All language subtitles for Ozark - 01x07 - Nest Box.WEBrip.STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:11,595 [Marty] Answer the phone. 2 00:00:12,155 --> 00:00:14,232 [Wendy on voicemail] This is Wendy. Leave a message. 3 00:00:14,256 --> 00:00:16,678 - [voicemail beeps] - [Marty] They put up a cross. 4 00:00:19,394 --> 00:00:22,147 They put up a cross. Jesus fuck... 5 00:00:25,150 --> 00:00:26,569 I'm going to the Youngs'. 6 00:00:30,929 --> 00:00:32,628 If you are satisfied with your message... 7 00:00:32,653 --> 00:00:33,975 Shut the fuck up. 8 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Are you looking for series in italian? Find them on filmamo.it ! 9 00:00:59,267 --> 00:01:00,310 [Marty] Hi. 10 00:01:03,438 --> 00:01:06,609 - Yeah. I know it. I know it. I know it. - They put up a cross, Mr. Byrde. 11 00:01:06,692 --> 00:01:10,320 - We told you, not a single nail. - Yeah. I heard every word. 12 00:01:10,403 --> 00:01:12,184 [stammers] I'm gonna take the cross down. 13 00:01:12,209 --> 00:01:14,223 I'm gonna keep him on the water. Okay? 14 00:01:14,282 --> 00:01:16,534 - Hey, there. How's it going? - Hi. 15 00:01:16,619 --> 00:01:19,329 Um, how you doing, pastor? You know the Snells? 16 00:01:19,412 --> 00:01:21,414 Of course. Jacob, Darlene. How's it going? 17 00:01:21,498 --> 00:01:24,960 You know, I was, uh... I told the Snells that, um, you know... 18 00:01:25,043 --> 00:01:27,462 I'm building you that church because, um... 19 00:01:28,463 --> 00:01:31,216 - You know, 'cause I invest. And, um... - [Mason] Mm-hmm. 20 00:01:31,299 --> 00:01:36,013 And I told them that I would also invest a very generous sum, um... 21 00:01:37,305 --> 00:01:38,724 into their farm. 22 00:01:39,767 --> 00:01:43,812 And so, just like anyone, they wanted to talk to a reliable reference. 23 00:01:44,229 --> 00:01:46,565 Well, uh, Marty's been nothing but a man of his word. 24 00:01:46,649 --> 00:01:48,025 - Oh, thank you. - Thus far. 25 00:01:48,108 --> 00:01:49,836 Thank you. We'll get the permits worked out. 26 00:01:49,860 --> 00:01:51,486 - Hey, Grace. - Hi. 27 00:01:51,569 --> 00:01:53,238 [Darlene] Honey... 28 00:01:53,321 --> 00:01:54,572 What are you doing? 29 00:01:55,658 --> 00:01:58,726 You should be in bed with your feet up. 30 00:01:58,751 --> 00:02:00,477 Oh, I'm all right, thank you. 31 00:02:00,537 --> 00:02:01,997 What, uh... What's going on? 32 00:02:02,080 --> 00:02:04,800 The Snells are thinking about getting into business with Marty here. 33 00:02:05,333 --> 00:02:09,421 [Jacob] How much you planning on investing in our little homestead? 34 00:02:10,047 --> 00:02:12,883 How much? Boy, I don't know. It's, uh... 35 00:02:14,760 --> 00:02:17,470 You got a... You got an agricultural business 36 00:02:17,554 --> 00:02:21,725 that's looking for reliable distribution, 37 00:02:21,809 --> 00:02:24,645 - sustain you all year long. - Mm-hmm. 38 00:02:25,646 --> 00:02:27,522 I'm thinking $100,000. 39 00:02:29,524 --> 00:02:31,735 I don't think that'd be worth your while. 40 00:02:38,450 --> 00:02:42,871 Why don't we leave the Youngs for now and go negotiate? 41 00:02:48,501 --> 00:02:50,253 Thank you for your reference, pastor. 42 00:02:51,588 --> 00:02:53,757 Darlene, would you mind taking the truck? 43 00:02:54,841 --> 00:02:56,301 - Bye-bye. - [Grace] Bye. 44 00:02:58,303 --> 00:02:59,972 - This gets done now. - Mm-hmm. 45 00:03:01,974 --> 00:03:02,975 Great. 46 00:03:04,601 --> 00:03:05,811 Y'all have a nice day. 47 00:03:08,271 --> 00:03:09,271 Good day. 48 00:03:18,365 --> 00:03:21,493 You understand punitive interest, don't you, Marty? 49 00:03:23,746 --> 00:03:25,580 $200,000. 50 00:03:32,921 --> 00:03:36,633 $724,000 is all I've got and it's earmarked. 51 00:03:36,717 --> 00:03:38,676 All you got sounds about right. 52 00:03:40,553 --> 00:03:41,679 [scoffs] 53 00:04:01,241 --> 00:04:03,201 [Jacob] You been here when the dam's let out? 54 00:04:04,494 --> 00:04:06,163 No, I haven't. 55 00:04:06,246 --> 00:04:08,749 Algae behind those gates comes pouring through the sluices 56 00:04:08,832 --> 00:04:10,417 down to the spillway. 57 00:04:11,376 --> 00:04:14,462 Water temperature in the riverine goes back to its natural state. 58 00:04:14,546 --> 00:04:15,798 Fish swim happy. 59 00:04:17,507 --> 00:04:20,635 They opened the control room to the public when I was ten. 60 00:04:21,804 --> 00:04:25,933 Got on my bike, just about broke my chain to get there. 61 00:04:26,892 --> 00:04:28,852 Heard the sirens, 62 00:04:28,936 --> 00:04:32,147 saw the cranes open the spill gates. A miracle of modern engineering. 63 00:04:33,899 --> 00:04:36,860 I got back home, my dad was ready to beat me. 64 00:04:37,778 --> 00:04:39,780 I had forgotten my chores. 65 00:04:39,863 --> 00:04:45,160 Managed to talk my way out of it by sheer enthusiasm for science. 66 00:04:46,077 --> 00:04:47,370 [exhales] Well... 67 00:04:47,636 --> 00:04:49,777 he sounds like he was a reasonable man. 68 00:04:49,802 --> 00:04:51,042 Mm-hmm. 69 00:04:52,209 --> 00:04:54,461 Said he'd break my nose, I did it again. 70 00:04:55,670 --> 00:05:00,801 One year later, they opened the dam again. I skipped my chores again. 71 00:05:01,259 --> 00:05:02,969 Shirked my responsibilities. 72 00:05:04,930 --> 00:05:06,306 You know what my dad did? 73 00:05:08,266 --> 00:05:09,642 Did he break your nose? 74 00:05:30,622 --> 00:05:32,540 [metal clanging] 75 00:05:46,638 --> 00:05:50,350 [narrator on laptop] Invasive species wreak havoc on our ecosystem, 76 00:05:50,433 --> 00:05:53,061 none worse than the European starling. 77 00:05:53,520 --> 00:05:58,108 In 1890, a Bronx-born theater enthusiast named Eugene Schieffelin 78 00:05:58,191 --> 00:06:01,069 took it upon himself to introduce all aviary species 79 00:06:01,153 --> 00:06:04,572 mentioned in Shakespeare's plays to the American continent. 80 00:06:04,656 --> 00:06:09,077 He began by releasing 100 starlings into New York's Central Park. 81 00:06:09,661 --> 00:06:12,122 The starlings proliferated monumentally. 82 00:06:12,205 --> 00:06:16,876 They devoured entire orchards, costing farmers millions each year. 83 00:06:16,960 --> 00:06:20,422 Today, over 200 million starlings in North America 84 00:06:20,505 --> 00:06:24,634 consume nearly all the eggs of the nearly-extinct eastern bluebird. 85 00:06:24,717 --> 00:06:26,844 More strange, and perhaps, tragic, 86 00:06:26,929 --> 00:06:29,389 starlings are attracted to airplane engines 87 00:06:29,472 --> 00:06:32,892 and can incapacitate in the blink of an eye. 88 00:06:42,527 --> 00:06:45,322 Caitlin and Ava got into Mr. Hundley's drama class. 89 00:06:46,573 --> 00:06:48,700 You'll find your people, sweetie. Just give it time. 90 00:06:48,783 --> 00:06:50,618 Please don't say, "Just give it time." 91 00:06:54,039 --> 00:06:55,707 [Jonah] Can I kill starlings? 92 00:06:56,681 --> 00:06:57,804 What? 93 00:06:57,829 --> 00:07:00,049 If I get a hunting license this semester? 94 00:07:01,629 --> 00:07:03,309 Honey, I don't want you shooting anything. 95 00:07:03,340 --> 00:07:04,841 You're supposed to kill starlings. 96 00:07:04,924 --> 00:07:07,844 They're invaders. They steal nests and peck unhatched eggs. 97 00:07:07,927 --> 00:07:09,554 - Please stop talking. - Charlotte. 98 00:07:09,637 --> 00:07:12,890 If you kill one female, you've stopped the production of 11 birds. 99 00:07:15,352 --> 00:07:17,103 [engine starting] 100 00:07:19,356 --> 00:07:21,441 [kids chattering indistinctly] 101 00:07:27,364 --> 00:07:29,074 [Wendy] Okay. I'll be back later. 102 00:07:34,496 --> 00:07:36,831 - I love you. - [Charlotte] Love you. 103 00:07:47,634 --> 00:07:49,052 It's just a school. 104 00:07:50,053 --> 00:07:51,471 You're good at school. 105 00:07:52,430 --> 00:07:54,266 [school bell ringing] 106 00:08:03,733 --> 00:08:04,859 [snarls] 107 00:08:11,699 --> 00:08:13,368 [growling] 108 00:08:13,910 --> 00:08:15,036 [snarls] 109 00:08:15,870 --> 00:08:17,831 [hissing, snarling] 110 00:08:17,914 --> 00:08:20,333 - [Ruth] Did you brush your teeth? - I got gum. 111 00:08:20,750 --> 00:08:24,087 I can't pick your asses up after school today. I gotta see my dad. 112 00:08:24,587 --> 00:08:26,798 Sure you don't wanna let that bruise heal first? 113 00:08:26,881 --> 00:08:28,508 He said today, so today it is. 114 00:08:31,594 --> 00:08:34,264 They're gonna be fuckin' late on the first day again. 115 00:08:34,347 --> 00:08:36,849 [Wyatt] School's a waste anyway. They read all the wrong shit. 116 00:08:36,933 --> 00:08:38,935 Oh, that'll play great in a job interview. 117 00:08:39,019 --> 00:08:40,979 Meet me in the truck. I wanna talk to Ruth a sec. 118 00:08:41,021 --> 00:08:43,981 Hey, wait. In case you guys get hungry. 119 00:08:44,065 --> 00:08:45,065 Thanks. 