Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,094 --> 00:00:05,211
How many friends do you have?
2
00:00:07,054 --> 00:00:09,460
None better than you.
3
00:00:09,485 --> 00:00:10,985
It's not a trick question.
4
00:00:11,010 --> 00:00:12,670
I'm thinking about how many people
5
00:00:12,695 --> 00:00:14,161
we should invite to our wedding.
6
00:00:14,186 --> 00:00:15,719
We could invite everyone we know,
7
00:00:15,940 --> 00:00:17,898
which is about 150 people.
8
00:00:18,023 --> 00:00:20,796
Or people we actually
like, which is six.
9
00:00:21,181 --> 00:00:22,314
I'm good with six.
10
00:00:23,054 --> 00:00:24,290
On the other hand,
11
00:00:24,315 --> 00:00:25,543
if we're gonna do the whole shebang,
12
00:00:25,567 --> 00:00:26,546
shouldn't we shebang
13
00:00:26,571 --> 00:00:28,234
in front of a wildly cheering crowd?
14
00:00:29,226 --> 00:00:30,570
- Here's a thought.
- Mm.
15
00:00:30,984 --> 00:00:32,905
Why don't we find the
perfect place for our wedding
16
00:00:32,930 --> 00:00:34,960
and let that tell us how
many people to invite?
17
00:00:35,293 --> 00:00:36,835
God, you're so practical.
18
00:00:37,101 --> 00:00:39,996
What's wrong with me
that it turns me on?
19
00:00:40,515 --> 00:00:43,187
- Hey. - Hi. You want me to
make you some breakfast?
20
00:00:43,227 --> 00:00:45,488
Ugh. I have my contracts
class this morning.
21
00:00:45,513 --> 00:00:47,262
No solid food before that.
22
00:00:47,314 --> 00:00:49,292
Oh, is that the professor who
calls you Christy "Flunk-it"?
23
00:00:49,687 --> 00:00:51,150
She thinks she's really clever,
24
00:00:51,235 --> 00:00:53,268
but I heard that in kindergarten.
25
00:00:54,031 --> 00:00:55,688
I was just trying to motivate you.
26
00:00:56,750 --> 00:00:58,912
You know, if we get the
guest list down to four,
27
00:00:58,937 --> 00:01:00,503
we could get married in my car.
28
00:01:00,875 --> 00:01:03,703
That's the most practical
thing I've ever heard.
29
00:01:05,031 --> 00:01:06,500
Take off your pants.
30
00:01:09,726 --> 00:01:11,203
So, um,
31
00:01:11,288 --> 00:01:15,874
the court held that
consequential damages could
32
00:01:16,109 --> 00:01:18,437
only be levied if both parties
33
00:01:18,462 --> 00:01:21,750
were aware of them when
the contract was made,
34
00:01:22,203 --> 00:01:24,299
and... Hadley
35
00:01:24,324 --> 00:01:26,074
didn't do that to Baxendale,
36
00:01:26,099 --> 00:01:28,765
so, you know...
37
00:01:30,554 --> 00:01:32,691
no bueno.
38
00:01:33,687 --> 00:01:36,645
Well, Flunk-it, that was a
fundamentally correct answer
39
00:01:36,697 --> 00:01:39,364
delivered with the
confidence of a cartoon mouse.
40
00:01:40,023 --> 00:01:41,567
Thank you.
41
00:01:41,867 --> 00:01:43,736
Can someone else disappoint me
42
00:01:43,821 --> 00:01:46,488
with the particulars
of Sullivan v. O'Connor?
43
00:01:46,513 --> 00:01:48,847
Mr. Hart, you always make me sad.
44
00:01:52,137 --> 00:01:53,862
My hand is shaking
too bad to take notes.
45
00:01:53,887 --> 00:01:55,353
Can I borrow yours?
46
00:01:55,703 --> 00:01:57,116
I'm not taking notes.
47
00:01:57,201 --> 00:01:59,484
I'm writing, "Don't cry,
don't cry, don't cry."
48
00:02:01,000 --> 00:02:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
49
00:02:12,749 --> 00:02:17,679
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
50
00:02:21,773 --> 00:02:23,788
I understand a professor being tough,
51
00:02:23,813 --> 00:02:25,229
but this woman's just mean.
52
00:02:25,546 --> 00:02:27,798
How mean? Like, on a
scale of one to ten,
53
00:02:27,823 --> 00:02:30,056
one being Marjorie, ten being Bonnie?
54
00:02:30,351 --> 00:02:31,685
Let me put it this way.
55
00:02:31,710 --> 00:02:33,877
Imagine my mother, but educated.
56
00:02:33,902 --> 00:02:36,152
Ooh.
57
00:02:37,062 --> 00:02:40,110
After my last class, I sat
in my car and just cried.
