All language subtitles for Mulligans.2008.DVDRiP.XViD-DOMiNO.[sharethefiles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,579 --> 00:01:11,659 Hello, Mr. Davidson. 2 00:01:11,849 --> 00:01:13,019 Oh, Felix. 3 00:01:13,219 --> 00:01:14,530 Another bucket of balls? 4 00:01:14,750 --> 00:01:17,090 Not today. Hey, Tyler's on his way home. 5 00:01:17,450 --> 00:01:19,150 Oh, is he gonna work here again this year? 6 00:01:19,420 --> 00:01:21,469 Yeah and he's bringing a friend from college. 7 00:01:21,790 --> 00:01:22,840 Sweet. 8 00:01:24,390 --> 00:01:25,530 l'm-- l'm just gonna... 9 00:01:25,730 --> 00:01:27,129 Oh, yeah. 10 00:01:30,170 --> 00:01:31,540 Does he play golf too? 11 00:01:31,769 --> 00:01:33,989 l haven't met him yet, 12 00:01:34,340 --> 00:01:35,629 but we'll find out this afternoon. 13 00:01:35,840 --> 00:01:36,659 Guess so. 14 00:01:36,810 --> 00:01:37,629 Okay. 15 00:01:38,810 --> 00:01:40,510 l'm... l'm good. 16 00:01:40,780 --> 00:01:41,799 Oh, yeah. 17 00:01:44,109 --> 00:01:45,420 Here you go. 18 00:01:45,650 --> 00:01:47,640 That a boy. Thanks. 19 00:02:06,540 --> 00:02:08,789 So the four of us are naked running through the town, right? 20 00:02:09,139 --> 00:02:10,629 We have no idea which way to go. 21 00:02:10,870 --> 00:02:13,009 And all of a sudden this Iook of terror is just like 22 00:02:13,340 --> 00:02:15,150 stricken all of our faces. And it's freezing out-- 23 00:02:15,439 --> 00:02:16,340 Hey, Tyler, let's go. 24 00:02:16,509 --> 00:02:18,500 Sorry, ladies - two seater. 25 00:02:37,469 --> 00:02:38,340 First. 26 00:02:38,500 --> 00:02:40,550 See if the victim is conscious and breathing. 27 00:02:42,740 --> 00:02:43,639 Second. 28 00:02:43,810 --> 00:02:46,469 Call for help in a loud, clear voice. 29 00:02:46,879 --> 00:02:48,139 Help, Help. 30 00:02:49,240 --> 00:02:50,319 And third. 31 00:02:50,509 --> 00:02:53,439 lf they are not breathing, check the mouth for anything 32 00:02:53,879 --> 00:02:55,689 that may be blocking the air hole - 33 00:02:55,979 --> 00:02:58,120 like an apple core or something. 34 00:02:58,449 --> 00:03:01,139 Hey, Birdy, why are your dollies naked? 35 00:03:01,560 --> 00:03:04,520 They were swimming and Lindsay almost drowned. 36 00:03:04,960 --> 00:03:06,479 Nakedness is nothing to be ashamed of Birdy, 37 00:03:06,729 --> 00:03:08,020 but at the dining room table maybe they could 38 00:03:08,229 --> 00:03:09,539 pop on some swim wear. 39 00:03:16,610 --> 00:03:17,870 What's on your agenda, Nate? 40 00:03:18,069 --> 00:03:19,800 Well, once the boys arrive l thought l'd take them 41 00:03:20,080 --> 00:03:21,219 for a round of 1 8. 42 00:03:21,409 --> 00:03:22,280 You? 43 00:03:22,439 --> 00:03:23,669 Birdy has her swimming exam this afternoon 44 00:03:23,879 --> 00:03:25,750 so we'll go down to the beach after lunch. 45 00:03:51,169 --> 00:03:52,719 l saw Jeffrey's penis. 46 00:03:56,240 --> 00:03:58,169 Who is Jeffrey and why have you seen his penis? 47 00:03:58,479 --> 00:04:01,169 He shows it to me under the water at swimming lessons. 48 00:04:03,120 --> 00:04:04,050 Hey, Dad! 49 00:04:04,219 --> 00:04:05,620 Hey guys, how was the drive? 50 00:04:05,849 --> 00:04:06,750 Good. 51 00:04:06,919 --> 00:04:08,620 Tyler, You're home! 52 00:04:08,889 --> 00:04:11,580 Oh, Birdy! Your brother's home! 53 00:04:11,990 --> 00:04:12,949 l can see him. 54 00:04:13,129 --> 00:04:14,180 Hi, Birdy. 55 00:04:14,360 --> 00:04:15,909 You're getting so big now. 56 00:04:16,670 --> 00:04:19,660 Chase, we've heard so much about you. 57 00:04:20,100 --> 00:04:22,180 Sounds like you two had a lot of fun this year. 58 00:04:22,500 --> 00:04:23,730 Yeah, we did. 59 00:04:23,939 --> 00:04:24,870 Nice place. 60 00:04:25,040 --> 00:04:26,180 Well, we just summer here. 61 00:04:26,370 --> 00:04:28,649 lt's no palace, but it has the basics. 62 00:04:29,009 --> 00:04:31,589 We're thrilled to see you, and l know Tyler is too. 63 00:04:31,980 --> 00:04:33,319 Yeah, thrilled. 64 00:04:33,550 --> 00:04:34,629 Come on in. 65 00:04:39,550 --> 00:04:41,300 This is Tyler's sister Birdy. 66 00:04:41,589 --> 00:04:43,259 l've got a swimming test today. 67 00:04:43,529 --> 00:04:45,339 So if you need saving while you're here, 68 00:04:45,629 --> 00:04:47,589 l could probably do it. 69 00:04:47,899 --> 00:04:49,569 Cool, l'll keep that in mind. 70 00:04:49,829 --> 00:04:51,670 And this is Mr. Davidson. 71 00:04:51,970 --> 00:04:52,839 Nathan. 72 00:04:53,000 --> 00:04:54,670 Of course you both are adults now. 73 00:04:54,939 --> 00:04:56,019 You can call me Stacey. 74 00:04:56,199 --> 00:04:57,399 Hey, mom, where are we bunking? 75 00:04:57,610 --> 00:04:58,689 You two are in the guest house. 76 00:04:58,870 --> 00:05:00,129 lt's a work in progress. 77 00:05:00,339 --> 00:05:01,480 Cool. 78 00:05:01,680 --> 00:05:03,550 Listen, Birdy and l have to run off to her swimming lesson. 79 00:05:03,850 --> 00:05:05,430 So help yourself and if you need anything, 80 00:05:05,680 --> 00:05:07,110 just call me on the cell. 81 00:05:07,350 --> 00:05:11,300 My sweet baby lamb chop, it's so good to have you close. 82 00:05:11,889 --> 00:05:13,500 Okay, Birdy, Iet's shake a leg. 83 00:05:13,759 --> 00:05:14,870 Let's shake a leg. 84 00:05:15,060 --> 00:05:17,459 When you see Jeffrey's mother, l want you to point her out to me. 85 00:05:17,829 --> 00:05:19,410 So mom has calmed down a little bit. 86 00:05:20,699 --> 00:05:21,959 What about you Dad? Are you working today? 87 00:05:22,160 --> 00:05:23,860 No, no. New summer's resolution. 88 00:05:24,129 --> 00:05:25,800 l'm going to leave the office at the office - 89 00:05:26,069 --> 00:05:28,790 18 holes a day towards a more relaxed, happier me. 90 00:06:04,410 --> 00:06:05,279 Alright, you're up. 91 00:06:07,910 --> 00:06:09,079 Alright, man, you just want to visualize 92 00:06:09,279 --> 00:06:10,329 where you want the ball to go. 93 00:06:10,509 --> 00:06:11,620 You want to get it in the hole, okay? 94 00:06:11,810 --> 00:06:13,620 Now, if you can get it in on, the first shot all the better 95 00:06:13,920 --> 00:06:15,850 but most guys got to work up to it, okay? 96 00:06:17,149 --> 00:06:18,110 Alright. 97 00:06:19,120 --> 00:06:20,850 l thought golf was a quiet game. 98 00:06:21,120 --> 00:06:23,310 Nice and easy, keep it relaxed. 99 00:06:23,660 --> 00:06:26,089 Ty, knock it off. Let the guy play. 100 00:06:39,069 --> 00:06:40,300 Good. Good. 101 00:06:41,040 --> 00:06:43,529 You're, uh...good. 102 00:06:43,910 --> 00:06:45,279 That's what we call that shooting blanks. 103 00:06:45,509 --> 00:06:47,240 You gotta visualize the cup. Visualize the cup. 104 00:07:05,430 --> 00:07:06,480 Alright, here we go. 105 00:07:13,879 --> 00:07:16,569 Just remember to keep your head down because... 106 00:07:16,980 --> 00:07:19,500 Aw, jeez, l'm sorry. Like father like son, huh? 107 00:07:24,920 --> 00:07:25,910 Whoa, okay, wow. 108 00:07:26,089 --> 00:07:28,019 Okay, you've got passion behind that but, uh... 109 00:07:28,319 --> 00:07:30,509 Which is good, but let's just focus some of that energy. 110 00:07:32,230 --> 00:07:34,310 Use your club to get you pointed in the right direction. 111 00:07:36,230 --> 00:07:37,250 There you go. 112 00:07:39,670 --> 00:07:41,160 Feet shoulder-width apart. 113 00:07:41,399 --> 00:07:43,740 Nice, then put just a slight bend in the knees. 114 00:07:44,110 --> 00:07:45,339 A little less. 115 00:07:45,540 --> 00:07:47,620 Now just keep your head down and let the club do the work. 116 00:07:52,250 --> 00:07:53,269 Better. 117 00:07:53,449 --> 00:07:55,730 l'm gonna cross the tree line to my Goddamn ball. 118 00:08:01,360 --> 00:08:03,379 Chase, Chase, Chase what are you doing? 119 00:08:03,689 --> 00:08:04,829 You don't wanna use that. 120 00:08:05,029 --> 00:08:05,959 Why not? 121 00:08:06,129 --> 00:08:07,709 Well, on the fairway you want to use a club 122 00:08:07,959 --> 00:08:09,129 that'll give you a little lift. 123 00:08:09,329 --> 00:08:10,879 Uh, like a 7? 124 00:08:11,129 --> 00:08:12,829 Too much lift. Try a 3. 125 00:08:14,370 --> 00:08:17,620 Okay, man, visualize the ball going in the hole. 126 00:08:18,110 --> 00:08:19,420 Nice and easy, okay? 127 00:08:19,639 --> 00:08:20,839 You wanna watch that grip. 128 00:08:21,040 --> 00:08:22,709 lt should be firm and loose all at the same time 129 00:08:22,980 --> 00:08:24,089 because you don't want to have a wussy shot. 130 00:08:24,279 --> 00:08:25,769 Seriously, coach- shut up. 131 00:08:28,850 --> 00:08:29,579 Four! 132 00:08:30,420 --> 00:08:31,910 Hey, whoa! What are you guys doing? 133 00:08:32,149 --> 00:08:33,080 You trying to kill me? 134 00:08:33,250 --> 00:08:34,240 Sorry! 135 00:08:34,419 --> 00:08:36,000 l didn't mean to... 136 00:08:36,259 --> 00:08:38,399 You hit my dad! 137 00:08:40,830 --> 00:08:42,700 You're a big target, Dad! 138 00:08:44,429 --> 00:08:45,690 Sorry! 139 00:08:46,870 --> 00:08:47,980 Don't forget your ball. 140 00:08:51,740 --> 00:08:52,730 You alright? 141 00:09:20,070 --> 00:09:21,440 Welcome to the lake, dude. 142 00:09:22,370 --> 00:09:23,299 That was chilly. 143 00:09:24,710 --> 00:09:26,460 So is your sister's name really Birdy? 144 00:09:26,740 --> 00:09:31,129 Actually it's Barbie, but when she was four she hated it 145 00:09:31,779 --> 00:09:34,820 so much she changed it to Birdy and it just sort of stuck. 146 00:09:35,279 --> 00:09:37,389 l thought you said your dad was uptight. 147 00:09:37,720 --> 00:09:40,299 Yeah. Well, he usually is. 148 00:09:40,690 --> 00:09:43,730 Maybe it's like a mid-life crisis or something. 149 00:09:44,190 --> 00:09:45,620 He seemed pretty young to me. 150 00:09:45,860 --> 00:09:47,409 Yeah, well you have to remember l'm the product 151 00:09:47,659 --> 00:09:48,679 of a teen pregnancy. 