All language subtitles for Mile.22.2018.720p.HDRip.X264.AC3-EVO.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,531 --> 00:01:11,531 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:37,232 --> 00:01:38,800 I don't think this is it. 3 00:01:40,869 --> 00:01:42,468 Because she said a white house. 4 00:01:42,470 --> 00:01:44,470 It says 111 Christmas Street. 5 00:01:44,472 --> 00:01:47,073 I know 111 Christmas but this is a blue house. 6 00:01:47,075 --> 00:01:49,575 I don't know, maybe it was Christmas Circle. 7 00:01:49,577 --> 00:01:50,676 Well, did you put Christmas Circle 8 00:01:50,678 --> 00:01:51,744 or Christmas Street? 9 00:01:51,746 --> 00:01:53,346 Honey, I don't know. 10 00:01:53,348 --> 00:01:55,148 I don't know what I put it as. 11 00:01:55,150 --> 00:01:57,450 Okay, well, she said it was a white house 12 00:01:57,452 --> 00:01:58,920 and this is a blue house. 13 00:02:00,121 --> 00:02:02,056 Well, why don't we ask? 14 00:02:03,291 --> 00:02:05,859 It's not a big deal. We're lost. 15 00:02:05,861 --> 00:02:08,796 Just check one more time. Which one... 16 00:02:08,798 --> 00:02:10,263 There's, like, four Christmases around here. 17 00:02:10,265 --> 00:02:12,265 Why don't we just ask? 18 00:02:12,267 --> 00:02:13,734 Can you just check one more time? 19 00:02:13,736 --> 00:02:15,234 Honey, you told me... 20 00:02:15,236 --> 00:02:17,503 Just check the e-mail that she sent one more time. 21 00:02:17,505 --> 00:02:18,707 All right. Okay. 22 00:02:20,942 --> 00:02:23,075 I feel like such an idiot because... 23 00:02:23,077 --> 00:02:26,314 No, honey, we can't help it. Just ask. 24 00:02:28,283 --> 00:02:30,082 Take a deep breath. 25 00:02:30,084 --> 00:02:31,417 Let's just go ask. 26 00:02:31,419 --> 00:02:32,920 It's not a big deal. 27 00:02:32,922 --> 00:02:35,254 They have beautiful flowers. 28 00:02:35,256 --> 00:02:36,355 Which one did I say? 29 00:02:36,357 --> 00:02:37,491 Which one did I say? Which street? 30 00:02:37,493 --> 00:02:39,760 You told me 111th Street. 31 00:02:39,762 --> 00:02:43,131 I typed it in, and now I'm not sure where we are. 32 00:02:48,838 --> 00:02:50,203 What do I do, just ring on the doorbell? 33 00:02:50,205 --> 00:02:52,806 I mean, these people just ring the doorbell. 34 00:02:52,808 --> 00:02:55,845 Relax. It's not a big deal. We're lost. 35 00:02:57,947 --> 00:03:00,514 Check one more time which one. 36 00:03:00,516 --> 00:03:02,149 Honey, it says 111... 37 00:03:02,151 --> 00:03:03,851 It could be five minutes away from here, 38 00:03:03,853 --> 00:03:05,319 and we could be at the wrong place and not even know it... 39 00:03:05,321 --> 00:03:06,753 Vitals are stable. 40 00:03:06,755 --> 00:03:09,423 I don't know if it's Christmas Street, 41 00:03:09,425 --> 00:03:11,625 Court, Lane, Circle. 42 00:03:11,627 --> 00:03:13,093 Mother to Child-One. We're at set-point. 43 00:03:13,095 --> 00:03:14,862 - I copy. Over. - Running kismet. 44 00:03:14,864 --> 00:03:17,968 I read you, Lima Charlie. Help me, over. 45 00:03:20,302 --> 00:03:22,536 - Drone in position. - I read you same. 46 00:03:22,538 --> 00:03:24,137 Awaiting further instruction. 47 00:03:24,139 --> 00:03:25,038 Thermal is up. 48 00:03:25,040 --> 00:03:26,473 Getting in the networks. 49 00:03:26,475 --> 00:03:27,641 We are validating 50 00:03:27,643 --> 00:03:28,775 on our primary and secondary routes... 51 00:03:28,777 --> 00:03:30,477 Social media is clear. 52 00:03:30,479 --> 00:03:31,846 How's our airspace? 53 00:03:31,848 --> 00:03:33,315 Residential alarm offline. 54 00:03:34,550 --> 00:03:36,049 I've got eyes inside. 55 00:03:36,051 --> 00:03:37,251 Mother, what's your count? 56 00:03:37,253 --> 00:03:38,452 I've got two in the kitchen and... 57 00:03:38,454 --> 00:03:39,520 One in the back room. 58 00:03:39,522 --> 00:03:40,587 One in the living room. 59 00:03:40,589 --> 00:03:41,656 I have one upstairs. 60 00:03:41,658 --> 00:03:43,691 - I count five. - I'm counting five. 61 00:03:43,693 --> 00:03:45,058 I got five, too. 62 00:03:45,060 --> 00:03:47,862 Child-One, there's five subjects in the house. 63 00:03:47,864 --> 00:03:49,329 Copy, Mother. 