58
00:02:40,487 --> 00:02:42,187
Then I looked at the car next to me
59
00:02:42,212 --> 00:02:44,546
and saw another guy
from class crying, too.
60
00:02:44,890 --> 00:02:48,149
He saw me, we laughed a little,
61
00:02:48,664 --> 00:02:50,851
then we went back to crying.
62
00:02:51,949 --> 00:02:54,115
I try to do my crying
right when I wake up,
63
00:02:54,140 --> 00:02:56,023
get it all out of my system.
64
00:02:56,862 --> 00:02:59,195
Until bedtime when I
cry myself to sleep.
65
00:03:00,125 --> 00:03:01,820
Wendy, is everything okay?
66
00:03:01,845 --> 00:03:03,628
Yeah. Never better. Why?
67
00:03:05,062 --> 00:03:06,274
You want my fruit?
68
00:03:06,299 --> 00:03:07,898
You can have my fruit.
69
00:03:09,539 --> 00:03:11,589
Sweetie, if you have
time to cry, you have time
70
00:03:11,614 --> 00:03:13,023
to go to a meeting.
71
00:03:13,048 --> 00:03:15,070
I'm sure there's one near your school.
72
00:03:15,095 --> 00:03:17,896
I did pass a church with a
bunch of jittery smokers outside.
73
00:03:17,931 --> 00:03:19,397
I'll check that out.
74
00:03:19,432 --> 00:03:21,900
Okay, ladies, forks
down. This is important.
75
00:03:21,935 --> 00:03:25,085
I found the perfect place for
me and Adam to get married.
76
00:03:25,110 --> 00:03:26,404
- Finally.
- Great. - Wonderful.
77
00:03:27,188 --> 00:03:28,735
Way to sell it.
78
00:03:28,775 --> 00:03:30,415
Anyway, it's this beautiful garden.
79
00:03:30,440 --> 00:03:32,777
There's a canopy of trees,
it's lousy with flowers,
80
00:03:32,802 --> 00:03:34,839
and... get this... there's
an actual babbling brook,
81
00:03:34,864 --> 00:03:36,859
babbling right through the joint.
82
00:03:36,884 --> 00:03:38,300
It was available for our date,
83
00:03:38,325 --> 00:03:39,719
and these other people
were sniffing around,
84
00:03:39,744 --> 00:03:41,047
so I booked it right on the spot.
85
00:03:41,072 --> 00:03:43,501
Take that,
bizarrely-handsome gay couple.
86
00:03:44,905 --> 00:03:47,239
- Sounds great.
- Pay attention. It's terrible.
87
00:03:47,722 --> 00:03:49,939
She really gives you
whiplash, doesn't she?
88
00:03:49,964 --> 00:03:52,253
I stupidly told Adam that
I cared about his opinion
89
00:03:52,278 --> 00:03:54,278
and wanted him to be
involved in all the plans
90
00:03:54,303 --> 00:03:55,703
and then I made the
most important decision
91
00:03:55,728 --> 00:03:57,761
behind his back. What should I do?
92
00:03:57,786 --> 00:04:00,119
This is the man you're gonna
marry. Be honest with him.
93
00:04:00,144 --> 00:04:01,693
Not what I'm looking for. Christy?
94
00:04:01,718 --> 00:04:03,134
- I vote truth.
- Nope.
95
00:04:03,159 --> 00:04:04,325
- I would also...
- Eh.
96
00:04:05,106 --> 00:04:08,209
- Truth is for chumps.
- I knew I should've started with you.
97
00:04:08,749 --> 00:04:10,249
In my experience, the best way
98
00:04:10,301 --> 00:04:12,084
to get what you want from a man
99
00:04:12,109 --> 00:04:13,719
is to make him think it's his idea.
100
00:04:13,782 --> 00:04:16,399
I've done it with houses,
I've done it with vacations,
101
00:04:16,424 --> 00:04:18,204
I've done it with me.
102
00:04:19,760 --> 00:04:21,672
I'm liking this. Go on.
103
00:04:21,697 --> 00:04:24,477
Take him to the place you
like first. That sets the bar.
104
00:04:24,510 --> 00:04:26,927
Then take him to a couple
of dumps and I guarantee you,
105
00:04:26,952 --> 00:04:29,110
he'll decide he likes the
one you already booked.
106
00:04:29,135 --> 00:04:31,266
Question is, Bonnie, are you comfortable
107
00:04:31,299 --> 00:04:32,774
being that manipulative?
108
00:04:33,308 --> 00:04:36,797
Or maybe the real question
is why do I waste my breath?
109
00:04:38,074 --> 00:04:40,368
I think you need the fruit.
110
00:04:50,580 --> 00:04:52,141
You okay?
111
00:04:52,488 --> 00:04:54,438
I had a really tough morning.
112
00:04:55,149 --> 00:04:57,008
Well, you're in the right place.
