Where's the cage? 154 00:12:48,480 --> 00:12:50,005 Here. Here it is. 155 00:12:50,120 --> 00:12:51,645 - Put your foot in this. - What is it? 156 00:12:51,720 --> 00:12:54,216 It's a Faraday cage. it should stop the cell signal if we're lucky. 157 00:12:54,240 --> 00:12:55,456 That's the three-minute warning. 158 00:12:55,480 --> 00:12:58,086 - Come on, bud. If the signal goes off... - My dad's been dead 159 00:12:58,160 --> 00:13:01,801 now seven years, four months, and two days? 160 00:13:01,880 --> 00:13:03,644 - Yeah, two days. - Um, okay, um... 161 00:13:03,760 --> 00:13:06,047 That's a long time. He used to work at the mine. 162 00:13:06,120 --> 00:13:08,487 Billy, I really don't think that we have time... 163 00:13:08,600 --> 00:13:10,250 You still live at 4455 Old Wharf? 164 00:13:10,320 --> 00:13:11,576 - Yes... yes, I do. - Great house. 165 00:13:11,600 --> 00:13:13,887 - Okay. - So, yeah, about my dad. 166 00:13:13,960 --> 00:13:15,560 We used to go and find objects together. 167 00:13:15,600 --> 00:13:16,840 Some really, really old. 168 00:13:16,920 --> 00:13:18,136 I'm gonna get in trouble, Billy. 169 00:13:18,160 --> 00:13:19,776 Oh! Almost like that show American Pickers. 170 00:13:19,800 --> 00:13:21,016 Billy, the signal's gonna go off. 171 00:13:21,040 --> 00:13:22,096 We should've definitely had our own TV show. 172 00:13:22,120 --> 00:13:23,616 That would've been so crazy. 173 00:13:23,640 --> 00:13:25,336 What are you doing? 174 00:13:25,360 --> 00:13:27,044 Dude, come on, seriously! 175 00:13:27,160 --> 00:13:28,446 It's gonna go... Billy, come on! 176 00:13:28,520 --> 00:13:30,522 What? 177 00:13:40,200 --> 00:13:41,531 Thank you. 178 00:13:42,640 --> 00:13:45,007 Mmm-hmm. Can you stop touching me now? 179 00:13:50,360 --> 00:13:52,056 It's so cool you actually showed up. 180 00:13:52,080 --> 00:13:53,730 Well, you are giving me the van. 181 00:13:53,800 --> 00:13:56,610 Lending you the van. But, yeah. 182 00:13:56,680 --> 00:13:57,761 How much further is it? 183 00:13:57,840 --> 00:14:01,242 Just 44 minutes and 52 seconds. 184 00:14:01,360 --> 00:14:02,805 Uh... Okay. 185 00:14:02,880 --> 00:14:04,211 Thank you for helping me today. 186 00:14:04,320 --> 00:14:06,322 That's okay, Billy. 187 00:14:07,920 --> 00:14:10,730 Uh... Okay, this is the entrance 188 00:14:10,800 --> 00:14:13,451 to the gold mine, and clearly, Billy, the sign says... 189 00:14:13,520 --> 00:14:15,602 Keep driving. 190 00:14:17,120 --> 00:14:18,121 Okay. 191 00:14:19,200 --> 00:14:21,376 If we find something cool, then you can keep half. 192 00:14:21,400 --> 00:14:23,856 - It's a rule that me and my dad made. - Thanks, Billy. 193 00:14:23,880 --> 00:14:26,850 They're gonna blow this whole thing. 194 00:14:26,920 --> 00:14:28,206 It'll all be gone in a week. 195 00:14:28,280 --> 00:14:31,204 Billy, can I be honest? The deal was I drop you somewhere, 196 00:14:31,280 --> 00:14:32,964 and I get the van for a few hours, okay? 197 00:14:33,040 --> 00:14:34,451 This is weird. 198 00:14:34,560 --> 00:14:36,056 Like, we don't know each other at all. 199 00:14:36,080 --> 00:14:37,844 I don't know what we're doing here. 200 00:14:37,920 --> 00:14:40,096 - And you seem kinda... - Wait, I gotta tell you something, okay? 201 00:14:40,120 --> 00:14:41,121 I'm on the spectrum. 202 00:14:42,880 --> 00:14:44,564 Well, is that like a workout program? 203 00:14:44,640 --> 00:14:45,766 Like Tae Bo? 204 00:14:45,840 --> 00:14:49,083 No. It's a diagnosis. Excuse me. 205 00:14:49,200 --> 00:14:52,329 I know. It was a joke. I was kidding. 206 00:14:52,400 --> 00:14:54,209 See, that's the thing. I didn't get the joke. 207 00:14:54,280 --> 00:14:57,284 Like my brain doesn't work the same as yours does, you know? 208 00:14:57,360 --> 00:15:00,170 Yeah, well, consider that a good thing. 209 00:15:00,240 --> 00:15:03,084 It's just that I can't read humor or... or sarcasm. 210 00:15:03,160 --> 00:15:04,456 - Oh! But I do remember things. - Okay. 211 00:15:04,480 --> 00:15:05,720 - I remember everything. - Okay. 212 00:15:05,800 --> 00:15:06,801 Billy, let me stop you. 213 00:15:06,880 --> 00:15:08,086 Okay. 214 00:15:08,160 --> 00:15:11,801 You don't need to tell me all this. We're cool. 215 00:15:12,840 --> 00:15:15,047 Okay. Well, we're almost there. 216 00:15:15,120 --> 00:15:16,456 Which is good news, so... 217 00:15:16,480 --> 00:15:19,324 Take my spare flashlight now, 'cause it's gonna be dark 218 00:15:19,400 --> 00:15:20,845 - when we get back. - Bye, Billy! 219 00:15:22,840 --> 00:15:24,046 Okay! 220 00:15:38,640 --> 00:15:41,007 Ah, she's back again. 221 00:15:42,560 --> 00:15:43,607 Oh, crazy girl. 222 00:15:43,680 --> 00:15:46,081 Just like clockwork. 223 00:16:02,040 --> 00:16:03,963 Who are you? 224 00:16:35,560 --> 00:16:38,086 No way! 225 00:16:41,760 --> 00:16:43,967 Uh... hello? 226 00:16:46,240 --> 00:16:47,526 Hey! 227 00:16:49,640 --> 00:16:51,051 Hey! 228 00:16:54,560 --> 00:16:57,404 No, no, no, no. Kimberly! 229 00:16:58,400 --> 00:16:59,640 Kimberly! 230 00:16:59,720 --> 00:17:01,848 Okay. Okay. 231 00:17:03,120 --> 00:17:04,960 - It's strange to hear you say my name. - What? 232 00:17:06,160 --> 00:17:07,571 What did you say? 233 00:17:07,640 --> 00:17:10,041 I said, it's strange to hear you say my name. 234 00:17:10,120 --> 00:17:11,121 Like we know each other. 235 00:17:11,200 --> 00:17:14,204 We... we do know each other. 236 00:17:14,280 --> 00:17:17,523 Oh, we know who each other are, but we don't really know each other. 237 00:17:17,640 --> 00:17:19,210 I know you used to date Ty Fleming. 238 00:17:19,280 --> 00:17:21,851 Oh. Then you know I punched his tooth out. 239 00:17:22,840 --> 00:17:24,205 I know they put it back. 240 00:17:35,560 --> 00:17:38,484 Dad, I hope you're watching. Gonna make you proud. 241 00:17:41,440 --> 00:17:42,680 Dad, I forgot to tell you, uh, 242 00:17:42,760 --> 00:17:45,411 I took the van without asking Mom's permission. 243 00:17:45,480 --> 00:17:47,801 Well, I'm telling you, so I think that's okay. 244 00:17:47,920 --> 00:17:49,809 Anyways, I gotta focus. Okay. 245 00:17:49,920 --> 00:17:53,163 So what are you doing up here? Did you follow me? 246 00:17:53,240 --> 00:17:56,005 I, uh, came with... Billy. 247 00:17:56,080 --> 00:17:59,801 Billy Cranston? Weird. But I've seen him up here before. 248 00:18:00,800 --> 00:18:02,962 My house is on the other side of the mountain. 249 00:18:03,040 --> 00:18:05,247 I hike these trails sometimes, clear my head, 250 00:18:05,320 --> 00:18:08,563 and I stare down at Angel Grove and wonder 251 00:18:08,640 --> 00:18:11,484 how such a small, crap town could cause me such misery. 252 00:18:12,800 --> 00:18:14,643 That funny to you? 253 00:18:15,760 --> 00:18:17,603 No, I just... I feel the same way. 254 00:18:17,680 --> 00:18:21,446 Yeah. Jason Scott, star quarterback, crashes and burns. 255 00:18:21,520 --> 00:18:23,602 Destroys his career and destroys our season. 256 00:18:23,680 --> 00:18:24,966 Go Tigers. 257 00:18:25,080 --> 00:18:27,447 Yeah, now I walk around town and everyone's looking at me 258 00:18:27,520 --> 00:18:29,409 like I ran over their dog. 259 00:18:31,080 --> 00:18:34,004 So why don't you leave? You know, just go. 260 00:18:34,080 --> 00:18:36,970 - I could leave here, you know? - Where? 261 00:18:37,040 --> 00:18:38,280 God, anywhere. 262 00:18:38,360 --> 00:18:39,930 So let's go. 263 00:18:40,000 --> 00:18:41,650 What? 264 00:18:41,720 --> 00:18:43,529 - You'd never do it. - Try me. 265 00:18:43,640 --> 00:18:45,244 Oh, what, you and me? You got a car? 266 00:18:45,320 --> 00:18:47,687 - I have a van. - Ooh, that's creepy. 267 00:18:47,760 --> 00:18:49,016 It's not that kind of van. 268 00:18:49,040 --> 00:18:50,530 Every van is that kind of van. 269 00:18:50,600 --> 00:18:51,931 So, let's go. 270 00:18:53,880 --> 00:18:56,042 Are you daring me? 'Cause I'll go. 271 00:19:00,480 --> 00:19:01,641 Okay. 272 00:19:05,920 --> 00:19:08,241 Dad, get ready. 273 00:19:10,960 --> 00:19:12,920 That didn't work. 274 00:19:19,560 --> 00:19:22,325 Whoa! Whoa! 275 00:19:22,400 --> 00:19:23,936 - That really rung my bell. - Hey, hey, hey! 276 00:19:23,960 --> 00:19:25,136 Go, go, go, go, go! 277 00:19:25,160 --> 00:19:26,924 - Oh! Wow! - Hey! 278 00:19:28,080 --> 00:19:29,081 What are you doing, dude? 279 00:19:29,160 --> 00:19:30,616 I been digging up here for some years. 280 00:19:30,640 --> 00:19:33,086 Hey! Easy, guy. Let's sort this out, huh? 281 00:19:33,160 --> 00:19:35,003 - I seen him up here before. - Hey, Jason. 282 00:19:35,080 --> 00:19:37,367 Dude cannot be walking around blowing stuff up! 283 00:19:37,440 --> 00:19:39,408 I was just trying to dig a little deeper! 284 00:19:39,480 --> 00:19:40,520 Maybe I dug too deep, huh? 285 00:19:40,560 --> 00:19:43,006 Billy, you don't have to yell. We can hear you, okay? 286 00:19:43,080 --> 00:19:45,242 - Okay! - Hey! 287 00:19:45,320 --> 00:19:47,288 You guys looking to get busted or something? 288 00:19:47,360 --> 00:19:49,124 This place is a restricted area! 289 00:19:49,200 --> 00:19:51,328 Oh, really, Einstein? Restricted? 290 00:19:51,400 --> 00:19:54,051 As in, we shouldn't be standing on crazy rocks 291 00:19:54,120 --> 00:19:55,610 doing Karate Kid moves, right? 292 00:19:55,680 --> 00:19:57,045 Uh... Guys... 293 00:19:57,120 --> 00:19:58,121 Yeah. I see you. 294 00:19:58,200 --> 00:20:01,329 Yeah, or camping out on old trains. I see you, too, homeboy. 295 00:20:01,400 --> 00:20:02,696 Uh, guys... 296 00:20:02,720 --> 00:20:04,416 There's a lotta mine security out tonight. 297 00:20:04,440 --> 00:20:05,776 - Who is she? - I don't know. 298 00:20:05,800 --> 00:20:07,040 I've never seen her before. 299 00:20:07,120 --> 00:20:08,804 Oh, no. 300 00:20:10,000 --> 00:20:11,240 Whoa! 301 00:20:23,560 --> 00:20:24,971 Are you okay? 302 00:20:25,040 --> 00:20:26,849 Yeah, yeah, I'm okay. 303 00:20:29,320 --> 00:20:30,321 Whoa. 304 00:20:35,520 --> 00:20:37,363 What is it? 305 00:20:37,440 --> 00:20:38,646 Whoa. 306 00:20:56,000 --> 00:20:57,923 I've never seen glass like this before. 307 00:20:58,000 --> 00:20:59,411 Oh, my God. 308 00:21:02,920 --> 00:21:04,888 What is it? What is that? 309 00:21:04,960 --> 00:21:06,883 There's something in there. 310 00:21:09,280 --> 00:21:10,281 Move. 311 00:21:10,360 --> 00:21:12,840 - All right, watch out, watch out. Look! - What are you doing? 312 00:21:12,920 --> 00:21:14,843 - Wait, no, no, no! No, no! - Seriously? 313 00:21:14,960 --> 00:21:16,560 - What are you doing? - Oh, yeah! 314 00:21:20,520 --> 00:21:21,816 My dad always knew the right spots. 315 00:21:21,840 --> 00:21:23,649 There's gotta be more. Let's get it! 316 00:21:23,760 --> 00:21:26,240 - Get out of the way. - That doesn't mean keep banging! 317 00:21:26,280 --> 00:21:27,281 Oh! 318 00:21:27,360 --> 00:21:28,486 What is it? 319 00:21:30,640 --> 00:21:31,971 What is that? 320 00:21:35,080 --> 00:21:36,456 - What? No, no! Don't break it. - No. No, no, no! 321 00:21:36,480 --> 00:21:38,767 Don't break it! Don't break it! Don't break... 322 00:21:38,840 --> 00:21:40,444 You broke it. Okay. 323 00:21:43,760 --> 00:21:44,761 Wow. What? 324 00:21:52,280 --> 00:21:53,611 - Oh, my God. - What is that? 325 00:21:53,680 --> 00:21:55,842 Yo, look, we all found these. 326 00:21:55,960 --> 00:21:58,008 - If they're worth any money... - No, he found them. 327 00:21:58,080 --> 00:21:59,296 Now chill out. 328 00:21:59,320 --> 00:22:01,368 - Chill out? - Guys, guys, do you hear that? 329 00:22:03,440 --> 00:22:05,329 Mine security. Peace. 330 00:22:05,400 --> 00:22:07,846 Somebody should have pointed that out. Wait, I did. 331 00:22:07,920 --> 00:22:09,809 Billy! 