All language subtitles for New Amsterdam - 01x07 - Reclassified.hdtv.xvid-notv.English.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
Previously on New Amsterdam
2
00:00:01,550 --> 00:00:03,150
i never did
like that idea.
3
00:00:03,200 --> 00:00:04,000
ohh!
4
00:00:04,050 --> 00:00:06,050
meeting the true love
and then die.
5
00:00:06,100 --> 00:00:06,950
watch out!
6
00:00:07,500 --> 00:00:09,000
you keep that up,
you're going to die young.
7
00:00:09,700 --> 00:00:10,700
do you believe in true love?
8
00:00:12,700 --> 00:00:14,850
of course now that
you and sara have done the deed,
9
00:00:14,900 --> 00:00:15,850
maybe you are mortal.
10
00:00:16,000 --> 00:00:18,050
he's got this bizarre
sense of humor.
11
00:00:18,400 --> 00:00:20,500
this weird past lives thing.
ohh!
12
00:00:20,750 --> 00:00:22,200
let the good times roll.
13
00:00:22,550 --> 00:00:23,800
i can't be
with you, john.
14
00:00:24,150 --> 00:00:26,100
there's some dark
secret you won't tell me.
15
00:00:26,400 --> 00:00:27,700
i'm 400 years old.
16
00:00:27,900 --> 00:00:29,500
omar is my son.
17
00:00:29,600 --> 00:00:31,650
i have an aversion
to being lied to.
18
00:00:33,900 --> 00:00:36,000
clearly the whole
400-year-old thing
19
00:00:36,050 --> 00:00:37,200
didn't go over so well.
20
00:00:39,900 --> 00:00:41,200
whoa, whoa,
whoa, whoa, stop!
21
00:00:41,250 --> 00:00:42,650
i wasn't sure i'd
see you again.
22
00:00:42,800 --> 00:00:44,500
i hate to
leave things unfinished.
23
00:00:53,150 --> 00:00:54,050
boyfriend's name?
24
00:00:54,300 --> 00:00:55,100
danny.
25
00:00:55,200 --> 00:00:56,050
who's the kid?
26
00:00:56,500 --> 00:00:57,450
his son, bobby.
27
00:00:59,000 --> 00:01:00,600
shouldn't we wait
for the negotiator?
28
00:01:00,800 --> 00:01:02,100
he is the negotiator.
29
00:01:02,500 --> 00:01:03,300
all right.
30
00:01:05,350 --> 00:01:06,150
fall back.
31
00:01:15,300 --> 00:01:16,650
get out of here.
i'll kill him.
32
00:01:16,700 --> 00:01:17,600
i swear to god i will.
33
00:01:21,550 --> 00:01:23,550
going to the game.
nice.
34
00:01:25,650 --> 00:01:26,600
taking your boy.
35
00:01:27,750 --> 00:01:28,650
nothing like it.
36
00:01:29,350 --> 00:01:31,150
everything else
just fades away.
37
00:01:31,200 --> 00:01:32,450
all your troubles--
stay where you are.
38
00:01:32,500 --> 00:01:34,450
i'll do it,
i swear to god i will.
39
00:01:36,800 --> 00:01:37,800
expensive tickets.
40
00:01:38,050 --> 00:01:41,400
all those bills,
she told me she didn't want you to go.
41
00:01:41,900 --> 00:01:42,950
she told you?
42
00:01:43,050 --> 00:01:44,500
before they took
her to the e.r.
43
00:01:45,100 --> 00:01:46,150
i thought i killed her.
44
00:01:46,250 --> 00:01:48,750
well, you hurt her
pretty bad, danny,
45
00:01:48,800 --> 00:01:51,850
but she'll be ok.
nothing permanent.
46
00:01:51,900 --> 00:01:54,000
nothing--nothing
that can't be fixed.
47
00:01:54,400 --> 00:01:56,000
we got here just in time.
48
00:01:57,400 --> 00:01:58,250
you know...
49
00:02:00,150 --> 00:02:02,700
i saw the greatest game
ever played.
50
00:02:03,250 --> 00:02:04,700
1958.
51
00:02:05,350 --> 00:02:07,400
giants and the colts for
the championship.
52
00:02:08,150 --> 00:02:09,100
yankee stadium.
53
00:02:10,050 --> 00:02:12,550
tittle, unitas.
sudden death overtime.
54
00:02:13,100 --> 00:02:14,200
the first one ever.
55
00:02:14,350 --> 00:02:16,850
ameche scores
on a one yard plunge.
56
00:02:18,050 --> 00:02:19,050
colts win.
57
00:02:19,700 --> 00:02:20,700
what a game.
58
00:02:21,350 --> 00:02:22,950
never forget it,
long as i live.
59
00:02:24,000 --> 00:02:25,200
whew.
60
00:02:27,700 --> 00:02:29,050
you could go to
a game like that.
61
00:02:30,500 --> 00:02:32,100
yeah. you and bobby.
62
00:02:33,700 --> 00:02:35,250
turn back
the hands of time.
63
00:02:38,850 --> 00:02:41,900
she'll forgive you.
she loves you, right?
64
00:02:43,050 --> 00:02:44,200
just you and him.
65
00:02:44,550 --> 00:02:45,600
at the game.
66
00:02:46,750 --> 00:02:48,100
like none of this
ever happened.
67
00:02:53,700 --> 00:02:55,450
i'm just gonna run
to the kitchen, ok?
68
00:02:55,800 --> 00:02:56,950
go on, buddy.
69
00:02:57,800 --> 00:02:58,600
no, no.
70
00:03:03,300 --> 00:03:04,750
cross the t's
on this for me.
71
00:03:04,800 --> 00:03:05,600
where are you going?
72
00:03:06,200 --> 00:03:07,250
back to bed.
73
00:03:13,100 --> 00:03:14,450
that's not your phone.
74
00:03:16,350 --> 00:03:17,550
we're just dreaming.
75
00:03:22,450 --> 00:03:23,350
amsterdam.
76
00:03:26,050 --> 00:03:27,300
no, it's all right.
77
00:03:28,700 --> 00:03:30,300
of course, i'll
be right there.
78
00:03:33,100 --> 00:03:33,900
you ok?
79
00:03:34,900 --> 00:03:37,200
my ex-partner,
in the hospital.
80
00:03:38,650 --> 00:03:39,900
didn't even know
he was sick.
81
00:03:41,100 --> 00:03:43,600
you're in a hurry
to get home, remember?
82
00:03:44,300 --> 00:03:45,550
it's hard to forget.
83
00:03:54,500 --> 00:03:55,300
didi?
84
00:03:56,800 --> 00:03:57,600
john.
85
00:03:59,000 --> 00:04:01,400
i am sorry to drag you
out at this hour.
86
00:04:01,650 --> 00:04:02,450
how bad is he?
87
00:04:02,600 --> 00:04:04,000
well, they've
run some tests.
88
00:04:04,150 --> 00:04:05,400
he's rallied.
89
00:04:05,500 --> 00:04:06,850
they're gonna let him
go home in the morning.
90
00:04:07,750 --> 00:04:09,150
he's anxious to see you.
91
00:04:12,700 --> 00:04:13,650
took you
long enough.
92
00:04:13,900 --> 00:04:15,150
nice to see you, too, andy.
93
00:04:15,900 --> 00:04:16,750
thanks for coming.
94
00:04:17,600 --> 00:04:18,700
it's been a long time.
95
00:04:18,750 --> 00:04:19,750
three years.
96
00:04:23,000 --> 00:04:24,250
welcome to homicide.
97
00:04:24,850 --> 00:04:26,050
it's a ride and a half!
98
00:04:28,850 --> 00:04:30,850
let's get the opening
gambit out the way.
99
00:04:31,000 --> 00:04:32,700
look at you, john,
you never change.
100
00:04:33,050 --> 00:04:34,050
ok, your turn.
101
00:04:34,150 --> 00:04:35,600
you look good.
lose some weight?
102
00:04:36,650 --> 00:04:37,450
funny.
103
00:04:38,550 --> 00:04:39,750
the leukemia diet.
104
00:04:40,700 --> 00:04:41,650
end stage.
105
00:04:41,700 --> 00:04:42,900
strict, but effective.
106
00:04:44,100 --> 00:04:45,300
i'm sorry.
i didn't know.
107
00:04:46,550 --> 00:04:48,300
a couple weeks left,
if i'm lucky.
108
00:04:50,100 --> 00:04:53,000
listen, the past two
or three years,
109
00:04:53,050 --> 00:04:54,200
i know i been
outta touch.
110
00:04:54,350 --> 00:04:55,750
i called.
i know.
111
00:04:56,000 --> 00:04:57,600
didi always said
you'd call back.
112
00:04:57,850 --> 00:04:58,800
i was sick.
113
00:04:59,300 --> 00:05:01,800
ok, i was hiding.
114
00:05:02,150 --> 00:05:03,100
you could've reached out.
115
00:05:04,000 --> 00:05:05,050
i'm reachin' out now.
116
00:05:05,700 --> 00:05:06,500
to you.
117
00:05:08,600 --> 00:05:09,200
cheer up.
118
00:05:09,250 --> 00:05:11,450
i'm dying, true, but
you get to help.
119
00:05:11,550 --> 00:05:12,550
how can i help you, andy?
120
00:05:13,250 --> 00:05:14,800
you get to solve
a murder for me.