113
00:04:57,033 --> 00:04:59,544
I know. Thank you.
114
00:05:00,336 --> 00:05:03,094
I'm-I'm just having
such a hard time with...
115
00:05:06,053 --> 00:05:07,641
Oh, no.
116
00:05:13,087 --> 00:05:15,415
Mmm. I'm still smelling the jasmine
117
00:05:15,440 --> 00:05:17,766
from that beautiful garden venue.
118
00:05:17,791 --> 00:05:21,251
But... get that out of your
mind, because here we are
119
00:05:21,288 --> 00:05:25,540
at the historic Marino
and Sons Barrelworks.
120
00:05:26,250 --> 00:05:29,475
- It's kind of cool.
- I agree, not good.
121
00:05:31,362 --> 00:05:33,329
Oh, I like the high ceilings.
122
00:05:33,354 --> 00:05:35,040
Yeah, but...
123
00:05:35,920 --> 00:05:37,649
it used to be a barrel factory.
124
00:05:38,217 --> 00:05:39,883
I'm marrying a woman who
used to be a coke fiend.
125
00:05:39,908 --> 00:05:42,825
Clearly, what something
used to be doesn't bother me.
126
00:05:43,678 --> 00:05:45,227
Fair enough.
127
00:05:45,252 --> 00:05:46,547
The brick walls are great.
128
00:05:46,572 --> 00:05:48,235
Yeah, until I scrape up against them
129
00:05:48,260 --> 00:05:50,172
and bleed all over my wedding dress.
130
00:05:50,909 --> 00:05:52,603
That's right, I'm wearing
white, and our first dance
131
00:05:52,628 --> 00:05:54,495
is to "Boogie Wonderland." Moving on.
132
00:05:57,063 --> 00:06:00,188
I tell you, Bonnie, this has good bones.
133
00:06:00,213 --> 00:06:02,796
We could hang some lights
across those exposed beams.
134
00:06:02,821 --> 00:06:05,121
Now we're providing our own lighting?
135
00:06:05,434 --> 00:06:08,087
Why don't I also build
a robot to marry us?
136
00:06:09,453 --> 00:06:11,938
I mean, I wasn't totally
sold on the beautiful garden,
137
00:06:11,986 --> 00:06:13,742
but at least they have their own lights,
138
00:06:13,767 --> 00:06:16,267
and... I don't know...
flowers and babbling brook.
139
00:06:16,938 --> 00:06:18,544
I liked the garden.
140
00:06:18,596 --> 00:06:21,130
All right, so we're narrowed
down. It's the fairy tale garden
141
00:06:21,155 --> 00:06:23,680
or the serial killer's workspace.
142
00:06:24,602 --> 00:06:25,915
Well...
143
00:06:26,061 --> 00:06:28,063
I'm pretty seriously
leaning towards the garden.
144
00:06:28,088 --> 00:06:29,899
Well, if you feel that
strongly about it, Adam,
145
00:06:29,924 --> 00:06:32,063
I'll give it to you. Garden it is.
146
00:06:32,297 --> 00:06:34,915
Great. So should I
call them and book it?
147
00:06:34,940 --> 00:06:37,585
No, no. You chose, I'll
take care of the details.
148
00:06:38,297 --> 00:06:39,898
Thanks, honey.
149
00:06:39,950 --> 00:06:41,782
You're the best.
150
00:06:48,813 --> 00:06:52,661
... cannot change, the
courage to change the things I can,
151
00:06:52,686 --> 00:06:56,157
and the wisdom to know
the difference. Amen.
152
00:07:02,699 --> 00:07:05,032
Uh, excuse me, Professor?
153
00:07:05,794 --> 00:07:07,927
I just wanted to say hello.
154
00:07:08,018 --> 00:07:10,018
Nice to know we're on the same path.
155
00:07:10,096 --> 00:07:11,512
And you are?
156
00:07:12,587 --> 00:07:15,610
Christy from your contracts class.
157
00:07:15,635 --> 00:07:18,660
- You call me "Flunk-it."
- Oh, sure.
158
00:07:18,750 --> 00:07:20,633
I thought you were taller.
159
00:07:21,242 --> 00:07:24,410
Um, if it makes you
uncomfortable to have a student
160
00:07:24,435 --> 00:07:26,727
in the meeting with you,
I can find another one.
161
00:07:26,752 --> 00:07:29,071
- No, don't worry about it.
- Are you sure?
162
00:07:29,096 --> 00:07:30,846
Yeah, I'm not coming back anyway.
163
00:07:30,913 --> 00:07:32,235
Okay.
164
00:07:33,421 --> 00:07:34,712
Wait.
165
00:07:35,503 --> 00:07:38,813
I know it isn't any of my
business, but can I ask why?
166
00:07:39,093 --> 00:07:40,758
Because I'm fine.
167
00:07:40,783 --> 00:07:42,485
I haven't had a drink
in over six months.