152 00:09:49,600 --> 00:09:51,970 My parents had me when they were in high school. 153 00:09:54,970 --> 00:09:57,279 Okay. Okay, really! 154 00:09:57,639 --> 00:09:59,950 l think we should have a rule this year that maybe 155 00:10:00,309 --> 00:10:03,179 you kind of keep yourself covered up, just as a courtesy. 156 00:10:03,610 --> 00:10:08,909 You know like a sock or pants or a toque or a beanie - 157 00:10:09,679 --> 00:10:11,110 anything, really. It doesn't matter. 158 00:10:11,350 --> 00:10:14,370 Sort of a common courtesy to me, l think it will 159 00:10:14,820 --> 00:10:17,450 do our relationship good and also to the neighbors. 160 00:10:17,860 --> 00:10:19,169 l think they might appreciate it. 161 00:10:19,389 --> 00:10:20,409 Cool? 162 00:10:48,590 --> 00:10:49,850 Birdy! 163 00:10:50,059 --> 00:10:52,139 Birdy! This is your mother, what are you doing? 164 00:10:52,460 --> 00:10:53,889 Get away from that boy! 165 00:10:58,830 --> 00:11:00,230 You two, come with me. 166 00:11:06,110 --> 00:11:07,950 Mom! You're embarrassing me. 167 00:11:08,240 --> 00:11:09,320 l'm embarrassing you? 168 00:11:09,509 --> 00:11:11,059 l wasn't the one cavorting out in the middle of the lake 169 00:11:11,309 --> 00:11:12,539 in front of the whole beach. 170 00:11:14,649 --> 00:11:15,820 l suppose you're Jeffrey? 171 00:11:16,019 --> 00:11:17,480 l didn't do anything! 172 00:11:17,720 --> 00:11:19,799 l know exactly what you did, you little pervert. 173 00:11:20,789 --> 00:11:22,370 Excuse me? Is there a problem here? 174 00:11:22,620 --> 00:11:24,429 Yes, l'm handling the situation. 175 00:11:24,730 --> 00:11:26,919 Well, l'd like to help you 'handle the situation'. 176 00:11:27,259 --> 00:11:28,690 This is my son. 177 00:11:28,929 --> 00:11:30,450 Well, that makes sense. 178 00:11:30,700 --> 00:11:32,250 This little nudist son of yours has been 179 00:11:32,500 --> 00:11:34,309 showing my daughter his penis. 180 00:11:34,600 --> 00:11:35,889 You think that's funny? 181 00:11:36,100 --> 00:11:38,179 lt's a violation of her childhood. 182 00:11:38,509 --> 00:11:42,960 l wasn't showing my penis. l was showing a minnow! 183 00:11:43,610 --> 00:11:45,070 Minnow. For sure. 184 00:11:45,309 --> 00:11:48,269 Mom, he's telling the truth. He was just showing me a minnow. 185 00:11:48,720 --> 00:11:49,860 This is unbelievable. 186 00:11:50,049 --> 00:11:51,360 l don't care what we all want to call it, children of eight 187 00:11:51,590 --> 00:11:52,820 should not be sharing that kind of thing. 188 00:11:53,019 --> 00:11:55,190 Let's just relax. They're kids. 189 00:11:55,519 --> 00:11:56,889 At this rate, not for long. 190 00:11:57,129 --> 00:11:59,210 Grab your things, Birdy. We're leaving. 191 00:11:59,529 --> 00:12:01,929 Bye, Jeffrey. Sorry. 192 00:12:06,870 --> 00:12:08,360 Wow, what a spread. 193 00:12:08,600 --> 00:12:11,320 That's why it's so hot in here. Turkey in June? 194 00:12:11,740 --> 00:12:13,820 lt's our first meal as a whole family together again. 195 00:12:14,139 --> 00:12:15,220 l thought it was more appropriate 196 00:12:15,409 --> 00:12:16,610 than throwing burgers on the barbecue. 197 00:12:16,809 --> 00:12:18,269 l like burgers better. 198 00:12:18,509 --> 00:12:19,909 We can have burgers another night. 199 00:12:20,149 --> 00:12:21,409 How was your golf game, boys? 200 00:12:21,620 --> 00:12:25,019 Dad was playing his usual game - up the opposite fairway. 201 00:12:25,519 --> 00:12:28,129 Your father does tend to go about things backwards. 202 00:12:28,519 --> 00:12:30,190 What's that supposed to mean? 203 00:12:31,389 --> 00:12:33,029 Nothing. It was a joke, dear. 204 00:12:37,330 --> 00:12:39,029 Chase, what do your parents do? 205 00:12:39,299 --> 00:12:41,990 Uh, my mom doesn't work. 206 00:12:42,399 --> 00:12:44,679 Oh, a stay-at-home mom like me! 207 00:12:45,039 --> 00:12:47,000 No wonder you've turned out such a respectable young man. 208 00:12:47,309 --> 00:12:49,620 Actually, she's nothing like you. 209 00:12:49,980 --> 00:12:51,820 She's not exactly busy being a mom. 210 00:12:53,820 --> 00:12:54,899 So does your father work? 211 00:12:56,019 --> 00:12:58,100 No, he died when l was five. 212 00:12:59,389 --> 00:13:01,120 l'm sorry to hear that. 213 00:13:03,320 --> 00:13:04,169 Can we eat? 214 00:13:04,330 --> 00:13:07,169 Yes, yes, of course. What was l thinking? 215 00:13:07,600 --> 00:13:08,799 l'll light the candles. 216 00:13:11,730 --> 00:13:12,690 So who's going to be here? 217 00:13:12,870 --> 00:13:14,450 You know, lake friends my girlfriend Bre. 218 00:13:14,700 --> 00:13:15,549 What's up, Kimble? 219 00:13:15,700 --> 00:13:17,429 Girlfriend? 220 00:13:17,710 --> 00:13:18,820 Yeah, you know, summer-thing. 221 00:13:19,009 --> 00:13:20,350 Oh, and it's Andrew's party. 222 00:13:20,580 --> 00:13:22,220 See if you can guess his nickname. 223 00:13:22,480 --> 00:13:24,230 Alright. Game on, Davidson. 224 00:13:25,779 --> 00:13:26,600 What's up, dude? 225 00:13:26,750 --> 00:13:28,419 Not in my parents' bedroom again! 226 00:13:29,080 --> 00:13:29,950 Anal Andy? 227 00:13:30,120 --> 00:13:30,940 That's one for one. 228 00:13:31,090 --> 00:13:33,230 Hey, guys, this is my friend Chase. 229 00:13:33,549 --> 00:13:34,399 Hey, everybody! 230 00:13:34,559 --> 00:13:36,960 What's up, Joseph. This is my buddy Chase! 231 00:13:37,330 --> 00:13:38,179 Hey! 232 00:13:38,330 --> 00:13:39,909 Guys, this is Chase. He's with me, okay? 233 00:13:41,559 --> 00:13:42,789 Beer Bongs! 234 00:13:43,429 --> 00:13:44,279 MUSIC 235 00:13:44,429 --> 00:13:45,220 Give it to Chase! 236 00:13:45,769 --> 00:13:46,529 Alright, here we go! 237 00:13:46,669 --> 00:13:48,419 Chug! Chug! Chug! 238 00:13:49,940 --> 00:13:51,690 Chug! Chug! Chug! 239 00:14:04,419 --> 00:14:05,820 Yeah! 240 00:14:13,129 --> 00:14:14,210 l gotta go to the bathroom. 241 00:14:14,399 --> 00:14:15,070 Alright. 242 00:14:21,970 --> 00:14:23,490 You know, that's a tough question because really 243 00:14:23,740 --> 00:14:26,429 l like blondes and brunettes equally. 244 00:14:26,840 --> 00:14:29,330 Tyler Davidson. 245 00:14:32,309 --> 00:14:33,919 That's where the bathroom is. 246 00:14:35,980 --> 00:14:37,179 Bre Hamilton. 247 00:14:37,389 --> 00:14:38,850 Lose my number? 248 00:14:39,090 --> 00:14:41,049 l lost my cell phone. 249 00:14:41,360 --> 00:14:43,320 Now do you want to go in the bathroom with me or what? 250 00:14:49,960 --> 00:14:51,330 Hey, Chase! 251 00:14:51,570 --> 00:14:52,799 Hi! 252 00:14:53,000 --> 00:14:53,899 Bre! 253 00:14:54,070 --> 00:14:56,000 Nice to meet you! 254 00:14:56,299 --> 00:14:59,399 Tyler's talking about you all the time at college. 255 00:14:59,870 --> 00:15:01,889 Yeah, at college, l'm talking about you all the time. 256 00:15:03,779 --> 00:15:04,830 Tyler! 257 00:15:05,009 --> 00:15:08,230 Lubiniecki? That is not a mustache. 258 00:15:11,450 --> 00:15:13,149 You're so pretty. 259 00:15:13,419 --> 00:15:14,470 l know, right? 260 00:15:14,659 --> 00:15:16,799 lt's so great to meet you after all this time. 261 00:15:17,120 --> 00:15:18,080 l've been hearing about you. 262 00:15:18,259 --> 00:15:18,990 You too. 263 00:15:20,799 --> 00:15:22,970 You have to meet my friends, Jarod and Christie. 264 00:15:23,299 --> 00:15:24,529 Alright. Yeah. 265 00:15:26,769 --> 00:15:28,080 Hey, you guys. 266 00:15:28,299 --> 00:15:30,960 Look who l found. Get in there. 267 00:15:34,039 --> 00:15:35,649 Sam...Sammy... 268 00:15:35,909 --> 00:15:36,759 l can do this... 269 00:15:36,909 --> 00:15:37,870 l'm great at this. 270 00:15:39,580 --> 00:15:40,750 Mamacita! 271 00:15:43,549 --> 00:15:44,279 You want something to drink? 272 00:15:44,419 --> 00:15:45,970 Yeah, l'll take a beer. 273 00:15:46,220 --> 00:15:47,649 l love him. He's like my brother. 274 00:15:52,690 --> 00:15:55,379 So what's your major? 275 00:15:56,799 --> 00:15:57,730 Seriously? 276 00:15:57,899 --> 00:15:58,629 Yeah. 277 00:15:59,669 --> 00:16:00,659 Art. 278 00:16:00,840 --> 00:16:01,950 l'm a painter. 279 00:16:02,139 --> 00:16:03,600 Oh, you paint. 280 00:16:03,840 --> 00:16:05,330 That's sexy. 281 00:16:05,570 --> 00:16:06,940 Well, it's dirty. 282 00:16:07,169 --> 00:16:08,899 You're funny. 283 00:16:09,179 --> 00:16:10,639 And cute. 284 00:16:10,879 --> 00:16:12,370 We should hang out. 285 00:16:12,610 --> 00:16:14,480 Yeah, for sure. 286 00:16:16,580 --> 00:16:18,070 They're ridiculously cute, huh? 287 00:16:19,720 --> 00:16:21,120 Yeah. 288 00:16:22,960 --> 00:16:25,830 Every summer they come back and it's just like clockwork. 289 00:16:27,759 --> 00:16:28,899 Right on schedule. 290 00:16:31,230 --> 00:16:32,629 Well, Mr. Painter 291 00:16:32,870 --> 00:16:35,590 if you're ever looking for a model or anything-- 292 00:16:36,000 --> 00:16:37,610 l'm more of a landscape guy. 293 00:16:37,870 --> 00:16:39,330 Oh. 294 00:16:40,779 --> 00:16:42,389 l'm gonna get a beer. 295 00:16:42,639 --> 00:16:43,340 What? 296 00:16:43,480 --> 00:16:44,590 l'm gonna get a beer. 297 00:16:44,779 --> 00:16:45,600 Oh. 298 00:16:57,759 --> 00:17:00,279 Seriously, man, she is on the prowl. 299 00:17:00,659 --> 00:17:01,269 Right. 300 00:17:01,399 --> 00:17:04,210 So be careful - she will bite. 301 00:17:04,630 --> 00:17:08,059 But if you're into that, that's cool. 302 00:17:08,569 --> 00:17:11,349 Or if you're not, that's cool too. 303 00:17:11,769 --> 00:17:15,109 Don't know, don't care. Beer? 304 00:17:15,609 --> 00:17:18,390 Yeah, one more. 305 00:17:18,809 --> 00:17:20,069 You're alright, man. 306 00:17:25,950 --> 00:17:27,819 Hey, good party, Andy. 307 00:17:28,119 --> 00:17:31,190 My hot tub smells like urine. 