All language subtitles for Mr.Mercedes.S02E09.Walk.Like.a.Man.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb (No-HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,307 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,614 This fucking procedure better work. 3 00:00:05,657 --> 00:00:08,269 The patient is gonna need speech therapy as well as 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,575 a host of other treatments before he's fully verbal. 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,751 This isn't Vitalta equipment. 6 00:00:12,795 --> 00:00:14,275 It's ours. 7 00:00:14,318 --> 00:00:16,146 It prevents muscle atrophy. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,843 I'm very much looking forward to meeting you. 9 00:00:17,887 --> 00:00:20,846 Babe. 10 00:00:20,890 --> 00:00:23,327 You did not tell me about wifey. 11 00:00:23,371 --> 00:00:26,113 Holy shit. 12 00:00:26,156 --> 00:00:28,767 If you wake this particular brain, 13 00:00:28,811 --> 00:00:32,380 you'll be opening a box that you may not be able to close. 14 00:00:32,423 --> 00:00:34,077 And if he doesn't come out of hiding? 15 00:00:34,121 --> 00:00:36,340 We ship him to a secure facility. 16 00:00:36,384 --> 00:00:37,994 Cora, I'm gonna ask you one more time. 17 00:00:38,038 --> 00:00:40,779 Did Vitalta demand that you go to China? 18 00:00:40,823 --> 00:00:42,346 No! 19 00:00:42,390 --> 00:00:44,000 Okay? No. 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,871 So much for being in this together. 21 00:00:45,915 --> 00:00:48,961 Help me prove that motherfucker is conscious, 22 00:00:49,005 --> 00:00:51,007 actively engaged, and verbal. 23 00:00:51,051 --> 00:00:52,835 But what would I have to do? 24 00:00:52,878 --> 00:00:54,489 Well, I heard you're good with computers. 25 00:00:54,532 --> 00:00:57,057 Okay, one of my theories is that Brady's 26 00:00:57,100 --> 00:00:59,233 manipulating the machinery in his room. 27 00:00:59,276 --> 00:01:02,149 I'm gonna fuck you up, Kermit. 28 00:01:05,413 --> 00:01:08,590 The Al Jursak I talked to wasn't the same guy I killed. 29 00:01:08,633 --> 00:01:10,287 Who was he before that? 30 00:01:10,331 --> 00:01:11,854 Brady Hartsfield. 31 00:01:11,897 --> 00:01:13,247 What? 32 00:01:13,290 --> 00:01:15,249 Apparently he moved his hand yesterday. 33 00:01:15,292 --> 00:01:17,338 The resurrection has begun. 34 00:02:26,276 --> 00:02:29,061 - Come on. - Quickly, quickly. 35 00:02:36,417 --> 00:02:38,419 Into the parking lot! All the way! 36 00:02:43,075 --> 00:02:44,425 - Oh, my God. - Exit. 37 00:02:44,468 --> 00:02:46,949 Police! Move to the exit! 38 00:02:49,734 --> 00:02:52,172 Police! Move towards the exit. 39 00:02:53,651 --> 00:02:56,350 How the fuck did he just vanish? 40 00:02:56,393 --> 00:02:57,655 You're askin' me? 41 00:02:57,699 --> 00:02:59,657 He couldn't have just walk out. 42 00:02:59,701 --> 00:03:01,224 Well, maybe he flew then. 43 00:03:01,268 --> 00:03:02,443 Oh, fuck you.Alright. 44 00:03:02,486 --> 00:03:03,835 No, no, I'm sick of this man's harassment 45 00:03:03,879 --> 00:03:05,185 and his belligerence. 46 00:03:05,228 --> 00:03:07,622 He's been a nuisance... I just said "alright." 47 00:03:07,665 --> 00:03:09,232 Y-You were in the room when I first got here. 48 00:03:09,276 --> 00:03:10,799 For all I know, he threw him out the window. 49 00:03:10,842 --> 00:03:11,887 Then he flew. 50 00:03:11,930 --> 00:03:13,628 Oh, go fuck yourself. Alright! 51 00:03:13,671 --> 00:03:15,107 You've been obsessed with Hartsfield 52 00:03:15,151 --> 00:03:16,196 right from the get-go. And you haven't? 53 00:03:16,239 --> 00:03:17,153 No, I... Okay, I said 54 00:03:17,197 --> 00:03:19,373 shut the fuck up, both of you! 55 00:03:19,416 --> 00:03:20,896 In case this hasn't dawned on you, 56 00:03:20,939 --> 00:03:23,072 this thing is bigger than all of us. 57 00:03:23,115 --> 00:03:24,943 The fucking Mercedes Killer is out there. 58 00:03:24,987 --> 00:03:26,510 The CNN trucks are on their way. 59 00:03:26,554 --> 00:03:28,643 The FBI want a piece of the action. 60 00:03:28,686 --> 00:03:30,688 So your life as you know it is over. 61 00:03:30,732 --> 00:03:32,908 The more information you give me right now, 62 00:03:32,951 --> 00:03:34,475 the better I can protect you. 63 00:03:34,518 --> 00:03:36,346 Well, I've got nothing to hide. 64 00:03:36,390 --> 00:03:39,088 Truth be told, I'll be glad when life as I know it is over. 65 00:03:39,131 --> 00:03:41,699 My life is pretty fucked at the moment, 66 00:03:41,743 --> 00:03:42,961 to say nothing of yours. 67 00:03:45,660 --> 00:03:47,270 Just pulled this from the security cams. 68 00:03:47,314 --> 00:03:49,229 Thanks. 69 00:04:17,257 --> 00:04:18,432 I... 70 00:04:18,475 --> 00:04:19,781 Right out the front door. 71 00:04:19,824 --> 00:04:20,912 Are you fucking kidding me? 72 00:04:20,956 --> 00:04:22,087 Thank you, Detective. Yes, sir. 73 00:04:22,131 --> 00:04:24,960 Jesus fuck. A spring in his step. 74 00:04:27,092 --> 00:04:28,616 Okay. 75 00:04:28,659 --> 00:04:30,879 Putting aside the question of how he could be conscious, 76 00:04:30,922 --> 00:04:32,141 did you want to explain how he can walk 77 00:04:32,184 --> 00:04:33,969 after laying vegetative for over a year? 78 00:04:35,013 --> 00:04:37,277 I... I can't explain that. 79 00:04:38,930 --> 00:04:40,845 What exactly are you treating him with? 80 00:04:40,889 --> 00:04:43,500 Answer the question, Felix. 81 00:04:44,719 --> 00:04:46,503 I want a lawyer. 82 00:04:46,547 --> 00:04:48,026 Oh, I don't think so. 83 00:04:48,070 --> 00:04:49,463 I want a fucking lawyer. 84 00:04:49,506 --> 00:04:51,029 You're not a suspect. You can answer a fucking... 85 00:04:51,073 --> 00:04:52,988 Bullshit. This is custodial, okay? 86 00:04:53,031 --> 00:04:54,424 I have a right to an attorney. 87 00:04:54,468 --> 00:04:56,600 I'm exercising that right as of this fucking second. 88 00:04:56,644 --> 00:04:58,254 Yeah, could I have a minute alone 89 00:04:58,298 --> 00:04:59,342 with the good doctor? 90 00:05:00,648 --> 00:05:04,173 H-H-He raises a valid Constitutional concern. 91 00:05:04,216 --> 00:05:06,001 I'm a big of a stickler myself for, 92 00:05:06,044 --> 00:05:09,396 you know, state action run amok, you know what I'm saying? 93 00:05:09,439 --> 00:05:13,008 Maybe just a less informal chat between two private citizens 94 00:05:13,051 --> 00:05:15,402 would render more productive returns. 95 00:05:15,445 --> 00:05:16,359 Are you kidding? 96 00:05:16,403 --> 00:05:18,143 I agree. I'll be right outside. 97 00:05:18,187 --> 00:05:20,320 I appreciate that. What? No. 98 00:05:20,363 --> 00:05:22,452 I... I just said no. 99 00:05:22,496 --> 00:05:23,627 I wouldn't... 100 00:05:25,760 --> 00:05:26,978 Let's have a little chat. 101 00:05:27,022 --> 00:05:28,023 You can't do this. 102 00:05:28,066 --> 00:05:29,546 I fucking think I can. 103 00:05:31,200 --> 00:05:34,029 Ball bearings in a sock. So simple, so effective. 104 00:05:35,204 --> 00:05:37,946 Sit your ass down before I fucking kill you. 105 00:05:42,429 --> 00:05:45,170 See, between the bad ticker and the concussed head, 106 00:05:45,214 --> 00:05:48,870 I'm a bit on borrowed time here, you know? 107 00:05:48,913 --> 00:05:51,002 So I've nothin' to lose. You, on the other hand... 108 00:05:51,046 --> 00:05:52,439 You know, you don't scare... 109 00:05:52,482 --> 00:05:53,527 Aah! Fuck! 110 00:05:53,570 --> 00:05:56,138 How's that? 111 00:05:56,181 --> 00:06:00,185 Now, you did some unauthorized experimentation 112 00:06:00,229 --> 00:06:01,186 on a human being. 113 00:06:01,230 --> 00:06:03,798 Drug therapy, brain surgery. 114 00:06:03,841 --> 00:06:06,670 Could qualify you for quite the medical prize. 115 00:06:06,714 --> 00:06:09,673 But the problem for society at large that poses 116 00:06:09,717 --> 00:06:11,936 for you in particular with your continued freedom 117 00:06:11,980 --> 00:06:15,636 is that Frankenstein has left the building. 118 00:06:15,679 --> 00:06:19,596 The shit you're in is up to your earlobes. 119 00:06:19,640 --> 00:06:21,424 I... I need to think. 