All language subtitles for New Amsterdam - 01x07 - Reclassified.hdtv.xvid-notv.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 Previously on New Amsterdam 2 00:00:01,550 --> 00:00:03,150 i never did like that idea. 3 00:00:03,200 --> 00:00:04,000 ohh! 4 00:00:04,050 --> 00:00:06,050 meeting the true love and then die. 5 00:00:06,100 --> 00:00:06,950 watch out! 6 00:00:07,500 --> 00:00:09,000 you keep that up, you're going to die young. 7 00:00:09,700 --> 00:00:10,700 do you believe in true love? 8 00:00:12,700 --> 00:00:14,850 of course now that you and sara have done the deed, 9 00:00:14,900 --> 00:00:15,850 maybe you are mortal. 10 00:00:16,000 --> 00:00:18,050 he's got this bizarre sense of humor. 11 00:00:18,400 --> 00:00:20,500 this weird past lives thing. ohh! 12 00:00:20,750 --> 00:00:22,200 let the good times roll. 13 00:00:22,550 --> 00:00:23,800 i can't be with you, john. 14 00:00:24,150 --> 00:00:26,100 there's some dark secret you won't tell me. 15 00:00:26,400 --> 00:00:27,700 i'm 400 years old. 16 00:00:27,900 --> 00:00:29,500 omar is my son. 17 00:00:29,600 --> 00:00:31,650 i have an aversion to being lied to. 18 00:00:33,900 --> 00:00:36,000 clearly the whole 400-year-old thing 19 00:00:36,050 --> 00:00:37,200 didn't go over so well. 20 00:00:39,900 --> 00:00:41,200 whoa, whoa, whoa, whoa, stop! 21 00:00:41,250 --> 00:00:42,650 i wasn't sure i'd see you again. 22 00:00:42,800 --> 00:00:44,500 i hate to leave things unfinished. 23 00:00:53,150 --> 00:00:54,050 boyfriend's name? 24 00:00:54,300 --> 00:00:55,100 danny. 25 00:00:55,200 --> 00:00:56,050 who's the kid? 26 00:00:56,500 --> 00:00:57,450 his son, bobby. 27 00:00:59,000 --> 00:01:00,600 shouldn't we wait for the negotiator? 28 00:01:00,800 --> 00:01:02,100 he is the negotiator. 29 00:01:02,500 --> 00:01:03,300 all right. 30 00:01:05,350 --> 00:01:06,150 fall back. 31 00:01:15,300 --> 00:01:16,650 get out of here. i'll kill him. 32 00:01:16,700 --> 00:01:17,600 i swear to god i will. 33 00:01:21,550 --> 00:01:23,550 going to the game. nice. 34 00:01:25,650 --> 00:01:26,600 taking your boy. 35 00:01:27,750 --> 00:01:28,650 nothing like it. 36 00:01:29,350 --> 00:01:31,150 everything else just fades away. 37 00:01:31,200 --> 00:01:32,450 all your troubles-- stay where you are. 38 00:01:32,500 --> 00:01:34,450 i'll do it, i swear to god i will. 39 00:01:36,800 --> 00:01:37,800 expensive tickets. 40 00:01:38,050 --> 00:01:41,400 all those bills, she told me she didn't want you to go. 41 00:01:41,900 --> 00:01:42,950 she told you? 42 00:01:43,050 --> 00:01:44,500 before they took her to the e.r. 43 00:01:45,100 --> 00:01:46,150 i thought i killed her. 44 00:01:46,250 --> 00:01:48,750 well, you hurt her pretty bad, danny, 45 00:01:48,800 --> 00:01:51,850 but she'll be ok. nothing permanent. 46 00:01:51,900 --> 00:01:54,000 nothing--nothing that can't be fixed. 47 00:01:54,400 --> 00:01:56,000 we got here just in time. 48 00:01:57,400 --> 00:01:58,250 you know... 49 00:02:00,150 --> 00:02:02,700 i saw the greatest game ever played. 50 00:02:03,250 --> 00:02:04,700 1958. 51 00:02:05,350 --> 00:02:07,400 giants and the colts for the championship. 52 00:02:08,150 --> 00:02:09,100 yankee stadium. 53 00:02:10,050 --> 00:02:12,550 tittle, unitas. sudden death overtime. 54 00:02:13,100 --> 00:02:14,200 the first one ever. 55 00:02:14,350 --> 00:02:16,850 ameche scores on a one yard plunge. 56 00:02:18,050 --> 00:02:19,050 colts win. 57 00:02:19,700 --> 00:02:20,700 what a game. 58 00:02:21,350 --> 00:02:22,950 never forget it, long as i live. 59 00:02:24,000 --> 00:02:25,200 whew. 60 00:02:27,700 --> 00:02:29,050 you could go to a game like that. 61 00:02:30,500 --> 00:02:32,100 yeah. you and bobby. 62 00:02:33,700 --> 00:02:35,250 turn back the hands of time. 63 00:02:38,850 --> 00:02:41,900 she'll forgive you. she loves you, right? 64 00:02:43,050 --> 00:02:44,200 just you and him. 65 00:02:44,550 --> 00:02:45,600 at the game. 66 00:02:46,750 --> 00:02:48,100 like none of this ever happened. 67 00:02:53,700 --> 00:02:55,450 i'm just gonna run to the kitchen, ok? 68 00:02:55,800 --> 00:02:56,950 go on, buddy. 69 00:02:57,800 --> 00:02:58,600 no, no. 70 00:03:03,300 --> 00:03:04,750 cross the t's on this for me. 71 00:03:04,800 --> 00:03:05,600 where are you going? 72 00:03:06,200 --> 00:03:07,250 back to bed. 73 00:03:13,100 --> 00:03:14,450 that's not your phone. 74 00:03:16,350 --> 00:03:17,550 we're just dreaming. 75 00:03:22,450 --> 00:03:23,350 amsterdam. 76 00:03:26,050 --> 00:03:27,300 no, it's all right. 77 00:03:28,700 --> 00:03:30,300 of course, i'll be right there. 78 00:03:33,100 --> 00:03:33,900 you ok? 79 00:03:34,900 --> 00:03:37,200 my ex-partner, in the hospital. 80 00:03:38,650 --> 00:03:39,900 didn't even know he was sick. 81 00:03:41,100 --> 00:03:43,600 you're in a hurry to get home, remember? 82 00:03:44,300 --> 00:03:45,550 it's hard to forget. 83 00:03:54,500 --> 00:03:55,300 didi? 84 00:03:56,800 --> 00:03:57,600 john. 85 00:03:59,000 --> 00:04:01,400 i am sorry to drag you out at this hour. 86 00:04:01,650 --> 00:04:02,450 how bad is he? 87 00:04:02,600 --> 00:04:04,000 well, they've run some tests. 88 00:04:04,150 --> 00:04:05,400 he's rallied. 89 00:04:05,500 --> 00:04:06,850 they're gonna let him go home in the morning. 90 00:04:07,750 --> 00:04:09,150 he's anxious to see you. 91 00:04:12,700 --> 00:04:13,650 took you long enough. 92 00:04:13,900 --> 00:04:15,150 nice to see you, too, andy. 93 00:04:15,900 --> 00:04:16,750 thanks for coming. 94 00:04:17,600 --> 00:04:18,700 it's been a long time. 95 00:04:18,750 --> 00:04:19,750 three years. 96 00:04:23,000 --> 00:04:24,250 welcome to homicide. 97 00:04:24,850 --> 00:04:26,050 it's a ride and a half! 98 00:04:28,850 --> 00:04:30,850 let's get the opening gambit out the way. 99 00:04:31,000 --> 00:04:32,700 look at you, john, you never change. 100 00:04:33,050 --> 00:04:34,050 ok, your turn. 101 00:04:34,150 --> 00:04:35,600 you look good. lose some weight? 102 00:04:36,650 --> 00:04:37,450 funny. 103 00:04:38,550 --> 00:04:39,750 the leukemia diet. 104 00:04:40,700 --> 00:04:41,650 end stage. 105 00:04:41,700 --> 00:04:42,900 strict, but effective. 106 00:04:44,100 --> 00:04:45,300 i'm sorry. i didn't know. 107 00:04:46,550 --> 00:04:48,300 a couple weeks left, if i'm lucky. 108 00:04:50,100 --> 00:04:53,000 listen, the past two or three years, 109 00:04:53,050 --> 00:04:54,200 i know i been outta touch. 110 00:04:54,350 --> 00:04:55,750 i called. i know. 111 00:04:56,000 --> 00:04:57,600 didi always said you'd call back. 112 00:04:57,850 --> 00:04:58,800 i was sick. 113 00:04:59,300 --> 00:05:01,800 ok, i was hiding. 114 00:05:02,150 --> 00:05:03,100 you could've reached out. 115 00:05:04,000 --> 00:05:05,050 i'm reachin' out now. 116 00:05:05,700 --> 00:05:06,500 to you. 117 00:05:08,600 --> 00:05:09,200 cheer up. 118 00:05:09,250 --> 00:05:11,450 i'm dying, true, but you get to help. 119 00:05:11,550 --> 00:05:12,550 how can i help you, andy? 120 00:05:13,250 --> 00:05:14,800 you get to solve a murder for me. 121 00:05:15,800 --> 00:05:17,650 murder? what murder? 122 00:05:19,050 --> 00:05:19,850 mine. 123 00:05:21,700 --> 00:05:22,850 my murder. 