332 00:22:09,880 --> 00:22:11,644 - Wait, okay, okay. - Run! 333 00:22:12,640 --> 00:22:14,085 Billy! Just run to the... come on! 334 00:22:14,160 --> 00:22:15,605 Billy, let's go! 335 00:22:15,680 --> 00:22:17,200 - Haul ass, dude! - I'm coming! 336 00:22:18,160 --> 00:22:20,120 Are you kidding me? 337 00:22:22,920 --> 00:22:24,126 Ja... Jason! Jason! 338 00:22:24,200 --> 00:22:25,296 - What are you doing? - You gotta open the doors! 339 00:22:25,320 --> 00:22:26,401 Open the door! 340 00:22:26,480 --> 00:22:28,608 - Yes, okay, just get in. - What are you doing? 341 00:22:28,680 --> 00:22:30,136 Did you see them? Are they down the road? 342 00:22:30,160 --> 00:22:31,161 - I don't know. - Okay. 343 00:22:33,600 --> 00:22:34,656 Okay, what about the others? 344 00:22:34,680 --> 00:22:37,126 - You gonna leave the others? - Hold on. 345 00:22:39,440 --> 00:22:41,602 Whoa, whoa, whoa! Jason! 346 00:22:47,800 --> 00:22:49,689 Whoo! 347 00:22:49,760 --> 00:22:51,496 - Oh, my mom's gonna kill me. - Stop right there! 348 00:22:51,520 --> 00:22:54,729 - Shit! Put your seat belt on. - I got my seat belt on! 349 00:22:54,800 --> 00:22:56,564 - Jason! Somebody's gonna die. - Whoa! 350 00:22:56,640 --> 00:22:58,404 - Whoa, whoa, whoa! - Whoo-hoo! 351 00:22:59,440 --> 00:23:00,805 Whoa! 352 00:23:02,160 --> 00:23:03,536 - There they are! - Okay, so... 353 00:23:03,560 --> 00:23:05,336 - Up the hill. Come on! - Get 'em! 354 00:23:05,360 --> 00:23:06,616 Okay! 355 00:23:06,640 --> 00:23:08,536 - Okay, you drive. - No, I... I really don't drive. 356 00:23:08,560 --> 00:23:12,042 Okay, then really don't drive, so I can pull them in. 357 00:23:12,160 --> 00:23:13,736 I don't drive! 358 00:23:13,760 --> 00:23:15,171 Get your foot! 359 00:23:15,240 --> 00:23:16,936 - I got it. - Wait, it says that the door's open. 360 00:23:16,960 --> 00:23:18,724 That's because it's open, Billy. 361 00:23:20,040 --> 00:23:21,485 Whoa, whoa, whoa! 362 00:23:23,040 --> 00:23:24,849 - Go, go, go! - Okay. Okay. 363 00:23:24,920 --> 00:23:27,082 There they are! Get closer to them. 364 00:23:27,160 --> 00:23:28,161 Get in! 365 00:23:30,200 --> 00:23:31,247 Gotcha. 366 00:23:31,320 --> 00:23:32,446 - I gotcha! - I'm in! 367 00:23:36,360 --> 00:23:37,691 What about the other guy? 368 00:23:39,880 --> 00:23:41,609 - Just go! - Go! Go! 369 00:23:41,680 --> 00:23:43,640 Billy, look out! 370 00:23:46,960 --> 00:23:48,616 Let's go downhill! Go to the lights below! 371 00:23:48,640 --> 00:23:50,056 - You wanna drive now? - Keep going, Billy, 372 00:23:50,080 --> 00:23:52,287 - we're almost there. - Guys! Guys, there's a train. 373 00:23:52,360 --> 00:23:53,964 We got it. 374 00:23:59,760 --> 00:24:00,761 Okay. 375 00:24:00,840 --> 00:24:02,216 - Oh, my God! - Oh, my God! 376 00:24:02,240 --> 00:24:03,685 Hey! 377 00:24:03,760 --> 00:24:04,856 Hey, what do you want me to do? 378 00:24:04,880 --> 00:24:06,216 - Hey! - Keep going! I'll pull him in! 379 00:24:06,240 --> 00:24:08,004 Okay. 380 00:24:09,880 --> 00:24:11,041 Are you crazy? 381 00:24:11,120 --> 00:24:12,610 Yeah, I am. 382 00:24:15,400 --> 00:24:16,765 Yo, it's catching up. 383 00:24:19,200 --> 00:24:21,680 Look, there's the railroad crossing. That's the way out, Billy. 384 00:24:27,480 --> 00:24:28,720 - You got it. - You got it! 385 00:24:28,800 --> 00:24:30,006 I hope he has it. 386 00:24:30,080 --> 00:24:32,447 - He definitely doesn't have it. - I got it! I got it! 387 00:25:03,520 --> 00:25:06,444 Storm's turned. It's gotten bad. We're getting out of here. 388 00:25:11,680 --> 00:25:13,091 Let's go! 389 00:25:13,160 --> 00:25:14,730 Let's go! 390 00:25:16,000 --> 00:25:17,001 Pull it port! 391 00:25:18,120 --> 00:25:21,169 Pull up the net! 392 00:25:21,240 --> 00:25:23,322 Let's go, boys! Pull! 393 00:25:23,400 --> 00:25:25,129 A little more starboard! 394 00:25:25,200 --> 00:25:27,328 Let her go! 395 00:25:32,000 --> 00:25:33,001 What the hell is that? 396 00:25:33,080 --> 00:25:34,969 Get back! 397 00:25:40,840 --> 00:25:43,161 - Wide to the port! ...now! - Yeah! 398 00:26:24,840 --> 00:26:27,366 Okay. 399 00:26:34,840 --> 00:26:36,200 Billy! What's happening down there? 400 00:26:59,200 --> 00:27:00,201 What? 401 00:27:46,280 --> 00:27:48,328 - Where's your bodyguard? - What are you doing? 402 00:27:48,400 --> 00:27:51,768 I'm just gonna quietly snap your wrist, you little bitch. 403 00:28:05,280 --> 00:28:07,362 Oh, no, no, no. Oh... Okay. 404 00:28:08,680 --> 00:28:09,920 Billy Cranston 405 00:28:10,040 --> 00:28:12,805 just knocked Colt Wallace out cold! Damn, Billy! 406 00:28:12,920 --> 00:28:14,763 What happened? What happened? 407 00:28:14,880 --> 00:28:16,882 - I didn't see it! - Hi, Billy. 408 00:28:19,360 --> 00:28:21,442 Hey. Come on, come on. 409 00:28:24,240 --> 00:28:26,766 - Am I crazy or this is crazy, right? - It's crazy. 410 00:28:26,840 --> 00:28:28,922 We got hit by a train and we're standing here. 411 00:28:29,000 --> 00:28:30,047 How is that possible? 412 00:28:30,120 --> 00:28:32,885 I don't remember getting home from the mine at all. 413 00:28:32,960 --> 00:28:34,769 I slept all day yesterday. 414 00:28:35,800 --> 00:28:37,370 We gotta find Billy. 415 00:28:37,440 --> 00:28:40,205 You know I wasn't trying to start any trouble or anything like that. 416 00:28:40,320 --> 00:28:42,721 And I say, "Hey, man, look, I'm not a violent person. 417 00:28:42,800 --> 00:28:45,451 But if you must come at me, come at me, bro." 418 00:28:45,520 --> 00:28:46,521 - Sweet! - Yeah! 419 00:28:46,600 --> 00:28:48,284 Boom! Down goes douchebag. 420 00:28:48,360 --> 00:28:51,091 - Down goes... I... I can't say that word. - Billy. 421 00:28:53,040 --> 00:28:55,327 Hey, Kimberly... Kimberly Hart. 422 00:28:55,400 --> 00:28:56,811 We need to talk. 423 00:28:57,880 --> 00:28:59,689 How... what? 424 00:29:01,040 --> 00:29:03,520 - Since when does he know Kimberly Hart? - Billy's awesome. 425 00:29:05,560 --> 00:29:08,211 Nice hair. 426 00:29:09,480 --> 00:29:11,084 - Billy, look at me. - Huh? 427 00:29:11,160 --> 00:29:12,650 Do you feel weird? 428 00:29:12,720 --> 00:29:14,722 You mean like weirder than usual? 429 00:29:14,800 --> 00:29:16,882 Yeah. Different. 430 00:29:16,960 --> 00:29:18,007 Oh. 431 00:29:21,040 --> 00:29:24,362 Listen, we know something happened up there, okay? 432 00:29:24,440 --> 00:29:25,487 I'm not the same. 433 00:29:25,560 --> 00:29:26,800 Me either. Oh! I'm strong. 434 00:29:26,880 --> 00:29:29,281 - How strong? - Like, insanely strong. 435 00:29:29,360 --> 00:29:32,364 I feel like we need to go back up there. 436 00:29:37,720 --> 00:29:39,006 The counter's boiling. 437 00:29:52,760 --> 00:29:54,171 We're going back today. 438 00:29:54,240 --> 00:29:55,241 Yeah. 439 00:30:01,120 --> 00:30:03,282 Come on up. 440 00:30:04,280 --> 00:30:06,442 Oh, she's down here. 441 00:30:06,520 --> 00:30:07,760 So you're sure it's a woman? 442 00:30:07,840 --> 00:30:11,890 Not a great-looking woman. Come see for yourself. 443 00:30:12,880 --> 00:30:15,486 Oh, that smell is... it's intense. 444 00:30:15,560 --> 00:30:17,050 You should make a note of that. 445 00:30:17,120 --> 00:30:20,203 Smell inside an old fishing boat that holds tons of dead fish 446 00:30:20,280 --> 00:30:21,725 doesn't smell so good. 447 00:30:21,840 --> 00:30:22,841 Freaky, right? 448 00:30:23,840 --> 00:30:25,251 - Look, do you need us? - No. 449 00:30:25,320 --> 00:30:26,880 All right, 'cause I need to get to bed. 450 00:30:26,920 --> 00:30:29,685 Lock up when you're done. There's beers in the fridge. 451 00:30:40,680 --> 00:30:41,920 Jesus. 452 00:30:52,320 --> 00:30:53,321 Jesus. 453 00:30:57,240 --> 00:30:59,720 Unit two, this is Meinen. 454 00:30:59,800 --> 00:31:01,768 I have a body. A deceased female. 455 00:31:13,520 --> 00:31:15,124 Let's just keep going. 456 00:31:18,600 --> 00:31:21,251 Guys, look. Look, it's that guy again. 457 00:31:21,320 --> 00:31:22,845 Find anything interesting? 458 00:31:23,840 --> 00:31:25,649 If I do, I'm keeping it! 459 00:31:25,720 --> 00:31:27,768 - We know why you're here. - Oh, yeah? 460 00:31:28,880 --> 00:31:32,726 You guys wake up surprised to be alive and jump over a house? 461 00:31:32,800 --> 00:31:35,406 Yeah. Kinda. Well... no. 462 00:31:35,480 --> 00:31:37,696 Look, we're different, all right? Everything's different. 463 00:31:37,720 --> 00:31:39,529 Uh, you're Zack, right? 464 00:31:39,600 --> 00:31:41,090 Yup. 465 00:31:41,160 --> 00:31:43,162 You still go to Angel Grove? 466 00:31:43,240 --> 00:31:45,004 Ha! Sometimes! 467 00:31:46,080 --> 00:31:49,289 You know, the other girl was here too, about an hour ago. 468 00:31:49,360 --> 00:31:51,806 Hey, you mean that girl right there? 469 00:31:51,880 --> 00:31:53,405 Hey! Come on down! 470 00:31:53,480 --> 00:31:56,211 We should figure this out together! 471 00:31:59,640 --> 00:32:02,564 - Whoa. - Oh, screw this. 472 00:32:02,640 --> 00:32:04,416 - Okay, let me handle this. - She got up there pretty fast. 473 00:32:04,440 --> 00:32:06,488 No, no, no! 474 00:32:11,360 --> 00:32:13,010 Yo, keep up. 475 00:32:20,800 --> 00:32:21,801 Stop! 476 00:32:28,560 --> 00:32:30,085 Just... just talk to me. 477 00:32:32,920 --> 00:32:34,604 You have a coin. We have a coin. 478 00:32:34,720 --> 00:32:37,320 We should just talk about this. I mean, we don't know what this... 479 00:32:39,240 --> 00:32:41,322 - Whoa! Whoa! - What is wrong with you? 480 00:32:43,520 --> 00:32:44,521 Whoa. 481 00:32:44,600 --> 00:32:48,207 Oh, you're crazy! But so am I. 482 00:32:48,320 --> 00:32:49,924 - Whoa, Zack. - No, I got this. 483 00:32:50,000 --> 00:32:51,176 - Wait, wait. - No, I got this. 484 00:32:51,200 --> 00:32:52,884 - What are you doing? - Whoa, whoa, whoa! 485 00:33:03,960 --> 00:33:05,644 Hey! 486 00:33:05,720 --> 00:33:08,121 - I got her! - Get off of me. 487 00:33:08,200 --> 00:33:09,361 Just jump over. 488 00:33:09,440 --> 00:33:11,442 Let's go. Jump with me. Yeah. 489 00:33:11,520 --> 00:33:12,736 No, no, no! Don't-don't jump. - Okay. 490 00:33:12,760 --> 00:33:14,576 - Don't jump. Don't jump. - I'm gonna jump across with her, 491 00:33:14,600 --> 00:33:15,931 and then you jump, okay? 492 00:33:16,000 --> 00:33:17,096 - Piece o' cake. - No, no, no! 493 00:33:17,120 --> 00:33:19,327 Don't, don't! Jason! Hey! 494 00:33:19,400 --> 00:33:21,243 That's not a piece o' cake! 495 00:33:31,800 --> 00:33:33,640 - You all right? - Yeah, no problem. 496 00:33:34,920 --> 00:33:36,331 You got this, Billy! 497 00:33:36,400 --> 00:33:37,686 No, I don't! 498 00:33:37,760 --> 00:33:40,127 - It's fun. - It's such a far jump. 499 00:33:40,200 --> 00:33:41,256 - Come on, let's go, dude. - Billy, come on. 500 00:33:41,280 --> 00:33:42,376 - We all did it. - Yeah, 501 00:33:42,400 --> 00:33:44,129 you'll be fine, I promise. Just jump. 502 00:33:44,200 --> 00:33:45,336 Come on, do it, dude. Let's go. 503 00:33:45,360 --> 00:33:46,976 The drop is probably more than 100 feet, 504 00:33:47,000 --> 00:33:48,525 which means death is imminent. 505 00:33:48,600 --> 00:33:50,682 Okay, so if you die, Billy, what's gonna happen? 506 00:33:50,760 --> 00:33:52,046 Okay, your mom'll be alone. 507 00:33:52,120 --> 00:33:53,976 But it's okay 'cause she could find somebody else. 508 00:33:54,000 --> 00:33:55,296 But she couldn't, 'cause you love your mom 509 00:33:55,320 --> 00:33:56,576 - and you won't really... - He's scared. 510 00:33:56,600 --> 00:33:57,696 He'll come across, he's fine. 511 00:33:57,720 --> 00:33:59,210 Okay. Okay. 512 00:33:59,280 --> 00:34:01,362 Visualize jumping across! 