Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:01,796
- Previously on Mom...
- I'm Bonnie, and I'm an alcoholic.
2
00:00:01,820 --> 00:00:04,327
- Hi, Bon...
- Bonnie Plunkett?!
3
00:00:04,363 --> 00:00:07,247
You ruined my life!
4
00:00:07,332 --> 00:00:08,949
You got me kicked out of that house.
5
00:00:09,034 --> 00:00:10,345
No, no, you got kicked out because
6
00:00:10,369 --> 00:00:11,835
you stole our foster father's wallet.
7
00:00:11,870 --> 00:00:13,889
No, you stole his wallet and planted it
8
00:00:13,914 --> 00:00:16,357
- in my book bag.
- Oh, yeah.
9
00:00:16,382 --> 00:00:18,175
I went to the prison
officials and explained
10
00:00:18,210 --> 00:00:20,544
your attack on me was totally justified.
11
00:00:20,629 --> 00:00:22,512
- Do you still draw?
- What?
12
00:00:22,548 --> 00:00:25,298
You used to draw all those
crazy snakes everywhere.
13
00:00:25,384 --> 00:00:26,661
Remember I drew one on the neck of that
14
00:00:26,685 --> 00:00:28,414
crazy redheaded guy when he was asleep?
15
00:00:28,439 --> 00:00:31,188
- What was his name?
- I don't remember. Man, he was psycho.
16
00:00:31,223 --> 00:00:33,557
- Good in bed, though.
- Yeah, he was.
17
00:00:36,174 --> 00:00:39,281
_
18
00:00:40,507 --> 00:00:41,531
Sorry I'm late.
19
00:00:41,567 --> 00:00:43,767
I got everything on your
list, so if the guards tell you
20
00:00:43,819 --> 00:00:45,869
there were no Skittles,
then your conspiracy theory
21
00:00:45,904 --> 00:00:48,062
becomes cold, hard fact.
22
00:00:48,407 --> 00:00:49,623
Don't need 'em, don't care.
23
00:00:49,708 --> 00:00:50,957
I'm getting out of this place.
24
00:00:51,043 --> 00:00:52,876
You're escaping? Are you using my plan?
25
00:00:52,911 --> 00:00:54,211
I swear, it'll work.
26
00:00:54,246 --> 00:00:55,662
No, I got parole.
27
00:00:55,747 --> 00:00:57,130
How? I mean, great!
28
00:00:57,216 --> 00:00:59,633
Yeah. Yeah, fourth time's the charm.
29
00:00:59,718 --> 00:01:01,638
Turns out, you throw
enough Bible quotes at them,
30
00:01:01,720 --> 00:01:04,838
and who punched who during
what riot just fades away.
31
00:01:04,923 --> 00:01:07,174
Well, hallelujah.
32
00:01:07,259 --> 00:01:09,259
That's fantastic news.
33
00:01:09,344 --> 00:01:11,156
Yeah, and none of it
would've happened without you.
34
00:01:11,180 --> 00:01:13,763
- Me?
- Yeah. Before you came back in my life,
35
00:01:13,849 --> 00:01:16,066
I had no idea people
like us could change,
36
00:01:16,101 --> 00:01:17,901
but then I look at you and the life
37
00:01:17,936 --> 00:01:20,737
you've built for yourself,
and it gives me hope.
38
00:01:21,408 --> 00:01:22,688
You're my role model.
39
00:01:22,713 --> 00:01:24,825
Oh, damn it, why is
Marjorie never around
40
00:01:24,910 --> 00:01:26,910
when I'm being praised?
41
00:01:28,190 --> 00:01:30,363
So, uh, what's the deal?
When do you get out?
42
00:01:30,449 --> 00:01:32,188
Next Wednesday, 4:00 a.m.
43
00:01:32,213 --> 00:01:34,334
The big gate opens, I
get my pocketknife back,
44
00:01:34,419 --> 00:01:36,219
and the shuttle takes
me to the halfway house.
45
00:01:37,690 --> 00:01:39,994
- 4:00 a.m.?
- Yeah, they save a breakfast that way.
46
00:01:40,019 --> 00:01:41,551
Oh.
47
00:01:42,330 --> 00:01:45,158
Okay. Okay.
48
00:01:45,797 --> 00:01:48,265
Okay. Crazy idea:
49
00:01:48,300 --> 00:01:49,933
What if instead of the halfway house,
50
00:01:49,968 --> 00:01:52,566
I pick you up and you come live with me?
51
00:01:52,651 --> 00:01:53,747
Really?
52
00:01:54,333 --> 00:01:55,722
H-How can I be a role model
53
00:01:55,807 --> 00:01:58,558
if you're not around
to see me work my magic?
54
00:01:59,224 --> 00:02:00,810
You better not be messing with me,
55
00:02:00,896 --> 00:02:03,082
because I would totally love that.
56
00:02:03,107 --> 00:02:05,190
This is a decision that should probably
57
00:02:05,253 --> 00:02:07,372
take some thought, but let's do it.
58
00:02:08,208 --> 00:02:10,005
Man, I would hug you if there wasn't
59
00:02:10,091 --> 00:02:11,674
bulletproof glass between us.
