All language subtitles for New Amsterdam - 01x05 - Keep the change.HDTV.XviD-NoTV.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:02,040 Previously on New Amsterdam. 2 00:00:02,040 --> 00:00:03,550 He will not grow old. 3 00:00:03,550 --> 00:00:05,200 I'm a 65-year-old man. 4 00:00:05,200 --> 00:00:06,360 You're also my son. 5 00:00:06,360 --> 00:00:07,740 You will not die... 6 00:00:07,740 --> 00:00:10,220 I never had a coronary of a woman before. 7 00:00:10,220 --> 00:00:11,750 Until you find the one... 8 00:00:11,750 --> 00:00:12,750 We're separated. 9 00:00:12,750 --> 00:00:14,310 And your souls are wed... 10 00:00:14,310 --> 00:00:15,640 Is it that obvious? 11 00:00:15,640 --> 00:00:16,900 I almost died. 12 00:00:16,900 --> 00:00:18,960 Hey, let the good times roll. 13 00:00:18,960 --> 00:00:21,740 Hi, my name is john and i'm an alcoholic. 14 00:00:21,740 --> 00:00:23,870 He's got this bizarre sense of humor. 15 00:00:23,870 --> 00:00:27,370 I haven't had a drink in 15,495 days. 16 00:00:27,370 --> 00:00:29,770 This weird past lives thing... 17 00:00:30,590 --> 00:00:32,760 You're either the luckiest man alive or the unluckiest. 18 00:00:32,760 --> 00:00:35,140 Well, that'll depend on whether you'll have dinner with me tonight. 19 00:00:35,140 --> 00:00:36,530 Now that was flirting. 20 00:00:36,530 --> 00:00:37,810 Definitely flirting. 21 00:00:37,810 --> 00:00:39,750 Do you believe in true love? 22 00:00:42,750 --> 00:00:45,550 I've waited a very long time for this. 23 00:01:16,760 --> 00:01:18,620 the truth, john. 24 00:01:20,280 --> 00:01:22,240 That's all i needed. 25 00:01:23,600 --> 00:01:25,420 What took you so long? 26 00:01:26,300 --> 00:01:27,790 I had to be sure. 27 00:01:37,640 --> 00:01:39,260 A gray hair. 28 00:01:40,310 --> 00:01:41,900 I'm mortal. 29 00:01:50,430 --> 00:01:52,160 You want to eat again? 30 00:01:53,730 --> 00:01:55,200 Ever? 31 00:01:56,330 --> 00:01:57,620 Come on, sara. 32 00:01:57,620 --> 00:01:58,980 I'll cook for you. 33 00:01:58,980 --> 00:02:00,690 I need a detective! 34 00:02:01,140 --> 00:02:04,140 I have information on a homicide. 35 00:02:05,640 --> 00:02:07,070 Santori, 36 00:02:07,500 --> 00:02:08,850 you're up. 37 00:02:08,850 --> 00:02:10,210 Yes, sarge. 38 00:02:10,210 --> 00:02:11,440 Come on. 39 00:02:14,100 --> 00:02:15,580 Sara, i need to see you. 40 00:02:15,580 --> 00:02:16,830 Between shifts then. 41 00:02:16,830 --> 00:02:17,770 Please? 42 00:02:17,770 --> 00:02:21,630 The cops said it was a heroin overdose, but that's wrong. 43 00:02:21,630 --> 00:02:23,480 Ollie's against heroin. 44 00:02:23,480 --> 00:02:25,670 All drugs, all alcohol. 45 00:02:25,670 --> 00:02:26,890 That's ollie. 46 00:02:26,890 --> 00:02:29,260 O-l-l-i-e. 47 00:02:30,030 --> 00:02:31,300 Tomorrow night. 48 00:02:32,180 --> 00:02:32,600 All right. 49 00:02:32,600 --> 00:02:33,960 Hold on here a sec. 50 00:02:33,960 --> 00:02:34,940 You're ollie. 51 00:02:34,940 --> 00:02:36,560 No, i'm mick. 52 00:02:36,560 --> 00:02:37,750 M-i-c-k. 53 00:02:37,750 --> 00:02:39,060 Ollie is dead. 54 00:02:39,060 --> 00:02:40,500 And you think he was murdered. 55 00:02:40,500 --> 00:02:42,050 You don't think he o.d 56 00:02:42,050 --> 00:02:43,160 I know he didn't. 57 00:02:43,160 --> 00:02:44,460 "sobriety first. 58 00:02:44,460 --> 00:02:46,860 " every day he said that. 59 00:02:46,860 --> 00:02:49,310 Ollie helped me stop drinking. 60 00:02:50,090 --> 00:02:52,070 One day at a time. 61 00:02:52,480 --> 00:02:54,690 Five long days. 62 00:02:54,960 --> 00:02:56,940 Come on You're drunk now. 63 00:02:57,580 --> 00:02:59,480 And you smell like mangos! 64 00:02:59,480 --> 00:03:00,930 My friend was murdered! 65 00:03:00,930 --> 00:03:01,980 I've got this one. 66 00:03:01,980 --> 00:03:03,260 Mick, mick, let's get some coffee. 67 00:03:03,260 --> 00:03:04,890 You need to talk about your friend? 68 00:03:05,160 --> 00:03:06,270 His junkie friend! 69 00:03:06,270 --> 00:03:07,350 He was sober! 70 00:03:07,350 --> 00:03:08,250 And he was murdered! 71 00:03:11,440 --> 00:03:12,870 Assaulting a police officer. 72 00:03:12,870 --> 00:03:14,590 B-a-d! 73 00:03:16,470 --> 00:03:18,400 Manhattan homicide to central. 74 00:03:18,400 --> 00:03:20,270 We need a bus, possible edp. 75 00:03:20,270 --> 00:03:22,680 Tasered at this location. 76 00:03:22,840 --> 00:03:24,470 roger. 77 00:03:25,380 --> 00:03:26,750 Cheers. 78 00:03:27,120 --> 00:03:28,310 Everybody. 79 00:03:29,600 --> 00:03:32,380 1964 East 54th Street 80 00:03:32,380 --> 00:03:34,340 I worry about people who don't drink. 81 00:03:34,340 --> 00:03:35,990 I don't trust 'em. 82 00:03:36,410 --> 00:03:38,770 He's drinking water. 83 00:03:38,770 --> 00:03:40,540 It's bad for your health, man. 84 00:03:40,540 --> 00:03:41,910 Ever seen a camel? 85 00:03:41,910 --> 00:03:43,810 You like hairy humps? 86 00:03:48,670 --> 00:03:53,960 Handmade suit, pinky ring, broken nose? 87 00:03:53,960 --> 00:03:56,290 Gee, wonder what he does for a living. 88 00:03:56,890 --> 00:03:58,850 Mafia. 89 00:03:59,900 --> 00:04:01,410 Button man. 90 00:04:01,410 --> 00:04:02,360 Enforcer. 91 00:04:02,360 --> 00:04:03,940 Hey, where you going? 92 00:04:03,940 --> 00:04:07,830 He whacked six people this year, i kid you not. 93 00:04:07,830 --> 00:04:12,680 Last thanksgiving, took out a turkey for lucky luciano. 94 00:04:15,010 --> 00:04:16,340 You're gonna get yourself killed. 95 00:04:16,340 --> 00:04:18,480 Camel man, i don't think so. 96 00:04:18,480 --> 00:04:24,280 Ladies and gentleman, a warm dutchman hi-dee-ho for omar york, 97 00:04:24,280 --> 00:04:27,240 the best horn man in new york city. 98 00:04:49,150 --> 00:04:50,650 Get some help! 99 00:04:51,000 --> 00:04:52,070 Dad! 100 00:04:52,070 --> 00:04:53,300 Dad! 101 00:04:53,710 --> 00:04:54,810 You all right? 102 00:04:56,720 --> 00:04:58,590 No one believes me. 103 00:04:58,940 --> 00:05:00,220 I'm fine, sarge. I'm ok. 104 00:05:00,220 --> 00:05:01,010 Yeah, a stun gun. 105 00:05:01,010 --> 00:05:02,470 Are you kidding me? 106 00:05:04,120 --> 00:05:05,190 Cancel the bus. 107 00:05:05,190 --> 00:05:06,780 We're giving him a ride. 108 00:05:07,400 --> 00:05:08,800 What? 109 00:05:16,570 --> 00:05:21,160 -==http://subland.5286.cn==- 110 00:05:21,570 --> 00:05:27,850 sync:baozi À♪ÀÇÀË 111 00:05:27,850 --> 00:05:32,930 New Amsterdam SO1E05 112 00:05:43,190 --> 00:05:44,570 Ollie. 113 00:05:44,570 --> 00:05:46,100 I did it. 114 00:05:46,100 --> 00:05:47,650 I brought help. 115 00:05:52,480 --> 00:05:54,380 One day at a time. 116 00:05:54,380 --> 00:05:56,360 35 years. 117 00:05:56,360 --> 00:05:57,290 Needle mark. 118 00:05:57,290 --> 00:06:01,660 Csu found a bindle of-- straight flush, killer dope. 119 00:06:01,660 --> 00:06:03,780 I want a full tox screen. 