513 00:34:01,440 --> 00:34:03,096 - And then do it! - Come on, you got this! 514 00:34:03,120 --> 00:34:04,360 Okay! 515 00:34:13,360 --> 00:34:14,521 Billy, you got this! 516 00:34:15,520 --> 00:34:16,726 Whoa! Oh, shit! 517 00:34:16,800 --> 00:34:18,040 Whoa! 518 00:34:19,520 --> 00:34:20,856 - Are you okay? - I got it. 519 00:34:20,880 --> 00:34:21,936 - Come on, climb up. Climb up. - I did it. 520 00:34:21,960 --> 00:34:23,096 - Billy, you got it. - I did it! 521 00:34:23,120 --> 00:34:24,929 See, what'd we tell you, Billy? You got it! 522 00:34:25,040 --> 00:34:26,405 Told you. See? 523 00:34:26,480 --> 00:34:27,891 - Whoo! - Yes! 524 00:34:28,000 --> 00:34:29,570 Billy, right! Yeah! 525 00:34:29,640 --> 00:34:31,005 - Whoa! - Billy! 526 00:34:31,080 --> 00:34:32,081 - Oh, my God! - Billy! 527 00:34:32,160 --> 00:34:34,686 Billy! 528 00:34:34,800 --> 00:34:36,404 Billy! 529 00:34:36,480 --> 00:34:38,562 - No, no, no, no, no. - Billy! 530 00:34:39,560 --> 00:34:41,767 - We just kill that dude? - What do we do? 531 00:34:43,000 --> 00:34:44,889 No, no, no, no, no, no. 532 00:34:44,960 --> 00:34:47,691 Hey, guys, you gotta come down here! 533 00:34:47,760 --> 00:34:49,520 It's water! You gotta see this! 534 00:34:53,240 --> 00:34:56,050 Yo, all right! I'll see you guys down there. 535 00:34:56,120 --> 00:34:57,610 Uh... bring that crazy girl. 536 00:35:00,880 --> 00:35:03,565 Come on, you guys, let's go! Whoo! 537 00:35:03,640 --> 00:35:04,687 Whoa! 538 00:35:10,680 --> 00:35:14,605 Uh, hey... could I get a sip of your water? 539 00:35:15,680 --> 00:35:16,681 I'm dying. 540 00:35:19,320 --> 00:35:22,767 Okay. Just don't finish it. 541 00:35:22,840 --> 00:35:25,241 Thanks. And I'm really sorry. 542 00:35:25,320 --> 00:35:27,084 Sorry for what? 543 00:35:27,160 --> 00:35:28,286 Whoa! 544 00:35:38,800 --> 00:35:40,802 Yeah! 545 00:35:43,640 --> 00:35:45,529 Welcome to the club! 546 00:35:46,560 --> 00:35:48,562 'Sup, crazy girl? 547 00:35:48,640 --> 00:35:51,450 We gotta do that again. 548 00:35:53,360 --> 00:35:54,361 Oh, thank goodness. 549 00:35:56,920 --> 00:36:00,003 - Hey, guys. Guys! - What? 550 00:36:00,080 --> 00:36:01,844 - Check out how we glow. - Cool. 551 00:36:01,920 --> 00:36:04,287 - Oh, yeah! - I like this. 552 00:36:04,360 --> 00:36:06,203 I'm blue! 553 00:36:06,280 --> 00:36:08,000 That's not my favorite color, but it's cool. 554 00:36:08,800 --> 00:36:09,847 I'm black! 555 00:36:09,920 --> 00:36:11,524 - What? - I am. 556 00:36:11,600 --> 00:36:13,568 No, you're not. 557 00:36:24,200 --> 00:36:28,125 Hey, guys. There's something down there. Follow me. 558 00:37:58,280 --> 00:38:00,123 - Where are we? - I don't know. 559 00:38:00,200 --> 00:38:01,850 Jason, I'm sliding! 560 00:38:10,480 --> 00:38:12,209 - Hi. - Again? 561 00:38:15,800 --> 00:38:17,768 Well, that is unusual. 562 00:38:22,480 --> 00:38:24,687 This just gets better and better. 563 00:38:25,680 --> 00:38:27,360 Do you feel that? 564 00:38:29,880 --> 00:38:31,644 There's something out here. 565 00:38:31,720 --> 00:38:33,370 The walls are shaking. 566 00:38:34,680 --> 00:38:35,681 Come on. 567 00:38:41,120 --> 00:38:42,645 That's impossible. 568 00:39:14,760 --> 00:39:17,525 This must have been here for millions of years. 569 00:39:17,600 --> 00:39:20,206 I mean, look how the rock has grown around it. 570 00:39:22,040 --> 00:39:23,440 I don't like this place. 571 00:39:26,720 --> 00:39:27,846 Hey, guys. 572 00:39:31,240 --> 00:39:32,765 Check it out. 573 00:39:42,240 --> 00:39:44,083 - Okay. - Okay. 574 00:39:55,280 --> 00:39:57,408 - Holy sh... - Shh! 575 00:39:57,480 --> 00:40:00,848 - What? Think there's aliens in here? - Just be quiet, Zack. 576 00:40:00,960 --> 00:40:02,610 It's so cold in here. 577 00:40:04,800 --> 00:40:06,370 Jason, is this real? 578 00:40:06,440 --> 00:40:08,408 Like, are we really in a spaceship right now? 579 00:40:08,480 --> 00:40:10,801 I think so. Just... just breathe, okay? 580 00:40:10,880 --> 00:40:11,961 Okay. 581 00:40:12,040 --> 00:40:15,647 Hey. We've all seen enough. Right? We should go now? 582 00:40:15,720 --> 00:40:17,370 What? We're gonna be famous! 583 00:40:17,440 --> 00:40:19,522 - What is wrong with you? - Quiet! 584 00:40:20,680 --> 00:40:22,250 There's something here. 585 00:40:26,520 --> 00:40:28,409 Whoa! 586 00:40:28,480 --> 00:40:29,760 - Ah! - What was that? 587 00:40:32,120 --> 00:40:33,121 Whoa. 588 00:40:36,880 --> 00:40:38,006 What's going on? 589 00:40:38,120 --> 00:40:39,776 - The stairs! - Oh, my God! 590 00:40:39,800 --> 00:40:41,086 There's no way out. 591 00:40:41,160 --> 00:40:44,050 - Guys, guys, guys! - Let's go! That way! Let's go! Let's go! 592 00:40:44,120 --> 00:40:45,929 - I'm going! - Run! 593 00:40:56,480 --> 00:40:57,891 Come on, come on. 594 00:41:09,800 --> 00:41:11,131 Didi, I'm coming! 595 00:41:14,080 --> 00:41:16,731 You're real! 596 00:41:16,800 --> 00:41:19,326 Leave her alone! 597 00:41:22,200 --> 00:41:23,247 We will kill you. 598 00:41:23,320 --> 00:41:24,890 Kill me? How? 599 00:41:25,920 --> 00:41:27,081 There's five of us. 600 00:41:27,160 --> 00:41:28,456 Yes, I know! I've been waiting for you. 601 00:41:28,480 --> 00:41:32,121 Wait, where's the other guy? One, two, three, four... oh! There he is. 602 00:41:32,200 --> 00:41:34,487 Oh, no, no, no! 603 00:41:37,560 --> 00:41:38,925 All of you. 604 00:41:39,000 --> 00:41:42,004 In a spaceship buried underground? How long have you been waiting? 605 00:41:42,080 --> 00:41:44,287 - What's today? Monday? - Yeah. 606 00:41:44,360 --> 00:41:45,930 Then 65 million years. 607 00:41:46,000 --> 00:41:49,163 I've been very lonely. 608 00:41:50,560 --> 00:41:53,370 You're all so young-looking. 609 00:41:53,440 --> 00:41:55,124 This has to do with the coins? 610 00:41:55,240 --> 00:41:56,366 Yes, yes, the coins! 611 00:41:56,440 --> 00:41:57,616 Different colors. Different kids. 612 00:41:57,640 --> 00:41:59,324 Different-colored kids! 613 00:41:59,400 --> 00:42:01,448 I'm so excited you're here! 614 00:42:03,280 --> 00:42:04,406 Turn around. 615 00:42:07,200 --> 00:42:08,406 Go on. 616 00:42:13,000 --> 00:42:14,331 No way. 617 00:42:15,800 --> 00:42:17,450 Proceed. 618 00:42:17,520 --> 00:42:19,204 Think this'll work. 619 00:42:19,280 --> 00:42:21,442 One, two, three, four, five. Different colors. 620 00:42:21,520 --> 00:42:24,603 Guys, let's focus on getting out of here. 621 00:42:24,680 --> 00:42:26,603 Stay together, and then when we see a chance... 622 00:42:26,680 --> 00:42:29,843 - We run like hell. - Okay. And if we don't get a chance? 623 00:42:29,920 --> 00:42:31,081 Then we kill it. 624 00:42:34,000 --> 00:42:35,411 Shouldn't hurt, but let's see. 625 00:42:35,480 --> 00:42:37,209 Please, step into the footprints. 626 00:42:37,280 --> 00:42:38,456 No. We are not going to do that. 627 00:42:38,480 --> 00:42:40,881 Hey, question. Um, what are you? 628 00:42:40,960 --> 00:42:44,203 I'm Alpha 5, an alphormic lorcaid persona android. 629 00:42:44,280 --> 00:42:46,806 - What? Yeah, I know. - He said he's a Alpha 5... 630 00:42:46,880 --> 00:42:50,566 I'm a talking robot. You can trust me. 631 00:42:54,320 --> 00:42:55,367 Billy! 632 00:43:07,120 --> 00:43:08,565 What the hell? 633 00:43:13,480 --> 00:43:14,686 Okay. 634 00:43:21,480 --> 00:43:22,976 Why do you keep looking at each other? 635 00:43:23,000 --> 00:43:24,445 Is that, like, a human thing? 636 00:43:24,520 --> 00:43:25,601 Fascinating. 637 00:43:43,760 --> 00:43:46,764 Oh, it's working! This is great! It's working! 638 00:43:46,840 --> 00:43:48,376 Zordon, are you there? Zordon! 639 00:44:02,240 --> 00:44:03,401 Okay. Okay. 640 00:44:09,480 --> 00:44:11,528 Come on! Let's go! Move! 641 00:44:15,960 --> 00:44:17,007 Go, go, go! 642 00:44:25,520 --> 00:44:27,568 Come forward, please! 643 00:44:27,640 --> 00:44:29,608 Do we have a choice? 644 00:44:29,680 --> 00:44:30,920 Don't think so. 645 00:44:38,080 --> 00:44:40,367 Look! It's Zordon! 646 00:44:40,440 --> 00:44:41,726 What? 647 00:44:41,800 --> 00:44:44,690 Zordon, they don't know who you are. 648 00:44:44,760 --> 00:44:46,250 Come in! Come in! 649 00:44:46,320 --> 00:44:48,891 These are them? They're so small. 650 00:44:48,960 --> 00:44:50,689 Funny, I said the same thing, actually. 651 00:44:50,760 --> 00:44:53,206 You mean to tell me that the fate of the universe 652 00:44:53,280 --> 00:44:56,090 is placed in the hands of these... these children? 653 00:44:56,160 --> 00:44:58,401 The universe? That's a big place. 654 00:44:58,480 --> 00:44:59,970 They're teenagers. 655 00:45:00,040 --> 00:45:02,281 Somewhere between infancy and full maturity. 656 00:45:02,360 --> 00:45:05,489 - It's hard to explain, really. I don't... - Show me the coins. 657 00:45:07,880 --> 00:45:10,042 The morphing grid is never wrong. 658 00:45:10,120 --> 00:45:13,010 If the power coins have returned to the ship with these... 659 00:45:13,080 --> 00:45:14,081 Teenagers! 660 00:45:14,160 --> 00:45:15,889 With these teenagers, 661 00:45:15,960 --> 00:45:19,442 then these teenagers are the Power Rangers. 662 00:45:19,520 --> 00:45:20,806 Power Rangers! 663 00:45:22,480 --> 00:45:23,481 What? 664 00:45:23,560 --> 00:45:25,688 Okay, quick question. 665 00:45:25,760 --> 00:45:27,569 Hello. Hate to interrupt. 666 00:45:27,640 --> 00:45:30,211 Did I just hear you say we're Power Rangers? 667 00:45:30,280 --> 00:45:33,682 Yes. Yes. You are the Power Rangers. 668 00:45:33,760 --> 00:45:35,046 Any other questions? 669 00:45:35,120 --> 00:45:36,929 - No, I think I'm good. - Good. 670 00:45:37,000 --> 00:45:39,970 I got a question. Um... Hi, how you doing? 671 00:45:40,040 --> 00:45:42,884 Oh, okay... um, my name is Billy. Billy Cranston. 672 00:45:42,960 --> 00:45:46,760 - Kids used to call me Billy Crams-tons... - Billy! Stop. 673 00:45:46,840 --> 00:45:50,606 I'm sorry. Uh... the images here in this sphere 674 00:45:50,680 --> 00:45:52,762 tell a history of the Power Rangers. 675 00:45:52,840 --> 00:45:56,686 Looks like the Power Rangers were a team that protected life. 676 00:45:56,760 --> 00:46:00,401 And life is a bright light. Or... a piece of light? 677 00:46:00,480 --> 00:46:02,562 Yes. Yes, very good, Billy. 678 00:46:02,640 --> 00:46:04,369 It is called the Zeo Crystal. 679 00:46:04,440 --> 00:46:06,016 Oh, I love this part. This is good. 680 00:46:06,040 --> 00:46:08,691 And every planet in the universe that has life 681 00:46:08,760 --> 00:46:11,081 has a piece of the crystal buried inside it. 682 00:46:11,160 --> 00:46:12,456 Sixty-five million years ago, 683 00:46:12,480 --> 00:46:16,963 Zordon's team died defending the crystal here in what is now Angel Grove. 684 00:46:17,040 --> 00:46:19,616 - The coins have chosen you five. - Yes! I knew it! 685 00:46:19,640 --> 00:46:24,487 Now you must protect the Zeo Crystal and life on earth. 686 00:46:24,560 --> 00:46:27,291 Because... we... are the Power Rangers? 687 00:46:27,360 --> 00:46:29,249 He's smart! 688 00:46:29,320 --> 00:46:31,687 I'm sorry, um, is this some kind of joke? 689 00:46:31,760 --> 00:46:33,649 Like, I'm standing here with a wet wedgie. 690 00:46:33,720 --> 00:46:36,041 My socks are soaked. We're squishing around in here. 691 00:46:36,120 --> 00:46:37,849 We're talking to a wall. I mean, guys... 692 00:46:37,920 --> 00:46:39,888 Silence! 693 00:47:02,400 --> 00:47:05,961 Dig! Dig, Goldar! 694 00:47:32,840 --> 00:47:35,207 Sir, I'm detecting elevated heart rates. 695 00:47:35,280 --> 00:47:37,123 They're... they're very scared. 696 00:47:37,200 --> 00:47:38,770 I don't understand. 697 00:47:38,840 --> 00:47:40,490 Why would you show us that nightmare? 698 00:47:40,560 --> 00:47:42,642 It's not a nightmare. It's the future. 699 00:47:42,720 --> 00:47:44,688 - Was that for real? - Felt like it. 700 00:47:44,760 --> 00:47:47,650 - And who was that woman? - Her name is Rita Repulsa. 