60
00:02:11,774 --> 00:02:14,903
Oh, come on, what the hell? Oh, no.
61
00:02:15,521 --> 00:02:18,230
I-If you knew what's
been rubbed on that glass,
62
00:02:18,316 --> 00:02:19,598
- you might not want to...
- Oh, yeah.
63
00:02:19,684 --> 00:02:21,100
Yeah. Ugh. Yeah.
64
00:02:21,568 --> 00:02:23,263
- It's, uh, it's pretty moist.
- Yeah.
65
00:02:25,000 --> 00:02:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
66
00:02:34,495 --> 00:02:38,724
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
67
00:02:43,271 --> 00:02:44,904
Listen, I have to be the first share
68
00:02:44,939 --> 00:02:46,417
at the meeting tonight
and then I'm splitting.
69
00:02:46,597 --> 00:02:48,347
We're allowed to leave if we get bored?
70
00:02:49,993 --> 00:02:52,076
You two mind if I go before you?
71
00:02:53,240 --> 00:02:55,191
I'm not leaving because I'm bored.
72
00:02:55,216 --> 00:02:57,283
If I catch the first
half of the AA meeting,
73
00:02:57,335 --> 00:02:59,597
I can catch the second half of
my Gamblers Anonymous meeting
74
00:02:59,621 --> 00:03:03,172
before I go home and read 300
sexy pages of property law.
75
00:03:03,388 --> 00:03:05,291
May I remind you that any problem
76
00:03:05,343 --> 00:03:07,388
can be an opportunity for growth.
77
00:03:07,629 --> 00:03:10,380
May I remind you, most of
your day is drinking tea
78
00:03:10,405 --> 00:03:11,871
while sitting still.
79
00:03:14,685 --> 00:03:15,885
I'm hungry.
80
00:03:16,435 --> 00:03:17,770
You're eating.
81
00:03:19,333 --> 00:03:20,786
I'm tired.
82
00:03:21,309 --> 00:03:23,294
- Hey. - Hey.
- Hey.
83
00:03:23,319 --> 00:03:25,245
200 miles with the windows open,
84
00:03:25,280 --> 00:03:26,810
I still smell like jail.
85
00:03:26,981 --> 00:03:28,154
That what that is?
86
00:03:28,179 --> 00:03:29,478
I thought it was Wendy's soup.
87
00:03:29,721 --> 00:03:32,138
Oh, I thought it was your spray tan.
88
00:03:38,870 --> 00:03:40,236
So...
89
00:03:40,261 --> 00:03:42,472
- How is Tammy doing?
- She's getting out.
90
00:03:42,877 --> 00:03:44,293
You're kidding; that's great.
91
00:03:44,318 --> 00:03:45,465
Yeah, good for her.
92
00:03:45,500 --> 00:03:47,896
You know what's even better for her? Me.
93
00:03:48,474 --> 00:03:49,836
Challenge.
94
00:03:49,888 --> 00:03:51,637
Accepted.
95
00:03:51,673 --> 00:03:53,389
Turns out she looks up to me.
96
00:03:53,459 --> 00:03:55,091
She says she wouldn't
even be getting out
97
00:03:55,116 --> 00:03:57,810
if it weren't for the positive
impact I've had on her life.
98
00:03:57,943 --> 00:04:00,646
To be fair, she wouldn't have
been in there if it weren't
99
00:04:00,682 --> 00:04:02,732
for the "positive impact"
you had on her life.
100
00:04:03,516 --> 00:04:06,060
Oh, roasted and toasted.
101
00:04:06,668 --> 00:04:08,584
Do you want to hear my story or not?
102
00:04:08,609 --> 00:04:10,326
Can you skip the part about you?
103
00:04:11,794 --> 00:04:14,341
Ooh! Wendy with the three-pointer.
104
00:04:15,830 --> 00:04:17,997
Instead of landing in a halfway house,
105
00:04:18,032 --> 00:04:19,699
Tammy's gonna live with me.
106
00:04:19,751 --> 00:04:20,960
Whoa, whoa, whoa.
107
00:04:21,174 --> 00:04:24,092
"Me," as in us? 'Cause "us" includes me.
108
00:04:24,372 --> 00:04:26,067
Yeah. I mean, what kind
of person would I be
109
00:04:26,091 --> 00:04:27,194
if I left her on her own?
110
00:04:27,219 --> 00:04:30,710
Well, the kind of
person you usually are.
111
00:04:32,085 --> 00:04:34,046
If you high-five one more person,
112
00:04:34,099 --> 00:04:35,798
I'm gonna poke you right in the boob.
113
00:04:37,034 --> 00:04:38,851
I'm actually fine with
you bringing her home.
114
00:04:38,887 --> 00:04:41,197
Really? Because I spent
the whole drive over here
115
00:04:41,222 --> 00:04:43,022
fighting with you in my head about this.
116
00:04:43,339 --> 00:04:45,808
I will never get over
the things you said.
117
00:04:46,027 --> 00:04:48,895
Mom, I get it. You're being of service.
118
00:04:48,920 --> 00:04:51,187
Which is what the
program tells us to do.