121
00:05:15,800 --> 00:05:17,650
murder?
what murder?
122
00:05:19,050 --> 00:05:19,850
mine.
123
00:05:21,700 --> 00:05:22,850
my murder.
124
00:05:24,000 --> 00:05:30,000
-==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==-
±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;
125
00:05:31,000 --> 00:05:41,000
-==http://www.ragbear.com==-
ÓÀºã´«Ëµ µÚÒ»¼¾µÚ7¼¯
126
00:05:42,000 --> 00:05:54,000
-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=-
·Ò룺¸öÈËid
У♪Ô£º¸öÈËid
ʱ¼äÖ᣺ÆÈÕ¥♪þÈË×é
¼ÖÆ£º¸öÈËid
127
00:05:56,350 --> 00:05:58,800
andy gleason was shot in the
line of duty three years ago.
128
00:05:59,000 --> 00:06:00,050
how is that murder now?
129
00:06:00,100 --> 00:06:01,150
they never took out
the bullet.
130
00:06:01,200 --> 00:06:02,450
lodged near his heart.
131
00:06:02,500 --> 00:06:03,300
he's still breathing.
132
00:06:03,350 --> 00:06:04,300
well, not for long.
133
00:06:04,350 --> 00:06:05,800
lead poisoning,
from the bullet.
134
00:06:05,850 --> 00:06:07,000
caused the leukemia.
135
00:06:07,050 --> 00:06:08,500
that is for the
m.e. to decide.
136
00:06:08,550 --> 00:06:10,650
when he dies, the d.a. might
reclassify the shooting
137
00:06:10,850 --> 00:06:14,250
as a homicide,
so you're thinking, what,why not get started now?
138
00:06:14,300 --> 00:06:15,000
yes.
139
00:06:15,050 --> 00:06:15,850
no.
140
00:06:16,000 --> 00:06:17,800
amsterdam, your desk.
141
00:06:17,850 --> 00:06:19,350
where you work
actual murders.
142
00:06:19,400 --> 00:06:20,950
not murders that
are not murders yet.
143
00:06:21,000 --> 00:06:22,300
he was my partner.
144
00:06:22,400 --> 00:06:24,000
whose case was
thoroughly investigated.
145
00:06:24,050 --> 00:06:25,800
no leads, no suspects,
no arrests.
146
00:06:25,850 --> 00:06:26,650
am i right?
147
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
that's what i thought.
148
00:06:29,150 --> 00:06:31,800
now, you got actual homicides to work.
so work 'em.
149
00:06:31,800 --> 00:06:33,500
hey, look who's here.
150
00:06:34,600 --> 00:06:37,100
amsterdam. look who
the cat dragged in.
151
00:06:37,450 --> 00:06:38,800
santori.
good to see you, man.
152
00:06:38,850 --> 00:06:40,250
can't believe
you still got a job.
153
00:06:40,300 --> 00:06:41,750
place can't
function without me.
154
00:06:42,150 --> 00:06:42,950
callie burnett.
155
00:06:43,250 --> 00:06:44,650
hey, sarge.
andy gleason.
156
00:06:44,700 --> 00:06:45,400
heard a lot
about you.
157
00:06:45,450 --> 00:06:46,350
all good, i hope.
158
00:06:46,550 --> 00:06:48,050
andy, eva, my partner.
159
00:06:48,450 --> 00:06:50,250
andy gleason.
the first partner.
160
00:06:50,400 --> 00:06:52,150
eva marquez.
nice to meet you.
161
00:06:52,500 --> 00:06:53,800
any relation
to eddie marquez?
162
00:06:54,150 --> 00:06:54,800
my father.
163
00:06:54,850 --> 00:06:56,400
good man. give him
my regards.
164
00:06:57,050 --> 00:06:58,650
can you get a cup of coffee
for an old detective?
165
00:06:58,700 --> 00:06:59,800
black, two sugars?
166
00:07:00,000 --> 00:07:00,800
you got it.
167
00:07:02,450 --> 00:07:05,100
well, i see you traded up for somebody
better lookin'.
168
00:07:05,350 --> 00:07:07,550
actually, he's had a few
partners since you.
169
00:07:07,600 --> 00:07:08,950
doesn't matter how
many you've had,
170
00:07:09,000 --> 00:07:10,800
you never forget your
first, right, johnny?
171
00:07:10,850 --> 00:07:12,700
it's true.
i certainly won't.
172
00:07:13,400 --> 00:07:14,250
how long did you last?
173
00:07:14,300 --> 00:07:16,050
with him?
almost two years.
174
00:07:17,900 --> 00:07:18,950
must be a record.
175
00:07:20,600 --> 00:07:21,500
how's my case coming?
176
00:07:21,550 --> 00:07:23,200
you guys working hard,
or hardly working?
177
00:07:27,800 --> 00:07:28,900
you haven't told her.
178
00:07:30,450 --> 00:07:31,250
john?
179
00:07:35,250 --> 00:07:37,750
andy, let's talk
over here.
180
00:07:41,350 --> 00:07:42,900
your boss.
burnett.
181
00:07:43,000 --> 00:07:43,800
she on board with this?
182
00:07:44,000 --> 00:07:45,500
totally. 100%.
183
00:07:45,900 --> 00:07:46,700
bull.
184
00:07:46,800 --> 00:07:48,150
i'll make it happen.
185
00:07:48,400 --> 00:07:51,750
that bullet killed me,
as sure as we're breathing.
186
00:07:51,750 --> 00:07:53,200
murder in slow motion.
187
00:07:53,950 --> 00:07:55,250
i need to know who did it.
188
00:07:56,550 --> 00:07:58,050
find my killer, john.
189
00:07:59,200 --> 00:08:00,150
before i die.
190
00:08:12,900 --> 00:08:14,950
hey,
need some help, pal?
191
00:08:15,700 --> 00:08:16,600
i know my way around.
192
00:08:17,300 --> 00:08:18,100
o-kay.
193
00:08:19,250 --> 00:08:20,350
they said you were young.
194
00:08:20,550 --> 00:08:21,500
you don't look so young.
195
00:08:21,700 --> 00:08:22,650
i got a late start.
196
00:08:24,050 --> 00:08:24,850
9/11?
197
00:08:25,300 --> 00:08:26,100
yeah.
198
00:08:26,950 --> 00:08:28,650
there are worse reasons
for becoming a cop.
199
00:08:29,100 --> 00:08:30,850
someday you'll tell me
what yours were.
200
00:08:32,900 --> 00:08:36,000
hot dog, extra mustard.
201
00:08:36,450 --> 00:08:37,050
not much, baby.
202
00:08:37,100 --> 00:08:38,400
we're supposed to get
the new guy today,
203
00:08:38,450 --> 00:08:39,700
but i guess
he's running late.
204
00:08:40,350 --> 00:08:41,650
that or he just
don't give a fig.
205
00:08:43,200 --> 00:08:44,950
no, 'sposed to be
the real deal.
206
00:08:45,500 --> 00:08:48,950
top of his class, fastest promotion to detective
in department history.
207
00:08:50,850 --> 00:08:52,450
you're that smart, wouldn't
you want to check in
208
00:08:52,500 --> 00:08:53,900
with your new partner,
first thing?
209
00:08:54,800 --> 00:08:57,400
why would you wanna screw up,
right outta the box, right?
210
00:08:58,350 --> 00:09:00,200
yeah, exactly.
you wanna say hello,
211
00:09:00,250 --> 00:09:01,950
be friendly,
pay your respects.
212
00:09:02,550 --> 00:09:04,950
why go outta your way piss off
your partner first thing?
213
00:09:07,200 --> 00:09:08,200
anyway.
214
00:09:08,550 --> 00:09:09,800
chicken sounds great
for dinner.
215
00:09:09,850 --> 00:09:11,050
i'll get some corn
on the way home.
216
00:09:12,050 --> 00:09:12,850
love you, too.
217
00:09:15,050 --> 00:09:16,250
oh, what a gal.
218
00:09:19,450 --> 00:09:20,650
andy gleason.
219
00:09:23,000 --> 00:09:23,950
john amsterdam.
220
00:09:24,500 --> 00:09:25,300
the new guy.
221
00:09:25,550 --> 00:09:26,550
i'm your partner.
222
00:09:30,600 --> 00:09:31,800
welcome to homicide!
223
00:09:32,400 --> 00:09:33,600
it's a ride and a half!
224
00:09:35,000 --> 00:09:37,400
transferred out
of here in spring, 2004.
225
00:09:37,450 --> 00:09:38,750
firearms investigation.
226
00:09:39,050 --> 00:09:41,900
this informant tipped me
to some guys in greenpoint
227
00:09:42,000 --> 00:09:43,600
selling ak's out
the trunk of their car.
228
00:09:43,650 --> 00:09:45,000
i tried to bust 'em.
229
00:09:45,050 --> 00:09:46,350
so somebody shot you,
230
00:09:46,500 --> 00:09:48,900
killed the two arms dealers,
took the guns and money.
231
00:09:48,950 --> 00:09:50,750
wasn't exactly
my shining moment.
232
00:09:50,850 --> 00:09:51,650
how much money?
233
00:09:52,250 --> 00:09:53,650
10, 20 grand,
not much.
234
00:09:53,700 --> 00:09:55,000
informant's name was...
235
00:09:55,050 --> 00:09:55,850
nazir.
