Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,240 --> 00:00:13,240
www.titlovi.com
2
00:00:16,240 --> 00:00:20,199
P I P I
U B I J E G U
3
00:00:21,200 --> 00:00:24,033
U glavnoj ulozi:
4
00:00:31,680 --> 00:00:35,673
Pipi!
5
00:00:37,040 --> 00:00:40,032
G. Nilsone, kamo je
Pipi oti�la?
6
00:00:40,680 --> 00:00:43,069
Cijeli dan nismo vidjeli
tvoju gospodaricu.
7
00:00:43,320 --> 00:00:47,393
Reci, Tomi! Misli� da joj se
ne�to dogodilo? -Ne znam, Anika.
8
00:00:57,840 --> 00:01:01,515
Nema peciva, ni kruha, a
ona obo�ava svje�e pecivo.
9
00:01:01,800 --> 00:01:04,872
Ispecimo joj svje�eg peciva!
- Izvrsna zamisao.
10
00:01:05,040 --> 00:01:07,554
Idem po bra�no.
- Na gornjoj polici je. -U redu.
11
00:01:12,760 --> 00:01:15,911
Ne�eg sam se sjetila. Ne znam
kako namjestiti pe�nicu.
12
00:01:16,120 --> 00:01:17,348
Ne brini, ja �u.
13
00:02:38,200 --> 00:02:42,159
Stari! To je na�a Vila
Pipinovac! Gori!
14
00:02:51,920 --> 00:02:54,593
Sve je puno dima.
15
00:03:01,400 --> 00:03:03,311
Zatvori vodu!
Prestani!
16
00:03:04,040 --> 00:03:06,474
Tomi, Anika! Ne
brinite, spasit �u vas.
17
00:03:07,320 --> 00:03:10,437
Gdje je najja�a vatra?
- U pe�nici.
18
00:03:15,040 --> 00:03:19,955
�to je ovo? - �eljeli smo ti
ispe�i svje�e pecivo.
19
00:03:20,240 --> 00:03:23,312
Mislim da smo ga
predugo pekli.
20
00:03:23,640 --> 00:03:27,599
Da, malo ste ga predugo pekli.
Ne brinite, ispe�i �emo novo.
21
00:03:32,120 --> 00:03:33,872
Ne...
22
00:03:44,560 --> 00:03:46,994
Gdje su se djeca zadr�ala?
Jo� ih nema kod ku�e.
23
00:03:48,240 --> 00:03:51,835
�to? - Ka�em da jo� nema djece.
Ne znam �to ih je zadr�alo.
24
00:03:52,080 --> 00:03:55,675
Siguran sam da su kod Pipi.
- Zar ne mogu do�i na vrijeme?
25
00:03:55,920 --> 00:03:57,035
Da, da...
26
00:03:59,640 --> 00:04:02,712
Svi zajedno smo,svi zajedno...
27
00:04:03,000 --> 00:04:06,037
zajedno bit �emo sretnii zabavljat �emo se...
28
00:04:06,320 --> 00:04:09,357
Svi zajedno smo,svi zajedno...
29
00:04:09,560 --> 00:04:12,154
i zajednozabavljat �emo se...
30
00:04:35,120 --> 00:04:39,432
Bo�e! Trebali smo biti na
ve�eri u osam. Kasnimo!
31
00:04:39,920 --> 00:04:43,708
Mo�da kasnite na ve�eru, ali
�ete ranije biti na doru�ku.
32
00:04:43,920 --> 00:04:46,354
Dovi�enja, Pipi,
vidimo se sutra. - Bok!
33
00:05:00,880 --> 00:05:05,317
Ve� ste ve�erali? - Naravno.
Otkad je ve�era u 22h?
34
00:05:06,800 --> 00:05:10,634
Zar je mogu�e da je ve� toliko
sati? - Da. A ako ne mo�ete
35
00:05:10,840 --> 00:05:13,752
kojiput pogledati
na sat, zaboravite Pipi.
36
00:05:14,800 --> 00:05:17,189
Nismo namjerno zakasnili.
Zaboravili smo.
37
00:05:17,520 --> 00:05:21,195
To nije izgovor. Ve� mi
je dosta toga. Uvijek kasnite.
38
00:05:21,680 --> 00:05:23,318
Da, a ti nas uvijek kori�.
39
00:05:23,520 --> 00:05:24,748
Ne korim!
40
00:05:24,960 --> 00:05:30,114
Kori�! - Jesam li ih korila?
- Ne. - Samo se brinem. - Da.
41
00:05:35,200 --> 00:05:38,158
Uvijek �ita� te knjige.
�to sada �ita�?
42
00:05:38,400 --> 00:05:40,675
Ne zaboravite oprati zube!
43
00:05:41,360 --> 00:05:44,557
Ako se ikada odlu�imo pobje�i,
ovo �e nam dobro do�i.
44
00:05:44,840 --> 00:05:47,912
Rekla sam da ne zaboraviteoprati zube! - Ne�emo!
45
00:05:48,920 --> 00:05:50,797
Kako je ovoj djeci iz knjige
zabavno kad su pobjegla
46
00:05:51,000 --> 00:05:54,072
od ku�e! - Ne zaboravite
oprati vrat i u�i!
47
00:05:55,720 --> 00:05:57,950
Trebali bismo u�initi �to i
ta djeca iz knjige;
48
00:05:58,160 --> 00:06:00,435
pobje�i od ku�e i izbje�i
sve te prijekore.
49
00:06:02,760 --> 00:06:06,196
Stari! Do�i ovamo.
50
00:06:07,880 --> 00:06:11,953
Do�i.
Idemo na mali izlet.
51
00:06:55,000 --> 00:06:56,991
Ovo pecivo je super!
- Da, dobro je.
52
00:06:57,240 --> 00:07:00,277
Ne�to ti pu�e niz vrat. - Jesi?
- Jesam. - Buba? - Aha.
53
00:07:01,480 --> 00:07:02,993
Pazi!
54
00:07:05,040 --> 00:07:08,510
Ujutro se svima za�eli
dobro jutro, Tomi. - 'Jutro!
55
00:07:18,960 --> 00:07:22,270
Nema vi�e �itanja za stolom.
56
00:07:23,720 --> 00:07:27,429
Evo Pipi! Dobro jutro.
- Dobro jutro, Pipi.
57
00:07:28,360 --> 00:07:31,750
Moram juriti, zakasnit �u
u ured. Dovi�enja!
58
00:07:32,000 --> 00:07:34,275
Dovi�enja. - Dovi�enja.
- Vidimo se.
59
00:07:34,800 --> 00:07:37,553
Ho�e� li nam se pridru�iti za
doru�kom, Pipi? - Ne, hvala.
60
00:07:37,760 --> 00:07:39,955
Ve� sam doru�kovala.
- Bok, tata!
61
00:07:40,480 --> 00:07:46,350
Pipi, �to �emo danas raditi?
- Tomi i Anika �e danas
62
00:07:46,640 --> 00:07:50,952
�upati korov iz jagoda.
- �to? Danas? - Aha.
63
00:07:51,520 --> 00:07:54,353
Ali, danas je divno vrijeme.
Mo�emo li to drugi puta?
64
00:07:54,640 --> 00:07:57,438
To uvijek ka�e�.
Danas to morate u�initi.
65
00:07:57,880 --> 00:08:00,553
To je ne�to najgore
�to mogu zamisliti.
66
00:08:00,760 --> 00:08:03,035
Ne u�ini li se to danas,
korov �e ih ugu�iti.
67
00:08:03,240 --> 00:08:06,152
Neka ih ugu�i. Ne �elim ostati
ovdje i okopavati jagode
68
00:08:06,480 --> 00:08:09,153
na tako predivan dan!
Ne �elim!
69
00:08:10,040 --> 00:08:13,396
�to ti je, Anika? Nikada se
nisi pona�ala kao razma�enka.
70
00:08:13,680 --> 00:08:15,989
Podigni taj vr�,
nemoj ga ostaviti na zemlji.
71
00:08:16,880 --> 00:08:20,919
Nato�i jo� mlijeka. I nemoj
praviti kiselu facu zbog ovoga.
72
00:08:21,120 --> 00:08:26,319
Ho�u. Jer nas uvijek kori�!
- Nije istina. - Istina je!
73
00:08:26,560 --> 00:08:31,350
Pobje�i �u od ku�e kao...
kao ona djeca iz knjige
74
00:08:32,160 --> 00:08:34,674
koju Tomi �ita.
- Samo izvoli. Pobjegni.
75
00:08:34,920 --> 00:08:37,150
Ne vjeruje� mi, ali doista
�u to u�initi. Vidjet �e�.
76
00:08:38,800 --> 00:08:41,189
Anika! Ja �u pobje�i s tobom.
77
00:08:42,640 --> 00:08:44,949
Dovi�enja, mama.
Mi bje�imo od ku�e!
78
00:08:47,000 --> 00:08:49,833
�ini se da misle ozbiljno.
- Da, bit �e lijepo bez njih.
79
00:08:50,120 --> 00:08:52,190
Lijepo, ka�e�?
- Aha.
80
00:08:52,440 --> 00:08:55,079
Ne zna� kakav je osje�aj
kad se sva�a� s djecom.
81
00:08:56,960 --> 00:09:00,714
Misli� da bi oni
doista pobjegli?
82
00:09:00,920 --> 00:09:04,469
Nije lo�e za djecu da pobjegnu
katkad. Mo�ete se malo odmoriti.
83
00:09:05,480 --> 00:09:09,712
Nemoj se tako �aliti sa mnom,
Pipi. Mislim da su ozbiljni.
84
00:09:10,520 --> 00:09:13,353
Mislite da bi im se trebala
pridru�iti u njihovu pothvatu?
85
00:09:13,640 --> 00:09:17,838
To bi bilo dobro. Bi li?
- Za�to ne. - Tebe slu�aju.
86
00:09:19,000 --> 00:09:20,956
G�o Settergren, mo�ete li
pripaziti na g. Nilsona
87
00:09:21,160 --> 00:09:22,798
dok se ne vratimo?
- U redu.
88
00:09:23,040 --> 00:09:24,951
Dovest �u ga kad budemo
spremni za polazak. Vidimo se.
89
00:09:25,160 --> 00:09:26,195
Vidimo se.
90
00:09:27,520 --> 00:09:30,990
Kamo bismo mogli pobje�i,
�to ti misli�, Tomi?
91
00:09:32,920 --> 00:09:35,195
�to ako Pipi ne�e
pobje�i s nama?
92
00:09:37,160 --> 00:09:40,596
�to vi radite ovdje? Mislila
sam da ste ve� na pola puta
93
00:09:40,880 --> 00:09:42,950
do pa�njaka.
94
00:09:44,400 --> 00:09:49,269
Ho�e� li pobje�i s nama?
- Da pobjegnem, odavde?!
95
00:09:49,520 --> 00:09:52,034
Za�to? Zbog �ega?
Ja ne moram okopavati jagode.
96
00:09:52,400 --> 00:09:55,551
Svejedno, bi li pobjegla s
nama? Ina�e nije zabavno.
97
00:09:56,400 --> 00:09:59,472
Daj, Pipi...
98
00:09:59,880 --> 00:10:02,075
U redu, ali moramo napraviti
sendvi�e. Trebate ih mnogo
99
00:10:02,440 --> 00:10:03,998
kad bje�ite od ku�e.
100
00:10:07,080 --> 00:10:09,992
Slu�aj, g. Nilson. Dok mene
nema, pona�aj se kako bi se
101
00:10:10,240 --> 00:10:13,949
pona�ao u pristojnoj ku�i, a
ne kao u Pipinovcu, jasno?
102
00:10:14,520 --> 00:10:16,875
Bok! - Bok.
- Evo g. Nilsona.