120 00:06:03,780 --> 00:06:05,720 I'd have the needle residue tested, too. 121 00:06:05,720 --> 00:06:07,070 If csu had found one. 122 00:06:07,070 --> 00:06:08,440 Next of kin? 123 00:06:08,950 --> 00:06:11,550 Next stop, potter's field. 124 00:06:11,550 --> 00:06:13,510 My hands are still buzzing. 125 00:06:13,750 --> 00:06:15,560 Cocktail time. 126 00:06:16,960 --> 00:06:18,340 Expensive test. 127 00:06:18,340 --> 00:06:20,500 The new sarge isn't gonna like it. 128 00:06:20,930 --> 00:06:22,680 Put it on a rush. 129 00:06:22,680 --> 00:06:24,480 Priority request. 130 00:06:24,480 --> 00:06:25,540 Oh, come on, man. 131 00:06:25,540 --> 00:06:26,400 I'm parched. 132 00:06:26,400 --> 00:06:28,710 It's not workin' out for you, the drinking? 133 00:06:29,450 --> 00:06:31,170 You sound like ollie. 134 00:06:33,360 --> 00:06:35,390 Call me if you want to stop. 135 00:06:36,800 --> 00:06:38,210 All right. 136 00:06:40,450 --> 00:06:41,590 What's this about? 137 00:06:41,590 --> 00:06:43,560 Ollie played guitar right-handed. 138 00:06:43,560 --> 00:06:46,260 Right-handed junkies shoot dope in their left arms, usually. 139 00:06:46,260 --> 00:06:47,830 Sherlock marquez. 140 00:06:47,830 --> 00:06:48,620 And if he O.D. 141 00:06:48,620 --> 00:06:50,040 where's the needle? 142 00:06:50,040 --> 00:06:51,710 What's this about for you? 143 00:06:56,480 --> 00:06:58,150 I know how you feel. 144 00:06:59,180 --> 00:07:01,780 I blacked out once, woke up in cuba. 145 00:07:03,300 --> 00:07:05,390 They think you're crazy. 146 00:07:05,920 --> 00:07:08,080 Crazy stories... 147 00:07:08,850 --> 00:07:11,590 Chasin' down john wilkes booth, 148 00:07:12,100 --> 00:07:15,420 throwin' the high hard one to emily dickinson... 149 00:07:21,200 --> 00:07:22,800 How you doin'? 150 00:07:22,800 --> 00:07:24,110 I'm ok... 151 00:07:24,110 --> 00:07:25,600 If you're not here to kill me. 152 00:07:27,810 --> 00:07:31,000 You've been in a lock-down psych ward for two days. 153 00:07:31,000 --> 00:07:32,110 What? 154 00:07:32,110 --> 00:07:37,320 No visitors, not even the kid that signed you in, the horn player. 155 00:07:38,020 --> 00:07:39,670 You're "ok"? 156 00:07:40,290 --> 00:07:42,130 Who are you? 157 00:07:42,130 --> 00:07:44,110 I'm an alcoholic. 158 00:07:44,410 --> 00:07:46,160 Same as you. 159 00:07:46,730 --> 00:07:49,260 Maybe we can help each other. 160 00:07:49,260 --> 00:07:50,840 Oh, my. 161 00:07:51,590 --> 00:07:53,450 The name is frank. 162 00:07:57,210 --> 00:07:59,490 Give me a call when you want to stop. 163 00:07:59,490 --> 00:08:01,520 Omar signed me in? 164 00:08:03,470 --> 00:08:05,690 Keep the change. 165 00:08:14,070 --> 00:08:16,900 New york city takes care of its own. 166 00:08:16,900 --> 00:08:19,990 And that is what big apple shelters are gonna do. 167 00:08:19,990 --> 00:08:24,610 As a city councilman, my job is to solve problems any way i can. 168 00:08:24,610 --> 00:08:28,530 Now, when i told my wife daphne that the project had run out of money, 169 00:08:28,530 --> 00:08:32,150 daphne persuaded the great chris duncan to perform a benefit for us, 170 00:08:32,150 --> 00:08:35,230 and today, the first big apple is open. 171 00:08:35,230 --> 00:08:36,650 Daphne? 172 00:08:36,650 --> 00:08:38,130 Thanks, ben. 173 00:08:39,200 --> 00:08:41,530 I know some of you are skeptical. 174 00:08:41,530 --> 00:08:44,150 You know what shelters in this city are like. 175 00:08:44,150 --> 00:08:47,860 If you're lucky enough to get a bed, odds are you'll also get robbed. 176 00:08:47,860 --> 00:08:48,820 Or killed. 177 00:08:48,820 --> 00:08:51,230 Big apple isn't just about beds. 178 00:08:51,230 --> 00:08:55,130 - It's about education, rehab, job training. - There. 179 00:08:55,130 --> 00:08:58,280 - Getting out of the shelters, back into life. - They found him here. 180 00:08:58,430 --> 00:09:03,140 So, if you need a little help, big apple is finally here. 181 00:09:04,760 --> 00:09:05,940 Hey, this is our spot! 182 00:09:05,940 --> 00:09:06,810 Get out! 183 00:09:07,200 --> 00:09:08,470 Cool out. 184 00:09:08,470 --> 00:09:09,260 Ok? 185 00:09:09,260 --> 00:09:11,720 Did ollie have a hiding spot where he kept his stuff? 186 00:09:11,720 --> 00:09:13,650 You're out flyin' the flag, you gotta have a good spot. 187 00:09:13,650 --> 00:09:15,680 Hey. I'm daphne tucker. 188 00:09:15,680 --> 00:09:17,530 You need a place to stay tonight? 189 00:09:17,530 --> 00:09:18,380 No! 190 00:09:18,380 --> 00:09:19,780 I live here! 191 00:09:19,780 --> 00:09:21,530 Don't yell at her. 192 00:09:21,530 --> 00:09:22,580 Hey, man. 193 00:09:22,580 --> 00:09:23,800 The tuckers are for real. 194 00:09:23,800 --> 00:09:27,050 They gave me a job driving them and my own place. 195 00:09:27,050 --> 00:09:28,170 I need a drink... 196 00:09:28,170 --> 00:09:29,030 Now. 197 00:09:29,030 --> 00:09:30,730 If they don't want help, nothing you can do. 198 00:09:30,730 --> 00:09:32,550 Show me the hiding spot. 199 00:09:35,140 --> 00:09:36,730 This is about the overdose. 200 00:09:36,730 --> 00:09:38,170 You know anything about that? 201 00:09:38,170 --> 00:09:42,060 In the last two years, there have been seven drug-related deaths in this park. 202 00:09:42,060 --> 00:09:44,610 The problem is not going to fix itself. 203 00:09:44,610 --> 00:09:48,460 If we don't do something to help these people, who will? 204 00:10:16,600 --> 00:10:18,540 Oliver hardin. 205 00:10:24,830 --> 00:10:26,220 This is just a list of his aa meetings. 206 00:10:26,220 --> 00:10:27,470 That's it. 207 00:10:27,470 --> 00:10:28,700 Look at this. 208 00:10:28,700 --> 00:10:29,490 What? 209 00:10:29,490 --> 00:10:31,930 Don't tell me you know wiat weirdass lock this fits. 210 00:10:31,930 --> 00:10:33,710 Babe ruth's secret hot dog locker? 211 00:10:33,710 --> 00:10:35,810 You ordered a tox screen on the homeless O.D.? 212 00:10:35,810 --> 00:10:36,750 It didn't add up, sarge. 213 00:10:36,750 --> 00:10:37,880 The vic was right-handed. 214 00:10:37,880 --> 00:10:39,650 Ok, good, at least you had some clues. 215 00:10:39,650 --> 00:10:44,280 Here i was thinkin' your partner's was a drunk, just wanted to believe this guy was sober. 216 00:10:45,550 --> 00:10:47,020 Methadone. 217 00:10:47,020 --> 00:10:49,220 Fatal dose, five times over. 218 00:10:49,220 --> 00:10:50,570 Killer dope was a set-up. 219 00:10:50,570 --> 00:10:52,550 M.E.Ruled it a homicide. 220 00:10:52,550 --> 00:10:54,720 Next time, just run it by me. 221 00:10:57,300 --> 00:10:58,600 I like her. 222 00:10:58,710 --> 00:10:59,310 Why? 223 00:10:59,310 --> 00:11:01,370 Because she just backed up her partner? 