64 00:03:50,667 --> 00:03:52,867 Child-One, conditions are set. 65 00:03:52,869 --> 00:03:55,970 Let's get in and out real quick today. No drama. 66 00:03:55,972 --> 00:03:57,037 Here we go. 67 00:03:57,039 --> 00:03:59,709 Child-Two and Five engage. 68 00:04:00,710 --> 00:04:01,912 Ding-dong. 69 00:04:06,416 --> 00:04:09,151 You got a female coming your way, unarmed. 70 00:04:12,889 --> 00:04:14,856 Hi. I'm so sorry to bother you, 71 00:04:14,858 --> 00:04:16,424 we're looking for the Larkin home. 72 00:04:16,426 --> 00:04:17,792 Go. 73 00:04:17,794 --> 00:04:19,227 My friend's supposed to have given this address. 74 00:04:19,229 --> 00:04:20,528 111 Christmas. 75 00:04:20,530 --> 00:04:22,964 My wife, apparently, gave me the wrong address. 76 00:04:22,966 --> 00:04:24,432 We're visiting friends and they just moved in. 77 00:04:24,434 --> 00:04:25,633 But they might have given us 78 00:04:25,635 --> 00:04:26,834 the wrong address. I don't know, honey. 79 00:04:26,836 --> 00:04:28,202 You have the wrong house. 80 00:04:28,204 --> 00:04:30,071 Honey, I told you it's the wrong street. 81 00:04:30,073 --> 00:04:32,273 We're looking for 111 Christmas. 82 00:04:32,275 --> 00:04:33,908 Maybe a Christmas Lane... 83 00:04:33,910 --> 00:04:35,312 ...or a Christmas Circle? 84 00:04:37,614 --> 00:04:38,915 Look out! 85 00:04:48,692 --> 00:04:49,894 Now. 86 00:04:50,460 --> 00:04:52,329 You, stop. Let's go. 87 00:04:53,563 --> 00:04:55,597 You, here, hands on the wall. 88 00:04:55,599 --> 00:04:56,999 Checking the rear. 89 00:04:57,001 --> 00:04:59,135 - One. - Two. 90 00:05:05,575 --> 00:05:08,077 You, hands on the wall. 91 00:05:08,079 --> 00:05:10,113 Be advised, we're internal. 92 00:05:11,816 --> 00:05:13,350 On the wall. Closer. 93 00:05:14,184 --> 00:05:15,185 Three. 94 00:05:16,186 --> 00:05:17,488 Get up. Against the wall. 95 00:05:19,757 --> 00:05:21,590 Put your hands up. 96 00:05:21,592 --> 00:05:23,060 Sweep upstairs. 97 00:05:28,231 --> 00:05:29,232 Four. 98 00:05:32,268 --> 00:05:33,602 One unknown. 99 00:05:41,479 --> 00:05:43,112 Five. 100 00:05:43,114 --> 00:05:45,614 - Clear. - That's five. 101 00:05:45,616 --> 00:05:47,583 We got five, let's go. 102 00:05:47,585 --> 00:05:49,084 Five subjects in custody. 103 00:05:49,086 --> 00:05:51,754 Start the sweep. Commence SSE. 104 00:05:51,756 --> 00:05:52,821 Roger that. 105 00:05:52,823 --> 00:05:54,158 Doug, close it out. 106 00:05:58,295 --> 00:05:59,928 Roger that. Working on it now. 107 00:05:59,930 --> 00:06:01,832 - Four minutes, 30. - Clock is ticking. 108 00:06:09,740 --> 00:06:11,173 Turn around. 109 00:06:11,175 --> 00:06:12,574 Blow. 110 00:06:12,576 --> 00:06:13,778 To the left. 111 00:06:15,579 --> 00:06:19,348 I see two computers, four racks. 112 00:06:19,350 --> 00:06:21,419 Confirm. What about the safe? 113 00:06:22,319 --> 00:06:23,320 Jackpot. 114 00:06:27,926 --> 00:06:28,992 Turn around. 115 00:06:28,994 --> 00:06:31,195 Against the wall. 116 00:06:37,468 --> 00:06:38,469 Bite. 117 00:06:51,650 --> 00:06:52,949 I'm in. 118 00:06:52,951 --> 00:06:55,051 Child-One, commencing full dental impressions 119 00:06:55,053 --> 00:06:56,855 for database crosscheck. 120 00:06:58,222 --> 00:06:59,923 Confirm collection of all SSD drives. 121 00:06:59,925 --> 00:07:01,891 Roger that. 122 00:07:01,893 --> 00:07:03,829 Let's go, people, the clock is ticking. 123 00:07:07,899 --> 00:07:09,301 Three minutes. 124 00:07:13,106 --> 00:07:14,437 Hands up. 125 00:07:18,844 --> 00:07:20,312 Receiving data dump. 126 00:07:21,379 --> 00:07:23,613 Downloading scans. 127 00:07:26,351 --> 00:07:29,454 My ostensible crew. 128 00:07:30,756 --> 00:07:32,524 My titular crew. 129 00:07:42,334 --> 00:07:43,401 What's that? 130 00:07:43,803 --> 00:07:45,204 Hey, Bishop. 131 00:07:46,139 --> 00:07:47,972 Got a faint heat signal here 132 00:07:47,974 --> 00:07:50,174 on the second floor on the south-west corner. 133 00:07:50,176 --> 00:07:52,377 Can't really make it out. Sir, I'm trying to. 134 00:07:55,413 --> 00:07:56,548 Hmm. 135 00:07:58,885 --> 00:08:00,383 What is it? A squirrel? 136 00:08:00,385 --> 00:08:04,223 If that's a squirrel, it's a big fucking squirrel. 