168
00:07:42,510 --> 00:07:44,059
I've been to a handful of meetings,
169
00:07:44,084 --> 00:07:47,001
and I'm always asking myself
why am I wasting my time
170
00:07:47,026 --> 00:07:50,047
listening to people
like you? No offense.
171
00:07:50,688 --> 00:07:53,188
Actually, that's one of the
nicer things you've said to me.
172
00:07:53,691 --> 00:07:55,680
Look, when I drink,
terrible things happen,
173
00:07:55,705 --> 00:07:58,266
so I get I can't drink
anymore. I'm good with that.
174
00:07:58,291 --> 00:08:00,375
What I'm not good with
is sitting in a circle,
175
00:08:00,400 --> 00:08:02,688
talking about feelings
and reciting a prayer
176
00:08:02,713 --> 00:08:05,305
that my mother had
crocheted on a kitchen towel.
177
00:08:05,330 --> 00:08:08,391
You're lucky. My mom
didn't have kitchen towels.
178
00:08:08,805 --> 00:08:11,340
For most of my childhood,
we didn't have a kitchen.
179
00:08:12,589 --> 00:08:14,227
My mom's a drunk, too.
180
00:08:14,795 --> 00:08:16,805
That's too bad.
181
00:08:17,047 --> 00:08:19,579
Um, listen, I came here today
182
00:08:19,604 --> 00:08:21,454
because I thought it
would help, and it didn't.
183
00:08:22,243 --> 00:08:24,071
That happens to me sometimes.
184
00:08:24,096 --> 00:08:25,678
Then I go out for coffee after
185
00:08:25,703 --> 00:08:28,633
with my friends from the
program, and it gets better.
186
00:08:30,079 --> 00:08:33,312
I like that. We're going for coffee.
187
00:08:33,891 --> 00:08:36,993
- That'd be great, Professor Stevens.
- Call me Natalie.
188
00:08:39,953 --> 00:08:42,287
Going for coffee, calling her Natalie.
189
00:08:45,478 --> 00:08:46,927
Not my coat.
190
00:08:50,258 --> 00:08:54,243
- Mom, are you here?
- Hello! How was your day?
191
00:08:54,268 --> 00:08:55,801
Amazing! How was yours?!
192
00:08:55,833 --> 00:08:58,301
- Amazing!
- Are we both in good moods?
193
00:08:58,326 --> 00:09:00,860
- Oh, my God, that never happens.
- It never happens.
194
00:09:00,885 --> 00:09:02,668
- What do we do?
- I think we're doing it.
195
00:09:02,693 --> 00:09:04,774
- You go first.
- No, you go first.
196
00:09:04,799 --> 00:09:07,735
Manipulation works, honesty jerks.
197
00:09:08,382 --> 00:09:10,165
Help me know what that means.
198
00:09:10,190 --> 00:09:12,915
I tricked Adam, and we're
getting married in the garden.
199
00:09:12,940 --> 00:09:14,823
- Awesome!
- And what's your good news?
200
00:09:14,898 --> 00:09:16,821
My professor's a drunk!
201
00:09:17,775 --> 00:09:19,563
Help me know what that means.
202
00:09:19,588 --> 00:09:23,195
I went to a meeting today, and
my horrible professor was there,
203
00:09:23,230 --> 00:09:25,898
we had coffee, and it turns
out she doesn't hate me,
204
00:09:25,950 --> 00:09:29,053
- she's just super broken.
- Oh, that's great, honey!
205
00:09:29,078 --> 00:09:31,279
Not for her, but, yeah!
206
00:09:31,304 --> 00:09:33,772
We talked for an hour, and now
I think we're kind of friends.
207
00:09:33,797 --> 00:09:36,295
- Friends?
- Yeah.
208
00:09:36,577 --> 00:09:39,475
Oh, good. You guys
are here. I'm so happy!
209
00:09:39,500 --> 00:09:41,209
- Us, too!
- Where you been?
210
00:09:41,234 --> 00:09:43,592
- I bought the barrel factory!
- What?
211
00:09:44,531 --> 00:09:46,490
Help me know what that means.
212
00:09:46,515 --> 00:09:48,436
I'm gonna turn it into a bar.
213
00:09:48,461 --> 00:09:50,897
Are you out of your frickin' mind?!
214
00:09:51,990 --> 00:09:54,290
I think our good mood is over.
215
00:09:59,632 --> 00:10:01,415
You're opening a bar?
That's so exciting.
216
00:10:01,440 --> 00:10:03,631
Is it, Christy? Is it?
217
00:10:04,771 --> 00:10:06,605
Let's talk later. I have ideas.
218
00:10:07,850 --> 00:10:10,401
Okay, I know this was
a little impulsive.
219
00:10:10,426 --> 00:10:12,571
Maybe it's my fault. We didn't
have a rule. So here it is.