103
00:10:17,720 --> 00:10:22,077
Odnijet �u ga u ku�u. Ne misli�
da �e i on poku�ati pobje�i?
104
00:10:22,400 --> 00:10:24,960
Nipo�to. On vam je
pravi ku�ni ljubimac.
105
00:10:25,800 --> 00:10:30,112
G. Nilson, slu�aj gospo�u.
Vidimo se.
106
00:10:31,720 --> 00:10:35,554
Pipi, ho�e� li paziti
na njih? - Ho�u.
107
00:10:35,840 --> 00:10:38,354
A vi pazite na
g. Nilsona, ho�ete li?
108
00:10:38,560 --> 00:10:41,518
Zna biti prili�no naporan.
Dovi�enja! - Dovi�enja.
109
00:10:44,640 --> 00:10:49,031
�to?! G. Nilsone!O, Bo�e... Si�i dolje!
110
00:10:50,520 --> 00:10:52,476
Moje nove zavjese...
111
00:10:53,040 --> 00:10:57,636
Ne! G. Nilsone, ne! Silazis glasovira! Bakina vaza!
112
00:10:59,760 --> 00:11:04,197
Nisi ponijela zlatnike?
- Ne, tako je zabavnije,
113
00:11:04,520 --> 00:11:07,717
snalaziti se bez novaca.
- Ho�emo li mo�i?
114
00:11:07,920 --> 00:11:11,799
Za�to ne? Svijet je pun
ljudi bez novaca, a ti pita�
115
00:11:12,040 --> 00:11:14,679
mo�e li se tako pre�ivjeti.
Doista, Tomi!
116
00:11:26,040 --> 00:11:30,591
Probudite se, lijene kosti,imamo mnogo posla...
117
00:11:30,880 --> 00:11:36,193
Lijene kosti ka�u "Ne danas,sutra �u raditi za vas. "
118
00:11:36,520 --> 00:11:41,355
Probudite se, lijene kosti,imamo posla danas...
119
00:11:41,640 --> 00:11:46,395
Lijene kosti ka�u "Ne danas,danas �emo se igrati...
120
00:11:47,080 --> 00:11:56,876
Tralalala, radit �u sutra,Tralalala, danas zato odmaram.
121
00:11:58,480 --> 00:12:03,600
Probudite se, lijene kosti,ju�er ste se odmarale
122
00:12:03,880 --> 00:12:08,954
�to rekoste za sutra ostavitidanas morate u�initi.
123
00:12:09,200 --> 00:12:19,519
Tralalala, radit �u sutra,Tralalala, danas zato odmaram.
124
00:12:20,400 --> 00:12:25,269
Probudite se, lijene kosti,uposlite prste i pal�eve svoje
125
00:12:25,560 --> 00:12:28,074
Ne odga�ajte sve za sutra...
126
00:12:28,400 --> 00:12:30,960
Jer "sutra"nikada do�i ne�e.
127
00:12:35,000 --> 00:12:37,355
Tvoja je majka smislila
tu pjesmicu, zar ne?
128
00:12:39,800 --> 00:12:41,995
Ovo je izvrsno.
129
00:12:42,240 --> 00:12:44,595
Da, ali sumnjam da �emo
do�ivjeti avanture
130
00:12:44,800 --> 00:12:47,360
samim bijegom.
- Nikada se ne zna, Anika.
131
00:12:47,560 --> 00:12:49,630
Nadajmo se najboljemu.
132
00:12:50,640 --> 00:12:52,995
Stanite!
Divlje jagode, vidite?
133
00:13:47,000 --> 00:13:49,355
Svizac!
134
00:14:00,040 --> 00:14:04,909
Jesi li ikada prije vidio
svisca, Tomi? - Nisam.
135
00:14:05,320 --> 00:14:07,356
Ni ja.
136
00:14:08,560 --> 00:14:10,869
A mislila si da ne�emo
do�ivjeti nijednu avanturu.
137
00:14:11,120 --> 00:14:14,396
Mislim da nam je
dobro krenulo. - I ja.
138
00:14:22,520 --> 00:14:24,875
Izvoli...
- Hvala, predivno je.
139
00:14:40,120 --> 00:14:43,430
Svi zajedno smo,svi zajedno...
140
00:14:43,640 --> 00:14:46,837
zajedno bit �emo sretnii zabavljat �emo se...
141
00:14:47,160 --> 00:14:50,277
Svi zajedno smo,svi zajedno...
142
00:14:50,560 --> 00:14:53,120
i zajednozabavljat �emo se...
143
00:14:53,520 --> 00:14:56,512
Svi zajedno smo,svi zajedno...
144
00:15:15,320 --> 00:15:17,550
Kojim �emo putem krenuti?
- Bacit �emo nov�i�.
145
00:15:17,800 --> 00:15:18,994
Tako �emo odlu�iti.
146
00:15:19,320 --> 00:15:21,595
Nisi li rekla da nisi ponijela
nov�i�e? - Imam peni.
147
00:15:23,720 --> 00:15:26,109
Glava. �ini se
da �emo desnim puteljkom.
148
00:15:26,800 --> 00:15:29,997
Br�e, Stari!
- Kakav maleni puteljak!
149
00:15:30,680 --> 00:15:34,355
Malen, ili ne, kad baci�
nov�i�, odluka je done�ena.
150
00:15:41,560 --> 00:15:43,949
Uskoro �e po�eti ki�iti,
vidjet �ete.
151
00:15:44,240 --> 00:15:46,276
U onoj knjizi gdje djeca
pobjegnu od ku�e,
152
00:15:46,520 --> 00:15:49,080
�ini se da nikada ne ki�i.
153
00:15:51,920 --> 00:15:54,275
Gdje �emo preno�iti?
154
00:15:54,920 --> 00:15:57,275
Na�i �emo ve� ne�to.
155
00:15:58,000 --> 00:16:00,753
Uvijek postoji neko mjesto
gdje mo�e� preno�iti.
156
00:16:06,400 --> 00:16:09,597
Lako je mogu�e da se iza ovoga
zavoja nalazi predivni dvorac.
157
00:16:10,400 --> 00:16:13,198
U kojemu stanuje neki
grof koji nas o�ekuje.
158
00:16:16,200 --> 00:16:20,193
Kako sam i pretpostavila, evo
dvorca. -I to mi je neki dvorac!
159
00:16:39,800 --> 00:16:44,157
Mir, stari. Brzo �e prestati,
to je samo prolazna oluja.
160
00:16:45,560 --> 00:16:48,074
Na ovo staro kljuse se doista
mo�emo osloniti, zar ne?
161
00:16:48,400 --> 00:16:51,597
�to �emo sada? Ne mo�emo
pobje�i bez Staroga.
162
00:16:52,080 --> 00:16:56,198
Sna�i �emo se. -�to ako nastavi
bje�ati i nikada se ne vrati?
163
00:16:56,680 --> 00:16:58,989
Sigurno �e se
vratiti u Vilu Pipinovac
164
00:16:59,160 --> 00:17:01,549
i grijati nam vru�u �okoladu
dok se mi ne vratimo.
165
00:17:02,320 --> 00:17:04,788
Do�ite! Ne mo�emo
vje�no ostati ovdje!
166
00:17:43,040 --> 00:17:45,190
Pipi!
Ovdje je stra�no!
167
00:17:45,480 --> 00:17:47,755
Bi li pomoglo da se dr�i�
za moju prega�u?
168
00:17:56,600 --> 00:17:59,194
Mislim da netko svira...
169
00:18:02,240 --> 00:18:06,950
To je samo duh. - Mo�da je to
an�eo koji je pobjegao s neba.
170
00:18:08,960 --> 00:18:13,556
Bojim se. - Moj tata uvijek
ka�e: "ostani miran u oluji."
171
00:18:13,960 --> 00:18:17,316
Tkogod je ondje,
gledat �u ga ravno u o�i.
172
00:18:19,960 --> 00:18:22,155
Tomi, do�i!
173
00:18:42,320 --> 00:18:44,436
Bok!
174
00:18:44,720 --> 00:18:50,192
Bok! Dobrodo�li! Ondje je kau�.
Ili, ako vam se vi�e svi�a,
175
00:18:50,480 --> 00:18:52,675
mo�ete sjesti i na klimavu
stolicu. - Hvala!
176
00:18:52,880 --> 00:18:55,553
Ja �u sjesti u stolicu
za ljuljanje. - Mo�e.
177
00:19:01,520 --> 00:19:05,957
Dobra je to stolica.
- Da, ali je malo rasklimana.
178
00:19:09,080 --> 00:19:12,789
Lijepo vrijeme danas.
- Da, ako ti ne smetaju munje.
179
00:19:13,920 --> 00:19:17,595
Da, ima� pravo.
Pa, da se upoznamo...
180
00:19:17,880 --> 00:19:21,998
Zovu me Konrad, a vas?
- Nas ne zovu Konrad.
181
00:19:22,160 --> 00:19:25,470
Ja sam Pipi, a ovo su
Tomi i Anika. - Drago mi je.
182
00:19:26,240 --> 00:19:28,595
Mala je Anika tako upla�ena,
mora da joj je srce
183
00:19:28,800 --> 00:19:30,950
sko�ilo u pete.
184
00:19:31,200 --> 00:19:36,877
�ega se toliko boji�, mene
ili munja? - Oboje.
185
00:19:37,520 --> 00:19:42,958
Ne mogu sprije�iti sijevanje,
ali mene se ne mora� bojati.
186
00:19:43,200 --> 00:19:46,749
Obi�an sam seoski poku�arac
koji ti mo�e nauditi koliko i...
187
00:19:47,040 --> 00:19:50,953
...obi�na glista. - Poku�arac
si? �ime se oni bave?
188
00:19:51,120 --> 00:19:54,430
Prodaju sitnice po ku�ama.
Nisi to znao?
189
00:19:54,880 --> 00:19:59,158
A �to ti prodaje�? - Pa...
- Drangulije, trice, spravice,
190
00:19:59,480 --> 00:20:02,995
Brokatne sva�tarije koje
nitko ne�e, osim starica.
191
00:20:03,440 --> 00:20:05,351
Kako to misli�, drangulije,
spravice i sva�tarije.
192
00:20:05,640 --> 00:20:08,473
�uj, mlada damo, ja prodajem
Konradovo super-ljepilo.
193
00:20:08,800 --> 00:20:12,031
To super-ljepilo lijepi kad
ostala ljepila vi�e ne djeluju.
194
00:20:12,360 --> 00:20:17,514
Pogledajte! Konradovo
super-ljepilo je super-�vrsto!
195
00:20:17,800 --> 00:20:21,190
Nema boljeg od njega.
- Da vidim. - Izvoli, mladi�u.
196
00:20:21,520 --> 00:20:23,033
No, oprezno s njime, da se ne
zalijepi� jer te nitko vi�e
197
00:20:23,360 --> 00:20:27,148
ne�e mo�i odljepiti. Da.
Konradovo super-ljepilo
198
00:20:27,400 --> 00:20:31,552
je vi�e od ljepila. Na tisu�e
uporaba u ku�anstvu!
199
00:20:31,920 --> 00:20:34,115
Operite posu�e
Konradovim super-ljepilom,
200
00:20:34,360 --> 00:20:37,113
i nikada ga vi�e
ne�ete morati oprati,
201
00:20:37,440 --> 00:20:39,829
nama�ite ga malo
na cigle pri gradnji ku�e
202
00:20:40,080 --> 00:20:43,277
i mo�i �ete je sru�iti
jedino dinamitom!
203
00:20:43,560 --> 00:20:47,189
Nahranite njime svoje kokice
i dobit �ete neslomljiva jaja.
204
00:20:47,480 --> 00:20:50,199
Ne mo�e� na�i
bolje od toga.