120 00:06:21,468 --> 00:06:25,341 You need to fucking talk. 121 00:06:25,385 --> 00:06:28,257 About treatments, prognoses, 122 00:06:28,300 --> 00:06:31,913 physical and mental capacities or lack thereof. 123 00:06:31,956 --> 00:06:35,569 Either I find myself very quickly enlightened 124 00:06:35,612 --> 00:06:39,007 or I'm gonna break both your hands so badly, 125 00:06:39,050 --> 00:06:41,531 you will never perform surgery again. 126 00:06:41,575 --> 00:06:43,968 You'll be lucky to pick your nose. 127 00:06:46,493 --> 00:06:52,412 If you never believe a fucking thing I said, believe that. 128 00:08:18,106 --> 00:08:20,543 High pressure remain intact, 129 00:08:20,587 --> 00:08:21,631 and that means normal temperatures 130 00:08:21,675 --> 00:08:22,980 all the way through. 131 00:08:29,073 --> 00:08:30,988 Oh, that scarf looks good on you. 132 00:08:32,860 --> 00:08:34,644 Find everything you need? 133 00:08:34,688 --> 00:08:35,993 Mm-hmm. 134 00:08:36,037 --> 00:08:36,994 Oh, here. 135 00:08:38,735 --> 00:08:41,172 Oh, thank you. 136 00:08:43,479 --> 00:08:45,742 Are you a doctor? 137 00:08:45,786 --> 00:08:48,136 I am, but I have a little summer cold. 138 00:08:48,179 --> 00:08:49,093 Don't get too close. 139 00:08:49,137 --> 00:08:50,965 Oh, yeah. 140 00:08:51,008 --> 00:08:52,923 I wanted to be a doctor once. 141 00:08:52,967 --> 00:08:54,795 Do you love it? 142 00:08:54,838 --> 00:08:58,581 Oh, I find it very rewarding. 143 00:08:58,625 --> 00:09:01,671 You know, I just can't imagine how it feels 144 00:09:01,715 --> 00:09:04,631 to be a healer. 145 00:09:04,674 --> 00:09:05,980 Oh, my day's probably not so different 146 00:09:06,023 --> 00:09:07,285 from yours, Wanda, if I may. 147 00:09:07,329 --> 00:09:08,678 Yeah. 148 00:09:08,722 --> 00:09:10,724 Yeah, we both work in the customer-service industry. 149 00:09:10,767 --> 00:09:13,161 We seek to brighten peoples' days, and for you, 150 00:09:13,204 --> 00:09:14,858 that's a job well done. 151 00:09:14,902 --> 00:09:18,340 I already feel uplifted. 152 00:09:21,125 --> 00:09:22,562 Thank you for saying that. 153 00:09:22,605 --> 00:09:24,041 My pleasure. 154 00:09:24,085 --> 00:09:26,087 One reason I love to shop at this thrift store 155 00:09:26,130 --> 00:09:30,657 beside it fulfilling my eclectic consumer needs, 156 00:09:30,700 --> 00:09:34,095 I always feel that much better when I walk out, you know? 157 00:09:34,138 --> 00:09:36,706 Whether it's a... An interaction with 158 00:09:36,750 --> 00:09:39,622 a top-quality sales executive such as yourself 159 00:09:39,666 --> 00:09:43,495 or, you know, a friendly exchange with a fellow patron... 160 00:09:43,539 --> 00:09:45,541 Oh. 161 00:09:45,585 --> 00:09:48,892 It's the little things. 162 00:09:48,936 --> 00:09:51,634 I bet you're an incredible doctor. 163 00:09:51,678 --> 00:09:54,071 Oh, I try. 164 00:09:54,115 --> 00:09:57,379 Um... would you excuse me a moment, Wanda? 165 00:09:57,422 --> 00:09:58,772 I'll take a look at these shirts. 166 00:09:58,815 --> 00:10:01,035 Certainly. Um, I'll just be up front. 167 00:10:01,078 --> 00:10:02,689 Okie-dokie. Okay. 168 00:10:02,732 --> 00:10:03,994 Alright. Okay. 169 00:10:04,038 --> 00:10:05,735 You bet ya. Okay. 170 00:10:05,779 --> 00:10:07,955 Unfortunately, there's no reliable information 171 00:10:07,998 --> 00:10:09,739 as to how he could have become ambulatory. 172 00:10:09,783 --> 00:10:12,263 No medical staff who directly treated Brady Hartsfield 173 00:10:12,307 --> 00:10:15,049 were available for comment. 174 00:10:15,092 --> 00:10:17,660 The situation is completely unprecedented. 175 00:10:17,704 --> 00:10:19,270 So police are asking the public 176 00:10:19,314 --> 00:10:21,185 to take all necessary precautions. 177 00:10:21,229 --> 00:10:22,839 Brady Hartsfield, also known as 178 00:10:22,883 --> 00:10:24,275 the Mercedes Killer, is on the loose. 179 00:10:24,319 --> 00:10:25,842 He is extremely dangerous. 180 00:10:25,886 --> 00:10:27,801 This individual's carried out mass killings. 181 00:10:27,844 --> 00:10:30,412 If anyone out there identifies him, please do not engage. 182 00:10:30,455 --> 00:10:31,718 Call law enforcement immediately. 183 00:10:31,761 --> 00:10:32,980 Thank you. 184 00:10:34,459 --> 00:10:36,636 The drugs were off-market, provided by the Chinese. 185 00:10:40,074 --> 00:10:42,598 We had been seeing improvements... 186 00:10:42,642 --> 00:10:46,602 T-t-twitching hand, increasing brain activity... 187 00:10:46,646 --> 00:10:49,257 And that's miraculous enough. 188 00:10:49,300 --> 00:10:52,564 But for him to suddenly get up after 400-plus days 189 00:10:52,608 --> 00:10:55,872 of muscle atrophy is... 190 00:10:55,916 --> 00:10:57,569 But you've been exercising his muscles 191 00:10:57,613 --> 00:10:58,788 with the machines, right? 192 00:10:58,832 --> 00:11:02,052 Even so, it defies logic. 193 00:11:02,096 --> 00:11:04,707 Listen, he's been inhabiting people. 194 00:11:04,751 --> 00:11:07,623 We left the logic arena a long time ago. 195 00:11:07,667 --> 00:11:09,320 What about the surgery? 196 00:11:09,364 --> 00:11:10,974 Well, that wouldn't explain his 197 00:11:11,018 --> 00:11:13,411 sudden ability to be mobile. 198 00:11:15,457 --> 00:11:18,895 More-likely scenario... 199 00:11:18,939 --> 00:11:21,419 Is what? 200 00:11:23,291 --> 00:11:25,685 He's been much more conscious than we ever imagined, 201 00:11:25,728 --> 00:11:28,209 for God knows how long. 202 00:11:28,252 --> 00:11:29,993 So you're saying he's been laying there 203 00:11:30,037 --> 00:11:32,996 pretending to be comatose when he wasn't? 204 00:11:34,519 --> 00:11:35,738 I don't know. 205 00:11:35,782 --> 00:11:38,785 I don't know. 206 00:11:38,828 --> 00:11:41,091 Look, crazy things happen. 207 00:11:41,135 --> 00:11:42,702 I've seen patients wake up from comas 208 00:11:42,745 --> 00:11:45,052 speaking foreign languages. 209 00:11:45,095 --> 00:11:47,707 Honestly, your guess is as good as mine. 210 00:11:50,797 --> 00:11:53,277 Jesus balls. 211 00:11:58,326 --> 00:12:01,633 What have I done? 212 00:12:02,678 --> 00:12:05,463 What the fuck have I done? 213 00:12:05,507 --> 00:12:06,943 Well, we don't have the resources 214 00:12:06,987 --> 00:12:08,597 to be offering around-the-clock security. 215 00:12:08,640 --> 00:12:10,251 I'm just talking of a select few who are 216 00:12:10,294 --> 00:12:12,166 close to me, people who could be in his cross hairs. 217 00:12:12,209 --> 00:12:15,038 His M.O. is to kill random people. 218 00:12:15,082 --> 00:12:17,301 The man blew up my girlfriend last year. 219 00:12:17,345 --> 00:12:19,477 He knows where I live, who I keep company with. 220 00:12:19,521 --> 00:12:20,957 We can protect you. 221 00:12:21,001 --> 00:12:22,132 I don't fucking want that. 222 00:12:22,176 --> 00:12:24,047 I can take care of myself, okay? 223 00:12:24,091 --> 00:12:26,310 Holly, Ida, Jerome, that's it. 224 00:12:26,354 --> 00:12:27,485 We don't have the resources, 225 00:12:27,529 --> 00:12:28,443 and even... even if we did... 226 00:12:28,486 --> 00:12:30,401 Even if you did, what? 227 00:12:30,445 --> 00:12:32,534 I'm holding on to jurisdiction by a thread here. 228 00:12:32,577 --> 00:12:35,015 I stuck my neck out for Babineau so he can do his thing, 229 00:12:35,058 --> 00:12:37,321 and my ticket's about to get punched over this. 230 00:12:37,365 --> 00:12:39,584 That cocksucker, Brady, he killed my dog, 231 00:12:39,628 --> 00:12:42,022 and now he's gonna kill my fucking career. 232 00:12:42,065 --> 00:12:44,067 If you've got any tips as to where he might be, 233 00:12:44,111 --> 00:12:45,765 I wouldn't mind gettin' there first. 234 00:12:45,808 --> 00:12:48,811 Yeah, you and me both. 235 00:12:48,855 --> 00:12:51,379 For the brain to regenerate after such a massive trauma... 236 00:12:53,163 --> 00:12:54,774 This is the neurology equivalent of a hole-in-one. 237 00:12:56,340 --> 00:12:57,777 Whatever's happened to 238 00:12:57,820 --> 00:12:59,169 Brady Hartsfield offers hope to thousands, 239 00:12:59,213 --> 00:13:01,650 if not millions with either brain injuries 240 00:13:01,693 --> 00:13:02,520 or mental disorders. 