220
00:10:12,595 --> 00:10:14,261
If either one of us
goes insane and wants
221
00:10:14,286 --> 00:10:16,958
to spend over $100,000,
we shoot the other a text.
222
00:10:16,983 --> 00:10:20,561
- You don't have any money.
- Okay, then, this rule is just for you.
223
00:10:21,231 --> 00:10:23,059
I don't know what to tell you, Bonnie.
224
00:10:23,084 --> 00:10:24,405
I fell in love with the place.
225
00:10:24,440 --> 00:10:27,086
You weren't supposed to love
it, you were supposed to hate it.
226
00:10:27,111 --> 00:10:28,160
What's that mean?
227
00:10:29,445 --> 00:10:30,983
Be right up.
228
00:10:31,983 --> 00:10:33,364
My daughter needs me.
229
00:10:33,787 --> 00:10:36,450
Why was I not supposed to fall
in love with my barrel factory?
230
00:10:36,490 --> 00:10:39,191
- Forget it, poor choice of words.
- I know when you're lying.
231
00:10:39,216 --> 00:10:41,717
- You do? I don't even know
when I'm lying. - Bonnie.
232
00:10:44,279 --> 00:10:45,436
Okay.
233
00:10:46,722 --> 00:10:48,339
Maybe...
234
00:10:50,516 --> 00:10:53,494
I already saw the beautiful garden
235
00:10:53,519 --> 00:10:55,519
with the babbling brook yesterday
236
00:10:55,544 --> 00:10:58,249
and got my heart set on
getting married there.
237
00:10:58,834 --> 00:11:00,637
Why didn't you just tell me that?
238
00:11:00,662 --> 00:11:03,483
Because stupid Jill...
239
00:11:03,946 --> 00:11:07,402
told me it would be better if
you thought it was your idea.
240
00:11:07,427 --> 00:11:09,010
Why?
241
00:11:09,035 --> 00:11:12,703
Because I had already
kind of booked the garden
242
00:11:12,728 --> 00:11:14,373
before you saw it.
243
00:11:16,492 --> 00:11:17,967
Wait a minute.
244
00:11:18,795 --> 00:11:21,328
You're getting mad at me for
making a decision without you
245
00:11:21,353 --> 00:11:23,319
when you've already made
a decision without me.
246
00:11:23,344 --> 00:11:25,461
Yeah, don't compare our decisions.
247
00:11:25,486 --> 00:11:28,362
Yours was momentous, mine was whimsical.
248
00:11:29,811 --> 00:11:31,305
Well, at least I didn't lie about it.
249
00:11:31,330 --> 00:11:33,047
That is a serious breach of trust.
250
00:11:33,072 --> 00:11:34,405
Oh, don't talk to me about trust.
251
00:11:34,430 --> 00:11:36,030
You said you were
gonna go wash your car,
252
00:11:36,055 --> 00:11:38,072
but instead you bought a bar.
253
00:11:38,097 --> 00:11:40,514
You know, I was having a great
day till I came over here.
254
00:11:40,539 --> 00:11:42,627
- Well, so was I.
- Fine, I'm going home.
255
00:11:42,652 --> 00:11:46,414
Are you? Or are you really
going to buy an abandoned Petco
256
00:11:46,439 --> 00:11:48,459
and make it a discotheque?
257
00:11:52,436 --> 00:11:53,994
The court held that the advertisement
258
00:11:54,030 --> 00:11:55,754
was a unilateral contract
259
00:11:55,779 --> 00:11:57,364
and that the defendant required notice
260
00:11:57,416 --> 00:11:59,436
that the plaintiff had
purchased their product.
261
00:11:59,702 --> 00:12:01,795
Magnificently wrong.
262
00:12:02,334 --> 00:12:04,566
If I didn't have a mortgage,
I would quit teaching
263
00:12:04,590 --> 00:12:06,733
at this very moment.
264
00:12:07,293 --> 00:12:11,823
Ms. Plunkett, can you, again,
lead us down the right track?
265
00:12:12,105 --> 00:12:14,327
I sure can.
266
00:12:15,084 --> 00:12:17,445
The court found that
no notice was required
267
00:12:17,470 --> 00:12:19,190
because it was a mass advertisement.
268
00:12:19,215 --> 00:12:22,917
Yes! Thank you. You are a beacon of hope
269
00:12:22,942 --> 00:12:26,108
in a room full of
budding ambulance chasers.
270
00:12:29,007 --> 00:12:31,593
I'm available for
tutoring if you need it.
271
00:12:32,406 --> 00:12:33,811
All right,
272
00:12:33,836 --> 00:12:35,736
that is all the incompetence
I can stand for today.
273
00:12:35,788 --> 00:12:37,404
Class dismissed.
274
00:12:37,490 --> 00:12:40,875
- Ms. Plunkett, can I have a moment?