124 00:05:24,000 --> 00:05:30,000 -==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==- ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 125 00:05:31,000 --> 00:05:41,000 -==http://www.ragbear.com==- ÓÀºã´«Ëµ µÚÒ»¼¾µÚ7¼¯ 126 00:05:42,000 --> 00:05:54,000 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Ò룺¸öÈËid У♪Ô£º¸öÈËid ʱ¼äÖ᣺ÆÈÕ¥♪þÈË×é ¼ÖÆ£º¸öÈËid 127 00:05:56,350 --> 00:05:58,800 andy gleason was shot in the line of duty three years ago. 128 00:05:59,000 --> 00:06:00,050 how is that murder now? 129 00:06:00,100 --> 00:06:01,150 they never took out the bullet. 130 00:06:01,200 --> 00:06:02,450 lodged near his heart. 131 00:06:02,500 --> 00:06:03,300 he's still breathing. 132 00:06:03,350 --> 00:06:04,300 well, not for long. 133 00:06:04,350 --> 00:06:05,800 lead poisoning, from the bullet. 134 00:06:05,850 --> 00:06:07,000 caused the leukemia. 135 00:06:07,050 --> 00:06:08,500 that is for the m.e. to decide. 136 00:06:08,550 --> 00:06:10,650 when he dies, the d.a. might reclassify the shooting 137 00:06:10,850 --> 00:06:14,250 as a homicide, so you're thinking, what,why not get started now? 138 00:06:14,300 --> 00:06:15,000 yes. 139 00:06:15,050 --> 00:06:15,850 no. 140 00:06:16,000 --> 00:06:17,800 amsterdam, your desk. 141 00:06:17,850 --> 00:06:19,350 where you work actual murders. 142 00:06:19,400 --> 00:06:20,950 not murders that are not murders yet. 143 00:06:21,000 --> 00:06:22,300 he was my partner. 144 00:06:22,400 --> 00:06:24,000 whose case was thoroughly investigated. 145 00:06:24,050 --> 00:06:25,800 no leads, no suspects, no arrests. 146 00:06:25,850 --> 00:06:26,650 am i right? 147 00:06:27,800 --> 00:06:28,800 that's what i thought. 148 00:06:29,150 --> 00:06:31,800 now, you got actual homicides to work. so work 'em. 149 00:06:31,800 --> 00:06:33,500 hey, look who's here. 150 00:06:34,600 --> 00:06:37,100 amsterdam. look who the cat dragged in. 151 00:06:37,450 --> 00:06:38,800 santori. good to see you, man. 152 00:06:38,850 --> 00:06:40,250 can't believe you still got a job. 153 00:06:40,300 --> 00:06:41,750 place can't function without me. 154 00:06:42,150 --> 00:06:42,950 callie burnett. 155 00:06:43,250 --> 00:06:44,650 hey, sarge. andy gleason. 156 00:06:44,700 --> 00:06:45,400 heard a lot about you. 157 00:06:45,450 --> 00:06:46,350 all good, i hope. 158 00:06:46,550 --> 00:06:48,050 andy, eva, my partner. 159 00:06:48,450 --> 00:06:50,250 andy gleason. the first partner. 160 00:06:50,400 --> 00:06:52,150 eva marquez. nice to meet you. 161 00:06:52,500 --> 00:06:53,800 any relation to eddie marquez? 162 00:06:54,150 --> 00:06:54,800 my father. 163 00:06:54,850 --> 00:06:56,400 good man. give him my regards. 164 00:06:57,050 --> 00:06:58,650 can you get a cup of coffee for an old detective? 165 00:06:58,700 --> 00:06:59,800 black, two sugars? 166 00:07:00,000 --> 00:07:00,800 you got it. 167 00:07:02,450 --> 00:07:05,100 well, i see you traded up for somebody better lookin'. 168 00:07:05,350 --> 00:07:07,550 actually, he's had a few partners since you. 169 00:07:07,600 --> 00:07:08,950 doesn't matter how many you've had, 170 00:07:09,000 --> 00:07:10,800 you never forget your first, right, johnny? 171 00:07:10,850 --> 00:07:12,700 it's true. i certainly won't. 172 00:07:13,400 --> 00:07:14,250 how long did you last? 173 00:07:14,300 --> 00:07:16,050 with him? almost two years. 174 00:07:17,900 --> 00:07:18,950 must be a record. 175 00:07:20,600 --> 00:07:21,500 how's my case coming? 176 00:07:21,550 --> 00:07:23,200 you guys working hard, or hardly working? 177 00:07:27,800 --> 00:07:28,900 you haven't told her. 178 00:07:30,450 --> 00:07:31,250 john? 179 00:07:35,250 --> 00:07:37,750 andy, let's talk over here. 180 00:07:41,350 --> 00:07:42,900 your boss. burnett. 181 00:07:43,000 --> 00:07:43,800 she on board with this? 182 00:07:44,000 --> 00:07:45,500 totally. 100%. 183 00:07:45,900 --> 00:07:46,700 bull. 184 00:07:46,800 --> 00:07:48,150 i'll make it happen. 185 00:07:48,400 --> 00:07:51,750 that bullet killed me, as sure as we're breathing. 186 00:07:51,750 --> 00:07:53,200 murder in slow motion. 187 00:07:53,950 --> 00:07:55,250 i need to know who did it. 188 00:07:56,550 --> 00:07:58,050 find my killer, john. 189 00:07:59,200 --> 00:08:00,150 before i die. 190 00:08:12,900 --> 00:08:14,950 hey, need some help, pal? 191 00:08:15,700 --> 00:08:16,600 i know my way around. 192 00:08:17,300 --> 00:08:18,100 o-kay. 193 00:08:19,250 --> 00:08:20,350 they said you were young. 194 00:08:20,550 --> 00:08:21,500 you don't look so young. 195 00:08:21,700 --> 00:08:22,650 i got a late start. 196 00:08:24,050 --> 00:08:24,850 9/11? 197 00:08:25,300 --> 00:08:26,100 yeah. 198 00:08:26,950 --> 00:08:28,650 there are worse reasons for becoming a cop. 199 00:08:29,100 --> 00:08:30,850 someday you'll tell me what yours were. 200 00:08:32,900 --> 00:08:36,000 hot dog, extra mustard. 201 00:08:36,450 --> 00:08:37,050 not much, baby. 202 00:08:37,100 --> 00:08:38,400 we're supposed to get the new guy today, 203 00:08:38,450 --> 00:08:39,700 but i guess he's running late. 204 00:08:40,350 --> 00:08:41,650 that or he just don't give a fig. 205 00:08:43,200 --> 00:08:44,950 no, 'sposed to be the real deal. 206 00:08:45,500 --> 00:08:48,950 top of his class, fastest promotion to detective in department history. 207 00:08:50,850 --> 00:08:52,450 you're that smart, wouldn't you want to check in 208 00:08:52,500 --> 00:08:53,900 with your new partner, first thing? 209 00:08:54,800 --> 00:08:57,400 why would you wanna screw up, right outta the box, right? 210 00:08:58,350 --> 00:09:00,200 yeah, exactly. you wanna say hello, 211 00:09:00,250 --> 00:09:01,950 be friendly, pay your respects. 212 00:09:02,550 --> 00:09:04,950 why go outta your way piss off your partner first thing? 213 00:09:07,200 --> 00:09:08,200 anyway. 214 00:09:08,550 --> 00:09:09,800 chicken sounds great for dinner. 215 00:09:09,850 --> 00:09:11,050 i'll get some corn on the way home. 216 00:09:12,050 --> 00:09:12,850 love you, too. 217 00:09:15,050 --> 00:09:16,250 oh, what a gal. 218 00:09:19,450 --> 00:09:20,650 andy gleason. 219 00:09:23,000 --> 00:09:23,950 john amsterdam. 220 00:09:24,500 --> 00:09:25,300 the new guy. 221 00:09:25,550 --> 00:09:26,550 i'm your partner. 222 00:09:30,600 --> 00:09:31,800 welcome to homicide! 223 00:09:32,400 --> 00:09:33,600 it's a ride and a half! 224 00:09:35,000 --> 00:09:37,400 transferred out of here in spring, 2004. 225 00:09:37,450 --> 00:09:38,750 firearms investigation. 226 00:09:39,050 --> 00:09:41,900 this informant tipped me to some guys in greenpoint 227 00:09:42,000 --> 00:09:43,600 selling ak's out the trunk of their car. 228 00:09:43,650 --> 00:09:45,000 i tried to bust 'em. 229 00:09:45,050 --> 00:09:46,350 so somebody shot you, 230 00:09:46,500 --> 00:09:48,900 killed the two arms dealers, took the guns and money. 231 00:09:48,950 --> 00:09:50,750 wasn't exactly my shining moment. 232 00:09:50,850 --> 00:09:51,650 how much money? 233 00:09:52,250 --> 00:09:53,650 10, 20 grand, not much. 234 00:09:53,700 --> 00:09:55,000 informant's name was... 235 00:09:55,050 --> 00:09:55,850 nazir. 236 00:09:55,900 --> 00:09:57,100 nazir? first, last? 237 00:09:57,150 --> 00:09:57,900 only. 238 00:09:57,950 --> 00:09:59,300 been up north, doin' three and change 239 00:09:59,350 --> 00:10:00,950 for shakedowns in brighton beach. 