241 00:13:02,564 --> 00:13:04,740 It's all over the news. 242 00:13:04,784 --> 00:13:06,220 You're right, Don. 243 00:13:06,263 --> 00:13:07,961 Tell me about it. 244 00:13:08,004 --> 00:13:09,266 I wonder how does 245 00:13:09,310 --> 00:13:10,441 Dr. Felix Babineau sleep at night. 246 00:13:10,485 --> 00:13:11,965 It's over. 247 00:13:12,008 --> 00:13:13,749 The global medical implications... 248 00:13:13,793 --> 00:13:15,403 What's over? 249 00:13:15,446 --> 00:13:17,318 Everything. 250 00:13:17,361 --> 00:13:19,407 My life, my career. 251 00:13:19,450 --> 00:13:21,539 Don't say that. 252 00:13:21,583 --> 00:13:23,890 Well, do you hear the way I'm being depicted? 253 00:13:23,933 --> 00:13:25,195 I'm the guy that put Mr. Mercedes 254 00:13:25,239 --> 00:13:27,328 back on the streets. 255 00:13:27,371 --> 00:13:29,591 Yeah, and what they will be saying is that 256 00:13:29,634 --> 00:13:32,942 you changed the course of modern medicine. 257 00:13:32,986 --> 00:13:36,119 I'm looking at prison time, Cora. 258 00:13:42,256 --> 00:13:44,911 Your motives were pure. 259 00:13:44,954 --> 00:13:46,434 From an utilitarian standpoint, 260 00:13:46,477 --> 00:13:48,610 you are the very definition of a hero. 261 00:13:50,742 --> 00:13:54,964 Yeah, well, I don't exactly see it that way. 262 00:13:56,400 --> 00:13:59,186 This is the best possible outcome, Felix. 263 00:13:59,229 --> 00:14:02,493 The folks in China are beyond ecstatic, 264 00:14:02,537 --> 00:14:05,409 and we have stock options. 265 00:14:05,453 --> 00:14:07,890 Yeah, there are going to be some short-term bumps, 266 00:14:07,934 --> 00:14:10,197 but we're set for life. 267 00:14:10,240 --> 00:14:13,896 Our kid is set for life. 268 00:14:13,940 --> 00:14:15,811 No, you're set for life. 269 00:14:15,855 --> 00:14:18,945 I'll be in a cell block. 270 00:14:20,163 --> 00:14:21,861 Look at me. 271 00:14:24,951 --> 00:14:28,128 You are handsome, you are rich, 272 00:14:28,171 --> 00:14:30,957 and you are famous, and if there's anything 273 00:14:31,000 --> 00:14:33,350 we know about American jurisprudence, 274 00:14:33,394 --> 00:14:37,920 the rich and the famous do not end up in jail, okay? 275 00:14:40,009 --> 00:14:41,576 I guess all I need to be is rich, then. 276 00:14:41,619 --> 00:14:43,621 Jesus Christ. 277 00:14:43,665 --> 00:14:45,145 You should lock your door. 278 00:14:45,188 --> 00:14:47,582 There's trouble afoot. Have you not seen the news? 279 00:14:47,625 --> 00:14:49,279 How'd you find out where we live? 280 00:14:51,455 --> 00:14:53,109 That's your question? 281 00:14:53,153 --> 00:14:56,156 Not how I'm walking, how I'm talking? 282 00:14:56,199 --> 00:14:58,462 You want to know how I found your address? 283 00:14:58,506 --> 00:15:00,725 This guy. 284 00:15:00,769 --> 00:15:02,597 My God. It's incredible. 285 00:15:02,640 --> 00:15:05,469 Ta-da. 286 00:15:05,513 --> 00:15:07,819 Y-You're vocal cords. 287 00:15:07,863 --> 00:15:09,038 I know. 288 00:15:09,082 --> 00:15:10,387 It's amazing what you can do 289 00:15:10,431 --> 00:15:12,259 when you put your mind to it. 290 00:15:12,302 --> 00:15:15,088 Hey, you must have been able to vocalize in the hospital. 291 00:15:15,131 --> 00:15:16,785 How about I take the pop quiz another time? 292 00:15:16,828 --> 00:15:17,786 I'm having a day. 293 00:15:17,829 --> 00:15:18,743 Sit down. 294 00:15:18,787 --> 00:15:20,615 Okay, okay. 295 00:15:24,880 --> 00:15:27,535 My God, you're actually back. 296 00:15:27,578 --> 00:15:29,058 You're really you. 297 00:15:29,102 --> 00:15:32,192 In form. 298 00:15:32,235 --> 00:15:35,586 Not in substance. 299 00:15:35,630 --> 00:15:37,371 What did you do to me? 300 00:15:37,414 --> 00:15:38,241 What do you mean? 301 00:15:38,285 --> 00:15:39,895 I mean I'm not who I was. 302 00:15:39,939 --> 00:15:41,636 I feel changed. 303 00:15:41,679 --> 00:15:42,985 What have you done? 304 00:15:43,029 --> 00:15:44,944 What have I done? 305 00:15:44,987 --> 00:15:48,077 I healed you. I-I saved your life. 306 00:15:48,121 --> 00:15:50,862 You operated on my head. 307 00:15:50,906 --> 00:15:52,995 Did you give me a lobotomy or...? 308 00:15:53,039 --> 00:15:56,303 No, no, I-I relieved some cranial pressure, 309 00:15:56,346 --> 00:15:57,391 some bleeding. 310 00:15:57,434 --> 00:16:00,437 You're lying. 311 00:16:00,481 --> 00:16:02,613 I feel different. 312 00:16:02,657 --> 00:16:05,660 Okay, different how? 313 00:16:05,703 --> 00:16:09,446 Mentally, I feel... weaker. 314 00:16:09,490 --> 00:16:12,841 I... I feel... 315 00:16:15,104 --> 00:16:17,237 regret. 316 00:16:17,280 --> 00:16:19,021 Regret? 317 00:16:19,065 --> 00:16:20,805 For the things I've done. 318 00:16:20,849 --> 00:16:22,416 I've never felt that before. 319 00:16:22,459 --> 00:16:23,721 I don't like it. 320 00:16:23,765 --> 00:16:25,114 It's a weakness. 321 00:16:27,247 --> 00:16:31,294 M-Maybe I inadvertently gave you a conscience. 322 00:16:31,338 --> 00:16:32,339 Don't gloat. 323 00:16:32,382 --> 00:16:34,341 I... 324 00:16:34,384 --> 00:16:37,344 Did you snip something in my brain? 325 00:16:37,387 --> 00:16:39,999 No, no, I swear. I swear. 326 00:16:40,042 --> 00:16:43,785 I was just something to experiment on, huh? 327 00:16:43,828 --> 00:16:46,962 Okay. I'll give you that. 328 00:16:47,006 --> 00:16:51,488 But I did not alter your brain, okay? 329 00:16:51,532 --> 00:16:53,055 Don't stare at me. 330 00:16:53,099 --> 00:16:55,057 I'm not a zoo monkey. 331 00:16:55,101 --> 00:17:00,062 No. No, you're... you're a miracle. 332 00:17:00,106 --> 00:17:03,544 You find me attractive, Cora? 333 00:17:03,587 --> 00:17:05,372 Huh? 334 00:17:05,415 --> 00:17:07,548 What type of person flirts with a man 335 00:17:07,591 --> 00:17:09,898 in a vegetative state, huh? 336 00:17:12,161 --> 00:17:16,078 Huh? 337 00:17:16,122 --> 00:17:17,732 How do you... How do you remember that? 338 00:17:17,775 --> 00:17:22,215 Oh, I remember every second. 339 00:17:22,258 --> 00:17:25,957 It was the highlight of my month. 340 00:17:30,527 --> 00:17:32,660 Have you... Have you been conscious this whole time? 341 00:17:32,703 --> 00:17:34,618 In and out. 342 00:17:34,662 --> 00:17:37,056 It's complicated. 343 00:17:39,884 --> 00:17:42,409 Wait, so we're closing the business? 344 00:17:42,452 --> 00:17:44,237 For now. 345 00:17:44,280 --> 00:17:45,412 And you should probably seek 346 00:17:45,455 --> 00:17:46,891 other living accommodations. 347 00:17:46,935 --> 00:17:48,023 Like hell. 348 00:17:48,067 --> 00:17:49,024 Ida. 349 00:17:49,068 --> 00:17:52,245 I'm not moving out of my house. 350 00:17:52,288 --> 00:17:54,856 I have my routines. 351 00:17:54,899 --> 00:17:57,076 Plus which, he's not gonna bother me. 352 00:17:57,119 --> 00:17:59,295 Yeah, what makes you think that? 353 00:17:59,339 --> 00:18:02,429 I bought ice cream cones off the man for years. 354 00:18:02,472 --> 00:18:05,867 I was always unfailingly courteous. 355 00:18:05,910 --> 00:18:07,956 What goes around comes around. 356 00:18:07,999 --> 00:18:09,566 You might want to remember that, Bill. 357 00:18:09,610 --> 00:18:11,438 Yeah, well, you might want to remember that 358 00:18:11,481 --> 00:18:15,485 what comes 'round for me might happily settle for you! 359 00:18:15,529 --> 00:18:19,098 Killing people I care about is his idea of a hobby! 360 00:18:19,141 --> 00:18:21,100 And it's people you love. 361 00:18:23,276 --> 00:18:24,842 People I love. 362 00:18:28,063 --> 00:18:33,024 Isn't it more likely that maybe he was removed? 363 00:18:33,068 --> 00:18:34,722 I mean, maybe the doctor just moved him 364 00:18:34,765 --> 00:18:37,638 to another place to continue the experiment. 365 00:18:37,681 --> 00:18:39,466 I saw the security footage. 366 00:18:39,509 --> 00:18:41,163 That didn't happen. 367 00:18:41,207 --> 00:18:43,600 Okay, well, how likely is it that he wakes up... 368 00:18:43,644 --> 00:18:46,516 Why the fuck is everybody stuck on this "likely"? 369 00:18:46,560 --> 00:18:49,780 Can we just agree there is no such thing as fucking "likely"? 370 00:18:49,824 --> 00:18:51,913 It doesn't exist, okay? 371 00:18:51,956 --> 00:18:53,828 Okay. 372 00:18:53,871 --> 00:18:56,309 We're not the enemy. 