308 00:17:51,549 --> 00:17:54,390 Chase, we're taking off and Bre's staying with us. 309 00:17:54,819 --> 00:17:56,990 Or you can stay at Christy's. 310 00:17:57,319 --> 00:17:58,750 Uh, no, l'm good. 311 00:17:58,990 --> 00:18:00,190 l'm all done. 312 00:18:16,069 --> 00:18:17,500 Hey, this is gonna be a fun summer, huh? 313 00:18:17,740 --> 00:18:19,170 Just the three of us? 314 00:18:19,410 --> 00:18:20,750 This is gonna be the best summer ever. 315 00:18:39,990 --> 00:18:40,859 Marty, hey! Come on! 316 00:18:41,029 --> 00:18:42,230 First day, right? First day. 317 00:18:42,430 --> 00:18:43,390 l'm Chase, remember? 318 00:18:51,839 --> 00:18:52,420 Hey. 319 00:18:53,039 --> 00:18:53,710 Hey. 320 00:18:54,410 --> 00:18:56,369 You working today or just goofing off? 321 00:18:56,680 --> 00:18:57,970 l've just been doing laps around the service road. 322 00:18:58,180 --> 00:18:59,579 lt's been working out pretty well. 323 00:18:59,809 --> 00:19:01,240 Cool. 324 00:19:01,480 --> 00:19:02,819 You feel like catching a movie tonight? 325 00:19:03,049 --> 00:19:04,859 The girls are coming over. Hot tub night. 326 00:19:05,150 --> 00:19:06,700 The girls? 327 00:19:06,950 --> 00:19:08,559 Yeah. Bre and Christie. 328 00:19:08,819 --> 00:19:11,009 Right. Great. 329 00:19:11,359 --> 00:19:13,259 l'm going to go take a nap on 1 7, then we'll switch. 330 00:19:13,559 --> 00:19:14,519 l promise this time. 331 00:19:14,700 --> 00:19:15,599 Right. 332 00:19:31,849 --> 00:19:35,750 Ham and cheese and a coffee to go. 333 00:19:36,319 --> 00:19:37,630 Chase? 334 00:19:37,849 --> 00:19:39,779 Hey, Mr. Davidson. 335 00:19:40,089 --> 00:19:42,430 Well hey, if you're having Iunch, come join me? 336 00:19:46,460 --> 00:19:48,160 So where's that partner in crime of yours? 337 00:19:48,430 --> 00:19:51,119 Oh, he went for lunch with Bre. 338 00:19:55,240 --> 00:19:57,140 So how's all the manual labor going? 339 00:19:57,440 --> 00:19:59,519 Well, it's paying off my student loans, 340 00:19:59,839 --> 00:20:01,589 so no complaints. 341 00:20:01,880 --> 00:20:04,369 There may be a lot of lawn care in my future though. 342 00:20:04,750 --> 00:20:06,650 Wait a minute - l thought you wanted to be a painter, 343 00:20:06,950 --> 00:20:08,210 not a gardener. 344 00:20:08,420 --> 00:20:10,559 Yeah, that's the plan. 345 00:20:10,890 --> 00:20:13,880 So Tyler said that there's 346 00:20:14,319 --> 00:20:16,019 maybe an art store around here? 347 00:20:16,289 --> 00:20:17,309 Absolutely, yeah. 348 00:20:17,490 --> 00:20:19,190 l think it's right around the corner, actually. 349 00:20:19,460 --> 00:20:20,660 lf you've got time we can head there. 350 00:20:20,859 --> 00:20:22,059 Yeah, that'd be great. 351 00:20:23,730 --> 00:20:25,190 After we're done eating. 352 00:20:31,470 --> 00:20:33,930 So what inspires you to paint? 353 00:20:34,309 --> 00:20:38,589 Every artist is different. l just paint what l see. 354 00:20:39,210 --> 00:20:41,289 So no landscapes? 355 00:20:41,619 --> 00:20:45,309 Take a picture, people are more interesting to me. 356 00:20:51,289 --> 00:20:52,630 l'm gonna check on some supplies. 357 00:21:00,400 --> 00:21:01,890 Here are your canvases. 358 00:21:03,299 --> 00:21:04,700 Perfect. 359 00:21:06,769 --> 00:21:07,970 Hey, you know what? 360 00:21:08,180 --> 00:21:09,319 Let me get that. 361 00:21:09,509 --> 00:21:10,710 No, l can do it. 362 00:21:10,910 --> 00:21:11,759 lt's on me. 363 00:21:11,910 --> 00:21:14,569 Just pay me back when you're famous. 364 00:21:14,980 --> 00:21:16,029 Thank you. 365 00:21:46,410 --> 00:21:47,430 Wait, hold on. 366 00:21:47,609 --> 00:21:49,099 Now back slowly... 367 00:21:49,349 --> 00:21:50,839 Oh, wait, wait, wait. 368 00:21:52,619 --> 00:21:54,079 Check it out. Check it out. 369 00:21:55,690 --> 00:21:56,740 Ow! One sec. 370 00:21:58,559 --> 00:22:01,140 Sit down, put your feet closer together again. 371 00:22:03,099 --> 00:22:04,529 Let's go again, Iet's go again. 372 00:22:22,279 --> 00:22:24,559 l'm no math wizard but l think we won by one. 373 00:22:24,920 --> 00:22:26,230 Nice! 374 00:22:26,450 --> 00:22:28,230 Blah, blah, blah, blah. 375 00:22:28,990 --> 00:22:30,509 l'm gonna take the girls to a movie. 376 00:22:30,759 --> 00:22:31,579 You want to come? 377 00:22:31,730 --> 00:22:33,190 No, l'm good here. Thanks. 378 00:22:33,430 --> 00:22:35,509 Alright, Ms. Muffet, time for your bath. 379 00:22:35,829 --> 00:22:36,819 But Mom! 380 00:22:37,000 --> 00:22:37,869 No buts... 381 00:22:38,029 --> 00:22:39,779 Just your butt in the tub. Go! 382 00:22:40,069 --> 00:22:40,799 See you, boys. 383 00:22:44,170 --> 00:22:45,660 Christie's gonna be disappointed. 384 00:22:45,910 --> 00:22:47,279 Yeah, maybe. 385 00:22:47,509 --> 00:22:49,210 Oh, you already have a girlfriend. 386 00:22:49,480 --> 00:22:51,410 No, it's just... 387 00:22:51,710 --> 00:22:53,259 l already know l won't be into it 388 00:22:53,509 --> 00:22:55,529 so why pretend and then Iet her down, right? 389 00:22:55,849 --> 00:22:57,599 Okay, Casanova. 390 00:22:57,890 --> 00:23:02,369 l'm just saying our interests are a little too similar. 391 00:23:04,859 --> 00:23:06,089 Hey, do you want another beer? 392 00:23:06,289 --> 00:23:07,400 Yeah. 393 00:23:07,589 --> 00:23:08,640 Alright, cool. Come on. 394 00:23:08,829 --> 00:23:10,470 l'll show you the best place in the house. 395 00:23:30,380 --> 00:23:31,079 Thanks. 396 00:23:35,559 --> 00:23:36,930 Pretty amazing view, isn't it? 397 00:23:37,160 --> 00:23:38,390 Yeah. 398 00:23:38,589 --> 00:23:41,250 Good place to just sit and watch life go by. 399 00:23:41,660 --> 00:23:45,349 Makes you want to be doing the things you want to do. 400 00:23:45,900 --> 00:23:47,710 You know? It goes all by so fast. 401 00:23:49,799 --> 00:23:50,559 What? 402 00:23:50,700 --> 00:23:51,869 You have no idea. 403 00:23:52,069 --> 00:23:55,059 l'm just saying, you know, to leave my mark somehow, 404 00:23:55,509 --> 00:23:56,589 make a difference... 405 00:23:57,980 --> 00:23:59,650 What would you want to change? 406 00:23:59,910 --> 00:24:01,200 l don't know. 407 00:24:01,420 --> 00:24:02,440 Stuff. 408 00:24:03,849 --> 00:24:05,690 Sounds like heavy stuff. 409 00:24:09,690 --> 00:24:12,710 Was it weird gettin' married right out of high school? 410 00:24:13,160 --> 00:24:15,500 l don't know about weird. 411 00:24:15,859 --> 00:24:17,970 lt's just what happened. 412 00:24:18,299 --> 00:24:22,049 Do you ever wonder if you picked the right person? 413 00:24:22,599 --> 00:24:23,970 No. 414 00:24:24,200 --> 00:24:26,339 Yeah, sometimes. 415 00:24:26,670 --> 00:24:29,539 Choices have to be made at the time and you make them 416 00:24:29,980 --> 00:24:31,319 and then your life becomes your life. 417 00:24:31,549 --> 00:24:34,740 l sometimes wonder if l would have made different choices. 418 00:24:35,220 --> 00:24:37,180 Like what? 419 00:24:37,480 --> 00:24:39,150 Just different. 420 00:24:41,019 --> 00:24:42,769 What are you laughing at? 421 00:24:43,059 --> 00:24:43,930 Nothing. 422 00:24:44,089 --> 00:24:46,369 You just look like Tyler when you said that. 423 00:24:46,730 --> 00:24:48,950 No, what you mean to say is Tyler looks like me. 424 00:24:50,559 --> 00:24:51,930 l'm the original. 425 00:24:52,170 --> 00:24:53,630 Right. 426 00:25:16,319 --> 00:25:18,839 Chase is in the guest cottage and your dad's home. 427 00:25:20,359 --> 00:25:22,109 Not in the car. 428 00:25:22,400 --> 00:25:24,269 What about on the hood? 429 00:25:24,569 --> 00:25:26,180 Do you at least have a blanket? 430 00:25:26,430 --> 00:25:27,539 l have a towel. 431 00:25:27,730 --> 00:25:28,660 Okay. 432 00:25:56,660 --> 00:25:57,740 You want to mess around? 433 00:25:59,529 --> 00:26:00,460 Now? 434 00:26:01,470 --> 00:26:02,490 Or we don't have to. 435 00:26:02,670 --> 00:26:04,309 No, l'd like to. 436 00:26:04,569 --> 00:26:06,680 But are you sure? 437 00:26:07,009 --> 00:26:08,500 Do you want to or not, Stacey? 438 00:26:08,740 --> 00:26:10,319 You're not all that attractive when you're grumpy. 439 00:26:10,579 --> 00:26:11,509 Forget it. 440 00:26:11,680 --> 00:26:13,460 Come on, l was just surprised - that's all. 441 00:26:13,750 --> 00:26:15,559 No, forget it. l'm not in the mood anymore. 442 00:26:15,849 --> 00:26:17,160 l'm going to sleep. 443 00:27:07,069 --> 00:27:07,829 Morning. 444 00:27:08,339 --> 00:27:09,069 Morning. 445 00:27:09,940 --> 00:27:11,490 Dad, l can't believe you get up that early and go running. 446 00:27:11,740 --> 00:27:13,319 At your age shouldn't you be knitting or something? 447 00:27:13,569 --> 00:27:14,650 Thanks, smart ass. 448 00:27:14,839 --> 00:27:15,890 Nathan! 449 00:27:16,079 --> 00:27:17,339 Actually, you should try running. 450 00:27:17,539 --> 00:27:19,269 A little endurance might help your golf game. 451 00:27:19,549 --> 00:27:21,039 Are you enjoying the work at the course, boys? 452 00:27:21,279 --> 00:27:22,299 Are you finding it challenging? 453 00:27:22,480 --> 00:27:23,470 Mom, we're painting a fence. 454 00:27:23,650 --> 00:27:25,259 lt's not like we're using our college education. 455 00:27:25,519 --> 00:27:27,039 l'm just trying to show interest 456 00:27:27,289 --> 00:27:28,900 and talk about something other than golf. 457 00:27:29,160 --> 00:27:31,150 There are other people at this table. 458 00:27:31,460 --> 00:27:34,650 Maybe you'd like to know what Birdy has planned for the day. 459 00:27:37,529 --> 00:27:39,579 Would anyone like some more waffles? 460 00:27:39,900 --> 00:27:42,940 We haven't even started yet. 461 00:27:43,400 --> 00:27:45,680 Well, we'd best get started then, shouldn't we? 462 00:27:46,039 --> 00:27:47,180 Your mother is right. 463 00:27:47,369 --> 00:27:48,569 lt's polite to show interest. 464 00:27:48,779 --> 00:27:50,680 Otherwise we can seem cold or frigid. 465 00:27:50,980 --> 00:27:52,710 Sometimes that's what people do when the actions of others 466 00:27:52,980 --> 00:27:54,680 seem erratic or unusual. 