All language subtitles for No Offence - 03x06 - Episode 6.MTB.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,927 --> 00:00:08,177 It was Joy's wake and we were both so blind drunk. 2 00:00:08,177 --> 00:00:09,412 Dinah, sorry. 3 00:00:09,437 --> 00:00:13,169 Detective Chief Inspector Terry Taylor is just the man for the job. 4 00:00:13,194 --> 00:00:15,433 She's asked him to be her eyes and ears on Friday Street. 5 00:00:15,434 --> 00:00:17,393 Especially you two. Thinks you're up to summat. 6 00:00:17,394 --> 00:00:19,313 I thought he'd shot you. I had to give the order. 7 00:00:19,314 --> 00:00:21,113 - Dinah, we need him alive! - One, two, come on! 8 00:00:21,114 --> 00:00:22,704 We arrested your sister Faye yesterday. 9 00:00:22,729 --> 00:00:23,795 Eh, what? 10 00:00:23,796 --> 00:00:26,055 You're about to be charged with the hate crime murder 11 00:00:26,080 --> 00:00:27,447 - of Abel Lander. - Who? 12 00:00:27,448 --> 00:00:30,399 I'm a woman of my word. I'll back you all the way. 13 00:00:33,077 --> 00:00:35,759 Caroline McCoy doesn't know what he just chose to tell us. 14 00:00:35,760 --> 00:00:38,860 Better still, she doesn't need to know if he's dead at all. 15 00:00:44,440 --> 00:00:45,599 Has he gone? 16 00:00:45,600 --> 00:00:46,959 Far from it, Caroline. 17 00:00:46,960 --> 00:00:48,319 We saw a crash team dive in! 18 00:00:48,320 --> 00:00:49,639 They've identified a bleed 19 00:00:49,640 --> 00:00:53,640 which they wouldn't otherwise have spotted, so... fingers crossed. 20 00:00:54,840 --> 00:00:55,860 I'll show you out. 21 00:00:57,640 --> 00:00:59,839 I'm with you, Caroline. I'm fuckin' gutted. 22 00:00:59,840 --> 00:01:01,380 God bless you! 23 00:01:03,680 --> 00:01:07,680 Call Miller for wetwork. I want Beckett's corpse shifted pronto. 24 00:01:16,560 --> 00:01:17,570 Open up. 25 00:01:19,823 --> 00:01:21,439 They say you're asking for a favour. 26 00:01:21,440 --> 00:01:24,239 - Yeah, thanks, I was wondering... - No, no, no, no. 27 00:01:24,240 --> 00:01:27,599 I just wanted to ask, who the fuck do you think you are, 28 00:01:27,600 --> 00:01:29,599 asking for a favour from us? 29 00:01:29,600 --> 00:01:31,620 Is Beckett dead or alive? 30 00:01:32,320 --> 00:01:34,319 We working out how to spin our defence, Dennis? 31 00:01:34,320 --> 00:01:36,719 I know Special Branch are involved, 32 00:01:36,720 --> 00:01:39,420 so I know I probably won't even get a lawyer. 33 00:01:40,560 --> 00:01:42,639 He's a friend. We go back. 34 00:01:42,640 --> 00:01:44,239 Is he dead or alive? 35 00:01:44,240 --> 00:01:45,980 That's the very least I deserve. 36 00:01:46,900 --> 00:01:50,559 OK, for your information, I've just come from St Mark's. 37 00:01:50,560 --> 00:01:54,560 I forget how they put it. "His body has a medical memory of survival." 38 00:01:55,540 --> 00:01:56,959 He's gone back in to surgery. 39 00:01:56,960 --> 00:01:59,860 They say they're less worried about him now than when he came in. 40 00:02:00,240 --> 00:02:01,940 Respect for that. 41 00:02:03,560 --> 00:02:05,239 Close it. 42 00:02:05,240 --> 00:02:06,923 You know, we can't let you to talk to him, Bonnie. 43 00:02:06,924 --> 00:02:09,500 What you just did in there was an act of cruelty. 44 00:02:11,320 --> 00:02:12,660 We. 45 00:02:14,120 --> 00:02:15,669 You're meant to be in the other building. 46 00:02:15,670 --> 00:02:18,919 If DCI Taylor realises he's seen you somewhere before... 47 00:02:18,920 --> 00:02:21,919 Mind you, he probably thinks you all look alike, the racist prick. 48 00:02:21,920 --> 00:02:23,540 You can't be here, Bonnie. 49 00:02:30,720 --> 00:02:33,159 You total fucking piece of shit! 50 00:02:35,840 --> 00:02:36,999 Whoa, whoa, whoa! 51 00:02:37,000 --> 00:02:39,119 Don't protect people like him! 52 00:02:39,120 --> 00:02:41,719 - Get off me! - We were called to a rape. 53 00:02:41,720 --> 00:02:44,239 Aye, if he'd have been up to it, that's what it would've been, 54 00:02:44,240 --> 00:02:48,240 but you met your match, didn't you, freak?! Get off me! 55 00:02:50,520 --> 00:02:51,740 Get off! 56 00:02:53,200 --> 00:02:54,960 - What do I do with that?! - What?! 57 00:02:54,985 --> 00:02:57,199 I've got that shit's skin under me fingernails! 58 00:02:57,200 --> 00:02:58,900 Out! Out! 59 00:03:19,040 --> 00:03:21,860 I'd just got ready to go to a mate's party. 60 00:03:22,600 --> 00:03:23,879 When the door goes, 61 00:03:23,880 --> 00:03:27,719 I think it's the cab turning up early, so I open the door... 62 00:03:27,720 --> 00:03:31,720 ...and he just smiles and hovers, and says, "Hi, it's Dean." 63 00:03:32,000 --> 00:03:35,765 I says I've no recollection of him, so I go to shut the door, 64 00:03:35,766 --> 00:03:38,919 he blocks it with his foot and he pushes me back. 65 00:03:38,920 --> 00:03:42,239 I try screaming, but he shoves a sock in my mouth, 66 00:03:42,240 --> 00:03:45,860 and it's a dirty sock and all so all I can taste is feet. 67 00:03:46,200 --> 00:03:48,359 Then he tries ripping me top off, 68 00:03:48,360 --> 00:03:52,039 so I grab a ballpoint from the table, I smack it in his ear 69 00:03:52,040 --> 00:03:54,900 and he goes down screaming and he doesn't get up again. 70 00:03:55,480 --> 00:03:57,060 I couldn't let him. 71 00:04:01,040 --> 00:04:03,199 They're going to need to take some samples from you. 72 00:04:03,200 --> 00:04:06,039 You do know he didn't get to stick anything in, don't you? 73 00:04:06,040 --> 00:04:10,535 Er... But it says his genitals were exposed during the fight. 74 00:04:10,560 --> 00:04:13,519 Oh, yeah. I got that with my shoe an' all. 75 00:04:13,520 --> 00:04:16,639 That won't see the light of day again for a while. 76 00:04:16,640 --> 00:04:19,359 I'm glad I paid what I did for my shoes now, though. 77 00:04:19,360 --> 00:04:21,100 You never know, do you? 78 00:04:25,280 --> 00:04:29,200 Rapist introduces himself with his full name? Dean Wayne? 79 00:04:29,940 --> 00:04:32,460 How's that smart if you don't want catching? 80 00:04:33,240 --> 00:04:35,140 Unless he was planning to kill her. 81 00:04:35,840 --> 00:04:37,239 66... 82 00:04:39,700 --> 00:04:42,020 ...St Stephen's Crescent... 83 00:04:43,160 --> 00:04:47,160 ...Salford, S65... 84 00:04:53,720 --> 00:04:55,959 What's your special story, Dean? 85 00:04:55,960 --> 00:04:57,799 It were an invitation. 86 00:04:57,800 --> 00:04:59,279 From Christine? Yeah. 87 00:04:59,280 --> 00:05:00,679 - To rape her? - Yes! 88 00:05:00,680 --> 00:05:02,559 And what did she do wrong, Dean? Say no? 89 00:05:02,560 --> 00:05:03,940 Yes! 90 00:05:05,840 --> 00:05:10,080 I am in the As You Like It, the club. 91 00:05:10,240 --> 00:05:11,639 Being? 