373 00:18:56,352 --> 00:18:58,267 You all need to be vigilant, okay? 374 00:18:58,311 --> 00:18:59,399 That's all I'm saying. 375 00:18:59,442 --> 00:19:01,531 And make yourselves scarce. 376 00:19:01,575 --> 00:19:03,838 Finders Keepers is closed for now. 377 00:19:03,881 --> 00:19:04,795 And you can't be living with me until 378 00:19:04,839 --> 00:19:05,796 this whole thing is resolved. 379 00:19:05,840 --> 00:19:08,147 That's it. 380 00:19:08,190 --> 00:19:10,801 Sooner you get your ass back up to Harvard, the better. 381 00:19:10,845 --> 00:19:12,716 Come on, let's go. We got to go. 382 00:19:15,066 --> 00:19:16,111 What about Donna? 383 00:19:16,155 --> 00:19:17,417 Ah, fuck. She's okay. 384 00:19:17,460 --> 00:19:18,722 She's in Seattle, thanks to God. 385 00:19:18,766 --> 00:19:20,463 She's with Allie. 386 00:19:21,682 --> 00:19:25,207 You know, there's, like, a net over the whole town, right? 387 00:19:25,251 --> 00:19:26,077 I mean, what... What's he gonna do? 388 00:19:26,121 --> 00:19:27,601 Where's he gonna go? 389 00:19:27,644 --> 00:19:30,952 Jerome, the man has a knack for defying the odds. 390 00:19:30,995 --> 00:19:33,650 Or has that escaped you? 391 00:19:39,178 --> 00:19:42,572 As long as I'm alive and offering 392 00:19:42,616 --> 00:19:48,056 such medical promise to the world, you're okay. 393 00:19:49,579 --> 00:19:55,237 But if I die, all your experimentation goes for naught. 394 00:19:55,281 --> 00:19:57,935 Your public image... 395 00:19:57,979 --> 00:20:02,288 So we, each of us, have a vested interest... 396 00:20:02,331 --> 00:20:04,899 in my continued good health. 397 00:20:10,034 --> 00:20:11,253 Agreed? 398 00:20:11,297 --> 00:20:12,602 Yeah. Yes. 399 00:20:12,646 --> 00:20:14,865 Okay. 400 00:20:14,909 --> 00:20:17,781 So, what's the prognosis, Doc? 401 00:20:21,307 --> 00:20:26,225 Um... first, we need to get you back to a hospital. 402 00:20:26,268 --> 00:20:28,836 The drug you're on is called Cerebellin. 403 00:20:28,879 --> 00:20:32,492 It's temporary as much as it is miraculous. 404 00:20:32,535 --> 00:20:35,190 You'll need another dose within three days. 405 00:20:35,234 --> 00:20:37,584 Or...? 406 00:20:37,627 --> 00:20:40,108 I don't want to speculate. 407 00:20:40,151 --> 00:20:41,805 Or? 408 00:20:41,849 --> 00:20:45,287 You'll weaken and most likely die. 409 00:20:45,331 --> 00:20:51,337 The regression, when it happens, it comes on very quick. 410 00:20:51,380 --> 00:20:54,253 Now, there's... there's also side effects. 411 00:20:54,296 --> 00:20:56,124 Such as? 412 00:20:56,167 --> 00:21:02,478 I-I-In lab animals, mostly, uh, glioblastomas. 413 00:21:04,263 --> 00:21:05,873 Brain tumors. 414 00:21:05,916 --> 00:21:08,136 Yes. Y-You need to have continued injections 415 00:21:08,179 --> 00:21:10,138 of Cerebellin inside the cortex. 416 00:21:10,181 --> 00:21:12,401 And this... this... this drug supply, where is it? 417 00:21:12,445 --> 00:21:13,576 The hospital? 418 00:21:13,620 --> 00:21:15,839 Uh, some. It's mainly in China. 419 00:21:15,883 --> 00:21:17,406 It hasn't been approved here. 420 00:21:17,450 --> 00:21:19,321 Right. 421 00:21:19,365 --> 00:21:24,457 So medically speaking, I'm a dead man walking. 422 00:21:27,242 --> 00:21:28,983 Fuck. 423 00:21:36,904 --> 00:21:40,821 You know what we are, us three? 424 00:21:43,737 --> 00:21:47,131 We're a teamie-weamie, okay? 425 00:21:47,175 --> 00:21:49,264 We can each benefit one another. 426 00:21:49,308 --> 00:21:52,789 Win, win, common good. 427 00:21:52,833 --> 00:21:56,140 You know, that would never have appealed to me before. 428 00:21:56,184 --> 00:21:58,839 Are you sure you didn't snip something? 429 00:21:58,882 --> 00:21:59,709 No... Rhetorical. 430 00:21:59,753 --> 00:22:01,145 Aah! 431 00:22:01,189 --> 00:22:02,756 Okay. 432 00:22:02,799 --> 00:22:04,801 Now it's time we go for a little drive. 433 00:22:04,845 --> 00:22:05,933 What do you mean? 434 00:22:05,976 --> 00:22:08,501 Just a little drive in your car. 435 00:22:08,544 --> 00:22:11,721 It's nicer than the one I stole. 436 00:22:11,765 --> 00:22:13,201 What do you say, Cora? 437 00:22:13,244 --> 00:22:16,813 Time for a little teamie-weamie outing. 438 00:22:25,213 --> 00:22:26,823 Oh, my God. 439 00:22:26,867 --> 00:22:28,521 Are you packed? 440 00:22:28,564 --> 00:22:32,481 Clearly, I'd be safer here than in some hotel. 441 00:22:32,525 --> 00:22:34,527 We're not having that discussion. 442 00:22:36,355 --> 00:22:39,314 I've wasted too much time trying to convince people 443 00:22:39,358 --> 00:22:41,272 of things they're ill-inclined to accept. 444 00:22:41,316 --> 00:22:42,535 Right. 445 00:22:42,578 --> 00:22:44,363 That chapter of my life is over. 446 00:22:47,496 --> 00:22:53,415 So, he shows up here, just boom, right in the head? 447 00:22:53,459 --> 00:22:55,852 To be safe. 448 00:22:55,896 --> 00:22:58,420 The tinsmith didn't give him a heart. 449 00:23:01,118 --> 00:23:04,818 Oh, hark, I hear the roar of a lecture. 450 00:23:04,861 --> 00:23:07,603 I don't have a lecture. 451 00:23:07,647 --> 00:23:11,215 No, no word to the wise, even? 452 00:23:11,259 --> 00:23:13,130 "Bill, don't kill him, you're better than this"? 453 00:23:13,174 --> 00:23:15,306 I tried to kill him, too, remember? 454 00:23:15,350 --> 00:23:20,050 I mean, I smashed his head to bits. 455 00:23:20,094 --> 00:23:22,096 I thought. 456 00:23:22,139 --> 00:23:25,099 And I... I don't feel bad about that at all, 457 00:23:25,142 --> 00:23:26,796 so, you know. 458 00:23:29,320 --> 00:23:31,888 Okay. 459 00:23:35,936 --> 00:23:38,286 You know, when I got home that night, I found all these, 460 00:23:38,329 --> 00:23:43,596 um, hard bits of something on my clothes. 461 00:23:43,639 --> 00:23:47,251 I realized they were Brady Hartsfield brain pieces. 462 00:23:47,295 --> 00:23:51,212 You know, his thoughts. 463 00:23:51,255 --> 00:23:54,171 And when I washed my clothes, it felt like all of 464 00:23:54,215 --> 00:23:57,914 his evil ideas were being washed away because of me. 465 00:23:57,958 --> 00:24:01,918 And I... felt clean. 466 00:24:03,529 --> 00:24:07,881 And the world felt cleaner, and I liked that feeling a lot. 467 00:24:13,190 --> 00:24:14,540 I don't mind you cleaning up. 468 00:24:14,583 --> 00:24:18,544 I just don't want you to get hurt. 469 00:24:22,678 --> 00:24:24,550 I won't get hurt. 470 00:24:50,053 --> 00:24:52,926 So we're just gonna blithely walk in there? 471 00:24:52,969 --> 00:24:55,581 You don't think they'll be happy to see me? 472 00:24:55,624 --> 00:24:58,453 M-Maybe we should call ahead first. 473 00:24:58,497 --> 00:25:01,238 What if some young cop pulls his gun? 474 00:25:01,282 --> 00:25:03,545 They won't even know who's walked in the door 475 00:25:03,589 --> 00:25:04,894 until I take these off, okay? 476 00:25:04,938 --> 00:25:06,243 You could get all three of us shot. 477 00:25:06,287 --> 00:25:07,593 You're being very negative, Felix. 478 00:25:07,636 --> 00:25:09,116 Can we please just get this over with? 479 00:25:09,159 --> 00:25:12,119 Wait a second. Don't rush me. 480 00:25:12,162 --> 00:25:14,600 I don't do my best work under pressure. 481 00:25:16,471 --> 00:25:18,081 Or maybe I do. 482 00:25:18,125 --> 00:25:19,996 Cora, get in the back seat, please. 483 00:25:22,129 --> 00:25:23,391 What? Back seat now, 484 00:25:23,434 --> 00:25:25,132 for a second, before we head in. 485 00:25:25,175 --> 00:25:26,089 Don't do it. 486 00:25:26,133 --> 00:25:27,177 Excuse me. 487 00:25:27,221 --> 00:25:28,962 Cora, back seat now.Okay. 488 00:25:46,545 --> 00:25:49,722 I'm not gonna hurt you. 489 00:25:50,940 --> 00:25:52,942 But I do want to ask you a favor. 490 00:25:56,946 --> 00:25:58,948 I'd like to kiss you. 491 00:26:01,516 --> 00:26:02,778 Excuse me? 492 00:26:05,607 --> 00:26:07,957 My freedom is over. 493 00:26:09,785 --> 00:26:15,008 I've never been with an attractive woman before... 494 00:26:15,051 --> 00:26:16,705 other than mother. 495 00:26:18,838 --> 00:26:20,622 Don't ask. 496 00:26:22,102 --> 00:26:27,934 I'm, uh... I'm 29 years old, 497 00:26:27,977 --> 00:26:31,372 and I've never been kissed. 