467 00:27:54,950 --> 00:27:56,589 lt's difficult for a person to attempt spontaneity 468 00:27:56,849 --> 00:27:58,109 if they're greeted with ridicule. 469 00:27:58,319 --> 00:27:59,720 lf you don't tend your chickens, 470 00:27:59,950 --> 00:28:01,410 they'll never produce a golden egg. 471 00:28:03,619 --> 00:28:05,170 Okay, okay. l get it. 472 00:28:05,430 --> 00:28:06,539 Show a little interest. 473 00:28:06,730 --> 00:28:08,809 Birdy, what are you doing today? 474 00:28:09,130 --> 00:28:11,559 Mom doesn't like that l've seen a penis, 475 00:28:11,930 --> 00:28:14,539 so l have to start tennis lessons. 476 00:28:14,940 --> 00:28:17,190 That's great. That's really great. 477 00:28:17,539 --> 00:28:19,240 Great waffles, Mom. 478 00:28:22,210 --> 00:28:26,019 Oh, every year l have to paint this stupid fence. 479 00:28:26,579 --> 00:28:28,009 Do you think we should have sanded it first? 480 00:28:28,250 --> 00:28:29,069 l don't know. 481 00:28:29,220 --> 00:28:30,119 l don't think it really matters. 482 00:28:32,289 --> 00:28:34,400 You know what? You really need to call Christie. 483 00:28:34,720 --> 00:28:36,529 She's not really my type. 484 00:28:36,819 --> 00:28:38,220 Man, stop being such a fag. 485 00:28:38,460 --> 00:28:41,589 You don't have to marry her, you just gotta hit it. 486 00:28:42,059 --> 00:28:43,519 l don't wanna hit it. Okay? 487 00:28:44,430 --> 00:28:46,240 l told you, l'm not into it. 488 00:28:46,529 --> 00:28:48,200 Just leave it alone. 489 00:28:48,470 --> 00:28:49,809 Don't worry about it. l'm gonna call Bre. 490 00:28:50,039 --> 00:28:51,329 We're going to set you guys up for tonight. 491 00:28:51,539 --> 00:28:53,000 Tyler, stop. Okay? 492 00:28:54,940 --> 00:28:56,869 Alright. Man, what's gotten into you? 493 00:29:00,549 --> 00:29:03,799 Listen, l should have told you this a long time ago. 494 00:29:04,279 --> 00:29:07,619 So, if you're gonna be mad and kick me out or whatever 495 00:29:08,119 --> 00:29:09,349 l'd rather it just be now. 496 00:29:09,559 --> 00:29:10,869 Why would l kick you out? 497 00:29:11,559 --> 00:29:12,849 'Cause if you can't deal with it then 498 00:29:13,059 --> 00:29:14,839 l don't want to hang around you either. 499 00:29:16,529 --> 00:29:18,400 Uh, you're not making a whole Iot of sense right now, man. 500 00:29:19,630 --> 00:29:20,920 Okay, we're friends right? 501 00:29:21,130 --> 00:29:22,119 Yeah. 502 00:29:22,299 --> 00:29:25,460 So it shouldn't matter but if it does... 503 00:29:25,940 --> 00:29:27,609 l get it and-- 504 00:29:27,869 --> 00:29:29,710 Look, l'm tired of pretending. 505 00:29:30,009 --> 00:29:31,089 lt's exhausting. 506 00:29:31,279 --> 00:29:33,619 So if you're gonna hate me, just hate me. 507 00:29:36,180 --> 00:29:37,819 What are you talking about? 508 00:29:38,089 --> 00:29:39,839 Tyler, l'm gay. 509 00:29:44,930 --> 00:29:47,450 Yeah, right. 510 00:29:47,829 --> 00:29:48,910 Seriously, l am. 511 00:29:49,099 --> 00:29:49,799 Seriously? 512 00:29:49,930 --> 00:29:50,660 Yeah. 513 00:29:50,799 --> 00:29:52,089 Yeah, right. You're shittin' me. 514 00:29:52,299 --> 00:29:53,089 That's a good one. 515 00:29:54,099 --> 00:29:55,849 Tyler, l'm gay. 516 00:29:58,039 --> 00:29:59,299 You're not... 517 00:29:59,509 --> 00:30:00,559 for real? 518 00:30:00,740 --> 00:30:02,079 Yeah. 519 00:30:02,309 --> 00:30:03,509 Real deal? 520 00:30:08,119 --> 00:30:09,380 Are you sure? 521 00:30:09,579 --> 00:30:10,920 Yes, l'm sure. 522 00:30:14,049 --> 00:30:18,329 Holy shit! My best friend is gay. 523 00:30:18,960 --> 00:30:21,009 lt doesn't mean you are. 524 00:30:23,460 --> 00:30:24,539 l know. 525 00:30:33,940 --> 00:30:35,369 So are we cool? 526 00:30:35,609 --> 00:30:37,420 Yeah, it's cool. 527 00:31:04,200 --> 00:31:06,480 Honey, let me tie up your shoe laces. 528 00:31:06,839 --> 00:31:07,710 Did you have fun? 529 00:31:07,869 --> 00:31:09,509 Yeah. Jenna is really cool. 530 00:31:09,779 --> 00:31:10,740 Good. 531 00:31:10,910 --> 00:31:12,430 l'm sure she'll be a positive influence for you. 532 00:31:12,680 --> 00:31:14,200 She smells nice too. 533 00:31:16,819 --> 00:31:18,490 Okay, let's hurry. 534 00:31:18,750 --> 00:31:20,589 We need to get supplies for your burger night. 535 00:31:20,890 --> 00:31:23,759 l don't want a burger. Jenna is a vegetarian. 536 00:31:24,190 --> 00:31:26,849 She thinks that eating animals is totally gross. 537 00:31:27,259 --> 00:31:29,869 Really? That Jenna sounds like quite the gal. 538 00:31:38,269 --> 00:31:39,609 l'll be in the car. 539 00:32:12,509 --> 00:32:14,259 Oh, hey. Looking for something? 540 00:32:14,539 --> 00:32:15,589 You scared me. 541 00:32:15,779 --> 00:32:18,000 Sorry, l was just... 542 00:32:18,349 --> 00:32:20,490 just taking a time out. 543 00:32:20,809 --> 00:32:23,210 l just came in to get some rags to clean up. 544 00:32:23,579 --> 00:32:26,210 You better use one to get that paint out of your hair. 545 00:32:26,619 --> 00:32:28,789 Yeah, we were working on a fence today. 546 00:32:29,119 --> 00:32:31,670 l think l ended up with more paint on me than the fence. 547 00:32:32,059 --> 00:32:33,230 lt kind of looks like it. 548 00:32:33,430 --> 00:32:34,829 You better clean up before the barbecue 549 00:32:35,059 --> 00:32:36,809 because Stacey will have a fit. 550 00:32:41,269 --> 00:32:43,519 Mom, can l get my ears pierced like Jenna's? 551 00:32:43,869 --> 00:32:46,240 She has three earrings in each ear. 552 00:32:46,609 --> 00:32:47,900 Birdy, just focus on mixing that salad. 553 00:32:48,109 --> 00:32:49,400 Our guests will be here shortly. 554 00:32:49,609 --> 00:32:51,279 We still need to make up the hamburger patties. 555 00:32:51,539 --> 00:32:53,970 Mom! l can't eat hamburger. 556 00:32:54,349 --> 00:32:55,660 Tyler, will you go to the store 557 00:32:55,880 --> 00:32:57,369 and pick up some Veggie burgers for Birdy? 558 00:32:57,619 --> 00:32:59,430 She's decided not to eat meat anymore. 559 00:32:59,720 --> 00:33:01,150 lf you see your dad, ask him to light the barbecue. 560 00:33:01,390 --> 00:33:04,109 Dad! You gotta light the barbecue! 561 00:33:04,519 --> 00:33:06,710 Thank you. 562 00:33:11,829 --> 00:33:12,759 Hey, Dad! 563 00:33:12,930 --> 00:33:14,099 Oh, hey. What are you doing? 564 00:33:14,299 --> 00:33:16,109 Just taking a moment. 565 00:33:16,400 --> 00:33:17,859 You are getting old. 566 00:33:18,099 --> 00:33:19,500 l need to get some Veggie Burgers for Birdy. 567 00:33:19,740 --> 00:33:20,670 You wanna come? 568 00:33:20,839 --> 00:33:21,950 Yeah. 569 00:33:22,140 --> 00:33:23,660 How about you drive, son? 570 00:33:23,910 --> 00:33:25,109 Don't mind if l do. 571 00:33:26,279 --> 00:33:27,269 Okay. 572 00:33:29,049 --> 00:33:30,190 Still got it. 573 00:33:30,380 --> 00:33:31,869 l think l heard something snap. 574 00:33:32,119 --> 00:33:34,339 By the way - you gotta start the barbecue. 575 00:33:34,690 --> 00:33:35,980 You're telling me now? 576 00:33:36,190 --> 00:33:37,769 Yeah, Mom said to start the barbecue. 577 00:33:38,019 --> 00:33:40,390 Just drive. Jeez! 578 00:33:44,500 --> 00:33:45,789 Man, no more meat for Birdy, huh? 579 00:33:46,000 --> 00:33:47,430 She's so weird sometimes. 580 00:33:47,670 --> 00:33:49,069 Maybe she just needs a little change. 581 00:33:49,299 --> 00:33:50,529 But she's always eaten meat. 582 00:33:50,740 --> 00:33:52,079 Maybe she never really liked it. 583 00:33:52,309 --> 00:33:54,329 Yeah, l think once she gets a taste she's gonna go back? 584 00:33:54,640 --> 00:33:56,450 Don't know, maybe she'll be a veggie for life. 585 00:33:56,740 --> 00:33:57,730 And you know what? 586 00:33:57,910 --> 00:33:58,700 Maybe you should try it. You might surprise yourself. 587 00:33:58,849 --> 00:34:00,279 No. l don't need to try it. 588 00:34:00,509 --> 00:34:01,470 That stuff is gross. 589 00:34:07,289 --> 00:34:08,519 You okay, son? 590 00:34:08,719 --> 00:34:11,969 Yeah...no. Well, not really. 591 00:34:13,590 --> 00:34:14,960 Chase came out to me today. 592 00:34:15,199 --> 00:34:17,010 Like, he told me he was gay. 593 00:34:17,300 --> 00:34:19,050 And l'm okay with it. l just kept telling myself, 594 00:34:19,329 --> 00:34:20,969 say the right thing, say the right thing. 595 00:34:21,230 --> 00:34:22,429 And l don't know if l did. 596 00:34:22,639 --> 00:34:24,510 l guess it doesn't change anything, 597 00:34:24,800 --> 00:34:26,670 but it kinda changes everything. You know? 598 00:34:26,969 --> 00:34:29,050 l don't know. l just don't know 599 00:34:29,380 --> 00:34:33,219 if l'm doing the right thing or what to do now. 600 00:34:33,780 --> 00:34:36,590 You know, l'd say do the same thing you did yesterday. 601 00:34:37,019 --> 00:34:38,219 What's that? 602 00:34:38,420 --> 00:34:39,710 He's your best friend, right? 603 00:34:39,920 --> 00:34:40,769 Yeah. 604 00:34:40,920 --> 00:34:42,059 Just keep being that. 605 00:34:49,559 --> 00:34:51,110 That boy chasing you with the water gun? 606 00:34:51,360 --> 00:34:52,260 Did he get you? 607 00:34:52,429 --> 00:34:53,219 No? 608 00:34:53,369 --> 00:34:54,269 You got away from him? 609 00:34:54,429 --> 00:34:54,860 You're pretty good. 610 00:34:55,900 --> 00:34:57,329 So, you play a round today, Nathan? 611 00:34:57,570 --> 00:34:59,849 We're not going to talk about golf today, Jim. 612 00:35:00,210 --> 00:35:01,610 We're talking about other interests. 613 00:35:01,840 --> 00:35:03,300 Bad game? 614 00:35:03,539 --> 00:35:05,030 Dude, you had three double bogies, 615 00:35:05,280 --> 00:35:06,829 multiple foot wedges, and you kinda hit like-- 616 00:35:07,079 --> 00:35:08,860 Thanks, Felix! That's great. 617 00:35:09,150 --> 00:35:10,000 No. 618 00:35:10,150 --> 00:35:11,730 We have a new family policy in the house. 