701 00:47:47,760 --> 00:47:49,603 She will create Goldar, 702 00:47:49,720 --> 00:47:52,803 a huge monster who will rip the crystal from the earth, 703 00:47:52,880 --> 00:47:55,850 and all life on your planet will die. 704 00:47:55,920 --> 00:48:00,289 With the crystal, Rita will have the power to create and destroy worlds. 705 00:48:00,360 --> 00:48:02,488 So, let me guess. 706 00:48:02,560 --> 00:48:05,291 You want us to kill this woman? R... Rita? 707 00:48:05,400 --> 00:48:06,526 Ay, ay, ay! Rita! 708 00:48:06,600 --> 00:48:08,011 She must be stopped. 709 00:48:08,080 --> 00:48:09,650 When is she coming? 710 00:48:09,720 --> 00:48:10,880 She's already here. 711 00:48:10,920 --> 00:48:12,729 My best guess is we have 11 months. 712 00:48:12,800 --> 00:48:16,009 Oh, I'm sorry, days. Days, 11 days. 713 00:48:16,120 --> 00:48:18,361 If we're the Power Rangers and this is our ship, 714 00:48:18,440 --> 00:48:20,736 if I walk through that door right now, will it open for me? 715 00:48:20,760 --> 00:48:22,125 Yes, of course. 716 00:48:22,200 --> 00:48:23,850 Let's go. 717 00:48:23,960 --> 00:48:25,176 Whoa, what you doing? 718 00:48:25,200 --> 00:48:28,090 No, no, no, come back! No. No, please, don't leave. 719 00:48:28,160 --> 00:48:32,245 Jason, my ranger team died defending the crystal from Rita. 720 00:48:32,320 --> 00:48:34,163 That's why I'm in this wall. 721 00:48:35,320 --> 00:48:37,129 How'd you know my name? 722 00:48:37,200 --> 00:48:40,409 Because it's you, Jason Scott. 723 00:48:40,520 --> 00:48:44,809 You are the leader. You are the Red Ranger. 724 00:48:47,960 --> 00:48:51,248 Rita was a ranger, too. And my friend. 725 00:48:52,240 --> 00:48:54,242 But she betrayed us. 726 00:48:54,320 --> 00:48:56,448 Wanted more power. 727 00:48:56,520 --> 00:48:57,806 She lost her way. 728 00:48:57,880 --> 00:49:02,204 Now she is just pure evil. 729 00:49:02,280 --> 00:49:05,204 You must bring them back. All of the rangers. 730 00:49:05,280 --> 00:49:07,681 You must train your team to stop Rita 731 00:49:07,760 --> 00:49:10,081 before she has the strength to find the crystal. 732 00:49:10,160 --> 00:49:13,084 Okay. I'm leaving. 733 00:49:13,160 --> 00:49:17,404 - And I only speak for myself when I... - No! You speak for all of them. 734 00:49:17,480 --> 00:49:20,689 You know that, deep down, what I'm saying is true. 735 00:49:20,760 --> 00:49:22,603 You were born for this. 736 00:49:29,200 --> 00:49:30,201 You all waited. 737 00:49:31,200 --> 00:49:32,281 Even you. 738 00:49:33,440 --> 00:49:35,442 Who... exactly are you? 739 00:49:35,520 --> 00:49:37,284 Really? Now you're gonna ask me who I am? 740 00:49:37,360 --> 00:49:39,362 - Look, her name is Didi. - Trini. 741 00:49:39,440 --> 00:49:41,602 She's new at school. Transferred in a month ago. 742 00:49:41,680 --> 00:49:42,856 We have English together, right? 743 00:49:42,880 --> 00:49:44,803 I've been at Angel Grove for over a year now. 744 00:49:44,880 --> 00:49:47,406 We have biology together. Good talk. 745 00:49:47,480 --> 00:49:49,130 Wait, look... 746 00:49:49,200 --> 00:49:51,487 none of us really know each other, okay? 747 00:49:51,560 --> 00:49:52,561 But somehow... 748 00:49:52,640 --> 00:49:55,610 we were all in the same place at the same time 749 00:49:55,720 --> 00:49:56,816 when Billy found those coins. 750 00:49:56,840 --> 00:49:59,241 - And... - Wait, wait, wait! Can I ask a question? 751 00:50:00,240 --> 00:50:01,446 Are we really superheroes? 752 00:50:01,560 --> 00:50:04,291 Like are we more like Iron Man or Spider-Man? 753 00:50:04,360 --> 00:50:05,856 'Cause I feel like I been bit by a spider, 754 00:50:05,880 --> 00:50:07,176 but I feel really good, you know, not as... 755 00:50:07,200 --> 00:50:10,522 All right, look, bro, trust me, you're not a superhero. 756 00:50:10,600 --> 00:50:12,602 Why are you talking to us like you're the boss now? 757 00:50:12,680 --> 00:50:15,763 Hey, hold up. Can any of this Rita stuff be real? 758 00:50:15,840 --> 00:50:17,205 Can any of it be true? 759 00:50:17,280 --> 00:50:18,486 I don't know. 760 00:50:18,560 --> 00:50:21,291 But I know that the answer to what's wrong with us 761 00:50:21,360 --> 00:50:23,283 and to what's happening to us... 762 00:50:24,280 --> 00:50:25,486 is here. 763 00:50:28,440 --> 00:50:30,602 So what are you saying? 764 00:50:30,680 --> 00:50:32,409 I think we gotta come back. 765 00:50:33,560 --> 00:50:35,085 I can't make you come back here. 766 00:50:35,160 --> 00:50:39,210 But 4:00 tomorrow... I'll be here. 767 00:50:40,200 --> 00:50:41,770 Hey, Jason, we don't... we don't... 768 00:50:44,440 --> 00:50:45,896 - That makes sense. That makes sense. - Of course. 769 00:50:45,920 --> 00:50:47,126 I don't know 770 00:50:47,200 --> 00:50:49,280 why I didn't think about that one in the first place. 771 00:51:31,840 --> 00:51:33,490 So where were you today? 772 00:51:33,560 --> 00:51:35,801 Were you with friends? Do you have any friends? 773 00:51:35,880 --> 00:51:37,616 - Why are you so tired... - Okay, this is the problem. 774 00:51:37,640 --> 00:51:39,696 You ask her four questions before she's even answered the first. 775 00:51:39,720 --> 00:51:43,202 Because she's like a ghost around here. She needs to start communicating. 776 00:51:43,280 --> 00:51:45,567 - June... - Say something. 777 00:51:45,640 --> 00:51:47,244 - Speak! I just... - Relax. 778 00:51:47,320 --> 00:51:49,322 Okay. Relax. 779 00:51:50,880 --> 00:51:52,609 Okay, Trini, let's start over. 780 00:51:53,600 --> 00:51:55,523 Please tell us one thing you did today. 781 00:51:58,400 --> 00:52:01,847 Me and four kids from Angel Grove found a spaceship buried underground. 782 00:52:01,920 --> 00:52:03,160 What? 783 00:52:04,600 --> 00:52:06,682 I'm pretty sure I'm a superhero. 784 00:52:08,040 --> 00:52:09,246 Cool. 785 00:52:09,320 --> 00:52:10,606 Not cool. 786 00:52:10,680 --> 00:52:12,808 Pee in that cup! 787 00:52:17,960 --> 00:52:20,440 This to remind me of my screw-up? 788 00:52:20,520 --> 00:52:24,570 No. Wrecking yard only offered me 300 bucks for it and... 789 00:52:27,160 --> 00:52:29,686 you know, the frame's straight and the engine still runs. 790 00:52:30,880 --> 00:52:33,804 Figure I'd leave it up to you to decide if you wanted to fix it. 791 00:52:40,000 --> 00:52:41,365 Oh, shit. 792 00:52:43,520 --> 00:52:46,683 Mr. Scott, there's been an incident on your boat. 793 00:52:46,760 --> 00:52:50,242 It's a terrible situation. You gotta come with me. 794 00:52:50,320 --> 00:52:53,608 A series of grisly crime scenes has the sleepy fishing hamlet 795 00:52:53,680 --> 00:52:55,682 of Angel Grove reeling. 796 00:52:56,880 --> 00:52:59,136 - Bodies were discovered... - I'm building Goldar for you... 797 00:52:59,160 --> 00:53:02,130 This rash of violence has the town on edge. 798 00:53:07,640 --> 00:53:10,166 Goldar's coming. Goldar's coming. 799 00:53:10,240 --> 00:53:14,131 Goldar's coming. Goldar's coming. 800 00:53:14,200 --> 00:53:15,690 What the hell you doing? 801 00:53:15,760 --> 00:53:21,290 I need gold. I will build my beautiful Goldar. 802 00:53:21,360 --> 00:53:25,604 Goldar takes the Zeo Crystal. I take the universe. 803 00:53:27,160 --> 00:53:29,447 Me, too! 804 00:54:03,240 --> 00:54:05,925 - What's up, crazy girl? - Hey. 805 00:54:06,000 --> 00:54:07,365 Shall we do this? 806 00:54:08,360 --> 00:54:10,169 You need to follow the three rules 807 00:54:10,240 --> 00:54:11,924 to being a Power Ranger. 808 00:54:12,000 --> 00:54:14,651 You must never use your powers for personal gain. 809 00:54:14,720 --> 00:54:18,964 You must never escalate a fight, unless your enemy forces you to. 810 00:54:19,040 --> 00:54:22,328 And you must never reveal your identity. Ever. 811 00:54:22,400 --> 00:54:25,563 To assume your ranger identities, you need to morph. 812 00:54:25,640 --> 00:54:27,722 Have any of you morphed before? 813 00:54:27,800 --> 00:54:30,883 Yes. But only in the shower. 814 00:54:30,960 --> 00:54:33,804 Okay, okay. Let's step into the footprints, please. 815 00:54:33,880 --> 00:54:35,166 Let's try this. 816 00:54:37,000 --> 00:54:40,004 Standing in this circle as a team, 817 00:54:40,080 --> 00:54:42,128 you can easily connect to the morphing grid. 818 00:54:42,200 --> 00:54:44,123 - Do you feel it? - Yeah, they do. 819 00:54:44,200 --> 00:54:46,123 No. Not feeling it. 820 00:54:46,200 --> 00:54:48,282 You need to morph to get your armor. 821 00:54:48,360 --> 00:54:51,728 I knew it! We do get armor. 822 00:54:51,800 --> 00:54:54,087 Jason! We get armor! Oh, we get armor. 823 00:54:54,160 --> 00:54:56,401 Cool. When do you give us the armor? 824 00:54:56,520 --> 00:54:58,841 You already have it inside of you. 825 00:54:58,920 --> 00:55:00,496 You bring it out by connecting to each other 826 00:55:00,520 --> 00:55:02,761 and connecting to the morphing grid. 827 00:55:02,840 --> 00:55:06,481 Clear your minds and focus. 828 00:55:06,560 --> 00:55:11,726 Power Rangers were a legion of warriors sworn to protect life. 829 00:55:11,800 --> 00:55:12,847 Yes! 830 00:55:12,920 --> 00:55:15,571 You must become those warriors. 831 00:55:15,640 --> 00:55:17,290 Become the warriors! 832 00:55:25,320 --> 00:55:27,561 What? 833 00:55:27,640 --> 00:55:29,529 What? What, did it... did it work? 834 00:55:29,600 --> 00:55:31,443 Alpha 5, why didn't they morph? 835 00:55:31,520 --> 00:55:34,967 Yeah, I don't... I don't know, sir. It's... it's disturbing. 836 00:55:35,040 --> 00:55:37,202 Very disturbing. This might take some time. 837 00:55:37,280 --> 00:55:38,566 We don't have time. 838 00:55:38,640 --> 00:55:41,405 If they can't morph, what are we supposed to do? 839 00:55:41,480 --> 00:55:42,856 They'll have to train without armor. 840 00:55:42,880 --> 00:55:46,487 - They need to prepare. - Without armor? 841 00:55:46,560 --> 00:55:47,766 Sir, that'll be very painful. 842 00:55:47,840 --> 00:55:49,410 Take them down to the pit. 843 00:55:51,000 --> 00:55:53,651 All right, follow me. We're going to the pit! 844 00:55:53,720 --> 00:55:55,563 Jason, I don't wanna find out what the pit is. 845 00:55:55,640 --> 00:55:58,530 So this is the pit. It's nice, right? 846 00:55:58,600 --> 00:56:00,443 Alpha 5, begin the exercise. 847 00:56:00,520 --> 00:56:02,010 Uh... sorry, guys. 848 00:56:02,080 --> 00:56:04,003 - What exercise? - Chill out, dude. 849 00:56:08,600 --> 00:56:10,807 These creatures before you 850 00:56:10,880 --> 00:56:12,564 are a simulation of Rita's army. 851 00:56:12,680 --> 00:56:13,966 They're called Putties. 852 00:56:14,040 --> 00:56:16,361 You must get through them to get to her. 853 00:56:16,440 --> 00:56:17,680 No, no, no, no, Jason. 854 00:56:17,760 --> 00:56:20,923 Cool. Look, relax, guys. It's a hologram. 855 00:56:21,000 --> 00:56:22,923 Like a video game. Look. 856 00:56:23,000 --> 00:56:24,604 Whoa! 857 00:56:24,680 --> 00:56:26,762 That's a strong-ass hologram. 858 00:56:28,360 --> 00:56:29,930 Not a video game. 859 00:56:30,000 --> 00:56:32,606 This is why you must morph into your armor. 860 00:56:32,680 --> 00:56:35,604 If Rita becomes strong enough to build her army, 861 00:56:35,680 --> 00:56:37,842 it'll be the beginning of the end. 862 00:56:37,920 --> 00:56:40,366 Rangers, welcome to training. 863 00:56:40,440 --> 00:56:42,216 I'm so excited you guys are back. 864 00:56:42,240 --> 00:56:44,720 Aim for the center mass. 865 00:56:44,800 --> 00:56:45,961 One more time. 866 00:56:46,040 --> 00:56:48,008 Come on, duck the punches. Find their weak side. 867 00:56:48,080 --> 00:56:50,208 Oh... 868 00:56:50,280 --> 00:56:52,567 Let's go a couple o' hits, okay? Hit one... 869 00:56:52,640 --> 00:56:53,687 No, let's try it again. 870 00:56:53,760 --> 00:56:54,976 Now this is exciting. 871 00:56:56,600 --> 00:56:57,726 Yeah, Trini! 