240 00:10:01,000 --> 00:10:02,350 paroled a couple weeks ago. 241 00:10:02,600 --> 00:10:04,600 that's why you're all hot and bothered with this now. 242 00:10:04,900 --> 00:10:06,650 that, and my doctors say i'm dyin'. 243 00:10:08,050 --> 00:10:09,500 brighton beach. russian mafia? 244 00:10:09,550 --> 00:10:11,650 nazir's more of a freelance weasel. 245 00:10:11,700 --> 00:10:13,300 he's not even russian. chechen or something. 246 00:10:13,600 --> 00:10:15,050 why are you so focused on nazir? 247 00:10:15,150 --> 00:10:16,500 i think he was the shooter. 248 00:10:16,600 --> 00:10:17,900 well, why would he take you out? 249 00:10:17,950 --> 00:10:19,200 why not just rip off the dealers? 250 00:10:19,500 --> 00:10:21,500 he didn't expect me to be there. i got there early. 251 00:10:21,600 --> 00:10:23,500 i didn't trust his information 100%. 252 00:10:23,550 --> 00:10:24,700 i thought you didn't see the shooter. 253 00:10:24,900 --> 00:10:25,850 it had to be him. 254 00:10:26,150 --> 00:10:27,400 he was the only one who knew. 255 00:10:27,450 --> 00:10:29,600 was i unclear about my instructions, detective? 256 00:10:29,950 --> 00:10:30,700 no. 257 00:10:30,750 --> 00:10:31,900 then what's all this? 258 00:10:32,750 --> 00:10:33,750 andy's case file. 259 00:10:33,800 --> 00:10:35,000 yeah, i know what it is. 260 00:10:35,050 --> 00:10:36,950 why are you working it after i told you not to? 261 00:10:38,250 --> 00:10:39,500 my fault, sarge. 262 00:10:39,900 --> 00:10:41,300 i backed him into a corner. 263 00:10:41,450 --> 00:10:43,300 traded shamelessly on our friendship. 264 00:10:44,100 --> 00:10:45,550 i didn't think he had any friends. 265 00:10:45,750 --> 00:10:47,550 well, i do. him. 266 00:10:49,100 --> 00:10:50,250 i'll give you to the end of the week. 267 00:10:50,300 --> 00:10:51,400 if you don't have anything by then... 268 00:10:51,500 --> 00:10:52,500 thanks, sarge. 269 00:10:54,100 --> 00:10:55,800 end of the week. not much time. 270 00:10:56,100 --> 00:10:58,100 it's generous. i may not last even that long. 271 00:11:01,550 --> 00:11:02,550 i'm gonna go rest. 272 00:11:04,700 --> 00:11:06,150 hey, call me when you find nazir. 273 00:11:06,200 --> 00:11:07,000 you got it. 274 00:11:09,100 --> 00:11:10,300 you really are friends. 275 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 you sound surprised. 276 00:11:12,350 --> 00:11:13,150 gives me hope. 277 00:11:13,950 --> 00:11:14,850 andy and i. 278 00:11:15,000 --> 00:11:16,350 got along great. 279 00:11:16,950 --> 00:11:18,050 from day one. 280 00:11:19,050 --> 00:11:21,250 ok, where did the blood spatter come from? 281 00:11:21,400 --> 00:11:23,100 it's not an exit wound. there isn't one. 282 00:11:23,150 --> 00:11:24,050 wanna bet? 283 00:11:24,300 --> 00:11:25,800 shut up and find the slug. 284 00:11:27,450 --> 00:11:28,550 that blood didn't have feet on it. 285 00:11:28,600 --> 00:11:29,750 it didn't walk out of his body 286 00:11:29,800 --> 00:11:31,000 and climb up the wall. 287 00:11:31,100 --> 00:11:32,100 actually, it did. 288 00:11:32,500 --> 00:11:33,150 it expirated. 289 00:11:33,750 --> 00:11:36,050 the word is "aspirated," hotshot. 290 00:11:36,100 --> 00:11:36,900 that's when you breathe it in. 291 00:11:37,250 --> 00:11:38,200 expirated. 292 00:11:38,300 --> 00:11:39,550 blew out of his mouth and nose. 293 00:11:39,600 --> 00:11:40,650 that's not how we do it. 294 00:11:40,700 --> 00:11:42,700 find the slug. come on, search. 295 00:11:48,200 --> 00:11:49,450 take a look for yourself. 296 00:11:57,600 --> 00:11:58,550 you got lucky. 297 00:11:59,250 --> 00:12:00,800 you still got a lot to learn. 298 00:12:03,900 --> 00:12:05,050 yeah, nazir's one of mine. 299 00:12:05,100 --> 00:12:07,000 but i'm carrying 160 cases. 300 00:12:07,050 --> 00:12:08,350 it's always the case load. 301 00:12:08,400 --> 00:12:11,150 i got a handful of parolees i'm trying to track down, 302 00:12:11,200 --> 00:12:12,200 and this guy's one of them. 303 00:12:12,400 --> 00:12:13,600 you want us to congratulate you 304 00:12:13,650 --> 00:12:15,200 for only losing a few of your cases? 305 00:12:15,250 --> 00:12:16,400 when was the last time you saw him? 306 00:12:16,900 --> 00:12:18,100 right after he got out. 307 00:12:18,250 --> 00:12:19,500 his intake interview? 308 00:12:19,550 --> 00:12:20,450 and then you lost him? 309 00:12:20,500 --> 00:12:21,550 so it's been what, two weeks? 310 00:12:21,950 --> 00:12:22,750 about. 311 00:12:22,800 --> 00:12:23,750 you don't know for sure? 312 00:12:24,300 --> 00:12:25,900 i could violate him. get a warrant. 313 00:12:26,150 --> 00:12:27,500 has he violated his parole? 314 00:12:28,000 --> 00:12:28,800 not technically. 315 00:12:28,850 --> 00:12:31,300 don't violate him. find him. do your job. 316 00:12:31,550 --> 00:12:32,750 find nazir. 317 00:12:35,600 --> 00:12:37,500 so you were andy's partner at the time. 318 00:12:37,550 --> 00:12:39,850 i was. we looked into it every which way. 319 00:12:40,150 --> 00:12:41,300 never found the shooter. 320 00:12:41,550 --> 00:12:42,550 good looking dog. 321 00:12:42,950 --> 00:12:44,050 bayou retriever. 322 00:12:44,100 --> 00:12:45,150 you have no idea who. 323 00:12:46,250 --> 00:12:47,950 a stick-up. turf war. 324 00:12:48,300 --> 00:12:49,600 rival gun runners. 325 00:12:49,950 --> 00:12:51,500 we went down all the roads. 326 00:12:53,200 --> 00:12:54,500 andy's dying. i know. 327 00:12:55,200 --> 00:12:56,450 i'm sorry to hear that. 328 00:12:57,550 --> 00:12:58,550 i wish i could give him an answer, 329 00:12:58,600 --> 00:12:59,600 but there isn't one. 330 00:12:59,750 --> 00:13:01,400 andy thinks this snitch has-- 331 00:13:01,450 --> 00:13:04,000 nazir, nazir, nazir. 332 00:13:04,250 --> 00:13:05,800 it's a broken record. 333 00:13:06,650 --> 00:13:08,200 now he's got you playing the tune. 334 00:13:08,650 --> 00:13:10,400 like i didn't check him out in the first place. 335 00:13:10,900 --> 00:13:12,350 i spent hours on nazir. 336 00:13:12,400 --> 00:13:14,300 hours. nothin'. 337 00:13:15,300 --> 00:13:16,350 you know andy. 338 00:13:16,800 --> 00:13:18,000 a dog with a bone. 339 00:13:18,600 --> 00:13:19,400 right, pup? 340 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 where do you think you're going? 341 00:13:23,350 --> 00:13:24,250 thought i'd go look for the guy 342 00:13:24,300 --> 00:13:25,700 the witnesses said killed him. 343 00:13:25,750 --> 00:13:26,800 by yourself? 344 00:13:26,900 --> 00:13:28,600 i don't think so, lone ranger. 345 00:13:28,650 --> 00:13:30,500 catchin' bad guys, andy. that's the job. 346 00:13:30,550 --> 00:13:32,000 i know what the job is. 347 00:13:32,350 --> 00:13:34,250 it's not flyin' solo, being reckless, 348 00:13:34,300 --> 00:13:36,500 goin' off half-cocked, tryin' to be a hero. 349 00:13:38,000 --> 00:13:39,500 there's a reason they give you a partner. 350 00:13:46,200 --> 00:13:46,900 you ok? 351 00:13:46,950 --> 00:13:48,750 i'm fine. this is where it went down. 352 00:13:48,900 --> 00:13:49,700 ok. 353 00:13:49,750 --> 00:13:51,050 walk us through it, so we can take you home. 354 00:13:51,800 --> 00:13:53,000 i'm not dead yet. 355 00:13:53,150 --> 00:13:54,100 i didn't say you were. 356 00:13:55,150 --> 00:13:57,100 i was busting these two bandidos 357 00:13:57,400 --> 00:13:58,750 when somebody ambushed us. 358 00:13:59,550 --> 00:14:01,150 nypd. hands in the air. 359 00:14:23,350 --> 00:14:24,850 you tried to apprehend them by yourself? 