119
00:04:51,488 --> 00:04:53,222
But I want to be perfectly clear.
120
00:04:53,618 --> 00:04:56,066
She's your responsibility.
121
00:04:56,571 --> 00:04:59,988
You feed her, you walk her,
122
00:05:00,140 --> 00:05:02,307
you clean up after her.
123
00:05:04,579 --> 00:05:07,713
Understood. You won't have
to do a thing; I got this.
124
00:05:07,834 --> 00:05:11,752
I'm sure you don't. But
let's crash forward anyway.
125
00:05:13,774 --> 00:05:15,732
Ooh, y'all gonna be living with a felon.
126
00:05:15,757 --> 00:05:18,308
You better hide all your expensive st...
127
00:05:20,636 --> 00:05:22,552
Never mind.
128
00:05:26,734 --> 00:05:28,434
- Morning.
- Hey.
129
00:05:28,486 --> 00:05:30,820
Man, your mom blew out of here
in the middle of the night.
130
00:05:30,948 --> 00:05:34,182
Yeah, I heard her trip over the
metal chair in the courtyard.
131
00:05:34,609 --> 00:05:37,448
Hard to believe she was once a burglar.
132
00:05:38,206 --> 00:05:40,863
So, tell me about
Tammy. What am I in for?
133
00:05:41,815 --> 00:05:44,750
Huge, pushy, loose cannon...
134
00:05:44,786 --> 00:05:46,669
Well-intentioned, but a little scary.
135
00:05:46,918 --> 00:05:48,668
So, in other words, Bonnie.
136
00:05:49,814 --> 00:05:52,208
Yeah, but fresh out of the cage.
137
00:05:53,072 --> 00:05:55,378
Yikes. Permission to get high?
138
00:05:55,705 --> 00:05:56,929
Granted.
139
00:05:56,965 --> 00:05:58,798
Damn!
140
00:05:58,823 --> 00:06:00,250
Who the hell left a chair tipped over
141
00:06:00,275 --> 00:06:01,555
in the middle of the courtyard?!
142
00:06:03,486 --> 00:06:06,189
Here we are. Welcome
to our humble abode.
143
00:06:06,274 --> 00:06:08,611
- Dog!
- Tammy!
144
00:06:08,977 --> 00:06:11,533
Come back; he's harmless.
145
00:06:12,146 --> 00:06:14,697
Sorry, uh, dogs and me have never been
146
00:06:14,722 --> 00:06:16,506
on the same page. Uh...
147
00:06:16,651 --> 00:06:18,734
Don't worry; he loves everybody.
148
00:06:19,025 --> 00:06:21,704
Uh, lot of challenges
today; just power through.
149
00:06:21,789 --> 00:06:23,456
Hi, I'm Tammy.
150
00:06:23,491 --> 00:06:26,075
- Adam.
- Oh, the touch of a man.
151
00:06:26,100 --> 00:06:27,567
Sorry.
152
00:06:27,662 --> 00:06:30,079
Sorry, that one just snuck up on me.
153
00:06:30,713 --> 00:06:31,964
Hey, Christy.
154
00:06:32,000 --> 00:06:35,051
- Hi, Tammy, welcome.
- Uh, so, give me the tour.
155
00:06:35,588 --> 00:06:38,804
Well, this is the part we're proud of.
156
00:06:39,979 --> 00:06:41,340
Oh. You should be.
157
00:06:41,392 --> 00:06:43,092
I mean, you got furniture, a TV.
158
00:06:43,117 --> 00:06:45,785
I can stretch my arms out
and not touch the walls.
159
00:06:46,322 --> 00:06:48,481
Okay, bathroom's over
here, couch pulls out,
160
00:06:48,516 --> 00:06:50,276
and you're welcome to
anything in the fridge.
161
00:06:50,379 --> 00:06:52,996
The rice in the Tupperware is
for the dog, just know that.
162
00:06:53,244 --> 00:06:55,521
Super cool of you guys
to let me stay here.
163
00:06:55,573 --> 00:06:57,356
Bring it in, Big Sauce. Ah.
164
00:06:57,408 --> 00:06:59,358
Oh!
165
00:06:59,410 --> 00:07:02,278
Sh-She, she calls me Big Sauce.
166
00:07:02,650 --> 00:07:04,530
Well, I'm off to law school.
167
00:07:04,555 --> 00:07:06,055
Wait, you're in law school?
168
00:07:06,502 --> 00:07:09,713
That's right, Tammy. I
can be inspiring, too.
169
00:07:14,827 --> 00:07:18,744
Okay. So, you want to
unpack your, uh, suitcase?
170
00:07:20,150 --> 00:07:22,014
Nah, it's just a
toothbrush and a catsuit
171
00:07:22,039 --> 00:07:23,288
that doesn't fit me anymore.
172
00:07:24,697 --> 00:07:26,552
Hey, were you serious about the fridge?
173
00:07:26,604 --> 00:07:28,721
- Anything you want.
- Awesome. Thank you.
174
00:07:29,229 --> 00:07:30,556
Friend.
175
00:07:30,608 --> 00:07:33,510
Friend. F-Friend.
176
00:07:35,780 --> 00:07:37,213
So?