236
00:09:55,900 --> 00:09:57,100
nazir?
first, last?
237
00:09:57,150 --> 00:09:57,900
only.
238
00:09:57,950 --> 00:09:59,300
been up north, doin'
three and change
239
00:09:59,350 --> 00:10:00,950
for shakedowns
in brighton beach.
240
00:10:01,000 --> 00:10:02,350
paroled a
couple weeks ago.
241
00:10:02,600 --> 00:10:04,600
that's why you're all hot
and bothered with this now.
242
00:10:04,900 --> 00:10:06,650
that, and my doctors
say i'm dyin'.
243
00:10:08,050 --> 00:10:09,500
brighton beach.
russian mafia?
244
00:10:09,550 --> 00:10:11,650
nazir's more of
a freelance weasel.
245
00:10:11,700 --> 00:10:13,300
he's not even russian.
chechen or something.
246
00:10:13,600 --> 00:10:15,050
why are you so
focused on nazir?
247
00:10:15,150 --> 00:10:16,500
i think he was
the shooter.
248
00:10:16,600 --> 00:10:17,900
well, why would
he take you out?
249
00:10:17,950 --> 00:10:19,200
why not just rip
off the dealers?
250
00:10:19,500 --> 00:10:21,500
he didn't expect me to be there.
i got there early.
251
00:10:21,600 --> 00:10:23,500
i didn't trust
his information 100%.
252
00:10:23,550 --> 00:10:24,700
i thought you didn't
see the shooter.
253
00:10:24,900 --> 00:10:25,850
it had to be him.
254
00:10:26,150 --> 00:10:27,400
he was the only one
who knew.
255
00:10:27,450 --> 00:10:29,600
was i unclear about my
instructions, detective?
256
00:10:29,950 --> 00:10:30,700
no.
257
00:10:30,750 --> 00:10:31,900
then what's all this?
258
00:10:32,750 --> 00:10:33,750
andy's case file.
259
00:10:33,800 --> 00:10:35,000
yeah, i know what it is.
260
00:10:35,050 --> 00:10:36,950
why are you working it
after i told you not to?
261
00:10:38,250 --> 00:10:39,500
my fault, sarge.
262
00:10:39,900 --> 00:10:41,300
i backed him into a corner.
263
00:10:41,450 --> 00:10:43,300
traded shamelessly
on our friendship.
264
00:10:44,100 --> 00:10:45,550
i didn't think
he had any friends.
265
00:10:45,750 --> 00:10:47,550
well, i do. him.
266
00:10:49,100 --> 00:10:50,250
i'll give you to
the end of the week.
267
00:10:50,300 --> 00:10:51,400
if you don't have
anything by then...
268
00:10:51,500 --> 00:10:52,500
thanks, sarge.
269
00:10:54,100 --> 00:10:55,800
end of the week.
not much time.
270
00:10:56,100 --> 00:10:58,100
it's generous. i may not
last even that long.
271
00:11:01,550 --> 00:11:02,550
i'm gonna go rest.
272
00:11:04,700 --> 00:11:06,150
hey, call me when
you find nazir.
273
00:11:06,200 --> 00:11:07,000
you got it.
274
00:11:09,100 --> 00:11:10,300
you really are friends.
275
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
you sound surprised.
276
00:11:12,350 --> 00:11:13,150
gives me hope.
277
00:11:13,950 --> 00:11:14,850
andy and i.
278
00:11:15,000 --> 00:11:16,350
got along great.
279
00:11:16,950 --> 00:11:18,050
from day one.
280
00:11:19,050 --> 00:11:21,250
ok, where did the blood
spatter come from?
281
00:11:21,400 --> 00:11:23,100
it's not an exit wound.
there isn't one.
282
00:11:23,150 --> 00:11:24,050
wanna bet?
283
00:11:24,300 --> 00:11:25,800
shut up and find
the slug.
284
00:11:27,450 --> 00:11:28,550
that blood didn't
have feet on it.
285
00:11:28,600 --> 00:11:29,750
it didn't walk
out of his body
286
00:11:29,800 --> 00:11:31,000
and climb up the wall.
287
00:11:31,100 --> 00:11:32,100
actually, it did.
288
00:11:32,500 --> 00:11:33,150
it expirated.
289
00:11:33,750 --> 00:11:36,050
the word is "aspirated,"
hotshot.
290
00:11:36,100 --> 00:11:36,900
that's when
you breathe it in.
291
00:11:37,250 --> 00:11:38,200
expirated.
292
00:11:38,300 --> 00:11:39,550
blew out of his
mouth and nose.
293
00:11:39,600 --> 00:11:40,650
that's not how we do it.
294
00:11:40,700 --> 00:11:42,700
find the slug.
come on, search.
295
00:11:48,200 --> 00:11:49,450
take a look for yourself.
296
00:11:57,600 --> 00:11:58,550
you got lucky.
297
00:11:59,250 --> 00:12:00,800
you still got
a lot to learn.
298
00:12:03,900 --> 00:12:05,050
yeah, nazir's
one of mine.
299
00:12:05,100 --> 00:12:07,000
but i'm carrying
160 cases.
300
00:12:07,050 --> 00:12:08,350
it's always
the case load.
301
00:12:08,400 --> 00:12:11,150
i got a handful of parolees i'm trying
to track down,
302
00:12:11,200 --> 00:12:12,200
and this guy's
one of them.
303
00:12:12,400 --> 00:12:13,600
you want us to
congratulate you
304
00:12:13,650 --> 00:12:15,200
for only losing a
few of your cases?
305
00:12:15,250 --> 00:12:16,400
when was the last time
you saw him?
306
00:12:16,900 --> 00:12:18,100
right after he got out.
307
00:12:18,250 --> 00:12:19,500
his intake interview?
308
00:12:19,550 --> 00:12:20,450
and then you lost him?
309
00:12:20,500 --> 00:12:21,550
so it's been what,
two weeks?
310
00:12:21,950 --> 00:12:22,750
about.
311
00:12:22,800 --> 00:12:23,750
you don't know for sure?
312
00:12:24,300 --> 00:12:25,900
i could violate him.
get a warrant.
313
00:12:26,150 --> 00:12:27,500
has he violated
his parole?
314
00:12:28,000 --> 00:12:28,800
not technically.
315
00:12:28,850 --> 00:12:31,300
don't violate him.
find him. do your job.
316
00:12:31,550 --> 00:12:32,750
find nazir.
317
00:12:35,600 --> 00:12:37,500
so you were andy's
partner at the time.
318
00:12:37,550 --> 00:12:39,850
i was. we looked into it
every which way.
319
00:12:40,150 --> 00:12:41,300
never found the shooter.
320
00:12:41,550 --> 00:12:42,550
good looking dog.
321
00:12:42,950 --> 00:12:44,050
bayou retriever.
322
00:12:44,100 --> 00:12:45,150
you have
no idea who.
323
00:12:46,250 --> 00:12:47,950
a stick-up.
turf war.
324
00:12:48,300 --> 00:12:49,600
rival gun runners.
325
00:12:49,950 --> 00:12:51,500
we went down all the roads.
326
00:12:53,200 --> 00:12:54,500
andy's dying.
i know.
327
00:12:55,200 --> 00:12:56,450
i'm sorry to hear that.
328
00:12:57,550 --> 00:12:58,550
i wish i could
give him an answer,
329
00:12:58,600 --> 00:12:59,600
but there isn't one.
330
00:12:59,750 --> 00:13:01,400
andy thinks
this snitch has--
331
00:13:01,450 --> 00:13:04,000
nazir, nazir, nazir.
332
00:13:04,250 --> 00:13:05,800
it's a broken record.
333
00:13:06,650 --> 00:13:08,200
now he's got you
playing the tune.
334
00:13:08,650 --> 00:13:10,400
like i didn't check him out
in the first place.
335
00:13:10,900 --> 00:13:12,350
i spent hours on nazir.
336
00:13:12,400 --> 00:13:14,300
hours. nothin'.
337
00:13:15,300 --> 00:13:16,350
you know andy.
338
00:13:16,800 --> 00:13:18,000
a dog with a bone.
339
00:13:18,600 --> 00:13:19,400
right, pup?
340
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
where do you think
you're going?
341
00:13:23,350 --> 00:13:24,250
thought i'd go look
for the guy
342
00:13:24,300 --> 00:13:25,700
the witnesses
said killed him.
343
00:13:25,750 --> 00:13:26,800
by yourself?
344
00:13:26,900 --> 00:13:28,600
i don't think so,
lone ranger.
345
00:13:28,650 --> 00:13:30,500
catchin' bad guys, andy.
that's the job.
346
00:13:30,550 --> 00:13:32,000
i know what the job is.
347
00:13:32,350 --> 00:13:34,250
it's not flyin' solo,
being reckless,
348
00:13:34,300 --> 00:13:36,500
goin' off half-cocked,
tryin' to be a hero.
349
00:13:38,000 --> 00:13:39,500
there's a reason
they give you a partner.
350
00:13:46,200 --> 00:13:46,900
you ok?
351
00:13:46,950 --> 00:13:48,750
i'm fine.
this is where it went down.
352
00:13:48,900 --> 00:13:49,700
ok.
353
00:13:49,750 --> 00:13:51,050
walk us through it,
so we can take you home.
354
00:13:51,800 --> 00:13:53,000
i'm not dead yet.