205
00:20:50,520 --> 00:20:54,274
Mala �ala... Neslomljiva jaja...
Nitko ne mo�e na�i bolje.
206
00:20:58,520 --> 00:21:02,877
Sti�e Pipi Duga �arapa,
207
00:21:05,040 --> 00:21:08,715
Sti�e Pipi Duga �arapa,Pazite svi, sti�em ja!
208
00:21:09,000 --> 00:21:11,514
Znao sam da je super-ljepilo
dobro, ali ne toliko dobro.
209
00:21:19,240 --> 00:21:23,358
Tomi! Anika!
Pogledajte gore! Na stropu!
210
00:21:30,840 --> 00:21:33,308
Ovo je doista ljepljivo.
211
00:21:34,880 --> 00:21:37,917
Mora� paziti da ne
ostane� zaljepljena gore.
212
00:21:38,080 --> 00:21:43,154
Ne brini, mogu se spustiti.
Pazite, silazim!
213
00:21:45,920 --> 00:21:49,993
Sad znam kako je muhama.
Sigurno im je zabavno!
214
00:21:50,440 --> 00:21:53,955
Vidite li vi to?
Kakvog li vremena!
215
00:21:54,520 --> 00:21:58,308
Zamisli da uop�e nemamo
vremena. To bi bilo gore.
216
00:21:59,440 --> 00:22:04,560
Kako je lijepo kad sijeva!
- Sla�em se. - I ja.
217
00:22:05,720 --> 00:22:09,998
A ti, Anika? - Mrzim munje.
Voljela bih da sam kod ku�e.
218
00:22:10,240 --> 00:22:14,995
Ma, ne bi. - Bih. - Kad pro�e
oluja, sjetit �e� se jagoda
219
00:22:15,240 --> 00:22:18,118
i opet se predomisliti.
- Pipi, �to �emo jesti?
220
00:22:18,800 --> 00:22:21,314
U pravu si, Tomi.
Vrijeme je za jelo.
221
00:22:21,800 --> 00:22:23,995
�to je ovo?
Zalijepio sam se.
222
00:22:24,240 --> 00:22:27,755
Brada mi je zapela u vlastitu
Konradovom super-ljepilu.
223
00:22:28,240 --> 00:22:31,550
Rekao sam vam da je dobro.
Sve lijepi, �ak i moju bradu.
224
00:22:31,840 --> 00:22:33,478
To je zajam�eno!
225
00:22:33,760 --> 00:22:36,069
Srami se, Tomi.
226
00:22:36,400 --> 00:22:38,709
�ija je zamisao bila
razmazati ljepilo
227
00:22:38,920 --> 00:22:41,957
na prozorsku dasku.
- Moja.
228
00:22:43,680 --> 00:22:46,717
Mogao bih cijeli �ivot
ostati zaljepljen.
229
00:22:46,920 --> 00:22:49,957
Ja sam jaka, oslobodit �u te.
Samo polako.
230
00:22:50,120 --> 00:22:53,192
Ne! Ne �ini to! Kao da mi
�upa� bradu iz korijena!
231
00:22:53,480 --> 00:22:55,869
Molim te!
- Dodaj mi onda �kare.
232
00:22:56,080 --> 00:22:58,594
Bolje i to nego da
cijeli �ivot ta daska
233
00:22:58,800 --> 00:23:00,995
visi s moje brade.
234
00:23:01,480 --> 00:23:05,632
To ljepilo je doista �vrsto.
Hej! Ovdje si ispustila.
235
00:23:05,840 --> 00:23:08,559
Vidi�? Ovdje.
- A, da...
236
00:23:42,840 --> 00:23:45,479
Mislio sam ostaviti taj posao
s ljepilom, ali mislim da �u se
237
00:23:45,760 --> 00:23:48,513
ipak �vrsto dr�ati toga.
238
00:23:52,200 --> 00:23:55,033
Ve�era je bolja nego
sam o�ekivao. - Izvrsno.
239
00:23:55,240 --> 00:23:57,834
Bilo je doista
ukusno, Konrade.
240
00:23:58,080 --> 00:24:01,277
Pipi, mogu li dobiti hrenovku
u pecivu s krastavcem od tebe?
241
00:24:01,560 --> 00:24:03,676
Izvoli.
- Hvala.
242
00:24:05,760 --> 00:24:09,753
Zna�i, vi ste u bijegu.
I ja sam, na neki na�in.
243
00:24:09,960 --> 00:24:12,599
Bje�i� iz zatvora,
ili ne�to sli�no?
244
00:24:12,880 --> 00:24:17,317
Ne, a vi? Ja samo bje�im.
Svakoga dana sve dalje
245
00:24:17,600 --> 00:24:19,955
jer mislim da je drugdje
uvijek zabavnije,
246
00:24:20,200 --> 00:24:22,714
a katkad doista jest.
- Ovdje, primjerice?
247
00:24:22,960 --> 00:24:27,078
Da! Ne morate prati u�i...
samo tren. �to to radi�?
248
00:24:27,320 --> 00:24:29,311
Mama je rekla da �ak i
ako pobjegne� od ku�e,
249
00:24:29,600 --> 00:24:31,955
u�i se moraju prati.
I ti bi ih trebao oprati.
250
00:24:32,200 --> 00:24:36,910
Zahvaljujem tvojoj majci,
�to je tako pronicljiva.
251
00:25:20,760 --> 00:25:23,399
Dobro to �uvaj, mladi�u.
To je moja sigurnosna dekica.
252
00:25:23,680 --> 00:25:27,150
Bio bih izgubljen bez toga.
Laku no�. - Laku no�.
253
00:26:11,480 --> 00:26:16,600
Konrade! Zaboravili smo oprati
u�i! -Katkad mi se posre�i.
254
00:26:16,920 --> 00:26:20,993
Obe�aj da �e� ih oprati
ujutro, ili �u ti ih ja oprati!
255
00:26:21,360 --> 00:26:24,272
Zvu�i� poput mame, Anika.
256
00:26:24,760 --> 00:26:28,469
�ekaj malo. Za�to te
toliko brinu ne�ije u�i?
257
00:26:29,320 --> 00:26:31,550
Te�ko mi je pomi�ljati
na to kako putuje� sam,
258
00:26:31,800 --> 00:26:35,554
prljavih u�iju.
Mora� ih oprati.
259
00:26:35,840 --> 00:26:39,310
Ali, nije vi�e sam ako su
mu u�i prljave, zar ne?
260
00:26:39,520 --> 00:26:44,833
Nitko ne gleda u�i. - Svejedno
ih mo�e� oprati, zar ne?
261
00:26:45,120 --> 00:26:48,112
Jo� mi samo treba filozof!
Svih ovih godina,
262
00:26:48,440 --> 00:26:51,113
nitko nije imao ni�ta
protiv mojih u�iju.
263
00:26:51,640 --> 00:26:56,475
Anika, zaboravi pranje u�iju!
Zadnji puta vidimo Konrada.
264
00:26:57,000 --> 00:26:59,673
Znam, tu�no, zar ne?
- Aha.
265
00:27:44,880 --> 00:27:49,476
Zbogom, mala Aniko. Odlazimprije nego se probudi�
266
00:27:49,720 --> 00:27:52,029
i po�ne� mi prati u�i.
267
00:27:59,080 --> 00:28:04,757
Konrade, vrati se! Ne�u
ti prati u�i, obe�ajem!
268
00:28:06,200 --> 00:28:08,634
Ne �uje me...
269
00:28:11,640 --> 00:28:16,714
Djeco, pozdravite se s njim.
Ostalo nam je njegovo ljepilo.
270
00:28:17,000 --> 00:28:18,433
To je dobro.
271
00:28:23,080 --> 00:28:27,551
Ovaj seoski puteljak ne vodi
nikuda. Moramo se vratiti
272
00:28:27,840 --> 00:28:31,071
na glavnu cestu. - Ne,
jednom kad bacite nov�i�,
273
00:28:31,360 --> 00:28:35,035
nema povratka. - Da, ali...
- Nema "Da, ali..."
274
00:28:35,320 --> 00:28:37,675
Moramo i�i kamogod nas
ovaj puteljak odvede.
275
00:28:43,240 --> 00:28:46,630
Kako �emo se spustiti dolje?
- Nema puteljka niz stijenu.
276
00:28:46,920 --> 00:28:51,198
Moramo se vratiti. - Ne moramo.
Imamo sve ove spravice.
277
00:28:51,520 --> 00:28:54,671
Bacite ruksake dolje.
- Mo�da �e nam zatrebati.
278
00:28:54,880 --> 00:28:57,155
Rekla sam da ih bacite dolje,
a ne da ih odbacite.
279
00:29:10,880 --> 00:29:14,395
Za�to ne uporabimo
Konradovo super-ljepilo?
280
00:29:14,720 --> 00:29:17,917
Ne treba nam super-ljepilo
za ovako laganu stvar.
281
00:29:20,600 --> 00:29:23,751
Posklizne li se ijedno, svi
�emo pasti. - Ne brinite.
282
00:29:24,000 --> 00:29:26,195
Zalijepila sam se
za stijenu poput kamena.
283
00:29:29,640 --> 00:29:32,950
Nikada vi�e ne�u bacati
nov�i�, dok sam �iva.
284
00:30:07,480 --> 00:30:10,392
Pipi!
285
00:30:13,160 --> 00:30:15,993
Ne uzbu�uj se.
Dr�i se �vrsto za stijenu.
286
00:30:16,320 --> 00:30:19,790
Pipi! Ne mo�e� tako stajati!
To je nemogu�e!
287
00:30:20,560 --> 00:30:23,028
Nemojte nikome re�i.
288
00:30:23,600 --> 00:30:26,194
Tomi, da se nisi usudio.
Umrijet �e� od smijeha.
289
00:30:33,920 --> 00:30:37,913
Dr�ite se! Silazim!
- Super!
290
00:30:39,240 --> 00:30:42,152
Svi zajedno smo,svi zajedno...
291
00:30:42,480 --> 00:30:44,994
zajedno bit �emo sretnii zabavljat �emo se...
292
00:30:45,400 --> 00:30:48,358
Svi zajedno smo,svi zajedno...
293
00:30:48,640 --> 00:30:51,154
i zajednozabavljat �emo se...
294
00:31:00,480 --> 00:31:04,268
Kako ste?
Ho�emo li ru�ati?
295
00:31:05,000 --> 00:31:07,958
Tiho! Popla�it �e� ribu.
296
00:31:09,480 --> 00:31:11,675
Ne�u.
297
00:31:14,960 --> 00:31:17,633
Zagrizla je, Tomi!
Brzo, povuci! Povuci je!
298
00:31:20,080 --> 00:31:22,548
Predivna je!
299
00:31:31,920 --> 00:31:33,672
A kad se samo sjetim
kako nas je mama �eljela
300
00:31:33,960 --> 00:31:36,155
zadr�ati kod ku�e
da okopavamo jagode!
301
00:31:45,000 --> 00:31:47,912
Nemamo vi�e ni�ta.
Sve smo pojeli.
302
00:31:48,440 --> 00:31:51,955
Nismo. Ovo je najbolji dio.
303
00:32:11,080 --> 00:32:15,437
Probudite se, lijene kosti,imamo mnogo posla...
304
00:32:15,760 --> 00:32:20,914
Lijene kosti ka�u "Ne danas,sutra �u raditi za vas. "
305
00:32:21,480 --> 00:32:23,198
Trebali ste me vidjeti
kad sam se spustila
306
00:32:23,480 --> 00:32:26,074
niz Niagarine slapove u
ba�vi! To je bilo za gledati!
307
00:32:26,320 --> 00:32:30,552
To ne mo�e biti istina, Pipi.
- Istina je. Pokazat �u vam.