619 00:35:11,989 --> 00:35:13,250 Stacey introduced it this morning. 620 00:35:13,449 --> 00:35:16,079 l was only pointing out that sometimes it's nice 621 00:35:16,489 --> 00:35:18,570 to include other people in the conversation - 622 00:35:18,889 --> 00:35:20,820 people like Birdy and me, who don't play golf. 623 00:35:21,130 --> 00:35:22,800 Maybe both of you should take it up. 624 00:35:25,369 --> 00:35:26,679 And then right when the fireworks started 625 00:35:26,900 --> 00:35:28,650 he asked her to marry him. 626 00:35:28,940 --> 00:35:30,340 lsn't that amazing? 627 00:35:30,570 --> 00:35:31,619 Amazing. 628 00:35:35,280 --> 00:35:36,570 Did you want a beer? 629 00:35:36,780 --> 00:35:38,119 Would you mind? 630 00:35:38,340 --> 00:35:39,269 Oh, okay. 631 00:35:45,750 --> 00:35:47,769 How about a little football instead? 632 00:35:48,090 --> 00:35:49,260 Thank you. 633 00:36:01,500 --> 00:36:03,139 Reminds me of us when we were that age. 634 00:36:03,400 --> 00:36:05,539 Yeah, a little. 635 00:36:07,269 --> 00:36:09,579 l better grab some more burgers. 636 00:36:14,010 --> 00:36:15,440 So let's see that good arm of yours. 637 00:36:17,449 --> 00:36:19,059 Well, you ain't no Terry Bradshaw. 638 00:36:19,320 --> 00:36:21,309 You might be a Lynn Swann. 639 00:36:21,619 --> 00:36:24,400 Let's see if you're a Franco Harris. 640 00:36:24,820 --> 00:36:27,719 l don't really know who any of those guys are. 641 00:36:39,010 --> 00:36:41,179 Well, today Birdy started her tennis lessons. 642 00:36:41,510 --> 00:36:42,590 That's great! 643 00:36:42,780 --> 00:36:43,630 Mmm, maybe. 644 00:36:43,780 --> 00:36:44,800 Maybe? 645 00:36:44,980 --> 00:36:47,260 She seems to have taken a fascination with her coach. 646 00:36:47,610 --> 00:36:48,750 l don't know if it's healthy. 647 00:36:48,949 --> 00:36:50,150 l'm sure he's harmless. 648 00:36:50,349 --> 00:36:53,219 She looks harmless but that's all Birdy can ever 649 00:36:53,650 --> 00:36:54,909 talk about since the lesson. 650 00:36:55,119 --> 00:36:56,230 Jenna this and Jenna that. 651 00:36:56,420 --> 00:36:57,710 Mom, l've got a man crush on Brad Pitt. 652 00:36:57,920 --> 00:36:59,090 lt doesn't mean l'm gay. 653 00:36:59,289 --> 00:37:00,840 l just want her to have a normal childhood. 654 00:37:02,900 --> 00:37:04,539 l don't think it's bad to be gay. 655 00:37:04,800 --> 00:37:06,500 l'm not saying it's bad. l just don't think 656 00:37:06,769 --> 00:37:09,289 l want Birdy to be like...that. 657 00:37:09,670 --> 00:37:12,389 Life would be easier for her if she wasn't. 658 00:37:12,809 --> 00:37:14,710 l sure as hell wouldn't want any a son of mine 659 00:37:15,010 --> 00:37:15,940 growing up queer. 660 00:37:16,110 --> 00:37:17,010 Jim! 661 00:37:17,179 --> 00:37:18,289 Well, l wouldn't. 662 00:37:18,480 --> 00:37:20,380 Birdy can be anything she wants to be. 663 00:37:20,679 --> 00:37:23,170 l'd just prefer if she wasn't a lesbian. 664 00:37:23,550 --> 00:37:25,159 Okay, wow! Am l hungry! 665 00:37:25,420 --> 00:37:26,940 Good thing we're not talking about golf. 666 00:37:27,190 --> 00:37:29,090 Birdy! Come get your veggie burger! 667 00:37:40,099 --> 00:37:40,969 Hey. 668 00:37:42,070 --> 00:37:42,969 Hey. 669 00:37:44,269 --> 00:37:45,030 You okay? 670 00:37:47,139 --> 00:37:48,750 Yeah, l'm fine. 671 00:37:49,010 --> 00:37:51,639 You know what my mom says fine stands for? 672 00:37:52,050 --> 00:37:55,360 Fucked up, insecure, neurotic and emotional. 673 00:37:55,849 --> 00:37:57,599 So are you fine? 674 00:37:57,880 --> 00:37:59,929 Pretty much. 675 00:38:00,250 --> 00:38:02,119 Your mom said that? 676 00:38:02,420 --> 00:38:04,150 Yeah, she'd been drinking at the time. 677 00:38:05,989 --> 00:38:08,130 Hey, that Jim guy is an idiot. 678 00:38:08,460 --> 00:38:10,480 He doesn't know his head from his ass. 679 00:38:10,800 --> 00:38:12,349 And my mom - she wasn't thinking. 680 00:38:12,599 --> 00:38:14,059 lt'd be totally different if she knew. 681 00:38:21,110 --> 00:38:22,809 lt's kinda like being a spy. 682 00:38:23,079 --> 00:38:24,389 What is? 683 00:38:24,610 --> 00:38:25,949 Being gay. 684 00:38:29,119 --> 00:38:30,760 'Cause nobody knows until l tell them. 685 00:38:33,050 --> 00:38:34,510 People will be brutally honest 686 00:38:34,750 --> 00:38:36,210 because they think nobody's listening. 687 00:38:42,300 --> 00:38:44,230 Why didn't you tell me sooner? 688 00:38:44,530 --> 00:38:47,190 l didn't know how you'd take it. 689 00:38:47,599 --> 00:38:49,789 lf you'd be cool seeing me with a dude. 690 00:38:50,139 --> 00:38:52,309 That sounds so weird - a dude. 691 00:38:56,710 --> 00:38:57,820 l love you, man. 692 00:38:58,010 --> 00:38:59,619 You know, like... like a brother. 693 00:38:59,880 --> 00:39:01,110 Not like, you know. 694 00:39:01,309 --> 00:39:02,860 Yeah, l know. No sword fights. 695 00:39:03,119 --> 00:39:04,139 Right. 696 00:39:04,320 --> 00:39:05,809 l love you, too. 697 00:39:08,690 --> 00:39:10,710 Maybe we could find a more macho way of saying it. 698 00:39:11,019 --> 00:39:12,690 You know, something a little more manly. 699 00:39:15,090 --> 00:39:16,199 Go Steelers? 700 00:39:16,400 --> 00:39:17,510 Yeah. Go Steelers is good. 701 00:39:17,699 --> 00:39:18,630 l like that. l love that. 702 00:39:18,800 --> 00:39:19,760 Let's use that from now on. 703 00:39:19,929 --> 00:39:21,300 Go Steelers. 704 00:39:23,300 --> 00:39:25,469 l never said l love you to a guy before. 705 00:39:28,139 --> 00:39:29,570 Yeah, me neither. 706 00:39:37,079 --> 00:39:38,539 Good talk. 707 00:39:42,860 --> 00:39:45,139 Can l get my ears pierced like Jenna's? 708 00:39:45,489 --> 00:39:47,449 You know we'll have to talk with mom. 709 00:39:49,329 --> 00:39:51,380 How come Chase is staying with us this summer? 710 00:39:53,170 --> 00:39:56,159 Why doesn't he spend summers with his own family? 711 00:39:56,599 --> 00:40:00,639 Brian says it's probably because his parents hate him. 712 00:40:01,239 --> 00:40:03,139 That's not true, pickle. 713 00:40:03,440 --> 00:40:05,219 See Chase-- 714 00:40:05,510 --> 00:40:07,530 Well, his dad died when he was just a little boy, 715 00:40:07,849 --> 00:40:09,630 and he doesn't really get along with his mom, 716 00:40:09,920 --> 00:40:11,880 so this summer we're like his family. 717 00:40:15,760 --> 00:40:18,780 Can l please get my ears pierced tomorrow? 718 00:40:19,230 --> 00:40:21,340 We'll talk about it in the morning. 719 00:40:21,659 --> 00:40:22,449 Okay. 720 00:40:22,599 --> 00:40:24,789 - Good night. - Good night. 721 00:40:36,710 --> 00:40:37,730 Hey, hey! 722 00:40:37,909 --> 00:40:39,019 We're just playin' for fun Chase. 723 00:40:39,210 --> 00:40:40,579 You don't have to get so close. 724 00:40:55,230 --> 00:40:56,159 l forgot to tell you. 725 00:40:56,329 --> 00:40:58,519 My grandma invited us all over for the weekend. 726 00:40:58,869 --> 00:40:59,889 Oh, yeah? 727 00:41:00,070 --> 00:41:02,000 Had my fill of social gatherings after the barbecue. 728 00:41:02,300 --> 00:41:03,730 l think l'll just stick around here. 729 00:41:03,969 --> 00:41:06,019 Alright. It's pretty fun though. 730 00:41:06,340 --> 00:41:07,710 We start drinkin' at breakfast over there. 731 00:41:12,909 --> 00:41:13,869 So, what's the deal? 732 00:41:14,050 --> 00:41:15,690 You're all the sudden scared to be naked 733 00:41:15,949 --> 00:41:17,320 in front of a heterosexual or something. 734 00:41:17,550 --> 00:41:19,360 Whatever, dude. l'm not scared. 735 00:41:19,650 --> 00:41:21,550 Why are you being so prissy with that towel then? 736 00:41:21,849 --> 00:41:23,809 Why are you watching how l dry myself? 737 00:41:24,119 --> 00:41:24,880 l'm not. 738 00:41:25,019 --> 00:41:26,190 lt's just you usually parade around, 739 00:41:26,389 --> 00:41:27,820 jingling your jangles all over the place. 740 00:41:28,059 --> 00:41:29,320 lt's hard not to get an eyeful. 741 00:41:29,530 --> 00:41:30,960 ls it different now? 742 00:41:31,199 --> 00:41:32,250 Between us? 743 00:41:32,429 --> 00:41:34,599 No, l'm just saying...usually. 744 00:41:34,929 --> 00:41:37,269 l'm just thinking of all the times-- 745 00:41:37,639 --> 00:41:39,480 So, it is different. 746 00:41:39,940 --> 00:41:40,900 Kinda. 747 00:41:42,780 --> 00:41:44,769 Sorry to interrupt your programming. 748 00:41:45,079 --> 00:41:46,570 The show's back on schedule! 749 00:41:46,809 --> 00:41:47,860 l don't want it back on schedule. 750 00:41:48,050 --> 00:41:50,300 l still got the reruns playing in my mind. 751 00:41:50,650 --> 00:41:51,940 You want it you got it, pa'lly. 752 00:41:52,150 --> 00:41:53,789 l don't want it! l want it to stop! 753 00:41:54,050 --> 00:41:54,809 l'm pointing out the difference. 754 00:41:54,949 --> 00:41:55,769 l like the difference. 755 00:41:55,920 --> 00:41:57,969 The parade's back on, rain or shine. 756 00:41:58,289 --> 00:41:59,780 l don't want the parade. 757 00:42:10,300 --> 00:42:11,380 What does gay mean? 758 00:42:11,570 --> 00:42:12,650 Who told you that word? 759 00:42:12,840 --> 00:42:13,949 Mom, it's not a bad word. 760 00:42:14,139 --> 00:42:15,889 l never said it was. l asked her where she heard it. 761 00:42:16,179 --> 00:42:19,019 Brian said he thinks Tyler and Chase are gay. 762 00:42:19,449 --> 00:42:21,320 Brian? What does he know? He's like eight. 763 00:42:21,610 --> 00:42:22,510 l'm eight. 764 00:42:22,679 --> 00:42:24,050 l know, Birdy. 765 00:42:24,280 --> 00:42:25,980 But gay is not a bad thing, okay? 766 00:42:26,250 --> 00:42:27,150 So what is it? 767 00:42:27,320 --> 00:42:30,070 Well, sometimes a guy will fall in love with a guy. 768 00:42:30,489 --> 00:42:32,269 Or a girl will fall in love with a girl. 769 00:42:32,559 --> 00:42:33,550 That means they're gay. 770 00:42:33,730 --> 00:42:34,719 Okay. 771 00:42:39,730 --> 00:42:41,369 l love Jenna my tennis coach. 