355
00:13:53,150 --> 00:13:54,100
i didn't say you were.
356
00:13:55,150 --> 00:13:57,100
i was busting
these two bandidos
357
00:13:57,400 --> 00:13:58,750
when somebody
ambushed us.
358
00:13:59,550 --> 00:14:01,150
nypd. hands in the air.
359
00:14:23,350 --> 00:14:24,850
you tried to apprehend
them by yourself?
360
00:14:25,250 --> 00:14:26,400
my partner was in court,
361
00:14:26,450 --> 00:14:28,200
processing a perp
through the system that night.
362
00:14:28,250 --> 00:14:29,300
you couldn't wait for backup?
363
00:14:29,700 --> 00:14:30,700
tip was hot.
364
00:14:31,100 --> 00:14:32,800
catchin' bad guys,
that's the job.
365
00:14:32,850 --> 00:14:33,650
right, john?
366
00:14:35,050 --> 00:14:36,650
this guy goes off
the reservation,
367
00:14:36,750 --> 00:14:37,600
they give
him a medal.
368
00:14:37,900 --> 00:14:38,850
not only that.
369
00:14:38,950 --> 00:14:40,450
i get to ride shotgun, too.
370
00:14:47,700 --> 00:14:48,650
andrew.
371
00:14:48,750 --> 00:14:49,800
where have you been?
372
00:14:50,400 --> 00:14:51,200
greenpoint.
373
00:14:53,500 --> 00:14:55,400
look, andy, go
inside lay down.
374
00:14:55,450 --> 00:14:56,700
ok? i'll be up
in a minute.
375
00:14:56,950 --> 00:14:59,050
thanks. i get carsick
in the back.
376
00:15:05,850 --> 00:15:07,400
he wanted to show us
what happened.
377
00:15:07,450 --> 00:15:08,550
he got shot.
378
00:15:08,800 --> 00:15:10,200
he's dying.
that's what happened.
379
00:15:10,400 --> 00:15:12,650
didi. he asked me
to find out why.
380
00:15:12,700 --> 00:15:13,850
i couldn't say no.
381
00:15:14,000 --> 00:15:16,050
i only have a few
days left with him.
382
00:15:16,600 --> 00:15:17,800
that's all i care about now.
383
00:15:19,550 --> 00:15:21,750
why does all the rest
of this matter so much?
384
00:15:34,350 --> 00:15:35,750
are you still working?
385
00:15:36,050 --> 00:15:37,550
not getting
any traction.
386
00:15:38,450 --> 00:15:39,450
three in the morning.
387
00:15:39,800 --> 00:15:41,000
i just finished closing out.
388
00:15:41,050 --> 00:15:41,950
can't stop.
389
00:15:42,400 --> 00:15:43,400
time's running out.
390
00:15:44,200 --> 00:15:45,000
andy?
391
00:15:45,450 --> 00:15:46,600
he's dying.
392
00:15:46,650 --> 00:15:48,200
right in front
of my eyes.
393
00:15:48,800 --> 00:15:50,150
i'm sorry to hear that.
394
00:15:52,500 --> 00:15:54,950
you were a mess, that
first year on the force.
395
00:15:56,300 --> 00:15:57,850
so angry.
396
00:15:58,000 --> 00:15:59,900
about what had happened
to your city.
397
00:16:00,200 --> 00:16:02,600
knockin' down doors,
takin' names.
398
00:16:03,400 --> 00:16:04,700
andy pulled you through.
399
00:16:06,350 --> 00:16:08,550
he was always worried
i'd get myself killed.
400
00:16:08,700 --> 00:16:10,250
little did he know, huh?
401
00:16:10,500 --> 00:16:11,300
it's ironic.
402
00:16:12,500 --> 00:16:15,200
he's dying and
i'm finally starting to feel...
403
00:16:15,500 --> 00:16:16,300
mortal?
404
00:16:18,150 --> 00:16:20,100
something's definitely
going on with sara.
405
00:16:20,300 --> 00:16:23,200
well, if she really
is the one...
406
00:16:23,250 --> 00:16:24,050
time...
407
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
feels more...
408
00:16:26,400 --> 00:16:27,200
important?
409
00:16:27,700 --> 00:16:28,500
lighter.
410
00:16:29,350 --> 00:16:30,600
not so endless.
411
00:16:30,650 --> 00:16:33,200
like there might be
less of it for me.
412
00:16:35,300 --> 00:16:36,900
been thinking about
death a lot.
413
00:16:38,050 --> 00:16:39,050
and for
the first time...
414
00:16:40,600 --> 00:16:41,500
it scares me.
415
00:16:42,150 --> 00:16:44,350
welcome to the
human condition.
416
00:16:45,100 --> 00:16:46,650
like the man said.
417
00:16:47,050 --> 00:16:49,050
everybody wants
to go to heaven,
418
00:16:49,100 --> 00:16:51,000
but nobody wants to die.
419
00:16:56,250 --> 00:16:57,900
i told you, my cousin mikhail,
420
00:16:57,950 --> 00:16:59,600
i don't know what happened
to him that night.
421
00:16:59,900 --> 00:17:01,650
that's ok.
i love shooting.
422
00:17:03,900 --> 00:17:05,750
he's so good at this.
423
00:17:06,150 --> 00:17:06,950
the monkey.
424
00:17:07,300 --> 00:17:08,350
he's callin'
my name.
425
00:17:12,100 --> 00:17:13,100
i told other police.
426
00:17:13,150 --> 00:17:15,350
i don't know what mikhail was
doing when he got killed.
427
00:17:15,400 --> 00:17:16,750
you didn't know
he was selling guns?
428
00:17:16,800 --> 00:17:18,350
i didn't know
he was selling guns.
429
00:17:18,700 --> 00:17:20,100
this is like noah's ark.
430
00:17:20,350 --> 00:17:21,950
almost like
there's a trick to it.
431
00:17:30,750 --> 00:17:32,700
i know how all the flats
are gaffed.
432
00:17:34,500 --> 00:17:35,950
you are carny, not cop.
433
00:17:36,250 --> 00:17:37,150
i've been both.
434
00:17:37,200 --> 00:17:39,000
sometimes i can't tell
the difference.
435
00:17:39,800 --> 00:17:41,250
promise, you
don't come back?
436
00:17:42,350 --> 00:17:43,800
you cannot say
who told you.
437
00:17:48,150 --> 00:17:51,450
mikhail and sasha, they
worked for viktor brodsky.
438
00:17:52,150 --> 00:17:54,050
viktor brodsky.
thank you.
439
00:17:57,850 --> 00:18:00,100
why would a player like viktor
brodsky be involved
440
00:18:00,150 --> 00:18:01,650
in a nickel and
dime arms deal?
441
00:18:01,700 --> 00:18:03,150
well, maybe it wasn't
nickel and dime.
442
00:18:04,250 --> 00:18:05,400
it's gonna be
hard to get to.
443
00:18:06,250 --> 00:18:06,950
you're right.
444
00:18:07,100 --> 00:18:08,650
maybe we should
just give up.
445
00:18:09,150 --> 00:18:10,050
it's a great idea.
446
00:18:15,050 --> 00:18:16,350
we're looking for your boss.
447
00:18:16,550 --> 00:18:17,350
not here.
448
00:18:17,500 --> 00:18:18,800
they had dog racing
around here.
449
00:18:19,100 --> 00:18:20,050
right down
the block.
450
00:18:20,150 --> 00:18:21,650
back in 1879.
451
00:18:21,850 --> 00:18:22,850
no dog racing here.
452
00:18:23,100 --> 00:18:24,100
we are closed.
453
00:18:24,150 --> 00:18:25,000
you know these guys?
454
00:18:25,250 --> 00:18:27,200
sasha zhukov.
mikhail casparian.
455
00:18:27,250 --> 00:18:30,550
1911, they switched.
from dogs to cars.
456
00:18:30,600 --> 00:18:32,650
now, cars, they're a lot
harder to root for.
457
00:18:32,950 --> 00:18:35,950
3 years ago, not the best
day of their lives.
458
00:18:36,250 --> 00:18:37,200
never seen them.
459
00:18:37,300 --> 00:18:38,300
you haven't even looked.
460
00:18:38,600 --> 00:18:39,700
can i use your phone?
461
00:18:40,150 --> 00:18:41,600
my cell's on the fritz.
462
00:18:42,150 --> 00:18:43,200
we are closed.
463
00:18:43,850 --> 00:18:44,950
phone out of order.
464
00:18:46,450 --> 00:18:47,800
i do not give permission.
465
00:18:51,900 --> 00:18:55,250
if you see viktor brodsky,
ask him to call me.
466
00:18:55,300 --> 00:18:56,250
all right?
467
00:19:00,000 --> 00:19:01,500
that's russian
for "will do."
468
00:19:02,150 --> 00:19:03,450
what was that about?
what'd you get?
469
00:19:03,650 --> 00:19:04,500
phone number.
470
00:19:04,950 --> 00:19:07,150
viktor brodsky has
a little brother. ivan.
471
00:19:07,200 --> 00:19:08,250
they're very close.
472
00:19:10,500 --> 00:19:12,300
big mistake, big mistake.
473
00:19:12,350 --> 00:19:13,350
hey, easy, ivan.
474
00:19:13,400 --> 00:19:14,200
big mistake.
475
00:19:15,550 --> 00:19:16,750
i want phone call.