498 00:26:33,983 --> 00:26:36,725 How sad is that? 499 00:26:37,334 --> 00:26:41,251 Look, I... I don't... I don't think that I feel comfortable... 500 00:26:41,295 --> 00:26:44,951 I think we're all a little out of our comfort zone. 501 00:26:44,994 --> 00:26:46,866 Right, Felix? 502 00:26:49,782 --> 00:26:53,220 I'm not gonna hurt you. 503 00:26:55,657 --> 00:26:57,790 I just want to know the feeling. 504 00:27:02,490 --> 00:27:04,492 Please. 505 00:27:11,020 --> 00:27:13,196 That was nice, 506 00:27:13,240 --> 00:27:15,503 but not what I'm talking about. 507 00:27:15,546 --> 00:27:17,810 I need a real kiss. 508 00:27:21,204 --> 00:27:26,253 One that will last the rest of my life. 509 00:27:32,346 --> 00:27:35,218 Cora, you're going to be writing a book. 510 00:27:35,262 --> 00:27:36,959 You know this. 511 00:27:38,395 --> 00:27:41,181 "My Day With Mr. Mercedes." 512 00:27:42,661 --> 00:27:44,358 You're gonna go on the road, 513 00:27:44,401 --> 00:27:48,101 the big junket to sell that book. 514 00:27:50,320 --> 00:27:53,280 Imagine being able to talk about 515 00:27:53,323 --> 00:27:57,110 the passionate kiss you shared with Mr. Mercedes. 516 00:27:57,153 --> 00:28:00,504 That would sell a lot of books, Cora. 517 00:28:02,289 --> 00:28:04,944 As for me... 518 00:28:06,772 --> 00:28:09,557 I just want to know what it feels like. 519 00:28:14,388 --> 00:28:17,130 Please. 520 00:28:18,044 --> 00:28:20,350 Please. 521 00:28:57,605 --> 00:28:59,868 Okay, wow. 522 00:29:01,087 --> 00:29:03,089 Now I get it. 523 00:29:04,481 --> 00:29:06,745 You're crying. 524 00:29:09,356 --> 00:29:12,185 Don't put that in your book. 525 00:29:14,448 --> 00:29:16,624 Okay, teamie. 526 00:29:20,280 --> 00:29:22,282 Let's go turn the bad guy in. 527 00:29:47,307 --> 00:29:48,699 May I help you? 528 00:29:48,743 --> 00:29:51,006 We're here to see Assistant District Attorney Montez. 529 00:29:51,877 --> 00:29:53,835 Can I tell him who's asking? 530 00:29:53,879 --> 00:29:56,011 I am. 531 00:29:56,055 --> 00:29:59,145 Heeere's Johnny! 532 00:29:59,188 --> 00:30:00,450 It's Hartsfield. Put your hands up! 533 00:30:00,494 --> 00:30:02,017 Get on the ground! Put your hands up! 534 00:30:02,061 --> 00:30:03,932 On the ground! 535 00:30:16,902 --> 00:30:19,208 - Back up requested. - Right there, right there. 536 00:30:21,254 --> 00:30:24,387 Little dramatic. 537 00:30:24,431 --> 00:30:27,521 It might be a good thing that he's out of that hospital. 538 00:30:27,564 --> 00:30:28,739 Well, how do you figure that? 539 00:30:28,783 --> 00:30:30,785 He was quite nearly viral. 540 00:30:33,701 --> 00:30:35,877 He was becoming code. 541 00:30:35,921 --> 00:30:37,531 I-I don't even know what that means. 542 00:30:37,574 --> 00:30:41,230 Um, it means his... his mind was fusing with the computers. 543 00:30:41,274 --> 00:30:43,711 Yes! Look, I... I worked with Brady Hartsfield 544 00:30:43,754 --> 00:30:45,321 for years, and I know his cyber fingerprint, 545 00:30:45,365 --> 00:30:48,150 and he was in those fucking monitors, 546 00:30:48,194 --> 00:30:50,457 and he was in these shitty little handheld devices 547 00:30:50,500 --> 00:30:52,241 that they were passing around. 548 00:30:52,285 --> 00:30:55,854 I think that he was in Library Al's Zappit. 549 00:31:00,032 --> 00:31:03,035 Look, uh, Lou, you might not be safe here. 550 00:31:03,078 --> 00:31:06,908 Do you have a place to stay till this is resolved? 551 00:31:06,952 --> 00:31:08,997 What, you... you think he's gonna... 552 00:31:09,041 --> 00:31:10,825 You think he's gonna come looking for me? 553 00:31:10,869 --> 00:31:13,219 We can't rule it out. 554 00:31:13,262 --> 00:31:17,136 Maybe I could get a gun and kill him. 555 00:31:18,746 --> 00:31:21,618 I thought about killing him in the hospital, 556 00:31:21,662 --> 00:31:24,883 and then I... and then I didn't. 557 00:31:24,926 --> 00:31:27,363 I didn't have it in me. 558 00:31:27,407 --> 00:31:29,583 Not many people have. 559 00:31:31,759 --> 00:31:34,327 I didn't think hehad it in him. 560 00:31:34,370 --> 00:31:36,416 But he did. 561 00:31:38,244 --> 00:31:39,898 I think he really drove that one home, didn't he? 562 00:31:39,941 --> 00:31:42,552 H-Hey guys. Guys, look. 563 00:31:42,596 --> 00:31:44,337 Walked in voluntarily and surrendered 564 00:31:44,380 --> 00:31:46,513 himself without incident. 565 00:31:46,556 --> 00:31:49,298 We're told that he was accompanied by two others. 566 00:31:49,342 --> 00:31:52,084 No confirmed identities, but we are being told 567 00:31:52,127 --> 00:31:55,826 that one of the persons was Brady Hartsfield's surgeon. 568 00:31:55,870 --> 00:31:58,090 To repeat, the Mercedes Killer 569 00:31:58,133 --> 00:32:02,224 is in custody after voluntarily turning himself in. 570 00:32:02,268 --> 00:32:04,444 What? 571 00:32:04,487 --> 00:32:06,054 What? 572 00:32:14,236 --> 00:32:15,324 Hello, sir. 573 00:32:16,282 --> 00:32:18,501 Good to see you again, Tony. 574 00:32:18,545 --> 00:32:20,155 It is Tony or Anton? 575 00:32:20,199 --> 00:32:23,245 You know this man? 576 00:32:23,289 --> 00:32:25,987 He kind of tortured me at the hospital. 577 00:32:26,031 --> 00:32:28,990 Um, "occupandi temporis." 578 00:32:29,034 --> 00:32:30,992 It sounded like military talk. 579 00:32:34,387 --> 00:32:36,780 And then you squeezed my testicles. 580 00:32:41,176 --> 00:32:44,136 I'm not sure why you did that, sir. 581 00:32:51,491 --> 00:32:54,581 Why are you so upset? 582 00:32:54,624 --> 00:32:56,496 Did I say I was upset? 583 00:32:56,539 --> 00:32:58,106 You don't have to. 584 00:32:58,150 --> 00:33:01,066 You... You look like you're about to combust. 585 00:33:04,547 --> 00:33:08,290 I mean, he's in custody. This is a good thing, right? 586 00:33:08,334 --> 00:33:10,205 They got him. 587 00:33:16,864 --> 00:33:19,301 Or was the idea for you to get him? 588 00:33:19,345 --> 00:33:21,738 I mean, are you upset about that? 589 00:33:27,092 --> 00:33:28,876 Okay, I'm happy talking to myself. 590 00:33:28,919 --> 00:33:31,574 You know, I've only been doing it 591 00:33:31,618 --> 00:33:34,012 for my entire life, so... 592 00:33:34,055 --> 00:33:36,623 Hey, Holly, fab news. 593 00:33:36,666 --> 00:33:40,366 You no longer have to secure other living arrangements. 594 00:33:40,409 --> 00:33:42,150 I know! 595 00:33:42,194 --> 00:33:45,327 And we don't have to close the office now, either. 596 00:33:45,371 --> 00:33:47,199 Wait, I didn't even think of that. 597 00:33:47,242 --> 00:33:50,941 Right? You know, I'm gonna think about it right now. 598 00:33:50,985 --> 00:33:54,380 Best thing to do it quietly so as not to disturb 599 00:33:54,423 --> 00:33:56,904 Mad Bill while he's driving. 600 00:34:02,953 --> 00:34:05,130 Hey, Holly, I've got an idea. 601 00:34:05,173 --> 00:34:07,697 We should have a little party, you know, 602 00:34:07,741 --> 00:34:10,787 like a we-got-the-bad-guy celebration. 603 00:34:10,831 --> 00:34:13,268 Why, that's a great idea. 604 00:34:13,312 --> 00:34:15,053 I mean, ding, dong, he's back in jail. 605 00:34:15,096 --> 00:34:17,925 It's fabulous. 606 00:34:22,016 --> 00:34:23,887 I don't fucking trust it. 607 00:34:25,802 --> 00:34:29,632 I mean, for him to turn himself in. 608 00:34:29,676 --> 00:34:31,504 Got to have a plan. 609 00:34:31,547 --> 00:34:34,333 Why would he willingly turn himself in? 610 00:34:36,813 --> 00:34:37,858 Because I'm guilty. 611 00:34:43,168 --> 00:34:44,517 I did what I did. 612 00:34:44,560 --> 00:34:47,520 I killed people. 613 00:34:47,563 --> 00:34:48,651 A lot of people. 614 00:34:48,695 --> 00:34:50,610 I-I should be locked up. 615 00:34:52,133 --> 00:34:55,005 What happened? You get a burst of conscience? 616 00:34:57,051 --> 00:34:58,139 I guess. 617 00:34:58,183 --> 00:35:02,839 I... know the surgeon did something to me. 618 00:35:04,102 --> 00:35:06,930 I'm, um, 619 00:35:06,974 --> 00:35:09,672 feeling a lot of things that... 620 00:35:09,716 --> 00:35:11,631 I never felt before. 621 00:35:11,674 --> 00:35:14,547 What kind of things? 622 00:35:14,590 --> 00:35:18,986 Um... emotional, um... 623 00:35:20,944 --> 00:35:22,337 R-Regret. 