308
00:32:32,960 --> 00:32:37,158
Pipi, to je ludost! - Ne
budite blesavi. Nije to ni�ta.
309
00:32:37,800 --> 00:32:40,189
Ne �ini to...
310
00:32:40,480 --> 00:32:43,836
Prestanite brbljati.
Stavite poklopac. Idemo.
311
00:32:50,080 --> 00:32:52,753
Tako je dobro.
Pogurnite me.
312
00:32:56,520 --> 00:32:58,556
Sti�e Pipi Duga �arapa,
313
00:33:03,520 --> 00:33:06,557
Sti�e Pipi Duga �arapa,Pazite svi, sti�em ja!
314
00:33:07,800 --> 00:33:10,189
U�ite, voda je super!
315
00:33:10,680 --> 00:33:13,114
Do�i, Anika! Idemo vidjeti
gdje �e se spustiti.
316
00:34:03,440 --> 00:34:05,749
Eno je!
317
00:34:06,760 --> 00:34:09,877
Tomi, nikada ju
ne�emo uspjeti izvu�i.
318
00:34:19,960 --> 00:34:23,714
Probudite se, lijene kosti,imamo mnogo posla...
319
00:34:24,000 --> 00:34:28,278
Lijene kosti ka�u "Ne danas,sutra �u raditi za vas. "
320
00:34:28,720 --> 00:34:33,271
Probudite se, lijene kosti,imamo posla danas...
321
00:34:40,960 --> 00:34:47,672
Pipi! - Vidi� li ba�vu?
- Ne, nestala je. Brinem se.
322
00:34:47,960 --> 00:34:50,520
Puno je virova i vodopada,
sve do dolje.
323
00:34:51,400 --> 00:34:58,988
Tralalala, radit �u sutra,Tralalala, danas zato odmaram.
324
00:35:40,920 --> 00:35:45,152
Sigurno se bli�im pli�aku.
Kraj puta. Lijepa vo�nja.
325
00:35:52,040 --> 00:35:54,679
To je sve. Silazimo!
326
00:35:57,440 --> 00:35:59,908
Isuse! Prili�no
sam se udaljila.
327
00:36:02,840 --> 00:36:05,308
�teta �to Tomi i Anika
nisu po�li sa mnom.
328
00:36:26,400 --> 00:36:28,675
Tomi! Anika!
329
00:36:41,360 --> 00:36:46,798
Nadam se da nisu predaleko.
Tomi! Anika!
330
00:36:56,080 --> 00:37:00,596
Nikada ju ne�emo na�i.
- Nemoj to govoriti, Anika.
331
00:37:08,800 --> 00:37:12,873
Znam. Zatvorit �u o�i i
polako brojati do deset.
332
00:37:13,080 --> 00:37:17,949
Jedan, dva... Kad otvorim o�i,
Tomi i Anika �e biti ovdje!
333
00:37:18,200 --> 00:37:23,320
�est... Sedam... Osam...
Devet... Deset!
334
00:37:30,880 --> 00:37:34,156
Misli� da je Pipi mo�da iza�la
na drugoj obali rijeke?
335
00:37:34,760 --> 00:37:38,116
Mo�da.
Poku�ajmo prije�i rijeku.
336
00:37:38,840 --> 00:37:41,274
Ovdje je plitko.
337
00:38:17,040 --> 00:38:19,429
Tomi, Anika!
338
00:38:21,640 --> 00:38:23,949
Tomi, Anika!
339
00:38:50,720 --> 00:38:54,554
Tomi, Anika!
340
00:38:58,480 --> 00:39:00,755
Gdje li su?
341
00:39:42,640 --> 00:39:44,949
Mo�emo ve�eras
ovdje prespavati.
342
00:39:47,600 --> 00:39:50,637
Anika, do�i vidjeti.
343
00:39:51,840 --> 00:39:57,836
Je li to jelen, ili los?
- Mo�da je sob? - Pipi bi znala.
344
00:40:01,560 --> 00:40:03,790
Oduvijek sam �eljela
pomilovati jelena.
345
00:40:08,000 --> 00:40:10,719
�ekaj, Anika.
Mo�da nas se boji.
346
00:40:24,680 --> 00:40:27,797
Gdje je Pipi?
Nikada ju ne�emo na�i.
347
00:40:30,360 --> 00:40:35,115
Umrijet �emo od gladi.
- Ovo su nam zadnji sendvi�i.
348
00:40:40,160 --> 00:40:43,152
Umorna sam.
�elim spavati.
349
00:40:46,560 --> 00:40:51,111
Ispod one jele mi se �ini
kao dobro mjesto za spavanje.
350
00:41:03,640 --> 00:41:08,270
Mogla bih dva tjedna spavati.
- I ja. - Laku no�.
351
00:41:16,960 --> 00:41:19,554
�to ti je, Anika?
- Mravi!
352
00:41:22,200 --> 00:41:25,829
Lezi ti na mravinjak i
umri od smijeha!
353
00:41:26,560 --> 00:41:28,869
Ne vrije�aj se.
354
00:41:31,120 --> 00:41:34,192
Trebali smo ostati u onoj
lijepoj maloj kolibi. - Hej!
355
00:41:34,520 --> 00:41:36,954
Mo�da mo�emo
prona�i put natrag! - Da!
356
00:41:51,640 --> 00:41:54,200
Mora da sam poludjela! Le�im
ovdje dok Tomi i Anika
357
00:41:54,520 --> 00:41:56,670
negdje lutaju izgubljeni.
358
00:41:57,000 --> 00:41:59,468
Luda si, Pipi.
359
00:42:02,560 --> 00:42:04,676
Idi, prona�i ih.
360
00:42:35,800 --> 00:42:39,156
Ovdje je lijepo i toplo.
Probaj, Tomi.
361
00:42:42,840 --> 00:42:45,070
Da.
362
00:42:55,440 --> 00:42:59,592
Dobro jutro, je�evi. Ako su
Tomi i Anika po�li niz rijeku,
363
00:42:59,960 --> 00:43:02,918
�to sigurno jesu, ve�
bi trebali izi�i iz �ume.
364
00:43:03,440 --> 00:43:06,750
Bicikl je upravo ono �to mi
treba da ih prona�em!
365
00:43:27,920 --> 00:43:30,992
Napokon smo
iza�li iz �ume!
366
00:43:31,320 --> 00:43:33,675
Ali, jo� uvijek
moramo prona�i put ku�i.
367
00:43:34,640 --> 00:43:36,995
Tisu�e smo kilometara
daleko od ku�e!
368
00:43:37,240 --> 00:43:39,800
Mogli bismo umrijeti
od gladi dok ne do�emo ku�i.
369
00:43:41,960 --> 00:43:44,155
Gladna sam.
370
00:43:47,160 --> 00:43:49,310
�to radi� ovdje?
371
00:43:49,520 --> 00:43:52,876
Vidite, treba mi bicikl.
Moram ne�to prona�i.
372
00:43:53,080 --> 00:43:55,674
A �to to? Izgubili ste
ne�to vrijedno? - Sli�no.
373
00:43:55,920 --> 00:43:59,390
Dvoje djece. Ali, imam
samo ovaj peni. - �teta.
374
00:43:59,880 --> 00:44:02,394
No, mo�ete dobiti ovu
starudiju, besplatno.
375
00:44:02,640 --> 00:44:06,553
Ne znam �to mo�ete s time...
- Hvala vam, ja znam.
376
00:44:51,760 --> 00:44:54,320
Pogledaj!
377
00:44:55,440 --> 00:44:58,000
Sarma...
378
00:45:00,160 --> 00:45:09,751
Da, i pe�eno pile. - Obo�avam
sarmu. -Pe�eno pile je najbolje.
379
00:45:11,480 --> 00:45:16,713
Vidi� li pala�inke ondje?
- Za�to smo pobjegli od ku�e?
380
00:45:34,040 --> 00:45:38,716
Pipi! - Pipi!
- Tomi, Anika!
381
00:45:43,560 --> 00:45:46,438
Gdje si bila?
- Posvuda, mislim...
382
00:45:47,640 --> 00:45:50,916
Kakvo je to sme�e?
- Dobila sam to na otpadu.
383
00:45:51,320 --> 00:45:54,471
Ali, imala si samo peni. - Neki
tip mi je sve dao besplatno.
384
00:45:54,760 --> 00:45:57,194
Kako mi je drago �to smo
te opet prona�li, Pipi!
385
00:45:57,640 --> 00:46:01,918
Maknite se s puta! �elim
pro�i! Pomaknite se! Idemo!
386
00:46:02,440 --> 00:46:04,749
Da, idemo!
- U redu, mi�emo se...
387
00:46:05,040 --> 00:46:07,315
Zadr�avate promet!
388
00:46:11,640 --> 00:46:15,553
Ali, Pipi! Nitko ne mo�e
voziti bicikl bez kota�a!
389
00:46:15,840 --> 00:46:19,628
U pravu si. Nisam na to
pomi�ljala. Mogu ga baciti.
390
00:46:21,040 --> 00:46:25,192
Gladna sam. Mislim da
�u se onesvijestiti. - I ja.
391
00:46:25,520 --> 00:46:28,318
Moramo smisliti kako
�emo do�i do novca.
392
00:46:43,640 --> 00:46:46,279
Ho�ete li prestati, i pustiti
�ovjeka da se odmori?!
393
00:46:47,120 --> 00:46:49,634
Zamolbu jednu,�ovjek je imao,
394
00:46:49,920 --> 00:46:52,514
djeca da zbri�u,on bi slatko snivao...
395
00:46:52,800 --> 00:46:54,995
Drznici! Odlazite!
396
00:46:57,000 --> 00:47:00,754
Da im poka�e,na njih cipelu baci...
397
00:47:02,880 --> 00:47:05,155
Bacio je cijeli par!
398
00:47:05,480 --> 00:47:08,677
I to isti broj kao i moj!
Pogledajte!
399
00:47:11,360 --> 00:47:14,511
Hvala vam. Doista mi je
trebao novi par cipela.
400
00:47:14,800 --> 00:47:17,519
Kako to misli�? Vrati mi
cipele, drznice!
401
00:47:17,800 --> 00:47:21,076
Smjesta mi vrati cipele!
402
00:47:22,360 --> 00:47:26,399
Sami ste ih bacili, sami biste
trebali do�i po njih, gospodine!
403
00:47:28,160 --> 00:47:31,994
Probudite se, lijene kosti,imamo mnogo posla...
404
00:47:55,240 --> 00:47:57,708
Uz mnogo sre�e,cipele je dobio...
405
00:47:58,000 --> 00:48:00,514
Ali jao!Netko ih je slijepio...
406
00:48:01,840 --> 00:48:05,992
Ne ljutite se. Sada vam ih
nitko ne mo�e ukrasti.
407
00:48:07,000 --> 00:48:12,358
Mmm... sarma!
- Pe�eno pile! - Pala�inke!
408
00:48:14,880 --> 00:48:17,713
Lijepo je pobje�i
od ku�e, zar ne?
409
00:48:17,960 --> 00:48:20,190
Lako je te�ko hodati od
jednog do drugog mjesta.
410
00:48:29,080 --> 00:48:31,435
Za�to bismo hodali,
kad ima i drugih na�ina?!
411
00:48:33,760 --> 00:48:36,832
Vlakom, primjerice.
412
00:48:46,320 --> 00:48:48,629
Tomi, Anika, po�urite!
413
00:49:00,720 --> 00:49:03,075
Ska�ite!
414
00:49:23,080 --> 00:49:28,677
Ovdje je stra�no. -�emu strah?
Vlakovi su sigurni za putovati.
415
00:49:31,520 --> 00:49:35,832
Zar nije zabavno? - Valjda,
kad se �ovjek navikne.