476
00:19:22,700 --> 00:19:23,800
a neighborhood bookie?
477
00:19:23,850 --> 00:19:24,700
what's next?
478
00:19:24,750 --> 00:19:25,700
mah jong. bingo.
479
00:19:25,750 --> 00:19:26,800
don't you have
cases to work?
480
00:19:26,850 --> 00:19:28,700
he's got a point.
this is a homicide unit.
481
00:19:28,750 --> 00:19:30,700
good news.
we're working a homicide.
482
00:19:30,750 --> 00:19:31,750
i am memorizing faces.
483
00:19:31,800 --> 00:19:32,850
don't threaten me, boris.
484
00:19:33,100 --> 00:19:34,550
i want a phone call.
call my brother.
485
00:19:34,600 --> 00:19:36,500
absolutely. let's find
you a phone.
486
00:19:38,350 --> 00:19:40,850
sasha zhukov.
mikhail casparian.
487
00:19:42,650 --> 00:19:43,500
i don't know them.
488
00:19:44,300 --> 00:19:45,300
they worked for your brother.
489
00:19:45,900 --> 00:19:46,700
who told you that?
490
00:19:47,100 --> 00:19:48,350
a reliable source.
491
00:19:50,200 --> 00:19:51,250
is mistaken.
492
00:19:51,600 --> 00:19:52,400
i don't know them.
493
00:19:52,850 --> 00:19:53,650
you wanna look again?
494
00:19:56,650 --> 00:19:59,150
they were robbed and killed
working for your brother.
495
00:19:59,650 --> 00:20:01,300
i know nothing
about these men.
496
00:20:02,450 --> 00:20:03,250
what's going on?
497
00:20:03,800 --> 00:20:06,600
this guy makes book out
in brighton beach,
498
00:20:06,650 --> 00:20:08,200
detective marquez is
asking him--
499
00:20:08,250 --> 00:20:10,900
stop. what is
going on with you?
500
00:20:11,250 --> 00:20:12,750
this gleason thing,
it's getting to you.
501
00:20:13,300 --> 00:20:14,800
just working
a case, sarge.
502
00:20:15,100 --> 00:20:17,100
you are wound so tight
you're gonna pop a gasket.
503
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
short on sleep.
504
00:20:19,850 --> 00:20:21,200
amsterdam.
you got a visitor.
505
00:20:21,550 --> 00:20:22,700
he don't look happy.
506
00:20:28,800 --> 00:20:29,950
mr. brodsky.
507
00:20:30,150 --> 00:20:33,150
you want to see me,
you steal my brother.
508
00:20:33,600 --> 00:20:35,850
ivan's running an illegal
gambling establishment.
509
00:20:36,150 --> 00:20:37,550
victimless crime.
510
00:20:38,400 --> 00:20:39,450
you family man?
511
00:20:39,700 --> 00:20:40,650
you've got no idea.
512
00:20:41,950 --> 00:20:44,100
i think you have many,
many people you love.
513
00:20:45,150 --> 00:20:46,900
are you threatening me,
mr. brodsky?
514
00:20:46,950 --> 00:20:49,550
no. just drawing
contrast between us.
515
00:20:50,050 --> 00:20:52,450
me, i just have my brother.
i want him back.
516
00:20:55,750 --> 00:20:56,750
what's your interest?
517
00:20:56,950 --> 00:20:58,500
the detective that
tried to arrest them
518
00:20:58,550 --> 00:21:00,300
is a friend of mine.
he got shot, too.
519
00:21:00,350 --> 00:21:01,400
i want to know
who shot him.
520
00:21:01,450 --> 00:21:03,050
whoever killed mike
and sasha.
521
00:21:03,100 --> 00:21:04,150
obviously.
522
00:21:04,500 --> 00:21:05,500
they worked for you.
523
00:21:06,700 --> 00:21:08,650
at one time.
not that night.
524
00:21:09,900 --> 00:21:12,200
i don't know who they were working
for that night.
525
00:21:12,400 --> 00:21:13,200
not for me.
526
00:21:15,400 --> 00:21:17,000
i want my brother
back now.
527
00:21:19,600 --> 00:21:20,850
i don't know how
we missed that.
528
00:21:20,850 --> 00:21:23,100
two gun dealers named
sasha and mikhail
529
00:21:23,150 --> 00:21:26,400
connected to the biggest russian mobster
in brighton beach?
530
00:21:27,400 --> 00:21:28,200
oops.
531
00:21:28,250 --> 00:21:30,100
we ran the names
by organized crime.
532
00:21:30,150 --> 00:21:31,450
they didn't make
the connection either.
533
00:21:31,750 --> 00:21:33,400
as far as we know,
they were freelancers.
534
00:21:33,450 --> 00:21:35,350
they were working
for brodsky.
535
00:21:35,450 --> 00:21:36,950
and skimming
behind his back?
536
00:21:37,350 --> 00:21:38,400
kills them without blinking.
537
00:21:40,650 --> 00:21:43,000
brodsky? i don't care
about brodsky.
538
00:21:43,050 --> 00:21:45,150
nazir worked for brodsky
once in a while.
539
00:21:45,200 --> 00:21:46,450
everyone out there
works for brodsky.
540
00:21:46,500 --> 00:21:48,000
maybe nazir
tipped brodsky.
541
00:21:48,050 --> 00:21:49,850
nazir shot me.
nazir.
542
00:21:50,250 --> 00:21:51,650
not brodsky. nazir.
543
00:21:52,650 --> 00:21:54,100
we'll find him, andy.
544
00:21:54,400 --> 00:21:55,700
better find him soon.
545
00:21:56,900 --> 00:21:57,700
you guys ok?
546
00:21:57,750 --> 00:22:00,650
fine. john's just not used
to using real china.
547
00:22:00,700 --> 00:22:02,700
i'm a little clumsy.
nothing broken.
548
00:22:04,450 --> 00:22:07,200
just, um, let me know
if i can get you anything.
549
00:22:07,500 --> 00:22:08,500
sure, thanks.
550
00:22:12,800 --> 00:22:14,300
i hope you brought
your appetite.
551
00:22:14,500 --> 00:22:15,750
i made two of these.
552
00:22:15,800 --> 00:22:17,800
might not be enough.
he's legendary.
553
00:22:17,850 --> 00:22:19,000
eats like there's no tomorrow.
554
00:22:19,750 --> 00:22:22,250
this is what you
need, hotshot.
555
00:22:22,300 --> 00:22:23,450
a woman like this.
556
00:22:23,500 --> 00:22:25,100
except there
aren't any more.
557
00:22:25,200 --> 00:22:26,150
broke the mold.
558
00:22:30,600 --> 00:22:31,400
ahh.
559
00:23:04,050 --> 00:23:06,450
viktor brodsky says
stay out of brooklyn.
560
00:23:07,900 --> 00:23:10,350
john? john.
561
00:23:12,600 --> 00:23:13,750
are you ok?
562
00:23:16,000 --> 00:23:18,050
yeah, i'm
all right.
563
00:23:28,600 --> 00:23:30,500
you know, if you're not
better by the morning...
564
00:23:30,550 --> 00:23:31,700
oh, i heal fast.
565
00:23:32,150 --> 00:23:33,900
i have amazing powers
of recuperation.
566
00:23:33,950 --> 00:23:35,350
yes, i know.
567
00:23:36,200 --> 00:23:37,700
so who were they?
568
00:23:37,900 --> 00:23:38,700
is this some case
you're working on?
569
00:23:38,750 --> 00:23:39,700
some muggers.
570
00:23:39,950 --> 00:23:41,700
you hadn't saved me,
they'd have taken
571
00:23:41,750 --> 00:23:43,700
my wallet,
my car keys.
572
00:23:43,750 --> 00:23:46,150
saved you. hmm.
i like the sound of that.
573
00:23:46,500 --> 00:23:47,450
sorry.
574
00:23:47,800 --> 00:23:48,650
hold still.
575
00:23:50,650 --> 00:23:52,100
i've been beat up
before.
576
00:23:52,400 --> 00:23:53,600
yes, i've seen the scars.
577
00:23:53,650 --> 00:23:55,050
this was scarier.
578
00:23:56,650 --> 00:23:58,050
maybe because
you were here.
579
00:24:03,050 --> 00:24:04,050
sweet.
580
00:24:05,050 --> 00:24:05,850
ah.
581
00:24:06,750 --> 00:24:07,800
baby.
582
00:24:09,600 --> 00:24:11,850
i just want you
to take care of yourself.
583
00:24:11,900 --> 00:24:14,250
no unnecessary risks.
you promise?
584
00:24:14,900 --> 00:24:15,800
i promise.
585
00:24:21,600 --> 00:24:23,350
your people beat me up
last night.
586
00:24:23,650 --> 00:24:25,350
is this smart, detective?
587
00:24:25,700 --> 00:24:28,750
mikhail and sasha were going into business
for themselves.
588
00:24:29,150 --> 00:24:30,800
you had them killed
and my friend shot.
589
00:24:30,850 --> 00:24:32,300
they were going
behind my back.
590
00:24:32,350 --> 00:24:33,600
a little here,
a little there.
591
00:24:34,350 --> 00:24:36,100
dipping into till,
you call it.
592
00:24:36,350 --> 00:24:37,350
how much that night?
593
00:24:37,400 --> 00:24:38,500
one million, or so.