177
00:07:37,238 --> 00:07:40,733
I like her. She's got a lot of energy.
178
00:07:40,758 --> 00:07:43,375
Well, she's a little overexcited
right now; she'll calm down.
179
00:07:43,400 --> 00:07:45,434
Whoa, what the hell's coconut water?!
180
00:07:47,959 --> 00:07:49,869
Wait till she spots the almond milk.
181
00:07:49,894 --> 00:07:51,627
Oh, my God!
182
00:07:54,856 --> 00:07:57,083
I just can't believe a dead
pet comes back in my dream
183
00:07:57,135 --> 00:07:58,816
and has nothing to say to me.
184
00:07:59,995 --> 00:08:03,316
I also had a sex dream about
the parking guy at Neiman's.
185
00:08:04,759 --> 00:08:06,175
I forgot to get my ticket validated
186
00:08:06,200 --> 00:08:07,867
and it just went on from there.
187
00:08:09,790 --> 00:08:11,324
Anyway.
188
00:08:11,349 --> 00:08:15,184
Desperate for sex, miss my dog,
grateful to be sober, thanks.
189
00:08:17,438 --> 00:08:20,239
Okay, who else would like to share?
190
00:08:20,274 --> 00:08:22,241
- Get in there, kid.
- Oh, okay, sure.
191
00:08:22,276 --> 00:08:23,609
Hey, uh, Tammy, alcoholic.
192
00:08:23,661 --> 00:08:25,411
Hi, Tammy.
193
00:08:25,563 --> 00:08:27,029
Wow, I just... I can't believe
194
00:08:27,054 --> 00:08:28,520
I'm sitting here out in the world,
195
00:08:28,545 --> 00:08:30,533
living in a really nice
place thanks to this
196
00:08:30,558 --> 00:08:32,929
Wonder Woman right here.
Is it okay that I say that?
197
00:08:32,954 --> 00:08:34,170
- It's your share.
- Okay.
198
00:08:34,195 --> 00:08:35,695
Uh, anyway.
199
00:08:35,790 --> 00:08:38,341
I got sober in prison,
so, uh, doing the program
200
00:08:38,366 --> 00:08:40,866
on the outside's a little scary.
201
00:08:40,891 --> 00:08:43,058
There's so many new
ways to get wasted now.
202
00:08:43,083 --> 00:08:46,134
I mean, cotton candy-flavored vodka?
203
00:08:46,932 --> 00:08:49,430
Where were you when I was sad, right?
204
00:08:50,352 --> 00:08:53,439
Anyway, I got to get
phone, I got to get a job...
205
00:08:53,474 --> 00:08:55,107
Hell, I got to get pants.
206
00:08:56,792 --> 00:09:00,062
But, again, you know, thank
God I have a friend here
207
00:09:00,087 --> 00:09:02,699
who's got my back.
P.S. I have hers, too.
208
00:09:02,724 --> 00:09:05,777
So that's your warning. I'm serious.
209
00:09:06,037 --> 00:09:09,714
I'm giving each and
every one of you the eye.
210
00:09:09,824 --> 00:09:11,574
You... Tammy.
211
00:09:11,808 --> 00:09:15,311
- It-It's okay.
- Oh, sorry. Prison.
212
00:09:18,874 --> 00:09:20,655
I'm just really grateful to be sober.
213
00:09:20,680 --> 00:09:23,593
And I'd love to tongue kiss
whoever made these cookies.
214
00:09:32,814 --> 00:09:34,499
No.
215
00:09:37,474 --> 00:09:39,357
You don't even know
what I was gonna ask.
216
00:09:39,382 --> 00:09:41,070
I'm pretty sure I do.
217
00:09:41,319 --> 00:09:45,460
I didn't get to bed
till 3:00 a.m., so, no.
218
00:09:46,027 --> 00:09:47,576
3:00 a.m.?
219
00:09:47,662 --> 00:09:49,078
Tammy's a talker.
220
00:09:49,515 --> 00:09:50,973
And a crier.
221
00:09:50,998 --> 00:09:52,164
And a laugher.
222
00:09:52,200 --> 00:09:54,500
And then a talker again.
223
00:09:54,535 --> 00:09:55,951
Sorry you had a rough night.
224
00:09:56,037 --> 00:09:58,087
No, no.
225
00:09:58,172 --> 00:10:00,152
It's good.
226
00:10:00,177 --> 00:10:02,458
'Cause when you're doing good things
227
00:10:02,543 --> 00:10:07,046
in the world, it's... mm... good.
228
00:10:07,457 --> 00:10:09,215
Mm. Hmm.
229
00:10:09,267 --> 00:10:11,217
Great, you're up. Oh, hey, Adam.
230
00:10:11,269 --> 00:10:13,219
- How are you today?
- Uh...
231
00:10:13,271 --> 00:10:15,879
Pillow makes his hair kind of fluffy.
232
00:10:16,801 --> 00:10:18,107
Hey, I wanted to make you breakfast,
233
00:10:18,192 --> 00:10:20,893
but I wasn't sure if you
like eggs, you like bacon...
234
00:10:21,111 --> 00:10:22,538
Damn it! Everyone likes bacon.