416
00:49:36,080 --> 00:49:38,275
Mislim da je izvrsno.
- Naravno!
417
00:49:42,000 --> 00:49:45,993
Volim zimske dane,i pahulje u dolini...
418
00:49:46,200 --> 00:49:50,352
Jedva po�ele su padati,kad vratilo se prolje�e...
419
00:49:50,720 --> 00:49:54,554
Dan kad sve je procvaloi zemlja zazelenjela je
420
00:49:54,880 --> 00:49:58,714
uskoro �e vilin konjicotprhnuti sa tanke vlasi...
421
00:49:59,000 --> 00:50:02,788
Pti�ice cvrku�usvoju gladnu pjesmicu...
422
00:50:03,040 --> 00:50:06,953
Simfonije cvije�auspavljuju sad p�elicu...
423
00:50:07,360 --> 00:50:11,399
Leptiri� se ra�a�arenih krila...
424
00:50:11,720 --> 00:50:15,349
Pojavili su se komarcii ostale dosadne bubice...
425
00:50:15,640 --> 00:50:19,428
Da, ljeto komarce donosi,i mrave, i mu�ice, i sve...
426
00:50:19,720 --> 00:50:23,349
Kad bolje razmislim,bolje nam je u jesen...
427
00:50:23,760 --> 00:50:27,389
s pahuljama koje padaju zimi,smiruju nas i rastu�uju,
428
00:50:27,640 --> 00:50:31,474
mislimo na sve dobre dane,i ljeto vi�e nije tako stra�no.
429
00:50:34,440 --> 00:50:37,113
Pogledaj, Pipi! -Za�to se toliko
uzbu�uje�? To je samo tunel.
430
00:50:37,400 --> 00:50:40,949
�to �emo sada?
- Lezite na trbuhe.
431
00:50:48,640 --> 00:50:52,315
Da, ljeto komarce donosi,i mrave, i mu�ice, i sve...
432
00:51:09,080 --> 00:51:11,799
Prljav si.
- I ti tako�er.
433
00:51:46,440 --> 00:51:50,479
Dobar dan...
Koliko ima sati, molim vas?
434
00:51:51,600 --> 00:51:57,630
Halo? Halo?
Nije li to neobi�no?
435
00:52:03,560 --> 00:52:09,271
�to ti je? Nije ti dobro?
- U�asno mi je lo�e.
436
00:52:14,080 --> 00:52:18,119
�to ka�ete, ne bi li se bilo
zabavno voziti u onim kolima?
437
00:52:18,520 --> 00:52:20,476
Kako da ne!
438
00:52:24,720 --> 00:52:27,029
Uska�i, Tomi!
439
00:53:45,960 --> 00:53:49,430
Nilse Auguste, tisu�u puta sam
ti rekao da ne jede� �ljunak!
440
00:53:49,720 --> 00:53:52,029
Tata, tko je to
gore na sijenu?
441
00:53:52,440 --> 00:53:55,477
Gdje? Nema nikoga
na nikakvome sijenu.
442
00:53:55,800 --> 00:53:58,758
Iznena�enje! To smo mi, troje
bistre i umiljate djece!
443
00:53:59,000 --> 00:54:01,355
Tko vam je dopustio
voziti se u mojim kolima?
444
00:54:01,560 --> 00:54:03,994
Silazite odande!
445
00:54:04,360 --> 00:54:07,477
Nismo vas stigli
pitati za dopu�tenje.
446
00:54:07,840 --> 00:54:10,070
Ali, uvijek nam je drago
upoznati farmera.
447
00:54:10,400 --> 00:54:12,960
Dosta je djece na ovoj farmi.
Ne treba nam vi�e.
448
00:54:13,200 --> 00:54:16,431
To je dobro jer ne mo�emo
dugo ostati da unesemo veselja
449
00:54:16,640 --> 00:54:19,916
kao i sva ostala djeca, a �ak
i toplome domu dobro do�e
450
00:54:20,080 --> 00:54:23,390
jo� veselja. - Pipi,
farmera nije briga za nas.
451
00:54:23,680 --> 00:54:26,194
Mislim da je lud za nama.
452
00:54:28,800 --> 00:54:31,872
Gospodine, smijemo li
ve�eras spavati u sjeniku?
453
00:54:33,000 --> 00:54:36,470
Nisi �ula �to sam ti rekao? Na
farmi je ionako previ�e djece.
454
00:54:38,000 --> 00:54:41,310
I to su veoma draga djeca.
No, mislim da bi malenome
455
00:54:41,520 --> 00:54:44,034
dobro do�la pomo� u
u�enju prvih koraka.
456
00:54:53,840 --> 00:54:55,796
Bok!
457
00:54:56,560 --> 00:55:00,838
Doista?
Konj. Je li to konj?
458
00:55:09,720 --> 00:55:12,188
Mala pametna glavica, zar ne?
459
00:55:12,960 --> 00:55:17,476
U redu, mo�ete prespavati
u sjeniku. - Dobro.
460
00:55:18,520 --> 00:55:22,832
Ali, ujutro, morate oti�i.
- Hvala. - Hvala vam.
461
00:55:27,880 --> 00:55:33,398
Bok. Kako se zove�? - Charlie.
A ovo su Ali i Freddie.
462
00:55:33,680 --> 00:55:35,671
Ovo je Teddy.
463
00:55:36,040 --> 00:55:39,077
A onaj ondje, kako se on zove?
- Zovemo ga Svinjac,
464
00:55:39,920 --> 00:55:42,434
ali pravo ime
mu je Nils August.
465
00:55:42,760 --> 00:55:45,957
Jasno mi je za�to ga zovete
Svinjac.- Pravi je prljavac.
466
00:55:46,200 --> 00:55:48,634
Nije on kriv, jadnik.
467
00:56:09,400 --> 00:56:11,994
Pogledajte! Letim!
468
00:56:16,360 --> 00:56:19,432
Pipi, prestani. To je
nemogu�e, i sama zna�.
469
00:56:21,320 --> 00:56:24,630
Znam, ali je
svejedno zabavno.
470
00:56:25,480 --> 00:56:29,473
U redu, idemo sad na spavanje.
- Bolje �emo spavati nego sino�.
471
00:56:29,720 --> 00:56:32,280
Opet smo svi zajedno.
- Da.
472
00:56:38,400 --> 00:56:42,154
Ondje ima ne�to.
Mo�da je to duh?
473
00:56:42,520 --> 00:56:46,069
Ne, to su �etiri duha. Bok
duhovi! Idete stra�iti ljude?
474
00:56:46,400 --> 00:56:48,789
Mo�da biste voljeli peciva i
malo mlijeka prije spavanja.
475
00:56:49,120 --> 00:56:51,475
Mama nam je rekla
da vam ovo donesemo.
476
00:56:53,200 --> 00:56:55,509
Va�a je majka
odli�na kuharica.
477
00:56:55,760 --> 00:56:58,069
Jo� minutu i
peciva bi zagorjela.
478
00:56:59,320 --> 00:57:01,709
Majke jo� uvijek dobro do�u,
zar ne, Tomi? - Dakako.
479
00:57:05,680 --> 00:57:10,310
Charlie psuje kad misle da ga
roditelji ne �uju. - I ti isto.
480
00:57:10,640 --> 00:57:12,710
Nije lijepo psovati.
481
00:57:13,040 --> 00:57:14,871
Trebali ste �uti
Bernarda Johannsona,
482
00:57:15,120 --> 00:57:17,714
starog morskog kapetana kojega
sam upoznala u Yokohami.
483
00:57:17,920 --> 00:57:20,639
Toliko je psovao da mu je
vatra �ikljala iz ustiju,
484
00:57:20,960 --> 00:57:24,999
takve psovke da bi se svi,
koji bi ih �uli, onesvijestili.
485
00:57:25,800 --> 00:57:28,075
Ali, Pipi, ti se
nisi onesvijestila.
486
00:57:28,400 --> 00:57:30,630
Ne, jer sam navikla na to.
487
00:57:30,840 --> 00:57:33,479
Ja znam super psovku,
ho�ete �uti? - Aha.
488
00:57:33,800 --> 00:57:36,837
�apnut �u je, da me ne �uju
maleni, mo�e? - Mo�e.
489
00:57:40,040 --> 00:57:42,634
Ne �ujem.
�kaklja� me. Ponovi.
490
00:57:46,600 --> 00:57:48,955
To nije tako grozno.
- Ja znam jednu groznu.
491
00:57:54,120 --> 00:58:00,150
Nije niti to ne�to. - Znam ja
jednu. -A i ti zna� jednu, Ali?
492
00:58:04,720 --> 00:58:07,553
Iz te se ve� da
ne�to nau�iti.
493
00:58:07,920 --> 00:58:10,957
Freddie, Ted,
�elite se i vi priklju�iti?
494
00:58:11,200 --> 00:58:14,988
Mogao bih re�i "dovraga", ali
ne smijem naglas. - �apni mi.
495
00:58:17,200 --> 00:58:19,191
Dovraga.
496
00:58:22,120 --> 00:58:26,955
�elim se vratiti u ku�u. -Nemoj
plakati jer ne zna� psovati.
497
00:58:27,560 --> 00:58:29,869
Ima� vremena nau�iti
dok bude� odrastao.
498
00:58:30,120 --> 00:58:32,475
Osim toga,
to nije ba� lijepo.
499
00:58:32,720 --> 00:58:35,109
Znam i ja jednu psovku.
Ho�e� je �uti, Pipi?
500
00:58:35,440 --> 00:58:38,000
Da �ujem. Ovo bi
moglo biti zanimljivo.
501
00:58:42,960 --> 00:58:48,273
�ija je psovka najgora?
- Anikina. - �to je rekla?
502
00:58:48,560 --> 00:58:51,393
Ne �elim zaga�ivati zrak koji
udi�emo ponavljaju�i je.
503
00:58:52,160 --> 00:58:54,628
No, viknut �u je
kroz prozor.
504
00:59:02,960 --> 00:59:07,033
"Za�epite svoje
proklete crna�ke gubice!"
505
00:59:51,160 --> 00:59:53,754
Ne �eli� se
vratiti svojoj mami?
506
00:59:54,000 --> 00:59:56,275
�ini se da ne �eli�.
507
01:00:45,360 --> 01:00:50,480
Hej! Sladak si.
Ali, ima� prljave u�i.
508
01:00:54,080 --> 01:00:58,596
Zna� �to? Trebala bih ti
oprati malo iza u�iju, mo�e?
509
01:00:58,960 --> 01:01:01,190
�eli� biti �ist, zar ne?
510
01:01:07,400 --> 01:01:12,315
Nije li ovako bolje?
Nije li lijepo biti �ist?
511
01:01:17,200 --> 01:01:22,513
Hej, vrati se! Opet �e� se
sav zaprljati. Vrati se!
512
01:01:38,000 --> 01:01:42,869
Lijep si. Ali, zna� �to?
Hladne su ti noge.
513
01:01:50,080 --> 01:01:52,469
Tomi, do�i na doru�ak.
514
01:02:08,240 --> 01:02:11,710
Gladna sam. �to �emo jesti?
- Hladnu piletinu i pala�inke.
515
01:02:11,960 --> 01:02:14,793
Ono �to nam je preostalo od
ju�er, �to smo kupili u gradu.
516
01:02:15,960 --> 01:02:19,748
Charlie! �ekaj nas!
517
01:02:23,720 --> 01:02:27,838
Hej! Nestali su.
- Nisu se ni oprostili.
518
01:02:28,040 --> 01:02:31,589
Ona Pipi je malo neobi�na,
zar ne. Pomalo �udna.
519
01:02:33,520 --> 01:02:37,274
Do�ite, pridru�ite nam se.
Malo smo �udni, pa �to.