120 00:08:46,276 --> 00:08:47,652 You seein' Cade today? 121 00:08:48,278 --> 00:08:49,571 [chuckles softly] 122 00:08:49,654 --> 00:08:52,615 If you didn't wanna worry, you shouldn't have fuckin' hit me. 123 00:08:52,699 --> 00:08:55,368 I reacted fast, without thinking. 124 00:08:57,746 --> 00:08:58,830 They're gonna be late. 125 00:09:00,790 --> 00:09:02,000 [Russ sighs] 126 00:09:03,585 --> 00:09:04,753 [Petty] An accessory. 127 00:09:05,295 --> 00:09:08,173 That is what she's gonna make you. An accessory to murder. 128 00:09:09,216 --> 00:09:11,093 I mean, tell me you understand that. 129 00:09:12,177 --> 00:09:14,512 We'd be opening a bait shop in fuckin' BoraBora 130 00:09:14,596 --> 00:09:16,502 by the time the cops came looking for me. 131 00:09:16,527 --> 00:09:17,611 Russ... 132 00:09:17,974 --> 00:09:21,644 I'm gonna get Byrde to invest in our shop. Yours and mine. 133 00:09:21,728 --> 00:09:24,248 Because he's alive and he can give us exactly what we need now. 134 00:09:24,272 --> 00:09:28,110 Not whatever tidbit your niece decides to throw at you 'cause he's dead. 135 00:09:28,193 --> 00:09:30,237 Why... Why are you doing this? 136 00:09:31,779 --> 00:09:33,740 'Cause you're better than you think you are. 137 00:09:39,912 --> 00:09:43,125 You are better than you think you are. 138 00:09:44,167 --> 00:09:46,043 I mean, I don't know how you don't see it. 139 00:09:50,840 --> 00:09:54,886 Promise me that you won't try to kill Martin Byrde again. 140 00:09:57,847 --> 00:10:00,392 Mm-mm, mm-mm. I need the words. 141 00:10:04,354 --> 00:10:06,689 [softly] I won't try to kill Marty Byrde again. 142 00:10:08,775 --> 00:10:09,859 [whispers] Okay. 143 00:10:09,942 --> 00:10:12,154 It's a terrific new fund, you know. 144 00:10:12,237 --> 00:10:15,115 [stammers] It's a bunch of real healthy new tech 145 00:10:15,198 --> 00:10:17,825 that I know that you're gonna like, you know? 146 00:10:18,952 --> 00:10:20,662 Yeah, well, listen... [chuckles] 147 00:10:20,745 --> 00:10:24,040 Uh, I get it. Nygard is a... He's a great guy. 148 00:10:24,124 --> 00:10:26,042 Are you kidding me, Don? We gave you 18%. 149 00:10:26,126 --> 00:10:28,211 No one ever even gave you guys 12. 150 00:10:28,836 --> 00:10:32,465 Right. Well, uh, Bruce brought you guys in, so... 151 00:10:34,676 --> 00:10:37,720 Yeah. Uh... I'll tell him if I see him. 152 00:10:37,804 --> 00:10:38,888 Thanks. 153 00:10:49,106 --> 00:10:54,028 [stammers] Well, uh, listen, is there a better time for us to talk? 154 00:10:54,111 --> 00:10:59,159 'Cause I definitely think it's worth a couple of minutes of your time. 155 00:10:59,242 --> 00:11:02,370 It's a... It's a great fund. 156 00:11:04,121 --> 00:11:07,959 Okay. Yeah. Give my best to Sheri. Bye. 157 00:11:09,226 --> 00:11:11,814 Fifteen years, I look after their money, I do a great job of it, 158 00:11:11,838 --> 00:11:13,215 and all they want is Bruce. 159 00:11:14,257 --> 00:11:15,967 They trusted you with their lives. 160 00:11:16,050 --> 00:11:18,261 You shut down on a moment's notice. They feel betrayed. 161 00:11:21,306 --> 00:11:23,850 So is this new fund gonna fix our Snell problem? 162 00:11:23,933 --> 00:11:25,643 I sure hope so. I mean, I gotta replace 163 00:11:25,668 --> 00:11:28,629 every single cent that he took. $724,000. 164 00:11:29,564 --> 00:11:33,276 I figure I siphon off $800,000 from the new fund, I give it to Del. 165 00:11:33,360 --> 00:11:36,321 Soon as he gives me the new batch to launder, I replace what I took. 166 00:11:36,404 --> 00:11:38,865 Unless one of the investors dies in the next month or so, 167 00:11:38,948 --> 00:11:40,617 they won't even notice it was ever gone. 168 00:11:40,700 --> 00:11:43,160 [sighs deeply] You're all dressed up. 169 00:11:44,746 --> 00:11:46,914 Not really. Just work. 170 00:11:59,594 --> 00:12:00,594 [softly] What? 171 00:12:03,055 --> 00:12:04,474 Let her have this one. 172 00:12:05,392 --> 00:12:09,710 It looks like a zombie mermaid pissing in the ocean. 173 00:12:09,735 --> 00:12:12,000 It's gonna be the first thing someone sees when they walk in. 174 00:12:12,024 --> 00:12:13,066 - Wendy... - Sam. 175 00:12:13,149 --> 00:12:15,276 - [knocking] - [door opens] 176 00:12:15,360 --> 00:12:18,507 Hi. Sorry to bother you. Are you showing this house today? 177 00:12:18,561 --> 00:12:21,405 - No, I'm sorry. Not till Tuesday. - Oh. 178 00:12:21,658 --> 00:12:23,226 My bad, then. I'll just come back then. 179 00:12:23,251 --> 00:12:24,310 [chuckling] Okay. 180 00:12:24,369 --> 00:12:25,412 Actually... 181 00:12:26,078 --> 00:12:30,041 would you happen to have any other property similar to this? 182 00:12:30,124 --> 00:12:31,501 Same price range? 183 00:12:31,584 --> 00:12:35,422 - Why, yes, we do. [Chuckles] - [man] Oh, that would be great. 184 00:12:35,505 --> 00:12:37,214 - Are you showing them? - We are. 185 00:12:37,299 --> 00:12:39,592 My wife and I just moved in from Boston last week. 186 00:12:39,676 --> 00:12:42,720 If she has to stay in a motel any longer, she's gonna divorce me. 187 00:12:42,804 --> 00:12:45,056 - Sam, I'm gonna... Okay? - Oh. Yeah. 188 00:12:45,807 --> 00:12:48,351 - Come with me. I can take you. - Oh, that's great. Thank you. 189 00:12:48,435 --> 00:12:49,644 Sure. [Chuckles] 190 00:12:49,727 --> 00:12:52,475 - Just follow me. I'm Wendy, by the way. - Nice to meet you. Thanks. 191 00:12:52,500 --> 00:12:54,148 [Wendy] You came at the perfect time. 192 00:12:54,231 --> 00:12:57,944 Off-season just started, so we have this influx of good properties. 193 00:12:58,027 --> 00:13:01,531 So, I'm gonna take you to see a place at the Four Seasons, 194 00:13:01,614 --> 00:13:03,491 and then we'll head over to Cedar Crest. 195 00:13:03,575 --> 00:13:06,828 And we'll swing by the main strip. So it's a five-star tour. 196 00:13:06,911 --> 00:13:08,037 [chuckles] 197 00:13:08,955 --> 00:13:11,333 When did you stop being Wendy Byrde? 198 00:13:16,421 --> 00:13:18,005 Excuse me, have we met before? 199 00:13:18,089 --> 00:13:21,092 You know how easy it is to find information on people nowadays. 200 00:13:23,803 --> 00:13:26,014 Is that Lakeside High School? 201 00:13:26,639 --> 00:13:28,439 I thought you said you weren't from the area. 202 00:13:28,516 --> 00:13:30,142 Where Jonah and Charlotte go, right? 203 00:13:39,819 --> 00:13:42,697 - [Wendy] Okay, what do you want? - We've been clear. 204 00:13:43,865 --> 00:13:47,285 - Eight million, clean. - At the end of the summer. 205 00:13:48,411 --> 00:13:50,872 Didn't you just say it's an off-season? 206 00:13:50,955 --> 00:13:52,457 September 21st. 207 00:13:52,540 --> 00:13:55,209 And we still have time. We're practically finished. 208 00:13:55,877 --> 00:13:57,629 Deposits have slowed. 209 00:13:57,712 --> 00:13:59,839 Marty hasn't been to the Blue Cat in a while. 210 00:14:00,673 --> 00:14:01,924 Something's off. 211 00:14:02,759 --> 00:14:06,429 You should just accept that our eyes are on you and yours, Ms. Byrde. 212 00:14:06,513 --> 00:14:10,099 Davis. Whoever the fuck you are. [chuckles] 213 00:14:23,071 --> 00:14:24,989 Jesus, Marty, he knows the kids' names. 214 00:14:25,073 --> 00:14:27,533 - [Marty] What'd he sound like? - Like a scary motherfucker! 215 00:14:27,617 --> 00:14:30,745 Like this is some kind of game to him. You say you know who this is? 216 00:14:30,828 --> 00:14:33,748 - I might. - Oh, God. 217 00:14:33,831 --> 00:14:35,958 Oh, what should we... Oh, God! What can we do? 218 00:14:36,042 --> 00:14:37,627 No, don't. Listen. We'll get the money. 219 00:14:37,652 --> 00:14:39,319 Jesus. Fuck. How? 220 00:14:39,379 --> 00:14:42,089 Doesn't sound like your old clients are much help. 221 00:14:42,173 --> 00:14:44,091 We'll see. But I'm gonna bulldoze the church. 222 00:14:44,175 --> 00:14:46,015 - We'll start something new. - It'll take time. 223 00:14:46,052 --> 00:14:48,727 - I'll get it. I promise. - Promises aren't gonna save our lives. 224 00:14:48,752 --> 00:14:51,296 Yeah. No shit, Wendy. Do you have any suggestions? 225 00:14:52,058 --> 00:14:53,142 [sighs] 226 00:14:55,311 --> 00:14:56,353 I just might. 227 00:14:58,230 --> 00:15:01,317 You expect me to believe that you've never wanted to do anything else? 228 00:15:01,401 --> 00:15:03,110 Well, I mean, after my father died, 229 00:15:03,194 --> 00:15:06,322 there was no way my mother could handle the business on her own. 230 00:15:06,406 --> 00:15:10,076 Listen, I hate to see someone with so much potential just... 231 00:15:11,077 --> 00:15:13,621 Well, we probably just shouldn't talk about it. 232 00:15:14,456 --> 00:15:17,500 How would I do anything different at this point in my life? 233 00:15:17,584 --> 00:15:20,503 Well, I mean... How about all that money she's always talking about? 