360 00:14:25,250 --> 00:14:26,400 my partner was in court, 361 00:14:26,450 --> 00:14:28,200 processing a perp through the system that night. 362 00:14:28,250 --> 00:14:29,300 you couldn't wait for backup? 363 00:14:29,700 --> 00:14:30,700 tip was hot. 364 00:14:31,100 --> 00:14:32,800 catchin' bad guys, that's the job. 365 00:14:32,850 --> 00:14:33,650 right, john? 366 00:14:35,050 --> 00:14:36,650 this guy goes off the reservation, 367 00:14:36,750 --> 00:14:37,600 they give him a medal. 368 00:14:37,900 --> 00:14:38,850 not only that. 369 00:14:38,950 --> 00:14:40,450 i get to ride shotgun, too. 370 00:14:47,700 --> 00:14:48,650 andrew. 371 00:14:48,750 --> 00:14:49,800 where have you been? 372 00:14:50,400 --> 00:14:51,200 greenpoint. 373 00:14:53,500 --> 00:14:55,400 look, andy, go inside lay down. 374 00:14:55,450 --> 00:14:56,700 ok? i'll be up in a minute. 375 00:14:56,950 --> 00:14:59,050 thanks. i get carsick in the back. 376 00:15:05,850 --> 00:15:07,400 he wanted to show us what happened. 377 00:15:07,450 --> 00:15:08,550 he got shot. 378 00:15:08,800 --> 00:15:10,200 he's dying. that's what happened. 379 00:15:10,400 --> 00:15:12,650 didi. he asked me to find out why. 380 00:15:12,700 --> 00:15:13,850 i couldn't say no. 381 00:15:14,000 --> 00:15:16,050 i only have a few days left with him. 382 00:15:16,600 --> 00:15:17,800 that's all i care about now. 383 00:15:19,550 --> 00:15:21,750 why does all the rest of this matter so much? 384 00:15:34,350 --> 00:15:35,750 are you still working? 385 00:15:36,050 --> 00:15:37,550 not getting any traction. 386 00:15:38,450 --> 00:15:39,450 three in the morning. 387 00:15:39,800 --> 00:15:41,000 i just finished closing out. 388 00:15:41,050 --> 00:15:41,950 can't stop. 389 00:15:42,400 --> 00:15:43,400 time's running out. 390 00:15:44,200 --> 00:15:45,000 andy? 391 00:15:45,450 --> 00:15:46,600 he's dying. 392 00:15:46,650 --> 00:15:48,200 right in front of my eyes. 393 00:15:48,800 --> 00:15:50,150 i'm sorry to hear that. 394 00:15:52,500 --> 00:15:54,950 you were a mess, that first year on the force. 395 00:15:56,300 --> 00:15:57,850 so angry. 396 00:15:58,000 --> 00:15:59,900 about what had happened to your city. 397 00:16:00,200 --> 00:16:02,600 knockin' down doors, takin' names. 398 00:16:03,400 --> 00:16:04,700 andy pulled you through. 399 00:16:06,350 --> 00:16:08,550 he was always worried i'd get myself killed. 400 00:16:08,700 --> 00:16:10,250 little did he know, huh? 401 00:16:10,500 --> 00:16:11,300 it's ironic. 402 00:16:12,500 --> 00:16:15,200 he's dying and i'm finally starting to feel... 403 00:16:15,500 --> 00:16:16,300 mortal? 404 00:16:18,150 --> 00:16:20,100 something's definitely going on with sara. 405 00:16:20,300 --> 00:16:23,200 well, if she really is the one... 406 00:16:23,250 --> 00:16:24,050 time... 407 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 feels more... 408 00:16:26,400 --> 00:16:27,200 important? 409 00:16:27,700 --> 00:16:28,500 lighter. 410 00:16:29,350 --> 00:16:30,600 not so endless. 411 00:16:30,650 --> 00:16:33,200 like there might be less of it for me. 412 00:16:35,300 --> 00:16:36,900 been thinking about death a lot. 413 00:16:38,050 --> 00:16:39,050 and for the first time... 414 00:16:40,600 --> 00:16:41,500 it scares me. 415 00:16:42,150 --> 00:16:44,350 welcome to the human condition. 416 00:16:45,100 --> 00:16:46,650 like the man said. 417 00:16:47,050 --> 00:16:49,050 everybody wants to go to heaven, 418 00:16:49,100 --> 00:16:51,000 but nobody wants to die. 419 00:16:56,250 --> 00:16:57,900 i told you, my cousin mikhail, 420 00:16:57,950 --> 00:16:59,600 i don't know what happened to him that night. 421 00:16:59,900 --> 00:17:01,650 that's ok. i love shooting. 422 00:17:03,900 --> 00:17:05,750 he's so good at this. 423 00:17:06,150 --> 00:17:06,950 the monkey. 424 00:17:07,300 --> 00:17:08,350 he's callin' my name. 425 00:17:12,100 --> 00:17:13,100 i told other police. 426 00:17:13,150 --> 00:17:15,350 i don't know what mikhail was doing when he got killed. 427 00:17:15,400 --> 00:17:16,750 you didn't know he was selling guns? 428 00:17:16,800 --> 00:17:18,350 i didn't know he was selling guns. 429 00:17:18,700 --> 00:17:20,100 this is like noah's ark. 430 00:17:20,350 --> 00:17:21,950 almost like there's a trick to it. 431 00:17:30,750 --> 00:17:32,700 i know how all the flats are gaffed. 432 00:17:34,500 --> 00:17:35,950 you are carny, not cop. 433 00:17:36,250 --> 00:17:37,150 i've been both. 434 00:17:37,200 --> 00:17:39,000 sometimes i can't tell the difference. 435 00:17:39,800 --> 00:17:41,250 promise, you don't come back? 436 00:17:42,350 --> 00:17:43,800 you cannot say who told you. 437 00:17:48,150 --> 00:17:51,450 mikhail and sasha, they worked for viktor brodsky. 438 00:17:52,150 --> 00:17:54,050 viktor brodsky. thank you. 439 00:17:57,850 --> 00:18:00,100 why would a player like viktor brodsky be involved 440 00:18:00,150 --> 00:18:01,650 in a nickel and dime arms deal? 441 00:18:01,700 --> 00:18:03,150 well, maybe it wasn't nickel and dime. 442 00:18:04,250 --> 00:18:05,400 it's gonna be hard to get to. 443 00:18:06,250 --> 00:18:06,950 you're right. 444 00:18:07,100 --> 00:18:08,650 maybe we should just give up. 445 00:18:09,150 --> 00:18:10,050 it's a great idea. 446 00:18:15,050 --> 00:18:16,350 we're looking for your boss. 447 00:18:16,550 --> 00:18:17,350 not here. 448 00:18:17,500 --> 00:18:18,800 they had dog racing around here. 449 00:18:19,100 --> 00:18:20,050 right down the block. 450 00:18:20,150 --> 00:18:21,650 back in 1879. 451 00:18:21,850 --> 00:18:22,850 no dog racing here. 452 00:18:23,100 --> 00:18:24,100 we are closed. 453 00:18:24,150 --> 00:18:25,000 you know these guys? 454 00:18:25,250 --> 00:18:27,200 sasha zhukov. mikhail casparian. 455 00:18:27,250 --> 00:18:30,550 1911, they switched. from dogs to cars. 456 00:18:30,600 --> 00:18:32,650 now, cars, they're a lot harder to root for. 457 00:18:32,950 --> 00:18:35,950 3 years ago, not the best day of their lives. 458 00:18:36,250 --> 00:18:37,200 never seen them. 459 00:18:37,300 --> 00:18:38,300 you haven't even looked. 460 00:18:38,600 --> 00:18:39,700 can i use your phone? 461 00:18:40,150 --> 00:18:41,600 my cell's on the fritz. 462 00:18:42,150 --> 00:18:43,200 we are closed. 463 00:18:43,850 --> 00:18:44,950 phone out of order. 464 00:18:46,450 --> 00:18:47,800 i do not give permission. 465 00:18:51,900 --> 00:18:55,250 if you see viktor brodsky, ask him to call me. 466 00:18:55,300 --> 00:18:56,250 all right? 467 00:19:00,000 --> 00:19:01,500 that's russian for "will do." 468 00:19:02,150 --> 00:19:03,450 what was that about? what'd you get? 469 00:19:03,650 --> 00:19:04,500 phone number. 470 00:19:04,950 --> 00:19:07,150 viktor brodsky has a little brother. ivan. 471 00:19:07,200 --> 00:19:08,250 they're very close. 472 00:19:10,500 --> 00:19:12,300 big mistake, big mistake. 473 00:19:12,350 --> 00:19:13,350 hey, easy, ivan. 474 00:19:13,400 --> 00:19:14,200 big mistake. 475 00:19:15,550 --> 00:19:16,750 i want phone call. 476 00:19:22,700 --> 00:19:23,800 a neighborhood bookie? 477 00:19:23,850 --> 00:19:24,700 what's next? 478 00:19:24,750 --> 00:19:25,700 mah jong. bingo. 