137 00:08:05,390 --> 00:08:09,059 Child-One, Mother. Strong thermal. Second floor. 138 00:08:09,061 --> 00:08:11,028 Strong thermal on the second floor. 139 00:08:11,030 --> 00:08:13,464 Copy, Mother. Child-Two, Child-Three? 140 00:08:13,466 --> 00:08:15,032 Go look into that. 141 00:08:15,034 --> 00:08:17,203 You got 90 seconds, make it quick. 142 00:08:47,867 --> 00:08:49,102 Clear. 143 00:08:54,074 --> 00:08:56,241 I'm seeing a room to your left. 144 00:08:56,243 --> 00:08:57,474 There's nothing on my left. 145 00:08:57,476 --> 00:08:58,944 I'm seeing a room to your left. 146 00:08:58,946 --> 00:09:00,212 There's a door to your left. 147 00:09:00,214 --> 00:09:02,113 It's just a wall, not a door. 148 00:09:02,115 --> 00:09:05,085 I'm seeing a room... Fuck. Gun. Gun, gun, gun! 149 00:09:26,139 --> 00:09:27,471 Mother, Child-One, 150 00:09:27,473 --> 00:09:29,875 looks like you were a little light on your count. 151 00:09:29,877 --> 00:09:32,277 I think the vest took that. 152 00:09:32,279 --> 00:09:34,579 - You got him. You good? - I'm good. Let's go. 153 00:09:34,581 --> 00:09:35,649 Sixty seconds. 154 00:09:46,593 --> 00:09:48,126 Child-One, what are we doing? 155 00:09:48,128 --> 00:09:51,096 Stay put, we're on the clock. 156 00:09:51,098 --> 00:09:53,201 You got to be kidding me. 157 00:09:54,868 --> 00:09:56,534 Assault-One KIA. 158 00:09:56,536 --> 00:10:00,005 Child-One, Mother. Collection is terminated. 159 00:10:00,007 --> 00:10:01,475 We are weapons free. 160 00:10:14,222 --> 00:10:16,324 - Confirm, capture to kill. - Confirm. 161 00:10:17,691 --> 00:10:20,692 - Confirming capture to kill. - Confirm. 162 00:10:25,199 --> 00:10:26,401 They're gonna torch it. 163 00:10:34,943 --> 00:10:36,342 - ...Christmas Street. - 911... 164 00:10:36,344 --> 00:10:38,311 ...just sort of really loud explosion... 165 00:10:38,313 --> 00:10:39,845 Fire and Police have been alerted. 166 00:10:39,847 --> 00:10:41,249 ETA two minutes. 167 00:10:52,860 --> 00:10:54,162 Thirty seconds. 168 00:11:10,078 --> 00:11:11,744 Twenty seconds. 169 00:11:11,746 --> 00:11:13,347 Okay, so you want me to waste this guy 170 00:11:13,349 --> 00:11:14,914 in broad fucking daylight? 171 00:11:14,916 --> 00:11:15,982 Confirm. 172 00:11:22,157 --> 00:11:24,324 Child-One, the cavalry is en route. 173 00:11:24,326 --> 00:11:26,428 Get the hell out of there. 174 00:11:47,749 --> 00:11:50,618 Kill CCTV-1, CCTV-2. 175 00:11:53,188 --> 00:11:54,589 Let's go. 176 00:11:58,293 --> 00:12:01,328 Child-One, Mother. You're clear for four miles. 177 00:12:01,330 --> 00:12:04,164 We are gonna be with you for full exfil. 178 00:12:04,166 --> 00:12:07,834 Continue on the current route to the park exit. 179 00:12:07,836 --> 00:12:10,003 There will be a parking lot... 180 00:12:14,143 --> 00:12:15,442 Seven people believed to be 181 00:12:15,444 --> 00:12:18,779 members of Russia's FSB, or State Intelligence Service, 182 00:12:18,781 --> 00:12:21,416 formerly known as the KGB, were found dead 183 00:12:21,418 --> 00:12:23,784 in, what sources say, was a Russian safehouse. 184 00:12:23,786 --> 00:12:25,886 Sources inside the US intelligence community 185 00:12:25,888 --> 00:12:29,390 indicated that this was an FSB hit on its own, 186 00:12:29,392 --> 00:12:31,825 perhaps an attempt to manufacture what appeared 187 00:12:31,827 --> 00:12:34,094 to be an assault on Russian civilians, 188 00:12:34,096 --> 00:12:36,297 but was, in fact, a kind of suicide... 189 00:12:36,299 --> 00:12:37,898 This is clearly a slaughterhouse 190 00:12:37,900 --> 00:12:39,267 turned in on itself. 191 00:12:39,269 --> 00:12:40,700 ...what they describe as a quiet, safe, 192 00:12:40,702 --> 00:12:41,902 and friendly community. 193 00:12:41,904 --> 00:12:44,338 One of the victims, disturbingly, 194 00:12:44,340 --> 00:12:46,541 an 18-year-old Russian male. 195 00:12:46,543 --> 00:12:50,677 This is uncharacteristic for the KGB to be targeting... 196 00:12:50,679 --> 00:12:53,013 The victim, apparently 18 years of age. 197 00:12:53,015 --> 00:12:54,449 And this is truly shocking... 198 00:12:54,451 --> 00:12:56,484 White House official indicated 199 00:12:56,486 --> 00:12:57,884 that this was a Russia-led operation. 