772 00:42:41,630 --> 00:42:42,389 Am l Gay? 773 00:42:42,539 --> 00:42:43,440 No! 774 00:42:43,599 --> 00:42:44,449 You could be. 775 00:42:44,599 --> 00:42:45,739 But you probably aren't. 776 00:42:45,940 --> 00:42:48,840 lt has to do with love and... 777 00:42:49,280 --> 00:42:51,590 and other stuff, Birdy. 778 00:42:51,940 --> 00:42:53,460 Like sex? 779 00:42:53,710 --> 00:42:54,699 Oh, Lord. 780 00:42:54,880 --> 00:42:56,309 lt's okay, mom. l know. 781 00:42:56,550 --> 00:42:58,010 Jeffrey told me all about it. 782 00:42:58,250 --> 00:42:59,679 l'm sure he did. 783 00:42:59,920 --> 00:43:01,619 But how do two boys do that? 784 00:43:01,889 --> 00:43:04,500 Remember our rule to not talk about golf? 785 00:43:04,889 --> 00:43:06,000 l'm changing that. 786 00:43:06,190 --> 00:43:07,590 We can all talk about golf. 787 00:43:07,829 --> 00:43:09,170 Especially tonight, with your Grandmother. 788 00:43:09,400 --> 00:43:10,539 And after the weekend, Birdy, 789 00:43:10,730 --> 00:43:11,929 we're both gonna Iearn how to play. 790 00:43:12,130 --> 00:43:13,440 Oh, yeah, Mom. That's great. 791 00:43:13,670 --> 00:43:15,889 There's nothin' straighter than two lady golfers. 792 00:43:37,460 --> 00:43:38,130 Hey, Chase. 793 00:43:38,260 --> 00:43:39,159 Nathan. 794 00:43:39,329 --> 00:43:40,849 You wanna grab some dinner later? 795 00:43:41,090 --> 00:43:42,670 l can't cook like Stacey, 796 00:43:42,929 --> 00:43:44,659 but l'm pretty mean with the barbecue. 797 00:43:44,929 --> 00:43:46,570 Barbecue sounds good. 798 00:43:46,829 --> 00:43:49,110 Alright, just come by when you're ready. 799 00:43:49,469 --> 00:43:50,579 See you in a bit. 800 00:44:01,750 --> 00:44:02,800 Well, sweetheart-- 801 00:44:02,980 --> 00:44:04,679 l saw Jeffrey's penis. 802 00:44:04,949 --> 00:44:06,000 You did? 803 00:44:06,190 --> 00:44:08,030 They're weird looking, aren't they, Birdy? 804 00:44:08,320 --> 00:44:09,630 They look squishy. 805 00:44:09,860 --> 00:44:11,170 Sometimes they are. 806 00:44:11,389 --> 00:44:12,699 Mom. Please. 807 00:44:12,929 --> 00:44:14,829 She's gonna find out one day. 808 00:44:15,130 --> 00:44:17,969 Besides, there's nothing wrong with a little education. 809 00:44:31,239 --> 00:44:33,019 Hey, you're right on time. 810 00:44:33,309 --> 00:44:34,420 l hope beer is okay. 811 00:44:34,610 --> 00:44:35,659 Yeah, perfect. 812 00:44:37,719 --> 00:44:39,090 Did you hang out with Jarod today? 813 00:44:39,320 --> 00:44:40,489 What? 814 00:44:40,690 --> 00:44:41,800 Well, you're friends right? 815 00:44:41,989 --> 00:44:43,599 l saw you at the barbecue the other night. 816 00:44:43,860 --> 00:44:45,119 Oh, right. He's-- 817 00:44:45,320 --> 00:44:47,190 Chase, Tyler told me. 818 00:44:47,489 --> 00:44:50,480 Right. l figured he would. 819 00:44:50,929 --> 00:44:52,860 Were you scared to tell him? 820 00:44:55,530 --> 00:44:58,400 Yeah. l mean... 821 00:44:58,840 --> 00:45:00,889 you never know how people are gonna react, right? 822 00:45:02,010 --> 00:45:02,710 Yeah. 823 00:45:09,219 --> 00:45:13,880 So...how about you? 824 00:45:14,550 --> 00:45:16,539 Things were different 20 years ago. 825 00:45:19,159 --> 00:45:20,500 l should stop talking. 826 00:45:31,800 --> 00:45:32,730 Steaks look good. 827 00:45:48,789 --> 00:45:50,840 You know what? You should probably go. 828 00:47:38,630 --> 00:47:40,000 Okay, Birdy. Let's go. 829 00:47:40,230 --> 00:47:41,750 We're leaving. Come on. 830 00:47:43,500 --> 00:47:47,010 Why we have to leave early? Grandma's is always so fun. 831 00:47:47,539 --> 00:47:48,710 Yeah, it's a riot. 832 00:48:10,900 --> 00:48:12,889 Hey, l was just making a sandwich. 833 00:48:13,199 --> 00:48:14,460 You want one? 834 00:48:14,670 --> 00:48:16,099 No. 835 00:48:19,210 --> 00:48:22,719 Chase, l think that l'm... 836 00:48:23,940 --> 00:48:25,019 l know. 837 00:48:32,650 --> 00:48:33,989 Everything's gonna be okay. 838 00:48:36,489 --> 00:48:37,980 l don't have anyone to talk to. 839 00:48:40,760 --> 00:48:41,780 lt's alright. 840 00:48:44,099 --> 00:48:45,300 l'm here. 841 00:51:12,539 --> 00:51:13,389 That's good. 842 00:51:13,550 --> 00:51:15,070 [laughing] 843 00:51:15,309 --> 00:51:16,159 That's good. 844 00:51:16,320 --> 00:51:17,610 lt's good. 845 00:51:18,619 --> 00:51:19,929 lt is good. 846 00:51:31,659 --> 00:51:32,949 Man, you are good looking. 847 00:51:38,539 --> 00:51:40,150 You're not so bad yourself. 848 00:51:49,210 --> 00:51:50,500 Do you want to go for a swim? 849 00:51:50,719 --> 00:51:52,150 Yeah, let's do it. 850 00:52:16,039 --> 00:52:17,329 Are you here? 851 00:52:18,639 --> 00:52:19,659 l'm here. 852 00:52:22,449 --> 00:52:25,139 Twenty-five years l've been waiting to feel like this. 853 00:52:29,889 --> 00:52:30,710 Thank you. 854 00:52:32,989 --> 00:52:33,920 lt's alright? 855 00:52:34,829 --> 00:52:35,820 lt's better than alright. 856 00:52:56,010 --> 00:52:57,320 (car door slams shut) 857 00:52:58,820 --> 00:53:01,010 Shit. Someone's here. 858 00:53:13,900 --> 00:53:15,099 You're back early. 859 00:53:15,300 --> 00:53:17,000 l love my mother, but one night is enough. 860 00:53:17,269 --> 00:53:18,559 You're shivering. Out of hot water? 861 00:53:18,769 --> 00:53:20,139 Yeah, l'm just checking the pilot light 862 00:53:20,369 --> 00:53:21,980 on the hot water tank. 863 00:53:39,119 --> 00:53:39,789 Hey. 864 00:53:40,559 --> 00:53:41,429 Hey. 865 00:53:41,590 --> 00:53:42,349 What's up? 866 00:53:43,360 --> 00:53:44,760 Nothin' - just, uh, swimming. 867 00:53:45,000 --> 00:53:46,079 Yeah, night swim. 868 00:53:46,269 --> 00:53:48,610 l love coming out for a night swim. 869 00:53:48,969 --> 00:53:51,019 How was the weekend with my dad? 870 00:53:51,340 --> 00:53:52,159 lt was good. 871 00:53:52,300 --> 00:53:53,469 Kind of boring, l'm sure. 872 00:53:53,670 --> 00:53:56,329 A lot of golf talk. 873 00:53:56,739 --> 00:53:58,349 You should have come to my Grandma's, man. 874 00:53:58,610 --> 00:54:01,480 We started drinking - she had mimosas by nine, 875 00:54:01,909 --> 00:54:03,250 wine by eleven. 876 00:54:06,989 --> 00:54:08,599 Look at this place. 877 00:54:09,960 --> 00:54:11,630 lt's crazy out here, right? 878 00:54:11,889 --> 00:54:12,789 Totally. 879 00:54:16,360 --> 00:54:17,000 l'll race you in. 880 00:54:30,280 --> 00:54:31,449 Chase! Good morning. 881 00:54:31,639 --> 00:54:33,010 Can you come here for a minute? 882 00:54:33,250 --> 00:54:35,769 l wanted to talk to you about something. 883 00:54:36,150 --> 00:54:37,000 Okay. 884 00:54:38,650 --> 00:54:40,139 When were you gonna tell me? 885 00:54:40,389 --> 00:54:42,199 lt must have been terrible to feel you had 886 00:54:42,489 --> 00:54:44,099 to keep it a secret like that. 887 00:54:45,659 --> 00:54:47,329 l'm sorry for what l said at the barbecue, Chase. 888 00:54:47,590 --> 00:54:48,849 l hope you can forgive me. 889 00:54:51,329 --> 00:54:52,440 Have a good day. 890 00:54:52,630 --> 00:54:53,500 You too. 891 00:55:29,070 --> 00:55:31,440 Honestly, at this rate we'll never get to eat breakfast! 892 00:55:31,800 --> 00:55:34,320 We can't eat until it's finished! 893 00:55:34,710 --> 00:55:35,760 l don't know, Birdy. 894 00:55:35,940 --> 00:55:37,900 Just because l go to college, doesn't make me smart. 895 00:55:38,210 --> 00:55:40,730 You should ask your father. He'll probably know. 896 00:55:41,110 --> 00:55:42,539 Ask him what? 897 00:55:42,780 --> 00:55:45,119 Dad, what's a 10-letter word for bond? 898 00:55:45,480 --> 00:55:46,820 Hmmm... 899 00:55:47,050 --> 00:55:47,980 lnvestment? 900 00:55:51,719 --> 00:55:52,679 lnvestment doesn't work. 901 00:55:52,860 --> 00:55:54,320 Okay, l gotta go. l'm gonna be late. 902 00:55:54,559 --> 00:55:55,579 l need to get Chase. 903 00:55:55,760 --> 00:55:57,050 He's been working on that painting 24/7. 904 00:55:57,260 --> 00:55:58,369 l'm gonna take this to go. 905 00:55:58,559 --> 00:56:00,050 Let me make you up a plate. 906 00:56:04,369 --> 00:56:05,480 What are you doing today, Dad? 907 00:56:05,670 --> 00:56:07,659 l've got to do some paperwork and then play a round 908 00:56:07,969 --> 00:56:09,840 of that game we're not allowed to mention. 909 00:56:10,139 --> 00:56:12,599 l still need a 1 O-letter word for bond. 910 00:56:12,980 --> 00:56:15,530 Try commitment. 911 00:56:15,909 --> 00:56:19,070 C-O-M- Is that one M or two M's? 912 00:56:19,550 --> 00:56:20,420 l've changed the rule. 913 00:56:20,590 --> 00:56:22,489 What's this? It's two M's, kiddo. 914 00:56:22,789 --> 00:56:24,809 M-E-N-T. 915 00:56:25,119 --> 00:56:26,960 lt works, Daddy! You got it! 916 00:56:27,260 --> 00:56:28,340 We can all talk about golf - 917 00:56:28,530 --> 00:56:29,820 as much as we want. 918 00:56:30,030 --> 00:56:33,900 Golf, golf, golf! Balls, balls, balls! 919 00:56:34,469 --> 00:56:36,719 l've been thinking, maybe it would be good for you 920 00:56:37,070 --> 00:56:38,380 to spend some time with Chase. 921 00:56:38,599 --> 00:56:39,389 He's gay. 922 00:56:41,110 --> 00:56:43,389 l know. Tyler told me. 923 00:56:43,739 --> 00:56:45,699 Did you talk to him about it? 924 00:56:47,079 --> 00:56:48,420 Yeah, a little. 925 00:56:48,650 --> 00:56:51,369 l just think he needs all of our support right now. 926 00:56:51,780 --> 00:56:54,210 Okay, yeah. l'll talk to him. 927 00:56:56,659 --> 00:56:59,500 Golf, golf, golf! Balls, balls, balls! 928 00:56:59,929 --> 00:57:03,119 Golf, golf, golf! Balls, balls, balls! 929 00:57:07,900 --> 00:57:08,719 Chase! 930 00:57:13,510 --> 00:57:14,360 Hey. 931 00:57:18,880 --> 00:57:20,429 Where's Tyler? 