224 00:11:01,370 --> 00:11:03,140 Oh, no, wait, that was me. 225 00:11:03,140 --> 00:11:04,390 Hamilton arms. 226 00:11:04,390 --> 00:11:06,860 Flophouse hotel on barrow, public lockers. 227 00:11:06,860 --> 00:11:08,570 I'm like 90% sure. 228 00:11:08,570 --> 00:11:09,910 Where are you going? 229 00:11:18,640 --> 00:11:19,890 Who's that? 230 00:11:20,470 --> 00:11:21,950 He's nobody. 231 00:11:22,260 --> 00:11:23,970 Howard: howard, alcoholic. 232 00:11:23,970 --> 00:11:25,220 All: hi, howard. 233 00:11:25,220 --> 00:11:28,260 It's supposed to be anonymous. 234 00:11:28,260 --> 00:11:31,910 I'm supposed to feel safe in these rooms. 235 00:11:31,910 --> 00:11:36,940 I see photographers outside my meeting, i don't feel safe. 236 00:11:36,940 --> 00:11:41,190 Takin' pictures of celebrities leaving my meeting... 237 00:11:41,190 --> 00:11:47,960 I feel like havin' a bottle of vodka, a fistful of percs, and punchin' someone's lights out. 238 00:11:50,560 --> 00:11:52,610 Pictures don't matter. 239 00:11:52,610 --> 00:11:55,080 Sobriety, that's what counts. 240 00:11:55,080 --> 00:11:56,410 Sorry. 241 00:11:56,410 --> 00:11:57,810 Who are you? 242 00:11:57,810 --> 00:12:00,440 Chris, alcoholic, addict. 243 00:12:00,440 --> 00:12:02,340 All: hi, chris. 244 00:12:02,340 --> 00:12:03,980 The real chris. 245 00:12:03,980 --> 00:12:07,880 Who i am out in the world, that's the other chris. 246 00:12:07,880 --> 00:12:10,830 Chris duncan, the rock star. 247 00:12:10,830 --> 00:12:12,440 See, he's the famous one. 248 00:12:12,440 --> 00:12:16,440 Everywhere he goes, they take his picture. 249 00:12:17,040 --> 00:12:19,920 Problem is, the real chris needs to be here. 250 00:12:19,920 --> 00:12:22,370 If i don't go to meetings, i shoot dope. 251 00:12:22,370 --> 00:12:23,860 I'm dead. 252 00:12:24,790 --> 00:12:26,960 Pictures don't Matter. 253 00:12:27,590 --> 00:12:30,740 Bein' honest is all that matters. 254 00:12:30,740 --> 00:12:35,920 You get a notebook, pencil, you write down all your secrets. 255 00:12:35,920 --> 00:12:39,690 Writes a moral inventory of your whole life. 256 00:12:39,690 --> 00:12:42,010 However long that takes. 257 00:12:42,010 --> 00:12:45,910 You write your worst secret at the top of the list, 258 00:12:45,910 --> 00:12:50,590 the one thing you swore you'd take to the grave. 259 00:12:50,750 --> 00:12:52,760 And then you keep going. 260 00:12:53,110 --> 00:12:58,490 If you're fearless, you're thorough, you tell the absolute truth. 261 00:12:59,270 --> 00:13:00,980 You get clean. 262 00:13:05,290 --> 00:13:07,680 I'm john, i'm an alcoholic. 263 00:13:07,680 --> 00:13:09,420 All: hi, john. 264 00:13:09,420 --> 00:13:13,950 I wanna be honest in here, because that's what i was taught. 265 00:13:13,950 --> 00:13:17,170 A guy named ollie used to come here. 266 00:13:17,170 --> 00:13:20,110 If you knew him, i'd like to talk after the meeting. 267 00:13:20,110 --> 00:13:23,470 - I'm investigating his death. - ??? A cop? 268 00:13:23,900 --> 00:13:25,580 Working a meeting? 269 00:13:29,640 --> 00:13:31,760 I earned this seat. 270 00:13:40,220 --> 00:13:41,670 That went well. 271 00:13:49,970 --> 00:13:52,280 Only thing in ollie's locker. 272 00:13:52,280 --> 00:13:54,630 Oh, boy. 273 00:13:55,830 --> 00:13:56,740 Big deal. 274 00:13:56,740 --> 00:13:59,060 Old guy had an old guitar. 275 00:13:59,060 --> 00:14:02,630 Old ain't bad, with guitars or men. 276 00:14:03,960 --> 00:14:09,410 A gibson l double o, early '1930s. 277 00:14:09,410 --> 00:14:12,370 Mr.Robert johnson's axe of choice. 278 00:14:12,740 --> 00:14:14,360 Good shape. 279 00:14:14,360 --> 00:14:16,860 You could get six, eight grand for it. 280 00:14:16,860 --> 00:14:18,630 That's why a homeless guy had it. 281 00:14:18,630 --> 00:14:20,420 Who's robert johnson? 282 00:14:23,090 --> 00:14:24,700 Who's mozart? 283 00:14:24,700 --> 00:14:26,410 Who's charlie parker? 284 00:14:27,110 --> 00:14:28,790 Who's chano pozo? 285 00:14:30,320 --> 00:14:31,530 Cuban percussionist. 286 00:14:31,530 --> 00:14:34,090 Used to play big band bebop with diz. 287 00:14:34,090 --> 00:14:35,730 Co-wrote "manteca. 288 00:14:35,730 --> 00:14:36,840 " ouch. 289 00:14:36,840 --> 00:14:39,880 Robert johnson invented the blues. 290 00:14:39,880 --> 00:14:41,980 Sold his soul to the devil to do it. 291 00:14:42,000 --> 00:14:43,700 For what, immortality? 292 00:14:43,800 --> 00:14:45,200 Who wants that? 293 00:14:45,600 --> 00:14:49,600 Played this thing like no one ever has, before or since. 294 00:14:49,800 --> 00:14:55,100 You dig chano, my man rj will melt your brain. 295 00:14:57,000 --> 00:14:58,500 6,000? 296 00:14:59,300 --> 00:15:00,800 He's on crack. 297 00:15:01,300 --> 00:15:02,200 You're right. 298 00:15:02,600 --> 00:15:04,000 The guitar isn't worth what omar said. 299 00:15:04,000 --> 00:15:04,800 Not this one. 300 00:15:04,800 --> 00:15:05,700 Print that out. 301 00:15:05,700 --> 00:15:08,200 This one might've been robert johnson's. 302 00:15:08,200 --> 00:15:09,600 It's worth a little more. 303 00:15:09,700 --> 00:15:12,100 320,000 and it gets better. 304 00:15:12,500 --> 00:15:14,800 Purchased at auction by chris duncan. 305 00:15:15,100 --> 00:15:16,400 Small world. 306 00:15:16,400 --> 00:15:18,700 Chsis raised money for the big apple shelter. 307 00:15:18,900 --> 00:15:20,300 How did ollie get it? 308 00:15:22,800 --> 00:15:25,100 The shelter benefit was chris's last gig. 309 00:15:27,100 --> 00:15:28,000 He cancels everything... 310 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 Big tour, new record, checks himself into new horizons next day. 311 00:15:31,000 --> 00:15:32,200 Doesn't tell a soul. 312 00:15:32,400 --> 00:15:33,300 How'd you know? 313 00:15:33,300 --> 00:15:34,400 Lucky guess. 314 00:15:34,400 --> 00:15:35,500 Look who's here. 315 00:15:35,500 --> 00:15:37,100 Mr."i don't feel safe". 316 00:15:37,300 --> 00:15:38,400 A paparazzi. 317 00:15:38,500 --> 00:15:39,400 The cop. 318 00:15:40,200 --> 00:15:41,100 This your cop friend? 319 00:15:41,100 --> 00:15:42,300 Who's today's target? 320 00:15:42,300 --> 00:15:43,100 Chris duncan? 321 00:15:45,400 --> 00:15:46,500 Man: there he is! 322 00:15:50,300 --> 00:15:51,800 Whoa, whoa, whoa, stop! 323 00:15:53,000 --> 00:15:54,400 Need to see chris duncan. 324 00:15:54,400 --> 00:15:55,300 Chris? 325 00:16:00,600 --> 00:16:01,900 Decoy. 326 00:16:01,900 --> 00:16:03,800 Man: there he is! 327 00:16:16,900 --> 00:16:18,300 sara, i'd like you to meet... 328 00:16:18,300 --> 00:16:19,700 Omar. 329 00:16:20,200 --> 00:16:22,500 A real pleasure. 330 00:16:24,300 --> 00:16:25,400 Wow. 331 00:16:25,700 --> 00:16:27,400 Not a lot of men can pull that off. 332 00:16:27,800 --> 00:16:29,700 He doesn't deserve you. 333 00:16:31,600 --> 00:16:33,300 So, we're on a date. 334 00:16:33,300 --> 00:16:34,700 I need some date stuff. 