92 00:05:11,640 --> 00:05:14,399 A membership-only rape fantasy forum, all right, 93 00:05:14,400 --> 00:05:17,656 which is nearly 300 quid a year! 94 00:05:17,657 --> 00:05:20,039 I got an introduction, do you know what I mean? 95 00:05:20,040 --> 00:05:23,914 I had to sign all kinds of... bonds. 96 00:05:23,915 --> 00:05:26,820 - "Bonds" being? - Terms of engagement. 97 00:05:29,040 --> 00:05:30,976 You normally get a warning if you're in for a pasting, 98 00:05:30,977 --> 00:05:32,460 do you know what I mean? 99 00:05:33,040 --> 00:05:34,879 They are the rules. 100 00:05:37,840 --> 00:05:40,279 I'm giving the rape case to DCI Taylor. 101 00:05:40,280 --> 00:05:41,719 Viv, no, he's not fit to deal... 102 00:05:41,720 --> 00:05:44,162 Well, it's pointedly not a rape case, is it? 103 00:05:44,163 --> 00:05:47,759 Thank God. But the interview I just observed makes it skewy enough 104 00:05:47,760 --> 00:05:49,039 to keep him occupied. 105 00:05:49,040 --> 00:05:51,439 We're activating your Operation Dead Beckett. 106 00:05:51,440 --> 00:05:52,719 I'm about to break it to Terry. 107 00:05:52,720 --> 00:05:55,559 - We're going to need him out the way. - Fair dos. 108 00:05:55,560 --> 00:05:57,924 Oh, you'll be gutted when it's broken to you. 109 00:05:57,925 --> 00:05:59,044 Brief the others. 110 00:05:59,045 --> 00:06:01,759 Tell them anyone who wants to pull out, it's now or never. 111 00:06:01,760 --> 00:06:04,399 Scratch that last bit, just say it's now. 112 00:06:04,400 --> 00:06:06,719 Joe Beckett's pulling through, Sir. 113 00:06:06,720 --> 00:06:08,820 We're unexpectedly hopeful. 114 00:06:10,520 --> 00:06:13,239 Are you thinking death threats, Sir? We've all had 'em. 115 00:06:13,240 --> 00:06:14,599 Not as many as me. 116 00:06:14,600 --> 00:06:17,799 When the Diddums brothers went to jail and sent me threats, 117 00:06:17,800 --> 00:06:19,719 I got drunk and wrote back to 'em. 118 00:06:19,720 --> 00:06:21,199 "Get your facts right, 119 00:06:21,200 --> 00:06:24,959 "Maisie Gillespie was in charge of that team. Pick on her." 120 00:06:24,960 --> 00:06:28,960 And that's how I ended up back at the bottom. 121 00:06:29,600 --> 00:06:33,519 Still, at least I don't have a death on my Christian conscience. 122 00:06:33,520 --> 00:06:36,319 Oh, he's still pissing down his leg and slavering a grudge, 123 00:06:36,320 --> 00:06:37,639 but given the original odds, 124 00:06:37,640 --> 00:06:39,519 we still have good hands on big evidence. 125 00:06:39,520 --> 00:06:42,399 Well, I appreciate the update, Inspector. 126 00:06:42,400 --> 00:06:44,140 Terry, erm... 127 00:06:46,880 --> 00:06:49,204 I know you must be up to your eyes in stuff, 128 00:06:49,205 --> 00:06:51,119 but I've a favour to ask. 129 00:06:51,120 --> 00:06:52,959 We've an odd case transpiring. 130 00:06:52,960 --> 00:06:55,679 Now, it's going to require careful handling by a senior officer, 131 00:06:55,680 --> 00:06:57,479 and I simply don't have the time. 132 00:06:57,480 --> 00:06:58,919 What are we looking at? 133 00:06:58,920 --> 00:07:00,919 It's an attempted rape case. 134 00:07:00,920 --> 00:07:04,719 She was home alone, but she kicked seven bells out of him. 135 00:07:04,720 --> 00:07:06,399 He was the only physical casualty, 136 00:07:06,400 --> 00:07:09,799 but me laddo's a member of a rape fantasy introduction club. 137 00:07:09,800 --> 00:07:12,039 He says he entered into a contract with the woman 138 00:07:12,040 --> 00:07:13,919 for invasive rape fantasy protocol. 139 00:07:16,840 --> 00:07:18,519 Recordings of the interview, ma'am. 140 00:07:18,520 --> 00:07:20,439 Oh, yes. Erm... 141 00:07:20,440 --> 00:07:23,959 Jonah, I'm asking DCI Taylor to take over this case. 142 00:07:23,960 --> 00:07:26,559 - Ma'am? - Oh, Jonah, you'll still be attached, 143 00:07:26,560 --> 00:07:30,239 but, Dinah, well, this case is going to require more patience and 144 00:07:30,240 --> 00:07:32,999 wisdom than Sergeant Kowolska's got right now, quite frankly! 145 00:07:36,460 --> 00:07:39,220 Terry'll look after you. Watch and learn. 146 00:07:41,080 --> 00:07:42,999 Oh, give me a minute to break it to Dinah. 147 00:07:43,000 --> 00:07:44,159 No, don't sweat it, Viv. 148 00:07:44,160 --> 00:07:45,999 She's doesn't like me anyway. 149 00:07:46,000 --> 00:07:47,380 I'll do it. 150 00:07:49,600 --> 00:07:52,359 So, did this lass strike you as some kind of head-the-ball? 151 00:07:52,360 --> 00:07:53,919 Not in the least, Sir. 152 00:07:53,920 --> 00:07:56,719 Well it's the "not in the least" club that always turn out to 153 00:07:56,720 --> 00:07:58,679 be, at the very least, head-the-balls, 154 00:07:58,680 --> 00:08:01,460 so let's start there and save us some taxes, eh? 155 00:08:03,040 --> 00:08:05,119 - The rape case, you know the one? - Yeah. 156 00:08:05,120 --> 00:08:06,399 Deering's asked me to do it. 157 00:08:06,400 --> 00:08:07,940 Why has she asked you? 158 00:08:09,520 --> 00:08:11,500 What's the face for, missus? 159 00:08:13,040 --> 00:08:15,199 Can I buy another burner phone off you? 160 00:08:15,200 --> 00:08:17,359 Mine got nicked out me bag last night, or I've lost it, 161 00:08:17,360 --> 00:08:19,700 - cos my purse was still there. - Help yourself. 162 00:08:20,360 --> 00:08:23,199 Offer a good reward and always take a gift. 163 00:08:23,200 --> 00:08:25,740 Those are just the ones I had to confiscate from me mam. 164 00:08:27,160 --> 00:08:29,100 Just stick it in me joy pot. 165 00:08:31,040 --> 00:08:33,020 Come over here, this'll cheer you up! 166 00:08:33,860 --> 00:08:37,199 Terry thinks that he's breaking bad news to Dinah over there. 167 00:08:37,200 --> 00:08:38,780 Viv?! 168 00:08:39,960 --> 00:08:41,959 - This is a joke! - Hey, hey, hey! 169 00:08:41,960 --> 00:08:44,020 What the fuck?! 170 00:08:52,320 --> 00:08:54,159 Ma'am, we're all unanimous in thinking that 171 00:08:54,160 --> 00:08:55,519 Terry is feeding back to McCoy. 172 00:08:55,520 --> 00:08:57,999 With respect, I'd like to hear that for myself. 173 00:08:59,560 --> 00:09:01,079 If I'm going to pull this one off, 174 00:09:01,080 --> 00:09:02,879 I'm going to need a covert credit line. 175 00:09:02,880 --> 00:09:04,679 There's nothing I can do on my own active budgets 176 00:09:04,680 --> 00:09:05,739 that won't alert Terry. 177 00:09:05,740 --> 00:09:07,819 I've had an open dialogue with Special Branch 178 00:09:07,820 --> 00:09:10,005 since before I resigned, it'll have to be on their tab. 179 00:09:10,006 --> 00:09:12,999 Remind them, the last 40 grand he stumped up 180 00:09:13,000 --> 00:09:14,749 yielded very good rewards. We got Beckett. 181 00:09:14,774 --> 00:09:15,781 He's not a bank. 182 00:09:15,782 --> 00:09:19,239 His biggest temptation is going to be wanting a share of the spoils. 183 00:09:19,240 --> 00:09:21,780 It's going to be known as a joint operation. 