235
00:10:22,563 --> 00:10:24,196
Think it through, Tammy! It's okay.
236
00:10:25,661 --> 00:10:28,200
I'm just gonna pop into
the bathroom for a second.
237
00:10:28,236 --> 00:10:29,918
Roger that, boss.
238
00:10:29,943 --> 00:10:31,620
So what's on the agenda for today?
239
00:10:31,706 --> 00:10:33,622
'Cause anything is okay with me.
240
00:10:33,708 --> 00:10:35,956
I mean, there's so many places
I haven't been in seven years.
241
00:10:35,981 --> 00:10:38,350
The beach, the park, Denny's.
242
00:10:38,463 --> 00:10:40,746
You can't beat a menu with pictures.
243
00:10:41,175 --> 00:10:43,215
Hey, I know I got to get
started looking for a job,
244
00:10:43,251 --> 00:10:44,815
but then I thought, "Oh, come on, Tammy.
245
00:10:44,840 --> 00:10:46,135
Give yourself half a day."
246
00:10:48,222 --> 00:10:50,923
I'm a much better planner after coffee.
247
00:10:50,975 --> 00:10:52,641
Oh, shoot! I was gonna make you coffee,
248
00:10:52,666 --> 00:10:54,227
but you got that
flimsy top loader there,
249
00:10:54,252 --> 00:10:57,057
and I'm used to making
coffee for 200 women.
250
00:10:57,082 --> 00:10:58,471
Hey, I found this in your couch.
251
00:10:58,496 --> 00:11:00,112
Hope it's okay I'm using it.
252
00:11:03,018 --> 00:11:05,154
Water goes in there. Got it.
253
00:11:05,596 --> 00:11:08,023
- Morning.
- Hey, Spoonful.
254
00:11:10,330 --> 00:11:12,328
Your mom's showing
me how to make coffee.
255
00:11:12,473 --> 00:11:14,390
Yeah, making coffee's
the one thing she can do
256
00:11:14,415 --> 00:11:15,865
before she has coffee.
257
00:11:15,890 --> 00:11:17,773
Hey, maybe Spoonful can
walk you through this
258
00:11:17,798 --> 00:11:19,297
while I go grab a shower.
259
00:11:20,143 --> 00:11:22,538
Love to, but got to get to school.
260
00:11:22,623 --> 00:11:25,458
Plus, the way you make coffee is so...
261
00:11:25,793 --> 00:11:28,544
inspirational and super role modely.
262
00:11:29,200 --> 00:11:31,263
Smug is not a good color on you.
263
00:11:31,299 --> 00:11:32,935
Yes, it is.
264
00:11:33,267 --> 00:11:35,017
Have a great day, Christy!
265
00:11:35,042 --> 00:11:36,292
Whoa! -
266
00:11:36,317 --> 00:11:38,484
Take her.
267
00:11:43,427 --> 00:11:44,810
Hello. Can I help you?
268
00:11:45,325 --> 00:11:47,479
I'm looking for Tammy Diffendorf.
269
00:11:47,653 --> 00:11:50,593
- You a friend of hers?
- I'm her parole officer,
270
00:11:50,618 --> 00:11:52,318
here for an inspection.
271
00:11:52,431 --> 00:11:54,297
I don't think she knows you're coming.
272
00:11:54,322 --> 00:11:56,380
Yeah, that's kind of the idea.
273
00:11:57,599 --> 00:12:00,042
Uh, right. That door there.
274
00:12:00,067 --> 00:12:01,984
- Oh. Thank you.
- Mm-hmm.
275
00:12:13,174 --> 00:12:15,925
Hey!
276
00:12:24,888 --> 00:12:27,222
Where's your shadow?
277
00:12:27,274 --> 00:12:29,341
Two stories and a glass of water,
278
00:12:29,380 --> 00:12:31,393
but I finally got her down.
279
00:12:31,445 --> 00:12:33,061
What did you guys do today?
280
00:12:33,113 --> 00:12:36,294
You know that geyser in
Calistoga we've never seen?
281
00:12:36,319 --> 00:12:38,984
Well, I've seen it,
and you don't need to.
282
00:12:39,466 --> 00:12:41,903
Is Big Sauce having second thoughts?
283
00:12:42,255 --> 00:12:43,700
Not at all.
284
00:12:43,887 --> 00:12:47,255
Tammy is a delight, and I
will see you in the morning.
285
00:12:47,628 --> 00:12:49,574
Hold up. Where do you
think you're going?
286
00:12:49,599 --> 00:12:52,590
- Adam's.
- Oh, no, no. No, no, you are not.
287
00:12:52,615 --> 00:12:55,449
What's the big deal? I
want to be with my fiancé.
288
00:12:55,474 --> 00:12:57,598
- Why can't he sleep here?
- He can.
289
00:12:57,623 --> 00:13:00,915
He just finds it difficult living under
Tammy's parole restrictions, and...
290
00:13:01,459 --> 00:13:03,042
He can't get high.
291
00:13:03,067 --> 00:13:06,051
I don't care! You are not
leaving me alone with her!
292
00:13:06,076 --> 00:13:08,473
You promised that she would
be your responsibility.