200 00:12:57,886 --> 00:12:59,619 More information will be coming out. 201 00:12:59,621 --> 00:13:02,689 They have been playing it very close to the vest of the FBI. 202 00:13:02,691 --> 00:13:04,358 Here's your non-disclosure. 203 00:13:04,360 --> 00:13:06,227 We're transcribing and recording. 204 00:13:06,229 --> 00:13:08,231 There might be a finding. 205 00:13:09,866 --> 00:13:12,666 We live in a new world. These are bloody times. 206 00:13:12,668 --> 00:13:16,206 Evil exists. Horror exists. The great game continues. 207 00:13:17,841 --> 00:13:18,873 If you have patience, 208 00:13:18,875 --> 00:13:20,477 you wouldn't have expected it to end, so... 209 00:13:21,478 --> 00:13:23,311 Most governments have very little patience. 210 00:13:23,313 --> 00:13:24,479 What is a government anyway? 211 00:13:24,481 --> 00:13:25,680 Does a government have a heartbeat? 212 00:13:25,682 --> 00:13:27,750 Does a government have ten fingers and ten toes? 213 00:13:28,685 --> 00:13:31,185 A government is capable of vengeance. 214 00:13:31,187 --> 00:13:33,557 Is a government capable of slaughter? 215 00:13:38,995 --> 00:13:42,130 The American people do not see their work 216 00:13:42,132 --> 00:13:43,700 or know their names. 217 00:14:01,084 --> 00:14:04,219 Lieutenant Silva showed exceptional courage 218 00:14:04,221 --> 00:14:06,390 in extreme danger. 219 00:14:07,591 --> 00:14:11,659 Subject, James Silva, age seven. 220 00:14:11,661 --> 00:14:13,761 He's not like other little boys. 221 00:14:13,763 --> 00:14:16,799 Mrs. Silva, I believe your son may be gifted. 222 00:14:18,602 --> 00:14:20,737 There's nothing wrong with you, Jimmy. 223 00:14:23,474 --> 00:14:25,943 Your mind just moves faster than the other kids. 224 00:14:27,545 --> 00:14:30,014 Snap this when you can't slow down. 225 00:14:31,048 --> 00:14:32,848 Just like that. 226 00:14:34,751 --> 00:14:36,820 We need to talk about your anger, Jimmy. 227 00:14:40,391 --> 00:14:42,224 A tragic scene on 228 00:14:42,226 --> 00:14:43,892 Jericho Turnpike this morning... 229 00:14:43,894 --> 00:14:46,528 ...killing a mother and her twin sons. 230 00:14:46,530 --> 00:14:49,464 A third son, 11-year-old Jimmy Silva, 231 00:14:49,466 --> 00:14:51,468 is in critical condition. 232 00:15:01,845 --> 00:15:03,981 We do have some other activities. 233 00:15:06,750 --> 00:15:08,786 I won't discuss those other activities at this time. 234 00:15:11,121 --> 00:15:13,692 It requires a change in tactics. 235 00:15:14,992 --> 00:15:18,561 A tightly knit, highly efficient machine. 236 00:15:18,563 --> 00:15:20,996 We will direct every tool of intelligence, 237 00:15:20,998 --> 00:15:23,233 until there's no refuge. 238 00:15:23,235 --> 00:15:24,467 ...ramping up of these wars 239 00:15:24,469 --> 00:15:26,471 outside of the war zones. 240 00:15:27,505 --> 00:15:29,239 Grade 546... 241 00:15:29,241 --> 00:15:30,340 Eyes on a blue sedan. 242 00:15:30,342 --> 00:15:31,775 Copy. You're clear to engage. 243 00:15:34,546 --> 00:15:36,011 You're authorized 244 00:15:36,013 --> 00:15:37,614 to go break the law in other countries, 245 00:15:37,616 --> 00:15:40,749 and you have the presidential authority to do it. 246 00:15:40,751 --> 00:15:42,619 The real abilities that we have, 247 00:15:42,621 --> 00:15:46,057 this is something nobody can even understand. 248 00:15:48,859 --> 00:15:53,131 James Silva, welcome to the new wars. 249 00:17:36,535 --> 00:17:38,502 I need to know before we start this conversation 250 00:17:38,504 --> 00:17:39,806 how bad of a mood are you in. 251 00:17:41,374 --> 00:17:42,439 What you want? Like one to ten? 252 00:17:42,441 --> 00:17:43,540 Yeah. 253 00:17:43,542 --> 00:17:45,409 Seven and rising quickly. 254 00:17:45,411 --> 00:17:47,911 There's no caesium in the crate, Jimmy. 255 00:17:47,913 --> 00:17:49,014 What? 256 00:17:53,018 --> 00:17:54,051 What was in it? 257 00:17:54,053 --> 00:17:55,986 Twelve cases of M4 rifles, 258 00:17:55,988 --> 00:17:57,389 18 guns per case, 259 00:17:57,391 --> 00:17:59,289 180 M67 grenades. 260 00:17:59,291 --> 00:18:01,225 We broke them to pieces, no caesium. 