184 00:09:23,440 --> 00:09:24,719 Where did you just come from?! 185 00:09:24,720 --> 00:09:27,020 - Come in the side. - It's locked! 186 00:09:28,320 --> 00:09:30,639 - Beckett's trainers. - Oh, not on the granite island. 187 00:09:30,640 --> 00:09:32,670 Soles of which are caked with layers of oil, 188 00:09:32,671 --> 00:09:34,679 carbon monoxide and human urine. 189 00:09:34,680 --> 00:09:37,900 So where does piss, oil and carbon monoxide like to hang out? 190 00:09:38,620 --> 00:09:41,439 Car parks. There's over 1,000 car parks in Manchester. 191 00:09:41,440 --> 00:09:43,346 The trainers, if you'll just let me finish the thought, 192 00:09:43,347 --> 00:09:45,433 also carry traces of freshly laid tarmac. 193 00:09:45,434 --> 00:09:48,809 Only three car parks have been re-tarmacked in the last month, 194 00:09:48,810 --> 00:09:52,439 and Dave Hetherington, a covert Albion donor, 195 00:09:52,440 --> 00:09:55,079 owns this one right here. My guess is that this is where 196 00:09:55,080 --> 00:09:56,813 Beckett's been hiding himself all this time. 197 00:09:56,838 --> 00:09:57,640 Well, if he has, 198 00:09:57,641 --> 00:10:00,679 it might give us some detail to make Caroline take the bait. 199 00:10:00,680 --> 00:10:03,559 Miller, how soon can you get a team down there? 200 00:10:03,560 --> 00:10:06,279 Can I ask, what is the benefit of keeping Beckett alive? 201 00:10:06,280 --> 00:10:08,959 To persuade McCoy that he might have struck a deal with us. 202 00:10:08,960 --> 00:10:10,839 We need to force her hand. 203 00:10:10,840 --> 00:10:13,554 We're on about actually wheeling out a corpse to scare her? 204 00:10:13,555 --> 00:10:14,636 - Oh, yeah. - Yeah. 205 00:10:14,661 --> 00:10:16,239 - Yeah. - I'm not touching it. 206 00:10:16,240 --> 00:10:18,118 Yeah, I know, state he's going to be in. 207 00:10:18,119 --> 00:10:20,384 Well, the last time I saw what the mortuary team had done, 208 00:10:20,385 --> 00:10:21,924 he looked more shaggable than any of us. 209 00:10:21,925 --> 00:10:24,879 My team are picking me up in ten. 210 00:10:24,880 --> 00:10:27,319 What do I do about my share for later? 211 00:10:32,520 --> 00:10:34,719 Go on, seek it! Go on, good girl! 212 00:10:34,720 --> 00:10:36,700 Earn your money. 213 00:10:52,664 --> 00:10:55,903 Hi, Christine, this is Brady Manley. 214 00:10:55,904 --> 00:10:57,783 She's from the Rape Crisis Support Team. 215 00:10:57,784 --> 00:11:00,660 She's not with us, we just arrived together. How are you? 216 00:11:00,685 --> 00:11:01,808 All right. 217 00:11:02,504 --> 00:11:04,722 DCI Taylor. Er, Terry. 218 00:11:04,723 --> 00:11:08,343 You been gardening, Christine? I have. I live on a roundabout. 219 00:11:08,344 --> 00:11:11,220 They've been planting crocuses. Nightmare! 220 00:11:11,744 --> 00:11:13,900 But it's a smell, isn't it, nature? 221 00:11:20,750 --> 00:11:22,340 Take a seat, please. 222 00:11:27,384 --> 00:11:30,863 - Had he done it before? - His record's pristine. 223 00:11:30,864 --> 00:11:33,743 So, why am I the first, why me? 224 00:11:33,744 --> 00:11:39,300 Um, it's actually your own personal history that we're concerned about. 225 00:11:40,050 --> 00:11:45,020 We have you requesting a hook-up on a rape fantasy message board. 226 00:11:46,597 --> 00:11:49,077 - You have not! - Oh, but we have. 227 00:11:49,350 --> 00:11:54,460 This is the ISP for the desktop in your spare bedroom. 228 00:11:55,603 --> 00:11:58,100 Would you mind if I go up and check on that? 229 00:12:03,484 --> 00:12:05,084 If you asked for it rough, 230 00:12:05,109 --> 00:12:09,109 changed your mind and said no, the law's still on your side. 231 00:12:10,364 --> 00:12:13,220 It's Charma, this is Charma. 232 00:12:14,170 --> 00:12:16,530 - Karma, for what? - No, me brother, Charma. 233 00:12:16,555 --> 00:12:19,795 He's the only other person that's ever had me computer password. 234 00:12:19,820 --> 00:12:23,820 - How're you spelling that, Christine? - C-H. The rest is the same. 235 00:12:30,984 --> 00:12:32,343 What? 236 00:12:32,344 --> 00:12:35,473 The patient in Beckett's bed has got a totally different blood group. 237 00:12:35,474 --> 00:12:37,180 We're awaiting DNA results. 238 00:12:38,670 --> 00:12:39,678 You let him go? 239 00:12:39,703 --> 00:12:42,241 He switched the other patient for the subterfuge. 240 00:12:42,266 --> 00:12:44,226 How, we do not know. The medics only realised 241 00:12:44,251 --> 00:12:45,691 when they untaped his tubes and 242 00:12:45,716 --> 00:12:49,116 found his nose bent completely the other way, like an Irish spud. 243 00:12:49,141 --> 00:12:51,181 So, you let him go?! 244 00:12:51,206 --> 00:12:54,046 - Hang on. Who're you contacting now? - Above you. 245 00:12:54,071 --> 00:12:56,111 Cos if I am to be guaranteed protection, 246 00:12:56,136 --> 00:12:57,700 you need to get out of my sight, mate. 247 00:12:59,412 --> 00:13:01,731 Hang on, hang on, wait, wait, Viv! Can you just wait here 248 00:13:01,732 --> 00:13:03,940 until somebody else turns up, and then fuck off? 249 00:13:05,132 --> 00:13:07,171 Hiya, Terry, listen, 250 00:13:07,172 --> 00:13:09,891 Viv's incompetence is scaring me shitless, now. 251 00:13:09,892 --> 00:13:12,211 And I will put that on record, on Twitter, on YouTube, 252 00:13:12,212 --> 00:13:16,212 in the next hour if my security is not doubled until Beckett is found. 253 00:13:18,020 --> 00:13:19,371 How is Terry only hearing about this now? 254 00:13:19,372 --> 00:13:21,091 I've sent him three confidential memos 255 00:13:21,092 --> 00:13:23,100 in the last two hours. He hasn't returned. 256 00:13:23,878 --> 00:13:26,278 Because he hasn't received them. 257 00:13:26,452 --> 00:13:29,020 Your inbox is full, sir! 258 00:13:30,652 --> 00:13:33,100 It would help if he read any. 259 00:13:42,125 --> 00:13:44,611 _ 260 00:13:45,812 --> 00:13:47,460 - Something wrong? - No. 261 00:13:48,612 --> 00:13:52,612 Just some results from my GP I'd been dreading, if I'm honest. 262 00:13:56,412 --> 00:13:58,891 But you're all right, sweetheart? 263 00:13:58,892 --> 00:14:00,731 Yeah, no, I'd rather not go into detail, 264 00:14:00,732 --> 00:14:04,051 but it's a weight off my shoulders. 265 00:14:04,052 --> 00:14:05,340 Medical weight. 266 00:14:05,812 --> 00:14:09,180 Listen Viv, I'm sorry about how I just spoke to you. 267 00:14:11,252 --> 00:14:15,252 For your mam's sake I'll make sure that you're covered, Caroline. 268 00:14:22,600 --> 00:14:24,889 _ 269 00:14:32,092 --> 00:14:34,851 So, how can I help you lads? 270 00:14:34,852 --> 00:14:38,091 Charma, you recently went to court against your sister, Christine, 271 00:14:38,092 --> 00:14:41,731 over the matter of 1.5 million from your father's estate. 