234 00:15:20,587 --> 00:15:23,465 I always want my kids to feel like they can invade their inheritance 235 00:15:23,548 --> 00:15:25,717 if it's to further a life's goal. 236 00:15:26,509 --> 00:15:29,053 Yeah, but my mom, she lives off that money. 237 00:15:29,137 --> 00:15:30,805 Well, not all of it, surely. 238 00:15:31,347 --> 00:15:32,724 No, I... I mean, I guess not. 239 00:15:33,516 --> 00:15:35,173 Do you know how much there is? 240 00:15:35,198 --> 00:15:36,728 Or, you know, if she's doing everything she can 241 00:15:36,752 --> 00:15:37,996 to maximize returns? 242 00:15:38,020 --> 00:15:39,439 Marty says that's key. 243 00:15:40,314 --> 00:15:41,899 Uh, $906,000. 244 00:15:42,567 --> 00:15:44,444 I mean, according to the last statement. 245 00:15:46,112 --> 00:15:48,448 Well... I mean, that's plenty. 246 00:15:49,240 --> 00:15:51,951 [stammers] I mean, if she's investing it properly. Do... 247 00:15:52,034 --> 00:15:55,830 - What are you... What? - No, never mind. 248 00:15:55,913 --> 00:15:57,993 - You were gonna say something. - No. I'm sorry. I... 249 00:15:58,040 --> 00:15:59,959 - Come on. - I really shouldn't. I... 250 00:16:01,377 --> 00:16:02,587 [sighs] 251 00:16:02,670 --> 00:16:06,048 You know, Marty's a financial advisor, and... 252 00:16:08,468 --> 00:16:11,220 he's starting an exclusive fund here on the lake. 253 00:16:11,303 --> 00:16:14,474 He's investing private clients' money of a million and up. 254 00:16:14,557 --> 00:16:19,436 Which is, you know, more than you have, but... maybe I could talk to him. 255 00:16:19,521 --> 00:16:20,964 See if he'd make an exception. 256 00:16:20,989 --> 00:16:22,839 I don't think... No, she won't wanna... 257 00:16:22,899 --> 00:16:24,734 Sam, come on, you're a grown man. 258 00:16:24,817 --> 00:16:28,320 What? Are you gonna be strong-armed by your mommy for the rest of your life? 259 00:16:29,196 --> 00:16:33,951 Talk to Eugenia. I mean, have her put your inheritance in Marty's hands. 260 00:16:34,035 --> 00:16:36,954 I mean, with his connections, he could turn 906 261 00:16:37,038 --> 00:16:40,166 into 1.5 in two years, easy. 262 00:16:42,502 --> 00:16:44,605 She can't ever know that you two are related, though. 263 00:16:44,629 --> 00:16:45,630 She won't. 264 00:16:45,713 --> 00:16:48,007 I mean, I go by Wendy Davis, professionally. 265 00:16:48,090 --> 00:16:49,551 Marty's last name is Byrde. 266 00:16:50,426 --> 00:16:53,054 All right. I'll talk to her. 267 00:16:53,137 --> 00:16:54,180 - Good. Good. - Okay? 268 00:16:54,263 --> 00:16:57,099 'Cause then you'll be able to do whatever it is you want to do. 269 00:16:59,894 --> 00:17:01,228 Motivational speaker. 270 00:17:03,147 --> 00:17:06,400 [chuckles] I... I can't believe that I just said that out loud. 271 00:17:06,483 --> 00:17:08,653 I've never told anybody that before. Just so you know. 272 00:17:08,736 --> 00:17:11,363 - That's amazing. Amazing. - Yeah? 273 00:17:11,447 --> 00:17:13,407 Joey, thank you. Go ahead. 274 00:17:13,462 --> 00:17:15,016 - Take it down. - Thanks. 275 00:17:15,076 --> 00:17:18,120 - I... I don't understand. - Yeah. Well, it's the zoning issues 276 00:17:18,204 --> 00:17:20,456 that we were talking about. I'm pissed off, too. 277 00:17:20,540 --> 00:17:22,208 [Mason] Well, what exactly is the issue? 278 00:17:23,000 --> 00:17:25,169 - The specific issue? Yeah, it's a... - Exactly. 279 00:17:25,253 --> 00:17:27,463 Boy, it's complicated. It's a... You know... 280 00:17:28,923 --> 00:17:32,927 [stammers] The circumference of the sewage lines, 281 00:17:33,010 --> 00:17:36,138 they're just not big enough for a church. It's code or something. 282 00:17:36,222 --> 00:17:37,611 Gonna figure it out. Don't worry. 283 00:17:37,636 --> 00:17:38,700 How long is that gonna take? 284 00:17:38,724 --> 00:17:41,269 - I'm not sure. - Peter came to me last night in a dream 285 00:17:41,352 --> 00:17:43,479 and told me that this community wants a church. 286 00:17:43,504 --> 00:17:44,772 - Peter? - Peter, the apostle. 287 00:17:44,797 --> 00:17:45,879 The rock on which the church was built. 288 00:17:45,903 --> 00:17:47,334 Right. Well... [scoffs] 289 00:17:47,358 --> 00:17:49,318 Sewage was so different back then, you know? 290 00:17:49,401 --> 00:17:51,214 I'm gonna keep you up-to-date. Hang in there. 291 00:17:51,239 --> 00:17:52,763 I'm not gonna call it a service, then. 292 00:17:52,788 --> 00:17:54,754 - What's that? - I'm not gonna call it a service, then. 293 00:17:54,778 --> 00:17:57,409 No altar, no pulpit... Everyone will sit in a circle. 294 00:17:57,493 --> 00:17:59,662 We have a constitutional right to practice our faith. 295 00:17:59,746 --> 00:18:01,163 - Stop, just stop. - We do, Marty. 296 00:18:01,247 --> 00:18:03,767 We're not gonna let bureaucrats get in the way of our God-given right. 297 00:18:03,791 --> 00:18:06,085 You're not gonna do anything on this property. Period. 298 00:18:06,168 --> 00:18:07,354 - Yes, I will. - No, you are not! 299 00:18:07,378 --> 00:18:08,628 - Why? - Because there is no 300 00:18:08,653 --> 00:18:09,821 fucking zoning issue. 301 00:18:11,106 --> 00:18:14,010 The Snells are drug dealers. 302 00:18:14,093 --> 00:18:16,721 They're running heroin on the water every Sunday when you preach, 303 00:18:16,804 --> 00:18:19,807 through hymnals that are passed to their dealers from your boat. 304 00:18:21,058 --> 00:18:22,351 They're farmers. 305 00:18:23,102 --> 00:18:26,773 They're poppy farmers. Their barns are drying houses for poppy gum. 306 00:18:26,856 --> 00:18:28,333 They don't want us building a church. 307 00:18:28,357 --> 00:18:31,044 They want you on the water every Sunday, so they can they distribute. 308 00:18:31,068 --> 00:18:32,612 Who told you this? 309 00:18:32,695 --> 00:18:34,798 Ever notice your hymn books are two different colors? 310 00:18:34,822 --> 00:18:35,823 Ever wonder why that is? 311 00:18:35,907 --> 00:18:38,827 The blue ones are hollow. They're filled with heroin in heat-sealed bags. 312 00:18:38,910 --> 00:18:40,750 - Oh, my God. - I wanted to build you a church. 313 00:18:40,787 --> 00:18:44,331 Honest to God. I had no idea I was disrupting a trafficking ring. 314 00:18:45,416 --> 00:18:48,294 You're saying that all my parishioners are drug dealers? 315 00:18:48,377 --> 00:18:51,367 [stammers] No... There's no way to know. It's probably just a few of them. 316 00:18:51,392 --> 00:18:54,047 - "Probably just a few of them." - Yeah. Preach to the other ones. 317 00:18:54,078 --> 00:18:57,136 Talk about the scourge of drugs or give the forgiveness sermon. 318 00:18:57,219 --> 00:18:59,180 Or just keep saying whatever you've been saying. 319 00:18:59,263 --> 00:19:00,472 Just keep saying it. 320 00:19:01,098 --> 00:19:04,769 Otherwise they're gonna come after you, and you, and then my family is next. 321 00:19:06,187 --> 00:19:09,148 Tell me you're gonna stay on the water. Mason? Hey. 322 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 [Grace sighs] 323 00:19:11,400 --> 00:19:12,400 Grace? 324 00:19:13,485 --> 00:19:14,611 He will. 325 00:19:21,077 --> 00:19:22,954 [Russ] I won't try to kill Marty Byrde again. 326 00:19:24,621 --> 00:19:26,082 [Evans on phone] That was fast. 327 00:19:27,124 --> 00:19:29,001 I got lucky, I guess. 328 00:19:29,085 --> 00:19:31,295 Humble. Not much like you. 329 00:19:32,504 --> 00:19:33,840 He'll turn easy. 330 00:19:33,923 --> 00:19:36,425 - I'll scare him. - And Byrde? 331 00:19:36,509 --> 00:19:38,886 Once we get Ruth, the niece. 332 00:19:39,470 --> 00:19:40,680 What about her? 333 00:19:41,305 --> 00:19:42,682 She'll turn, too. 334 00:19:43,182 --> 00:19:45,434 He'll make her. He's fucked. 335 00:19:46,811 --> 00:19:50,231 - Protocol calls for backup. - Oh, fuck protocol. 336 00:19:50,314 --> 00:19:52,775 - You can't fuck protocol, Roy. - Look, 337 00:19:52,859 --> 00:19:56,528 we only got to this point 'cause me and him have developed goodwill. 338 00:19:56,612 --> 00:19:59,991 So let's not bring in a gaggle of feds and fuck it all up. 339 00:20:00,074 --> 00:20:01,868 I'm not saying a gaggle. 340 00:20:03,160 --> 00:20:04,328 Just me. 341 00:20:04,745 --> 00:20:07,331 And I'm saying... wait. 342 00:20:09,375 --> 00:20:12,336 He needs a handler that can approach local law enforcement. 343 00:20:12,419 --> 00:20:14,005 You're still undercover. 344 00:20:15,715 --> 00:20:18,300 Is there something about this Langmore I don't understand? 345 00:20:20,386 --> 00:20:21,387 No. 346 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 No. 347 00:20:26,475 --> 00:20:27,643 He's yours. 348 00:20:41,573 --> 00:20:43,367 Oh. Jackpot, brother. 349 00:20:45,745 --> 00:20:46,871 Omega. 350 00:20:46,954 --> 00:20:48,080 Damn. 351 00:20:50,332 --> 00:20:51,793 Every fucking year... 352 00:20:52,543 --> 00:20:53,710 they come... 353 00:20:54,921 --> 00:20:57,548 we pick through their trash when they leave. 