261 00:18:01,227 --> 00:18:02,360 There were paintings. 262 00:18:02,362 --> 00:18:03,395 We tore the canvases off the frames. 263 00:18:03,397 --> 00:18:04,529 There's no caesium. 264 00:18:04,531 --> 00:18:05,830 Repeat, no caesium. 265 00:18:05,832 --> 00:18:07,432 Repeat, no caesium found. Just some grenades. 266 00:18:07,434 --> 00:18:09,334 We tore the whole fucking thing apart. 267 00:18:09,336 --> 00:18:10,970 - Paintings? - Fakes. 268 00:18:11,505 --> 00:18:12,804 Munch. Norwegian. 269 00:18:12,806 --> 00:18:13,872 Munch as in The Scream? 270 00:18:13,874 --> 00:18:15,642 Yeah. But it wasn't The Scream. 271 00:18:17,076 --> 00:18:18,812 Well, this is a big fucking problem. 272 00:18:20,147 --> 00:18:21,613 Where's Alice? 273 00:18:21,615 --> 00:18:23,415 Where is she? It was her source. 274 00:18:23,417 --> 00:18:25,350 We all thought the source was credible, Jimmy. 275 00:18:25,352 --> 00:18:27,552 Just shut the fuck up. 276 00:18:27,554 --> 00:18:29,754 I never liked this lead. Causing avalanches. 277 00:18:29,756 --> 00:18:31,556 This is basically what this is, this is an avalanche. 278 00:18:31,558 --> 00:18:33,758 'Cause we have now what? Sam, what do we have now? 279 00:18:33,760 --> 00:18:35,760 - What do we have now, huh? - Nothing. 280 00:18:35,762 --> 00:18:37,996 - Dougie, what do we have now? - Nothing. 281 00:18:37,998 --> 00:18:39,664 Six sets of caesium still missing. 282 00:18:39,666 --> 00:18:41,833 Eleven discs per set. That's 66 missing discs. 283 00:18:41,835 --> 00:18:43,836 That's 66 dirty bombs. At least. Right? 284 00:18:43,838 --> 00:18:45,136 We all thought it was real. 285 00:18:45,138 --> 00:18:47,674 Oh, it is very real. This is a big fucking problem. 286 00:18:48,975 --> 00:18:50,408 What is this? 287 00:18:50,410 --> 00:18:51,509 It's Sam's birthday. 288 00:18:51,511 --> 00:18:53,211 It's my birthday. 289 00:18:53,213 --> 00:18:54,816 Oh. Happy birthday. 290 00:18:56,383 --> 00:18:58,751 No birthday cake. No birthday cake. 291 00:19:04,157 --> 00:19:05,691 Your source sucked. 292 00:19:05,693 --> 00:19:07,860 - What, he lied to you? - It happens. 293 00:19:07,862 --> 00:19:10,896 We are well outside the realm of "it happens," Alice. Okay? 294 00:19:10,898 --> 00:19:12,698 This is not a case where shit can happen. 295 00:19:12,700 --> 00:19:13,799 We are not talking about 296 00:19:13,801 --> 00:19:15,001 stolen fucking ice cream cones here. 297 00:19:15,470 --> 00:19:16,669 I'm handling it. 298 00:19:16,671 --> 00:19:17,837 Oh, you're handling it? 299 00:19:17,839 --> 00:19:19,472 Really? Do you need help with that? 300 00:19:19,474 --> 00:19:20,639 No, I don't. 301 00:19:20,641 --> 00:19:22,575 - Who is the source? - Local special forces. 302 00:19:22,577 --> 00:19:24,042 You running a cop? 303 00:19:24,044 --> 00:19:26,846 Since when do we trust local special forces? Jesus, Alice. 304 00:19:26,848 --> 00:19:28,714 He's been an excellent source. 305 00:19:28,716 --> 00:19:30,316 Is that supposed to mean something to me 306 00:19:30,318 --> 00:19:31,450 that he is an excellent source? 307 00:19:31,452 --> 00:19:32,551 Do you want me to tell John Porter, 308 00:19:32,553 --> 00:19:33,919 "Oh, he's an excellent source"? 309 00:19:33,921 --> 00:19:35,488 No, I don't think so. That story does not work for me. 310 00:19:35,490 --> 00:19:37,121 It's not a story, Jimmy. It's the truth. 311 00:19:37,123 --> 00:19:39,991 No, this cannot not work, all right? I trusted you. 312 00:19:39,993 --> 00:19:41,362 Does that mean anything to you? 313 00:19:43,264 --> 00:19:44,599 Hello? 314 00:19:45,433 --> 00:19:46,632 I'm handling it. 315 00:19:46,634 --> 00:19:47,700 You know what's in the container? 316 00:19:47,702 --> 00:19:49,368 Edvard Munch. You ever seen a Munch? 317 00:19:49,370 --> 00:19:51,270 I mean, this guy is dark as fuck. 318 00:19:51,272 --> 00:19:52,671 Sounds perfect for you, Jimmy. 319 00:19:52,673 --> 00:19:53,906 You know, I don't appreciate that. 320 00:19:53,908 --> 00:19:55,276 I actually resent that. Thank you. 321 00:19:56,277 --> 00:19:57,376 Wow. 120 million at auction. 322 00:19:57,378 --> 00:19:58,544 Jimmy. 