272 00:14:41,732 --> 00:14:43,931 You told your sister you were gonna make her pay 273 00:14:43,932 --> 00:14:45,691 for contesting your father's will. 274 00:14:45,692 --> 00:14:47,491 I made her pay. I won. 275 00:14:47,492 --> 00:14:48,851 Last night a man forced entry 276 00:14:48,852 --> 00:14:51,531 to your sister's house and tried to rape her. 277 00:14:51,532 --> 00:14:54,851 And you think that were me? I'm alibi'd by about 200 people 278 00:14:54,852 --> 00:14:59,240 because last night I was picking up no fewer than five industry awards. 279 00:14:59,372 --> 00:15:03,580 And that's the first thing you say? Not "How's Christine?" 280 00:15:04,412 --> 00:15:08,331 If you and Christine were left equal amounts by the same father, 281 00:15:08,332 --> 00:15:10,972 on what grounds was the will contested? 282 00:15:11,420 --> 00:15:13,892 Cos I had to issue a restraining order against her. 283 00:15:14,420 --> 00:15:17,331 In one night, Christine spray-painted all my outdoor 284 00:15:17,332 --> 00:15:20,091 vehicles with "thieving twat". 285 00:15:20,092 --> 00:15:21,691 26 cars. 286 00:15:21,692 --> 00:15:24,811 Which backfired on all of us, 13 sales staff and 287 00:15:24,812 --> 00:15:29,100 their performances because she didn't specify which twat. 288 00:15:33,292 --> 00:15:35,011 Five different stencils she used! 289 00:15:35,012 --> 00:15:39,300 One of them had reindeer antlers on it, daft bitch. 290 00:15:40,172 --> 00:15:45,180 Cos... Cos... Cos it's like, February now. 291 00:15:46,452 --> 00:15:49,571 OK. Listen, lads, I'm gonna have to ask you to leave, now. 292 00:15:49,572 --> 00:15:51,691 - So you entered her house? - Not true. 293 00:15:51,692 --> 00:15:54,491 And you used a password on her computer, a password that 294 00:15:54,492 --> 00:15:56,931 - she'd given you in 2017? - Not true! 295 00:15:56,932 --> 00:15:59,691 Your finger prints are all over the spare bedroom and the desktop. 296 00:15:59,692 --> 00:16:02,371 Listen! It wouldn't take 500 quid for my lawyer 297 00:16:02,372 --> 00:16:05,580 - to zip your mouth so shut. - Sir! 298 00:16:08,252 --> 00:16:12,252 Where are you going? PC Mitchell wasn't finished. 299 00:16:16,732 --> 00:16:19,611 Yes, I stayed at her home while my dad was still alive, 300 00:16:19,612 --> 00:16:21,251 before she made herself the enemy! 301 00:16:21,252 --> 00:16:24,331 And I've got a list of a dozen witnesses who can corroborate that, 302 00:16:24,332 --> 00:16:26,211 going back at least two years. 303 00:16:26,212 --> 00:16:28,011 Of course my dabs are all over the place. 304 00:16:28,012 --> 00:16:30,091 Presumably not in the last eight weeks, though? 305 00:16:30,092 --> 00:16:33,091 - Not by invitation, anyway? - Course not, it had kicked off. 306 00:16:33,092 --> 00:16:36,851 So how are your prints on a brand-new track pad that she bought 307 00:16:36,852 --> 00:16:38,740 only two weeks ago? 308 00:16:39,612 --> 00:16:40,811 Better than that, mate, 309 00:16:40,812 --> 00:16:44,771 you also sorta checked your bank account whilst on her laptop, 310 00:16:44,772 --> 00:16:48,171 just after you put her name on the website. 311 00:16:48,172 --> 00:16:50,931 You can delete search history all you like to dodge the wife, 312 00:16:50,932 --> 00:16:53,131 but we have means. 313 00:16:53,132 --> 00:16:54,660 Whoops! 314 00:16:55,065 --> 00:16:59,412 You stripped her of everything for your father's money. 315 00:16:59,572 --> 00:17:01,460 Wasn't that enough? 316 00:17:05,252 --> 00:17:08,291 The information that you are about to see will remain confidential 317 00:17:08,292 --> 00:17:12,353 to the people in this room only and no written reference anywhere. 318 00:17:12,354 --> 00:17:13,780 Are we clear? 319 00:17:14,852 --> 00:17:16,451 - Oh, and... - With respect, 320 00:17:16,452 --> 00:17:17,891 I'm busting my nuts here waiting 321 00:17:17,892 --> 00:17:20,580 to see their faces, Ma'am, so, can we get on? 322 00:17:22,492 --> 00:17:25,251 This car hasn't been moved for weeks, 323 00:17:25,252 --> 00:17:27,291 the attendant says it's on a long stay ticket. 324 00:17:27,292 --> 00:17:30,571 Cloned plates, Beckett's name is nowhere near it. 325 00:17:30,572 --> 00:17:32,891 There's very little to look at, 326 00:17:32,892 --> 00:17:36,811 but the interior is crawling with Beckett's DNA. 327 00:17:36,812 --> 00:17:39,651 We found this receipt scrunched under the passenger seat 328 00:17:39,652 --> 00:17:43,171 for provisions from the 7-Elevensis nearest the car park, 329 00:17:43,172 --> 00:17:45,891 cash sale, there's no traceable card. 330 00:17:45,892 --> 00:17:49,091 So, footage from said branch of 7-Elevensis. 331 00:17:49,092 --> 00:17:52,468 Focus on the female with sunglasses and a hoodie 332 00:17:53,135 --> 00:17:55,380 when she reachesfor her purse... 333 00:17:57,252 --> 00:17:59,811 - Caroline McCoy! - Jesus. 334 00:17:59,812 --> 00:18:04,042 The receipt found in the footwell means we can directly connect her 335 00:18:04,043 --> 00:18:07,491 to Beckett from the contents of that sale. 336 00:18:07,492 --> 00:18:10,411 No way are we going to court with this. Only this. 337 00:18:10,412 --> 00:18:12,759 - But, it short cuts everything! - Yeah, it does. 338 00:18:12,760 --> 00:18:15,211 No, she'll just say that her bag just got lifted, off-camera. 339 00:18:15,212 --> 00:18:17,891 That's not what I'm on about. If we ask McCoy to meet Beckett 340 00:18:17,892 --> 00:18:19,291 where they usually met, 341 00:18:19,292 --> 00:18:23,700 and she shows up with that 100k, we'll have her on all counts. 342 00:18:23,932 --> 00:18:26,771 She's needs to see Beckett to believe him. With moving parts. 343 00:18:26,772 --> 00:18:30,091 McCoy is doing a public Q&A at the townhall later. 344 00:18:30,092 --> 00:18:32,011 The crowd'll mean she can't get too close. 345 00:18:32,012 --> 00:18:34,331 Could do if you wanted to. I got the lads at the mortuary 346 00:18:34,332 --> 00:18:37,331 to load him with a latex and formaldehyde combo. 347 00:18:37,332 --> 00:18:39,011 You could probably literally get 348 00:18:39,012 --> 00:18:41,371 Beckett to bend over backwards for you. 349 00:18:41,372 --> 00:18:44,211 Right, these two we know as regular line-up volunteers. 350 00:18:44,212 --> 00:18:47,660 But, with a good make-up artist... 351 00:18:48,212 --> 00:18:49,543 - I know one. - I know one. 352 00:18:49,568 --> 00:18:52,236 Yeah, mine's already working for us. 353 00:18:55,572 --> 00:18:59,572 Ma'am, Sarge, get over here. 354 00:19:07,012 --> 00:19:08,620 What? 355 00:19:14,770 --> 00:19:15,980 Terry! 356 00:19:16,972 --> 00:19:19,131 Ah! I tried to find you. 357 00:19:19,132 --> 00:19:21,451 I thought you were still interrogating? 358 00:19:21,452 --> 00:19:23,931 Sorry, Sir, can I get my phone back, please? 