293
00:13:08,498 --> 00:13:10,781
But I miss Adam.
294
00:13:10,806 --> 00:13:12,106
Well, you should have
thought of that before...
295
00:13:19,109 --> 00:13:20,775
No! Tammy!
296
00:13:20,828 --> 00:13:22,277
Tammy, wake up!
297
00:13:23,720 --> 00:13:25,637
Tammy, it's me, Big Sauce!
298
00:13:25,662 --> 00:13:27,713
Oh! Whoa!
299
00:13:27,769 --> 00:13:29,886
- So close.
- What?
300
00:13:29,911 --> 00:13:31,327
What happened?
301
00:13:31,466 --> 00:13:33,466
You were having a bad dream.
302
00:13:33,580 --> 00:13:35,363
No.
303
00:13:35,388 --> 00:13:37,138
That was a night terror.
304
00:13:37,163 --> 00:13:39,714
I'm sorry. Did I forget to
mention I get night terrors?
305
00:13:41,168 --> 00:13:42,634
It's okay, Tammy.
306
00:13:42,659 --> 00:13:44,075
My mom is here for you.
307
00:13:44,717 --> 00:13:46,402
Good night.
308
00:13:48,592 --> 00:13:50,876
Will you read me Goodnight Moon again?
309
00:13:54,478 --> 00:13:56,561
I would have been okay at a Goodwill.
310
00:13:56,586 --> 00:13:57,968
We didn't have to go fancy.
311
00:13:58,845 --> 00:14:00,115
When you can buy tires
312
00:14:00,150 --> 00:14:03,049
at the same place you're buying
clothes, it's not that fancy.
313
00:14:03,487 --> 00:14:05,904
- You just need some basics.
- Mm.
314
00:14:05,929 --> 00:14:07,595
Well, as long as they
got a little zing to 'em.
315
00:14:07,620 --> 00:14:10,064
I want to start dating ASAP.
316
00:14:11,409 --> 00:14:14,277
How about we focus on an
outfit for a job interview?
317
00:14:14,302 --> 00:14:15,861
See, that's why I need you.
318
00:14:15,886 --> 00:14:18,322
Here I am, craving a hairy
back I can scratch up,
319
00:14:18,347 --> 00:14:20,814
and you got your eye on the big picture.
320
00:14:22,861 --> 00:14:25,049
Okay, let's start you
off with some jeans.
321
00:14:25,074 --> 00:14:27,357
Everyone needs a solid pair
of those. What's your style?
322
00:14:27,382 --> 00:14:29,674
- Oh, I don't really know.
- Okay, well, you got
323
00:14:29,699 --> 00:14:32,283
the boot cut, the boyfriend
cut, the low-rise, the high-rise.
324
00:14:32,308 --> 00:14:33,618
Personally, I like a nice jegging.
325
00:14:33,647 --> 00:14:34,980
What the hell's a "jegging"?
326
00:14:35,005 --> 00:14:36,483
They're leggings that look like jeans.
327
00:14:36,526 --> 00:14:38,526
Well, what are you saying?
Can't I just have blue?
328
00:14:38,551 --> 00:14:40,252
Well, sure. You want the
stonewashed, prewashed, vintage?
329
00:14:40,277 --> 00:14:41,943
- Oh, my God, stop.
- What's wrong?
330
00:14:41,968 --> 00:14:43,613
You're just... you're coming
at me with a lot of stuff.
331
00:14:43,638 --> 00:14:45,020
I mean, for the last seven years,
332
00:14:45,045 --> 00:14:46,544
I've worn nothing but prison sweats.
333
00:14:46,569 --> 00:14:48,289
Well, great. Let's go
check out some sweats.
334
00:14:48,314 --> 00:14:50,042
Why would I want sweats?!
That's all I've been wearing
335
00:14:50,067 --> 00:14:51,495
for seven years. Haven't
you been listening?!
336
00:14:51,520 --> 00:14:53,403
Tammy, it's okay. Take a breath.
337
00:14:53,428 --> 00:14:56,212
I'm trying. Can't. Can't breathe.
338
00:14:56,237 --> 00:14:58,189
Too many damn choices!
339
00:14:58,214 --> 00:14:59,658
Are you ladies finding everything okay?
340
00:14:59,683 --> 00:15:01,158
- We're fine.
- I'm not.
341
00:15:01,545 --> 00:15:03,261
Well, if you don't
see anything you like,
342
00:15:03,286 --> 00:15:04,785
we've got more choices in the back.
343
00:15:04,810 --> 00:15:06,689
No more choices! I make bad choices.
344
00:15:06,714 --> 00:15:08,664
That's how I ended up in prison!
345
00:15:11,221 --> 00:15:13,221
Why is everyone staring at me?
346
00:15:13,246 --> 00:15:15,140
Stop looking at me. Don't look at me!
347
00:15:15,517 --> 00:15:16,691
Oh, my God, this is so soft.
348
00:15:16,727 --> 00:15:18,424
Do you have it in my size?
349
00:15:21,281 --> 00:15:22,614
They're called night terrors.
350
00:15:22,699 --> 00:15:24,232
She has them all the time.