354 00:20:58,382 --> 00:21:00,551 Rinse, repeat. 355 00:21:00,634 --> 00:21:02,178 That's a grand, easy. 356 00:21:06,932 --> 00:21:08,017 [splashes] 357 00:21:11,187 --> 00:21:13,994 - [sighs] - You worried about Cade, that it? 358 00:21:14,400 --> 00:21:15,579 No. 359 00:21:15,604 --> 00:21:17,508 He wouldn't do nothing to his own blood. 360 00:21:17,568 --> 00:21:20,863 Even if you did hit his kid. He knows what she's like. 361 00:21:23,866 --> 00:21:25,868 Marty Byrde? That it? 362 00:21:27,369 --> 00:21:28,913 We'll get another shot at him. 363 00:21:32,666 --> 00:21:34,794 I've been thinking about doing something different. 364 00:21:35,419 --> 00:21:36,670 I don't know, like... 365 00:21:37,254 --> 00:21:39,089 bait and tackle or some shit. 366 00:21:39,590 --> 00:21:40,800 Higher end. 367 00:21:41,217 --> 00:21:43,886 Makin' people come to me for a change. 368 00:21:44,553 --> 00:21:45,596 By yourself? 369 00:21:46,847 --> 00:21:47,847 I don't know. 370 00:21:49,016 --> 00:21:50,016 Maybe. 371 00:22:01,904 --> 00:22:02,905 Beer? 372 00:22:14,917 --> 00:22:16,627 I know people think I'm stupid. 373 00:22:17,253 --> 00:22:21,340 - What are you talking about? - It's okay. I know what they say. 374 00:22:22,633 --> 00:22:25,636 But I see things, perception-wise. 375 00:22:27,263 --> 00:22:28,263 Okay. 376 00:22:29,765 --> 00:22:31,100 What I'm saying is... 377 00:22:31,725 --> 00:22:35,021 we're all different than what people think, in some ways. 378 00:22:35,980 --> 00:22:37,147 Nothing wrong with it. 379 00:22:40,442 --> 00:22:41,527 What's your point? 380 00:22:42,569 --> 00:22:43,988 All I'm sayin'... 381 00:22:45,031 --> 00:22:47,866 You wanna do something else, be something else, 382 00:22:47,950 --> 00:22:49,243 I got your back, that's all. 383 00:22:56,750 --> 00:22:57,877 Yeah, you're right. 384 00:23:00,087 --> 00:23:01,838 I'm just worried about Cade. 385 00:23:03,257 --> 00:23:07,219 These people are drug dealers, Mason. What don't you understand about that? 386 00:23:07,761 --> 00:23:11,682 They profit from addiction, overdose, death. 387 00:23:11,765 --> 00:23:15,436 They're not gonna let our faith or my pregnancy stand in their way. 388 00:23:15,519 --> 00:23:17,521 So if you refuse to go back out on that water... 389 00:23:17,604 --> 00:23:20,149 I'm not gonna traffic in the name of God. 390 00:23:20,232 --> 00:23:21,358 Then start packing. 391 00:23:21,898 --> 00:23:24,421 We're not the kind of people who run from something like this. 392 00:23:24,445 --> 00:23:27,698 - We have a child to worry about now. - That God will protect. 393 00:23:27,781 --> 00:23:29,241 Just like he did in St. Louis. 394 00:23:29,325 --> 00:23:30,367 - Mason... - That bullet 395 00:23:30,451 --> 00:23:34,288 was three-tenths of an inch from rupturing my aorta. [Chuckles] 396 00:23:34,371 --> 00:23:38,542 But it went clean through. That is not a coincidence. 397 00:23:42,213 --> 00:23:44,173 God wasn't protecting you. 398 00:23:45,091 --> 00:23:47,009 The kid had shitty aim. 399 00:23:55,267 --> 00:23:58,104 [stammers] If you won't leave, just... 400 00:23:59,105 --> 00:24:02,274 please, go back out on the water. I'm begging you. 401 00:24:02,358 --> 00:24:04,360 At least until the baby's born. And then... 402 00:24:04,443 --> 00:24:07,696 [inhales sharply] ...then we can figure out what to do after that. 403 00:24:10,532 --> 00:24:11,867 Where are you going? 404 00:24:12,618 --> 00:24:13,952 To fuckin' pray. 405 00:24:15,287 --> 00:24:16,413 [sighs] 406 00:24:16,497 --> 00:24:18,874 A commitment is something we take so seriously, 407 00:24:18,957 --> 00:24:21,002 we vow never to break it. 408 00:24:21,085 --> 00:24:23,754 This pledge is a particularly important commitment, 409 00:24:23,837 --> 00:24:26,340 because drugs are the most destructive force 410 00:24:26,423 --> 00:24:30,011 affecting America today. You can sign your papers now. 411 00:24:31,720 --> 00:24:34,556 Signing this is essential in early adolescence, 412 00:24:34,640 --> 00:24:38,519 since we're developing and cementing our personal moral code 413 00:24:38,602 --> 00:24:40,812 while peer pressure is at its peak. 414 00:24:44,900 --> 00:24:46,568 Oh, Jonah, you haven't signed? 415 00:24:47,403 --> 00:24:48,529 Can I think about it? 416 00:24:49,821 --> 00:24:52,033 [chuckles] What could you possibly have to think about? 417 00:24:53,283 --> 00:24:55,786 Well, it... It's complicated. 418 00:24:56,245 --> 00:24:58,122 I mean, the economics of it all. 419 00:24:58,872 --> 00:25:01,125 Um, I need the paper, Jonah. [chuckles softly] 420 00:25:04,753 --> 00:25:05,754 Signed. 421 00:25:07,006 --> 00:25:10,300 You wouldn't want me to sign something I don't completely believe in, would you? 422 00:25:10,384 --> 00:25:12,594 - [class chuckles] - [teacher] Quiet. 423 00:25:15,097 --> 00:25:18,809 Uh, you don't think it's important to say no to drugs and alcohol? 424 00:25:19,560 --> 00:25:20,936 Well, it's just not that simple. 425 00:25:21,520 --> 00:25:23,939 How is it not that simple? Drugs are addictive. 426 00:25:24,022 --> 00:25:27,651 - They cause crime and death. - And they also prop up the US economy. 427 00:25:27,734 --> 00:25:29,820 - [class chuckles] - I said quiet. 428 00:25:30,821 --> 00:25:32,031 What are you talking about? 429 00:25:32,614 --> 00:25:35,161 Are you familiar with gross domestic product? 430 00:25:35,333 --> 00:25:36,924 It's the total of all the money spent... 431 00:25:36,948 --> 00:25:39,140 I know what gross domestic product is. 432 00:25:39,165 --> 00:25:40,249 [chuckles nervously] 433 00:25:40,872 --> 00:25:43,417 I mean, I'd definitely sign something that says, 434 00:25:43,500 --> 00:25:46,044 "It'd be great if people didn't get addicted to drugs." 435 00:25:46,128 --> 00:25:49,840 But... people are addicted to drugs. 436 00:25:49,923 --> 00:25:53,093 And in order to get the drugs, they have to buy them, right? 437 00:25:53,677 --> 00:25:55,762 And that drug dealer has to feed his family. 438 00:25:55,846 --> 00:25:58,390 They're innocent. They can't starve, can they? 439 00:25:58,474 --> 00:26:02,186 - Jonah, how about we just... - They need a house and clothes. 440 00:26:02,269 --> 00:26:05,314 And the family needs a car. There's even this theory that says 441 00:26:05,397 --> 00:26:07,678 drug money was the only thing that prevented the collapse 442 00:26:07,733 --> 00:26:10,111 of the global economy in 2008. 443 00:26:10,194 --> 00:26:11,862 You know, when real estate went bust. 444 00:26:11,945 --> 00:26:16,492 Because drug money was the only cash available to prop up big banks. 445 00:26:16,575 --> 00:26:19,703 Not to mention the 350 million narco-dollars 446 00:26:19,786 --> 00:26:23,665 that paid for bridges and roads and health care... 447 00:26:23,749 --> 00:26:27,043 probably even education. Maybe even part of this school. 448 00:26:27,128 --> 00:26:29,648 [principal] Jonah, would you step outside for a minute, please? 449 00:26:32,716 --> 00:26:34,801 You gotta admit he's right, economically speaking. 450 00:26:34,885 --> 00:26:38,305 - I mean, it's not easy to hear, but... - This was not an intellectual exercise. 451 00:26:38,389 --> 00:26:41,350 All right? This was a promise not to use drugs or to pressure others. 452 00:26:41,933 --> 00:26:44,416 Some of his classmates ripped up their pledges after he spoke. 453 00:26:44,441 --> 00:26:47,151 - I assure you that was not his intent. - Oh, so you say. 454 00:26:47,689 --> 00:26:50,066 But still, not a particularly auspicious start 455 00:26:50,151 --> 00:26:51,652 for either of your kids at Lakeside. 456 00:26:52,361 --> 00:26:53,362 What does that mean? 457 00:26:53,445 --> 00:26:55,614 First, Charlotte doesn't show up to school, then this. 458 00:26:55,697 --> 00:26:57,058 No, I dropped her off myself. 459 00:26:57,083 --> 00:26:58,926 - I'll call her. - When were you gonna tell us? 460 00:26:58,950 --> 00:27:01,804 School policy is to send out a text and an e-mail at the end of the day. 461 00:27:01,828 --> 00:27:03,789 That's a stupid fucking policy! 462 00:27:03,872 --> 00:27:06,625 This is a large public school, Mrs. Byrde. 463 00:27:06,708 --> 00:27:07,959 Voicemail. 464 00:27:10,921 --> 00:27:12,956 Hey, Jonah? Have you seen Charlotte? 465 00:27:12,981 --> 00:27:15,113 Charlotte came into school with you, didn't she? 466 00:27:15,237 --> 00:27:16,321 Yeah, what's the matter? 467 00:27:16,346 --> 00:27:18,405 - She never went to class. - When did you last see her? 468 00:27:18,429 --> 00:27:22,516 Well, she was over there by the lockers. Then Wyatt came over and talked to her. 469 00:27:22,599 --> 00:27:24,559 They went down the hall and I had to go to class. 470 00:27:25,352 --> 00:27:26,353 Wyatt! 