624 00:35:24,818 --> 00:35:28,169 It... It never bothered me for one second that I... 625 00:35:31,694 --> 00:35:34,958 hurt those people and... 626 00:35:35,002 --> 00:35:37,004 And now... 627 00:35:46,056 --> 00:35:47,449 I'm sorry. 628 00:35:47,493 --> 00:35:49,799 I'm here. 629 00:35:53,194 --> 00:35:54,195 I waived my rights. 630 00:35:54,239 --> 00:35:56,458 You can ask me anything you like. 631 00:35:58,678 --> 00:36:01,768 What do you want to know 632 00:36:01,811 --> 00:36:05,337 about the Arts Center Gala, 633 00:36:05,380 --> 00:36:06,729 stabbing Lou, or what? 634 00:36:06,773 --> 00:36:08,078 What do you want to know? 635 00:36:08,122 --> 00:36:09,863 Well, let's back up a little. 636 00:36:09,906 --> 00:36:11,473 How far? 637 00:36:12,953 --> 00:36:14,955 To the beginning? 638 00:36:16,696 --> 00:36:18,132 To when my father beat me 639 00:36:18,176 --> 00:36:21,527 or the hand jobs I got from mother 640 00:36:21,570 --> 00:36:26,706 or when I killed my baby brother? 641 00:36:30,013 --> 00:36:32,494 How far do you want to go? 642 00:36:32,538 --> 00:36:34,017 You killed your brother? 643 00:36:35,802 --> 00:36:37,978 I did. 644 00:36:40,067 --> 00:36:41,851 Let's fast-forward to the jobs fair. 645 00:36:41,895 --> 00:36:43,636 Sure. 646 00:36:43,679 --> 00:36:49,468 I don't recognize that person, 647 00:36:49,511 --> 00:36:54,690 but whoever it was just snapped. 648 00:36:55,909 --> 00:36:56,649 You snapped? 649 00:36:56,692 --> 00:36:58,346 I snapped. 650 00:37:01,001 --> 00:37:04,744 The person I used to be snapped. 651 00:37:04,787 --> 00:37:08,356 The person I am now would never... 652 00:37:10,880 --> 00:37:12,969 That doctor did something to me. 653 00:37:13,013 --> 00:37:14,710 Okay. Before we get into your Mira... 654 00:37:14,754 --> 00:37:18,105 The shit that went on in that hospital, 655 00:37:18,148 --> 00:37:20,150 him grabbing my balls was the least of it. 656 00:37:22,022 --> 00:37:25,417 That Detective Hodges, he, um... 657 00:37:25,460 --> 00:37:26,853 he tried to kill me. 658 00:37:26,896 --> 00:37:29,247 I'm sorry? 659 00:37:29,290 --> 00:37:32,032 He, um... 660 00:37:32,075 --> 00:37:35,644 he pinched off my oxygen supply. 661 00:37:38,081 --> 00:37:39,474 There's something wrong with that guy. 662 00:37:39,518 --> 00:37:42,216 This isn't about Detective Hodges. 663 00:37:42,260 --> 00:37:45,741 Agreed. It's about me. 664 00:37:45,785 --> 00:37:47,308 Or who I used to be. 665 00:37:50,355 --> 00:37:52,313 I'm guilty. 666 00:37:52,357 --> 00:37:53,575 I won't contest that. 667 00:37:53,619 --> 00:37:56,099 I won't contest the death penalty, but... 668 00:38:00,669 --> 00:38:03,716 That offer's conditional. 669 00:38:04,760 --> 00:38:05,718 What's the condition? 670 00:38:05,761 --> 00:38:07,110 Upon my death, 671 00:38:07,154 --> 00:38:10,331 I want my brain sent to Boston University. 672 00:38:11,811 --> 00:38:13,943 I promised mother I'd go to college. 673 00:38:13,987 --> 00:38:15,293 Fuck you. 674 00:38:15,336 --> 00:38:20,863 They do postmortem studies there on the brain, 675 00:38:20,907 --> 00:38:26,304 typically for athletes suffering from CTE. 676 00:38:26,347 --> 00:38:28,915 But it's not limited to that. 677 00:38:31,004 --> 00:38:35,225 Whatever made me what I was, 678 00:38:35,269 --> 00:38:38,316 there may be explanations found in my brain. 679 00:38:41,275 --> 00:38:46,019 I want it studied 680 00:38:46,062 --> 00:38:49,805 so something like me never happens again. 681 00:38:49,849 --> 00:38:52,678 Well, I'm not denying that laws were broken. 682 00:38:52,721 --> 00:38:55,637 So if you want to talk to me about morality, 683 00:38:55,681 --> 00:38:58,945 let's talk about how many people die every day because 684 00:38:58,988 --> 00:39:02,165 they're being denied treatments of possible cures 685 00:39:02,209 --> 00:39:04,080 that are being held up by 686 00:39:04,124 --> 00:39:06,822 the FDA and other bureaucratic roadblocks. 687 00:39:06,866 --> 00:39:09,869 I mean, the drug that we gave Brady Hartsfield, 688 00:39:09,912 --> 00:39:12,175 it could possibly cure Alzheimer's. 689 00:39:12,219 --> 00:39:14,526 And that justifies you using it illegally 690 00:39:14,569 --> 00:39:16,397 to treat a serial killer? 691 00:39:16,441 --> 00:39:20,967 Well, we need to test this stuff on humans, 692 00:39:21,010 --> 00:39:23,448 so who better to use as guinea pigs than people 693 00:39:23,491 --> 00:39:25,101 we already deem to be expendable? 694 00:39:25,145 --> 00:39:27,060 Look at her go. 695 00:39:27,103 --> 00:39:30,106 People are dying while real hope gets held up 696 00:39:30,150 --> 00:39:32,631 in regulatory red tape. 697 00:39:32,674 --> 00:39:35,111 China cuts through it. Why can't we? 698 00:39:35,155 --> 00:39:37,679 Yeah. She is good. 699 00:39:38,767 --> 00:39:40,465 She's really good. 700 00:39:40,508 --> 00:39:42,467 For me, the main issue is that it's important 701 00:39:42,510 --> 00:39:44,207 that Mr. Hartsfield be imprisoned in 702 00:39:44,251 --> 00:39:46,862 a medical facility so that we can continue 703 00:39:46,906 --> 00:39:49,082 administering and... and testing 704 00:39:49,125 --> 00:39:50,910 this specific life-saving drug. 705 00:39:50,953 --> 00:39:52,433 - Bingo. - And how do we know 706 00:39:52,477 --> 00:39:54,043 that he won't simply escape again? What? 707 00:39:54,087 --> 00:39:55,697 He turned himself in because it's the only way he survives. 708 00:39:55,741 --> 00:39:57,656 He needs that fucking drug. 709 00:39:57,699 --> 00:39:58,831 Didn't I tell you? 710 00:40:00,963 --> 00:40:02,574 What did I fucking tell you? 711 00:40:02,617 --> 00:40:05,098 His mind is way too valuable to lose. 712 00:40:05,141 --> 00:40:07,883 While I'm sure some medical professionals 713 00:40:07,927 --> 00:40:09,755 would agree with you... 714 00:40:09,798 --> 00:40:11,626 Hey. Did you hear what that fucking woman 715 00:40:11,670 --> 00:40:12,932 is saying on the TV? Come on in. 716 00:40:12,975 --> 00:40:14,150 Yeah, I heard it in the car. 717 00:40:14,194 --> 00:40:15,456 Listen, I need to talk to you for a second. 718 00:40:15,500 --> 00:40:16,849 Sure. 719 00:40:16,892 --> 00:40:17,937 Brady Hartsfield is a monster. 720 00:40:17,980 --> 00:40:19,417 There's no question. 721 00:40:22,420 --> 00:40:24,987 So, our friend's been doing a little talking. 722 00:40:25,031 --> 00:40:27,076 Did you try to kill him when he was in the hospital? 723 00:40:27,120 --> 00:40:28,643 What? He's saying that you 724 00:40:28,687 --> 00:40:31,254 pinched his oxygen line off. Did you? 725 00:40:31,298 --> 00:40:32,952 So what if I did? 726 00:40:32,995 --> 00:40:34,736 My only regret is unpinching it. 727 00:40:34,780 --> 00:40:36,651 Look, this is a bit of an unofficial house call, 728 00:40:36,695 --> 00:40:38,479 but you may be facing some heat. 729 00:40:38,523 --> 00:40:40,089 Bring it. 730 00:40:40,133 --> 00:40:42,135 Bill, you tried to suffocate a man in a coma, 731 00:40:42,178 --> 00:40:43,789 and then you shot and killed that Library Al guy. 732 00:40:43,832 --> 00:40:45,834 In self-defense. A man in a coma? 733 00:40:45,878 --> 00:40:47,836 You tried to castrate the bastard. 734 00:40:47,880 --> 00:40:48,837 Who the fuck are you? 735 00:40:48,881 --> 00:40:50,404 I'm on your side, okay? 736 00:40:50,448 --> 00:40:51,797 Look, they're gonna ask you some questions. 737 00:40:51,840 --> 00:40:53,276 You answer them truthfully. 738 00:40:53,320 --> 00:40:55,017 Don't go pulling any shit, 739 00:40:55,061 --> 00:40:58,281 and this will all go away. 740 00:40:58,325 --> 00:40:59,500 I'min the hot seat for this shit? 741 00:40:59,544 --> 00:41:01,284 Are you fucking kidding me? 742 00:41:01,328 --> 00:41:04,984 No, Bill. We're allin the fucking hot seat for this, okay? 743 00:41:05,027 --> 00:41:08,161 Let's just play ball, and we'll get past this. 744 00:41:08,204 --> 00:41:11,120 I'll talk to you later. 745 00:41:17,649 --> 00:41:22,001 And I-I saw a human being, one with a soul. 746 00:41:22,044 --> 00:41:23,872 Everybody wants their close-up, huh? 747 00:41:23,916 --> 00:41:25,918 Yeah. 748 00:41:25,961 --> 00:41:29,487 Honey, it's time for yours. 