479 00:19:25,750 --> 00:19:26,800 don't you have cases to work? 480 00:19:26,850 --> 00:19:28,700 he's got a point. this is a homicide unit. 481 00:19:28,750 --> 00:19:30,700 good news. we're working a homicide. 482 00:19:30,750 --> 00:19:31,750 i am memorizing faces. 483 00:19:31,800 --> 00:19:32,850 don't threaten me, boris. 484 00:19:33,100 --> 00:19:34,550 i want a phone call. call my brother. 485 00:19:34,600 --> 00:19:36,500 absolutely. let's find you a phone. 486 00:19:38,350 --> 00:19:40,850 sasha zhukov. mikhail casparian. 487 00:19:42,650 --> 00:19:43,500 i don't know them. 488 00:19:44,300 --> 00:19:45,300 they worked for your brother. 489 00:19:45,900 --> 00:19:46,700 who told you that? 490 00:19:47,100 --> 00:19:48,350 a reliable source. 491 00:19:50,200 --> 00:19:51,250 is mistaken. 492 00:19:51,600 --> 00:19:52,400 i don't know them. 493 00:19:52,850 --> 00:19:53,650 you wanna look again? 494 00:19:56,650 --> 00:19:59,150 they were robbed and killed working for your brother. 495 00:19:59,650 --> 00:20:01,300 i know nothing about these men. 496 00:20:02,450 --> 00:20:03,250 what's going on? 497 00:20:03,800 --> 00:20:06,600 this guy makes book out in brighton beach, 498 00:20:06,650 --> 00:20:08,200 detective marquez is asking him-- 499 00:20:08,250 --> 00:20:10,900 stop. what is going on with you? 500 00:20:11,250 --> 00:20:12,750 this gleason thing, it's getting to you. 501 00:20:13,300 --> 00:20:14,800 just working a case, sarge. 502 00:20:15,100 --> 00:20:17,100 you are wound so tight you're gonna pop a gasket. 503 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 short on sleep. 504 00:20:19,850 --> 00:20:21,200 amsterdam. you got a visitor. 505 00:20:21,550 --> 00:20:22,700 he don't look happy. 506 00:20:28,800 --> 00:20:29,950 mr. brodsky. 507 00:20:30,150 --> 00:20:33,150 you want to see me, you steal my brother. 508 00:20:33,600 --> 00:20:35,850 ivan's running an illegal gambling establishment. 509 00:20:36,150 --> 00:20:37,550 victimless crime. 510 00:20:38,400 --> 00:20:39,450 you family man? 511 00:20:39,700 --> 00:20:40,650 you've got no idea. 512 00:20:41,950 --> 00:20:44,100 i think you have many, many people you love. 513 00:20:45,150 --> 00:20:46,900 are you threatening me, mr. brodsky? 514 00:20:46,950 --> 00:20:49,550 no. just drawing contrast between us. 515 00:20:50,050 --> 00:20:52,450 me, i just have my brother. i want him back. 516 00:20:55,750 --> 00:20:56,750 what's your interest? 517 00:20:56,950 --> 00:20:58,500 the detective that tried to arrest them 518 00:20:58,550 --> 00:21:00,300 is a friend of mine. he got shot, too. 519 00:21:00,350 --> 00:21:01,400 i want to know who shot him. 520 00:21:01,450 --> 00:21:03,050 whoever killed mike and sasha. 521 00:21:03,100 --> 00:21:04,150 obviously. 522 00:21:04,500 --> 00:21:05,500 they worked for you. 523 00:21:06,700 --> 00:21:08,650 at one time. not that night. 524 00:21:09,900 --> 00:21:12,200 i don't know who they were working for that night. 525 00:21:12,400 --> 00:21:13,200 not for me. 526 00:21:15,400 --> 00:21:17,000 i want my brother back now. 527 00:21:19,600 --> 00:21:20,850 i don't know how we missed that. 528 00:21:20,850 --> 00:21:23,100 two gun dealers named sasha and mikhail 529 00:21:23,150 --> 00:21:26,400 connected to the biggest russian mobster in brighton beach? 530 00:21:27,400 --> 00:21:28,200 oops. 531 00:21:28,250 --> 00:21:30,100 we ran the names by organized crime. 532 00:21:30,150 --> 00:21:31,450 they didn't make the connection either. 533 00:21:31,750 --> 00:21:33,400 as far as we know, they were freelancers. 534 00:21:33,450 --> 00:21:35,350 they were working for brodsky. 535 00:21:35,450 --> 00:21:36,950 and skimming behind his back? 536 00:21:37,350 --> 00:21:38,400 kills them without blinking. 537 00:21:40,650 --> 00:21:43,000 brodsky? i don't care about brodsky. 538 00:21:43,050 --> 00:21:45,150 nazir worked for brodsky once in a while. 539 00:21:45,200 --> 00:21:46,450 everyone out there works for brodsky. 540 00:21:46,500 --> 00:21:48,000 maybe nazir tipped brodsky. 541 00:21:48,050 --> 00:21:49,850 nazir shot me. nazir. 542 00:21:50,250 --> 00:21:51,650 not brodsky. nazir. 543 00:21:52,650 --> 00:21:54,100 we'll find him, andy. 544 00:21:54,400 --> 00:21:55,700 better find him soon. 545 00:21:56,900 --> 00:21:57,700 you guys ok? 546 00:21:57,750 --> 00:22:00,650 fine. john's just not used to using real china. 547 00:22:00,700 --> 00:22:02,700 i'm a little clumsy. nothing broken. 548 00:22:04,450 --> 00:22:07,200 just, um, let me know if i can get you anything. 549 00:22:07,500 --> 00:22:08,500 sure, thanks. 550 00:22:12,800 --> 00:22:14,300 i hope you brought your appetite. 551 00:22:14,500 --> 00:22:15,750 i made two of these. 552 00:22:15,800 --> 00:22:17,800 might not be enough. he's legendary. 553 00:22:17,850 --> 00:22:19,000 eats like there's no tomorrow. 554 00:22:19,750 --> 00:22:22,250 this is what you need, hotshot. 555 00:22:22,300 --> 00:22:23,450 a woman like this. 556 00:22:23,500 --> 00:22:25,100 except there aren't any more. 557 00:22:25,200 --> 00:22:26,150 broke the mold. 558 00:22:30,600 --> 00:22:31,400 ahh. 559 00:23:04,050 --> 00:23:06,450 viktor brodsky says stay out of brooklyn. 560 00:23:07,900 --> 00:23:10,350 john? john. 561 00:23:12,600 --> 00:23:13,750 are you ok? 562 00:23:16,000 --> 00:23:18,050 yeah, i'm all right. 563 00:23:28,600 --> 00:23:30,500 you know, if you're not better by the morning... 564 00:23:30,550 --> 00:23:31,700 oh, i heal fast. 565 00:23:32,150 --> 00:23:33,900 i have amazing powers of recuperation. 566 00:23:33,950 --> 00:23:35,350 yes, i know. 567 00:23:36,200 --> 00:23:37,700 so who were they? 568 00:23:37,900 --> 00:23:38,700 is this some case you're working on? 569 00:23:38,750 --> 00:23:39,700 some muggers. 570 00:23:39,950 --> 00:23:41,700 you hadn't saved me, they'd have taken 571 00:23:41,750 --> 00:23:43,700 my wallet, my car keys. 572 00:23:43,750 --> 00:23:46,150 saved you. hmm. i like the sound of that. 573 00:23:46,500 --> 00:23:47,450 sorry. 574 00:23:47,800 --> 00:23:48,650 hold still. 575 00:23:50,650 --> 00:23:52,100 i've been beat up before. 576 00:23:52,400 --> 00:23:53,600 yes, i've seen the scars. 577 00:23:53,650 --> 00:23:55,050 this was scarier. 578 00:23:56,650 --> 00:23:58,050 maybe because you were here. 579 00:24:03,050 --> 00:24:04,050 sweet. 580 00:24:05,050 --> 00:24:05,850 ah. 581 00:24:06,750 --> 00:24:07,800 baby. 582 00:24:09,600 --> 00:24:11,850 i just want you to take care of yourself. 583 00:24:11,900 --> 00:24:14,250 no unnecessary risks. you promise? 584 00:24:14,900 --> 00:24:15,800 i promise. 585 00:24:21,600 --> 00:24:23,350 your people beat me up last night. 586 00:24:23,650 --> 00:24:25,350 is this smart, detective? 587 00:24:25,700 --> 00:24:28,750 mikhail and sasha were going into business for themselves. 588 00:24:29,150 --> 00:24:30,800 you had them killed and my friend shot. 589 00:24:30,850 --> 00:24:32,300 they were going behind my back. 590 00:24:32,350 --> 00:24:33,600 a little here, a little there. 591 00:24:34,350 --> 00:24:36,100 dipping into till, you call it. 592 00:24:36,350 --> 00:24:37,350 how much that night? 593 00:24:37,400 --> 00:24:38,500 one million, or so. 594 00:24:38,650 --> 00:24:39,450 not much. 595 00:24:39,650 --> 00:24:41,150 still. sets a bad example. 