520
01:02:37,520 --> 01:02:38,953
Dat �emo vam da
ku�ate na�e pala�inke
521
01:02:39,120 --> 01:02:41,759
ako ne�ete uzeti
velike grizove.
522
01:02:42,000 --> 01:02:47,518
Bok, de�ki! - Ajoj, eno tate.
Ne voli da se penjemo po krovu.
523
01:03:02,480 --> 01:03:07,508
Ide na pa�njak. Zaboravio
je da su ondje bikovi.
524
01:03:08,320 --> 01:03:12,711
Ubrzo �e ga oni prisjetiti. -Ne
zna� mnogo o bikovima, zar ne?
525
01:03:18,560 --> 01:03:22,872
�to vi radite gore? Si�ite.
Krovi�te je nestabilno.
526
01:03:23,040 --> 01:03:25,508
Ne�e izdr�ati va�u te�inu,
opasno je gore.
527
01:03:25,800 --> 01:03:27,995
Misli� da smo mi u opasnosti?
Pogledaj iza sebe!
528
01:03:43,440 --> 01:03:45,749
Pazi, tata!
529
01:03:51,600 --> 01:03:53,909
Nils, makni se!
530
01:04:12,400 --> 01:04:14,960
Nilse Auguste!
531
01:04:20,880 --> 01:04:22,836
Torro!
532
01:04:28,360 --> 01:04:30,112
Ole!
533
01:04:30,440 --> 01:04:34,353
Ne pretvaraj se da si jak,
jer i ja znam biti takva.
534
01:04:35,040 --> 01:04:39,591
Mo�da nemam rogove, ali znam
se narogu�iti poput tebe!
535
01:04:41,040 --> 01:04:43,474
Ole!
536
01:04:44,080 --> 01:04:48,358
�to stoji� ondje, i pravi� se
glup? Natjeraj me da odmaknem!
537
01:04:57,960 --> 01:04:59,951
Hej, Nils.
538
01:05:03,920 --> 01:05:06,036
Hura, Pipi!
539
01:05:06,320 --> 01:05:09,357
Niste li se upla�ili? Znate da
je mogla poginuti. - Nemogu�e.
540
01:05:09,560 --> 01:05:11,790
Niste znali da je Pipi
najja�a djevoj�ica na svijetu?
541
01:05:30,960 --> 01:05:32,518
Ole!
542
01:05:36,920 --> 01:05:42,278
Te�ko ti je? Bolje se povuci.
Iscrpljen si, vjeruj mi.
543
01:06:09,160 --> 01:06:12,675
Spasila si mu �ivot. �elio
bih te nekako nagraditi.
544
01:06:12,960 --> 01:06:15,349
Dovoljna mi je nagrada kad
ga gledam da jede �ljunak.
545
01:06:15,720 --> 01:06:18,598
Pogledaj ovaj kabriolet.
Nije li super?
546
01:06:18,920 --> 01:06:24,472
Taj auto ne vozi. Ve� godinama.
- Svejedno mi se svi�a.
547
01:06:25,320 --> 01:06:27,993
Bi li �eljela biti njegovom
vlasnicom? - Vlasnicom?
548
01:06:28,160 --> 01:06:29,434
Da. Ako te ta starudija
mo�e zabaviti.
549
01:06:29,720 --> 01:06:33,269
Kako da ne! Doista ga mogu
zadr�ati? - Tvoj je.
550
01:06:33,680 --> 01:06:38,151
Jedino bi ga morala odvesti
odavde, a budu�i da je
551
01:06:38,440 --> 01:06:40,590
to nemogu�e, morat �e� se
dolaziti ovamo igrati u njemu.
552
01:06:40,840 --> 01:06:42,478
Tomi! Anika!
Imam svoj kabriolet!
553
01:06:42,760 --> 01:06:44,557
Zamislite!
Moj vlastiti kabriolet!
554
01:06:44,920 --> 01:06:47,115
Hvala vam!
Hvala vam!
555
01:06:49,960 --> 01:06:52,155
Izvadimo svo to
sme�e iz njega.
556
01:07:11,000 --> 01:07:14,310
Po�uri, Anika.
Zamalo smo gotovi.
557
01:07:18,800 --> 01:07:23,396
Pipi! Ulijeva� obi�nu ki�nicu
u spremnik za gorivo!
558
01:07:24,040 --> 01:07:27,919
Naravno. To je ki�nica A1
kvalitete, vrhunske �isto�e,
559
01:07:28,080 --> 01:07:31,311
najbolje kvalitete. - Ali,
automobili ne voze na ki�nicu.
560
01:07:31,520 --> 01:07:34,990
Ne, ali �emo unutra uliti malo
Konradovog super-ljepila.
561
01:07:51,480 --> 01:07:55,109
Dovi�enja!
- Dovi�enja! Vidimo se!
562
01:08:00,160 --> 01:08:03,391
Odlazimo sada. Hvala
vam na svemu. Dovi�enja!
563
01:08:03,680 --> 01:08:09,471
Hej! Vratite se!
�to to radite?
564
01:08:09,840 --> 01:08:12,513
Djeca ne smiju voziti auto,
zar to ne znate?
565
01:08:12,840 --> 01:08:17,118
Mogu�e. Ali, ovo je Pipi Duga
�arapa. Ona zna i kormilariti!
566
01:08:18,200 --> 01:08:21,909
Hej, Pipi! Uspori!
- Ne brini.
567
01:08:25,680 --> 01:08:28,069
Uskoro �e do�i do velike
eksplozije super-ljepila.
568
01:08:28,400 --> 01:08:30,914
Samo �ekajte. Evo!
Eksplodiralo je.
569
01:08:31,160 --> 01:08:33,879
Konrad je sigurno stavio
dinamit u super-ljepilo,
570
01:08:34,040 --> 01:08:37,476
nevaljalac.
- Ruksak, Pipi! Ispao je!
571
01:08:37,680 --> 01:08:39,910
Ne brini, idem po njega.
572
01:08:40,240 --> 01:08:42,629
Pipi!
573
01:08:47,600 --> 01:08:51,434
Povuci ko�nicu, Tomi! Brzo!
- Ne rade. Zna� to.
574
01:08:57,360 --> 01:08:59,590
Po�uri, Pipi!
575
01:09:09,160 --> 01:09:14,553
Sti�e� nas. Tr�i,
br�e malo! Sti�e� nas!
576
01:09:25,560 --> 01:09:27,869
Br�e malo!
577
01:09:29,800 --> 01:09:32,030
Uspjela si!
578
01:10:14,560 --> 01:10:17,870
Pipi, ako ne usporimo,
auto �e odletjeti!
579
01:10:18,120 --> 01:10:21,635
�to ako ga natjeramo da
poleti?! Ve�ite pojaseve.
580
01:10:21,880 --> 01:10:25,270
Polije�emo!
U visine!
581
01:10:26,640 --> 01:10:29,074
Rekla sam vam.
Uzletjeli smo. Penjemo se.
582
01:10:33,440 --> 01:10:35,829
Penjemo se na
300 metara!
583
01:10:41,360 --> 01:10:44,158
Poletjela bih i vi�e, ali
trebat �e vam kisik.
584
01:10:47,160 --> 01:10:50,038
Pipi, ne mo�emo ostati gore.
Kako �emo se spustiti?
585
01:10:50,360 --> 01:10:52,715
�togod ode gore,
mora se spustiti dolje.
586
01:10:54,440 --> 01:10:57,034
Eno lijepog mjesta.
Spusti se.
587
01:10:59,160 --> 01:11:04,757
Pazite tamo dolje.
Spusti se jo� malo.
588
01:11:08,640 --> 01:11:11,712
Hej, vi dolje! Nikada niste
vidjeli kabriolet koji leti?
589
01:11:16,000 --> 01:11:18,434
Pazi, Pipi!
Stijena!
590
01:11:19,640 --> 01:11:21,915
Gore! Gore!
591
01:11:22,800 --> 01:11:25,473
Penjemo se!
592
01:11:25,760 --> 01:11:29,275
Sti�e Pipi Duga �arapa...
593
01:11:34,120 --> 01:11:37,999
Zamahni prema gore,
Pipi. Prenisko letimo. - U redu.
594
01:11:44,320 --> 01:11:47,710
Hej! Upravo smo doletjeli
iz Toleda. Ve� me bole ruke.
595
01:11:50,040 --> 01:11:52,190
Letimo prenisko.
Mo�e li auto pasti?
596
01:11:52,560 --> 01:11:54,551
Ne, Konradovo je ljepilo
toliko sna�no,
597
01:11:54,840 --> 01:11:56,478
da i avion mo�e
letjeti pomo�u njega.
598
01:11:56,800 --> 01:11:59,314
�to �e se dogoditi kad nestane
ljepila? �to �emo onda?
599
01:11:59,520 --> 01:12:02,796
To�no. �to �emo onda?
- Onda �emo se prizemljiti.
600
01:12:05,360 --> 01:12:08,272
Mo�emo se spustiti u ono
polje! Pogodno je, i ravno.
601
01:12:08,480 --> 01:12:10,869
U redu, poku�at �emo.
602
01:12:22,320 --> 01:12:23,753
Drve�e!
603
01:12:24,000 --> 01:12:27,197
Gore!
Vi�e!
604
01:12:29,640 --> 01:12:31,995
Ondje, Pipi. Misli�
da se mo�emo spustiti?
605
01:12:32,240 --> 01:12:33,992
Ne, prekasno je. Morat
�emo poku�ati preletiti
606
01:12:34,320 --> 01:12:38,472
preko onih drve�a. Gore!
Gore, vi�e, gore!
607
01:12:39,320 --> 01:12:42,995
Nije li ovo najuzbudljivija
stvar u tvojemu �ivotu, Anika?
608
01:12:49,640 --> 01:12:53,474
Upomo�! - Pazite tamo dolje!
Padaju automobili!
609
01:12:54,920 --> 01:12:57,957
Vrata!
- Pada otpad!
610
01:13:01,440 --> 01:13:04,034
Pipi, morat �e� se jednom
zaustaviti. - To�no.
611
01:13:05,160 --> 01:13:07,469
Mislim da �e to biti uskoro.
612
01:13:11,120 --> 01:13:13,680
Spremnik super-ljepila
je gotovo prazan.
613
01:13:14,680 --> 01:13:18,912
Zamahni rukama. - Ne�e pomo�i.
Nemamo vi�e goriva.
614
01:13:19,800 --> 01:13:25,352
Ne mo�emo se spustiti na vodu.
- To�no. Ondje �emo se spustiti.
615
01:13:27,920 --> 01:13:30,514
Bilo bi lijepo zaplivati.
- Pipi!
616
01:13:35,840 --> 01:13:38,115
Hej!
Tomi, Anika!
617
01:13:40,000 --> 01:13:44,391
Koljena mi klecaju. -Od straha.
�ega se boji�? Pipi je vozila.
618
01:13:44,680 --> 01:13:47,478
U�ite u vodu, super je!
- Ulazimo!
619
01:13:48,680 --> 01:13:51,069
Nije li ovo izvrsno?
Savr�ena navigacija.
620
01:13:51,360 --> 01:13:53,954
Sletili smo ravno na pla�u.
621
01:14:08,520 --> 01:14:11,830
Hajde, uska�i u vodu, Anika!
- Zna� da nije dobro
622
01:14:12,040 --> 01:14:14,952
skakati na glavu.
- Voda je izvrsna.
623
01:14:16,120 --> 01:14:18,395
Ovo je super.
U�i u vodu, Anika
624
01:14:18,640 --> 01:14:21,757
Znate �to sam zaboravila?
Oprati se prije plivanja.
625
01:14:22,080 --> 01:14:25,277
Oprati se? Ovo nije
bazen. Ovo je jezero!