749 00:41:29,530 --> 00:41:32,185 What do you mean? 750 00:41:32,228 --> 00:41:36,058 You got to call a press conference tomorrow. 751 00:41:36,102 --> 00:41:37,625 You need to get in front of the camera 752 00:41:37,669 --> 00:41:39,148 and ahead of the story. 753 00:41:39,192 --> 00:41:42,543 Oh, God. I don't know. 754 00:41:42,587 --> 00:41:44,327 I do. 755 00:41:44,371 --> 00:41:45,764 You're a healer. 756 00:41:45,807 --> 00:41:47,069 And don't forget that we're the ones who brought 757 00:41:47,113 --> 00:41:48,331 Brady in to the police. 758 00:41:48,375 --> 00:41:50,856 We turned him in. We're the good guys. 759 00:41:55,774 --> 00:41:58,298 What was it like kissing him? 760 00:41:59,604 --> 00:42:02,215 Don't ask me that. 761 00:42:02,258 --> 00:42:04,522 I amasking. 762 00:42:11,616 --> 00:42:14,444 He didn't really seem like a monster to me. 763 00:42:16,359 --> 00:42:19,232 At least not in that moment. 764 00:42:23,715 --> 00:42:26,544 Remember when he was talking about, um, 765 00:42:26,587 --> 00:42:28,458 like, feeling change from the surgery? 766 00:42:28,502 --> 00:42:31,853 Is that possible? 767 00:42:31,897 --> 00:42:34,595 Sometimes when you go into the prefrontal cortex, 768 00:42:34,639 --> 00:42:36,728 patients come out different, yeah. 769 00:42:36,771 --> 00:42:40,470 So it is possible he could be 770 00:42:40,514 --> 00:42:43,299 someone different than he used to be. 771 00:42:43,343 --> 00:42:48,391 Honestly, we don't really understand the brain. 772 00:42:48,435 --> 00:42:51,046 We're only at the beginning of the beginning 773 00:42:51,090 --> 00:42:52,874 of the beginning of discovering 774 00:42:52,918 --> 00:42:55,224 what we still have to learn. 775 00:42:55,268 --> 00:42:56,704 That's good. 776 00:42:56,748 --> 00:42:59,011 You got to remember to say that in the press conference. 777 00:43:04,059 --> 00:43:06,018 We have more on breaking news. 778 00:43:06,061 --> 00:43:09,630 Brady Hartsfield, notoriously known as Mr. Mercedes, 779 00:43:09,674 --> 00:43:12,415 is in police custody following his escape 780 00:43:12,459 --> 00:43:14,200 from Mercy General Hospital. 781 00:43:14,243 --> 00:43:17,116 With details still emerging, we can confirm 782 00:43:17,159 --> 00:43:19,771 that Hartsfield voluntarily turned himself in 783 00:43:19,814 --> 00:43:21,555 yesterday afternoon. 784 00:43:21,599 --> 00:43:23,905 Rumors has surfaced that Hartsfield's recovery 785 00:43:23,949 --> 00:43:26,168 might be attributed to his neurosurgeon 786 00:43:26,212 --> 00:43:27,866 Dr. Felix Babineau. 787 00:43:27,909 --> 00:43:29,998 We have reach out to Mercy General and the doctor, 788 00:43:30,042 --> 00:43:31,609 but have gotten no comment. 789 00:43:31,652 --> 00:43:34,089 We will have more details as they emerge. 790 00:43:34,133 --> 00:43:36,483 Fair warning, this guy's a bit of a ball buster. 791 00:43:36,526 --> 00:43:38,224 He's a good cop. 792 00:43:38,267 --> 00:43:40,008 He gets to the bottom of shit, which is good. 793 00:43:40,052 --> 00:43:41,619 Unless you're the bottom of shit. 794 00:43:41,662 --> 00:43:43,316 Unless that. 795 00:43:43,359 --> 00:43:45,231 Where's Hartsfield? Is he still here? 796 00:43:45,274 --> 00:43:46,580 For now. 797 00:43:46,624 --> 00:43:48,538 He's getting moved to a medical facility. 798 00:43:48,582 --> 00:43:50,323 So he can keep getting his miracle drug? 799 00:43:50,366 --> 00:43:51,672 I don't know. 800 00:43:51,716 --> 00:43:53,761 He has a lawyer, I do know that. 801 00:43:53,805 --> 00:43:56,111 He's been making a few calls. 802 00:43:56,155 --> 00:43:57,460 I want to see him. 803 00:43:57,504 --> 00:43:58,548 I don't think that's a good idea. 804 00:43:58,592 --> 00:43:59,506 Get me in a room with him. 805 00:43:59,549 --> 00:44:01,421 First things first, okay? 806 00:44:04,642 --> 00:44:07,688 Daniel Marks, uh, Bill Hodges. 807 00:44:08,689 --> 00:44:10,517 Have a seat, please. 808 00:44:10,560 --> 00:44:11,779 Yeah. 809 00:44:31,190 --> 00:44:34,715 You've got quite a thick file. 810 00:44:34,759 --> 00:44:36,282 Thick prick to go with it, actually. 811 00:44:36,325 --> 00:44:39,415 Mm-hmm. I'm told you, uh, don't deny 812 00:44:39,459 --> 00:44:41,417 crimping Brady Hartsfield's oxygen line. 813 00:44:41,461 --> 00:44:42,201 Is that true? 814 00:44:42,244 --> 00:44:43,942 Do I need a lawyer? 815 00:44:45,552 --> 00:44:47,859 I don't know. Do you? 816 00:44:50,165 --> 00:44:52,167 Look. 817 00:44:52,211 --> 00:44:54,996 I pinched his line, I thought about choking him out, 818 00:44:55,040 --> 00:44:56,476 then I thought better about it, okay? 819 00:44:56,519 --> 00:44:57,738 Everything is subjective. 820 00:44:57,782 --> 00:45:00,393 Well, that's not a very helpful response, 821 00:45:00,436 --> 00:45:02,612 and I hope it's not indicative of your attitude. 822 00:45:02,656 --> 00:45:05,659 Mr. Hartsfield has engaged Merrill D. Shields. 823 00:45:05,703 --> 00:45:07,487 I think that name probably rings a bell. 824 00:45:07,530 --> 00:45:10,055 Mr. Shields has a very successful record 825 00:45:10,098 --> 00:45:12,231 of putting law enforcement on trial. 826 00:45:12,274 --> 00:45:14,146 Brady Hartsfield mowed down 16 people 827 00:45:14,189 --> 00:45:15,669 at a jobs fair with a Mercedes. 828 00:45:15,713 --> 00:45:17,192 He murdered his boss. 829 00:45:17,236 --> 00:45:19,194 He tried to blow up thousands at an arts gala. 830 00:45:19,238 --> 00:45:22,545 No disrespect to Merrill D. Whoever-the-fuck, 831 00:45:22,589 --> 00:45:24,722 but I don't really fancy his chances here. 832 00:45:24,765 --> 00:45:26,593 I want to nail Brady Hartsfield 833 00:45:26,636 --> 00:45:28,029 every bit as much as you do. 834 00:45:28,073 --> 00:45:31,380 But my concern right now is that you may be 835 00:45:31,424 --> 00:45:33,382 the weak link in the chain. 836 00:45:33,426 --> 00:45:34,862 How so? 837 00:45:34,906 --> 00:45:36,429 How so? Seriously? 838 00:45:36,472 --> 00:45:38,257 Yeah, that was my question. How so? 839 00:45:38,300 --> 00:45:39,780 Well, let's see. 840 00:45:39,824 --> 00:45:41,303 You stalked and harassed 841 00:45:41,347 --> 00:45:42,740 Sadie McDonald, 842 00:45:42,783 --> 00:45:44,480 who ultimately jumped to her death, 843 00:45:44,524 --> 00:45:45,699 landing at your feet. 844 00:45:45,743 --> 00:45:47,135 You stalked and pursued 845 00:45:47,179 --> 00:45:49,964 Al Jursak, who you ultimately shot and killed. 846 00:45:50,008 --> 00:45:51,749 What is this, "This Is Your Life?" 847 00:45:51,792 --> 00:45:53,925 Last year, you withheld material information 848 00:45:53,968 --> 00:45:55,535 and evidence from the police regarding 849 00:45:55,578 --> 00:45:57,145 Brady Hartsfield... 850 00:45:57,189 --> 00:45:59,800 a decision which 851 00:45:59,844 --> 00:46:02,455 contributed to the death of one Janey Patterson. 852 00:46:02,498 --> 00:46:03,499 Fuck you. 853 00:46:03,543 --> 00:46:04,674 Fuck you! 854 00:46:04,718 --> 00:46:05,719 I heard you the first time. 855 00:46:05,763 --> 00:46:07,416 No, no, no, no. Fuck you again. 856 00:46:07,460 --> 00:46:08,591 Bullshit. According to the... 857 00:46:08,635 --> 00:46:10,202 That's bullshit! According to the records 858 00:46:10,245 --> 00:46:12,857 of your ex-partner, Peter Dixon, there was enough evidence 859 00:46:12,900 --> 00:46:15,207 to charge you with obstruction of justice. 860 00:46:15,250 --> 00:46:18,732 Now, I would endeavor to question Detective Dixon 861 00:46:18,776 --> 00:46:22,823 further, but as you know, he was found dead in your kitchen. 862 00:46:22,867 --> 00:46:25,217 You smug prick. 863 00:46:25,260 --> 00:46:26,827 Are you fucking kidding me? 864 00:46:26,871 --> 00:46:28,655 You don't think these are issues? 865 00:46:28,698 --> 00:46:30,526 What the fuck is this? 866 00:46:30,570 --> 00:46:33,703 You know, I can handle loose cannons 867 00:46:33,747 --> 00:46:36,706 like you, but what I can't handle is loose ends. 868 00:46:36,750 --> 00:46:38,143 They make me nervous. 869 00:46:38,186 --> 00:46:40,928 Let me ask you something. 870 00:46:40,972 --> 00:46:43,191 When you shot and killed Al Jursak, 871 00:46:43,235 --> 00:46:44,802 were you under the impression that you were really 872 00:46:44,845 --> 00:46:46,194 shooting Brady Hartsfield? 