335 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 What about your family? 336 00:16:36,200 --> 00:16:37,400 Tell me about your family. 337 00:16:37,400 --> 00:16:38,700 Not much to tell. 338 00:16:39,000 --> 00:16:40,200 You know about mine. 339 00:16:40,300 --> 00:16:43,700 The dillanes, of greenwich, newport and new york city. 340 00:16:44,000 --> 00:16:46,200 Biggest private house on park avenue. 341 00:16:46,200 --> 00:16:47,400 My great grandmother. 342 00:16:47,400 --> 00:16:48,600 She thought bigger was better. 343 00:16:48,600 --> 00:16:50,300 So did the old man's mistress. 344 00:16:50,300 --> 00:16:51,700 The ballet dancer. 345 00:16:52,000 --> 00:16:54,100 Made him hire stanford white. 346 00:16:56,300 --> 00:16:57,800 Family secret? 347 00:16:58,400 --> 00:16:59,300 I thought so. 348 00:16:59,300 --> 00:17:00,600 No such thing. 349 00:17:01,100 --> 00:17:03,100 So, what about the amsterdams? 350 00:17:06,200 --> 00:17:07,600 My father... 351 00:17:09,700 --> 00:17:11,800 I left home when i was 14. 352 00:17:12,500 --> 00:17:13,900 I thought he'd fight me on it. 353 00:17:13,900 --> 00:17:15,000 He didn't. 354 00:17:17,400 --> 00:17:18,800 He still around? 355 00:17:20,100 --> 00:17:21,400 Long time gone. 356 00:17:21,700 --> 00:17:22,900 My mother, too. 357 00:17:23,200 --> 00:17:24,300 What did he do? 358 00:17:26,300 --> 00:17:27,700 The best he could. 359 00:17:28,700 --> 00:17:31,700 John, i need details. 360 00:17:31,900 --> 00:17:33,900 I've gotta get you drunk, loosen your tongue. 361 00:17:34,000 --> 00:17:35,400 Omar! 362 00:17:35,600 --> 00:17:36,800 I don't drink. 363 00:17:37,700 --> 00:17:38,800 Oh. 364 00:17:39,200 --> 00:17:41,100 Bet that's a good story. 365 00:17:49,900 --> 00:17:51,200 Good night, guys. 366 00:17:52,000 --> 00:17:53,100 Good night, omar. 367 00:17:56,000 --> 00:17:58,200 Young white man with a colored child? 368 00:17:58,800 --> 00:18:00,300 No day at the beach. 369 00:18:00,800 --> 00:18:03,600 You struggle through god knows what growing him up. 370 00:18:03,600 --> 00:18:05,300 Don't give up now. 371 00:18:05,500 --> 00:18:10,500 You want your son back, start writing, do the work. 372 00:18:11,400 --> 00:18:12,900 My whole life. 373 00:18:13,000 --> 00:18:14,300 Might take a while. 374 00:18:14,300 --> 00:18:15,100 You like it? 375 00:18:16,100 --> 00:18:18,300 Your son walkin' past you like you don't exist. 376 00:18:18,900 --> 00:18:20,500 What happens when i'm done? 377 00:18:20,800 --> 00:18:21,800 you read it. 378 00:18:21,800 --> 00:18:23,100 Out loud. 379 00:18:23,100 --> 00:18:24,800 To another human being. 380 00:18:25,600 --> 00:18:27,300 Like me, for example. 381 00:18:31,300 --> 00:18:33,200 The past is the past. 382 00:18:33,300 --> 00:18:35,000 Everybody's got one. 383 00:18:36,600 --> 00:18:39,300 You're not gonna tell me anything i haven't heard before. 384 00:18:43,000 --> 00:18:44,200 Hey, frank. 385 00:18:45,100 --> 00:18:46,400 You got more of these? 386 00:18:52,000 --> 00:18:55,500 I have told you, i have no idea where chris is. 387 00:18:55,700 --> 00:18:57,400 You took pictures at the benefit. 388 00:18:58,400 --> 00:19:00,200 You know what he looks like. 389 00:19:00,200 --> 00:19:01,500 Backstage pictures. 390 00:19:01,500 --> 00:19:02,700 Revealing, personal. 391 00:19:02,700 --> 00:19:03,600 No. 392 00:19:03,600 --> 00:19:05,200 I sell those, mate. 393 00:19:05,200 --> 00:19:07,000 Not with an expired work visa. 394 00:19:07,000 --> 00:19:08,100 Mate. 395 00:19:10,300 --> 00:19:11,500 Fine. 396 00:19:13,200 --> 00:19:17,000 Chris was so high he needed a stepladder to scratch his ass. 397 00:19:21,100 --> 00:19:22,000 There. 398 00:19:25,400 --> 00:19:26,800 Looks cropped. 399 00:19:27,100 --> 00:19:27,900 Hang on. 400 00:19:31,300 --> 00:19:32,200 It's ollie. 401 00:19:32,700 --> 00:19:34,800 They invited all the guys from the park. 402 00:19:34,900 --> 00:19:35,900 Free food. 403 00:19:35,900 --> 00:19:39,300 You need to take a picture of chris duncan, right now, where do you go? 404 00:19:39,400 --> 00:19:41,100 The man likes a high thread count. 405 00:19:41,100 --> 00:19:42,200 Five star hotels. 406 00:19:42,200 --> 00:19:42,900 Good luck. 407 00:19:42,900 --> 00:19:44,600 Does he register under fake names? 408 00:19:44,800 --> 00:19:46,000 That's why i say "good luck." 409 00:19:46,000 --> 00:19:46,800 what names? 410 00:19:46,800 --> 00:19:47,500 Bye-bye now. 411 00:19:47,500 --> 00:19:50,700 Immigration, you got them on speed dial, right? 412 00:19:52,300 --> 00:19:55,300 "jim hendrix." "bud holly." 413 00:19:55,300 --> 00:19:56,800 his dead heroes. 414 00:19:57,700 --> 00:20:00,100 I thought chris duncan was in rehab. 415 00:20:00,600 --> 00:20:03,000 You don't think he has something to do with the park overdose. 416 00:20:03,000 --> 00:20:04,400 He's a person of interest. 417 00:20:05,200 --> 00:20:07,200 He just strolls out of new horizons. 418 00:20:07,200 --> 00:20:08,300 He's out now. 419 00:20:08,300 --> 00:20:09,800 We thought you might know where he is. 420 00:20:09,800 --> 00:20:10,500 No. 421 00:20:10,800 --> 00:20:12,500 You were on his list of approved visitors. 422 00:20:12,500 --> 00:20:14,100 Which he made up when he got there. 423 00:20:14,100 --> 00:20:16,600 In withdrawal, out of his mind. 424 00:20:18,100 --> 00:20:19,000 Intake office. 425 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Already more requests than beds. 426 00:20:21,200 --> 00:20:22,400 If there's nothing else... 427 00:20:22,400 --> 00:20:24,100 Well, actually, if you wouldn't mind telling me-- 428 00:20:24,100 --> 00:20:25,700 thanks for your help, mrs.Tucker. 429 00:20:25,800 --> 00:20:27,000 Ah, daphne. 430 00:20:27,200 --> 00:20:28,500 The missing wife. 431 00:20:28,700 --> 00:20:30,700 Detectives amsterdam and marquez. 432 00:20:30,700 --> 00:20:32,600 My husband, councilman ben tucker. 433 00:20:32,600 --> 00:20:33,800 I never see her anymore. 434 00:20:33,800 --> 00:20:36,300 One of the park guys, they're investigating his death. 435 00:20:37,100 --> 00:20:37,800 The overdose. 436 00:20:37,800 --> 00:20:39,000 Oliver hardin. 437 00:20:39,800 --> 00:20:42,400 Guys like that, that's why she's doing this. 438 00:20:42,600 --> 00:20:45,500 When you've fallen that far down, no resources, no hope... 439 00:20:46,100 --> 00:20:47,400 Right out front, sir. 440 00:20:47,500 --> 00:20:49,100 Great parking space. 441 00:20:49,200 --> 00:20:50,200 Good job, bob. 442 00:20:51,200 --> 00:20:52,400 If there's anything i can do. 443 00:20:53,400 --> 00:20:54,500 Thanks for your help. 444 00:20:56,400 --> 00:20:58,900 She didn't visit chris, but she knows he was at new horizons? 