872 00:56:59,360 --> 00:57:00,566 Hai! 873 00:57:00,640 --> 00:57:01,687 Ready, master Billy? 874 00:57:03,560 --> 00:57:06,006 You need to learn the element of surprise. 875 00:57:06,080 --> 00:57:08,208 Ready? Let's go again. 876 00:57:08,320 --> 00:57:10,084 All right, Billy, lighter on your feet. 877 00:57:11,800 --> 00:57:12,801 Hands up. 878 00:57:23,240 --> 00:57:25,686 Play with some energy now! Let's go! 879 00:57:30,000 --> 00:57:32,526 Focus! Focus! Everybody just focus! 880 00:57:36,040 --> 00:57:37,166 Lucky shot. 881 00:57:39,440 --> 00:57:41,568 You guys all know you could be murdered, right'? 882 00:57:55,560 --> 00:57:56,607 No. 883 00:58:01,400 --> 00:58:04,244 You must shed your masks to wear this armor. 884 00:58:05,560 --> 00:58:06,800 I don't feel anything. 885 00:58:08,280 --> 00:58:09,884 Take them down to the pit. 886 00:58:09,960 --> 00:58:11,200 Now watch me... 887 00:58:11,280 --> 00:58:14,329 slip, grab, lift. 888 00:58:14,400 --> 00:58:15,401 Yeah! 889 00:58:15,480 --> 00:58:17,687 Slip, grab, lift! 890 00:58:19,720 --> 00:58:20,721 Yes! 891 00:58:39,640 --> 00:58:42,211 Think only of each other, 892 00:58:42,280 --> 00:58:44,248 and the morphing grid will open to you. 893 00:58:45,240 --> 00:58:46,526 Is it working? 894 00:58:46,600 --> 00:58:47,761 No, it's not. 895 00:58:47,840 --> 00:58:49,251 Come on! Try harder! 896 00:58:50,440 --> 00:58:51,851 Let's just concentrate. 897 00:58:51,920 --> 00:58:53,720 I've been concentrating though, Jason. 898 00:58:53,800 --> 00:58:55,376 'Cause we haven't been concentrating... 899 00:58:55,400 --> 00:58:56,536 all we need to do is just concentrate. 900 00:58:56,560 --> 00:58:58,005 Don't tell me to concentrate. 901 00:58:58,080 --> 00:58:59,206 Just follow my lead. 902 00:58:59,280 --> 00:59:00,456 Let's not fight with each other. 903 00:59:00,480 --> 00:59:02,164 Zack, now is not the time. 904 00:59:05,200 --> 00:59:07,282 Come on. Let's go train. 905 00:59:08,680 --> 00:59:10,569 The information we need to triangulate 906 00:59:10,640 --> 00:59:13,928 the location of the crystal was lost in the battle. So... 907 00:59:14,000 --> 00:59:15,729 Billy, are you listening to me? 908 00:59:15,800 --> 00:59:16,840 Billy, what are you doing? 909 00:59:16,880 --> 00:59:19,247 Billy! 910 00:59:19,320 --> 00:59:23,166 Where's the crystal? Find it, Billy, find it. 911 00:59:23,240 --> 00:59:24,969 Where's the crystal? 912 00:59:25,080 --> 00:59:26,241 There. 913 00:59:26,320 --> 00:59:29,483 One, two... Okay, 17 degrees north... 914 00:59:29,560 --> 00:59:31,562 Hey, idiot, watch where you're going! 915 00:59:31,640 --> 00:59:33,280 - One, two, three... - Wake up! 916 00:59:40,920 --> 00:59:42,416 Two fishermen were laid to rest today 917 00:59:42,440 --> 00:59:44,283 at Saint Andrew's Cemetery. 918 00:59:44,360 --> 00:59:47,170 Residents of Angel Grove are feeling the shock. 919 00:59:47,240 --> 00:59:49,720 Fear has the town on edge. 920 00:59:49,800 --> 00:59:52,326 This series of murders has police baffled 921 00:59:52,440 --> 00:59:55,808 as police have linked the loss of gold to each crime scene. 922 00:59:55,880 --> 00:59:58,804 What is now being dubbed "Angel Grove's Gold Killer" 923 00:59:58,880 --> 01:00:00,120 is still on the loose. 924 01:00:00,320 --> 01:00:04,245 ...Rita manages to create Goldar... Are you listening to me? 925 01:00:04,320 --> 01:00:06,376 And he rips the crystal from the ground, 926 01:00:06,400 --> 01:00:09,847 it'll be like 10,000 nuclear bombs washing over Earth. 927 01:00:09,960 --> 01:00:11,240 Supposed to freak us out? 928 01:00:11,280 --> 01:00:13,408 You keep making this harder. We're busting our asses. 929 01:00:13,480 --> 01:00:15,160 Feel free to throw us a bone at some point. 930 01:00:15,200 --> 01:00:17,885 Yes, I see you busting your "asses." 931 01:00:17,960 --> 01:00:20,531 So I've decided to give you some inspiration. 932 01:00:20,600 --> 01:00:24,969 What you will find beyond this wall will forever change your lives. 933 01:00:25,040 --> 01:00:26,280 Come on. 934 01:00:30,560 --> 01:00:32,324 The Zords! 935 01:00:32,440 --> 01:00:33,930 - Pretty cool, right'? - Yeah. 936 01:00:34,000 --> 01:00:35,001 They take on the form 937 01:00:35,080 --> 01:00:37,048 of the most powerful organism on the planet. 938 01:00:37,120 --> 01:00:41,250 When these Zords formed, dinosaurs reigned supreme. 939 01:00:41,320 --> 01:00:43,721 They will be an extension of you. 940 01:00:43,800 --> 01:00:46,804 And their power... is all but limitless. 941 01:00:51,000 --> 01:00:53,367 But you're not ready for this power. 942 01:00:53,440 --> 01:00:54,441 When you morph, 943 01:00:54,520 --> 01:00:57,330 your armor will make you one with the Zords. 944 01:00:57,400 --> 01:00:59,289 So come on, let's go train. 945 01:00:59,360 --> 01:01:02,250 Today's the day you become rangers! I can feel it! 946 01:01:04,680 --> 01:01:07,081 - Okay. - Let's go. 947 01:01:07,160 --> 01:01:09,561 Yeah. Let's go. 948 01:01:17,120 --> 01:01:18,201 This was a bad idea. 949 01:01:18,320 --> 01:01:20,607 Okay, okay, uh, signals, brakes. 950 01:01:20,680 --> 01:01:21,841 Brakes, I need brakes! 951 01:01:21,920 --> 01:01:23,888 Manual. Man-u-al. 952 01:01:23,960 --> 01:01:27,123 Where are the brakes... Alpha 5! 953 01:01:28,680 --> 01:01:30,250 Ahh! Oh, crap! 954 01:01:30,320 --> 01:01:32,687 Hey! Move! Move! 955 01:01:32,760 --> 01:01:34,000 Out of the way! 956 01:01:36,120 --> 01:01:39,442 ♪ Go tell it on the mountain ♪ 957 01:01:42,080 --> 01:01:43,856 You have to remember that in today's training lesson 958 01:01:43,880 --> 01:01:45,291 the important thing is to... 959 01:01:45,360 --> 01:01:48,011 - Wait. Where's Zack? - Seriously? 960 01:01:50,680 --> 01:01:52,808 Run, run, run! Run! 961 01:01:54,080 --> 01:01:56,048 Run! Run! 962 01:01:57,600 --> 01:02:00,365 It's bad! 963 01:02:08,000 --> 01:02:09,161 You all right? 964 01:02:09,240 --> 01:02:13,404 Ay, ay, ay! 965 01:02:13,480 --> 01:02:16,450 All right, my bad, my bad. That's on me, right there. 966 01:02:16,520 --> 01:02:17,851 What's your problem? 967 01:02:17,960 --> 01:02:20,008 You could've killed yourself. Or us. 968 01:02:20,080 --> 01:02:21,650 - Back off, bossman. - Hey! 969 01:02:22,640 --> 01:02:25,086 Oh, come on, guys. Wow. 970 01:02:25,160 --> 01:02:26,696 - Guys, guys, guys, come on! - Watch it! 971 01:02:26,720 --> 01:02:28,324 Wait. What are you doing? 972 01:02:32,680 --> 01:02:34,330 Just stop fighting, please! 973 01:02:43,280 --> 01:02:44,486 What? 974 01:02:45,560 --> 01:02:47,483 That's dope. 975 01:02:47,560 --> 01:02:49,562 What? I got something on my f... 976 01:02:49,640 --> 01:02:51,768 - Yeah! - Whoa! 977 01:02:51,840 --> 01:02:54,684 Okay, now that's cool! Oh, yeah! 978 01:02:54,760 --> 01:02:56,216 - Hold still. - Don't touch it. Zack, don't touch it. 979 01:02:56,240 --> 01:02:57,571 Zack, do not touch it. 980 01:02:59,240 --> 01:03:00,730 Whoa! 981 01:03:00,800 --> 01:03:03,007 Where'd it go? Bring it back. 982 01:03:03,080 --> 01:03:05,242 Bring it back, dude. 983 01:03:05,320 --> 01:03:06,321 Get out. 984 01:03:06,400 --> 01:03:09,483 Training is over for today. Go home. 985 01:03:09,560 --> 01:03:11,927 I'm sorry, he just morphed. 986 01:03:12,000 --> 01:03:13,331 He did it. You saw it, right? 987 01:03:13,400 --> 01:03:14,561 Do it again. 988 01:03:14,640 --> 01:03:16,961 All of you. Any of you. 989 01:03:17,040 --> 01:03:20,442 - Billy. How'd you do it, Billy? - Come on, Billy, let's do it. 990 01:03:20,520 --> 01:03:22,960 - Show us what you did. - Come on. Do it again. 991 01:03:25,480 --> 01:03:28,290 - Do it again! - I'm trying, I'm trying! I can't focus! 992 01:03:28,360 --> 01:03:31,409 Billy, how'd you do it? Show us. 993 01:03:33,160 --> 01:03:34,764 Okay, we don't know how. 994 01:03:34,840 --> 01:03:36,285 That's what I thought. 995 01:03:36,360 --> 01:03:40,126 If you can't morph, you are not rangers. 996 01:03:40,200 --> 01:03:42,407 Go home. All of you. 997 01:03:44,120 --> 01:03:45,201 Now what? 998 01:03:45,280 --> 01:03:46,327 Damn. 999 01:03:46,400 --> 01:03:48,164 Seriously? 1000 01:03:55,560 --> 01:03:56,721 Hey, guys... 1001 01:03:56,800 --> 01:03:59,883 guys, look, uh... I'ma stay up here tonight. 1002 01:03:59,960 --> 01:04:04,170 Make a fire. I got some food if you guys wanna stay. 1003 01:04:05,600 --> 01:04:06,886 I'm down. 1004 01:04:08,320 --> 01:04:10,561 All right. Cool. 1005 01:04:10,640 --> 01:04:14,725 Jason's team is failing. I shall destroy Rita myself. 1006 01:04:14,800 --> 01:04:17,531 There must be a way to free me from this wall. 1007 01:04:17,600 --> 01:04:22,447 Yes, but the irony is, is that you need these rangers to morph. 1008 01:04:22,520 --> 01:04:24,522 If they morph, you can harness that energy 1009 01:04:24,600 --> 01:04:27,001 to regenerate your body and come back through. 1010 01:04:27,080 --> 01:04:29,321 There's got to be another way! I can't... 1011 01:04:29,400 --> 01:04:31,641 What, Zordon? You can't what? 1012 01:04:31,760 --> 01:04:35,446 Wait for us dumb kids to morph so that you can come back to life? 1013 01:04:35,520 --> 01:04:37,329 That's what all this has been about, right? 1014 01:04:37,400 --> 01:04:39,084 You coming back? 1015 01:04:39,160 --> 01:04:42,209 This has only ever been about protecting the crystal. 1016 01:04:42,280 --> 01:04:44,203 Rita could be building Goldar as we speak. 1017 01:04:44,280 --> 01:04:47,887 - Don't underestimate me or my team. - You can't stop him. 1018 01:04:47,960 --> 01:04:53,091 She will have him dig up the crystal and life on earth will die. 1019 01:04:53,200 --> 01:04:54,201 And we need you. 1020 01:04:55,200 --> 01:04:57,376 Because you were so successful at stopping her last time. 1021 01:04:57,400 --> 01:05:00,370 I died burying those coins 1022 01:05:00,440 --> 01:05:03,808 in hopes that they would find the next real rangers. 1023 01:05:03,920 --> 01:05:06,048 Those who are worthy. 1024 01:05:06,120 --> 01:05:07,884 Well, sorry to disappoint you. 1025 01:05:07,960 --> 01:05:10,884 I don't need to stand here and have you tell me what I did wrong. 1026 01:05:10,960 --> 01:05:15,887 - I can go home and get that. - Jason, you need me out of this wall. 1027 01:05:15,960 --> 01:05:17,724 To help lead this team! 1028 01:05:17,800 --> 01:05:19,928 Your team's dead. 1029 01:05:20,920 --> 01:05:23,161 And you're just as scared as we are. 1030 01:05:28,720 --> 01:05:32,964 These... are all 24 karat gold bands. 1031 01:05:33,040 --> 01:05:34,776 Hello, I'll be right with you. 1032 01:05:34,800 --> 01:05:37,485 They're at the top of your budget... 1033 01:05:38,720 --> 01:05:41,087 I'll get you anything you want. 1034 01:05:41,160 --> 01:05:44,004 Aw. You're so sweet. 1035 01:05:44,080 --> 01:05:45,809 Get my cookie anything she wants. 1036 01:05:48,360 --> 01:05:50,124 I'll be right back. 1037 01:05:52,880 --> 01:05:55,087 Uh... can I help you? 1038 01:05:56,520 --> 01:05:57,806 Gold. 1039 01:05:59,160 --> 01:06:01,003 I'm interested... 1040 01:06:01,080 --> 01:06:02,081 in gold. 1041 01:06:03,120 --> 01:06:04,121 Yeah. 1042 01:06:09,440 --> 01:06:12,171 We have some very nice pieces here. 1043 01:06:25,760 --> 01:06:28,889 Come closer. 1044 01:06:28,960 --> 01:06:31,167 - Closer. Closer. Closer. - Oh... 1045 01:06:38,800 --> 01:06:41,041 - This. Give it to me! - Of course! 1046 01:06:41,120 --> 01:06:42,485 Okay. Here you go. 1047 01:06:46,200 --> 01:06:47,565 Ah... 1048 01:06:52,400 --> 01:06:53,401 Grow. 1049 01:06:54,880 --> 01:06:56,291 Grow. 1050 01:06:59,880 --> 01:07:00,961 More! 1051 01:07:04,560 --> 01:07:06,096 Police! Don't move! 1052 01:07:06,120 --> 01:07:09,681 Drop your... weapon, and put your hands on your head. 1053 01:07:09,760 --> 01:07:10,807 Do it now! 1054 01:07:10,920 --> 01:07:12,524 Do what I say, lady! 1055 01:07:12,600 --> 01:07:16,161 Lady... I like the sound of "lady." 1056 01:07:16,240 --> 01:07:18,016 Get on the ground and you won't get hurt. 1057 01:07:30,600 --> 01:07:33,171 Unit five, I need backup at Fenix Jewelers. 