594
00:24:38,650 --> 00:24:39,450
not much.
595
00:24:39,650 --> 00:24:41,150
still.
sets a bad example.
596
00:24:41,350 --> 00:24:42,550
i didn't kill them.
597
00:24:42,700 --> 00:24:46,200
i would have. someone
else got there first.
598
00:24:46,250 --> 00:24:47,700
how did you know what
they were doing that night?
599
00:24:47,950 --> 00:24:49,050
confidential informant.
600
00:24:49,100 --> 00:24:49,900
nazir?
601
00:24:50,550 --> 00:24:53,550
nazir sells sasha
and mikhail to me,
602
00:24:54,050 --> 00:24:55,400
to your
detective friend,
603
00:24:55,450 --> 00:24:56,500
and maybe
to someone else.
604
00:24:57,000 --> 00:24:57,800
the shooter.
605
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
three times,
same information.
606
00:25:01,150 --> 00:25:02,450
only in america.
607
00:25:02,950 --> 00:25:05,100
my friend thinks nazir
was the shooter.
608
00:25:06,250 --> 00:25:07,600
not nazir i know.
609
00:25:08,850 --> 00:25:10,050
you let me go now.
610
00:25:11,100 --> 00:25:12,850
i promise i won't
kill you here.
611
00:25:13,800 --> 00:25:15,150
bad for business.
612
00:25:20,950 --> 00:25:22,450
you are dead man.
613
00:25:24,550 --> 00:25:25,350
how does it feel?
614
00:25:36,250 --> 00:25:37,050
ah!
615
00:25:38,750 --> 00:25:39,800
where did you come from?
616
00:25:40,000 --> 00:25:41,350
what the hell
are you doing?
617
00:25:41,450 --> 00:25:42,500
you coulda
got killed.
618
00:25:42,550 --> 00:25:44,600
i coulda been killed.
thank you.
619
00:25:45,350 --> 00:25:46,850
i didn't do it for you.
i did it for me.
620
00:25:47,250 --> 00:25:49,850
i lost too many friends when those towers came
down last year.
621
00:25:50,500 --> 00:25:52,000
went to too many
damn funerals.
622
00:25:52,100 --> 00:25:53,650
damned if i'm
going to yours.
623
00:25:56,350 --> 00:25:57,850
officer request backup.
624
00:25:59,600 --> 00:26:01,150
you could've
got yourself killed.
625
00:26:01,600 --> 00:26:02,650
maybe i could have.
626
00:26:02,800 --> 00:26:03,800
i thought we were partners.
627
00:26:04,800 --> 00:26:05,600
we are.
628
00:26:09,000 --> 00:26:11,600
brodsky told us there was real
money involved that night.
629
00:26:11,800 --> 00:26:14,900
those guys were selling junk outta
the trunk of their car.
630
00:26:14,950 --> 00:26:17,450
handguns, ak 47s.
i was there.
631
00:26:17,600 --> 00:26:19,050
you sure?
i saw it.
632
00:26:19,750 --> 00:26:22,200
10, 20 grand, max.
the hell with brodsky.
633
00:26:22,750 --> 00:26:24,350
find nazir.
634
00:26:24,600 --> 00:26:25,400
ok, andy.
635
00:26:27,150 --> 00:26:28,100
we'd better be going.
636
00:26:28,550 --> 00:26:29,850
don't wanna
tire you out.
637
00:26:29,900 --> 00:26:30,650
thanks for coming.
638
00:26:30,700 --> 00:26:32,000
say good-bye to didi for us.
639
00:26:32,050 --> 00:26:32,850
will do.
640
00:26:33,500 --> 00:26:34,450
please don't get up.
641
00:26:34,950 --> 00:26:37,150
i can see you to the door,
for pete's sake.
642
00:26:37,550 --> 00:26:40,250
everybody think i got both
feet in the grave,
643
00:26:40,500 --> 00:26:41,550
insteada just one.
644
00:26:51,400 --> 00:26:52,850
they're keeping
him overnight.
645
00:26:53,250 --> 00:26:54,050
can i give you a ride home?
646
00:26:54,600 --> 00:26:55,600
no, thanks.
647
00:26:55,850 --> 00:26:57,150
they're gonna let me
sleep in the room.
648
00:26:58,450 --> 00:27:00,750
bless him. it's what he did for me
when i was sick.
649
00:27:01,850 --> 00:27:02,650
you were sick?
650
00:27:04,350 --> 00:27:05,150
a few years ago.
651
00:27:06,200 --> 00:27:07,400
i had cancer, john.
652
00:27:08,000 --> 00:27:09,550
stage 4 lymphoma.
653
00:27:09,600 --> 00:27:11,000
they gave me
six months to live.
654
00:27:11,200 --> 00:27:12,100
what happened?
655
00:27:12,150 --> 00:27:13,250
if you had
six months to live.
656
00:27:13,600 --> 00:27:14,700
i went into remission.
657
00:27:14,750 --> 00:27:16,100
it was a miracle.
658
00:27:16,850 --> 00:27:17,950
when was this?
659
00:27:18,550 --> 00:27:19,700
the remission?
yeah.
660
00:27:19,950 --> 00:27:21,900
oh, a couple months
after andy got shot.
661
00:27:23,750 --> 00:27:25,550
now he's the sick one.
and i'm fine.
662
00:27:26,800 --> 00:27:29,650
except i'm not fine
without him.
663
00:27:29,800 --> 00:27:30,600
i know.
664
00:27:32,000 --> 00:27:33,950
sometimes i think
he loves me so much
665
00:27:34,000 --> 00:27:37,300
that he figured out how
to take my cancer away and give it to himself.
666
00:27:38,300 --> 00:27:39,650
i'd do that for him
if i could.
667
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
was this before he went
to firearms investigation?
668
00:27:43,800 --> 00:27:44,500
well, it had to be,
669
00:27:44,550 --> 00:27:46,050
because you two were
partners at the time.
670
00:27:46,100 --> 00:27:47,300
he never said a word.
671
00:27:49,650 --> 00:27:50,950
i asked him not to.
672
00:27:52,200 --> 00:27:53,800
andy was more upset
than i was, i think.
673
00:27:53,850 --> 00:27:56,050
he spent hours researching,
674
00:27:57,250 --> 00:27:59,800
drugs, treatments, anything
that would give us more time.
675
00:28:00,150 --> 00:28:01,250
did he find anything?
676
00:28:01,700 --> 00:28:03,300
found a doctor in brazil,
677
00:28:03,350 --> 00:28:06,200
but our insurance company
wouldn't cover it.
678
00:28:10,400 --> 00:28:11,350
how's gleason?
679
00:28:11,500 --> 00:28:12,850
can't do anything
else for him.
680
00:28:13,100 --> 00:28:13,900
how long now?
681
00:28:14,000 --> 00:28:15,150
a few days,
at the outside.
682
00:28:15,200 --> 00:28:16,100
i'm sorry.
683
00:28:16,250 --> 00:28:17,050
yeah.
684
00:28:17,050 --> 00:28:18,350
i know you promised him.
685
00:28:18,700 --> 00:28:20,100
i'm gonna go
through the case file,
686
00:28:20,150 --> 00:28:21,500
see if there's anything
else i can find.
687
00:28:21,650 --> 00:28:23,200
thanks. amsterdam.
688
00:28:23,500 --> 00:28:26,150
one of my snitches spotted nazir
near the mermaid museum.
689
00:28:26,500 --> 00:28:27,250
ever been on it?
690
00:28:27,300 --> 00:28:28,100
the cyclone?
691
00:28:28,250 --> 00:28:29,300
i'm not so good
with heights.
692
00:28:29,600 --> 00:28:31,650
amusement park's been sold.
gonna build condos.
693
00:28:31,800 --> 00:28:32,750
that's new york.
694
00:28:33,100 --> 00:28:34,550
sentimental bastard,
aren't you?
695
00:28:34,950 --> 00:28:37,500
cyclone's landmarked.
it's not going anywhere.
696
00:28:39,300 --> 00:28:40,800
there he is. nazir!
697
00:28:41,000 --> 00:28:42,700
stop! stop, damn it!
698
00:28:52,800 --> 00:28:55,000
damn, damn, damn!
699
00:28:55,050 --> 00:28:55,850
this way.
700
00:29:29,600 --> 00:29:31,750
ain't done nothin'.
why you chasing me?
701
00:29:31,800 --> 00:29:32,300
why you running?
702
00:29:32,350 --> 00:29:33,250
' cause you're
chasing me.
703
00:29:33,500 --> 00:29:35,350
you maggot.
i'm gonna violate you
704
00:29:35,400 --> 00:29:37,050
back to prison so fast.
705
00:29:37,100 --> 00:29:38,300
whoa, whoa, whoa, whoa!
what have i done?
706
00:29:38,350 --> 00:29:39,650
calm down, calm down.
707
00:29:39,900 --> 00:29:41,600
you have no right to lay
your hands on me.
708
00:29:41,650 --> 00:29:44,250
bruises or no bruises.
your choice.
709
00:29:44,300 --> 00:29:45,350
you call that
a choice?
710
00:29:54,900 --> 00:29:56,750
it is not proper for
a woman to be alone
711
00:29:57,100 --> 00:29:59,550
with man who is not
blood relative or husband.
712
00:30:00,000 --> 00:30:01,200
don't think of
me as a woman.