445 00:20:58,900 --> 00:21:00,100 Not worth pursuing? 446 00:21:00,700 --> 00:21:02,000 Oh, no. 447 00:21:02,800 --> 00:21:04,500 I picked up her cell by accident. 448 00:21:04,500 --> 00:21:06,200 Easy mistake. 449 00:21:06,200 --> 00:21:07,800 They look so much alike. 450 00:21:08,800 --> 00:21:11,600 Three calls from the kempler hotel. 451 00:21:12,000 --> 00:21:13,200 Swank place. 452 00:21:13,200 --> 00:21:15,300 You gonna get a warrant for every room? 453 00:21:16,500 --> 00:21:17,400 Jim morrison, please. 454 00:21:17,400 --> 00:21:18,500 Nope.I'm sorry. 455 00:21:18,500 --> 00:21:22,000 I meant johnson.Mr.Robert johnson. 456 00:21:22,600 --> 00:21:23,900 Yes, bob johnson. 457 00:21:25,800 --> 00:21:26,600 Ohh. 458 00:21:26,800 --> 00:21:27,500 Thank you. 459 00:21:28,200 --> 00:21:29,600 Bob's not taking calls at the moment. 460 00:21:29,600 --> 00:21:30,500 Oh. 461 00:21:30,600 --> 00:21:31,600 Hey, brother. 462 00:21:32,200 --> 00:21:33,900 This belongs to someone inside. 463 00:21:34,800 --> 00:21:35,700 Thanks. 464 00:21:49,400 --> 00:21:50,900 You forgot the key, baby. 465 00:21:50,900 --> 00:21:52,600 Nag, nag, nag. 466 00:21:53,700 --> 00:21:54,700 You're welcome. 467 00:22:06,800 --> 00:22:07,900 Chris? 468 00:22:21,800 --> 00:22:22,700 Eva? 469 00:22:28,800 --> 00:22:29,900 Just like ollie. 470 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 Not quite. 471 00:22:33,900 --> 00:22:36,300 This one's rich, white, and famous. 472 00:22:45,300 --> 00:22:47,900 his driver's license, cut in half. 473 00:22:49,200 --> 00:22:50,200 What's this? 474 00:22:50,300 --> 00:22:51,400 Planning a party? 475 00:22:52,500 --> 00:22:53,700 A list of names. 476 00:22:59,300 --> 00:23:01,800 I never called myself by my real name again. 477 00:23:01,800 --> 00:23:04,800 i never saw nor contacted my parents again. 478 00:23:04,800 --> 00:23:07,900 I heard later they had believed i had died in the indian wars. 479 00:23:07,900 --> 00:23:10,300 I had just enough money in my pocket for a drink. 480 00:23:10,300 --> 00:23:12,100 I forgot all about my errand. 481 00:23:12,400 --> 00:23:14,700 I returned home as the sun was setting. 482 00:23:15,600 --> 00:23:19,600 But i hand that couldn't lose and no money left to bet with. 483 00:23:21,900 --> 00:23:24,400 Instead of thinking of fanny and what she'd been through, 484 00:23:24,400 --> 00:23:26,400 i satisfied my own cry by... 485 00:23:26,400 --> 00:23:29,100 The battlefield in france during the first world war, 486 00:23:29,100 --> 00:23:31,300 i put another man in mortal danger in order to save my own son. 487 00:23:31,300 --> 00:23:32,900 ♪♪♪ 488 00:23:32,900 --> 00:23:35,300 I stole the formula... 489 00:23:35,300 --> 00:23:37,900 While winning the affections of a good woman there, 490 00:23:37,900 --> 00:23:40,000 it became a game to me, 491 00:23:40,000 --> 00:23:44,500 ♪♪♪ 492 00:23:44,500 --> 00:23:48,300 I wasted precious time with a son and wife i dearly loved 493 00:23:48,300 --> 00:23:49,900 to chase fame and fortune. 494 00:24:10,100 --> 00:24:12,500 It's a list of people he's hurt in the Past. 495 00:24:12,600 --> 00:24:13,500 People he needs to get right-- 496 00:24:13,500 --> 00:24:16,100 right. I almost forgot, the crucial aa angle. 497 00:24:16,200 --> 00:24:19,100 Whoever tara brown brooklyn is, it's at the top of his list. 498 00:24:19,100 --> 00:24:20,200 The worst thing he did. 499 00:24:20,200 --> 00:24:22,300 Bad enough for tara brown brooklyn to kill him. 500 00:24:22,300 --> 00:24:24,000 Or have an idea of who did. 501 00:24:24,000 --> 00:24:25,200 Aa's the connection. 502 00:24:25,200 --> 00:24:26,400 It's a theory. 503 00:24:26,500 --> 00:24:30,500 Here on earth, we human detectives explore several theories as we gather the facts. 504 00:24:30,500 --> 00:24:31,600 I got this one. 505 00:24:31,700 --> 00:24:32,200 Ok. 506 00:24:32,200 --> 00:24:33,600 Marquez, stay with the vic. 507 00:24:33,600 --> 00:24:35,000 Run down the drug angle with the m.E. 508 00:24:35,000 --> 00:24:37,400 Let's find out where chris duncan's been since rehab, 509 00:24:37,500 --> 00:24:40,700 while mister sober over here finds out what tara brown brooklyn means 510 00:24:40,700 --> 00:24:42,900 and what that has to do with the price of beans in boston. 511 00:24:43,500 --> 00:24:46,400 Maybe he knocked her up, wrote a crummy song about it. 512 00:24:46,900 --> 00:24:47,800 Santori. 513 00:24:47,800 --> 00:24:49,200 You got your stun gun? 514 00:24:50,900 --> 00:24:52,100 Chris duncan? 515 00:24:52,500 --> 00:24:54,700 There's a singer by that name. 516 00:24:54,700 --> 00:24:55,800 That's the one. 517 00:24:56,400 --> 00:24:58,200 How would i know chris duncan? 518 00:24:58,400 --> 00:25:00,700 Not a lot of white rock singers on this block. 519 00:25:00,700 --> 00:25:02,900 Tara brown.Fort greene, brooklyn. 520 00:25:02,900 --> 00:25:04,000 You're the only one. 521 00:25:04,000 --> 00:25:06,600 Look, my baby's sleeping, my son's at school. 522 00:25:06,600 --> 00:25:07,200 I gotta take my shot. 523 00:25:07,200 --> 00:25:09,900 You could've told me at the door you didn't know chris duncan. 524 00:25:10,100 --> 00:25:11,700 You didn't have to let me in. 525 00:25:13,000 --> 00:25:14,100 You're a detective. 526 00:25:14,100 --> 00:25:17,200 I thought maybe you could help me. 527 00:25:19,000 --> 00:25:21,100 The cops that are on the case, they've given up. 528 00:25:22,900 --> 00:25:23,900 Jason. 529 00:25:24,800 --> 00:25:25,900 My son... 530 00:25:27,000 --> 00:25:28,400 He was nine. 531 00:25:29,900 --> 00:25:31,300 I sent him to the bodega. 532 00:25:31,300 --> 00:25:33,000 The baby needed milk. 533 00:25:33,500 --> 00:25:35,400 He got hit by a car. 534 00:25:36,400 --> 00:25:37,700 Killed. 535 00:25:38,400 --> 00:25:39,600 Hit-ane-run. 536 00:25:42,000 --> 00:25:43,800 Who would do something like that? 537 00:25:45,900 --> 00:25:49,300 Kill my baby...Just drive away? 538 00:25:50,300 --> 00:25:52,500 Tara, when did this happen? 539 00:25:52,800 --> 00:25:55,000 The hit and run was the same night as the shelter benefit. 540 00:25:55,000 --> 00:25:56,500 Chris has a place in park slope. 541 00:25:56,500 --> 00:25:58,000 He's loaded, going home. 542 00:25:58,000 --> 00:25:59,100 He kills a kid. 543 00:25:59,600 --> 00:26:01,000 Next day he checks into rehab. 544 00:26:01,200 --> 00:26:02,500 Cuts up his driver's license. 545 00:26:02,500 --> 00:26:03,100 Well, m.E. 546 00:26:03,100 --> 00:26:04,400 Ruled chris' death a homicide. 547 00:26:04,400 --> 00:26:06,600 Methadone o.D.Same as ollie. 548 00:26:06,900 --> 00:26:08,800 Chris was going to come clean with tara brown, 549 00:26:08,800 --> 00:26:11,500 but someone killed him before he had the chance. 550 00:26:11,900 --> 00:26:13,200 Why kill ollie? 