- Absolutely.
275
00:12:40,910 --> 00:12:43,377
And the rest of you...
If you are planning on
276
00:12:43,402 --> 00:12:46,704
being ignorant tomorrow,
just go to a movie.
277
00:12:47,132 --> 00:12:50,551
Excuse me, excuse me,
professor needs me.
278
00:12:50,586 --> 00:12:52,303
Excuse me.
279
00:12:52,388 --> 00:12:56,090
Oh, great class today. White-hot.
280
00:12:57,414 --> 00:12:59,936
So my ex said that we were
gonna have dinner tonight,
281
00:12:59,961 --> 00:13:01,514
and that made me feel
like there was hope,
282
00:13:01,539 --> 00:13:03,703
but then he just texted
me that something came up,
283
00:13:03,728 --> 00:13:05,507
and I think it's someone and I
didn't even want to be with him,
284
00:13:05,532 --> 00:13:07,750
but I am afraid I'm
gonna be alone forever.
285
00:13:09,317 --> 00:13:11,067
Yeah.
286
00:13:13,339 --> 00:13:14,632
I bet if we hustle,
287
00:13:14,657 --> 00:13:16,070
we can make the 12:30 meeting.
288
00:13:16,095 --> 00:13:18,281
Oh, I would rather just talk to you.
289
00:13:18,306 --> 00:13:20,039
Let's go grab some coffee.
290
00:13:20,064 --> 00:13:22,197
Okay, but I only have an hour.
291
00:13:22,222 --> 00:13:24,289
I have three cases to
read for this class.
292
00:13:24,314 --> 00:13:26,836
I just won't call on
you. Problem solved.
293
00:13:26,861 --> 00:13:28,476
But I should still
do the reading, right?
294
00:13:28,501 --> 00:13:29,967
I don't care.
295
00:13:32,400 --> 00:13:33,836
Is Adam inviting his stuntman friends
296
00:13:33,861 --> 00:13:36,523
- to the wedding?
- Oh, good question.
297
00:13:36,978 --> 00:13:38,968
I'll have a year sober at that point
298
00:13:38,993 --> 00:13:41,109
and random sex will
be back on the table.
299
00:13:42,019 --> 00:13:44,867
Not literally. Maybe.
300
00:13:46,016 --> 00:13:48,066
I'm not even sure there's
gonna be a wedding.
301
00:13:48,091 --> 00:13:51,000
Oh, come on, Bonnie, you're
not canceling the wedding
302
00:13:51,025 --> 00:13:53,148
because Adam bought a bar.
303
00:13:53,173 --> 00:13:55,875
Can I cancel the wedding
because he's a dumb-ass?
304
00:13:56,422 --> 00:13:58,255
You know, he never
would've found that place
305
00:13:58,280 --> 00:13:59,836
if you didn't trick him
with that whole garden thing.
306
00:13:59,861 --> 00:14:02,211
- That was Jill's fault.
- My fault?
307
00:14:02,241 --> 00:14:04,075
You never take a guy to an old factory.
308
00:14:04,100 --> 00:14:05,900
Guys love old factories.
309
00:14:06,256 --> 00:14:07,589
Christy's right.
310
00:14:07,644 --> 00:14:09,227
This did start with you, Bonnie,
311
00:14:09,252 --> 00:14:10,976
you've got to take some responsibility.
312
00:14:11,001 --> 00:14:14,209
What?
313
00:14:14,234 --> 00:14:16,789
I was just trying to
picture you doing that.
314
00:14:20,119 --> 00:14:22,382
Oh, no, it's my professor.
315
00:14:23,068 --> 00:14:25,202
I thought you liked being teacher's pet.
316
00:14:25,227 --> 00:14:28,617
I do. I don't like being
teacher's therapist.
317
00:14:28,642 --> 00:14:30,775
She calls me constantly just to vent.
318
00:14:30,800 --> 00:14:33,523
Oh, really? What must that be like?
319
00:14:34,813 --> 00:14:37,398
She is an arrogant, opinionated hot mess
320
00:14:37,423 --> 00:14:40,177
who gets along with
no one. You'd like her.
321
00:14:41,101 --> 00:14:42,869
Can't you just tell
her to go to a meeting?
322
00:14:42,894 --> 00:14:44,211
That's what this one always does.
323
00:14:44,236 --> 00:14:46,967
Or you could tell her
to "take responsibility."
324
00:14:47,052 --> 00:14:48,685
You know, the more childish you get,
325
00:14:48,710 --> 00:14:50,293
the more I know I got to you.
326
00:14:50,318 --> 00:14:53,703
Bip, bip, bip, bip, bip,
bip, bip, bip.
327
00:14:56,301 --> 00:14:58,918
I keep telling her to go
to meetings. She won't go.
328
00:14:58,970 --> 00:15:00,920
I feel like I'm the only
thing keeping her sober.