471 00:27:27,521 --> 00:27:30,041 Charlotte is missing. She was at school today, but not in class. 472 00:27:30,065 --> 00:27:31,317 Apparently, she was with Wyatt. 473 00:27:31,400 --> 00:27:32,651 - Where is he? - [Ruth] Wyatt! 474 00:27:33,152 --> 00:27:35,445 - Wyatt! - Fuck! What? 475 00:27:36,029 --> 00:27:37,307 [Marty] Where's Charlotte? 476 00:27:37,332 --> 00:27:39,091 Tell these people where their daughter is. 477 00:27:39,115 --> 00:27:40,201 I don't know, honestly. 478 00:27:40,284 --> 00:27:42,286 You talked to her in the hallway. What'd she say? 479 00:27:43,245 --> 00:27:45,868 I will kick your sorry, ditching ass. 480 00:27:45,893 --> 00:27:48,026 This is not just about skipping school. 481 00:27:48,292 --> 00:27:51,565 [sighs] She said that she's going to Chicago. I walked her to the station. 482 00:27:51,705 --> 00:27:53,231 - That's just what she said. - Chicago? 483 00:27:53,255 --> 00:27:54,357 - [Wyatt] I don't know. - Jesus. 484 00:27:54,381 --> 00:27:57,884 - She has to transfer in St. Louis. - Well, let's go to St. Louis. Come on. 485 00:27:57,968 --> 00:28:01,012 - [stammers] You have Sam's mom. - Oh, I'll put that off, Wendy. 486 00:28:01,096 --> 00:28:02,598 No, you can't. We can't. 487 00:28:02,681 --> 00:28:03,959 I can't? What about Charlotte? 488 00:28:03,990 --> 00:28:05,827 - [Wendy] I'll go. - [Marty] You're gonna go? 489 00:28:05,851 --> 00:28:07,394 What'll I do? Just walk to Sam's? 490 00:28:07,478 --> 00:28:10,356 I'm visiting my dad near St. Louis. I was gonna leave an hour ago. 491 00:28:10,439 --> 00:28:11,940 But I can show you near the station. 492 00:28:12,024 --> 00:28:14,424 - [Wendy] Okay. Let's go. - Oh, and you can borrow the beast. 493 00:28:15,027 --> 00:28:17,070 Oh, it's running again, huh? 494 00:28:17,738 --> 00:28:19,155 Uh, yeah, I got it fixed. 495 00:28:19,781 --> 00:28:22,326 Here. I'll text you. 496 00:28:22,409 --> 00:28:24,620 - Okay. Yeah. Be careful, please. - Got it? 497 00:28:24,703 --> 00:28:25,954 [engine starts] 498 00:28:28,457 --> 00:28:29,583 [Jonah] Dad! 499 00:28:30,584 --> 00:28:32,210 - Hey, buddy. - You forgot I was here. 500 00:28:32,294 --> 00:28:33,795 I did not forget you were here. 501 00:28:33,879 --> 00:28:37,424 - Jump in. - It's okay. There's a lot going on. 502 00:28:37,508 --> 00:28:40,386 Yeah, a lot going on. Nothing more important than you, though. 503 00:28:40,469 --> 00:28:43,305 - ["Now and Then" playing] - [indistinct chatter] 504 00:28:48,602 --> 00:28:51,021 ♪ Sometimes I lose my way ♪ 505 00:28:52,564 --> 00:28:55,692 ♪ I forget the words that I say... ♪ 506 00:28:58,028 --> 00:28:59,238 [Jacob] Darlene. 507 00:29:01,031 --> 00:29:02,741 - [Mason chuckles] - Look who I found. 508 00:29:03,575 --> 00:29:06,662 - Well, hello there. - [Mason] Hi. Good to see you. 509 00:29:06,745 --> 00:29:07,913 Likewise. 510 00:29:08,707 --> 00:29:10,126 It's quite a party y'all throwing here. 511 00:29:10,150 --> 00:29:11,296 [Darlene] Mm-hmm. 512 00:29:11,505 --> 00:29:14,174 - How's Grace? - She's good. She's getting close. 513 00:29:14,311 --> 00:29:16,271 - [Jacob] That's good to hear. - [Darlene] Mm-hmm. 514 00:29:17,367 --> 00:29:19,398 What is it you said you do for a living? 515 00:29:19,423 --> 00:29:23,243 Well, we got bees, flowers... livestock. 516 00:29:23,304 --> 00:29:24,971 That's our piglet on a spit. 517 00:29:25,764 --> 00:29:28,725 - Just working farm. - And I make soap. 518 00:29:28,809 --> 00:29:29,976 [chuckles softly] 519 00:29:31,144 --> 00:29:34,940 - Flowers. What kind of flowers? - Poppies, mainly. 520 00:29:36,942 --> 00:29:38,360 What kind of poppies? 521 00:29:39,736 --> 00:29:42,155 Now, why do I get the feeling that, 522 00:29:42,238 --> 00:29:45,784 right in the middle of my employee soirée, I'm being interrogated? 523 00:29:47,369 --> 00:29:49,371 I can't preach on the water for you anymore. 524 00:29:50,289 --> 00:29:53,041 - For me? - I'm gonna get you boys some lemonade. 525 00:29:53,124 --> 00:29:55,251 - Just stay right here. - I know what you're doing. 526 00:29:55,335 --> 00:29:58,255 I'm not here to judge you for it, but I can't participate in it either. 527 00:29:59,005 --> 00:30:00,645 We're not sure what you're talking about. 528 00:30:00,674 --> 00:30:04,177 I know that you've been dealing heroin off of my boat on Sunday mornings, 529 00:30:04,260 --> 00:30:07,306 in the blue hymnals, somewhere between the psalm and the sermon. 530 00:30:09,475 --> 00:30:10,767 I'm not calling the police. 531 00:30:10,851 --> 00:30:14,563 But you're gonna have to figure out some other way to traffic your drugs, 532 00:30:14,646 --> 00:30:16,147 and it can't be through me. 533 00:30:17,608 --> 00:30:18,734 Why? 534 00:30:19,901 --> 00:30:21,152 I'm sorry. "Why?" 535 00:30:22,571 --> 00:30:25,991 When you preach and you look out over all those souls... 536 00:30:26,908 --> 00:30:28,535 are none of them lost? 537 00:30:29,119 --> 00:30:31,788 Or do you just preach to the choir? 538 00:30:33,790 --> 00:30:35,626 You know the Four Soils? 539 00:30:36,335 --> 00:30:38,003 [Mason] Yeah, I know the parable. 540 00:30:39,295 --> 00:30:41,256 [Jacob] Cold, hard ground, 541 00:30:41,340 --> 00:30:45,093 stony, shallow ground, the weeds, the rich earth. 542 00:30:46,177 --> 00:30:47,471 Which am I? 543 00:30:48,639 --> 00:30:49,681 Hmm? 544 00:30:51,099 --> 00:30:54,978 I run one of the biggest farms in the county. 545 00:30:55,979 --> 00:31:00,401 I employ scores of families, I... cherish them, fete them, 546 00:31:00,484 --> 00:31:04,320 and my wife does... untold kindnesses you'll never see. 547 00:31:05,280 --> 00:31:08,116 What about our souls? Can they be saved? 548 00:31:08,700 --> 00:31:10,536 Or maybe they ain't lost. 549 00:31:11,620 --> 00:31:13,747 I think you've had a hard life. 550 00:31:13,830 --> 00:31:16,166 I can see that. I get your struggle. 551 00:31:16,249 --> 00:31:18,877 God sent you his teachings, but are you listening? 552 00:31:20,754 --> 00:31:23,757 I want my church, sir. 553 00:31:25,551 --> 00:31:28,679 You have your church. On the water. 554 00:31:29,930 --> 00:31:32,474 Darlene, stay and listen. 555 00:31:32,558 --> 00:31:35,852 - I'm through listening. - Stay and listen. 556 00:31:36,770 --> 00:31:39,898 Now, Jesus, he preached the Four Soils 557 00:31:39,981 --> 00:31:42,943 from the water to those gathered on the beach. Did he not? 558 00:31:43,026 --> 00:31:47,155 Mm-hmm. And did they deal drugs while Jesus was giving his sermons? 559 00:31:47,238 --> 00:31:50,576 What do you think? You think they were all pure as driven snow? 560 00:31:50,659 --> 00:31:52,077 Are you that innocent? 561 00:31:52,160 --> 00:31:53,579 Don't you mean naive? 562 00:31:53,662 --> 00:31:55,789 You have your church. Why would you want another? 563 00:31:55,872 --> 00:32:01,336 Marty Byrde. Marty Byrde wants to build us a church. 564 00:32:01,373 --> 00:32:02,879 - [Darlene] That what he wants? - Yes. 565 00:32:02,904 --> 00:32:05,674 Because he's a religious man? 566 00:32:05,757 --> 00:32:07,217 Because he's an angel? 567 00:32:07,926 --> 00:32:10,429 - [scoffs] - Why would Martin Byrde want a church? 568 00:32:11,096 --> 00:32:12,681 You ever think about that? 569 00:32:13,640 --> 00:32:15,684 He's a money launderer, son. 570 00:32:15,767 --> 00:32:18,337 He wants to build, and build, and build, 571 00:32:18,392 --> 00:32:20,755 inflate construction costs, and run money 572 00:32:20,814 --> 00:32:23,316 through a building that's never gonna get built. 573 00:32:23,859 --> 00:32:25,619 - Drug money. - [Mason] I don't believe that. 574 00:32:26,987 --> 00:32:31,950 Check his books, son. See how much building he pays for in cash. 575 00:32:39,583 --> 00:32:43,587 [stammers] Now, I don't know if Marty's a good man or a bad man. 576 00:32:44,129 --> 00:32:46,548 I think we're all good and bad. 577 00:32:47,633 --> 00:32:51,261 But I think you should consider what it is you do best. 578 00:32:52,428 --> 00:32:55,265 Which is standing on the bow of a boat... 579 00:32:56,057 --> 00:32:59,936 bringing God to those whose hearts you might open. 580 00:33:02,313 --> 00:33:03,482 [sighs] 581 00:33:04,733 --> 00:33:06,151 If I go back on the water... 582 00:33:07,068 --> 00:33:10,989 I am going to preach to those who have committed grievous sins... 583 00:33:11,907 --> 00:33:13,158 on your behalf. 584 00:33:13,909 --> 00:33:15,326 I have to do that. 585 00:33:17,120 --> 00:33:19,540 And I would expect nothing less. 586 00:33:30,133 --> 00:33:32,844 [boarding call over PA] 587 00:33:35,514 --> 00:33:39,142 Chicago. Terminal six? Where the fuck is terminal six? 588 00:33:40,185 --> 00:33:41,812 I think it's over there. Come on. 589 00:33:41,895 --> 00:33:43,730 [boarding call continues] 590 00:33:46,191 --> 00:33:47,776 I'll look for her upstairs. 