323 00:19:58,546 --> 00:19:59,578 He was a Sagittarius, just like you. 324 00:19:59,580 --> 00:20:00,679 I should have been a painter. 325 00:20:00,681 --> 00:20:01,950 Take a breath. 326 00:20:02,985 --> 00:20:04,149 Go outside. 327 00:20:04,151 --> 00:20:05,988 Yeah, the sign outside says "ladies." 328 00:20:18,499 --> 00:20:20,734 He hears everything, never listens. 329 00:20:20,736 --> 00:20:22,334 He listens to what works for him. 330 00:20:22,336 --> 00:20:24,236 So, what works for him? 331 00:20:24,238 --> 00:20:26,240 Actionable intelligence. 332 00:20:27,174 --> 00:20:28,342 And pain. 333 00:20:35,751 --> 00:20:37,283 The definition of a war zone 334 00:20:37,285 --> 00:20:39,318 is an interesting thing. 335 00:20:39,320 --> 00:20:41,821 Being a cop in Baltimore might be every bit as dangerous 336 00:20:41,823 --> 00:20:43,224 as being a cop in Baghdad. 337 00:20:49,898 --> 00:20:51,498 The cops played the politicians 338 00:20:51,500 --> 00:20:52,899 and the politicians played the cops 339 00:20:52,901 --> 00:20:55,869 and I don't think anyone ever knew who is on whose side. 340 00:21:01,075 --> 00:21:02,676 I think he got scared, Jimmy. 341 00:21:02,678 --> 00:21:05,145 He's an honest guy. He's been 100% reliable. 342 00:21:05,147 --> 00:21:06,446 Yeah, there's a big difference 343 00:21:06,448 --> 00:21:07,581 between honest and reliable, Alice. 344 00:21:07,583 --> 00:21:09,449 I'll handle it. 345 00:21:09,451 --> 00:21:11,918 How's that going, by the way? Do you want me to take that? 346 00:21:11,920 --> 00:21:13,420 - Let me get the phone. - I want to get it later. 347 00:21:13,422 --> 00:21:15,022 No, you'll take it now and end whatever is happening 348 00:21:15,024 --> 00:21:16,356 on the other side of that phone 349 00:21:16,358 --> 00:21:17,992 so you can return home from that planet to this one. 350 00:21:17,994 --> 00:21:19,926 I need you here with me. Do you understand? 351 00:21:19,928 --> 00:21:20,995 Can I help you, sir? 352 00:21:20,997 --> 00:21:22,562 Sir. Ma'am, you have a walk-in. 353 00:21:22,564 --> 00:21:23,697 You know what, I'll take the walk-in. 354 00:21:23,699 --> 00:21:25,032 You're gonna take the walk-in? 355 00:21:25,034 --> 00:21:26,466 I said I'll take the walk-in. Is that okay with you? 356 00:21:26,468 --> 00:21:28,035 - Yes, sir. Yes, sir. - Are you sure? 357 00:21:28,037 --> 00:21:29,937 - You want to take the walk-in? - No, sir. 358 00:21:29,939 --> 00:21:31,371 Okay, then, I'll take the walk-in. 359 00:21:31,373 --> 00:21:33,506 Alice, handle the ex and then we handle the source, okay? 360 00:21:33,508 --> 00:21:35,175 Can you do that for me? Let's go. Show me the walk-in. 361 00:21:35,177 --> 00:21:37,979 I want a solution, okay? Not a bunch of excuses. 362 00:21:37,981 --> 00:21:39,715 I'll handle the fucking walk-in. 363 00:21:46,388 --> 00:21:47,454 Hey, how are you? 364 00:21:47,456 --> 00:21:48,723 I'm well, how are you? 365 00:21:48,725 --> 00:21:50,625 Excellent, thank... Wow, that's a beautiful pin. 366 00:21:50,627 --> 00:21:51,959 The government is going to seize my assets. 367 00:21:51,961 --> 00:21:53,493 I have $1.3 billion. 368 00:21:53,495 --> 00:21:54,562 That's very impressive. 369 00:21:54,564 --> 00:21:55,663 I know a lot of people in America. 370 00:21:55,665 --> 00:21:56,731 It's beautiful. 371 00:21:56,733 --> 00:21:57,999 I know Warren Buffett. 372 00:21:58,001 --> 00:21:59,900 - You know Warren Buffett? - Yes. Mr. Warren Buffett. 373 00:21:59,902 --> 00:22:01,669 I can pay whatever it takes. 374 00:22:01,671 --> 00:22:02,803 You're offering me whatever it takes or... 375 00:22:02,805 --> 00:22:04,040 No, no, no. No, no. 376 00:22:06,274 --> 00:22:07,541 - Hey. - Hey. 377 00:22:07,543 --> 00:22:08,909 I'm sorry I missed all those calls. 378 00:22:08,911 --> 00:22:10,276 I need to confirm 379 00:22:10,278 --> 00:22:13,481 that you are not going to be at her school on Mother's Day. 380 00:22:13,483 --> 00:22:14,749 You just wanted to confirm that? 381 00:22:14,751 --> 00:22:16,317 Correct. Diane is gonna take her... 382 00:22:16,319 --> 00:22:17,618 You know I can't be there. 