932 00:57:20,679 --> 00:57:22,900 He's working on the back nine. 933 00:57:26,320 --> 00:57:27,630 Do you have a minute to talk. 934 00:57:29,820 --> 00:57:31,429 We're kind of talking right now. 935 00:57:31,690 --> 00:57:32,710 You know what l mean. 936 00:58:00,250 --> 00:58:01,889 Nathan, stop. 937 00:58:06,860 --> 00:58:09,880 Didn't daddy ever ask you to come play? 938 00:58:10,329 --> 00:58:11,469 No. 939 00:58:11,659 --> 00:58:14,500 When one man and one woman are married to each other 940 00:58:14,929 --> 00:58:16,539 sometimes they need some time apart. 941 00:58:16,800 --> 00:58:18,579 That's what golf does for your dad. 942 00:58:20,269 --> 00:58:22,789 And his car and the office. 943 00:58:23,179 --> 00:58:25,050 Well, l have my scrapping and l love to cook. 944 00:58:33,119 --> 00:58:33,969 Wait here for a minute. 945 00:58:56,269 --> 00:58:56,940 Birdy! 946 00:58:58,309 --> 00:58:59,539 Grab your golf clubs. 947 00:58:59,739 --> 00:59:00,559 Let's go. 948 00:59:00,710 --> 00:59:01,639 We're leaving. 949 00:59:03,050 --> 00:59:06,329 Nathan, not here. Okay? 950 00:59:06,820 --> 00:59:09,099 You're probably right, but l can't stop thinking about you. 951 00:59:16,389 --> 00:59:18,000 What were those men doing in the bushes? 952 00:59:18,260 --> 00:59:19,550 Probably looking for a lost ball. 953 00:59:40,119 --> 00:59:41,550 How was your day? 954 00:59:41,789 --> 00:59:42,610 Good. Yours? 955 00:59:44,059 --> 00:59:44,909 Fine. 956 00:59:47,059 --> 00:59:48,519 How's Chase? 957 00:59:48,760 --> 00:59:50,869 l think he's gonna be okay. 958 00:59:51,199 --> 00:59:52,489 Mmm... 959 00:59:55,099 --> 00:59:56,650 How about you? 960 00:59:58,269 --> 01:00:00,380 Are you gonna be okay? 961 01:00:01,840 --> 01:00:03,889 l don't know what you mean. 962 01:00:04,210 --> 01:00:05,260 Really? 963 01:00:07,849 --> 01:00:09,579 What's this about? 964 01:00:09,849 --> 01:00:11,989 You asked me to spend more time with Chase. 965 01:00:12,320 --> 01:00:14,369 What are you so upset? 966 01:00:14,690 --> 01:00:15,679 l'm not upset. 967 01:00:17,420 --> 01:00:19,119 Stacey, you're half drunk. 968 01:00:22,630 --> 01:00:24,530 l saw you. 969 01:00:24,829 --> 01:00:26,289 Excuse me? 970 01:00:27,769 --> 01:00:30,050 At the golf course, with Chase. 971 01:00:32,300 --> 01:00:33,849 l saw you kiss him. 972 01:00:37,639 --> 01:00:38,809 What else have you done? 973 01:00:39,010 --> 01:00:39,829 Nothing. 974 01:00:39,980 --> 01:00:41,820 Don't lie to me, Nathan. 975 01:00:42,110 --> 01:00:43,190 This is... 976 01:00:43,380 --> 01:00:44,750 Crazy? 977 01:00:44,980 --> 01:00:47,380 Are you about to call me crazy? 978 01:00:47,750 --> 01:00:49,119 l am a perfectly sane woman 979 01:00:49,349 --> 01:00:51,460 dealing with completely irrational behavior. 980 01:00:53,059 --> 01:00:56,099 ln case you've forgotten, this is our life you're toying with. 981 01:00:58,900 --> 01:01:00,599 Now tell me what happened. 982 01:01:03,400 --> 01:01:04,860 What you saw with Chase was an accident. 983 01:01:05,099 --> 01:01:06,409 An accident? 984 01:01:06,639 --> 01:01:07,949 lt didn't mean anything. 985 01:01:08,170 --> 01:01:09,460 Cheating on your wife? 986 01:01:09,670 --> 01:01:11,510 That is not an accident. 987 01:01:17,179 --> 01:01:19,260 Have you always liked men? 988 01:01:21,519 --> 01:01:24,920 No...yes. l don't know, Stacey. 989 01:01:25,420 --> 01:01:26,619 Are you gay, Nathan? 990 01:01:28,460 --> 01:01:29,280 l don't know. 991 01:01:29,429 --> 01:01:30,360 Yes you do! 992 01:01:31,329 --> 01:01:32,639 Are you? 993 01:01:36,699 --> 01:01:37,840 Yes. 994 01:01:41,340 --> 01:01:42,630 But l loved you. 995 01:01:46,610 --> 01:01:48,099 You know what l mean. 996 01:01:48,349 --> 01:01:50,159 Actually l don't. 997 01:01:50,449 --> 01:01:52,590 That is why we're having this heart to heart. 998 01:01:54,690 --> 01:01:56,210 Why did you marry me? 999 01:01:56,449 --> 01:01:57,739 And you knew that you'd be living a lie? 1000 01:01:57,960 --> 01:01:59,099 This hasn't been a lie. 1001 01:01:59,289 --> 01:02:01,099 What happened with Chase - 1002 01:02:01,389 --> 01:02:03,199 it was the first time. 1003 01:02:03,500 --> 01:02:05,989 l've never been with a man before. 1004 01:02:06,360 --> 01:02:07,440 So you chose a boy. 1005 01:02:07,630 --> 01:02:08,500 Stacey. 1006 01:02:08,670 --> 01:02:10,130 Your son's best friend to experiment with. 1007 01:02:10,369 --> 01:02:10,920 Stop. 1008 01:02:11,039 --> 01:02:12,820 No, l won't stop! 1009 01:02:13,099 --> 01:02:16,670 l tried in vain to be the perfect wife, 1010 01:02:17,210 --> 01:02:18,989 but it didn't matter, did it? 1011 01:02:21,610 --> 01:02:23,980 Don't you understand, Nathan? 1012 01:02:24,349 --> 01:02:27,889 l don't care that you're gay. 1013 01:02:28,420 --> 01:02:31,849 l chose this life with you and everything that comes with it. 1014 01:02:34,829 --> 01:02:37,610 Why didn't you talk to me? 1015 01:02:38,030 --> 01:02:41,719 Stacey, l just couldn't. 1016 01:02:42,269 --> 01:02:44,050 lf you knew all along, why didn't you leave me? 1017 01:02:44,340 --> 01:02:47,360 Because l love you, Nathan! 1018 01:02:47,809 --> 01:02:50,329 l thought eventually you'd tell me 1019 01:02:50,710 --> 01:02:52,900 and l could tell you it was alright, 1020 01:02:53,239 --> 01:02:55,409 that l don't care that we could keep 1021 01:02:55,750 --> 01:02:57,559 everything we have and we could just go on-- 1022 01:02:57,849 --> 01:02:59,190 Pretending. 1023 01:03:03,690 --> 01:03:05,710 But you slipped. 1024 01:03:06,019 --> 01:03:08,949 l'm sorry. It just happened. 1025 01:03:09,389 --> 01:03:11,289 l didn't plan it. 1026 01:03:16,369 --> 01:03:17,829 What are we going to do? 1027 01:03:18,070 --> 01:03:19,909 l don't know what we're going to do, Nathan, 1028 01:03:20,210 --> 01:03:21,909 but l know that l'm going to start 1029 01:03:22,170 --> 01:03:23,130 by telling Chase he's leaving. 1030 01:03:23,309 --> 01:03:25,059 Stacey, don't, please. 1031 01:03:25,340 --> 01:03:26,710 Let me handle it. 1032 01:03:26,949 --> 01:03:28,380 Handle what? 1033 01:03:35,119 --> 01:03:37,260 Hey, Mom. What's for dinner? 1034 01:03:37,590 --> 01:03:39,079 Everyone's on their own tonight. 1035 01:03:40,889 --> 01:03:41,710 Okay. 1036 01:03:59,539 --> 01:04:01,820 (crying) 1037 01:04:30,739 --> 01:04:31,260 Hey. 1038 01:04:33,480 --> 01:04:35,670 Nathan, look l've been thinking-- 1039 01:04:36,010 --> 01:04:39,079 Chase... Stacey knows. 1040 01:04:39,550 --> 01:04:42,300 She saw us this afternoon on the golf course. 1041 01:04:42,719 --> 01:04:44,150 Shit. 1042 01:04:44,389 --> 01:04:46,760 Chase, this isn't your fault. 1043 01:04:47,130 --> 01:04:49,440 lf l had come out 20 years ago, 1044 01:04:49,789 --> 01:04:52,420 none of this would be happening. 1045 01:04:52,829 --> 01:04:53,969 lf Tyler finds out-- 1046 01:04:54,170 --> 01:04:55,400 He won't. 1047 01:04:58,139 --> 01:04:59,449 l'll fix this. 1048 01:05:01,369 --> 01:05:03,010 l don't even know what l was thinking. 1049 01:05:05,139 --> 01:05:06,280 lt's okay. 1050 01:05:11,579 --> 01:05:13,010 What about you? 1051 01:05:13,250 --> 01:05:15,969 Are you gonna be okay? 1052 01:05:16,389 --> 01:05:19,820 As good as l ever was - maybe even better. 1053 01:05:21,429 --> 01:05:22,570 Thank you. 1054 01:05:30,300 --> 01:05:31,170 Dad? 1055 01:05:34,309 --> 01:05:35,099 Son! 1056 01:05:35,239 --> 01:05:36,030 Tyler! 1057 01:05:36,170 --> 01:05:37,280 Tyler, it's not what it looks like. 1058 01:05:37,480 --> 01:05:38,409 Then what is it? 1059 01:05:38,579 --> 01:05:39,840 Hey, this isn't his fault! 1060 01:05:40,039 --> 01:05:40,860 So it's your fault! 1061 01:05:41,010 --> 01:05:42,179 Who is that?! l don't know who that is! 1062 01:05:42,380 --> 01:05:43,340 Tyler, l can explain! 1063 01:05:43,510 --> 01:05:44,179 Don't fucking touch me! 1064 01:05:44,320 --> 01:05:44,809 That's enough! 1065 01:05:44,920 --> 01:05:45,530 What are you doing? 1066 01:05:45,650 --> 01:05:46,500 Why would you do this? 1067 01:05:46,650 --> 01:05:48,400 Why is everyone yelling? 1068 01:06:27,429 --> 01:06:29,210 Why wouldn't you just leave, Dad? 1069 01:06:32,000 --> 01:06:33,260 Because your mother was pregnant. 1070 01:06:33,460 --> 01:06:34,309 So it's my fault? 1071 01:06:34,469 --> 01:06:35,550 Nothing is your fault, Tyler. 1072 01:06:35,730 --> 01:06:37,190 So this, all this, this is just- 1073 01:06:37,440 --> 01:06:40,510 my family, my parents... it's just a lie? 1074 01:06:40,969 --> 01:06:42,230 lt's not a lie, Tyler. 1075 01:06:42,440 --> 01:06:43,989 l love you, l love your mother. 1076 01:06:44,239 --> 01:06:45,579 l just had other feelings. 1077 01:06:45,809 --> 01:06:48,710 So my best friend's a fag and suddenly my dad's a fag? 1078 01:06:49,150 --> 01:06:51,019 l know this is difficult for you, Tyler. 1079 01:06:51,320 --> 01:06:52,630 Why are you sticking up for him? 1080 01:06:52,849 --> 01:06:54,460 Why don't you kick him out? 1081 01:06:56,590 --> 01:06:57,610 Birdy! 1082 01:06:57,789 --> 01:06:59,719 l'm hungry. 1083 01:07:00,019 --> 01:07:01,480 Alright, sweetheart. 1084 01:07:01,730 --> 01:07:04,010 How about some pie? 1085 01:07:04,360 --> 01:07:06,969 l think we all should have a piece of pie. 1086 01:07:12,869 --> 01:07:13,570 Hey, kiddo. 1087 01:07:15,510 --> 01:07:16,769 Are you okay, Daddy? 1088 01:07:25,949 --> 01:07:26,880 Pie, huh? 1089 01:07:27,050 --> 01:07:28,360 l like pie. 1090 01:07:54,550 --> 01:07:56,280 This is... 1091 01:07:56,550 --> 01:07:58,280 Dad, this is bullshit. 1092 01:08:04,260 --> 01:08:05,570 l like it. 1093 01:08:05,789 --> 01:08:07,309 l'll have Tyler's piece. 1094 01:09:11,659 --> 01:09:15,319 Well, l'm sorry, but l still can't believe this. 1095 01:09:15,859 --> 01:09:18,140 Anybody call Jerry Springer yet? 1096 01:09:21,600 --> 01:09:24,529 Honestly, man, l don't even know how it got to that place. 