591 00:34:25,021 --> 00:34:27,482 [Wendy] Charlotte! Charlotte! 592 00:34:30,569 --> 00:34:31,653 Mom? 593 00:34:32,571 --> 00:34:33,822 Charlotte. 594 00:34:37,200 --> 00:34:38,368 [sighs] 595 00:34:38,451 --> 00:34:40,787 You can never do this to me again. Do you understand? 596 00:34:40,870 --> 00:34:42,330 [Charlotte crying] I'm sorry. 597 00:34:42,831 --> 00:34:45,333 - What is wrong? - [sniffles] 598 00:34:45,416 --> 00:34:48,629 - What is going on? - I want our old life back. 599 00:34:52,591 --> 00:34:54,300 - I'm so sorry. - [crying] 600 00:34:55,594 --> 00:34:57,679 It doesn't exist anymore, sweetheart. 601 00:34:59,264 --> 00:35:01,642 We have to stay together as a family. Do you understand? 602 00:35:01,725 --> 00:35:03,309 - Yeah. - [softly] We have to. 603 00:35:03,393 --> 00:35:04,394 [Charlotte sniffles] 604 00:35:07,022 --> 00:35:08,023 Okay. 605 00:35:10,566 --> 00:35:11,567 Let's go. 606 00:35:15,071 --> 00:35:17,741 [Marty] It all comes down to safety and trust. 607 00:35:17,824 --> 00:35:22,829 'Cause we're constantly getting sold to or advertised to or... or promised to. 608 00:35:22,913 --> 00:35:25,498 Um, I think half the reason that we cave sometimes 609 00:35:25,581 --> 00:35:27,894 is 'cause we have no idea what the other person's saying, right? 610 00:35:27,918 --> 00:35:28,978 Take your car to a mechanic, 611 00:35:29,002 --> 00:35:30,813 you pray to God what he's telling you is the truth. 612 00:35:30,837 --> 00:35:33,048 - It's crazy. - So what are you sellin' me? 613 00:35:33,131 --> 00:35:35,759 Yeah. Yeah. Straight to the point. I appreciate that. 614 00:35:35,842 --> 00:35:37,302 Uh, okay. 615 00:35:37,385 --> 00:35:39,387 Eugenia, in a perfect world, 616 00:35:39,470 --> 00:35:41,682 a woman as smart as you would not need someone like me 617 00:35:41,765 --> 00:35:45,476 to help you with your money, but it's not a perfect world. 618 00:35:45,560 --> 00:35:48,438 So here's what I offer my clients. I offer two things. Number one: 619 00:35:48,521 --> 00:35:52,818 I offer a safe but aggressive investment scheme 620 00:35:52,901 --> 00:35:55,862 that follows the... the way that economics are trending, right? 621 00:35:55,946 --> 00:35:58,198 'Cause I read the... There's this... uh, report. 622 00:35:58,281 --> 00:36:00,718 I'm sure you don't read it 'cause it would bore you to death. 623 00:36:00,742 --> 00:36:03,829 [stammers] But I do. I read them. I like them. 624 00:36:03,912 --> 00:36:06,832 God knows why. Probably 'cause I'm a nerd, right? 625 00:36:06,915 --> 00:36:08,374 Son, is your dad a nerd? 626 00:36:08,458 --> 00:36:10,794 - Total. - See? He knows. 627 00:36:10,829 --> 00:36:11,930 The... the second thing, 628 00:36:11,955 --> 00:36:14,157 and I think this is more important than the first thing, 629 00:36:14,181 --> 00:36:18,051 it is that... that safety and trust thing. Um, well, first let me ask you, 630 00:36:18,134 --> 00:36:20,529 has an advisor ever asked you what your financial goals are? 631 00:36:20,553 --> 00:36:21,680 First thing they say. 632 00:36:22,276 --> 00:36:24,659 Very first thing. Always, right? And I could be wrong here, 633 00:36:24,683 --> 00:36:27,018 but your goal is to make as much money as possible, right? 634 00:36:27,102 --> 00:36:29,187 Isn't that... That's gotta be the goal, right, Sam? 635 00:36:29,270 --> 00:36:32,065 - Uh, yeah, yeah. Only point I see. - Right. 636 00:36:32,148 --> 00:36:36,236 So, what I do is I invest your money exactly the way I invest mine. 637 00:36:36,319 --> 00:36:39,698 Safe. You can trust me. You do well, I do well. 638 00:36:40,323 --> 00:36:41,867 And right here inside this folder 639 00:36:41,950 --> 00:36:44,410 is a detailed description of exactly how I do that. 640 00:36:44,494 --> 00:36:45,829 In this pocket right here, 641 00:36:45,912 --> 00:36:49,290 that's a history of all the assets that I've had under my management. 642 00:36:49,374 --> 00:36:50,751 The ROls of those funds. 643 00:36:50,834 --> 00:36:53,749 What's to stop me from taking this to the guy I've worked with for years, 644 00:36:53,773 --> 00:36:56,984 and tell him, "Do what Marty Byrde does"? 645 00:36:57,966 --> 00:37:01,011 Nothing. Nothing would stop you. 646 00:37:02,804 --> 00:37:04,973 You know, I'm... I'm not begging for your business. 647 00:37:05,056 --> 00:37:06,474 I would... I would love to have it. 648 00:37:06,557 --> 00:37:09,811 However, if you would feel more comfortable with your current manager, 649 00:37:09,895 --> 00:37:11,312 I'd recommend that you do that. 650 00:37:11,396 --> 00:37:14,524 'Cause, as... as I was saying, I think that the most important thing, 651 00:37:14,607 --> 00:37:16,818 when it comes to your money, is feeling safe. 652 00:37:17,402 --> 00:37:21,281 - So, you think and I'm done. That's it. - [Eugenia] Mm-hmm. 653 00:37:21,364 --> 00:37:25,243 Okay. I appreciate meeting you, Eugenia. And Sam, I appreciate the meeting. 654 00:37:25,326 --> 00:37:28,079 - [Sam] Yeah. - Beautiful art, by the way, behind him. 655 00:37:28,163 --> 00:37:31,707 Son, should we do it? Thank you, guys, very much. 656 00:37:32,751 --> 00:37:34,433 - Wait. Wait. - Yeah. 657 00:37:34,458 --> 00:37:35,473 Let's do this. 658 00:37:35,503 --> 00:37:37,150 - [Marty] What? - Let's do this right now. 659 00:37:37,175 --> 00:37:38,631 - Be done with it. - Yeah? 660 00:37:38,659 --> 00:37:40,411 [Eugenia] Come on. Come on back in. 661 00:37:41,426 --> 00:37:42,635 - Right now. - Okay. 662 00:38:18,546 --> 00:38:19,547 [car engine stops] 663 00:38:20,465 --> 00:38:22,008 [gate rattles open] 664 00:38:28,056 --> 00:38:29,557 Is it okay if I leave my phone here? 665 00:38:30,225 --> 00:38:32,310 - Sure. - Thanks. 666 00:38:49,828 --> 00:38:51,204 [lock buzzes] 667 00:38:52,580 --> 00:38:54,124 [Ruth clears throat] 668 00:38:54,207 --> 00:38:55,666 [door closes] 669 00:38:57,335 --> 00:39:00,046 - [lock buzzes] - [guards chatter indistinctly] 670 00:39:02,048 --> 00:39:04,968 [Cade] You wanna tell me why Marty Byrde's still alive? 671 00:39:08,554 --> 00:39:10,515 Someone messed with my riggin'. 672 00:39:11,975 --> 00:39:14,144 You said no one was gonna be there. 673 00:39:18,398 --> 00:39:21,526 In the half hour it took to pick him up and bring him back... 674 00:39:22,568 --> 00:39:24,487 the transformer was reconnected. 675 00:39:28,199 --> 00:39:29,279 What happened to your face? 676 00:39:31,619 --> 00:39:35,415 - I got into a fight with a stripper. - What's that? Speak up. 677 00:39:35,498 --> 00:39:37,542 I got... I got into a fight with a stripper. 678 00:39:37,625 --> 00:39:38,877 She had a ring on. 679 00:39:39,794 --> 00:39:43,006 I meant the cheeks and the lips and the eye caps. 680 00:39:44,382 --> 00:39:45,884 You look like a whore. 681 00:39:48,344 --> 00:39:52,223 You know where the phrase "Don't stick your neck out" comes from? 682 00:39:53,641 --> 00:39:55,060 Fuckin' chickens. 683 00:39:55,894 --> 00:39:57,814 When they feel their head on the choppin' block, 684 00:39:57,896 --> 00:40:00,690 they actually stick their fuckin' necks out. 685 00:40:00,773 --> 00:40:04,277 [chuckles] Makes it easier to chop off their own heads. 686 00:40:05,320 --> 00:40:08,656 - Mmm. Stupid, huh? - [both chuckle] 687 00:40:11,576 --> 00:40:14,370 - Stupid chickens. - [Cade laughing] 688 00:40:17,207 --> 00:40:18,249 No. 689 00:40:20,960 --> 00:40:22,587 Stupid you. 690 00:40:23,922 --> 00:40:27,217 You had Marty Byrde and you let him go. 691 00:40:30,636 --> 00:40:34,515 - I told you... - Don't come back here until he's dead. 692 00:40:35,976 --> 00:40:37,560 [lock buzzes] 693 00:40:42,773 --> 00:40:43,984 [typing] 694 00:41:44,960 --> 00:41:47,398 [Charlotte] What do you think her dad did to end up in there? 695 00:41:47,422 --> 00:41:50,591 Well, it's a transition from a maximum security prison, so... 696 00:41:50,675 --> 00:41:51,967 Something serious. 697 00:41:55,513 --> 00:41:59,309 All day, I've seen versions of how I could end up and I hate them all. 698 00:42:00,976 --> 00:42:02,770 I miss who I was. 699 00:42:03,604 --> 00:42:05,315 I miss my friends. 700 00:42:05,398 --> 00:42:08,026 Your friends are always gonna be your friends, no matter what. 701 00:42:08,109 --> 00:42:09,777 You don't know that. 702 00:42:10,570 --> 00:42:13,031 You made it so that I can't tell them anything. 703 00:42:13,948 --> 00:42:17,452 I have to pretend like the worst, scariest, most damaging thing in my life 704 00:42:17,535 --> 00:42:19,454 is actually fucking awesome. 705 00:42:20,413 --> 00:42:24,084 And watching their Snapchat stories is like FOMO 24/7. 706 00:42:24,750 --> 00:42:26,836 I hear you. I really do. 707 00:42:28,338 --> 00:42:30,923 Animals mimic their parents' behavior, you know that? 708 00:42:31,799 --> 00:42:34,844 But I will not suffer in silence. I am not you. 709 00:42:35,636 --> 00:42:38,806 - That's not fair. - Well, where are your friends? 