351
00:15:24,284 --> 00:15:26,785
Last night, she actually
got a lock of my mom's hair.
352
00:15:28,189 --> 00:15:29,772
Poor Bonnie.
353
00:15:29,990 --> 00:15:31,623
Are you kidding me?
354
00:15:31,648 --> 00:15:35,265
This is the greatest payback
in the history of the universe.
355
00:15:35,412 --> 00:15:37,797
I finally believe in God.
356
00:15:38,048 --> 00:15:39,414
Ooh, buckle up.
357
00:15:39,439 --> 00:15:41,356
Here comes 12 feet of scary.
358
00:15:42,125 --> 00:15:44,609
- Ah. Look at you, Tammy.
- Ooh.
359
00:15:44,634 --> 00:15:47,179
- Yeah, you look very nice.
- Thanks. I picked 'em out myself.
360
00:15:47,204 --> 00:15:50,415
- So shopping was a success.
- We got out alive.
361
00:15:50,560 --> 00:15:52,761
- What happened?
- Oh, I totally freaked out
362
00:15:52,786 --> 00:15:55,987
and punched a mannequin,
but after some deep breaths
363
00:15:56,012 --> 00:16:00,086
and a trip to Color Me Mine with
Big Sauce here, I calmed down.
364
00:16:00,411 --> 00:16:03,250
Your mugs are all on the way.
365
00:16:05,312 --> 00:16:07,158
Well, you just got out of prison.
366
00:16:07,244 --> 00:16:08,320
It's a big adjustment.
367
00:16:08,345 --> 00:16:11,273
I remember when I first got
out, took me a few months
368
00:16:11,298 --> 00:16:13,682
to take a shower
without bringing a knife.
369
00:16:14,084 --> 00:16:15,450
See? Knife in the shower.
370
00:16:15,502 --> 00:16:17,609
It's a muscle memory.
371
00:16:17,634 --> 00:16:19,801
We had a little Bates
Motel incident this morning.
372
00:16:21,039 --> 00:16:22,578
Hey, put me down for a Denver omelet.
373
00:16:22,603 --> 00:16:24,236
- I got to hit the can.
- Tammy?
374
00:16:24,261 --> 00:16:26,271
- The knife.
- Right, right, right.
375
00:16:26,296 --> 00:16:27,712
We were just talking about it.
376
00:16:27,737 --> 00:16:29,195
Be better, Tammy.
377
00:16:31,445 --> 00:16:33,101
I am so proud of you.
378
00:16:33,126 --> 00:16:34,542
You're doing a wonderful thing.
379
00:16:34,567 --> 00:16:35,914
Yeah, I'm seeing you
in a whole new light.
380
00:16:35,954 --> 00:16:37,429
I got to get rid of her.
381
00:16:38,308 --> 00:16:40,092
Yeah, I told you she wouldn't
last more than two days.
382
00:16:40,117 --> 00:16:42,117
You all owe me five bucks.
383
00:16:43,875 --> 00:16:45,146
I can't do this.
384
00:16:45,198 --> 00:16:47,282
I feel like one of those
people who brings in a dog
385
00:16:47,307 --> 00:16:49,024
and realizes it's a coyote.
386
00:16:49,119 --> 00:16:52,500
Bonnie, a person just out of
prison is gonna be a challenge.
387
00:16:52,525 --> 00:16:54,489
Yeah, I know that now, Marge.
388
00:16:54,656 --> 00:16:56,241
The worst part is, this was my idea.
389
00:16:56,326 --> 00:16:58,376
She was all set to go to a halfway house
390
00:16:58,401 --> 00:17:00,629
where they probably have some
vague notion what they're doing,
391
00:17:00,654 --> 00:17:03,188
but I had to open my
big, generous mouth. Uh.
392
00:17:05,335 --> 00:17:06,801
Why couldn't you just tell me "no"?
393
00:17:06,837 --> 00:17:08,470
You're usually so good at that.
394
00:17:08,505 --> 00:17:12,172
I was trying to be supportive.
It'll never happen again.
395
00:17:13,317 --> 00:17:15,836
So, who's gonna tell her
she's got to go? Christy?
396
00:17:16,763 --> 00:17:19,541
Marjorie? Christy?
397
00:17:20,172 --> 00:17:23,318
Oh, no, if she's gonna be
driven out to the country
398
00:17:23,343 --> 00:17:25,477
and left in a field, you're doing it.
399
00:17:26,336 --> 00:17:27,355
Fine.
400
00:17:27,407 --> 00:17:29,726
I just have to wait for the
right moment when she's happy
401
00:17:29,751 --> 00:17:31,095
and there's plenty of people around.
402
00:17:31,120 --> 00:17:33,023
But not us, right?
403
00:17:34,057 --> 00:17:36,695
How sweet is a dumper with a door?
404
00:17:44,054 --> 00:17:47,164
- There you are!
- I wasn't hiding.
405
00:17:47,878 --> 00:17:50,044
Man, I just cannot get used
406
00:17:50,069 --> 00:17:52,336
to this having no structure, you know?
407
00:17:52,599 --> 00:17:54,750
Nobody telling me
where to be, what to do,
408
00:17:54,775 --> 00:17:57,109
when to go outside for an hour.