551 00:26:13,500 --> 00:26:14,700 What's the connection? 552 00:26:21,200 --> 00:26:22,200 Are you john? 553 00:26:22,700 --> 00:26:23,500 Yeah. 554 00:26:27,000 --> 00:26:29,500 I'm sorry, but i have some bad news. 555 00:26:29,500 --> 00:26:30,800 Frank is dead. 556 00:26:33,400 --> 00:26:34,500 Heart attack. 557 00:26:34,500 --> 00:26:37,900 We kept him alive for a while last night, but he didn't have a chance. 558 00:26:39,100 --> 00:26:40,500 Congenital arrhythmia. 559 00:26:41,200 --> 00:26:42,700 Since he was a kid. 560 00:26:43,500 --> 00:26:44,800 He never said. 561 00:26:47,100 --> 00:26:51,200 When he turned down the morphine, that's when i knew. 562 00:26:52,600 --> 00:26:54,200 He wanted to die sober. 563 00:26:54,500 --> 00:26:55,400 Hmm. 564 00:26:56,000 --> 00:26:57,700 I got 93 days. 565 00:26:59,500 --> 00:27:02,700 God knows why, but when ruby shoots oswald... 566 00:27:02,700 --> 00:27:03,900 That's it for me. 567 00:27:04,500 --> 00:27:06,100 Good-bye, scotch. 568 00:27:09,500 --> 00:27:10,800 Thanks for coming. 569 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 No choice. 570 00:27:12,300 --> 00:27:13,100 Frank told me if i didn't, 571 00:27:13,100 --> 00:27:15,300 i'd start drinkin' again and die a hosrible death 572 00:27:17,400 --> 00:27:19,300 he was sorry he couldn't hear your stuff. 573 00:27:20,900 --> 00:27:23,000 He said you gotta find somebody else quick. 574 00:27:23,000 --> 00:27:24,500 Another human being. 575 00:27:30,600 --> 00:27:31,600 That's it? 576 00:27:34,800 --> 00:27:36,400 Who are you, jack the ripper? 577 00:27:38,900 --> 00:27:41,500 You're supposed to read your list to somebody else. 578 00:27:41,600 --> 00:27:43,600 Ollie was chris duncan's "somebody else". 579 00:27:43,600 --> 00:27:45,000 He heard chris' confession. 580 00:27:45,000 --> 00:27:46,900 So, they met at the aa meeting. 581 00:27:46,900 --> 00:27:47,600 Chris liked him. 582 00:27:47,600 --> 00:27:48,700 He was a musician. 583 00:27:48,700 --> 00:27:52,000 For a big celebrity, who's the safest person to tell your deepest secrets to? 584 00:27:52,000 --> 00:27:53,100 A homeless guy. 585 00:27:53,100 --> 00:27:54,500 Chris read it to ollie. 586 00:27:54,700 --> 00:27:58,100 Ollie was killed by someone who thought he was gonna give chris up on the hit-and-run. 587 00:27:58,400 --> 00:27:59,200 And the guitar? 588 00:27:59,200 --> 00:28:00,000 It was a gift. 589 00:28:00,000 --> 00:28:01,100 Chris was grateful. 590 00:28:02,600 --> 00:28:04,200 Something happens when you do this. 591 00:28:05,700 --> 00:28:08,000 I would've given the moon to the person who heard mine. 592 00:28:11,100 --> 00:28:12,300 I walked.He followed. 593 00:28:12,300 --> 00:28:13,300 Did you see that? 594 00:28:13,300 --> 00:28:15,700 Sarge, we're talking about two murders and a dead kid. 595 00:28:16,500 --> 00:28:17,500 You go, girl. 596 00:28:18,400 --> 00:28:21,300 Ollie was killed because chsis told him about the hit-and-run. 597 00:28:21,300 --> 00:28:25,400 Chris was killed because he was about to spill his guilty rock star guts to tara brown, 598 00:28:25,400 --> 00:28:26,700 the hit-and-run's mother. 599 00:28:27,000 --> 00:28:28,100 Who killed them? 600 00:28:28,800 --> 00:28:30,300 Ooh.Don't wait for him. 601 00:28:30,400 --> 00:28:31,200 See, this is a chick thing. 602 00:28:31,200 --> 00:28:32,100 We're bonding. 603 00:28:32,200 --> 00:28:34,500 Whoever else was in chris duncan's car. 604 00:28:36,100 --> 00:28:37,100 Bonded. 605 00:29:11,700 --> 00:29:14,700 it might be-- it might be skipping. 606 00:29:17,000 --> 00:29:19,100 ♪♪♪ 607 00:29:28,000 --> 00:29:29,100 what's wrong? 608 00:29:32,200 --> 00:29:33,800 I googled you. 609 00:29:35,300 --> 00:29:36,500 Oh, no. 610 00:29:37,100 --> 00:29:38,200 I feel violated. 611 00:29:38,200 --> 00:29:39,600 It's not funny. 612 00:29:39,600 --> 00:29:41,000 I mean, what are you? 613 00:29:41,100 --> 00:29:41,900 The cia? 614 00:29:41,900 --> 00:29:42,900 Witness protection? 615 00:29:42,900 --> 00:29:43,500 Sara. 616 00:29:43,500 --> 00:29:45,500 You're something, because five years ago, you didn't exist. 617 00:29:45,500 --> 00:29:46,600 I'm a cop. 618 00:29:46,600 --> 00:29:48,900 Cops aren't in public databases. 619 00:29:48,900 --> 00:29:50,200 Your partner is. 620 00:29:50,300 --> 00:29:52,000 The chief of detectives is. 621 00:29:52,000 --> 00:29:53,300 Family members, schools. 622 00:29:53,300 --> 00:29:54,300 Ask me anything.I'll tell you. 623 00:29:54,300 --> 00:29:57,300 Why aren't you in public databases? 624 00:30:00,800 --> 00:30:02,300 Must be real bad. 625 00:30:04,700 --> 00:30:06,100 Something happened. 626 00:30:07,100 --> 00:30:09,000 I had to become someone else. 627 00:30:09,000 --> 00:30:09,800 What is it? 628 00:30:09,800 --> 00:30:11,200 An undercover thing? 629 00:30:12,800 --> 00:30:14,300 What's your real name? 630 00:30:14,300 --> 00:30:15,900 John amsterdam. 631 00:30:16,500 --> 00:30:17,100 I like it. 632 00:30:17,100 --> 00:30:18,400 I'd like to keep it. 633 00:30:18,500 --> 00:30:20,200 I'd like to keep you. 634 00:30:26,700 --> 00:30:27,700 Trust me. 635 00:30:31,200 --> 00:30:32,800 Do i have a choice? 636 00:30:32,900 --> 00:30:33,900 No. 637 00:30:36,700 --> 00:30:38,300 i had no choice. 638 00:30:38,300 --> 00:30:40,000 I had to tell you the truth. 639 00:30:42,000 --> 00:30:43,400 Might take a while. 640 00:30:45,600 --> 00:30:48,200 I, uh-- i brought sandwiches. 641 00:30:50,800 --> 00:30:52,200 The truth about what? 642 00:30:56,300 --> 00:30:57,900 You probably want to sit down. 643 00:31:04,400 --> 00:31:05,600 So, what? 644 00:31:06,800 --> 00:31:08,400 You some kind of superhero? 645 00:31:09,400 --> 00:31:11,100 Is this your secret lair? 646 00:31:11,200 --> 00:31:12,100 No. 647 00:31:15,400 --> 00:31:18,700 You know how i always looked younger than the other dads? 648 00:31:20,100 --> 00:31:21,700 Just listen, omar. 649 00:31:22,100 --> 00:31:23,200 Please. 650 00:31:38,100 --> 00:31:41,000 The first family i abandoned was my own. 651 00:31:44,400 --> 00:31:51,900 In 1620, when i came to the new world, i was 14 years of age. 652 00:32:22,300 --> 00:32:23,300 Hey! 653 00:32:23,700 --> 00:32:25,200 ♪♪♪ 654 00:32:26,200 --> 00:32:28,100 ♪♪ 655 00:32:29,100 --> 00:32:30,700 ♪♪♪ 656 00:32:32,200 --> 00:32:33,200 ♪♪ 657 00:32:33,500 --> 00:32:36,000 ♪♪♪ 658 00:32:36,100 --> 00:32:37,600 I have no papers. 659 00:32:38,200 --> 00:32:40,400 I don't care about papers. 660 00:32:41,300 --> 00:32:42,700 ♪♪♪ 661 00:32:44,700 --> 00:32:46,200 A black suv. 662 00:32:47,300 --> 00:32:48,300 It hit him. 663 00:32:50,500 --> 00:32:51,900 Never even slowed down. 664 00:32:56,800 --> 00:32:57,900 Bad news. 665 00:32:57,900 --> 00:32:59,500 Chris duncan never owned a black suv. 666 00:32:59,500 --> 00:33:00,900 Hit-and-run in fort greene. 