710 00:42:38,889 --> 00:42:40,433 What do you tell them? 711 00:42:41,267 --> 00:42:43,603 I tell them what I believe to be true. 712 00:42:44,354 --> 00:42:46,981 That this is a family sabbatical. 713 00:42:48,066 --> 00:42:49,525 Return to simplicity. 714 00:42:51,944 --> 00:42:53,654 You hate it here, too. 715 00:42:53,738 --> 00:42:55,740 [gate lock buzzing] 716 00:43:09,670 --> 00:43:11,131 [minivan door opens] 717 00:43:16,302 --> 00:43:17,720 [sniffles] 718 00:43:24,644 --> 00:43:26,437 [Ruth sobs quietly] 719 00:43:33,569 --> 00:43:35,780 It's the first thing people see when they come in. 720 00:43:35,863 --> 00:43:37,009 [Eugenia] That's the point. 721 00:43:37,034 --> 00:43:39,575 Did you not hear what Marty Byrde said about it? 722 00:43:39,659 --> 00:43:43,288 He complimented it. So, he's a smart man. 723 00:43:43,371 --> 00:43:46,416 - He could teach you a few things. - I introduced you two. 724 00:43:47,250 --> 00:43:50,128 Kid puts blacklight posters all over his room. 725 00:43:50,211 --> 00:43:53,673 Now he lectures me about art? [scoffs and chuckles] 726 00:43:53,756 --> 00:43:54,757 Okay. 727 00:43:54,840 --> 00:43:59,304 Inherits a business, and now he's the last tycoon. [Chuckles] 728 00:43:59,387 --> 00:44:02,182 You're my employee, Mom. You work for me, remember? 729 00:44:02,265 --> 00:44:06,352 - [laughs] Excuse me? - You heard me. 730 00:44:07,145 --> 00:44:10,022 All I heard were the mutterings of someone 731 00:44:10,105 --> 00:44:14,777 who lets the dog lick peanut butter off his feet. 732 00:44:16,487 --> 00:44:18,656 Can I... Can I ask you a question? 733 00:44:19,240 --> 00:44:24,329 Why do you have to be such a constant, 24/7, nagging, incessant fucking bitch? 734 00:44:24,954 --> 00:44:26,706 My entire fucking adult life, 735 00:44:26,789 --> 00:44:29,834 I've listened to your garbage that you tell me about myself. 736 00:44:29,917 --> 00:44:33,045 Is this back to that college thing? [chuckles] 737 00:44:33,128 --> 00:44:35,465 You never would have survived out of state. 738 00:44:37,342 --> 00:44:39,260 Where do you think Marty Byrde lives, Mom? 739 00:44:39,344 --> 00:44:43,181 - What do I care? - In Buddy Dieker's old house... 740 00:44:43,264 --> 00:44:46,892 with Wendy Davis. Wendy Davis Byrde. 741 00:44:47,477 --> 00:44:51,021 Yeah. That's right, Mom. Surprise! They're married. 742 00:44:53,232 --> 00:44:55,193 You lied to me. 743 00:44:55,818 --> 00:44:59,030 Call him. I want those papers back. I'm gonna rip them up. 744 00:44:59,113 --> 00:45:01,657 Oh, you want 'em back? Why don't you call him yourself, okay? 745 00:45:02,617 --> 00:45:04,994 Oh, and you know what? You're fired. 746 00:45:08,456 --> 00:45:09,624 Where are you going? 747 00:45:10,750 --> 00:45:14,420 To put the signs on the street side, where they belong. 748 00:45:21,427 --> 00:45:22,428 [door closes] 749 00:45:24,055 --> 00:45:28,184 See how long she stays by his side when he has no business. 750 00:45:28,726 --> 00:45:30,811 Wendy Davis Byrde. 751 00:45:30,895 --> 00:45:33,523 Woman can't even commit to one name. [Scoffs] 752 00:45:33,606 --> 00:45:35,276 Come back in the house, Mom, okay? 753 00:45:35,362 --> 00:45:38,169 Let's just talk it out, 'cause I don't wanna fight anymore. All right? 754 00:45:38,193 --> 00:45:40,530 You think you'd even have a job if it wasn't for me? 755 00:45:40,613 --> 00:45:42,156 You think you'd sell any houses? 756 00:45:42,239 --> 00:45:44,559 And you know we don't put the signs on the street anymore. 757 00:45:44,608 --> 00:45:46,744 We put 'em on the lake side now. You know that. 758 00:45:46,827 --> 00:45:48,579 - "We"? - Okay, me. 759 00:45:48,663 --> 00:45:50,790 I don't put the signs on the street anymore. 760 00:45:50,873 --> 00:45:52,708 [mocking] "We don't put signs on the street." 761 00:45:52,792 --> 00:45:54,352 Boy, you can't even think for yourself. 762 00:45:54,419 --> 00:45:57,880 Okay, that's enough. 'Cause I think you're being childish, how about that? 763 00:45:57,963 --> 00:45:59,590 - Oh, I'm being childish? - Yeah. 764 00:45:59,674 --> 00:46:02,843 Well, I am not listening to your foolishness anymore. 765 00:46:02,927 --> 00:46:05,247 - La, la, la, la. - Oh, you're really doing this right now? 766 00:46:05,305 --> 00:46:07,973 Seriously? Mom? Mom, get out of the way. Mom, get out of the road! 767 00:46:09,392 --> 00:46:11,185 [truck brakes squealing] 768 00:46:16,649 --> 00:46:19,234 Would you stop worrying? I'll call you when it's done. 769 00:46:19,319 --> 00:46:21,070 - [knocking on door] - He's here. 770 00:46:21,946 --> 00:46:22,947 Coming. 771 00:46:26,534 --> 00:46:27,535 Hey. 772 00:46:31,038 --> 00:46:32,081 [chuckles] 773 00:46:32,998 --> 00:46:34,291 I have a surprise. 774 00:46:35,167 --> 00:46:36,669 - You ready? - [nervous chuckle] 775 00:46:40,548 --> 00:46:42,758 - What is this? - I made it. 776 00:46:43,259 --> 00:46:44,385 Well, me and Kinko's. 777 00:46:45,345 --> 00:46:46,512 For our place. 778 00:46:47,388 --> 00:46:49,349 I called the place Fly Life. 779 00:46:50,265 --> 00:46:51,665 I can change it if you want, but... 780 00:46:51,726 --> 00:46:54,186 - [chuckles softly] - ...I think it's a pretty cool name. 781 00:46:54,269 --> 00:46:56,856 "Caters to the high-end spin fisherman 782 00:46:56,939 --> 00:46:59,942 who won't settle for anything but the best." 783 00:47:00,985 --> 00:47:01,986 [chuckles] 784 00:47:02,653 --> 00:47:06,532 We'll have Pflueger open face reels. Simms lug sole waders. 785 00:47:06,616 --> 00:47:09,284 Brass and nickel bodies and blades. 786 00:47:09,952 --> 00:47:11,621 - [chuckles] - Turn it over. 787 00:47:14,957 --> 00:47:18,503 "Co-founders Robert Powell and Russ Langmore." 788 00:47:19,962 --> 00:47:21,381 [Russ chuckles] 789 00:47:22,465 --> 00:47:24,550 Your name should come first, you know. 790 00:47:25,342 --> 00:47:26,677 Alphabetical order. 791 00:47:28,012 --> 00:47:29,847 This whole thing was your idea. 792 00:47:33,058 --> 00:47:36,812 - [chuckles] Yeah. - Anyway, you wanted to talk. 793 00:47:36,896 --> 00:47:37,897 What? 794 00:47:40,024 --> 00:47:43,152 You called me, remember? 795 00:47:44,445 --> 00:47:48,533 I just... wanted to see you, is all. 796 00:47:51,201 --> 00:47:52,202 [chuckles softly] 797 00:47:56,457 --> 00:47:58,208 [panting] 798 00:48:08,093 --> 00:48:10,095 [sobbing] 799 00:48:35,788 --> 00:48:37,832 Preacher did the right thing. 800 00:48:38,624 --> 00:48:40,960 - [Darlene] Look at this guy here. - [sighs] 801 00:48:41,877 --> 00:48:45,130 Ash said he sat there for a good, long time. 802 00:48:45,714 --> 00:48:48,050 Then when Byrde left, he followed. 803 00:48:48,634 --> 00:48:50,928 Someone's watching Byrde, Jacob. 804 00:48:51,011 --> 00:48:55,766 I don't want to wait for someone else to kill him. 805 00:48:56,809 --> 00:49:00,354 - [chuckles] My hotheaded bride. - [scoffs] 806 00:49:00,896 --> 00:49:03,732 I mean, nothing's gone right for us since he's been here. 807 00:49:03,816 --> 00:49:07,570 - Now he's outed us to the preacher? - Who will go back on the water. 808 00:49:08,278 --> 00:49:10,280 Our lives are different, Jacob. 809 00:49:11,866 --> 00:49:13,743 [narrator on laptop] Starlings spread diseases 810 00:49:13,826 --> 00:49:15,953 in both humans and livestock 811 00:49:16,036 --> 00:49:19,039 and cost up to $800 million a year to treat. 812 00:49:19,832 --> 00:49:22,877 They're on the list of the world's worst invaders. 813 00:49:26,213 --> 00:49:27,339 - Daddy? - Charlotte? 814 00:49:28,215 --> 00:49:29,509 - You okay? - Yeah. 815 00:49:29,592 --> 00:49:30,634 Hmm? 816 00:49:33,053 --> 00:49:34,638 I'm sorry I scared you. 817 00:49:35,139 --> 00:49:37,850 Well, you're home. That's all I care about. 818 00:49:38,768 --> 00:49:41,311 - You all right? You all right? - [sniffles] Yeah, yeah. Um... 819 00:49:41,937 --> 00:49:44,524 Can I go for a swim? [Stammers] I'll talk better after. 820 00:49:44,607 --> 00:49:47,067 [Marty] A swim? Isn't it freezing outside? 821 00:49:47,151 --> 00:49:48,694 I'll wear my suit. I'll be fine. 822 00:49:50,112 --> 00:49:52,782 All right, just out to the first buoy, that's it, okay? 823 00:49:52,865 --> 00:49:54,283 - A short one. - Okay. 824 00:49:54,366 --> 00:49:55,367 [Wendy sniffles] 825 00:49:55,618 --> 00:49:57,328 [door slides open] 826 00:49:58,454 --> 00:50:00,039 [door slides shut] 827 00:50:04,001 --> 00:50:05,169 [Marty] So, how is she? 828 00:50:05,711 --> 00:50:07,963 [Wendy] She's depressed, lonely and anxious. 829 00:50:08,589 --> 00:50:10,633 We've really fucked up, Marty. 830 00:50:10,716 --> 00:50:14,762 I think she just needs some familiar, sort of connective tissue, right? 