329
00:15:00,945 --> 00:15:04,029
Ooh, red flag, red flag. May I?
330
00:15:04,176 --> 00:15:06,426
Please. I have to take my vitamins.
331
00:15:07,846 --> 00:15:10,824
No one person can keep
another person sober.
332
00:15:10,849 --> 00:15:12,500
You can carry the
message, but not the mess.
333
00:15:12,525 --> 00:15:14,901
I'm sorry, did she pick you?
334
00:15:16,229 --> 00:15:18,429
But, you guys, since
I've been helping her,
335
00:15:18,454 --> 00:15:19,812
she's been nice to me.
336
00:15:19,837 --> 00:15:21,670
I haven't cried in my car all week.
337
00:15:21,943 --> 00:15:23,679
So you're using each other.
338
00:15:24,367 --> 00:15:27,078
Well, it is a contracts class.
339
00:15:27,416 --> 00:15:30,450
Christy, you can't be
this woman's sobriety,
340
00:15:30,475 --> 00:15:32,692
and you certainly can't
help someone stay sober
341
00:15:32,717 --> 00:15:34,484
to benefit yourself.
342
00:15:35,477 --> 00:15:37,624
You would not be in the wrong right now
343
00:15:37,676 --> 00:15:40,641
to go, "Bip, bip, bip, bip, bip."
344
00:15:44,742 --> 00:15:47,360
- Hey, Natalie.
- Hey.
345
00:15:47,385 --> 00:15:49,636
We are definitely going
for coffee after class.
346
00:15:49,688 --> 00:15:52,021
I think I had phone sex
with my ex last night.
347
00:15:52,477 --> 00:15:54,023
- Actually...
- I mean,
348
00:15:54,048 --> 00:15:57,049
he called me while I was in the
tub... what was I supposed to do?
349
00:15:57,641 --> 00:16:00,146
I was hoping to make
that meeting after class.
350
00:16:00,232 --> 00:16:03,492
Ugh, you and those meetings.
You're better than those people.
351
00:16:03,517 --> 00:16:06,346
No, I'm not. I am those people.
352
00:16:06,378 --> 00:16:10,637
- And I really need those meetings.
- Why? You seem totally together.
353
00:16:12,658 --> 00:16:15,689
Sorry, no one's ever
said that to me before.
354
00:16:16,421 --> 00:16:18,500
Do you want to go to coffee or not?
355
00:16:19,242 --> 00:16:20,906
I think I don't.
356
00:16:22,516 --> 00:16:24,164
Great.
357
00:16:24,189 --> 00:16:27,340
I've come to rely on you,
and now you're bailing on me.
358
00:16:27,392 --> 00:16:29,797
I'm not bailing, it's just...
359
00:16:30,582 --> 00:16:33,664
I don't think I can be
who you want me to be.
360
00:16:33,899 --> 00:16:35,482
I don't think any one person can.
361
00:16:35,517 --> 00:16:37,183
No, of course. That's a job
362
00:16:37,208 --> 00:16:39,542
for a bunch of losers
in a church basement.
363
00:16:39,567 --> 00:16:42,266
We like to think of
ourselves as former losers.
364
00:16:43,730 --> 00:16:45,468
Anyway, I...
365
00:16:45,551 --> 00:16:47,801
I can't tell you what to do,
366
00:16:48,094 --> 00:16:50,843
but I can only tell
you what worked for me.
367
00:16:51,645 --> 00:16:54,484
Meetings not only help me stay sober,
368
00:16:54,509 --> 00:16:56,930
but... they also keep me sane.
369
00:16:57,227 --> 00:16:59,086
I understand what you're saying.
370
00:16:59,508 --> 00:17:01,841
- You do?
- Absolutely.
371
00:17:01,866 --> 00:17:03,594
Take your seat.
372
00:17:04,539 --> 00:17:08,214
- I hope we can still be...
- I said take your seat.
373
00:17:10,724 --> 00:17:13,391
And I hope, for your
sake, you did the reading.
374
00:17:19,258 --> 00:17:22,042
Hey, Matt, there he is.
375
00:17:22,276 --> 00:17:24,476
Are those new glasses?
376
00:17:25,207 --> 00:17:28,664
Hey, uh, so, um, can I,
uh, borrow your notes?
377
00:17:32,207 --> 00:17:34,407
So I'm thinking, if we put the bar here,
378
00:17:34,432 --> 00:17:38,483
we put the flat screens
there, there, there, there,
379
00:17:38,508 --> 00:17:40,747
there, there, there.
380
00:17:40,772 --> 00:17:41,984
How about there?
381
00:17:42,009 --> 00:17:44,809
Don't go crazy.
382
00:17:46,476 --> 00:17:47,754
Oh, hey.
383
00:17:48,664 --> 00:17:49,937
Got a minute?