359 00:19:23,932 --> 00:19:27,491 - Sir's ran out of juice, Ma'am. - I was after saying, "Ta-da!" 360 00:19:27,492 --> 00:19:30,531 Me and my lad just nailed about 12 decent convictions on them. 361 00:19:30,532 --> 00:19:34,251 - Motive? - Oh, same-old, same-old. Born shite. 362 00:19:34,252 --> 00:19:38,387 Oh, and listen, I used all my juice trying to clear out the backlog of 363 00:19:38,412 --> 00:19:40,454 messages and e-mails from all of you lot, 364 00:19:40,455 --> 00:19:42,457 most of 'em saying not enough. 365 00:19:42,458 --> 00:19:45,571 Now, I've told Madam Mayor that it was an embarrassing lapse of 366 00:19:45,572 --> 00:19:48,740 communication that won't happen again. 367 00:19:52,011 --> 00:19:56,011 Come on. Jonah, how quietly can you get us in there? 368 00:19:56,572 --> 00:19:58,380 Who's us, Ma'am? 369 00:19:59,412 --> 00:20:01,811 Terry has just shot into the lavs with potentially several 370 00:20:01,812 --> 00:20:02,931 strands of information. 371 00:20:02,932 --> 00:20:06,932 Now, I need to know who he's talking to on your phone. 372 00:20:18,892 --> 00:20:22,411 He... He's, um... 373 00:20:22,412 --> 00:20:24,220 knocking one out. 374 00:20:24,892 --> 00:20:28,500 Who in God's name cracks a rape case and goes for a wank? 375 00:20:31,932 --> 00:20:34,580 - Phone... Two minutes. - What the...! 376 00:20:51,860 --> 00:20:53,491 'Oh! Oh!' 377 00:20:53,492 --> 00:20:54,900 Oh! 378 00:21:20,372 --> 00:21:21,460 Argh! 379 00:21:27,476 --> 00:21:30,595 Oh, fuck! Quick. Terry's collapsed. 380 00:21:30,596 --> 00:21:32,771 He's stuck in the cubicle! Somebody get an ambulance! 381 00:21:32,772 --> 00:21:35,131 Where's the defibrillator? We think he's having a heart attack! 382 00:21:35,132 --> 00:21:37,611 - In the middle of a wank! - Hiya, Trish, it's Tegan. 383 00:21:37,612 --> 00:21:39,779 We've got a medical emergency on our floor. 384 00:21:39,780 --> 00:21:42,971 Terry Taylor, 50-odd-year-old male, somebody said he's having an 385 00:21:42,972 --> 00:21:45,020 heart attack, so just get the guys to step on it, yeah? 386 00:21:46,852 --> 00:21:48,411 Oi! Are you not coming? 387 00:21:48,412 --> 00:21:51,700 If he died during a wank, he's still gonna have his knob out. No. 388 00:21:56,652 --> 00:22:00,768 He's not breathing. No pulse. Hurry up with that de-fib. 389 00:22:00,793 --> 00:22:01,787 Cut that. 390 00:22:13,772 --> 00:22:17,772 Can we cover that up before we zap him, just in case? 391 00:22:19,852 --> 00:22:23,589 - All clear. - 'Stand clear.' 392 00:22:23,590 --> 00:22:26,540 - Shocking. - 'Shock delivered.' 393 00:22:45,738 --> 00:22:47,720 - Right, what's going on? - He's pulling through. 394 00:22:47,745 --> 00:22:50,882 We're not yet sure what's medically pertaining, but... 395 00:22:51,318 --> 00:22:53,678 ...he dropped like a sack of shit knocking one out! 396 00:22:53,703 --> 00:22:55,423 Oh, you're not making this up! 397 00:22:55,618 --> 00:22:58,017 You couldn't know that unless someone else was there. 398 00:22:58,018 --> 00:23:01,017 He had his iPad with him, still linked to a police fetish site. 399 00:23:01,018 --> 00:23:02,780 Not an ounce of imagination. 400 00:23:03,418 --> 00:23:06,217 Truth be told, I put him to good work today, 401 00:23:06,218 --> 00:23:09,337 and I bet it was a full eight hour day that popped his nuts. 402 00:23:09,338 --> 00:23:11,297 Oh, you put a senior officer to good work? 403 00:23:11,298 --> 00:23:14,337 Yes! To very good results, two solid convictions. 404 00:23:14,338 --> 00:23:17,620 Oh, fine. I will remember how you used that phrase, Inspector. 405 00:23:20,498 --> 00:23:23,220 Listen, whatever we end up doing, no-one's going near me hair. 406 00:23:24,604 --> 00:23:26,380 Best check if she's here. 407 00:23:31,037 --> 00:23:32,340 You all right? 408 00:23:32,978 --> 00:23:34,460 Hey, you're shaking. 409 00:23:35,138 --> 00:23:37,380 I badly need this to work, Spike. 410 00:23:38,018 --> 00:23:41,300 - I want... - Hey, we. 411 00:23:42,658 --> 00:23:45,000 We need to string Caroline McCoy up, 412 00:23:46,220 --> 00:23:48,004 or I'm taking her out myself. 413 00:23:48,858 --> 00:23:50,540 We, Dinah. 414 00:23:54,938 --> 00:23:57,580 I can't stop thinking about Joy. 415 00:23:58,977 --> 00:24:00,377 Hey, hey. 416 00:24:00,578 --> 00:24:01,980 Hey. 417 00:24:04,338 --> 00:24:06,180 I can't stop thinking about you. 418 00:24:15,018 --> 00:24:16,460 Welcome back, Ma'am. 419 00:24:17,098 --> 00:24:18,820 Same from all of us, Ma'am. 420 00:24:19,578 --> 00:24:21,220 Despite the circumstances. 421 00:24:23,058 --> 00:24:25,977 Yeah, Dinah was just reminding me why we're giving this all we've got. 422 00:24:25,978 --> 00:24:29,057 Full house! Spike, this is Ginny the Spinner. 423 00:24:29,058 --> 00:24:30,857 All right, let's get cracking, love. 424 00:24:30,858 --> 00:24:32,193 You can do what you want with my hair. 425 00:24:32,218 --> 00:24:34,020 - All right. - Within reason. 426 00:24:39,258 --> 00:24:43,217 Look at this e-mail. That's Caroline McCoy's running order for tonight. 427 00:24:43,218 --> 00:24:45,337 She's virtually written Terry's script for him. 428 00:24:45,338 --> 00:24:47,657 It's a lousy script. He's never sounded this bright. 429 00:24:47,658 --> 00:24:50,697 Oh, I love this bit "As heckler will be evicted, 430 00:24:50,698 --> 00:24:53,337 Caroline McCoy will call him back and address his questions." 431 00:24:53,338 --> 00:24:56,177 Fucking fraud! Her mother'll be turning in her grave. 432 00:24:56,178 --> 00:24:57,849 Yeah, but look at what this was all set up for. 433 00:24:57,850 --> 00:24:59,995 She's going to disband every council member 434 00:24:59,996 --> 00:25:01,789 and get them to reapply for their jobs. 435 00:25:01,790 --> 00:25:05,217 McCoy already sees Beckett's demands as credible, 436 00:25:05,218 --> 00:25:07,657 but we are going to plant Spike-as-Beckett in the town hall. 437 00:25:07,658 --> 00:25:09,493 Now the receipt we can peg on her, 438 00:25:09,494 --> 00:25:12,977 as long as she turns up at the correct, undisclosed, location. 439 00:25:12,978 --> 00:25:14,657 And there's no reason to think she won't. 440 00:25:14,658 --> 00:25:18,658 Your team needs to know if this backfires, that's the lot of us. 441 00:25:19,418 --> 00:25:21,300 Which dress for tonight? 442 00:25:22,778 --> 00:25:24,184 I'm inspired by the red. 443 00:25:24,185 --> 00:25:26,749 Fine, but I'm not going to sit and watch you trying on clothes again. 444 00:25:26,750 --> 00:25:28,427 It's like severe delays on a long-haul flight. 445 00:25:28,428 --> 00:25:30,553 I'm going to take this to Terry myself, 446 00:25:30,554 --> 00:25:32,977 once the lab have copied the shit out of it. 447 00:25:32,978 --> 00:25:35,811 Miller'll be three times faster, with ten times less risk of 448 00:25:35,812 --> 00:25:37,740 yakety-yak from any fifth columnists. 