831 00:50:14,845 --> 00:50:17,014 Maybe we can convince her to try the swim team again. 832 00:50:17,097 --> 00:50:19,642 No, we are way past any point of assimilation here. 833 00:50:21,226 --> 00:50:22,603 We took her life away. 834 00:50:23,437 --> 00:50:25,606 Everything she thought was safe is a lie. 835 00:50:31,737 --> 00:50:33,781 [Marty] We'll look deeper for what's here. 836 00:50:33,864 --> 00:50:35,825 [Wendy] I know what's here. Trust me. 837 00:50:35,908 --> 00:50:37,910 It's the shit you run away from. 838 00:50:38,452 --> 00:50:41,914 It's pickups and warm beer and low expectations. 839 00:50:41,997 --> 00:50:44,499 It's grown men with bourbon on their breath, 840 00:50:44,584 --> 00:50:47,169 who lean in a little too close and say, "My, how you've grown." 841 00:50:47,252 --> 00:50:49,492 All right, do you have any suggestions what we might do? 842 00:50:49,546 --> 00:50:51,452 Yeah. She needs to go back to Chicago. 843 00:50:51,477 --> 00:50:53,359 - Not an option. - Jonah needs to go with her. 844 00:50:53,383 --> 00:50:55,396 Please. We're not sending our kids away. 845 00:50:55,421 --> 00:50:56,630 Marty, they need a life. 846 00:50:56,655 --> 00:50:58,848 They need to stay with us. Just forget it. 847 00:50:58,931 --> 00:51:01,684 I've spoken to Coach Daniels and her spot is still available 848 00:51:01,709 --> 00:51:03,536 - on the swim team, and Mr. Oakes... - You what? 849 00:51:03,560 --> 00:51:05,455 ...he wants Jonah to be part of the science decathlon 850 00:51:05,479 --> 00:51:07,082 - now that he's in middle... - Hang on a sec. 851 00:51:07,106 --> 00:51:10,818 You talked to both of them without talking to me first? 852 00:51:12,194 --> 00:51:13,914 [Wendy] I'm just trying to do what's right. 853 00:51:13,946 --> 00:51:16,866 While excluding me from the process? What's the matter with you? 854 00:51:16,949 --> 00:51:19,201 You said that we're business partners, right? 855 00:51:19,284 --> 00:51:20,369 - Yeah. - Right? Well, 856 00:51:20,452 --> 00:51:22,079 sometimes business partners disagree. 857 00:51:22,162 --> 00:51:24,206 Caitlin's mom said that she would house them. 858 00:51:24,289 --> 00:51:26,351 Hang on. You trying to teach them your little trick? 859 00:51:26,375 --> 00:51:28,043 When shit gets hot, you pack up and run? 860 00:51:28,127 --> 00:51:30,129 Oh, fuck you, Marty! 861 00:51:30,212 --> 00:51:33,048 Let me tell you something. Any of us run, we're dead. 862 00:51:33,132 --> 00:51:35,092 - So forget it. - Hey, Marty, look around! 863 00:51:35,175 --> 00:51:37,386 This place is death. 864 00:51:37,970 --> 00:51:41,181 Jonah, he's dragging dead animals around with their guts falling out. 865 00:51:41,265 --> 00:51:43,142 He wants to shoot birds out of the sky! 866 00:51:43,225 --> 00:51:46,228 There was a corpse that came up to our dock, 867 00:51:46,311 --> 00:51:50,341 and in our basement, right now, there is an old man dying as we speak. 868 00:51:50,380 --> 00:51:52,711 Let me ask you a question. How long before you follow them? 869 00:51:52,735 --> 00:51:53,903 To Chicago. How long? 870 00:51:53,986 --> 00:51:56,028 - We're not talking about me. - The fuck we're not. 871 00:51:56,105 --> 00:51:58,425 This is another betrayal. How long you been planning this? 872 00:51:58,616 --> 00:51:59,992 - Tell me. - [Wendy] Hey, look. 873 00:52:00,075 --> 00:52:02,475 I have done nothing since I've been here except support you, 874 00:52:02,536 --> 00:52:04,997 and I've been saving this family over and over again. 875 00:52:05,080 --> 00:52:06,664 [Marty] Great. Wendy's here, everybody. 876 00:52:06,689 --> 00:52:08,525 - We're safe now. - Oh, great. Shut up, Marty, 877 00:52:08,564 --> 00:52:10,211 before you say something you can't take back. 878 00:52:10,235 --> 00:52:14,131 No. Let's say exactly what we feel, Wendy. Right now, let's be honest. 879 00:52:14,214 --> 00:52:17,134 Let's do it. Can you do it? Or are you just a deceitful bitch? 880 00:52:18,010 --> 00:52:20,054 - Wow. - Let's have it. 881 00:52:20,137 --> 00:52:22,181 You wanna... You wanna talk about betrayal? Really? 882 00:52:22,264 --> 00:52:24,224 You wanna go there? Okay. 883 00:52:24,308 --> 00:52:27,812 You have a video on your computer of me. 884 00:52:30,522 --> 00:52:31,940 - Yeah. - Mm-hmm. 885 00:52:32,441 --> 00:52:36,278 That's just a confirmation of exactly who you are. 886 00:52:36,361 --> 00:52:38,363 You've been watching it for months. 887 00:52:38,447 --> 00:52:41,951 There's a counter on that thing and you have watched it 27 times. 888 00:52:42,034 --> 00:52:44,494 You think I wanted to see that even once, Wendy? 889 00:52:44,578 --> 00:52:46,663 If you knew, why didn't you confront me? 890 00:52:46,747 --> 00:52:48,791 - [coughing] - [Marty] And what would I say? 891 00:52:48,874 --> 00:52:50,876 [Wendy] Anything! Anything at all. 892 00:52:52,304 --> 00:52:54,981 Instead of pushing all of those emotions down, distancing yourself 893 00:52:55,005 --> 00:52:56,399 - from anything you feel. - Hang on... 894 00:52:56,423 --> 00:52:58,694 Do not change the subject to me 'cause we're talking about you. 895 00:52:58,718 --> 00:53:01,887 - We're talking about that. - You have walled me out! 896 00:53:01,971 --> 00:53:03,889 - Wendy, we're talking about you... - But Bruce? 897 00:53:03,973 --> 00:53:06,159 - You've never talked to me... - ...and how you lived a lie 898 00:53:06,183 --> 00:53:07,953 - every goddamn night. - ...about how he betrayed you. 899 00:53:07,977 --> 00:53:11,396 Every night you came home to this family, you were living a fuckin' lie. 900 00:53:11,480 --> 00:53:13,899 How do you do that? I don't get it. 901 00:53:13,983 --> 00:53:16,777 I don't understand how you did that. Explain it to me. 902 00:53:18,612 --> 00:53:20,697 [softly] You slapped my ass, Marty. 903 00:53:21,824 --> 00:53:24,827 Yeah, I slapped your ass because I thought that you liked it. 904 00:53:24,910 --> 00:53:26,746 Oh, that is such bullshit 905 00:53:26,829 --> 00:53:29,581 - and you know it. You are full of shit. - Why is it bullshit 906 00:53:29,664 --> 00:53:32,001 that I would want to do something you might like? 907 00:53:32,084 --> 00:53:34,253 - My own wife. But I was so confused... - Just stop. 908 00:53:34,336 --> 00:53:37,336 ...about what you might like, I ended up doing exactly what your lover did. 909 00:53:37,381 --> 00:53:38,924 - Stop it! - That's fuckin' bullshit. 910 00:53:38,949 --> 00:53:41,319 Do you know how many times you could've said no to that guy? 911 00:53:41,343 --> 00:53:44,554 You could've said no the first drink that he bought you. 912 00:53:44,638 --> 00:53:45,542 Right? 913 00:53:45,620 --> 00:53:46,783 - Stop. - You could've said no 914 00:53:46,807 --> 00:53:48,647 when he asked for your number, but you didn't. 915 00:53:48,683 --> 00:53:51,771 You could've said no the first goddamn motel room that you booked. 916 00:53:51,854 --> 00:53:54,374 Or the first time he stuck his fuckin' tongue down your throat. 917 00:53:54,439 --> 00:53:57,526 Right? Or the fuckin' first time he slapped your ass. 918 00:53:57,609 --> 00:53:59,945 Why would I say no, Marty? Why? 919 00:54:00,028 --> 00:54:03,449 [voice breaking] Who was I saving myself for? Intimacy from you? 920 00:54:03,783 --> 00:54:06,285 - I don't know. - Any affection from you? 921 00:54:06,577 --> 00:54:08,346 - Well, you didn't, did you? - You shut me out 922 00:54:08,370 --> 00:54:11,623 the minute we decided to launder the stupid fucking money. 923 00:54:12,683 --> 00:54:14,311 Well, maybe I was trying to protect you. 924 00:54:14,336 --> 00:54:16,451 I didn't want protection! I wanted you. 925 00:54:18,380 --> 00:54:20,174 I wanted you, you idiot. 926 00:54:23,969 --> 00:54:25,053 [Marty sighs] 927 00:54:25,137 --> 00:54:26,638 Why do you even want me here? 928 00:54:27,472 --> 00:54:28,765 Necessity. 929 00:54:29,809 --> 00:54:31,101 Not desire. 930 00:54:35,605 --> 00:54:38,483 Why didn't you let Del kill me when he had the chance? 931 00:54:43,155 --> 00:54:47,659 Oh, what? What? No dry, witty comeback? 932 00:54:49,119 --> 00:54:50,913 No more truth? Okay. 933 00:54:51,580 --> 00:54:54,208 [inhales deeply] All right, Marty. 934 00:54:54,291 --> 00:54:56,751 [exhales] Why don't you just tell me the fuckin' truth? 935 00:54:56,836 --> 00:54:58,087 Just tell me the truth. 936 00:54:58,879 --> 00:55:01,507 Oh, you broke my heart, Wendy. [sniffles] 937 00:55:06,386 --> 00:55:08,013 [Charlotte gasping] 938 00:55:55,018 --> 00:55:56,103 [gasping] 939 00:55:58,730 --> 00:56:00,774 [panting] 940 00:56:04,611 --> 00:56:05,751 [chuckles] 941 00:56:11,636 --> 00:56:16,636 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 941 00:56:17,305 --> 00:56:23,754 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 75414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.