383 00:22:17,620 --> 00:22:19,720 - Are you recording this? - Pardon me? 384 00:22:19,722 --> 00:22:20,821 You know it's illegal to record me, Luke. 385 00:22:20,823 --> 00:22:22,023 I am just trying... 386 00:22:22,025 --> 00:22:23,891 I'm the 17th richest person in this country. 387 00:22:23,893 --> 00:22:25,126 They liquidate my accounts, 388 00:22:25,128 --> 00:22:27,561 my whole family is going to be ruined. 389 00:22:27,563 --> 00:22:28,763 I will have nothing. 390 00:22:28,765 --> 00:22:30,031 Well, that's a shame. 391 00:22:30,033 --> 00:22:31,699 Are you familiar with Lincoln's First Inaugural, 392 00:22:31,701 --> 00:22:33,101 delivered March 1861? 393 00:22:33,103 --> 00:22:36,106 Better angels and the bonds of affection? No? 394 00:22:37,240 --> 00:22:38,606 All right. Abraham Lincoln was from Kentucky. 395 00:22:38,608 --> 00:22:39,974 You ever been to Kentucky? 396 00:22:39,976 --> 00:22:41,776 What about Nebraska? Where your friend Warren was born? 397 00:22:41,778 --> 00:22:42,980 Hi, Mommy. 398 00:22:43,579 --> 00:22:45,579 - Hey. - Look. 399 00:22:45,581 --> 00:22:47,051 You got your ears pierced? 400 00:22:47,717 --> 00:22:48,950 Oh, wow. 401 00:22:48,952 --> 00:22:51,519 You look so grown up. Your dad took you? 402 00:22:51,521 --> 00:22:52,988 No, Diane took me. 403 00:22:52,990 --> 00:22:54,288 Are you coming to Mother's Day? 404 00:22:54,290 --> 00:22:56,257 I thought you would make blue cupcakes with me. 405 00:22:56,259 --> 00:22:58,726 You know I can't be there. I'm really sorry. 406 00:22:58,728 --> 00:22:59,828 Okay, I'll save one for you. 407 00:22:59,830 --> 00:23:01,897 You know what America does not need? 408 00:23:01,899 --> 00:23:03,364 Another rich person 409 00:23:03,366 --> 00:23:05,466 scared about the liquidation of her accounts. 410 00:23:05,468 --> 00:23:07,169 - It's just earrings. - You know that I would... 411 00:23:07,171 --> 00:23:09,071 Don't give me the attitude. She wanted the earrings. 412 00:23:09,073 --> 00:23:10,237 And by the way, it's not 413 00:23:10,239 --> 00:23:11,840 Warren Buffett anymore. It's Buff-ay. 414 00:23:11,842 --> 00:23:14,042 - Ba-ffay? - Bu-ffay. 415 00:23:14,044 --> 00:23:15,409 - Buff-ay? - Buff-ay. 416 00:23:15,411 --> 00:23:17,445 Warren Buffett. He doesn't live in Nebraska anymore. 417 00:23:17,447 --> 00:23:18,446 He lives in Paris. 418 00:23:18,448 --> 00:23:20,481 You need the French Embassy. 419 00:23:20,483 --> 00:23:21,583 You speak French? 420 00:23:21,585 --> 00:23:22,851 I'm the mother, Luke. 421 00:23:22,853 --> 00:23:24,619 Oh, right. And Diane will be the step-mother, 422 00:23:24,621 --> 00:23:26,320 and she's actually able to be there. 423 00:23:26,322 --> 00:23:28,389 I'm gonna give you the personal mobile number 424 00:23:28,391 --> 00:23:29,591 of the French Ambassador. 425 00:23:29,593 --> 00:23:31,593 He's a very good friend of mine. He's gonna hook you up. 426 00:23:31,595 --> 00:23:32,828 He's single, by the way. 427 00:23:32,830 --> 00:23:34,396 You tell him that Steve Bannon sent you, okay? 428 00:23:34,398 --> 00:23:36,064 - This is his number. - Thank you, Mr. Bannon. 429 00:23:36,066 --> 00:23:37,766 You think you're the only one that's out there working? 430 00:23:37,768 --> 00:23:38,934 You think it's so easy? 431 00:23:38,936 --> 00:23:41,002 - You motherfucker. - What? I can't hear you. 432 00:23:41,004 --> 00:23:43,038 - You motherfucker! - Bingo. 433 00:23:43,040 --> 00:23:44,339 Alice, good job. 434 00:23:44,341 --> 00:23:46,641 Welcome back to the FamilyWizard, sweetheart. 435 00:23:46,643 --> 00:23:48,710 - No. - Yes. You're wizard-ed. 436 00:23:48,712 --> 00:23:50,011 - Wait. - Goodbye. 437 00:23:50,013 --> 00:23:52,347 Tell her that I love her. No! 438 00:23:52,349 --> 00:23:54,051 Fucking motherfucker! 439 00:23:56,653 --> 00:23:58,123 Are we done here now? 440 00:24:01,859 --> 00:24:03,092 Let's go. 441 00:24:03,094 --> 00:24:04,726 Sam Snel, you have a walk-in. 442 00:24:04,728 --> 00:24:06,897 Sam Snel, you have a walk-in. 443 00:24:40,899 --> 00:24:41,998 Everyone thinks 444 00:24:42,000 --> 00:24:43,201 they know everything now. 445 00:24:44,202 --> 00:24:46,068 You think you know about election hacking? 446 00:24:46,070 --> 00:24:48,438 You think you understand the definition of "collusion"? 