409
00:17:58,094 --> 00:18:01,055
Yeah, that's a tricky one.
410
00:18:01,080 --> 00:18:04,030
You think it might help
if maybe... I don't know...
411
00:18:04,111 --> 00:18:05,810
You were in a more
structured environment?
412
00:18:05,896 --> 00:18:07,536
Maybe around people
who were going through
413
00:18:07,564 --> 00:18:09,030
what you're going through?
414
00:18:09,875 --> 00:18:11,449
No, I got you.
415
00:18:12,469 --> 00:18:14,235
Sure, sure.
416
00:18:14,287 --> 00:18:15,492
So, what's the problem there?
417
00:18:15,517 --> 00:18:17,266
Oh. Not a clue. I know it's leaking.
418
00:18:17,290 --> 00:18:18,623
I'm just taking it apart looking
419
00:18:18,648 --> 00:18:19,876
for something with a crack in it.
420
00:18:19,901 --> 00:18:22,289
- Hand me that wrench.
- Why?
421
00:18:22,913 --> 00:18:26,164
- I want to take a shot at it.
- Oh. Sure, yeah. Knock yourself out.
422
00:18:26,249 --> 00:18:27,549
All right.
423
00:18:27,584 --> 00:18:29,140
You know, Tammy,
424
00:18:29,173 --> 00:18:32,429
people are a lot like washing machines.
425
00:18:32,454 --> 00:18:34,389
When they're broken, they need to go
426
00:18:34,414 --> 00:18:36,881
to a special place for broken machines.
427
00:18:37,664 --> 00:18:40,345
I guess what I'm trying to
say is I just don't think...
428
00:18:40,430 --> 00:18:42,605
- There you go.
- What?
429
00:18:42,630 --> 00:18:44,673
The fill hose was loose.
I tightened her back up.
430
00:18:44,698 --> 00:18:46,782
- Wait. It's fixed?
- As good as new.
431
00:18:46,807 --> 00:18:48,841
I mean, for a piece of
junk that's 20 years old.
432
00:18:49,508 --> 00:18:50,855
How did you know how to do that?
433
00:18:50,941 --> 00:18:53,441
Oh, God, are you kidding me? I
was locked up for seven years.
434
00:18:53,466 --> 00:18:57,585
I took building maintenance,
electrical, plumbing, carpentry.
435
00:18:57,664 --> 00:19:00,165
Every time I signed up for
cosmetology, it was full,
436
00:19:00,250 --> 00:19:03,030
so I can't cut your hair.
437
00:19:03,055 --> 00:19:06,254
But I can Sheetrock
like a son of a bitch.
438
00:19:06,349 --> 00:19:07,371
Huh.
439
00:19:07,396 --> 00:19:10,435
Hot damn, it feels good to
finally do something for you.
440
00:19:11,686 --> 00:19:13,249
Huh.
441
00:19:16,116 --> 00:19:18,132
♪ Do, do-do-do,
do, do ♪
442
00:19:18,185 --> 00:19:20,385
♪ Dah, Dee, Dee, bee, badoop-boo. ♪
443
00:19:20,470 --> 00:19:22,136
- Hey.
- Hey.
444
00:19:22,977 --> 00:19:24,665
I'm almost afraid to ask.
445
00:19:25,172 --> 00:19:26,808
Did you talk to Tammy?
446
00:19:27,352 --> 00:19:28,943
Oh, I started to, but you know,
447
00:19:28,979 --> 00:19:30,665
it's really only been a couple of days.
448
00:19:30,690 --> 00:19:32,829
I mean, is it tough? Yes.
449
00:19:32,854 --> 00:19:36,618
Maybe the hardest thing I've
ever done in my entire life.
450
00:19:36,643 --> 00:19:38,391
But is it worth it?
451
00:19:38,593 --> 00:19:40,727
I think we both know the answer to that.
452
00:19:42,489 --> 00:19:44,205
Hey, I re-keyed the lock on 2A,
453
00:19:44,230 --> 00:19:46,110
and fixed the blind
guy's air conditioner.
454
00:19:46,135 --> 00:19:48,306
Now I got to started on the floodlights.
455
00:19:48,331 --> 00:19:50,094
But I might need a ride
to the hardware store
456
00:19:50,119 --> 00:19:52,223
to pick up some Romex and conduit. Okay.
457
00:19:52,248 --> 00:19:54,555
I don't know what any of
that is, but you got it.
458
00:19:54,743 --> 00:19:56,754
Great. I'm just gonna
grab a coconut water.
459
00:19:58,509 --> 00:20:00,926
Leave me alone. It's a win-win.
460
00:20:10,790 --> 00:20:13,282
That's your cue, Big Sauce.
461
00:20:14,004 --> 00:20:16,405
Oh.
462
00:20:25,511 --> 00:20:28,462
Christy, help! I got too close!
463
00:20:28,514 --> 00:20:30,047
- Ow!
- Be right there.
464
00:20:35,471 --> 00:20:37,221
Christy, help!
465
00:20:37,798 --> 00:20:41,063
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
465
00:20:42,305 --> 00:20:48,347
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
34560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.