449 00:25:40,698 --> 00:25:41,737 Stuart's had a call. 450 00:25:41,738 --> 00:25:43,267 Someone's come through with my phone. 451 00:25:43,268 --> 00:25:46,377 - Oh. Decent reward? - Well, I offered 20 quid. 452 00:25:46,378 --> 00:25:47,497 I only meant ten! 453 00:25:47,498 --> 00:25:50,177 Now you go and get your phone, while Spike's getting Deadpooled. 454 00:25:50,178 --> 00:25:52,937 I want you back here for the briefing an hour before kick-off, yeah? 455 00:25:52,938 --> 00:25:54,460 Yeah. Thanks, Ma'am. 456 00:25:55,778 --> 00:25:57,420 Let's smash it! 457 00:26:11,738 --> 00:26:14,977 'Scuse me! 'Scuse me? 458 00:26:14,978 --> 00:26:16,457 Oh, hello! 459 00:26:16,458 --> 00:26:19,817 Hiya. Are you Ruby? If you are, I'm Tegan. 460 00:26:19,818 --> 00:26:21,817 I think we spoke on the phone? About my phone? 461 00:26:21,818 --> 00:26:24,497 Oh, of course, I'm sorry. Yes, it's here! 462 00:26:24,498 --> 00:26:27,257 We've just found out we're being audited in the morning. 463 00:26:27,258 --> 00:26:30,540 First time the shredder's been used in eight months! 464 00:26:31,103 --> 00:26:33,845 Oh, I had no idea you were a policeman. 465 00:26:33,846 --> 00:26:36,017 I'd have never come out with that! 466 00:26:36,018 --> 00:26:38,217 Oh, don't worry about it, honestly. Relax. 467 00:26:38,218 --> 00:26:39,617 Open the card. Have a drink on me. 468 00:26:39,618 --> 00:26:42,457 Oh no, I didn't find it. 469 00:26:42,458 --> 00:26:44,977 It was Mr Forster, the boss. 470 00:26:44,978 --> 00:26:48,217 But don't offer him money, he's a born again. 471 00:26:48,218 --> 00:26:51,057 You'll make his day just turning up. 472 00:26:51,058 --> 00:26:54,561 Straight through those double doors, first set on the left. 473 00:26:54,562 --> 00:26:55,817 Right, yeah. 474 00:26:55,818 --> 00:27:00,525 Sorry love, police or not, I can't let any transmitting devices 475 00:27:00,565 --> 00:27:04,900 through, else we'll send all the printers into orbit! 476 00:27:05,378 --> 00:27:08,384 Eight thousand flyers for a village fete in Tabley, 477 00:27:08,385 --> 00:27:11,457 population, like, eight. 478 00:27:11,458 --> 00:27:15,458 Even car keys can block the frequency sometimes! 479 00:27:15,658 --> 00:27:17,660 Yep, that's it. 480 00:27:38,378 --> 00:27:40,140 Oi! Ruby! 481 00:27:41,177 --> 00:27:42,457 Oi! 482 00:27:42,458 --> 00:27:45,377 You know what? I never forget a face, you two-faced bitch! 483 00:27:45,378 --> 00:27:46,622 Who cares?! 484 00:27:46,623 --> 00:27:48,097 What?! Oi! 485 00:27:48,098 --> 00:27:49,137 Oi! 486 00:27:50,778 --> 00:27:52,980 Let me out! 487 00:27:56,418 --> 00:27:57,737 Madam Mayor? 488 00:27:57,738 --> 00:28:00,457 Just a second. What's going on, Viv? 489 00:28:00,458 --> 00:28:02,497 Terry's in intensive care. 490 00:28:02,498 --> 00:28:05,100 Oh, my God, it's not Beckett?! 491 00:28:05,458 --> 00:28:06,577 Why Beckett? 492 00:28:06,578 --> 00:28:08,497 Well, he's threatened everyone else! 493 00:28:08,498 --> 00:28:10,657 Embolism. I've been asked to take over your security. 494 00:28:10,658 --> 00:28:11,820 Well, you can't! 495 00:28:12,258 --> 00:28:15,140 I meant... you've got too much on your plate. 496 00:28:15,618 --> 00:28:17,898 Probably, yeah, but I came to be near you. 497 00:28:18,220 --> 00:28:20,417 I helped you dodge the last bullet, didn't I? 498 00:28:20,418 --> 00:28:23,737 Well, Terry has promised me armed police. 499 00:28:23,738 --> 00:28:25,818 Oh, they're under cover and in position. 500 00:28:26,060 --> 00:28:28,017 Don't you sweat, if Beckett shows his face, 501 00:28:28,018 --> 00:28:29,377 I've asked them to aim low. 502 00:28:29,378 --> 00:28:31,817 They can blow his bollocks off, but I want his gob intact 503 00:28:31,818 --> 00:28:34,060 so you and me both can hear what he's got to say for himself. 504 00:28:34,257 --> 00:28:38,257 Your mam's on my shoulders, so you're well covered. 505 00:28:41,338 --> 00:28:42,620 Yeah, thanks. 506 00:28:43,458 --> 00:28:44,498 Showtime, kid. 507 00:28:44,736 --> 00:28:45,903 If you'd all start taking your seats, please. 508 00:28:45,928 --> 00:28:47,100 Yeah. 509 00:28:52,578 --> 00:28:54,137 Thank you, thank you. 510 00:28:54,138 --> 00:28:57,577 He looks like me in Ibiza in 1990. He looks like a Thunderbird. 511 00:28:57,578 --> 00:29:01,217 Oh, you look grotesque. 512 00:29:01,218 --> 00:29:03,697 I'm going to do what needs doing, I cross my heart. 513 00:29:05,858 --> 00:29:07,897 Take her breath away. 514 00:29:07,898 --> 00:29:10,300 That's the cue, go! Go, now, go! Go! 515 00:29:17,418 --> 00:29:22,513 This Q&A will be streaming live, folks, so tweet any questions too. 516 00:29:22,538 --> 00:29:24,940 But nothing rude, I know what you're like! 517 00:29:30,618 --> 00:29:33,970 _ 518 00:29:38,682 --> 00:29:40,682 _ 519 00:29:57,858 --> 00:30:00,020 Apologies, ladies and gentlemen. 520 00:30:00,538 --> 00:30:03,457 She's had a bit of medical news today. 521 00:30:03,458 --> 00:30:05,977 Use your imaginations and cut her some slack. 522 00:30:05,978 --> 00:30:08,824 What happened up there, I've tried to find you? 523 00:30:08,825 --> 00:30:11,180 Give us a call back, will you, sweetheart? 524 00:30:11,738 --> 00:30:14,977 Jonah and Stuart will be in position, she's headed towards Beckett. 525 00:30:14,978 --> 00:30:17,700 We need to get there way before she does! Let's go! 526 00:30:18,706 --> 00:30:20,706 _ 527 00:30:21,898 --> 00:30:23,360 Viv? 528 00:30:36,556 --> 00:30:38,388 DI Deering to PC O'Connell, where are you? 529 00:30:38,389 --> 00:30:40,295 In position ahead of McCoy, Ma'am. 530 00:30:40,296 --> 00:30:42,255 Stuart, Tegan's been kidnapped. 531 00:30:42,256 --> 00:30:44,820 I'll send a unit to drive you back to base. 532 00:31:12,656 --> 00:31:14,895 Where's Tegan from anyway? 533 00:31:14,896 --> 00:31:17,255 It's not Bangladeshi, cos we googled it. 534 00:31:17,256 --> 00:31:20,455 All right, Faye, whatever this is, you can stop it right now. 535 00:31:20,456 --> 00:31:23,415 Were you just pretending to be Welsh to sound invisible? 536 00:31:23,416 --> 00:31:26,055 - Didn't work, did it? - My mum's Welsh. Blue-white Welsh. 537 00:31:26,056 --> 00:31:28,935 Listen, Faye, you need to think this through. 538 00:31:28,936 --> 00:31:30,540 Your dad's not. 539 00:31:31,376 --> 00:31:32,615 You weren't. 540 00:31:32,616 --> 00:31:35,700 That's you, back in the day, right? 541 00:31:36,376 --> 00:31:38,335 How come you stopped wearing the letterbox? 542 00:31:38,336 --> 00:31:40,695 You lay a finger on me, and you could be facing life. 543 00:31:40,696 --> 00:31:41,975 If I get sent down. 544 00:31:41,976 --> 00:31:43,895 But it won't be for a crime I didn't commit, 545 00:31:43,896 --> 00:31:45,735 like murdering some half-dead Jew. 546 00:31:45,736 --> 00:31:47,240 You were banged to rights on that, 547 00:31:47,265 --> 00:31:49,760 and you shouldn't have been so sloppy... 