667 00:33:00,900 --> 00:33:02,100 Nine-year-old killed. 668 00:33:02,500 --> 00:33:03,300 That's it. 669 00:33:03,300 --> 00:33:04,300 The whole story. 670 00:33:04,300 --> 00:33:06,100 And in the same day's paper... 671 00:33:06,900 --> 00:33:08,000 That's the good news. 672 00:33:08,200 --> 00:33:09,500 He did.Ben tucker. 673 00:33:09,800 --> 00:33:11,200 A black suv, city-owned. 674 00:33:11,200 --> 00:33:13,900 Driver reported it stolen that night, during the concert. 675 00:33:14,200 --> 00:33:15,500 Recovered a week later. 676 00:33:15,600 --> 00:33:16,600 Stripped. 677 00:33:17,000 --> 00:33:18,800 I think we better talk to the councilman. 678 00:33:19,200 --> 00:33:20,000 No. 679 00:33:20,600 --> 00:33:21,600 Not ben. 680 00:33:27,100 --> 00:33:28,300 Why are we here? 681 00:33:28,600 --> 00:33:30,300 Looks different when you stop. 682 00:33:30,400 --> 00:33:31,600 A real place. 683 00:33:31,600 --> 00:33:32,600 A neighborhood. 684 00:33:32,600 --> 00:33:33,700 What are you doing? 685 00:33:34,400 --> 00:33:35,500 It makes sense. 686 00:33:35,500 --> 00:33:36,500 Take me home right now. 687 00:33:36,500 --> 00:33:37,800 You talked to chris in rehab. 688 00:33:37,800 --> 00:33:39,600 He called you from the hotel. 689 00:33:40,800 --> 00:33:42,700 You were sleeping with chris duncan. 690 00:33:42,800 --> 00:33:44,000 You can't do this. 691 00:33:44,000 --> 00:33:46,700 After the show, he's out of his mind on dope. 692 00:33:46,800 --> 00:33:48,500 Wants to go home.To brooklyn. 693 00:33:48,900 --> 00:33:50,600 Your husband's car, it's right there. 694 00:33:50,700 --> 00:33:51,300 No. 695 00:33:51,300 --> 00:33:52,100 That didn't happen. 696 00:33:52,100 --> 00:33:53,200 Jason brown. 697 00:33:53,400 --> 00:33:54,400 That's his name. 698 00:33:54,600 --> 00:33:55,100 Look out! 699 00:33:55,100 --> 00:33:56,400 The boy you killed. 700 00:33:58,100 --> 00:33:59,400 He was nine years old. 701 00:34:00,400 --> 00:34:02,300 The car knocked him 28 feet. 702 00:34:02,300 --> 00:34:04,600 He landed right there. 703 00:34:07,000 --> 00:34:08,300 Killing a kid. 704 00:34:08,600 --> 00:34:12,000 A secret like that, keeping it inside, it eats you up. 705 00:34:12,700 --> 00:34:13,600 Now, chris knew that. 706 00:34:13,600 --> 00:34:14,500 You gotta tell someone. 707 00:34:14,500 --> 00:34:15,600 If you don't... 708 00:34:17,300 --> 00:34:18,400 It kills ya. 709 00:34:18,600 --> 00:34:19,700 Watch out! 710 00:34:19,800 --> 00:34:21,000 Who was driving? 711 00:34:21,000 --> 00:34:21,900 You're crazy. 712 00:34:21,900 --> 00:34:22,600 You're gonna kill yourself. 713 00:34:22,600 --> 00:34:23,200 Telling someone. 714 00:34:23,200 --> 00:34:24,600 Letting go of the secret. 715 00:34:24,600 --> 00:34:25,100 I can't. 716 00:34:25,100 --> 00:34:26,800 It's the only way. 717 00:34:26,800 --> 00:34:28,100 Who was driving? 718 00:34:28,600 --> 00:34:30,100 Get out of the street! 719 00:34:30,100 --> 00:34:31,500 Who was driving? 720 00:34:31,800 --> 00:34:32,700 Who was driving?! 721 00:34:32,700 --> 00:34:34,100 I was! 722 00:34:39,700 --> 00:34:41,200 I was driving. 723 00:34:42,900 --> 00:34:45,700 And two people were killed to protect your secret. 724 00:34:55,200 --> 00:34:56,100 Yeah? 725 00:34:56,300 --> 00:34:57,100 Bob webson. 726 00:34:57,100 --> 00:34:58,300 Ben tucker's driver. 727 00:34:58,600 --> 00:34:59,800 You write in haiku? 728 00:35:00,400 --> 00:35:02,600 He's on a methadone maintenance program. 729 00:35:02,600 --> 00:35:04,000 Injectable doses. 730 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 Like what killed ollie and chris duncan. 731 00:35:07,600 --> 00:35:08,800 We'd like to bring him in. 732 00:35:10,400 --> 00:35:11,600 We're the only two women in the house. 733 00:35:11,600 --> 00:35:12,500 You notice that? 734 00:35:13,200 --> 00:35:14,100 Hard not to. 735 00:35:14,100 --> 00:35:14,900 Try harder. 736 00:35:15,200 --> 00:35:16,700 We're cops, not women. 737 00:35:17,000 --> 00:35:18,800 Our bond is our work. 738 00:35:18,800 --> 00:35:19,700 That's it. 739 00:35:20,400 --> 00:35:22,200 Councilman's driver? Bob. 740 00:35:22,200 --> 00:35:23,500 Go ahead. Pick him up. 741 00:35:25,700 --> 00:35:26,800 Marquez. 742 00:35:28,700 --> 00:35:30,300 Look where'd you get your shoes? 743 00:35:35,500 --> 00:35:37,800 My wife killed someone? 744 00:35:38,500 --> 00:35:39,700 A kid? 745 00:35:40,200 --> 00:35:41,800 She says she panicked. 746 00:35:41,800 --> 00:35:44,500 A bad accident, a strung out rock star in the car. 747 00:35:44,500 --> 00:35:47,200 She told me that she was going to go back to the shelter that night. 748 00:35:47,800 --> 00:35:50,700 You didn't know about the accident until now? 749 00:35:51,700 --> 00:35:52,700 Uh... 750 00:35:54,100 --> 00:35:57,600 In her statement, your wife says she told you the next day. 751 00:35:58,900 --> 00:36:00,200 I would've reported it. 752 00:36:00,400 --> 00:36:03,000 She says she wanted to, you told her not to. 753 00:36:03,300 --> 00:36:05,100 You said you'd "take care of it." 754 00:36:05,200 --> 00:36:06,000 come on. 755 00:36:06,400 --> 00:36:07,500 I've got her statement. 756 00:36:07,500 --> 00:36:08,700 I gotta get yours. 757 00:36:08,700 --> 00:36:09,600 Please. 758 00:36:09,900 --> 00:36:10,900 It's my job. 759 00:36:11,500 --> 00:36:12,800 Please. 760 00:36:15,600 --> 00:36:17,000 Thanks, councilman. 761 00:36:17,700 --> 00:36:20,900 Her statement says chris duncan called her from rehab. 762 00:36:21,100 --> 00:36:22,100 I believe that. 763 00:36:22,100 --> 00:36:26,500 As part of his recovery program, chris told someone about the accident. 764 00:36:26,700 --> 00:36:27,900 A homeless guy. 765 00:36:28,200 --> 00:36:29,000 Ollie hardin. 766 00:36:29,000 --> 00:36:29,900 O-ok, wait. 767 00:36:29,900 --> 00:36:30,900 So, let me guess. 768 00:36:31,500 --> 00:36:34,000 Daphne says that she told me, 769 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 and i killed ollie to protect our little secret. 770 00:36:37,000 --> 00:36:38,900 No, bob did. 771 00:36:39,700 --> 00:36:41,700 You had him shoot ollie up with methadone. 772 00:36:42,100 --> 00:36:43,700 Made it look like an o.D. 773 00:36:43,800 --> 00:36:44,900 My driver. 774 00:36:45,200 --> 00:36:46,800 He can barely drive. 775 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 Bob was terrified of being homeless. 776 00:36:49,000 --> 00:36:50,600 Ben played on that fear. 777 00:36:51,200 --> 00:36:53,900 If the secret came out, he'd be back on the streets. 778 00:36:54,200 --> 00:36:56,400 So i made bob kill ollie? 