713
00:30:01,400 --> 00:30:03,300
that would be hard.
i can smell your perfume.
714
00:30:03,350 --> 00:30:04,400
don't think
about that.
715
00:30:04,750 --> 00:30:06,200
think of me as
a police officer.
716
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
think of me
as the person
717
00:30:08,050 --> 00:30:09,750
who's sending you
back to prison.
718
00:30:09,900 --> 00:30:11,800
it would be safer
for me in prison.
719
00:30:12,350 --> 00:30:13,400
who are you afraid of?
720
00:30:13,550 --> 00:30:14,350
brodsky?
721
00:30:16,700 --> 00:30:18,650
he said there was a lot of money
in play that night.
722
00:30:18,800 --> 00:30:21,100
this was no nickel and
dime street corner deal.
723
00:30:21,150 --> 00:30:22,150
a million dollars.
724
00:30:23,000 --> 00:30:24,950
i don't know nothing.
please.
725
00:30:25,150 --> 00:30:26,100
tell us what you know.
726
00:30:26,650 --> 00:30:28,950
we'll protect you.
you can't protect me.
727
00:30:29,000 --> 00:30:30,500
andy gleason thinks you
were the shooter.
728
00:30:30,700 --> 00:30:33,200
i have alibi for that night.
alibi.
729
00:30:33,250 --> 00:30:35,200
brodsky said you tipped
off someone else.
730
00:30:36,000 --> 00:30:37,750
no. i want lawyer.
731
00:30:38,200 --> 00:30:39,150
you don't get a lawyer.
732
00:30:39,400 --> 00:30:40,750
you're
a convicted felon
733
00:30:40,800 --> 00:30:42,350
in possible violation
of his parole.
734
00:30:42,400 --> 00:30:43,250
i'm not.
735
00:30:44,350 --> 00:30:45,550
you can't hold me.
736
00:30:51,150 --> 00:30:52,100
he's terrified.
737
00:30:52,250 --> 00:30:54,150
when you mentioned the money, he almost
had a stroke.
738
00:30:54,200 --> 00:30:55,650
he's scared of brodsky.
739
00:30:56,000 --> 00:30:57,250
he's scared of someone.
740
00:30:57,350 --> 00:31:00,000
i'm gonna check out nazir's alibi for the
night of the shooting.
741
00:31:06,550 --> 00:31:07,750
ok, you're scared of heights.
742
00:31:08,050 --> 00:31:08,850
i'm fine.
743
00:31:09,800 --> 00:31:12,400
job like this, you gotta find
a place to cool out,
744
00:31:12,450 --> 00:31:13,550
get some perspective.
745
00:31:14,950 --> 00:31:16,500
nothin' to be ashamed of.
746
00:31:16,700 --> 00:31:18,000
i'm not scared.
747
00:31:18,100 --> 00:31:18,750
too bad.
748
00:31:18,800 --> 00:31:19,950
if you were, this
would be extra good.
749
00:31:20,000 --> 00:31:21,950
remind you you're
actually not bulletproof.
750
00:31:23,300 --> 00:31:25,950
up here, everything
fades away.
751
00:31:26,100 --> 00:31:28,950
time, other people,
the world.
752
00:31:29,750 --> 00:31:31,600
just the size of everything.
753
00:31:33,100 --> 00:31:36,400
this job, we get haunted.
754
00:31:36,850 --> 00:31:39,100
we see the worst things,
we get taken over.
755
00:31:39,500 --> 00:31:40,850
forget about a whole career.
756
00:31:40,900 --> 00:31:42,450
i've seen it happen
to guys in a second.
757
00:31:43,200 --> 00:31:44,200
last september...
758
00:31:49,700 --> 00:31:54,100
even if you are actually bulletproof,
you need a partner.
759
00:31:56,600 --> 00:31:57,750
that's my point.
760
00:32:02,100 --> 00:32:03,500
i know you, andy.
761
00:32:04,850 --> 00:32:07,100
you never would've gone
in without your partner.
762
00:32:10,050 --> 00:32:11,700
didi got sick.
you needed money.
763
00:32:12,500 --> 00:32:14,850
you transferred outta
homicide to fiu.
764
00:32:14,950 --> 00:32:17,250
guns, cash. a chance
for a big score.
765
00:32:18,400 --> 00:32:21,050
you went there to rip those
guys off, not bust them.
766
00:32:23,750 --> 00:32:25,100
she was dying, john.
767
00:32:26,300 --> 00:32:27,600
you would have
done the same thing,
768
00:32:27,650 --> 00:32:29,300
you had somebody you
cared about that much.
769
00:32:29,500 --> 00:32:30,350
maybe i do.
770
00:32:30,850 --> 00:32:32,450
then you must understand
what i did.
771
00:32:34,200 --> 00:32:35,350
you gonna arrest me?
772
00:32:35,400 --> 00:32:36,200
for what?
773
00:32:36,250 --> 00:32:37,900
trying to rip off some
russian gun runners?
774
00:32:39,200 --> 00:32:40,050
is it gonna come out?
775
00:32:40,400 --> 00:32:43,550
well, if we catch
the shooter, it will.
776
00:32:43,600 --> 00:32:44,600
i'll lose my pension.
777
00:32:44,650 --> 00:32:45,950
didi will have nothing.
778
00:32:46,000 --> 00:32:47,850
maybe you shouldn't
have stirred this pot.
779
00:32:48,800 --> 00:32:49,800
i'm dyin'.
780
00:32:49,850 --> 00:32:51,200
want a little justice.
781
00:32:51,250 --> 00:32:52,200
catch the guy who
shot me.
782
00:32:52,250 --> 00:32:53,250
come on, andy.
783
00:32:53,300 --> 00:32:54,300
you wanted the money.
784
00:32:55,550 --> 00:32:57,450
nazir got popped right
after the heist.
785
00:32:57,500 --> 00:32:58,200
you went to prison.
786
00:32:58,250 --> 00:33:00,150
you thought maybe
you could get it back.
787
00:33:00,450 --> 00:33:01,500
leave it for didi.
788
00:33:02,450 --> 00:33:03,350
andy.
789
00:33:03,800 --> 00:33:06,200
that money must be
long gone by now.
790
00:33:08,350 --> 00:33:09,650
a man can dream.
791
00:33:16,000 --> 00:33:16,800
amsterdam.
792
00:33:23,750 --> 00:33:24,550
it's nazir.
793
00:33:26,450 --> 00:33:27,350
♪♪
794
00:33:27,550 --> 00:33:30,500
close range.
through and through.
795
00:33:34,000 --> 00:33:35,400
csu's on the way.
796
00:33:36,600 --> 00:33:39,600
i remember when
there was no csu.
797
00:33:39,900 --> 00:33:40,750
of course you do.
798
00:33:41,000 --> 00:33:43,500
you looking for
the slug? good luck.
799
00:34:28,100 --> 00:34:30,500
let's see if it matches
the one in andy's chest.
800
00:34:35,900 --> 00:34:36,950
is it a match?
801
00:34:39,350 --> 00:34:41,500
looking through the case file,
i found something.
802
00:34:41,750 --> 00:34:43,700
something that should have been
there but wasn't.
803
00:34:43,750 --> 00:34:44,850
nazir's alibi.
804
00:34:46,400 --> 00:34:47,200
you're sure?
805
00:34:47,800 --> 00:34:48,650
it isn't there.
806
00:34:49,100 --> 00:34:50,650
williams said he
spent hours with him.
807
00:34:50,700 --> 00:34:51,750
so, it got me thinking.
808
00:34:51,800 --> 00:34:53,200
about who was
where that night.
809
00:35:02,250 --> 00:35:03,400
thanks for
meeting us out here.
810
00:35:03,650 --> 00:35:04,500
no problem.
811
00:35:05,250 --> 00:35:06,900
you said you had
a break in the case?
812
00:35:07,300 --> 00:35:08,600
you heard nazir
got popped?
813
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
we found the slug.
814
00:35:10,500 --> 00:35:12,400
now all you need is
the gun to match it with.
815
00:35:12,550 --> 00:35:13,600
longshot, right?
816
00:35:13,900 --> 00:35:15,150
needle, haystack.
817
00:35:15,350 --> 00:35:17,550
for some reason
i'm feeling optimistic about that.
818
00:35:17,850 --> 00:35:18,650
andy.
819
00:35:19,500 --> 00:35:20,450
detective.
820
00:35:20,500 --> 00:35:21,550
marquez.
821
00:35:22,350 --> 00:35:23,700
jeez, andy,
you look rough.
822
00:35:23,950 --> 00:35:25,200
you look fat and sassy.
823
00:35:25,400 --> 00:35:26,500
can't complain.
824
00:35:26,550 --> 00:35:27,900
ok. you lured me out here.
825
00:35:28,400 --> 00:35:29,400
off my death bed.
826
00:35:30,350 --> 00:35:31,600
so where's nazir?
827
00:35:31,800 --> 00:35:32,750
nazir's dead.
828
00:35:33,250 --> 00:35:34,500
dead? how?
829
00:35:34,550 --> 00:35:35,650
somebody shot him.
830
00:35:36,200 --> 00:35:37,400
what am i doing here?
831
00:35:37,800 --> 00:35:39,050
where's the guy who shot me?
832
00:35:39,250 --> 00:35:40,300
you're looking at him.
833
00:35:41,200 --> 00:35:42,000
him.