384
00:17:51,250 --> 00:17:53,726
- Excuse us.
- Sure.
385
00:17:56,514 --> 00:17:58,264
What's up?
386
00:17:59,375 --> 00:18:01,680
I owe you an apology.
387
00:18:03,338 --> 00:18:06,105
Yes, you made a massive decision
388
00:18:06,130 --> 00:18:08,080
that will alter the course
of our lives forever,
389
00:18:08,105 --> 00:18:10,522
but I had a little oopsie of my own.
390
00:18:11,805 --> 00:18:13,516
Which was?
391
00:18:13,687 --> 00:18:16,805
Wow, you're gonna
rake me over the coals.
392
00:18:17,211 --> 00:18:20,753
Fine. I should've told you
I booked the garden venue
393
00:18:20,778 --> 00:18:22,110
instead of tricking you.
394
00:18:22,984 --> 00:18:24,219
Thank you.
395
00:18:24,244 --> 00:18:26,027
But in my defense,
if I didn't trick you,
396
00:18:26,052 --> 00:18:27,794
you wouldn't have this amazing new bar
397
00:18:27,819 --> 00:18:30,320
that I look forward to not drinking in.
398
00:18:32,615 --> 00:18:35,199
You'll be happy to hear I'm
naming it Bonnie's Place.
399
00:18:35,601 --> 00:18:38,008
- Really?
- No.
400
00:18:39,594 --> 00:18:42,475
You can't name a bar
after a fall-down drunk.
401
00:18:42,500 --> 00:18:44,266
That's... that's bad luck.
402
00:18:45,008 --> 00:18:48,147
Yeah, like that hasn't worked
out for every Irish bar ever,
403
00:18:48,172 --> 00:18:49,312
but go on.
404
00:18:50,867 --> 00:18:52,859
I should've talked to you before I,
405
00:18:53,569 --> 00:18:54,734
you know...
406
00:18:55,550 --> 00:18:57,550
blew through my life savings.
407
00:18:59,711 --> 00:19:03,250
Well, that answers my next question.
408
00:19:03,665 --> 00:19:06,165
I know, it's crazy, but...
409
00:19:08,637 --> 00:19:10,477
You got to understand...
I've been kind of lost
410
00:19:10,505 --> 00:19:13,351
in the career department since...
411
00:19:14,392 --> 00:19:15,975
this happened,
412
00:19:16,011 --> 00:19:19,101
and the minute we came in here,
413
00:19:19,126 --> 00:19:22,664
I could see a bar with
good food and happy people
414
00:19:22,689 --> 00:19:25,690
and me going from table to table
415
00:19:25,906 --> 00:19:28,601
acting like I own the place...
416
00:19:29,691 --> 00:19:31,031
... 'cause I do.
417
00:19:33,195 --> 00:19:35,374
But you know what the best part is?
418
00:19:37,165 --> 00:19:40,427
Coming home to you and saying,
419
00:19:40,452 --> 00:19:41,711
"Hi, honey.
420
00:19:42,862 --> 00:19:45,779
I had the best day at work."
421
00:19:49,961 --> 00:19:52,031
All right, I'm in.
422
00:19:52,056 --> 00:19:54,973
But you at least have
to name a drink after me.
423
00:19:55,435 --> 00:19:56,844
What would be in it?
424
00:19:57,927 --> 00:19:59,562
Everything.
425
00:20:02,033 --> 00:20:03,282
Done.
426
00:20:08,767 --> 00:20:11,554
Hi, I'm Christy, and I'm an alcoholic.
427
00:20:11,579 --> 00:20:13,045
Hi, Christy.
428
00:20:13,080 --> 00:20:14,913
I've been trying,
lately, to help someone
429
00:20:14,938 --> 00:20:16,892
see the value of this program,
430
00:20:16,917 --> 00:20:19,727
but... they weren't interested
in what I had to say.
431
00:20:20,721 --> 00:20:24,590
The good news is this person's
disapproval used to destroy me,
432
00:20:24,615 --> 00:20:26,235
but it doesn't anymore.
433
00:20:26,876 --> 00:20:29,261
I haven't cried in my car in a week.
434
00:20:29,286 --> 00:20:31,532
That's huge.
435
00:20:32,066 --> 00:20:33,599
And it's because of you guys.
436
00:20:34,501 --> 00:20:36,235
And maybe someday that person
437
00:20:36,270 --> 00:20:38,058
will come walking through that door,
438
00:20:38,083 --> 00:20:40,049
but it's not up to me.
439
00:20:40,074 --> 00:20:41,607
I've completely let it go.
440
00:20:44,297 --> 00:20:45,570
Aw.
441
00:20:46,414 --> 00:20:48,280
I mean, hey!
442
00:20:48,332 --> 00:20:52,938
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
443
00:20:53,305 --> 00:20:59,888
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
33403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.