1058 01:07:33,240 --> 01:07:35,766 Shots fired. I repeat, shots fired. 1059 01:07:37,160 --> 01:07:38,241 Get down! 1060 01:07:46,560 --> 01:07:50,281 It's been too long since I raised my beautiful creatures. 1061 01:07:52,560 --> 01:07:54,767 Did you miss me? 1062 01:08:03,080 --> 01:08:04,684 Oh, my God. 1063 01:08:04,760 --> 01:08:06,569 Kill him! 1064 01:08:10,640 --> 01:08:11,856 All right. 1065 01:08:11,880 --> 01:08:13,291 If I weren't stuck in this wall, 1066 01:08:13,400 --> 01:08:15,641 I would eat that junk food! 1067 01:08:17,840 --> 01:08:19,569 What happened back there? 1068 01:08:19,640 --> 01:08:21,529 Nothing. Don't worry about it. 1069 01:08:24,600 --> 01:08:26,204 Billy, how'd you do it? 1070 01:08:27,200 --> 01:08:28,565 How'd you morph? 1071 01:08:28,640 --> 01:08:30,324 I don't know. 1072 01:08:30,400 --> 01:08:33,449 What are you guys thinking about when we're trying to morph? 1073 01:08:33,520 --> 01:08:37,206 You must shed your masks to wear this armor. 1074 01:08:39,960 --> 01:08:41,803 Think only of each other 1075 01:08:41,880 --> 01:08:43,928 and the morphing grid will open to you. 1076 01:08:44,000 --> 01:08:45,081 Yeah, that's better. 1077 01:08:46,360 --> 01:08:49,091 Well, maybe it's because we don't know each other. 1078 01:08:49,160 --> 01:08:50,810 Maybe that's why we can't morph. 1079 01:08:53,200 --> 01:08:54,565 Okay. 1080 01:08:54,640 --> 01:08:57,962 No, I'm serious. Let's do this. For real. 1081 01:08:58,040 --> 01:08:59,610 - What? - I'm Zack. 1082 01:08:59,680 --> 01:09:02,001 And I am a Power Ranger. 1083 01:09:04,240 --> 01:09:06,720 Hi, Zack. 1084 01:09:06,800 --> 01:09:11,931 Truth: I live in the Melody Mobile Home Park. 1085 01:09:12,040 --> 01:09:13,246 It's just me and my mom. 1086 01:09:14,240 --> 01:09:15,924 And my mom? 1087 01:09:16,000 --> 01:09:17,889 My mom is the best! 1088 01:09:22,240 --> 01:09:24,163 But my mom, she's sick. 1089 01:09:25,160 --> 01:09:26,730 I do what I can, but... 1090 01:09:28,080 --> 01:09:29,081 but I'm scared. 1091 01:09:30,240 --> 01:09:33,050 Sometimes I get too scared to stay there at night, 'cause... 1092 01:09:34,240 --> 01:09:36,891 'cause I'm afraid she can't make it. 1093 01:09:38,760 --> 01:09:40,364 And if she goes... 1094 01:09:42,280 --> 01:09:43,770 when she goes, 1095 01:09:45,240 --> 01:09:46,890 I got nobody else. 1096 01:09:51,280 --> 01:09:55,922 Look, I think being with you guys is good for me. 1097 01:09:58,360 --> 01:09:59,361 Let's do that. 1098 01:09:59,440 --> 01:10:01,522 Let's tell our secrets. It'll... it'll help us. 1099 01:10:02,680 --> 01:10:03,806 Okay, I got a secret. 1100 01:10:05,160 --> 01:10:08,130 - I like country music. - What? 1101 01:10:08,200 --> 01:10:09,929 No, matter of fact, I love country music. 1102 01:10:12,360 --> 01:10:13,566 And I don't... 1103 01:10:14,560 --> 01:10:15,971 I don't miss my dad as much. 1104 01:10:18,760 --> 01:10:20,808 I mean, coming to the mine with him was all I had. 1105 01:10:21,960 --> 01:10:26,648 But coming to the mine with you guys is just as good. 1106 01:10:26,720 --> 01:10:28,449 Yeah. 1107 01:10:28,520 --> 01:10:30,761 Bigger secret is why were you in detention? 1108 01:10:30,840 --> 01:10:32,888 - I blew up my lunchbox. - What? 1109 01:10:32,960 --> 01:10:35,247 What, it was a accident, okay? 1110 01:10:35,320 --> 01:10:38,164 - Of course. - My lunchbox was in my locker. 1111 01:10:38,240 --> 01:10:40,641 Boom goes the lunchbox, in detention goes Billy. 1112 01:10:40,720 --> 01:10:44,645 But let's not forget that Kimberly Hart was also in... in detention, too, so... 1113 01:10:47,800 --> 01:10:49,006 Not tonight. 1114 01:10:50,160 --> 01:10:51,321 Skip me. 1115 01:10:54,680 --> 01:10:55,681 What about you, dude? 1116 01:10:56,680 --> 01:10:58,842 Why don't you tell us who you really are? 1117 01:10:58,920 --> 01:11:01,241 Because everyone knows exactly who I am. 1118 01:11:01,360 --> 01:11:03,806 Okay. 1119 01:11:03,880 --> 01:11:05,006 What about you, crazy girl? 1120 01:11:05,080 --> 01:11:08,209 I could tell you anything and you'd have to believe me. 1121 01:11:13,160 --> 01:11:15,447 Okay, um... 1122 01:11:15,520 --> 01:11:18,683 I'm the new girl. Always. 1123 01:11:20,360 --> 01:11:22,362 Three schools in three years. 1124 01:11:23,360 --> 01:11:27,570 What's crazy is I like it that way. You know, it's just easier. 1125 01:11:27,640 --> 01:11:30,086 Nobody ever has to get to know me and uh, 1126 01:11:30,160 --> 01:11:33,642 my parents don't have to worry about my relationships. 1127 01:11:35,320 --> 01:11:36,810 Boyfriend troubles? 1128 01:11:36,880 --> 01:11:40,885 Yeah. Boyfriend troubles. 1129 01:11:43,720 --> 01:11:45,085 Girlfriend troubles? 1130 01:11:51,320 --> 01:11:54,642 My family is so normal. 1131 01:11:54,720 --> 01:11:55,881 Too normal. 1132 01:11:59,080 --> 01:12:00,684 They believe in labels. 1133 01:12:02,920 --> 01:12:07,608 They'd like for me to, um... dress differently. 1134 01:12:08,840 --> 01:12:10,251 Talk more. 1135 01:12:12,200 --> 01:12:14,885 Have the kind of friends they want me to have. 1136 01:12:16,760 --> 01:12:20,287 It's just... I don't know how to tell them what's really going on with me. 1137 01:12:24,840 --> 01:12:27,491 And I've never said any of this out loud. 1138 01:12:27,560 --> 01:12:30,723 Well, it's cool. You're with us now. 1139 01:12:33,440 --> 01:12:34,441 Am I? 1140 01:12:36,280 --> 01:12:37,611 What does that mean? 1141 01:12:37,680 --> 01:12:39,364 When all this is over. 1142 01:12:40,760 --> 01:12:42,524 Are we Power Rangers or... 1143 01:12:44,880 --> 01:12:46,564 are we friends? 1144 01:13:12,280 --> 01:13:13,964 Do you know who I am? 1145 01:13:15,800 --> 01:13:17,325 Yes. 1146 01:13:18,640 --> 01:13:20,802 I was once just like you. 1147 01:13:21,800 --> 01:13:24,406 So pretty. 1148 01:13:24,480 --> 01:13:26,926 Innocent 1149 01:13:27,000 --> 01:13:31,210 Are all the rangers on Zordon's new team as young as you? 1150 01:13:32,960 --> 01:13:34,405 Delightful! 1151 01:13:36,200 --> 01:13:37,850 Have you morphed yet? 1152 01:13:40,200 --> 01:13:41,850 Trick question. 1153 01:13:41,920 --> 01:13:44,048 If you could morph, 1154 01:13:44,120 --> 01:13:48,284 we'd be having a very different conversation. 1155 01:13:48,400 --> 01:13:52,724 Mmm. The Yellow Ranger. 1156 01:13:52,800 --> 01:13:54,768 Should I kill you? 1157 01:13:54,840 --> 01:13:58,606 I killed the Yellow Ranger... before. 1158 01:13:58,680 --> 01:14:01,411 And I loved it! 1159 01:14:01,480 --> 01:14:04,211 Oh, you want your armor. 1160 01:14:04,280 --> 01:14:08,330 I'll show you mine, if you show me yours. 1161 01:14:23,160 --> 01:14:27,449 No, please, you're hurting me! You're so strong! 1162 01:14:27,520 --> 01:14:30,808 I'm just kidding. 1163 01:14:32,360 --> 01:14:34,886 You've got spunk, little Yellow. 1164 01:14:34,960 --> 01:14:36,485 I see myself in you. 1165 01:14:36,560 --> 01:14:40,485 I was an outsider on Zordon's team just like you. 1166 01:14:40,560 --> 01:14:45,361 All I need to know is, where is the Zeo Crystal? 1167 01:14:45,440 --> 01:14:47,568 I don't know. 1168 01:14:48,560 --> 01:14:49,971 Sadly, I believe you. 1169 01:14:50,040 --> 01:14:54,170 Tomorrow, I am going to destroy Angel Grove. 1170 01:14:54,240 --> 01:14:56,766 But, in exchange for your life, 1171 01:14:56,840 --> 01:15:00,925 you will find out where that crystal is, and you will come to me. 1172 01:15:01,000 --> 01:15:02,650 We can have a little deal, 1173 01:15:02,720 --> 01:15:04,768 Didi, my friend. 1174 01:15:17,640 --> 01:15:19,688 - Shh! It's me. - Kim. 1175 01:15:20,920 --> 01:15:22,524 How did you get in here? 1176 01:15:22,600 --> 01:15:25,729 I'm a superhero. And you left your window open. 1177 01:15:25,800 --> 01:15:27,290 Is everything okay? 1178 01:15:29,040 --> 01:15:31,281 I think I'm the reason we can't morph. 1179 01:15:33,440 --> 01:15:35,283 I haven't really been honest. 1180 01:15:35,360 --> 01:15:38,284 Okay. I punched Ty Fleming in the face 1181 01:15:38,360 --> 01:15:42,285 because he told everyone I was the meanest person he'd ever met. 1182 01:15:42,360 --> 01:15:43,486 And he was right. 1183 01:15:43,600 --> 01:15:44,931 Well, that can't be true. 1184 01:15:45,000 --> 01:15:46,650 Okay. 1185 01:15:48,080 --> 01:15:49,889 Whoa. 1186 01:15:49,960 --> 01:15:52,122 - You took that picture? - No. 1187 01:15:52,200 --> 01:15:55,409 Amanda Clark took that picture. Of herself. 1188 01:15:55,480 --> 01:15:59,724 But she shared it with me. Privately. She trusted me. 1189 01:15:59,800 --> 01:16:02,246 And you sent that pic to... to Ty? 1190 01:16:02,320 --> 01:16:04,846 With a text that said, 1191 01:16:04,920 --> 01:16:06,896 "Is this the girl you wanna bring home to your mom?" 1192 01:16:06,920 --> 01:16:08,445 Oh. 1193 01:16:08,520 --> 01:16:11,683 I didn't realize how mean it was until I saw her face. 1194 01:16:11,760 --> 01:16:14,889 Kim, there's literally thousands of photos going around school. 1195 01:16:14,960 --> 01:16:19,010 I don't care about them. I care about this. I did this. 1196 01:16:19,080 --> 01:16:21,924 I had to sit in Mr. Detmer's office with Amanda's father 1197 01:16:22,000 --> 01:16:25,004 and watch as they showed him that photo of his daughter. 1198 01:16:27,000 --> 01:16:30,686 In his eyes, for the first time, I could see who I'd become. 1199 01:16:30,760 --> 01:16:34,526 You know, so I lied. I blamed everyone else. 1200 01:16:35,680 --> 01:16:37,569 I wanted to die, that's why... 1201 01:16:37,640 --> 01:16:40,689 that's why when you asked me to run away, I was ready. 1202 01:16:40,760 --> 01:16:44,685 Okay, listen. Start over. Erase that picture right now. 1203 01:16:44,760 --> 01:16:47,684 - Jason, it can't be erased. - Then live with it. 1204 01:16:47,760 --> 01:16:50,411 You did an awful thing. It doesn't make you an awful person. 1205 01:16:55,000 --> 01:16:57,162 Just be the person you wanna be. 1206 01:17:07,920 --> 01:17:10,526 So, we all got the same text. So where is she? 1207 01:17:13,720 --> 01:17:15,051 I'm here. 1208 01:17:17,040 --> 01:17:19,930 Look, Rita came to my house tonight. 1209 01:17:20,000 --> 01:17:21,650 - What? - Yeah. She's real... 1210 01:17:22,840 --> 01:17:24,490 insane. 1211 01:17:24,560 --> 01:17:26,324 She nearly killed me. 1212 01:17:26,400 --> 01:17:28,880 She was trying to get me to join her. 1213 01:17:28,960 --> 01:17:31,122 She said she'd spare my life, if I could keep a secret. 1214 01:17:31,200 --> 01:17:32,201 What secret? 1215 01:17:32,280 --> 01:17:35,409 At dawn, the destruction of Angel Grove begins. 1216 01:17:35,480 --> 01:17:37,608 This is real. This is the end. 1217 01:17:37,680 --> 01:17:38,841 No, it's not. Where is she? 1218 01:17:38,920 --> 01:17:41,002 She said to meet her where the dead ships live. 1219 01:17:41,080 --> 01:17:43,924 Okay. That's the boatyard by the docks, right? 1220 01:17:44,000 --> 01:17:45,160 - Let's go. - What? 1221 01:17:50,600 --> 01:17:52,807 Are you serious? No one? 1222 01:17:52,880 --> 01:17:54,609 Jason, we're not even Power Rangers yet. 1223 01:17:54,680 --> 01:17:56,330 I say we go back to Zordon. 1224 01:17:56,440 --> 01:18:00,161 Okay, the only reason Zordon wanted us to become Power Rangers 1225 01:18:00,240 --> 01:18:01,969 is so that he can come back to life. 1226 01:18:02,040 --> 01:18:03,166 What makes you say that? 1227 01:18:03,280 --> 01:18:04,850 Because he told me. 1228 01:18:04,920 --> 01:18:06,570 Wait, so this all is a lie? 1229 01:18:06,640 --> 01:18:08,449 Of course it was a lie, Billy. 