626
01:14:25,480 --> 01:14:28,313
Svejedno, prije ulaska
u vodu se mora� oprati.
627
01:14:28,520 --> 01:14:31,956
Ne zaboravi oprati u�i.
- Jako smije�no, Tomi.
628
01:14:32,160 --> 01:14:35,470
Ti mo�e� uokolo hodati kao
svinja, ako �eli�, ali ja ne�u.
629
01:14:35,680 --> 01:14:38,831
Jednoga dana, Anika �e biti
ravnateljica sanitarnog odjela.
630
01:14:40,680 --> 01:14:43,353
Hajde, Anika, ostavi sapun.U�i u vodu.
631
01:14:46,160 --> 01:14:48,515
Anika je takva �istunica.
632
01:14:52,920 --> 01:14:55,434
Pipi, do�i se oprati.
633
01:15:00,760 --> 01:15:03,957
Ve� dugo smo u bijegu
i prljavi smo. Sjedni.
634
01:15:26,080 --> 01:15:30,517
Polak�e, sapun mi ulaz u o�i.
- �eli� biti �ist, zar ne?
635
01:15:30,800 --> 01:15:33,917
Ne toliko �ist. O�i minisu prljave. - U redu.
636
01:15:54,760 --> 01:15:59,072
U redu, pametnjakovi�u,
ti si na redu. - U redu.
637
01:15:59,400 --> 01:16:01,755
Prestanimo s time. Vi�e
nemamo auto i bolje krenimo
638
01:16:02,000 --> 01:16:06,118
s pje�a�enjem. - Pogledajte!
Netko nam je ukrao odje�u!
639
01:16:08,560 --> 01:16:12,394
Ja znam i tko.
640
01:16:16,680 --> 01:16:19,433
A vi ste mislili da je glupo
�to plivam u odje�i.
641
01:16:19,800 --> 01:16:24,396
Ali, to nije u redu, Pipi. Ne
mo�emo hodati uokolo goli.
642
01:16:34,000 --> 01:16:36,594
Bok. Imate li mo�da par
praznih vre�a za mene?
643
01:16:38,040 --> 01:16:41,476
Ako pri�ekate sat vremena,
imam par ispod one gomile.
644
01:16:42,240 --> 01:16:45,676
Mogu li vam pomo�i utovariti
vre�e? Tako �e biti br�e.
645
01:16:45,960 --> 01:16:47,632
Dakako.
646
01:16:48,000 --> 01:16:50,992
Sti�e Pipi Duga �arapa...
647
01:17:10,760 --> 01:17:15,436
�to je to? Nova moda, srce?
Svi�a mi se kroj te haljine.
648
01:17:17,720 --> 01:17:20,951
�to bi oni trebali biti?
- Oni su par iz Egipta.
649
01:17:21,200 --> 01:17:23,634
Premlad si. Razumjet
�e� kad odraste�.
650
01:17:33,360 --> 01:17:35,555
Morat �emo
nabaviti neku odje�u,
651
01:17:35,840 --> 01:17:38,070
ne mo�emo ovakvi
hodati uokolo.
652
01:17:39,000 --> 01:17:44,677
Ne mo�emo oti�i niti u butik,
sav novac smo potro�ili.
653
01:17:45,440 --> 01:17:47,510
Morat �emo osmisliti
redovan repertoar
654
01:17:47,720 --> 01:17:50,678
da zaradimo za odje�u.
- Znam jednu tu�nu pjesmu.
655
01:17:51,040 --> 01:17:53,952
Bilo jednom trojesiroma�ne dje�ice...
656
01:17:54,800 --> 01:17:57,837
Mora biti tu�na da se
svi roditelji raspla�u.
657
01:17:59,040 --> 01:18:01,873
Spomeni i
na�e juna�tvo u pjesmi.
658
01:18:02,040 --> 01:18:05,953
Otpjevat �emo pjesmu da �e nam
tu�ni ljudi dati i novce i krv.
659
01:18:06,240 --> 01:18:08,595
Morate se uvu�i
u ko�u siromaha.
660
01:18:10,320 --> 01:18:12,914
U kojoj se zemlji ljudi
obla�e ovako siroma�no?
661
01:18:13,560 --> 01:18:15,790
Neki se tako obla�e u Turskoj.
662
01:18:19,040 --> 01:18:21,873
Pogledajte tu siroma�nutursku dje�icu,
663
01:18:22,120 --> 01:18:25,157
nemaju �to za obu�i.
664
01:18:25,480 --> 01:18:31,476
Majke nemaju,ni oca vi�e nema,
665
01:18:32,160 --> 01:18:37,553
a ta jadna turska dje�icave� 14 dana ni�ta okusila nisu.
666
01:18:38,160 --> 01:18:43,996
No, nisu se slomili,lavlja su njihova srca,
667
01:18:44,520 --> 01:18:48,433
jer sva su srce jedno,ni�ta ih pokolebati ne mo�e.
668
01:18:48,720 --> 01:18:50,631
Smijemo se ki�i,i mislimo da je divna.
669
01:18:50,920 --> 01:18:53,354
Gdje �emo spavati,nije nas briga.
670
01:18:53,640 --> 01:18:55,631
Nevolja nikakvaobeshrabriti nas ne mo�e,
671
01:18:55,920 --> 01:18:57,638
sve dok imate srca...
672
01:18:58,040 --> 01:19:02,158
jer svi smo srce jedno,ni�ta nas pokolebati ne mo�e.
673
01:19:02,480 --> 01:19:04,516
Smijemo se ki�i,i mislimo da je divna.
674
01:19:04,800 --> 01:19:07,075
Gdje �emo spavati,nije nas briga.
675
01:19:07,400 --> 01:19:09,516
Nevolja nikakvaobeshrabriti nas ne mo�e,
676
01:19:09,960 --> 01:19:12,190
sve dok imate srca...
677
01:19:15,040 --> 01:19:17,554
Ovo su naj�krtiji ljudi
koje sam ikada vidjela.
678
01:19:18,120 --> 01:19:24,559
Pogledaj. 17 centa. - 17 centa?
To nije dovoljno ni za rukav.
679
01:19:24,840 --> 01:19:27,354
Morat �emo bolje od toga
sljede�i puta.
680
01:19:31,400 --> 01:19:33,960
Dame i Gospodo!
Molim za va�u pozornost!
681
01:19:34,240 --> 01:19:36,390
Molim za pozornost!
682
01:19:36,640 --> 01:19:39,518
Imat �ete priliku vidjeti
najve�u svjetsku atrakciju!
683
01:19:39,800 --> 01:19:41,597
Umjetnicu na trapezu
koja �e prohodati u�e
684
01:19:41,880 --> 01:19:44,917
visoko iznad ulice. Za samo
�etvrt dolara po osobi!
685
01:19:45,160 --> 01:19:48,675
Tako je. Samo �etvrt dolara
da vidite pobjedu nad smrti!
686
01:19:49,080 --> 01:19:52,356
Veliki Pipilano �e izazvati
zakon gravitacije
687
01:19:52,600 --> 01:19:55,160
hodaju�i preko u�eta
pred va�im o�ima!
688
01:19:55,640 --> 01:19:59,553
Prava prilika, ljudi! Tko ne
plati, morat �e prekriti o�i!
689
01:20:01,320 --> 01:20:03,709
Moji pomo�nici, u
posebnim uniformama,
690
01:20:04,000 --> 01:20:07,117
�e pro�etati va�im redovima.
Dajte im �etvrt dolara,
691
01:20:07,520 --> 01:20:09,988
i pomo�i �ete djeci
kojima je potrebna odje�a!
692
01:20:16,400 --> 01:20:18,755
�etvrt dolara, molim.
- 25 centi, hvala.
693
01:20:19,000 --> 01:20:21,195
�etvrt dolara.
- 25 centi...
694
01:20:21,440 --> 01:20:24,079
�etvrt dolara.
- 25 centi...
695
01:20:24,800 --> 01:20:27,360
�etvrt dolara...
- Hvala.
696
01:20:28,080 --> 01:20:30,640
�etvrt dolara, molim.
- 25 centi...
697
01:20:31,760 --> 01:20:34,115
�etvrt dolara...
- Hvala.
698
01:20:35,600 --> 01:20:37,591
Gospodine, �elite li
vidjeti hodanje po u�etu,
699
01:20:37,880 --> 01:20:39,711
cijena je �etvrt dolara.
700
01:20:40,000 --> 01:20:41,956
Ne platite li,
morat �ete prekriti o�i.
701
01:20:42,240 --> 01:20:44,834
U redu, dame i gospodo.
Predstava po�inje.
702
01:20:50,640 --> 01:20:52,949
Mo�e li netko zaustaviti
tu djevoj�icu?!
703
01:21:12,240 --> 01:21:14,629
Bilo je prili�no
dobro, zar ne?
704
01:21:14,840 --> 01:21:17,513
Ali, trebali ste
vidjeti moju baku,
705
01:21:18,200 --> 01:21:20,555
kako li je tek ona
hodala po u�etu!
706
01:21:21,360 --> 01:21:23,635
Trebali ste vidjeti kakve je
sve vratolomije izvodila!
707
01:21:23,920 --> 01:21:26,957
Ne biste vjerovali. Jednom su
vezali jedan kraj u�eta
708
01:21:27,200 --> 01:21:29,475
za crkveni toranj, a drugi
za gradsku vije�nicu.
709
01:21:29,680 --> 01:21:32,752
Rekli su joj: "Hajde, Fia,
hodaj po ovome u�etu!"
710
01:21:33,040 --> 01:21:35,508
"Nisam sigurna da mogu,"
odgovorila je, odmahnula glavom
711
01:21:35,760 --> 01:21:38,991
i popela se na u�e.
Bilo joj je 90 godina,
712
01:21:39,320 --> 01:21:41,550
i toliko je puta
po njemu hodala
713
01:21:42,160 --> 01:21:46,756
da je 3 para cipela istro�ila,
ali je �eljela nastaviti.
714
01:21:47,760 --> 01:21:52,038
"Sad znamo da doista zna�
hodati po u�etu," klicali su.
715
01:21:53,160 --> 01:21:55,720
"Si�i i popij s nama �alicu
kave," zvali su ju.
716
01:21:55,960 --> 01:21:59,350
Ali, baka se toliko zabavljala
da nije �eljela si�i.
717
01:21:59,560 --> 01:22:01,915
Odlu�ila je da bi radije
visila naglava�ke,
718
01:22:02,120 --> 01:22:07,274
poput �i�mi�a. Prekrila je lice,
jer �i�mi�i ne vide danju
719
01:22:07,600 --> 01:22:10,558
i kad su ju upitali za�to to
�ini, odgovorila je:
720
01:22:10,840 --> 01:22:13,559
"Da biste hodali u�etom,
morate biti malo �i�mi�asti."
721
01:22:13,920 --> 01:22:15,956
Mama, moj balon!
722
01:22:17,720 --> 01:22:20,439
Jadnica. Svi su je nakon
toga zvali "�i�mi�."
723
01:22:20,840 --> 01:22:24,071
Nije bila �i�mi�asta, ali je
zavoljela okus komaraca.
724
01:22:24,520 --> 01:22:27,637
I doista je znala hodati po
u�etu. Ja znam samo ovo.
725
01:23:23,800 --> 01:23:27,588
�to se ovdje doga�a?
Kakvo je to okupljanje?
726
01:23:32,880 --> 01:23:35,440
Tomi, Anika!
Policajac mora platiti!
727
01:23:36,000 --> 01:23:38,468
�elite li gledati, morate
platiti �etvrt dolara.
728
01:23:38,680 --> 01:23:41,717
Samo tren... Trebate
dozvolu za hodanje po u�etu.