596 00:24:41,350 --> 00:24:42,550 i didn't kill them. 597 00:24:42,700 --> 00:24:46,200 i would have. someone else got there first. 598 00:24:46,250 --> 00:24:47,700 how did you know what they were doing that night? 599 00:24:47,950 --> 00:24:49,050 confidential informant. 600 00:24:49,100 --> 00:24:49,900 nazir? 601 00:24:50,550 --> 00:24:53,550 nazir sells sasha and mikhail to me, 602 00:24:54,050 --> 00:24:55,400 to your detective friend, 603 00:24:55,450 --> 00:24:56,500 and maybe to someone else. 604 00:24:57,000 --> 00:24:57,800 the shooter. 605 00:24:58,200 --> 00:25:00,200 three times, same information. 606 00:25:01,150 --> 00:25:02,450 only in america. 607 00:25:02,950 --> 00:25:05,100 my friend thinks nazir was the shooter. 608 00:25:06,250 --> 00:25:07,600 not nazir i know. 609 00:25:08,850 --> 00:25:10,050 you let me go now. 610 00:25:11,100 --> 00:25:12,850 i promise i won't kill you here. 611 00:25:13,800 --> 00:25:15,150 bad for business. 612 00:25:20,950 --> 00:25:22,450 you are dead man. 613 00:25:24,550 --> 00:25:25,350 how does it feel? 614 00:25:36,250 --> 00:25:37,050 ah! 615 00:25:38,750 --> 00:25:39,800 where did you come from? 616 00:25:40,000 --> 00:25:41,350 what the hell are you doing? 617 00:25:41,450 --> 00:25:42,500 you coulda got killed. 618 00:25:42,550 --> 00:25:44,600 i coulda been killed. thank you. 619 00:25:45,350 --> 00:25:46,850 i didn't do it for you. i did it for me. 620 00:25:47,250 --> 00:25:49,850 i lost too many friends when those towers came down last year. 621 00:25:50,500 --> 00:25:52,000 went to too many damn funerals. 622 00:25:52,100 --> 00:25:53,650 damned if i'm going to yours. 623 00:25:56,350 --> 00:25:57,850 officer request backup. 624 00:25:59,600 --> 00:26:01,150 you could've got yourself killed. 625 00:26:01,600 --> 00:26:02,650 maybe i could have. 626 00:26:02,800 --> 00:26:03,800 i thought we were partners. 627 00:26:04,800 --> 00:26:05,600 we are. 628 00:26:09,000 --> 00:26:11,600 brodsky told us there was real money involved that night. 629 00:26:11,800 --> 00:26:14,900 those guys were selling junk outta the trunk of their car. 630 00:26:14,950 --> 00:26:17,450 handguns, ak 47s. i was there. 631 00:26:17,600 --> 00:26:19,050 you sure? i saw it. 632 00:26:19,750 --> 00:26:22,200 10, 20 grand, max. the hell with brodsky. 633 00:26:22,750 --> 00:26:24,350 find nazir. 634 00:26:24,600 --> 00:26:25,400 ok, andy. 635 00:26:27,150 --> 00:26:28,100 we'd better be going. 636 00:26:28,550 --> 00:26:29,850 don't wanna tire you out. 637 00:26:29,900 --> 00:26:30,650 thanks for coming. 638 00:26:30,700 --> 00:26:32,000 say good-bye to didi for us. 639 00:26:32,050 --> 00:26:32,850 will do. 640 00:26:33,500 --> 00:26:34,450 please don't get up. 641 00:26:34,950 --> 00:26:37,150 i can see you to the door, for pete's sake. 642 00:26:37,550 --> 00:26:40,250 everybody think i got both feet in the grave, 643 00:26:40,500 --> 00:26:41,550 insteada just one. 644 00:26:51,400 --> 00:26:52,850 they're keeping him overnight. 645 00:26:53,250 --> 00:26:54,050 can i give you a ride home? 646 00:26:54,600 --> 00:26:55,600 no, thanks. 647 00:26:55,850 --> 00:26:57,150 they're gonna let me sleep in the room. 648 00:26:58,450 --> 00:27:00,750 bless him. it's what he did for me when i was sick. 649 00:27:01,850 --> 00:27:02,650 you were sick? 650 00:27:04,350 --> 00:27:05,150 a few years ago. 651 00:27:06,200 --> 00:27:07,400 i had cancer, john. 652 00:27:08,000 --> 00:27:09,550 stage 4 lymphoma. 653 00:27:09,600 --> 00:27:11,000 they gave me six months to live. 654 00:27:11,200 --> 00:27:12,100 what happened? 655 00:27:12,150 --> 00:27:13,250 if you had six months to live. 656 00:27:13,600 --> 00:27:14,700 i went into remission. 657 00:27:14,750 --> 00:27:16,100 it was a miracle. 658 00:27:16,850 --> 00:27:17,950 when was this? 659 00:27:18,550 --> 00:27:19,700 the remission? yeah. 660 00:27:19,950 --> 00:27:21,900 oh, a couple months after andy got shot. 661 00:27:23,750 --> 00:27:25,550 now he's the sick one. and i'm fine. 662 00:27:26,800 --> 00:27:29,650 except i'm not fine without him. 663 00:27:29,800 --> 00:27:30,600 i know. 664 00:27:32,000 --> 00:27:33,950 sometimes i think he loves me so much 665 00:27:34,000 --> 00:27:37,300 that he figured out how to take my cancer away and give it to himself. 666 00:27:38,300 --> 00:27:39,650 i'd do that for him if i could. 667 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 was this before he went to firearms investigation? 668 00:27:43,800 --> 00:27:44,500 well, it had to be, 669 00:27:44,550 --> 00:27:46,050 because you two were partners at the time. 670 00:27:46,100 --> 00:27:47,300 he never said a word. 671 00:27:49,650 --> 00:27:50,950 i asked him not to. 672 00:27:52,200 --> 00:27:53,800 andy was more upset than i was, i think. 673 00:27:53,850 --> 00:27:56,050 he spent hours researching, 674 00:27:57,250 --> 00:27:59,800 drugs, treatments, anything that would give us more time. 675 00:28:00,150 --> 00:28:01,250 did he find anything? 676 00:28:01,700 --> 00:28:03,300 found a doctor in brazil, 677 00:28:03,350 --> 00:28:06,200 but our insurance company wouldn't cover it. 678 00:28:10,400 --> 00:28:11,350 how's gleason? 679 00:28:11,500 --> 00:28:12,850 can't do anything else for him. 680 00:28:13,100 --> 00:28:13,900 how long now? 681 00:28:14,000 --> 00:28:15,150 a few days, at the outside. 682 00:28:15,200 --> 00:28:16,100 i'm sorry. 683 00:28:16,250 --> 00:28:17,050 yeah. 684 00:28:17,050 --> 00:28:18,350 i know you promised him. 685 00:28:18,700 --> 00:28:20,100 i'm gonna go through the case file, 686 00:28:20,150 --> 00:28:21,500 see if there's anything else i can find. 687 00:28:21,650 --> 00:28:23,200 thanks. amsterdam. 688 00:28:23,500 --> 00:28:26,150 one of my snitches spotted nazir near the mermaid museum. 689 00:28:26,500 --> 00:28:27,250 ever been on it? 690 00:28:27,300 --> 00:28:28,100 the cyclone? 691 00:28:28,250 --> 00:28:29,300 i'm not so good with heights. 692 00:28:29,600 --> 00:28:31,650 amusement park's been sold. gonna build condos. 693 00:28:31,800 --> 00:28:32,750 that's new york. 694 00:28:33,100 --> 00:28:34,550 sentimental bastard, aren't you? 695 00:28:34,950 --> 00:28:37,500 cyclone's landmarked. it's not going anywhere. 696 00:28:39,300 --> 00:28:40,800 there he is. nazir! 697 00:28:41,000 --> 00:28:42,700 stop! stop, damn it! 698 00:28:52,800 --> 00:28:55,000 damn, damn, damn! 699 00:28:55,050 --> 00:28:55,850 this way. 700 00:29:29,600 --> 00:29:31,750 ain't done nothin'. why you chasing me? 701 00:29:31,800 --> 00:29:32,300 why you running? 702 00:29:32,350 --> 00:29:33,250 ' cause you're chasing me. 703 00:29:33,500 --> 00:29:35,350 you maggot. i'm gonna violate you 704 00:29:35,400 --> 00:29:37,050 back to prison so fast. 705 00:29:37,100 --> 00:29:38,300 whoa, whoa, whoa, whoa! what have i done? 706 00:29:38,350 --> 00:29:39,650 calm down, calm down. 707 00:29:39,900 --> 00:29:41,600 you have no right to lay your hands on me. 708 00:29:41,650 --> 00:29:44,250 bruises or no bruises. your choice. 709 00:29:44,300 --> 00:29:45,350 you call that a choice? 710 00:29:54,900 --> 00:29:56,750 it is not proper for a woman to be alone 711 00:29:57,100 --> 00:29:59,550 with man who is not blood relative or husband. 712 00:30:00,000 --> 00:30:01,200 don't think of me as a woman. 