779 00:36:56,600 --> 00:36:58,100 Chris duncan, too. 780 00:37:00,600 --> 00:37:01,600 My wife... 781 00:37:02,900 --> 00:37:05,300 She's a very sick woman. 782 00:37:05,900 --> 00:37:08,900 And i've spent years pretending that she wasn't. 783 00:37:09,800 --> 00:37:11,500 The sleeping around, the lies. 784 00:37:11,500 --> 00:37:13,500 You think chris duncan was the first? 785 00:37:13,500 --> 00:37:14,800 It was her. 786 00:37:15,100 --> 00:37:16,200 All of it. 787 00:37:16,500 --> 00:37:18,900 What, you think it was bob's idea to report the car stolen? 788 00:37:19,500 --> 00:37:21,000 To kill two people? 789 00:37:21,100 --> 00:37:23,100 The guy's dumber than a box of hair. 790 00:37:23,100 --> 00:37:25,600 She probably didn't even have to sleep with him more then once. 791 00:37:26,000 --> 00:37:26,900 No, i'm sure it's true. 792 00:37:26,900 --> 00:37:28,900 Everything she told you... 793 00:37:28,900 --> 00:37:31,200 Except she did it. 794 00:37:35,000 --> 00:37:36,500 I didn't say a word. 795 00:37:37,300 --> 00:37:39,200 I didn't tell him anything. 796 00:37:39,800 --> 00:37:41,200 I stood by you. 797 00:37:43,200 --> 00:37:44,100 Tell him. 798 00:37:44,100 --> 00:37:45,100 She's right. 799 00:37:45,400 --> 00:37:47,200 I think this is yours, sarge. 800 00:37:47,500 --> 00:37:48,800 She left it on my desk. 801 00:37:48,800 --> 00:37:50,100 A shopping list. 802 00:37:50,800 --> 00:37:52,100 No one's gonna believe her. 803 00:37:52,400 --> 00:37:53,800 It's her word against mine. 804 00:37:53,800 --> 00:37:56,300 Well, his, too, when bob hears what you just said. 805 00:37:57,000 --> 00:37:58,100 Take him away. 806 00:38:04,100 --> 00:38:05,200 Ok, sara. 807 00:38:05,200 --> 00:38:06,800 I could pick you up at work. 808 00:38:08,200 --> 00:38:09,400 Oh, me, too. 809 00:38:10,100 --> 00:38:12,200 So, we could be tired together. 810 00:38:13,300 --> 00:38:14,600 Exhausted. 811 00:38:17,000 --> 00:38:18,100 Ok. 812 00:38:18,200 --> 00:38:19,300 Sure, i... 813 00:38:30,000 --> 00:38:31,300 You really want help, mick? 814 00:38:34,600 --> 00:38:35,900 Thanks for coming. 815 00:38:39,400 --> 00:38:41,100 I'm glad to be here. 816 00:38:41,200 --> 00:38:44,600 I want to thank my pal johnny, my buddy. 817 00:38:44,600 --> 00:38:46,200 Who--who are yow? 818 00:38:46,800 --> 00:38:47,400 Mick. 819 00:38:47,400 --> 00:38:48,900 M-i-c-k. 820 00:38:49,800 --> 00:38:50,700 Alcoholic? 821 00:38:50,700 --> 00:38:51,700 Huge. 822 00:38:51,700 --> 00:38:52,800 You know that. 823 00:38:53,300 --> 00:38:57,800 Johnny helped out ollie, and now he's helpin' me. 824 00:38:59,500 --> 00:39:03,200 You know, no one's ever left me anything before. 825 00:39:03,900 --> 00:39:08,000 Johnny tells me this gitbox is worth a little dough-re-mi, 826 00:39:08,500 --> 00:39:09,800 but i'd never sell it. 827 00:39:10,100 --> 00:39:11,600 I'm gonna learn how to play it. 828 00:39:12,200 --> 00:39:13,600 Stopped drinkin'... 829 00:39:14,700 --> 00:39:15,800 Gotta do somethin'. 830 00:39:15,800 --> 00:39:16,700 Right? 831 00:39:17,600 --> 00:39:19,800 And when i stop bein' an alcoholic... 832 00:39:21,800 --> 00:39:22,700 No. 833 00:39:25,900 --> 00:39:27,400 You don't get cured. 834 00:39:27,600 --> 00:39:28,900 You get better. 835 00:39:29,600 --> 00:39:31,300 That's what ollie always said. 836 00:39:33,900 --> 00:39:35,000 Mick! 837 00:39:35,000 --> 00:39:36,200 Alcoholic! 838 00:39:36,200 --> 00:39:37,300 One day! 839 00:39:37,700 --> 00:39:39,100 All: hi, mick. 840 00:39:40,500 --> 00:39:41,800 Keep the change. 841 00:39:44,600 --> 00:39:45,700 Thanks. 842 00:39:50,300 --> 00:39:51,600 i blacked out. 843 00:39:52,500 --> 00:39:55,100 When i woke up, i was in a place for the insane. 844 00:39:56,800 --> 00:39:59,000 "stranger told me you put me in there." 845 00:40:00,600 --> 00:40:02,600 that's when i stopped drinking. 846 00:40:05,700 --> 00:40:07,300 You're my son. 847 00:40:08,800 --> 00:40:10,600 You deserve the truth. 848 00:40:21,400 --> 00:40:22,500 you all right? 849 00:40:23,900 --> 00:40:25,800 Oh, boy. 850 00:40:34,900 --> 00:40:36,500 John, i'm really beat. 851 00:40:36,500 --> 00:40:37,400 Me, too. 852 00:40:37,400 --> 00:40:38,500 That's why i'm here. 853 00:40:39,100 --> 00:40:41,500 The second we hit my bed, i am out. 854 00:40:42,300 --> 00:40:44,100 I'm not going home with you. 855 00:40:46,000 --> 00:40:47,800 I can't be with you, john. 856 00:40:48,500 --> 00:40:50,000 I don't understand. 857 00:40:50,500 --> 00:40:51,700 That's the problem. 858 00:40:52,200 --> 00:40:53,000 Neither do i. 859 00:40:53,000 --> 00:40:57,100 I don't understand how i can be with someone who won't tell me the truth. 860 00:40:57,400 --> 00:40:59,800 If i don't understand something, i can't make it work. 861 00:40:59,800 --> 00:41:00,600 I'm a doctor. 862 00:41:00,600 --> 00:41:02,100 I need for things have to make sense. 863 00:41:02,100 --> 00:41:02,800 The heart attack. 864 00:41:02,800 --> 00:41:03,900 That's what this is about. 865 00:41:03,900 --> 00:41:06,400 No, your heart. 866 00:41:06,900 --> 00:41:08,200 There's something hidden in there. 867 00:41:08,200 --> 00:41:09,200 Something big. 868 00:41:09,200 --> 00:41:12,300 Some dark secret you won't tell me. 869 00:41:12,600 --> 00:41:13,700 This is me. 870 00:41:13,700 --> 00:41:14,600 Right. 871 00:41:14,900 --> 00:41:16,100 John amsterdam. 872 00:41:16,100 --> 00:41:18,900 The man with anomalous blood and no past at all, 873 00:41:18,900 --> 00:41:20,700 whose father did "the best he could." 874 00:41:21,000 --> 00:41:22,100 well, he could've done a little better. 875 00:41:22,100 --> 00:41:23,900 He could've taught you to be honest. 876 00:41:24,200 --> 00:41:24,900 He didn't. 877 00:41:24,900 --> 00:41:26,200 I picked that up myself. 878 00:41:26,200 --> 00:41:28,100 Tell me i'm wrong. 879 00:41:28,300 --> 00:41:29,800 Tell me you're not hiding something. 880 00:41:29,800 --> 00:41:32,800 Tell me you were really undercover, that's why there's no history. 881 00:41:33,400 --> 00:41:36,600 If it's true, i will believe it. 882 00:41:37,200 --> 00:41:38,600 I promise. 883 00:41:42,600 --> 00:41:43,800 That's what i thought. 884 00:41:47,300 --> 00:41:48,500 You want the truth? 885 00:41:52,400 --> 00:41:56,000 The truth is i'm 400 years old. 886 00:41:56,300 --> 00:42:00,600 The truth is omar is my son, one of 63 children i've fathered. 887 00:42:00,600 --> 00:42:01,100 John-- 888 00:42:01,100 --> 00:42:03,700 i've tried to be careful because i can't stay with them. 889 00:42:03,700 --> 00:42:05,000 I'm immortal, they're not. 890 00:42:05,000 --> 00:42:06,100 - The truth is-- - stop. 891 00:42:06,100 --> 00:42:07,600 Just stop. 892 00:42:12,900 --> 00:42:23,000 Welcome to join 5286 team 58246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.