1230 01:18:08,520 --> 01:18:09,760 We failed. 1231 01:18:09,840 --> 01:18:13,731 Let's stop being delusional about being a team of superheroes. 1232 01:18:13,800 --> 01:18:16,280 We're all screw-ups. 1233 01:18:16,360 --> 01:18:19,682 And as much as I hate this scrubby, bullshit town, 1234 01:18:19,760 --> 01:18:22,889 I don't wanna just sit around and watch it die, okay? 1235 01:18:24,040 --> 01:18:26,691 Let's go and do the one thing that's been asked of us 1236 01:18:26,760 --> 01:18:28,125 and kill Rita. 1237 01:18:31,800 --> 01:18:34,280 You know this is a really bad idea, right? 1238 01:18:34,360 --> 01:18:35,725 The worst. 1239 01:18:36,880 --> 01:18:39,565 Let's vote. Show of hands. 1240 01:18:56,160 --> 01:18:57,446 Let's do it. 1241 01:19:27,080 --> 01:19:31,051 Okay. Okay, let's go. 1242 01:19:33,840 --> 01:19:35,336 Take the left, I'll take the right. 1243 01:19:35,360 --> 01:19:36,850 Okay. Got it. 1244 01:19:42,280 --> 01:19:44,044 - We'll, untie him. Hold this. - No, no, no. 1245 01:19:44,120 --> 01:19:46,441 Let's just think about this, okay? 1246 01:19:46,520 --> 01:19:47,760 Oh, shit! 1247 01:19:52,480 --> 01:19:54,403 Right on time. 1248 01:19:55,400 --> 01:19:57,607 I was beginning to think you were too dumb 1249 01:19:57,680 --> 01:19:59,921 to know where the dead ships live. 1250 01:20:02,200 --> 01:20:03,440 Let's play. 1251 01:20:29,200 --> 01:20:33,967 Five little rangers tied up like fish. 1252 01:20:35,600 --> 01:20:40,322 The leader? Oh, hello, Red. 1253 01:20:40,400 --> 01:20:42,880 Oh! 1254 01:20:42,960 --> 01:20:45,486 You're not entirely disappointing. 1255 01:20:45,560 --> 01:20:49,406 Oh, look at you. Trying to figure out my plan. 1256 01:20:49,480 --> 01:20:50,686 I'll just tell you. 1257 01:20:50,760 --> 01:20:54,162 Yellow has led you to your deaths. 1258 01:20:54,240 --> 01:20:56,891 Because I'm going to kill you, 1259 01:20:57,880 --> 01:21:02,124 one by one, until you tell me, 1260 01:21:02,200 --> 01:21:03,725 where is my crystal? 1261 01:21:03,800 --> 01:21:05,165 We don't know. 1262 01:21:05,240 --> 01:21:08,403 No, Red. You don't know! 1263 01:21:08,480 --> 01:21:10,369 But guess what? 1264 01:21:10,440 --> 01:21:12,283 One of you does. 1265 01:21:13,280 --> 01:21:15,123 Who could it be? 1266 01:21:15,200 --> 01:21:17,806 Eenie, meenie, miney... 1267 01:21:18,920 --> 01:21:20,126 Blue. 1268 01:21:21,960 --> 01:21:25,043 Blue, so loyal. 1269 01:21:25,120 --> 01:21:26,281 Pure of heart. 1270 01:21:26,400 --> 01:21:29,483 Tell the class what you know! 1271 01:21:29,560 --> 01:21:32,040 Where's my crystal? 1272 01:21:33,760 --> 01:21:36,525 You can tell me now, Blue, 1273 01:21:36,600 --> 01:21:40,605 or you can tell me after I kill all of your friends. 1274 01:21:42,240 --> 01:21:44,561 Let's start with Black. 1275 01:21:44,640 --> 01:21:46,722 No! Stop! 1276 01:21:46,800 --> 01:21:47,847 No. 1277 01:21:49,160 --> 01:21:53,006 He dies in three, two... 1278 01:21:54,160 --> 01:21:55,730 Okay! Okay! 1279 01:21:57,160 --> 01:21:58,296 Don't hurt my friends, all right? 1280 01:21:58,320 --> 01:22:00,288 It's at a dining establishment. 1281 01:22:00,360 --> 01:22:02,931 Where? What does that mean? What's it called? 1282 01:22:04,000 --> 01:22:05,240 It's a Krispy Kreme. 1283 01:22:05,320 --> 01:22:08,005 - Krispy Kreme? - Krispy Kreme. 1284 01:22:08,080 --> 01:22:09,366 This is a special place? 1285 01:22:09,440 --> 01:22:11,727 - Very special. - It must be. 1286 01:22:11,800 --> 01:22:14,326 The source of life itself is buried there. 1287 01:22:14,400 --> 01:22:17,961 Thank you, Blue, for being so weak. 1288 01:22:18,040 --> 01:22:22,284 Zordon would lose all respect for me if I don't kill you. 1289 01:22:22,360 --> 01:22:24,203 - At least one of you. - What? 1290 01:22:26,160 --> 01:22:27,764 No! Billy! 1291 01:22:31,400 --> 01:22:32,640 - Billy! - Billy! 1292 01:22:32,720 --> 01:22:35,724 - Jason, we gotta help him! - Billy! Billy! 1293 01:22:39,880 --> 01:22:41,769 You're not ready to kill me. 1294 01:22:42,800 --> 01:22:45,007 Ha! You're not worthy. 1295 01:22:47,920 --> 01:22:49,570 Quick! Get the rope! 1296 01:22:54,400 --> 01:22:55,401 Billy! 1297 01:23:04,120 --> 01:23:05,121 Billy? 1298 01:23:05,200 --> 01:23:06,406 He's gonna be okay, right? 1299 01:23:07,920 --> 01:23:09,331 Come on. 1300 01:23:09,400 --> 01:23:12,563 Hey, hey. You got this, big guy. Come on. 1301 01:23:14,240 --> 01:23:15,480 He's dead. 1302 01:23:24,320 --> 01:23:25,685 He's dead. 1303 01:23:25,760 --> 01:23:27,000 No. 1304 01:23:44,120 --> 01:23:45,406 Pick him up. 1305 01:23:47,120 --> 01:23:48,849 Help me pick him up! 1306 01:23:51,440 --> 01:23:52,601 Come on! 1307 01:24:16,040 --> 01:24:21,001 Okay. Okay. Come on, Billy. We got you, buddy. 1308 01:24:21,080 --> 01:24:23,048 Take him. Take him. 1309 01:24:24,640 --> 01:24:25,766 Yeah. 1310 01:24:46,080 --> 01:24:47,923 - Let's just put him down. - Okay. 1311 01:24:48,920 --> 01:24:50,922 - Slow, slow, slow. - Master Billy. 1312 01:24:52,000 --> 01:24:53,684 Do something, okay? 1313 01:24:53,760 --> 01:24:55,256 There must be something you can do for him. 1314 01:24:55,280 --> 01:24:57,681 I told you that you were not ready. 1315 01:24:57,760 --> 01:25:01,924 Zordon, please help us, okay? Please. 1316 01:25:02,000 --> 01:25:04,002 There's nothing that I could do for him. 1317 01:25:05,200 --> 01:25:07,806 We were both reckless with our teams. 1318 01:25:14,200 --> 01:25:15,486 No. 1319 01:25:18,560 --> 01:25:19,971 I'm sorry. 1320 01:25:25,560 --> 01:25:26,686 I'm sorry, guys. 1321 01:25:28,840 --> 01:25:30,922 He's dead because of me. 1322 01:25:32,200 --> 01:25:33,964 No, Jason, it was all of us. 1323 01:25:34,040 --> 01:25:36,646 No, I pushed it. 1324 01:25:36,720 --> 01:25:39,326 And as usual I made the wrong decision. 1325 01:25:39,400 --> 01:25:41,368 Out of... out of fear, anger... 1326 01:25:43,120 --> 01:25:45,600 I don't know, I was just so angry. 1327 01:25:48,520 --> 01:25:50,727 He's... he's a great kid, you know? 1328 01:25:52,560 --> 01:25:54,164 And he loved us. 1329 01:25:54,240 --> 01:25:57,210 He loved... being a ranger. 1330 01:25:59,800 --> 01:26:01,450 I'm sorry, Billy. 1331 01:26:03,280 --> 01:26:05,760 I'd trade my life for yours if I could. 1332 01:26:15,480 --> 01:26:17,767 Maybe he traded his life for us. 1333 01:26:18,800 --> 01:26:20,609 Yeah. Probably did. 1334 01:26:26,880 --> 01:26:28,291 I would. 1335 01:26:30,960 --> 01:26:32,246 Me too. 1336 01:26:33,600 --> 01:26:35,090 Yeah. Me too. 1337 01:26:37,800 --> 01:26:39,086 Me too. 1338 01:26:42,080 --> 01:26:43,445 It's just the four of us now. 1339 01:26:48,840 --> 01:26:50,080 The truth is, 1340 01:26:51,280 --> 01:26:54,090 whatever we've said to each other, 1341 01:26:54,160 --> 01:26:55,241 it doesn't matter. 1342 01:26:56,960 --> 01:27:00,681 This. This is the only thing that matters. 1343 01:27:04,320 --> 01:27:05,765 She's right. 1344 01:27:11,440 --> 01:27:13,886 Zordon! Zordon! Look at the grid! 1345 01:27:13,960 --> 01:27:16,691 This is your time! Do... do you see it? 1346 01:27:16,760 --> 01:27:18,683 The grid is open! Step through! 1347 01:27:18,760 --> 01:27:21,604 Yes, I see it. I see it. 1348 01:27:24,200 --> 01:27:26,646 Step through, Zordon! 1349 01:27:26,760 --> 01:27:29,127 - Hey! - What's happening? 1350 01:27:29,200 --> 01:27:30,929 The morphing grid is open! 1351 01:27:32,000 --> 01:27:33,889 What's going on? 1352 01:27:43,520 --> 01:27:46,524 Zordon? Master? 1353 01:27:48,520 --> 01:27:49,601 Where is he? 1354 01:27:49,680 --> 01:27:51,808 He must have stepped through the grid. 1355 01:27:51,880 --> 01:27:53,370 Alpha, where'd he go? 1356 01:27:53,440 --> 01:27:54,851 I don't know where he is. 1357 01:27:57,880 --> 01:28:00,724 Zordon, what? Why didn't you step though? 1358 01:28:00,800 --> 01:28:02,325 That was your only chance. 1359 01:28:02,400 --> 01:28:03,481 I know. 1360 01:28:04,480 --> 01:28:07,165 But only one can come back. 1361 01:28:12,560 --> 01:28:14,005 Billy! 1362 01:28:17,320 --> 01:28:19,129 - Billy! - Oh, my God! Hey! 1363 01:28:21,560 --> 01:28:22,846 Are you okay? 1364 01:28:27,720 --> 01:28:29,131 - Did I die? - Yes. 1365 01:28:29,240 --> 01:28:30,480 - No. - Little bit. 1366 01:28:30,560 --> 01:28:32,289 And you guys brought me back to life. 1367 01:28:33,840 --> 01:28:35,604 I told you we were superheroes. 1368 01:28:36,680 --> 01:28:39,331 There can only be one Red Ranger. 1369 01:28:40,320 --> 01:28:44,166 Jason, this is your time. 1370 01:28:44,240 --> 01:28:46,971 This is your team. 1371 01:28:47,040 --> 01:28:48,087 Thank you. 1372 01:28:48,160 --> 01:28:52,563 Dude. That was loopy. 1373 01:28:52,680 --> 01:28:54,205 Seein' my dad. 1374 01:29:09,760 --> 01:29:11,489 Welcome back, my friend. 1375 01:29:12,800 --> 01:29:16,327 - Oh, we gotta go to Krispy Kreme, Jason. - What? 1376 01:29:16,400 --> 01:29:17,606 Not for donuts. 1377 01:29:19,600 --> 01:29:21,090 Okay. Let's try this. 1378 01:29:22,600 --> 01:29:24,045 Thank you, Zordon. 1379 01:29:45,720 --> 01:29:47,688 It's morphin' time. 1380 01:31:20,160 --> 01:31:22,162 Who is that? 1381 01:31:28,400 --> 01:31:29,640 Oh, my God! 1382 01:31:31,840 --> 01:31:33,251 Yes. 1383 01:31:34,280 --> 01:31:37,045 Come back to me, Goldar. 1384 01:31:38,800 --> 01:31:40,643 Come back. 1385 01:31:53,200 --> 01:31:55,282 Hold up. Look. 1386 01:32:06,760 --> 01:32:08,888 All right. Let's do this. 1387 01:32:42,520 --> 01:32:43,806 Yes! 1388 01:32:45,320 --> 01:32:47,766 Yee-haw! 1389 01:32:47,840 --> 01:32:49,683 Whoa, this is so much better with armor. 1390 01:32:53,120 --> 01:32:55,361 Come on! Bring it on! 1391 01:32:56,840 --> 01:32:58,126 Hey, heads up! 1392 01:33:08,320 --> 01:33:10,163 Guys, they just keep coming. 1393 01:33:10,240 --> 01:33:11,924 There's too many of them. 1394 01:33:12,000 --> 01:33:13,176 You guys hold them off. 1395 01:33:13,200 --> 01:33:14,770 Zack, where are you going? 1396 01:33:14,840 --> 01:33:15,887 Whoo-hoo! 1397 01:33:18,720 --> 01:33:22,008 Make my monster grow! 1398 01:33:28,240 --> 01:33:30,766 I've missed you, my friend. 1399 01:33:35,640 --> 01:33:37,256 They're gonna push us off the edge! 1400 01:33:37,280 --> 01:33:38,930 Incoming! 1401 01:33:46,480 --> 01:33:50,041 Let's kill everyone. 1402 01:33:51,680 --> 01:33:53,205 Did you guys see that? 1403 01:33:54,360 --> 01:33:57,091 All right, who wants me to pimp their ride, too? 1404 01:34:00,600 --> 01:34:04,047 Uh, guys? We're too late. 1405 01:34:07,440 --> 01:34:08,521 Oh, man. 1406 01:34:08,600 --> 01:34:12,082 That's... that's a lotta gold. 1407 01:34:12,160 --> 01:34:14,731 We're gonna protect the crystal, right? 1408 01:34:16,240 --> 01:34:18,766 - We're going to Angel Grove. - Let's get the Zords. 1409 01:34:20,200 --> 01:34:22,202 This is a lot different than the van. 1410 01:34:28,440 --> 01:34:30,204 Whoo! 1411 01:34:30,280 --> 01:34:32,328 Yippie-kay-yay, motherfu... 1412 01:34:32,400 --> 01:34:34,084 Mother's good. Mother's good. 1413 01:34:34,160 --> 01:34:35,764 Go, go, Power Rangers! 1414 01:34:43,920 --> 01:34:45,536 I'm not going the right way! What? 1415 01:34:45,560 --> 01:34:46,891 Jason, I'm going backwards. 1416 01:34:51,440 --> 01:34:55,729 Guys... our town. She's destroying it. 1417 01:34:57,800 --> 01:34:59,928 Krispy Kreme! 1418 01:35:03,000 --> 01:35:04,570 Not there. 1419 01:35:05,560 --> 01:35:08,404 Rita and her golden boy haven't found Krispy Kreme yet. 1420 01:35:08,480 --> 01:35:09,856 Okay, Kim, you hold them there. 1421 01:35:09,880 --> 01:35:12,884 Zack, Billy, you circle the Krispy Kreme and make sure it's safe. 1422 01:35:12,960 --> 01:35:14,200 I'm headed straight for Goldar. 