713 00:30:01,400 --> 00:30:03,300 that would be hard. i can smell your perfume. 714 00:30:03,350 --> 00:30:04,400 don't think about that. 715 00:30:04,750 --> 00:30:06,200 think of me as a police officer. 716 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 think of me as the person 717 00:30:08,050 --> 00:30:09,750 who's sending you back to prison. 718 00:30:09,900 --> 00:30:11,800 it would be safer for me in prison. 719 00:30:12,350 --> 00:30:13,400 who are you afraid of? 720 00:30:13,550 --> 00:30:14,350 brodsky? 721 00:30:16,700 --> 00:30:18,650 he said there was a lot of money in play that night. 722 00:30:18,800 --> 00:30:21,100 this was no nickel and dime street corner deal. 723 00:30:21,150 --> 00:30:22,150 a million dollars. 724 00:30:23,000 --> 00:30:24,950 i don't know nothing. please. 725 00:30:25,150 --> 00:30:26,100 tell us what you know. 726 00:30:26,650 --> 00:30:28,950 we'll protect you. you can't protect me. 727 00:30:29,000 --> 00:30:30,500 andy gleason thinks you were the shooter. 728 00:30:30,700 --> 00:30:33,200 i have alibi for that night. alibi. 729 00:30:33,250 --> 00:30:35,200 brodsky said you tipped off someone else. 730 00:30:36,000 --> 00:30:37,750 no. i want lawyer. 731 00:30:38,200 --> 00:30:39,150 you don't get a lawyer. 732 00:30:39,400 --> 00:30:40,750 you're a convicted felon 733 00:30:40,800 --> 00:30:42,350 in possible violation of his parole. 734 00:30:42,400 --> 00:30:43,250 i'm not. 735 00:30:44,350 --> 00:30:45,550 you can't hold me. 736 00:30:51,150 --> 00:30:52,100 he's terrified. 737 00:30:52,250 --> 00:30:54,150 when you mentioned the money, he almost had a stroke. 738 00:30:54,200 --> 00:30:55,650 he's scared of brodsky. 739 00:30:56,000 --> 00:30:57,250 he's scared of someone. 740 00:30:57,350 --> 00:31:00,000 i'm gonna check out nazir's alibi for the night of the shooting. 741 00:31:06,550 --> 00:31:07,750 ok, you're scared of heights. 742 00:31:08,050 --> 00:31:08,850 i'm fine. 743 00:31:09,800 --> 00:31:12,400 job like this, you gotta find a place to cool out, 744 00:31:12,450 --> 00:31:13,550 get some perspective. 745 00:31:14,950 --> 00:31:16,500 nothin' to be ashamed of. 746 00:31:16,700 --> 00:31:18,000 i'm not scared. 747 00:31:18,100 --> 00:31:18,750 too bad. 748 00:31:18,800 --> 00:31:19,950 if you were, this would be extra good. 749 00:31:20,000 --> 00:31:21,950 remind you you're actually not bulletproof. 750 00:31:23,300 --> 00:31:25,950 up here, everything fades away. 751 00:31:26,100 --> 00:31:28,950 time, other people, the world. 752 00:31:29,750 --> 00:31:31,600 just the size of everything. 753 00:31:33,100 --> 00:31:36,400 this job, we get haunted. 754 00:31:36,850 --> 00:31:39,100 we see the worst things, we get taken over. 755 00:31:39,500 --> 00:31:40,850 forget about a whole career. 756 00:31:40,900 --> 00:31:42,450 i've seen it happen to guys in a second. 757 00:31:43,200 --> 00:31:44,200 last september... 758 00:31:49,700 --> 00:31:54,100 even if you are actually bulletproof, you need a partner. 759 00:31:56,600 --> 00:31:57,750 that's my point. 760 00:32:02,100 --> 00:32:03,500 i know you, andy. 761 00:32:04,850 --> 00:32:07,100 you never would've gone in without your partner. 762 00:32:10,050 --> 00:32:11,700 didi got sick. you needed money. 763 00:32:12,500 --> 00:32:14,850 you transferred outta homicide to fiu. 764 00:32:14,950 --> 00:32:17,250 guns, cash. a chance for a big score. 765 00:32:18,400 --> 00:32:21,050 you went there to rip those guys off, not bust them. 766 00:32:23,750 --> 00:32:25,100 she was dying, john. 767 00:32:26,300 --> 00:32:27,600 you would have done the same thing, 768 00:32:27,650 --> 00:32:29,300 you had somebody you cared about that much. 769 00:32:29,500 --> 00:32:30,350 maybe i do. 770 00:32:30,850 --> 00:32:32,450 then you must understand what i did. 771 00:32:34,200 --> 00:32:35,350 you gonna arrest me? 772 00:32:35,400 --> 00:32:36,200 for what? 773 00:32:36,250 --> 00:32:37,900 trying to rip off some russian gun runners? 774 00:32:39,200 --> 00:32:40,050 is it gonna come out? 775 00:32:40,400 --> 00:32:43,550 well, if we catch the shooter, it will. 776 00:32:43,600 --> 00:32:44,600 i'll lose my pension. 777 00:32:44,650 --> 00:32:45,950 didi will have nothing. 778 00:32:46,000 --> 00:32:47,850 maybe you shouldn't have stirred this pot. 779 00:32:48,800 --> 00:32:49,800 i'm dyin'. 780 00:32:49,850 --> 00:32:51,200 want a little justice. 781 00:32:51,250 --> 00:32:52,200 catch the guy who shot me. 782 00:32:52,250 --> 00:32:53,250 come on, andy. 783 00:32:53,300 --> 00:32:54,300 you wanted the money. 784 00:32:55,550 --> 00:32:57,450 nazir got popped right after the heist. 785 00:32:57,500 --> 00:32:58,200 you went to prison. 786 00:32:58,250 --> 00:33:00,150 you thought maybe you could get it back. 787 00:33:00,450 --> 00:33:01,500 leave it for didi. 788 00:33:02,450 --> 00:33:03,350 andy. 789 00:33:03,800 --> 00:33:06,200 that money must be long gone by now. 790 00:33:08,350 --> 00:33:09,650 a man can dream. 791 00:33:16,000 --> 00:33:16,800 amsterdam. 792 00:33:23,750 --> 00:33:24,550 it's nazir. 793 00:33:26,450 --> 00:33:27,350 ♪♪ 794 00:33:27,550 --> 00:33:30,500 close range. through and through. 795 00:33:34,000 --> 00:33:35,400 csu's on the way. 796 00:33:36,600 --> 00:33:39,600 i remember when there was no csu. 797 00:33:39,900 --> 00:33:40,750 of course you do. 798 00:33:41,000 --> 00:33:43,500 you looking for the slug? good luck. 799 00:34:28,100 --> 00:34:30,500 let's see if it matches the one in andy's chest. 800 00:34:35,900 --> 00:34:36,950 is it a match? 801 00:34:39,350 --> 00:34:41,500 looking through the case file, i found something. 802 00:34:41,750 --> 00:34:43,700 something that should have been there but wasn't. 803 00:34:43,750 --> 00:34:44,850 nazir's alibi. 804 00:34:46,400 --> 00:34:47,200 you're sure? 805 00:34:47,800 --> 00:34:48,650 it isn't there. 806 00:34:49,100 --> 00:34:50,650 williams said he spent hours with him. 807 00:34:50,700 --> 00:34:51,750 so, it got me thinking. 808 00:34:51,800 --> 00:34:53,200 about who was where that night. 809 00:35:02,250 --> 00:35:03,400 thanks for meeting us out here. 810 00:35:03,650 --> 00:35:04,500 no problem. 811 00:35:05,250 --> 00:35:06,900 you said you had a break in the case? 812 00:35:07,300 --> 00:35:08,600 you heard nazir got popped? 813 00:35:09,000 --> 00:35:10,000 we found the slug. 814 00:35:10,500 --> 00:35:12,400 now all you need is the gun to match it with. 815 00:35:12,550 --> 00:35:13,600 longshot, right? 816 00:35:13,900 --> 00:35:15,150 needle, haystack. 817 00:35:15,350 --> 00:35:17,550 for some reason i'm feeling optimistic about that. 818 00:35:17,850 --> 00:35:18,650 andy. 819 00:35:19,500 --> 00:35:20,450 detective. 820 00:35:20,500 --> 00:35:21,550 marquez. 821 00:35:22,350 --> 00:35:23,700 jeez, andy, you look rough. 822 00:35:23,950 --> 00:35:25,200 you look fat and sassy. 823 00:35:25,400 --> 00:35:26,500 can't complain. 824 00:35:26,550 --> 00:35:27,900 ok. you lured me out here. 825 00:35:28,400 --> 00:35:29,400 off my death bed. 826 00:35:30,350 --> 00:35:31,600 so where's nazir? 