873 00:46:46,238 --> 00:46:47,630 I didn't say that. 874 00:46:47,674 --> 00:46:49,545 No? 875 00:46:49,589 --> 00:46:53,114 Well, did you ever say that you believed Brady Hartsfield 876 00:46:53,158 --> 00:46:57,336 was inhabiting the mind and body of Al Jursak? 877 00:46:57,379 --> 00:46:59,468 Well, now, you see, I'm concerned that 878 00:46:59,512 --> 00:47:02,080 Merrill D. Shields might make hay on that one, okay? 879 00:47:02,123 --> 00:47:03,646 Look, I'm not on trial here. 880 00:47:03,690 --> 00:47:05,213 Don't be too sure. 881 00:47:05,257 --> 00:47:07,781 According to Brady Hartsfield, you two engaged in 882 00:47:07,825 --> 00:47:10,175 continued communication right up until 883 00:47:10,218 --> 00:47:12,394 the attempting bombing of the Edwards Art Gala. 884 00:47:12,438 --> 00:47:14,005 But I told Pete Dixon that. 885 00:47:14,048 --> 00:47:15,441 Oh, really? I kept him in the loop, yeah. 886 00:47:15,484 --> 00:47:18,009 I saw no evidence of that in his file, none at all. 887 00:47:18,052 --> 00:47:19,445 Ah, enough of this bullshit. 888 00:47:19,488 --> 00:47:22,274 Yeah? Did you have enough of Felix Babineau's bullshit 889 00:47:22,317 --> 00:47:24,754 last night when you assaulted him at the hospital? 890 00:47:24,798 --> 00:47:26,234 What the hell is this? 891 00:47:26,278 --> 00:47:28,758 You might be a material witness in all of this. 892 00:47:28,802 --> 00:47:31,457 And the idea of my case turning on your credibility 893 00:47:31,500 --> 00:47:34,199 is rather disconcerting right now. 894 00:47:34,242 --> 00:47:35,678 You know what? You can go and fuck yourself. 895 00:47:35,722 --> 00:47:36,941 Am I free to go? 896 00:47:36,984 --> 00:47:38,856 Why? You got some place you got to be? 897 00:47:38,899 --> 00:47:42,076 Are you detaining me, you piece of smug shit, 898 00:47:42,120 --> 00:47:43,861 or am I free to go? 899 00:47:45,950 --> 00:47:47,734 Don't leave the jurisdiction. 900 00:47:47,777 --> 00:47:49,083 Fuck you very much. 901 00:47:49,127 --> 00:47:51,085 Oh, and one last thing. 902 00:47:51,129 --> 00:47:53,435 The teenager that you pulled a gun on last year 903 00:47:53,479 --> 00:47:55,263 in your backyard, he was climbing over the fence? 904 00:47:55,307 --> 00:47:57,570 Just in case that should come up, 905 00:47:57,613 --> 00:47:59,006 were you inebriated at the time? 906 00:48:00,355 --> 00:48:01,574 The responding officer claims that you were. 907 00:48:01,617 --> 00:48:03,010 I can't remember. 908 00:48:03,054 --> 00:48:04,664 Were you inebriated? 909 00:48:04,707 --> 00:48:07,493 Can't remember. Too drunk, allegedly. 910 00:48:09,582 --> 00:48:11,149 God damn it. 911 00:48:17,982 --> 00:48:19,766 It's in the report. 912 00:48:20,723 --> 00:48:23,030 Come on, Donna. Pick up, for fuck's sake. 913 00:48:24,989 --> 00:48:26,555 Shit. 914 00:48:26,599 --> 00:48:28,557 Donna, I need you to call me back. 915 00:48:28,601 --> 00:48:31,952 I'm gonna be in need of legal assistance pretty soon, okay? 916 00:48:31,996 --> 00:48:34,912 Call me back, alright? 917 00:48:35,347 --> 00:48:37,958 What the fuck, Bill? That did not go well. 918 00:48:38,002 --> 00:48:39,264 Tell me about it. 919 00:48:39,307 --> 00:48:41,309 You're gonna be charged. 920 00:48:41,353 --> 00:48:43,268 Fucking dick. 921 00:48:43,311 --> 00:48:45,270 Assault and battery on Babineau, 922 00:48:45,313 --> 00:48:46,532 assault and battery on Hartsfield. 923 00:48:46,575 --> 00:48:47,750 Let's hope that's all. 924 00:48:47,794 --> 00:48:49,622 Okay. 925 00:48:49,665 --> 00:48:52,494 Get yourself a lawyer, Bill, quickly, 926 00:48:52,538 --> 00:48:54,496 and find someone to take care of your turtle. 927 00:48:54,540 --> 00:48:56,803 Tortoise. 928 00:49:03,897 --> 00:49:06,030 Well, he really likes his lunch. 929 00:49:06,073 --> 00:49:07,945 Yeah. 930 00:49:07,988 --> 00:49:10,425 Doesn't usually go for the white stuff. 931 00:49:10,469 --> 00:49:13,167 Here, Fred. I think you got enough now. 932 00:49:13,211 --> 00:49:14,995 You like the red bits, though, don't you? 933 00:49:15,039 --> 00:49:16,910 There you go. 934 00:49:16,954 --> 00:49:19,086 How about that? Say, "Who's your daddy? 935 00:49:19,130 --> 00:49:21,915 Who's your daddy?" 936 00:49:24,831 --> 00:49:26,267 I don't understand. 937 00:49:26,311 --> 00:49:28,269 I mean, why didn't they just arrest you on the spot? 938 00:49:28,313 --> 00:49:30,619 'Cause the detective's an asshole. 939 00:49:30,663 --> 00:49:33,013 Or should I say he perceived me as one. 940 00:49:33,057 --> 00:49:37,278 Mm-hmm. So he's gonna fuck with me some. 941 00:49:37,322 --> 00:49:40,586 If they can take me too late in the day to be arraigned, 942 00:49:40,629 --> 00:49:42,544 he can stick me in a cell overnight. 943 00:49:46,287 --> 00:49:48,507 To reflect. 944 00:49:48,550 --> 00:49:51,423 Reflect on what? 945 00:49:51,466 --> 00:49:53,425 On my being an asshole. 946 00:49:55,166 --> 00:49:57,211 It's just, why would they arrest you? 947 00:49:57,255 --> 00:49:58,386 I just... 948 00:50:00,649 --> 00:50:03,870 Hartsfield's got a high-flying lawyer... 949 00:50:03,913 --> 00:50:06,003 Yeah... who puts police departments on trial 950 00:50:06,046 --> 00:50:08,657 with some success, evidentially. 951 00:50:08,701 --> 00:50:12,183 Yeah, but you're not the police. 952 00:50:12,226 --> 00:50:14,098 Yeah. 953 00:50:14,141 --> 00:50:15,882 So the police can take the high road by saying 954 00:50:15,925 --> 00:50:18,015 they don't condone my shit. 955 00:50:20,930 --> 00:50:23,063 The world is upside down. 956 00:50:24,195 --> 00:50:25,848 Yeah. 957 00:50:28,416 --> 00:50:31,158 Bentham talked about consequential morality, 958 00:50:31,202 --> 00:50:34,727 meaning the greatest good for the greatest number of people. 959 00:50:34,770 --> 00:50:38,296 Now, clearly he would've favored using this drug, even illegally, 960 00:50:38,339 --> 00:50:41,386 as it stands to benefit and possibly save millions of lives. 961 00:50:41,429 --> 00:50:42,735 Kant talked about 962 00:50:42,778 --> 00:50:44,258 the fundamental humanity of the act. 963 00:50:44,302 --> 00:50:46,434 It's humane to heal. 964 00:50:46,478 --> 00:50:48,262 We don't condition that healing on 965 00:50:48,306 --> 00:50:50,569 the perceived worth of the person being treated. 966 00:50:50,612 --> 00:50:53,615 We also talk about the law of unintended consequences. 967 00:50:53,659 --> 00:50:57,619 Typically, the reference is to unforeseen bad results, 968 00:50:57,663 --> 00:51:00,840 but sometimes the surprises can be good ones. 969 00:51:00,883 --> 00:51:04,452 Now, Brady Hartsfield entered the hospital as a psychopath. 970 00:51:04,496 --> 00:51:07,673 It's possible he left as a human being. 971 00:51:07,716 --> 00:51:11,068 His prefrontal cortex, his temporal lobe, 972 00:51:11,111 --> 00:51:14,245 even his amygdala may all have been altered for the better. 973 00:51:14,288 --> 00:51:16,377 Now, can you imagine that? 974 00:51:16,421 --> 00:51:17,900 We're not just talking about curing Alzheimer's 975 00:51:17,944 --> 00:51:21,687 and Parkinson's, but psychosis. 976 00:51:21,730 --> 00:51:23,384 I mean, we may have stumbled upon something 977 00:51:23,428 --> 00:51:26,387 truly miraculous here. 978 00:51:26,431 --> 00:51:29,564 I hear your outrage, and you're entitled to every bit of it. 979 00:51:29,608 --> 00:51:32,263 But life has a strange way of flipping. 980 00:51:32,306 --> 00:51:34,352 We have in our midst a human subject 981 00:51:34,395 --> 00:51:37,790 that we can learn from and we can study. 982 00:51:37,833 --> 00:51:41,141 What an opportunity that could be. 983 00:51:41,185 --> 00:51:43,665 Brady Hartsfield was once evil. 984 00:51:43,709 --> 00:51:46,103 Maybe he still is. 985 00:51:46,146 --> 00:51:47,539 But he now represents something else 986 00:51:47,582 --> 00:51:51,325 to every single one of us... hope. 987 00:51:51,369 --> 00:51:54,111 And what is hope, I ask you, 988 00:51:54,154 --> 00:51:57,723 if not humanity's most precious commodity? 989 00:52:19,310 --> 00:52:21,268 Greetings, Detective. 70300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.