548 00:31:55,416 --> 00:31:57,735 Of all the endings that I've had nightmares about, 549 00:31:57,736 --> 00:32:01,736 this wasn't one of them. Being beaten to death by some fat bird. 550 00:32:02,496 --> 00:32:05,175 Come on, Cameron. You're up first. 551 00:32:05,176 --> 00:32:06,664 Did she have to hear my name? 552 00:32:06,665 --> 00:32:09,695 What's it matter? She's getting torched with the rest of it. 553 00:32:09,696 --> 00:32:14,580 Oh, and when you get to paradise, wait for Professor Miller. 554 00:32:14,936 --> 00:32:18,215 Tell him I said thank you for getting me sent down, 555 00:32:18,216 --> 00:32:21,055 he's really made it worth my while. 556 00:32:21,056 --> 00:32:23,940 - Cos he's next. - Come here! 557 00:32:26,976 --> 00:32:29,695 You need to know why this was sent to me. 558 00:32:29,696 --> 00:32:31,215 Faye Caddy took her, I know it. 559 00:32:31,216 --> 00:32:32,855 How? She's in prison on a murder charge. 560 00:32:32,856 --> 00:32:34,455 She was released on bail last night. 561 00:32:34,456 --> 00:32:36,815 Her lawyer said the only evidence against her was forensic. 562 00:32:36,816 --> 00:32:40,420 And that Faye believed the evidence was forensically tainted. 563 00:32:41,976 --> 00:32:44,735 Ma'am, she may have had a point. 564 00:32:44,736 --> 00:32:47,935 - She threatened my kid, Viv. - Oh! 565 00:32:47,936 --> 00:32:48,926 Viv, all the... 566 00:32:48,951 --> 00:32:51,960 We need an APB on Faye Caddy and all of Albion. 567 00:32:52,176 --> 00:32:54,175 Ma'am, we need to abort Operation McCoy. 568 00:32:54,176 --> 00:32:56,873 PC Thompson's life is at stake and I cannot lose another. 569 00:32:56,898 --> 00:32:58,200 Agreed. 570 00:32:58,376 --> 00:33:00,675 Viv, wait! McCoy smelled a rat 571 00:33:00,700 --> 00:33:02,400 soon as we told her Beckett was still alive. 572 00:33:02,425 --> 00:33:04,815 She's been years ahead of us since day one, 573 00:33:04,816 --> 00:33:08,375 who's to say she hasn't pulled this herself just to get us off her back? 574 00:33:08,376 --> 00:33:11,295 If we don't get her now, we never will. 575 00:33:11,296 --> 00:33:13,900 Stay on her, I'll find Tegan. 576 00:33:14,616 --> 00:33:16,980 Miller, go with Dinah. 577 00:33:22,176 --> 00:33:24,280 No way would Faye kidnap a cop, 578 00:33:24,305 --> 00:33:25,975 - she doesn't even know McCoy! - Just listen to her! 579 00:33:25,976 --> 00:33:29,095 McCoy's set this up as a distraction. 580 00:33:29,096 --> 00:33:30,960 Faye was released yesterday 581 00:33:30,985 --> 00:33:33,120 with this judge's name all over the paperwork. 582 00:33:33,496 --> 00:33:36,415 Den, please, we both know what Faye's capable of. 583 00:33:36,416 --> 00:33:39,100 Who's left for me to screw over? 584 00:33:42,856 --> 00:33:46,856 This is literally a "stay out of jail card" signed by DCI Merchant, 585 00:33:47,016 --> 00:33:48,920 saying you helped us catch Beckett, 586 00:33:48,921 --> 00:33:53,335 nail the Mayor and save a police officer's life. 587 00:33:53,336 --> 00:33:56,815 Both your records will be sealed by a judge. 588 00:33:56,816 --> 00:33:58,780 You'll get to know your kid. 589 00:34:07,296 --> 00:34:11,296 Our cousin, Cameron, got out of Strangeways last week. 590 00:34:11,616 --> 00:34:13,215 He's devoted to Faye. 591 00:34:13,216 --> 00:34:16,575 His dad had an industrial estate. 592 00:34:16,576 --> 00:34:20,095 Cameron got it when he died, it's got over 30 factories, 593 00:34:20,096 --> 00:34:25,180 but if Faye's doing invisible shit, she'd do it in there. 594 00:34:26,936 --> 00:34:28,615 Go on, Cam, hurry up! 595 00:34:28,616 --> 00:34:30,700 Get off! 596 00:34:34,576 --> 00:34:38,576 Right! Put it in its place. 597 00:34:40,016 --> 00:34:41,860 Fuck! 598 00:34:46,216 --> 00:34:47,900 Come on, Cameron! 599 00:34:49,536 --> 00:34:51,020 Cameron! 600 00:34:53,536 --> 00:34:57,536 What are you fucking doing? Stop dicking about! Come on. 601 00:34:58,736 --> 00:35:01,180 Cameron, come on! 602 00:35:07,656 --> 00:35:11,175 Dinah, two kids coming up on the right. They look like spotters. 603 00:35:11,176 --> 00:35:12,660 Be careful. 604 00:35:14,656 --> 00:35:16,855 I said spotters. Go past. 605 00:35:16,856 --> 00:35:19,215 What's she trying to pool? They are not stupid. 606 00:35:19,216 --> 00:35:22,495 - Sorry, mate. Did you call in a leak? - What? 607 00:35:22,496 --> 00:35:24,560 Gas leak? This postcode. 608 00:35:25,496 --> 00:35:27,975 - No?! - There's a busted mains round here. 609 00:35:27,976 --> 00:35:31,016 If you can't smell too good. Stay away from the drains, mainly. 610 00:35:31,380 --> 00:35:33,500 - Which drains? - Any! 611 00:35:39,216 --> 00:35:40,660 He's calling Faye! 612 00:35:41,176 --> 00:35:42,616 Good call, Sarge. 613 00:35:43,580 --> 00:35:46,616 Yeah? How many are there? 614 00:35:47,216 --> 00:35:49,260 Right, just keep your eye on her for me. 615 00:35:50,576 --> 00:35:52,340 I'd want to see both hands. 616 00:35:53,976 --> 00:35:55,695 It's not actually moving. 617 00:35:55,696 --> 00:35:58,816 Find a natural way to show me both. Then she'll know she's safe. 618 00:35:59,180 --> 00:36:01,591 How's the lighting look, if I do that? 619 00:36:01,616 --> 00:36:04,215 - It's perfect. - Actually, yeah, that is perfect. 620 00:36:04,216 --> 00:36:06,615 Ma'am, she's less than two klicks away. 621 00:36:06,616 --> 00:36:08,740 OK, folks! It's now or never! 622 00:36:09,616 --> 00:36:11,055 Can't you see the signal? Move! 623 00:36:11,056 --> 00:36:15,056 Stuart, that isn't Faye, it's just the mast, her phone's pinging off. 624 00:36:17,816 --> 00:36:19,780 Cut her throat. 625 00:36:22,536 --> 00:36:26,536 Viv, without another call to Faye's phone, we can't lock her location. 626 00:36:26,616 --> 00:36:29,895 If McCoy's behind all this, get her to phone Faye. 627 00:36:29,896 --> 00:36:33,815 We need another ping to that number, or God help Tegan. 628 00:36:33,816 --> 00:36:35,980 You killed our fucking mate, did ya? 629 00:36:46,616 --> 00:36:49,260 McCoy's here. Action stations. 630 00:36:55,016 --> 00:36:56,380 Come on. 631 00:37:24,536 --> 00:37:27,460 You can fuck off, I'm not getting in! 632 00:37:35,216 --> 00:37:38,655 Caroline place that gun on the ground and step away! 633 00:37:38,656 --> 00:37:42,656 - I said drop the gun! - Drop the gun! On the floor. 634 00:37:44,816 --> 00:37:46,655 What the fuck is it? 635 00:37:46,656 --> 00:37:50,220 That's bits of the real Beckett. Who died when you thought he did. 636 00:37:51,136 --> 00:37:53,055 This is entrapment! 637 00:37:53,056 --> 00:37:54,380 Right! 