834
00:35:42,050 --> 00:35:42,850
what?
835
00:35:44,500 --> 00:35:46,100
what kind
of crap is this?
836
00:35:46,150 --> 00:35:47,250
you were
the shooter, joe.
837
00:35:47,450 --> 00:35:48,450
the stick up guy.
838
00:35:48,650 --> 00:35:49,700
you took everybody down.
839
00:35:51,250 --> 00:35:52,850
nypd. hands in the air.
840
00:36:21,850 --> 00:36:22,850
you were my partner.
841
00:36:23,150 --> 00:36:24,600
that's right.
i was.
842
00:36:25,450 --> 00:36:26,850
well, come on, andy.
you know me.
843
00:36:26,900 --> 00:36:27,850
you ripped me off.
844
00:36:27,900 --> 00:36:28,650
they're lying.
845
00:36:28,700 --> 00:36:30,100
you weren't in court
that night.
846
00:36:30,250 --> 00:36:32,400
you removed nazir's alibi
from the case file.
847
00:36:32,450 --> 00:36:33,350
pretty thin.
848
00:36:33,400 --> 00:36:34,550
thick enough for
a search warrant.
849
00:36:34,900 --> 00:36:36,600
we find your gun, we'll
have ballistics, too.
850
00:36:36,700 --> 00:36:38,600
the slug in andy's
chest, nazir,
851
00:36:38,650 --> 00:36:39,900
the two shooters.
852
00:37:04,500 --> 00:37:05,450
where's my money?
853
00:37:05,650 --> 00:37:06,900
easy, andy.
854
00:37:06,950 --> 00:37:08,100
it was for my wife.
855
00:37:08,450 --> 00:37:09,500
she was dying.
856
00:37:09,550 --> 00:37:10,650
where's my money, joe?
857
00:37:11,300 --> 00:37:13,150
it's gone.
i spent it.
858
00:37:14,350 --> 00:37:15,450
i'm sorry, andy.
859
00:37:15,500 --> 00:37:16,650
i didn't want
to shoot you.
860
00:37:17,050 --> 00:37:18,450
i was just trying
to make a score.
861
00:37:18,500 --> 00:37:19,850
i didn't know you'd
get there first.
862
00:37:20,050 --> 00:37:21,050
you really
want to kill him?
863
00:37:21,300 --> 00:37:23,500
go ahead, andy.
now's your chance.
864
00:37:24,000 --> 00:37:25,050
you're never gonna
answer for it.
865
00:37:25,100 --> 00:37:25,850
not in this world.
866
00:37:25,900 --> 00:37:27,700
that's right.
didi will.
867
00:37:28,400 --> 00:37:29,400
he's a piece of trash.
868
00:37:30,200 --> 00:37:31,350
he betrayed me.
869
00:37:31,400 --> 00:37:33,350
he's still
your partner.
870
00:38:06,400 --> 00:38:08,350
cleaned in the last
24 hours.
871
00:38:08,400 --> 00:38:09,000
thanks.
872
00:38:09,050 --> 00:38:11,200
you're not the only detective around here
with mad skills.
873
00:38:11,550 --> 00:38:14,050
i know.
look familiar?
874
00:38:14,800 --> 00:38:16,200
found it at your house.
875
00:38:16,600 --> 00:38:18,150
it's on its way
to ballistics.
876
00:38:18,300 --> 00:38:19,100
let's go.
877
00:38:21,200 --> 00:38:22,550
my worst nightmare.
878
00:38:22,600 --> 00:38:23,650
a cop, in prison?
879
00:38:23,750 --> 00:38:25,050
the gift that
keeps on giving.
880
00:38:29,250 --> 00:38:30,700
so, andy?
881
00:38:31,000 --> 00:38:31,800
take you home?
882
00:38:33,200 --> 00:38:34,550
i'll never see this again.
883
00:38:38,850 --> 00:38:39,850
one more favor.
884
00:38:45,250 --> 00:38:46,400
gotta ask you something.
885
00:38:46,450 --> 00:38:47,250
didi.
886
00:38:47,500 --> 00:38:48,450
whatever she needs.
887
00:38:48,500 --> 00:38:49,550
you know i'll
take care of it.
888
00:38:49,750 --> 00:38:51,800
i know.
had to say it.
889
00:38:52,900 --> 00:38:53,800
make sure.
890
00:38:56,300 --> 00:38:57,500
still scared
of heights.
891
00:38:57,550 --> 00:38:58,350
a little bit.
892
00:39:00,200 --> 00:39:01,250
me, too.
893
00:39:02,050 --> 00:39:03,000
i always was.
894
00:39:04,800 --> 00:39:06,400
that's why this
is my plac
895
00:39:08,050 --> 00:39:08,900
the fear.
896
00:39:09,900 --> 00:39:11,100
keeps you in the moment.
897
00:39:12,250 --> 00:39:13,200
in the moment.
898
00:39:13,550 --> 00:39:14,650
focused.
899
00:39:16,350 --> 00:39:17,600
you're right.
900
00:39:17,900 --> 00:39:21,450
up here, everything
fades away.
901
00:39:23,450 --> 00:39:25,150
turn back the hands of time.
902
00:40:00,600 --> 00:40:02,000
aren't you curious?
903
00:40:02,300 --> 00:40:03,500
what i just dropped
in the mail?
904
00:40:04,750 --> 00:40:06,500
i figured you'd tell me
if i needed to know.
905
00:40:07,350 --> 00:40:08,600
divorce papers.
906
00:40:10,150 --> 00:40:10,950
seriously?
907
00:40:11,550 --> 00:40:13,150
signed, sealed,
and delivered.
908
00:40:14,050 --> 00:40:15,250
you're a free woman.
909
00:40:16,000 --> 00:40:16,650
very.
910
00:40:16,700 --> 00:40:18,200
that calls
for a celebration.
911
00:40:18,300 --> 00:40:19,000
how's it feel?
912
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
honestly?
913
00:40:20,950 --> 00:40:22,100
sad.
914
00:40:22,300 --> 00:40:23,250
scary.
915
00:40:23,600 --> 00:40:24,550
exciting.
916
00:40:25,800 --> 00:40:26,650
regrets?
917
00:40:27,000 --> 00:40:27,800
a few.
918
00:40:27,900 --> 00:40:29,700
but i did it my way.
919
00:40:31,750 --> 00:40:34,350
andy and didi, they were
married for 23 years.
920
00:40:34,400 --> 00:40:35,700
at the wake,
she told me how they met.
921
00:40:35,750 --> 00:40:36,550
look out!
922
00:40:45,250 --> 00:40:46,550
somebody help!
923
00:40:57,150 --> 00:40:58,900
you take a picture
every year?
924
00:40:59,350 --> 00:41:01,750
for the last 160
years or so.
925
00:41:02,100 --> 00:41:03,600
ever since
they invented cameras.
926
00:41:04,150 --> 00:41:08,000
of course they didn't call
it times square until 1904.
927
00:41:09,200 --> 00:41:10,700
thank you
for showing me this.
928
00:41:11,700 --> 00:41:12,950
i wanted you
to understand.
929
00:41:13,700 --> 00:41:14,500
i do.
930
00:41:15,250 --> 00:41:16,050
finally.
931
00:41:17,900 --> 00:41:18,900
now i can go.
932
00:41:19,350 --> 00:41:20,850
i wish you
didn't have to.
933
00:41:21,000 --> 00:41:22,750
sara.
this is a good thing.
934
00:41:23,550 --> 00:41:24,750
you made me mortal.
935
00:41:25,050 --> 00:41:26,000
only to lose you.
936
00:41:26,800 --> 00:41:28,200
we should have
had more time.
937
00:41:28,400 --> 00:41:29,200
we will.
938
00:41:29,500 --> 00:41:30,300
when?
939
00:41:30,650 --> 00:41:32,300
in the sweet bye and bye.
940
00:41:33,200 --> 00:41:34,350
promise?
941
00:41:34,950 --> 00:41:35,750
promise.
942
00:41:40,550 --> 00:41:42,650
♪ a drop in the ocean ♪
943
00:41:42,800 --> 00:41:45,200
♪ a second to end all time ♪
944
00:41:45,850 --> 00:41:49,200
♪ one stop in
the yellow sky ♪
945
00:41:49,800 --> 00:41:51,500
♪ but you mean ♪
946
00:41:54,950 --> 00:41:58,450
♪ the whole world to me ♪
947
00:41:59,300 --> 00:42:03,150
♪ you're a light ♪
948
00:42:04,000 --> 00:42:06,200
♪ so let this be ♪
949
00:42:06,550 --> 00:42:08,050
♪ bless this time ♪
950
00:42:09,350 --> 00:42:12,800
♪ stay one more day ♪
951
00:42:14,300 --> 00:42:17,800
♪ please, bless this day ♪
952
00:42:18,900 --> 00:42:22,450
♪ stay one more day ♪
953
00:42:23,450 --> 00:42:24,600
i thought i lost you.
954
00:42:24,650 --> 00:42:28,300
♪ stay one more,
stay one more ♪
955
00:42:28,550 --> 00:42:31,500
♪ stay one more day ♪
956
00:42:33,350 --> 00:42:38,150
♪ just one more,
just one more ♪
957
00:42:38,200 --> 00:42:41,050
♪ just one more day ♪
ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é
-==http://www.ragbear.com==-
»♪Ó¼ÓÈë
63782