729
01:23:43,040 --> 01:23:45,918
Otkuda dolazite?
- Od ku�e, naravno.
730
01:23:47,760 --> 01:23:50,035
Va�i roditelji
znaju �to radite?
731
01:23:51,800 --> 01:23:54,189
Vrijeme je da
pokrenem malu istragu...
732
01:23:55,240 --> 01:23:57,595
Saznam li da va�i roditelji...
733
01:24:14,160 --> 01:24:17,436
Lijepe li ko�ulje!
- Sve je ovdje lijepo. U�imo.
734
01:24:21,320 --> 01:24:23,595
Trebao bih ko�ulju,
i par hla�a, molim vas.
735
01:24:23,840 --> 01:24:26,149
I ja, tako�er. Nadam se
da �e biti dovoljno.
736
01:24:29,040 --> 01:24:32,953
Lijepo ti to stoji, Anika.
- Doista? - Da.
737
01:24:42,880 --> 01:24:46,953
Stanite, djeco. Moram s
vama ozbiljno razgovarati.
738
01:24:47,160 --> 01:24:49,958
Po�ite sa mnom do
policijske postaje. - Za�to?
739
01:24:50,160 --> 01:24:53,516
Protuzakonito je hodati
po u�etu i izrazito opasno.
740
01:24:56,760 --> 01:24:59,479
Prije svega, trebao bih
obavijestiti va�e roditelje.
741
01:24:59,760 --> 01:25:02,149
To �e biti te�ko, ali mo�ete
poku�ati, pozorni�e.
742
01:25:02,640 --> 01:25:05,996
�ao mi je, djeco, ali morat
�u vas zadr�ati neko vrijeme.
743
01:25:06,880 --> 01:25:09,997
Moramo provjeriti bje�ite li
od ku�e i gdje �ivite.
744
01:25:10,440 --> 01:25:12,670
Morat �u vas i zaklju�ati.
Nije mi to drago,
745
01:25:12,920 --> 01:25:14,797
ali, ako ste bjegunci,
ne smijem dopustiti
746
01:25:15,040 --> 01:25:16,359
da ponovno pobjegnete.
747
01:25:16,640 --> 01:25:18,676
Zamislite kako bi se
to odrazilo na policiju!
748
01:25:18,920 --> 01:25:20,990
Gradona�elnik bi pozelenio.
749
01:25:21,240 --> 01:25:23,549
Moramo paziti na djecu
koja bje�e od ku�e!
750
01:25:23,800 --> 01:25:25,916
Zar vam ovaj dje�ak i
djevoj�ica izgledaju
751
01:25:26,080 --> 01:25:28,548
kao da bje�e iz
udobnog doma?!
752
01:25:29,320 --> 01:25:32,869
Jesi li za karamelu?
- Hvala, lijepo od vas.
753
01:25:33,520 --> 01:25:35,954
Vas dvoje?
- Izvrsno. - Mo�e.
754
01:25:37,480 --> 01:25:39,550
Hvala.
755
01:25:41,040 --> 01:25:42,678
Hvala.
756
01:25:42,880 --> 01:25:44,598
Pa...
757
01:25:46,800 --> 01:25:50,349
Laku no�. Lijepo spavajte.
- Laku no�.
758
01:25:52,320 --> 01:25:54,550
Vidimo se.
759
01:25:54,840 --> 01:25:57,354
Nemojte se kladiti u to.
760
01:26:00,320 --> 01:26:05,758
�teta, ba� je drag policajac.
- Da mu uzmemo slatki�e?
761
01:26:06,040 --> 01:26:08,429
Ne, ostavite ih za ostalu
djecu koju ulove u bijegu.
762
01:26:13,200 --> 01:26:15,475
Tomi, Anika!
763
01:26:27,040 --> 01:26:30,669
Zna� li koliko jo� dugo moramo
pje�a�iti? - Zauvijek, mislim.
764
01:26:31,120 --> 01:26:34,396
�ulj me ve�
ubija od boli!
765
01:26:34,680 --> 01:26:38,309
Umorna sam, i mokra, i gladna.
Trebali smo ostati u zatvoru,
766
01:26:38,520 --> 01:26:40,750
bilo bi nam bolje.
767
01:26:41,000 --> 01:26:44,276
Bilo bi bolje da nikada
nismo ni bje�ali od ku�e.
768
01:27:02,160 --> 01:27:04,674
Pogledajte!
Eno Konrada! - Da.
769
01:27:05,360 --> 01:27:08,318
Mislio sam da ga
nikada vi�e ne�emo vidjeti.
770
01:27:09,160 --> 01:27:15,030
Kako je sladak dok spava! Pitam
se kako ja izgledam u snu.
771
01:27:15,360 --> 01:27:18,033
Ja �u ti re�i. Poput
svake usnule djevoj�ice.
772
01:27:24,000 --> 01:27:27,629
�to? �to se doga�a?
O, Bo�e...
773
01:27:27,880 --> 01:27:30,599
To ste vi!
Kakvo iznena�enje!
774
01:27:31,880 --> 01:27:34,474
Anika misli da si
divan dok spava�.
775
01:27:37,160 --> 01:27:39,993
Ima� li �to za jelo?
- Ne, a vi? - Ne.
776
01:27:40,360 --> 01:27:42,430
Znate, tako vam je to
kad bje�ite od ku�e.
777
01:27:42,720 --> 01:27:45,917
Katkad jedete, a katkad ne.
Ali, uvijek ste u pokretu.
778
01:27:46,680 --> 01:27:50,958
Ova metla je savr�ena.
Ve� dugo tra�im takvu.
779
01:27:51,480 --> 01:27:54,392
Mo�da je ponesem sa sobom,
koristit �e mi za �i��enje
780
01:27:54,600 --> 01:27:57,114
Vile Pipinovac. Sada joj ve�
zacijelo treba dobro �i��enje.
781
01:27:58,040 --> 01:28:00,679
Da si vje�tica, mogla bi
na njoj odjahati ku�i.
782
01:28:00,920 --> 01:28:04,754
Doista, zar ne? - A mogla bi
odjahati i na onome konju.
783
01:28:05,960 --> 01:28:08,758
Hej! To je Stari!
- Da! Stari...
784
01:28:11,920 --> 01:28:14,912
Ne �elim se opet opra�tati
od tebe, Konrade... - Niti ja...
785
01:28:15,200 --> 01:28:18,476
Do�i �e� nas posjetiti,
zar ne? Molim te... - Ali...
786
01:28:18,760 --> 01:28:20,398
Naravno, ali prvo �e�
morati dobiti dopu�tenje.
787
01:28:20,680 --> 01:28:22,796
Uvijek mo�e� do�i u Vilu
Pipinovac. Ne treba� dopu�tenje.
788
01:28:23,240 --> 01:28:25,390
Hvala. - I kupit �emo tvoje
super-ljepilo. - U redu,
789
01:28:25,600 --> 01:28:28,637
ne zaboravite. Konradovo
super-ljepilo sve lijepi.
790
01:28:28,920 --> 01:28:31,070
Pobjegao si,
i ostavio nas same.
791
01:28:31,320 --> 01:28:34,278
Ali, svejedno mi je
drago �to te vidim, stari.
792
01:28:50,920 --> 01:28:54,117
Svi zajedno smo,svi zajedno...
793
01:28:54,440 --> 01:28:57,637
i zajedno...
794
01:29:00,680 --> 01:29:03,513
Slu�aj! - �to?
- Mislim da su se vratili.
795
01:29:04,440 --> 01:29:06,670
Da, evo ih!
796
01:29:06,960 --> 01:29:10,919
Mama! Tata! - Vratili smo se.
- Da vas vidim...
797
01:29:12,000 --> 01:29:14,355
Mokri ste do ko�e.
- Ki�ilo je.
798
01:29:14,640 --> 01:29:16,756
Napokon ste se vratili!
- Drago mi je biti ku�i.
799
01:29:18,440 --> 01:29:20,032
Drago mi je vidjeti vas.
800
01:29:20,360 --> 01:29:22,510
Oboje su se
�eljeli vratiti ku�i.
801
01:29:22,800 --> 01:29:24,791
Mokri ste kao mi�evi. - Moramo
vam skinuti tu mokru odje�u.
802
01:29:29,960 --> 01:29:32,315
Lijepo je �to su
opet s nama...
803
01:29:34,720 --> 01:29:37,188
G. Nilsone, je li ti drago
vidjeti svoju Pipi?
804
01:29:37,640 --> 01:29:39,631
Sigurno umirete od gladi.
805
01:29:39,880 --> 01:29:41,871
Je li bilo te�ko lijepo se
pona�ati u pristojnoj ku�i?
806
01:29:42,120 --> 01:29:45,032
Pipi, ho�e� li pojesti �togod?
- Mo�da samo kobasicu.
807
01:29:45,400 --> 01:29:47,391
Moram se vratiti ku�i i
vidjeti je li sve u redu
808
01:29:47,640 --> 01:29:49,517
s Vilom Pipinovac. - Hvala na
pomo�i. - Nema na �emu.
809
01:29:49,960 --> 01:29:52,110
Dovi�enja, vidimo se sutra.
- Dovi�enja! - Bok, Pipi!
810
01:29:52,440 --> 01:29:54,590
Hvala �to si
pobjegla s nama!
811
01:29:54,840 --> 01:29:57,308
Mama, sutra �emo
Tomi i ja okopavati jagode.
812
01:29:57,600 --> 01:29:59,477
Probudite se, lijene kosti...
813
01:29:59,840 --> 01:30:01,717
Kupili ste novu odje�u?
814
01:30:02,000 --> 01:30:06,118
Da, krava nam je pojela staru
dok smo plivali. - Krava?
815
01:30:06,920 --> 01:30:12,950
Da. Zna�, krava. Daje mlijeko,
ima rogove, i ka�e "MU".
816
01:30:14,040 --> 01:30:17,430
Molim vas, recite mi samo da
niste radili ni�ta preopasno.
817
01:30:37,160 --> 01:30:41,836
Laku no�, Anika.
Laku no�.
818
01:30:42,600 --> 01:30:45,558
Naspavajte se,
vidimo se ujutro. - Dobro.
819
01:30:46,320 --> 01:30:49,357
Laku no�, Anika. - Laku no�.
- Lijepe snove. - Laku no�.
820
01:31:01,600 --> 01:31:04,273
Kako si lijep, jastu�i�u.
821
01:31:05,840 --> 01:31:09,150
Nije li tu�no �to Pipi nema
ni mamu ni tatu ovdje?
822
01:31:10,440 --> 01:31:12,908
Da.
823
01:31:15,240 --> 01:31:19,631
Prestalo je ki�iti. Mo�da
zato �to smo se vratili ku�i.
824
01:31:20,200 --> 01:31:22,509
Sigurno. Dok smo
bili u bijegu...
825
01:31:26,720 --> 01:31:31,589
Pipi! - Hej! Ne ide mi ba�
najbolje, jo� nisam navikla.
826
01:31:33,720 --> 01:31:35,995
Ali, vidjet �ete.
827
01:31:36,960 --> 01:31:39,190
Sutra kad �emo �upati
korov oko jagoda,
828
01:31:39,520 --> 01:31:41,988
bit �e nam veoma zabavno!
829
01:31:43,120 --> 01:31:48,148
Ali, Pipi... Ta stara metla
ne mo�e letjeti kroz zrak!
830
01:31:48,480 --> 01:31:51,313
Letjeti kroz zrak?
Pa, naravno.
831
01:31:51,600 --> 01:31:55,673
Ti mo�da zna� da metle
ne lete, ali metla to ne zna...
832
01:31:58,920 --> 01:32:03,630
S V R � E T A K
833
01:32:06,630 --> 01:32:10,630
Preuzeto sa www.titlovi.com
70727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.