638 00:37:56,976 --> 00:38:00,095 Now they will let me smash your lying teeth in 639 00:38:00,096 --> 00:38:01,455 if I felt like it which I do. 640 00:38:01,456 --> 00:38:04,319 You had Faye Caddy released to cause mayhem. 641 00:38:04,320 --> 00:38:07,215 Faye has taken one of my officers as hostage. 642 00:38:07,216 --> 00:38:10,615 You didn't intend the first cop to die. 643 00:38:10,616 --> 00:38:13,260 No doubt that'll prove part of your defence. 644 00:38:13,602 --> 00:38:15,255 But a second cop? 645 00:38:15,256 --> 00:38:18,140 Call Faye Caddy, now. 646 00:38:19,216 --> 00:38:20,820 Where you going? 647 00:38:24,016 --> 00:38:27,255 I'll throw it! You two get behind her, you'll be sound. 648 00:38:27,256 --> 00:38:29,255 Move! 649 00:38:29,256 --> 00:38:34,060 What the fuck are you doing?! Idiots! Useless! 650 00:38:36,216 --> 00:38:39,615 Arghhh! My fucking eyes! 651 00:38:39,616 --> 00:38:43,616 Argh, argh! 652 00:38:45,456 --> 00:38:46,820 Fuck! 653 00:38:47,896 --> 00:38:49,740 I'll drop it. 654 00:38:51,576 --> 00:38:54,740 Right, so drop it! 655 00:38:56,296 --> 00:38:59,335 That was the first photo that a guy ever took of me. 656 00:38:59,336 --> 00:39:00,628 Some white guy. 657 00:39:00,629 --> 00:39:03,415 Said he liked my eyes. So I give him me number. 658 00:39:03,416 --> 00:39:06,055 And then he spat in me eyes, and said they'd got me number. 659 00:39:06,056 --> 00:39:09,775 So, yeah, I ditched the letterbox and then went back to my mum's name. 660 00:39:09,776 --> 00:39:11,615 Now you don't know what you're looking at. 661 00:39:11,616 --> 00:39:13,375 Cos I haven't for a long while. 662 00:39:16,296 --> 00:39:18,100 We've got her, let's go! 663 00:39:19,936 --> 00:39:22,655 Faye, you've just given us your location 664 00:39:22,656 --> 00:39:23,866 and you've given yourself 20 years. 665 00:39:23,867 --> 00:39:27,781 Now you could be 50 when you get out and if you harm my officer, 666 00:39:27,782 --> 00:39:29,540 you're looking at double. 667 00:39:36,456 --> 00:39:39,140 Get it up, get it up! 668 00:39:55,856 --> 00:39:58,540 Who's turn is it say cuckoo now? 669 00:40:00,256 --> 00:40:03,095 - Somebody tell her. - It's diesel, not petrol. 670 00:40:03,096 --> 00:40:07,096 What? No! Argh, argh! 671 00:40:10,136 --> 00:40:14,520 When Dennis finds out what you are, he'll cut that baby out of ya. 672 00:40:14,616 --> 00:40:17,060 Who do you think told us about Cameron's inheritance? 673 00:40:17,829 --> 00:40:19,560 Dennis knows, Faye. 674 00:40:19,585 --> 00:40:23,185 And the only thing he'll be cutting is his son's cord when he's born. 675 00:40:23,376 --> 00:40:26,215 No! No, wait, wait! 676 00:40:26,216 --> 00:40:28,375 Argh, wait! He stitched me up! 677 00:40:28,376 --> 00:40:32,215 All previous charges are dropped because these supersede them. 678 00:40:32,216 --> 00:40:36,135 The only evidence going to trial Faye, is you. 679 00:40:36,136 --> 00:40:38,175 Ow, ow! 680 00:40:38,176 --> 00:40:42,300 - Oh, my God, where were you? - I was on my way, and I'm here. 681 00:40:43,656 --> 00:40:45,980 - Miller? - Tegan, I'm... 682 00:40:48,056 --> 00:40:50,260 Words fail me, I'm... 683 00:40:52,536 --> 00:40:55,380 If I could do what you can do, I'd have done the same. 684 00:41:03,296 --> 00:41:04,860 I'm so sorry. 685 00:41:05,856 --> 00:41:07,740 You were right, I'm a knob. 686 00:41:08,376 --> 00:41:09,820 A selfish knob. 687 00:41:10,936 --> 00:41:12,300 Thanks! 688 00:41:14,736 --> 00:41:17,580 Good luck. Call me? 689 00:41:19,096 --> 00:41:23,096 Thank you too. Probably won't. 690 00:41:35,677 --> 00:41:40,420 Ma'am. You know that kid, the boy? 691 00:41:41,136 --> 00:41:42,740 How old was he? 692 00:41:44,336 --> 00:41:46,300 He tried to rape you, Tegan. 693 00:41:47,056 --> 00:41:48,700 These are not kids. 694 00:41:49,736 --> 00:41:52,380 Dr Peep is on her way in. She's all yours. 695 00:42:13,616 --> 00:42:17,175 Stuart said that we got McCoy banged to rights? So... 696 00:42:17,176 --> 00:42:21,780 ...there'll be drinks, which, Dr Peep can never avoid, so... 697 00:42:23,136 --> 00:42:25,700 ...I don't want to talk about shit. 698 00:42:34,702 --> 00:42:38,702 Now, you sup up, and you come to my office. 699 00:42:39,216 --> 00:42:40,820 When you're ready. 700 00:43:14,256 --> 00:43:17,500 I held you literally 20 minutes after you were born. 701 00:43:18,176 --> 00:43:20,620 You were the size of a turkey and you didn't make a peep. 702 00:43:21,296 --> 00:43:24,756 I'd never seen anything so new in all my life. 703 00:43:24,757 --> 00:43:28,615 What you after, Viv? Remorse? Tears? 704 00:43:28,616 --> 00:43:30,460 I'll squirt plenty. 705 00:43:31,536 --> 00:43:34,535 I want my daughter back. 706 00:43:34,536 --> 00:43:37,535 You can fuck off with that, 707 00:43:37,536 --> 00:43:40,220 I was never your daughter. 708 00:43:43,815 --> 00:43:45,620 That was never the plan. 709 00:43:46,416 --> 00:43:49,895 Joy's death was out of my hands, you know that. 710 00:43:49,896 --> 00:43:52,020 From where I'm standing, it's all over 'em. 711 00:43:52,576 --> 00:43:55,220 I thought you'd love me being Mayor. 712 00:43:56,136 --> 00:43:57,700 I'd have had your back. 713 00:43:58,496 --> 00:44:00,335 Truly. 714 00:44:00,336 --> 00:44:03,500 You're not going to see daylight for a very long time, Caroline. 715 00:44:04,216 --> 00:44:07,100 I hope you can feel your mam on your shoulders? 716 00:44:08,336 --> 00:44:09,900 Cos I can. 717 00:44:10,936 --> 00:44:13,168 Do you know the first chapter of the book I'll write 718 00:44:13,193 --> 00:44:14,960 when I've got any spare time, is you? 719 00:44:15,980 --> 00:44:17,935 Starting all of this. 720 00:44:17,936 --> 00:44:21,936 By pushing me into a bullet that was meant to miss. 721 00:44:22,856 --> 00:44:25,140 I'll Beryl Cook you. 722 00:44:34,496 --> 00:44:38,496 I know you lot think I've only ever read William Blake, but... 723 00:44:38,896 --> 00:44:40,300 Hold up, Spike. 724 00:44:41,456 --> 00:44:44,620 "Drive your cart and your plough over the bones of the dead." 725 00:44:45,256 --> 00:44:48,089 Viv, Blake was a manic-depressive, pick another, quick. 726 00:44:48,090 --> 00:44:51,620 It's not a suggestion, it's an imperative if we all want to move on. 727 00:44:58,136 --> 00:44:59,700 Go. 728 00:45:06,936 --> 00:45:08,980 We're going to spend this on us. 729 00:45:10,856 --> 00:45:12,139 For Joy. 730 00:45:12,140 --> 00:45:15,060 But first, this is on me. 731 00:45:15,976 --> 00:45:20,180 When I say it's about leadership, that's not about me. 732 00:45:20,896 --> 00:45:25,300 We've all led each other to each other. 733 00:45:25,816 --> 00:45:27,420 To each other. 734 00:45:28,536 --> 00:45:29,860 Well done. 735 00:45:33,096 --> 00:45:35,100 Keep Britain tidy, folks! 736 00:45:38,576 --> 00:46:19,256 Subtitles by Red Bee Media 58098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.