827 00:35:31,800 --> 00:35:32,750 nazir's dead. 828 00:35:33,250 --> 00:35:34,500 dead? how? 829 00:35:34,550 --> 00:35:35,650 somebody shot him. 830 00:35:36,200 --> 00:35:37,400 what am i doing here? 831 00:35:37,800 --> 00:35:39,050 where's the guy who shot me? 832 00:35:39,250 --> 00:35:40,300 you're looking at him. 833 00:35:41,200 --> 00:35:42,000 him. 834 00:35:42,050 --> 00:35:42,850 what? 835 00:35:44,500 --> 00:35:46,100 what kind of crap is this? 836 00:35:46,150 --> 00:35:47,250 you were the shooter, joe. 837 00:35:47,450 --> 00:35:48,450 the stick up guy. 838 00:35:48,650 --> 00:35:49,700 you took everybody down. 839 00:35:51,250 --> 00:35:52,850 nypd. hands in the air. 840 00:36:21,850 --> 00:36:22,850 you were my partner. 841 00:36:23,150 --> 00:36:24,600 that's right. i was. 842 00:36:25,450 --> 00:36:26,850 well, come on, andy. you know me. 843 00:36:26,900 --> 00:36:27,850 you ripped me off. 844 00:36:27,900 --> 00:36:28,650 they're lying. 845 00:36:28,700 --> 00:36:30,100 you weren't in court that night. 846 00:36:30,250 --> 00:36:32,400 you removed nazir's alibi from the case file. 847 00:36:32,450 --> 00:36:33,350 pretty thin. 848 00:36:33,400 --> 00:36:34,550 thick enough for a search warrant. 849 00:36:34,900 --> 00:36:36,600 we find your gun, we'll have ballistics, too. 850 00:36:36,700 --> 00:36:38,600 the slug in andy's chest, nazir, 851 00:36:38,650 --> 00:36:39,900 the two shooters. 852 00:37:04,500 --> 00:37:05,450 where's my money? 853 00:37:05,650 --> 00:37:06,900 easy, andy. 854 00:37:06,950 --> 00:37:08,100 it was for my wife. 855 00:37:08,450 --> 00:37:09,500 she was dying. 856 00:37:09,550 --> 00:37:10,650 where's my money, joe? 857 00:37:11,300 --> 00:37:13,150 it's gone. i spent it. 858 00:37:14,350 --> 00:37:15,450 i'm sorry, andy. 859 00:37:15,500 --> 00:37:16,650 i didn't want to shoot you. 860 00:37:17,050 --> 00:37:18,450 i was just trying to make a score. 861 00:37:18,500 --> 00:37:19,850 i didn't know you'd get there first. 862 00:37:20,050 --> 00:37:21,050 you really want to kill him? 863 00:37:21,300 --> 00:37:23,500 go ahead, andy. now's your chance. 864 00:37:24,000 --> 00:37:25,050 you're never gonna answer for it. 865 00:37:25,100 --> 00:37:25,850 not in this world. 866 00:37:25,900 --> 00:37:27,700 that's right. didi will. 867 00:37:28,400 --> 00:37:29,400 he's a piece of trash. 868 00:37:30,200 --> 00:37:31,350 he betrayed me. 869 00:37:31,400 --> 00:37:33,350 he's still your partner. 870 00:38:06,400 --> 00:38:08,350 cleaned in the last 24 hours. 871 00:38:08,400 --> 00:38:09,000 thanks. 872 00:38:09,050 --> 00:38:11,200 you're not the only detective around here with mad skills. 873 00:38:11,550 --> 00:38:14,050 i know. look familiar? 874 00:38:14,800 --> 00:38:16,200 found it at your house. 875 00:38:16,600 --> 00:38:18,150 it's on its way to ballistics. 876 00:38:18,300 --> 00:38:19,100 let's go. 877 00:38:21,200 --> 00:38:22,550 my worst nightmare. 878 00:38:22,600 --> 00:38:23,650 a cop, in prison? 879 00:38:23,750 --> 00:38:25,050 the gift that keeps on giving. 880 00:38:29,250 --> 00:38:30,700 so, andy? 881 00:38:31,000 --> 00:38:31,800 take you home? 882 00:38:33,200 --> 00:38:34,550 i'll never see this again. 883 00:38:38,850 --> 00:38:39,850 one more favor. 884 00:38:45,250 --> 00:38:46,400 gotta ask you something. 885 00:38:46,450 --> 00:38:47,250 didi. 886 00:38:47,500 --> 00:38:48,450 whatever she needs. 887 00:38:48,500 --> 00:38:49,550 you know i'll take care of it. 888 00:38:49,750 --> 00:38:51,800 i know. had to say it. 889 00:38:52,900 --> 00:38:53,800 make sure. 890 00:38:56,300 --> 00:38:57,500 still scared of heights. 891 00:38:57,550 --> 00:38:58,350 a little bit. 892 00:39:00,200 --> 00:39:01,250 me, too. 893 00:39:02,050 --> 00:39:03,000 i always was. 894 00:39:04,800 --> 00:39:06,400 that's why this is my plac 895 00:39:08,050 --> 00:39:08,900 the fear. 896 00:39:09,900 --> 00:39:11,100 keeps you in the moment. 897 00:39:12,250 --> 00:39:13,200 in the moment. 898 00:39:13,550 --> 00:39:14,650 focused. 899 00:39:16,350 --> 00:39:17,600 you're right. 900 00:39:17,900 --> 00:39:21,450 up here, everything fades away. 901 00:39:23,450 --> 00:39:25,150 turn back the hands of time. 902 00:40:00,600 --> 00:40:02,000 aren't you curious? 903 00:40:02,300 --> 00:40:03,500 what i just dropped in the mail? 904 00:40:04,750 --> 00:40:06,500 i figured you'd tell me if i needed to know. 905 00:40:07,350 --> 00:40:08,600 divorce papers. 906 00:40:10,150 --> 00:40:10,950 seriously? 907 00:40:11,550 --> 00:40:13,150 signed, sealed, and delivered. 908 00:40:14,050 --> 00:40:15,250 you're a free woman. 909 00:40:16,000 --> 00:40:16,650 very. 910 00:40:16,700 --> 00:40:18,200 that calls for a celebration. 911 00:40:18,300 --> 00:40:19,000 how's it feel? 912 00:40:19,800 --> 00:40:20,800 honestly? 913 00:40:20,950 --> 00:40:22,100 sad. 914 00:40:22,300 --> 00:40:23,250 scary. 915 00:40:23,600 --> 00:40:24,550 exciting. 916 00:40:25,800 --> 00:40:26,650 regrets? 917 00:40:27,000 --> 00:40:27,800 a few. 918 00:40:27,900 --> 00:40:29,700 but i did it my way. 919 00:40:31,750 --> 00:40:34,350 andy and didi, they were married for 23 years. 920 00:40:34,400 --> 00:40:35,700 at the wake, she told me how they met. 921 00:40:35,750 --> 00:40:36,550 look out! 922 00:40:45,250 --> 00:40:46,550 somebody help! 923 00:40:57,150 --> 00:40:58,900 you take a picture every year? 924 00:40:59,350 --> 00:41:01,750 for the last 160 years or so. 925 00:41:02,100 --> 00:41:03,600 ever since they invented cameras. 926 00:41:04,150 --> 00:41:08,000 of course they didn't call it times square until 1904. 927 00:41:09,200 --> 00:41:10,700 thank you for showing me this. 928 00:41:11,700 --> 00:41:12,950 i wanted you to understand. 929 00:41:13,700 --> 00:41:14,500 i do. 930 00:41:15,250 --> 00:41:16,050 finally. 931 00:41:17,900 --> 00:41:18,900 now i can go. 932 00:41:19,350 --> 00:41:20,850 i wish you didn't have to. 933 00:41:21,000 --> 00:41:22,750 sara. this is a good thing. 934 00:41:23,550 --> 00:41:24,750 you made me mortal. 935 00:41:25,050 --> 00:41:26,000 only to lose you. 936 00:41:26,800 --> 00:41:28,200 we should have had more time. 937 00:41:28,400 --> 00:41:29,200 we will. 938 00:41:29,500 --> 00:41:30,300 when? 939 00:41:30,650 --> 00:41:32,300 in the sweet bye and bye. 940 00:41:33,200 --> 00:41:34,350 promise? 941 00:41:34,950 --> 00:41:35,750 promise. 942 00:41:40,550 --> 00:41:42,650 ♪ a drop in the ocean ♪ 943 00:41:42,800 --> 00:41:45,200 ♪ a second to end all time ♪ 944 00:41:45,850 --> 00:41:49,200 ♪ one stop in the yellow sky ♪ 945 00:41:49,800 --> 00:41:51,500 ♪ but you mean ♪ 946 00:41:54,950 --> 00:41:58,450 ♪ the whole world to me ♪ 947 00:41:59,300 --> 00:42:03,150 ♪ you're a light ♪ 948 00:42:04,000 --> 00:42:06,200 ♪ so let this be ♪ 949 00:42:06,550 --> 00:42:08,050 ♪ bless this time ♪ 950 00:42:09,350 --> 00:42:12,800 ♪ stay one more day ♪ 951 00:42:14,300 --> 00:42:17,800 ♪ please, bless this day ♪ 952 00:42:18,900 --> 00:42:22,450 ♪ stay one more day ♪ 953 00:42:23,450 --> 00:42:24,600 i thought i lost you. 954 00:42:24,650 --> 00:42:28,300 ♪ stay one more, stay one more ♪ 955 00:42:28,550 --> 00:42:31,500 ♪ stay one more day ♪ 956 00:42:33,350 --> 00:42:38,150 ♪ just one more, just one more ♪ 957 00:42:38,200 --> 00:42:41,050 ♪ just one more day ♪ ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é -==http://www.ragbear.com==- »♪Ó­¼ÓÈë 63782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.