1097 01:09:30,810 --> 01:09:32,210 Are you sure it's okay if l stay here? 1098 01:09:32,439 --> 01:09:34,840 Well, you won't be staying with Tyler anytime soon. 1099 01:09:37,449 --> 01:09:39,199 You're not the only one who made a mistake. 1100 01:09:54,270 --> 01:09:55,470 Hi, Mom. 1101 01:09:55,670 --> 01:09:56,869 How'd you sleep? 1102 01:09:58,770 --> 01:10:00,550 Not so good. 1103 01:10:00,840 --> 01:10:02,300 lt's gonna be fine. 1104 01:10:02,539 --> 01:10:04,319 So much for the perfect family, huh? 1105 01:10:04,609 --> 01:10:06,800 Perfect is overrated. 1106 01:10:09,979 --> 01:10:11,939 l just don't know how l'm gonna look at him again. 1107 01:10:12,250 --> 01:10:14,649 He's having a hard enough time looking at himself. 1108 01:10:17,090 --> 01:10:18,430 But he's still your dad. 1109 01:10:23,630 --> 01:10:25,090 Did you know? 1110 01:10:35,939 --> 01:10:37,750 You can't blame a person for who they are. 1111 01:11:14,750 --> 01:11:15,739 Hey, Chase. 1112 01:12:06,699 --> 01:12:08,949 Where did Chase go? 1113 01:12:09,300 --> 01:12:11,140 He's gone to stay someplace else. 1114 01:12:14,170 --> 01:12:15,869 Did he and Tyler break up? 1115 01:12:16,140 --> 01:12:17,840 Tyler and Chase were never dating. 1116 01:12:18,109 --> 01:12:19,689 But they loved each other. 1117 01:12:19,939 --> 01:12:20,960 l could tell. 1118 01:12:22,149 --> 01:12:23,989 They loved each other like good friends. 1119 01:12:24,279 --> 01:12:26,359 And right now there's some issues they need to work out. 1120 01:12:31,619 --> 01:12:33,170 Because Daddy kissed Chase? 1121 01:12:37,729 --> 01:12:41,210 Yes, Birdy... because Daddy kissed Chase. 1122 01:12:54,050 --> 01:12:55,569 Have you seen him yet? 1123 01:12:55,810 --> 01:12:57,449 Who? 1124 01:12:57,720 --> 01:12:58,890 Come on, man. 1125 01:12:59,079 --> 01:13:00,720 lt's been over a week. 1126 01:13:00,989 --> 01:13:03,680 l'm pretty sure l'm the last person he wants to see. 1127 01:13:04,090 --> 01:13:05,520 lt's not going to get better all at once 1128 01:13:05,760 --> 01:13:07,659 but you gotta start somewhere. 1129 01:13:07,960 --> 01:13:09,359 l think this is one of those things 1130 01:13:09,590 --> 01:13:11,289 that just doesn't get better. 1131 01:13:13,300 --> 01:13:15,170 l mean, what's the worst that's gonna happen? 1132 01:13:23,739 --> 01:13:24,439 Tyler's here. 1133 01:13:24,579 --> 01:13:26,510 Chase beat you in by an hour again today. 1134 01:13:26,810 --> 01:13:28,180 We're not supposed to be here until eight. 1135 01:13:28,409 --> 01:13:29,579 He's been here at seven every morning 1136 01:13:29,779 --> 01:13:30,979 working on the back nine. 1137 01:13:31,180 --> 01:13:32,289 Where you gonna be today? 1138 01:13:32,479 --> 01:13:33,619 Anywhere but the back nine. 1139 01:13:59,640 --> 01:14:01,340 - Hey. - Hey. 1140 01:14:05,020 --> 01:14:07,270 So l shot an 81 yesterday. 1141 01:14:07,619 --> 01:14:08,640 That a boy. 1142 01:14:09,149 --> 01:14:11,050 l finally shot a par on number eight. 1143 01:14:11,359 --> 01:14:14,289 l know that's the hole you were having trouble with. 1144 01:14:14,729 --> 01:14:16,020 Yeah. 1145 01:14:19,199 --> 01:14:20,489 Have you talked to Chase yet, son? 1146 01:14:21,970 --> 01:14:23,579 No, there's nothing to say. 1147 01:14:33,180 --> 01:14:34,760 l know what l did was stupid. 1148 01:14:36,579 --> 01:14:38,949 Okay, really stupid. 1149 01:14:39,319 --> 01:14:41,130 What happened with Chase wasn't his fault. 1150 01:14:44,420 --> 01:14:46,289 And it doesn't change the fact 1151 01:14:46,590 --> 01:14:48,289 that l love you very much, Tyler. 1152 01:15:21,560 --> 01:15:23,020 lt's killing you, isn't it? 1153 01:15:24,090 --> 01:15:25,170 Obviously. 1154 01:15:29,430 --> 01:15:30,600 Well, l can tell. 1155 01:15:30,800 --> 01:15:32,500 You haven't tried to make out with me yet 1156 01:15:32,770 --> 01:15:35,079 and we've been here ten minutes. 1157 01:15:35,439 --> 01:15:37,340 Bre, l can't stop thinking about it. 1158 01:15:37,640 --> 01:15:39,920 lt's like ingrained in my mind. 1159 01:15:40,279 --> 01:15:42,210 Why would Chase do that to me, right? 1160 01:15:42,510 --> 01:15:43,970 What the hell was he thinking? 1161 01:15:44,220 --> 01:15:45,560 What was my dad thinking? 1162 01:15:45,779 --> 01:15:47,239 They obviously weren't thinking. 1163 01:15:47,479 --> 01:15:48,439 So that makes it okay? 1164 01:15:48,619 --> 01:15:50,670 Tyler, this isn't about you. 1165 01:15:50,989 --> 01:15:54,500 Try to imagine how hard it must have been for your dad. 1166 01:15:55,029 --> 01:15:59,420 Maybe Chase was supposed to be here this summer. 1167 01:16:02,229 --> 01:16:05,630 And if your dad is gay, he still deserves to be happy. 1168 01:16:06,140 --> 01:16:07,869 How can my dad be gay? 1169 01:16:08,140 --> 01:16:10,130 Chase and your dad are still the same people. 1170 01:16:10,439 --> 01:16:12,020 Why though? 1171 01:16:12,279 --> 01:16:13,539 Why would Chase do that to me? 1172 01:16:13,739 --> 01:16:15,880 l can't answer that Tyler. 1173 01:16:16,210 --> 01:16:18,289 Maybe you should ask him. 1174 01:16:26,489 --> 01:16:28,329 - Well, we can still make out. - Yup. 1175 01:16:59,060 --> 01:17:04,920 l know you've made sacrifices and so have l 1176 01:17:05,760 --> 01:17:09,189 but Birdy is only 8 years old and she needs both of us. 1177 01:17:09,699 --> 01:17:11,539 So we can't make any promises. 1178 01:17:11,840 --> 01:17:13,949 All we're gonna have to do is try. 1179 01:17:14,270 --> 01:17:15,579 l'd like that. 1180 01:17:16,970 --> 01:17:17,819 Thank you. 1181 01:17:22,380 --> 01:17:24,460 l'm thinking what it would be like to see you 1182 01:17:24,779 --> 01:17:27,000 with another person. 1183 01:17:27,350 --> 01:17:28,869 lt would be pretty weird, wouldn't it? 1184 01:17:34,020 --> 01:17:36,069 l guess even though l suspected you might be gay, 1185 01:17:36,390 --> 01:17:40,840 when you told me we'd still be together 1186 01:17:41,500 --> 01:17:46,659 l didn't think that meant we'd be with other people. 1187 01:17:47,399 --> 01:17:49,539 l guess that wouldn't be fair, would it? 1188 01:17:49,869 --> 01:17:51,979 Not to either one of us. 1189 01:17:52,310 --> 01:17:54,010 l mean you deserve to be with someone too. 1190 01:17:54,279 --> 01:17:56,180 l can't even think about that. 1191 01:17:59,720 --> 01:18:01,560 l love you, Stacey. You know that, right? 1192 01:18:04,020 --> 01:18:06,039 l know. 1193 01:18:06,359 --> 01:18:09,229 l just can't imagine what our life is gonna look like. 1194 01:18:12,359 --> 01:18:13,939 Will we still live together? 1195 01:18:14,199 --> 01:18:16,720 Do we get separate rooms? 1196 01:18:20,539 --> 01:18:22,500 Maybe you should go home at the end of the summer 1197 01:18:22,810 --> 01:18:24,649 and l should stay here. 1198 01:18:24,939 --> 01:18:28,399 l don't think we have the answers to those questions yet. 1199 01:18:30,180 --> 01:18:32,020 We need to be there for Birdy. 1200 01:18:32,319 --> 01:18:33,989 And the rest... 1201 01:18:34,250 --> 01:18:36,590 l think we take it a day at a time. 1202 01:18:57,569 --> 01:18:58,710 Looks great. 1203 01:19:00,340 --> 01:19:01,920 lt's gettin' there. 1204 01:19:02,180 --> 01:19:03,670 No, it's there. 1205 01:19:03,909 --> 01:19:05,989 But l'm feeling for some beach right now, 1206 01:19:06,319 --> 01:19:07,460 what do you say? 1207 01:19:07,649 --> 01:19:08,439 You ready? 1208 01:19:08,590 --> 01:19:09,670 Yeah, let's do it. 1209 01:19:09,850 --> 01:19:11,279 Alright. Meet you out front. 1210 01:20:16,020 --> 01:20:17,329 Tyler, l'm sorry. 1211 01:21:05,470 --> 01:21:07,250 lf mom and dad break up, 1212 01:21:07,539 --> 01:21:09,939 l'm scared l'll never see them again either. 1213 01:21:10,310 --> 01:21:12,649 Well, they might not split up - they might stay together. 1214 01:21:13,010 --> 01:21:14,060 They don't know yet. 1215 01:21:14,239 --> 01:21:16,229 They're still talking it through. 1216 01:21:18,079 --> 01:21:20,270 l think that's what you should do with Chase. 1217 01:21:46,510 --> 01:21:48,180 Everyone! Come look! 1218 01:22:18,409 --> 01:22:20,159 So you're going, aren't you? 1219 01:22:22,680 --> 01:22:24,520 l just need to figure this out. 1220 01:22:24,819 --> 01:22:28,100 And you need space to do it in, l know. 1221 01:22:31,960 --> 01:22:34,270 l guess we need to tell the kids. 1222 01:23:16,270 --> 01:23:17,140 Come here, kiddo. 1223 01:23:19,170 --> 01:23:21,279 l don't want you to go, Daddy. 1224 01:23:21,609 --> 01:23:24,569 We will see each other all the time, l promise. 1225 01:24:07,649 --> 01:24:08,850 Where you headed? 1226 01:24:09,050 --> 01:24:10,130 Bus stop. 1227 01:24:10,319 --> 01:24:11,460 Jarod called me. 1228 01:24:11,659 --> 01:24:12,710 Hey. 1229 01:24:15,390 --> 01:24:16,350 l love you, son. 1230 01:24:20,699 --> 01:24:22,310 l love you too, Dad. 1231 01:24:36,649 --> 01:24:37,880 See you, Dad. 1232 01:25:10,180 --> 01:25:11,380 Jarod called me. 1233 01:25:13,020 --> 01:25:14,420 l thought he might. 1234 01:25:19,619 --> 01:25:21,760 Well, my, uh... my dad left. 1235 01:25:28,729 --> 01:25:30,689 l'm sorry, man. 1236 01:25:34,140 --> 01:25:35,189 Yeah, me too. 1237 01:25:37,670 --> 01:25:41,149 But l know now it's not your fault. 1238 01:25:41,680 --> 01:25:43,460 Thank you. 1239 01:25:46,819 --> 01:25:51,210 Okay, enough of this sentimental crap, right? 1240 01:25:51,859 --> 01:25:53,199 l'm terrible at it. 1241 01:25:53,420 --> 01:25:54,729 You don't do too bad. 1242 01:25:54,960 --> 01:25:55,750 Really? 1243 01:25:55,890 --> 01:25:57,880 Well, yeah... for a straight guy. 1244 01:25:58,199 --> 01:25:59,489 Hey, that's good to know! 1245 01:26:05,970 --> 01:26:09,069 Well, uh... take care of yourself, man. 1246 01:26:09,539 --> 01:26:10,560 You too. 1247 01:26:18,479 --> 01:26:19,970 Hey... 1248 01:26:20,220 --> 01:26:21,800 Go Steelers, right? 79303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.