1423 01:35:14,240 --> 01:35:15,760 Copy! I'll hold her off. 1424 01:35:16,400 --> 01:35:17,640 Kim, I'll go with you. 1425 01:35:17,720 --> 01:35:19,165 Let's go, boys. 1426 01:35:19,240 --> 01:35:20,696 Billy, just the two of us. 1427 01:35:20,720 --> 01:35:22,370 I'm right behind you. 1428 01:35:23,720 --> 01:35:24,721 Oops. 1429 01:35:27,800 --> 01:35:28,926 Surprise. 1430 01:35:40,960 --> 01:35:42,530 How cute. 1431 01:35:42,600 --> 01:35:46,446 The rangers found their costumes and their dino-cars. 1432 01:35:46,520 --> 01:35:49,444 Well, let's give them something else to play with. 1433 01:36:00,120 --> 01:36:01,645 Crush them! 1434 01:36:05,880 --> 01:36:07,484 How many does she need? 1435 01:36:07,560 --> 01:36:08,800 This is insane. 1436 01:36:11,560 --> 01:36:12,600 Take that! 1437 01:36:16,760 --> 01:36:18,842 Okay. Let's try this! 1438 01:36:22,040 --> 01:36:24,486 Sorry, Bumblebee! Whoo! 1439 01:36:24,560 --> 01:36:25,561 Yeah! 1440 01:36:33,720 --> 01:36:35,290 I can't get 'em off! 1441 01:36:35,360 --> 01:36:37,124 Turn your head. Trust me. 1442 01:36:40,000 --> 01:36:43,163 Okay. Thanks, Kim. 1443 01:36:43,240 --> 01:36:44,526 That's all right. 1444 01:36:49,800 --> 01:36:51,131 That's what you get. 1445 01:36:55,320 --> 01:36:56,560 Whoo! 1446 01:37:09,520 --> 01:37:11,170 The crystal. 1447 01:37:13,840 --> 01:37:14,966 She just found the crystal. 1448 01:37:15,040 --> 01:37:17,247 Okay, come on, let's move! 1449 01:37:28,480 --> 01:37:30,096 I'll take Goldar from the right. 1450 01:37:30,120 --> 01:37:32,043 J! I'm right behind you. 1451 01:37:32,120 --> 01:37:33,451 Come on! 1452 01:37:38,920 --> 01:37:40,046 Jason, it's your dad. 1453 01:37:40,120 --> 01:37:41,724 I'm looking for you. I'm downtown. 1454 01:37:41,800 --> 01:37:43,848 I'm at Mariner Bay and Reefside. 1455 01:37:43,960 --> 01:37:46,008 Call me back soon as you get this. 1456 01:37:47,440 --> 01:37:48,601 How's that feel? 1457 01:37:48,680 --> 01:37:51,889 We got this. Come on! 1458 01:37:51,960 --> 01:37:53,800 - No! - No! 1459 01:37:55,840 --> 01:37:56,966 I'm coming! 1460 01:38:07,120 --> 01:38:08,485 Ahh! 1461 01:38:43,520 --> 01:38:44,885 Help! 1462 01:38:48,880 --> 01:38:50,041 Give me your hand. 1463 01:38:50,120 --> 01:38:51,326 Help! 1464 01:38:51,400 --> 01:38:55,371 - Sam! Look at me. - Huh? 1465 01:38:55,440 --> 01:38:57,169 It's okay. 1466 01:38:58,360 --> 01:38:59,805 Give me your hand. 1467 01:39:06,840 --> 01:39:10,526 Dig. Dig, Goldar. 1468 01:39:11,920 --> 01:39:14,844 Me and Zack are gonna try to push Goldar to the water. 1469 01:39:25,560 --> 01:39:29,201 We're okay. I'm okay. Go. 1470 01:39:32,600 --> 01:39:33,761 Guys, help! 1471 01:39:33,840 --> 01:39:36,650 Billy, I have an idea. Ready? 1472 01:39:36,720 --> 01:39:39,200 Uh... Yeah? For what exactly? 1473 01:39:41,000 --> 01:39:42,490 Oh-ho-ho! 1474 01:39:49,960 --> 01:39:51,610 I don't know what to press, okay? 1475 01:39:56,160 --> 01:39:58,367 Open wide, Rita. 1476 01:39:58,440 --> 01:40:02,206 Let me try... 1477 01:40:32,480 --> 01:40:34,289 Hey, Billy, you okay? 1478 01:40:34,360 --> 01:40:35,486 Yeah, I'm okay. 1479 01:40:35,560 --> 01:40:36,846 That was crazy brave, dude. 1480 01:40:36,920 --> 01:40:38,365 Did we do it? 1481 01:40:38,440 --> 01:40:40,761 Did we... did we win? 1482 01:40:40,840 --> 01:40:42,080 Yeah! 1483 01:41:12,000 --> 01:41:13,604 I feel the crystal. 1484 01:41:15,840 --> 01:41:16,966 She's back. 1485 01:41:32,640 --> 01:41:33,926 That's incredible. 1486 01:41:34,000 --> 01:41:35,764 Oh, my God. 1487 01:41:36,840 --> 01:41:37,966 Come on, let's go! 1488 01:41:44,000 --> 01:41:45,120 Okay, everyone. 1489 01:41:47,560 --> 01:41:49,210 Hold the line. 1490 01:42:01,920 --> 01:42:03,490 Okay. 1491 01:42:03,560 --> 01:42:04,925 We got this. 1492 01:42:05,000 --> 01:42:06,490 Come on! 1493 01:42:09,120 --> 01:42:10,804 Crush them! 1494 01:42:10,880 --> 01:42:12,405 Okay, fire! 1495 01:42:18,000 --> 01:42:19,206 Yeah! 1496 01:42:20,720 --> 01:42:22,290 Come on, guys! 1497 01:42:28,920 --> 01:42:30,081 Ohh! 1498 01:42:32,720 --> 01:42:36,566 If you must come at me... come at me, bro! 1499 01:42:36,640 --> 01:42:38,005 Watch out! Billy! 1500 01:42:43,560 --> 01:42:44,721 Okay. 1501 01:42:46,760 --> 01:42:48,683 Yes! 1502 01:42:51,120 --> 01:42:53,122 Jason, I'm coming in. 1503 01:42:53,200 --> 01:42:55,123 Kim! I got your back. 1504 01:42:58,840 --> 01:42:59,841 I got you. 1505 01:43:11,600 --> 01:43:13,967 I'm burning. 1506 01:43:14,080 --> 01:43:16,811 I can't... I can't breathe. 1507 01:43:26,240 --> 01:43:28,208 He's crushing me! 1508 01:43:28,280 --> 01:43:30,328 Push them into the pit! 1509 01:43:32,360 --> 01:43:33,616 Guys, we're sliding! 1510 01:43:33,640 --> 01:43:36,962 - Come on, everybody, hold the line! - Fight back! 1511 01:43:41,440 --> 01:43:42,576 It's getting too hot, guys. 1512 01:43:42,600 --> 01:43:44,280 I don't know how much longer I can hold it. 1513 01:43:47,960 --> 01:43:49,246 No one dies alone. 1514 01:43:49,320 --> 01:43:50,845 I'm okay with that. 1515 01:44:02,840 --> 01:44:05,491 Hold the line. Hold the line. 1516 01:44:06,520 --> 01:44:07,760 Hold the line. 1517 01:44:07,840 --> 01:44:09,842 Zack! Zack, stay with me, Zack. Come on. 1518 01:44:26,200 --> 01:44:28,009 Thank you for being my friends. 1519 01:44:31,080 --> 01:44:32,844 Hold on to each other. 1520 01:44:52,400 --> 01:44:54,323 Get my crystal! 1521 01:45:35,880 --> 01:45:37,211 We're alive. 1522 01:45:38,720 --> 01:45:40,563 Guys, we're alive! 1523 01:45:40,640 --> 01:45:43,564 We're like one big, uh... one big Zord. Like a mama Zord. 1524 01:45:43,640 --> 01:45:46,689 - What? - No, no, no. That sounds lame. Um... 1525 01:45:46,760 --> 01:45:47,761 a Megazord! 1526 01:45:51,960 --> 01:45:53,041 How? 1527 01:46:13,360 --> 01:46:14,407 Whoa. 1528 01:46:24,280 --> 01:46:25,281 What? 1529 01:46:31,920 --> 01:46:33,888 Oh, shit. 1530 01:46:33,960 --> 01:46:35,530 Bring it on. 1531 01:46:35,600 --> 01:46:37,489 Everyone, let's go! 1532 01:46:43,720 --> 01:46:45,449 Whoa, whoa, whoa! 1533 01:46:47,240 --> 01:46:49,242 Whoa, whoa, no, no, no, no! 1534 01:46:50,520 --> 01:46:52,536 That might have been my fault. I'm sorry, y'all. 1535 01:46:52,560 --> 01:46:53,976 I think Kimberly needs to move our feet. 1536 01:46:54,000 --> 01:46:56,606 - No, I've got the arm. - Uh, no, I do. I've got the leg. 1537 01:46:56,720 --> 01:46:58,529 - You're a leg, too? - I have the arm. 1538 01:46:58,640 --> 01:47:00,210 We all have to move together. 1539 01:47:00,280 --> 01:47:01,645 I'll lift us. 1540 01:47:04,720 --> 01:47:06,802 All together on three. 1541 01:47:06,880 --> 01:47:10,680 One, two, three! 1542 01:47:10,760 --> 01:47:11,896 We got this! Come on! 1543 01:47:15,160 --> 01:47:16,730 Zack, catch us. 1544 01:47:22,640 --> 01:47:25,120 Let's go again! 1545 01:47:25,200 --> 01:47:27,567 Kimberly, throw a hook! Now! 1546 01:47:30,400 --> 01:47:31,401 Whoo! 1547 01:47:35,080 --> 01:47:36,216 Oh, I wish I could punch. 1548 01:47:40,800 --> 01:47:42,689 Nice one, Billy! 1549 01:47:49,520 --> 01:47:52,285 Jason, we got anything for that? 1550 01:47:52,400 --> 01:47:54,209 Remember the pit? 1551 01:47:54,320 --> 01:47:55,810 Yeah. 1552 01:47:55,880 --> 01:47:56,881 Hey, I hate the pit! 1553 01:48:01,240 --> 01:48:02,571 - Ready? - Ready. 1554 01:48:02,640 --> 01:48:04,529 - Ready. - Ready. 1555 01:48:04,600 --> 01:48:06,409 Ready. 1556 01:48:06,480 --> 01:48:07,481 Now! 1557 01:48:09,400 --> 01:48:10,481 Slip! 1558 01:48:12,240 --> 01:48:13,844 Grab! 1559 01:48:14,840 --> 01:48:16,649 Lift! 1560 01:48:26,040 --> 01:48:28,486 Kim, Trini, pull back on the arms. 1561 01:48:28,560 --> 01:48:30,324 We've got swords. 1562 01:48:42,720 --> 01:48:43,926 Ha! 1563 01:48:45,280 --> 01:48:47,282 Wait! 1564 01:48:48,280 --> 01:48:49,611 Guys... 1565 01:48:53,400 --> 01:48:55,243 Look at me. 1566 01:48:57,800 --> 01:48:59,450 You think you've won? 1567 01:49:01,760 --> 01:49:03,205 I came for the crystal. 1568 01:49:03,280 --> 01:49:05,760 Others will come! 1569 01:49:06,760 --> 01:49:10,731 What you have... it can't last. 1570 01:49:12,560 --> 01:49:14,403 You know I'm right! 1571 01:49:14,480 --> 01:49:17,529 - No. - No. 1572 01:49:17,600 --> 01:49:20,285 I don't know. But for now, 1573 01:49:20,360 --> 01:49:23,011 I need you to give your staff and your coin to us. 1574 01:49:23,080 --> 01:49:26,721 And we'll take you to Zordon and let him be the judge. 1575 01:49:26,800 --> 01:49:30,771 Zordon? Judge me? 1576 01:49:32,800 --> 01:49:34,689 Never! 1577 01:49:35,920 --> 01:49:38,321 No matter what Zordon says, 1578 01:49:38,400 --> 01:49:42,371 I know I am worthy! 1579 01:49:45,280 --> 01:49:46,725 Trini! Now! 1580 01:50:02,600 --> 01:50:05,410 Jason, did you just slap her? 1581 01:50:05,480 --> 01:50:08,131 I did. Weird, right? 1582 01:50:10,720 --> 01:50:12,210 That's cool. 1583 01:50:12,280 --> 01:50:13,441 I guess the bully... 1584 01:50:13,520 --> 01:50:17,286 you guys don't get... It's the... I got it, buddy. 1585 01:50:17,360 --> 01:50:19,408 Oh, that was scary. 1586 01:50:24,440 --> 01:50:27,205 We did it. 1587 01:50:46,480 --> 01:50:47,925 I told you we'd be famous. 1588 01:50:48,000 --> 01:50:49,331 Is that Principal Feig? 1589 01:50:51,120 --> 01:50:54,283 Hey. No, I... I don't think he can see me. 1590 01:51:14,640 --> 01:51:17,041 Oh, let's wiggle, Jason. 1591 01:51:18,680 --> 01:51:21,126 I call this the algebra. Woo! 1592 01:51:21,200 --> 01:51:22,680 How do you even do that? 1593 01:51:29,600 --> 01:51:31,568 You should keep that. 1594 01:51:33,200 --> 01:51:34,565 You've earned it. 1595 01:51:35,800 --> 01:51:37,370 I'll come back for it. 1596 01:51:37,440 --> 01:51:40,444 That was terrifying. See you, buddy. 1597 01:51:54,440 --> 01:51:56,096 Jeremy Franklin told everyone at school. 1598 01:51:56,120 --> 01:51:58,360 The blue was the best one. That's who I wanna be. 1599 01:51:58,440 --> 01:51:59,776 Hey, no, I wanna be the blue one! 1600 01:51:59,800 --> 01:52:01,086 I wanna be blue one. 1601 01:52:01,160 --> 01:52:04,004 Hey, how about one of you guys try to be the yellow one? 1602 01:52:04,080 --> 01:52:07,402 Oh, yeah, the yellow one! Oh, he's so cool! 1603 01:52:08,400 --> 01:52:10,164 How do you know it's a he? 1604 01:52:32,840 --> 01:52:34,330 Checkmate. 1605 01:52:41,200 --> 01:52:43,771 Billy! Jason Scott is here 1606 01:52:43,840 --> 01:52:46,161 and Kimberly Hart and Zack Taylor 1607 01:52:46,280 --> 01:52:48,089 and some girl named Didi. 1608 01:52:48,160 --> 01:52:50,561 Mom, it's Trini! I'm coming! I'm coming! 1609 01:52:54,000 --> 01:52:57,209 This ranger team did what my team could not. 1610 01:52:58,520 --> 01:53:01,967 You will humbly walk amongst your peers, 1611 01:53:02,040 --> 01:53:04,407 but heroes you all will be. 1612 01:53:04,480 --> 01:53:07,211 - Attention! Attention in detention. - Each of your names 1613 01:53:07,280 --> 01:53:10,727 will be etched alongside the great ranger teams before you. 1614 01:53:13,240 --> 01:53:17,006 I will always owe a debt of gratitude to you all. 1615 01:55:30,600 --> 01:55:33,524 Oh, we have a new detention student. 1616 01:55:33,600 --> 01:55:35,602 "Tommy Oliver." 1617 01:55:37,040 --> 01:55:38,087 Tommy Oliver? 1618 01:55:40,360 --> 01:55:41,885 Tommy Oliver! 1619 01:55:43,560 --> 01:55:45,130 Tommy Oliver? 1620 01:55:46,160 --> 01:55:47,685 Tommy Oliver! 1621 01:55:51,560 --> 01:55:52,607 Cranston. 1622 01:55:52,680 --> 01:55:53,816 That might have been my fault. 1623 01:55:53,840 --> 01:55:55,560 That might have been my fault, I'm so sorry. 113292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.