447 00:24:49,841 --> 00:24:51,142 You know nothing. 448 00:24:57,448 --> 00:24:59,415 Last night we had a seven-man team at the port, 449 00:24:59,417 --> 00:25:01,250 acting on what we believed was accurate intelligence 450 00:25:01,252 --> 00:25:03,386 regarding four pounds of stolen C-139, 451 00:25:03,388 --> 00:25:05,888 a new form of caesium-137 radioactive powder. 452 00:25:05,890 --> 00:25:07,023 Just to understand the magnitude, 453 00:25:07,025 --> 00:25:08,191 four pounds is enough 454 00:25:08,193 --> 00:25:10,893 to make six major cities uninhabitable. 455 00:25:10,895 --> 00:25:12,296 We identified the container, 456 00:25:12,298 --> 00:25:14,063 there was nothing in it but weapons and some fake art, 457 00:25:14,065 --> 00:25:16,966 all of which Doug and Sam meticulously disassembled. 458 00:25:16,968 --> 00:25:19,068 No caesium was found. The intel was bad. 459 00:25:19,070 --> 00:25:20,137 Whose source was it? 460 00:25:20,139 --> 00:25:21,238 That'd be on me, John. 461 00:25:21,240 --> 00:25:22,839 - Whose source? - It's on me, John. 462 00:25:22,841 --> 00:25:24,006 How much are we paying him? 463 00:25:24,008 --> 00:25:25,441 He didn't want money. 464 00:25:25,443 --> 00:25:27,343 We tried to pay him, and he gave it away. 465 00:25:27,345 --> 00:25:29,812 - To who? - Local senior citizen center. 466 00:25:31,016 --> 00:25:32,682 - FamilyWizard. - What? 467 00:25:32,684 --> 00:25:35,319 He's been accurate on everything else, John, 100%. 468 00:25:35,321 --> 00:25:36,686 And he appears driven and motivated 469 00:25:36,688 --> 00:25:37,854 by something other than funding. 470 00:25:37,856 --> 00:25:40,891 - Fix this. - Oh, it's gonna be fixed. 471 00:25:40,893 --> 00:25:42,358 Every one of these events occurred 472 00:25:42,360 --> 00:25:44,760 as a result of a failure of imagination. 473 00:25:44,762 --> 00:25:48,698 Your job is not to predict tomorrow based on yesterday. 474 00:25:48,700 --> 00:25:50,133 That's what academics do. 475 00:25:50,135 --> 00:25:53,303 Your job is to prevent the end of tomorrow 476 00:25:53,305 --> 00:25:55,072 by using your brains and your imagination. 477 00:25:55,074 --> 00:25:57,875 If you don't find the caesium before it's too late, 478 00:25:57,877 --> 00:25:59,243 you will be held responsible 479 00:25:59,245 --> 00:26:01,510 for the single largest intelligence fumble 480 00:26:01,512 --> 00:26:03,914 since a flight instruction school in Florida 481 00:26:03,916 --> 00:26:05,414 failed to grasp the significance 482 00:26:05,416 --> 00:26:08,352 of a 19-year-old Al-Qaeda terrorist 483 00:26:08,354 --> 00:26:11,090 saying he didn't need to learn how to land. 484 00:26:12,725 --> 00:26:14,460 So fucking wake up. 485 00:26:16,795 --> 00:26:19,596 Very impressive list, John. Greatest Hits of Shit Show. 486 00:26:19,598 --> 00:26:22,532 You didn't give the French Ambassador's 487 00:26:22,534 --> 00:26:25,168 mobile number to a walk-in? Did you? 488 00:26:25,170 --> 00:26:26,637 Uh, yeah, maybe I did. 489 00:26:26,639 --> 00:26:31,176 I don't need phone calls from the French Ambassador, Jimmy. 490 00:26:33,213 --> 00:26:35,246 - Is she all right? - I got her. 491 00:26:35,248 --> 00:26:37,781 I don't need radioactive powder discs 492 00:26:37,783 --> 00:26:39,917 floating around unaccounted for. 493 00:26:39,919 --> 00:26:43,087 This is such shit. 494 00:26:43,089 --> 00:26:44,955 This is the worst fucking shit 495 00:26:44,957 --> 00:26:47,292 of all the fucked up shit we've ever seen. 496 00:26:47,294 --> 00:26:49,260 This is the shittiest, most fucked up shit... 497 00:26:49,262 --> 00:26:52,763 I got it, okay? Relax. Calm down. 498 00:26:52,765 --> 00:26:55,532 - Go take a little nap. - Fuck you. 499 00:26:55,534 --> 00:26:56,733 FamilyWizard? 500 00:26:56,735 --> 00:26:58,202 It's a divorce app. 501 00:26:58,204 --> 00:26:59,938 Cuts out direct communication. 502 00:26:59,940 --> 00:27:01,705 - It lowers conflict. - It's working. 503 00:27:01,707 --> 00:27:03,841 Edits your emails, copies them to the lawyers. 504 00:27:03,843 --> 00:27:04,943 It doesn't like certain words. 505 00:27:04,945 --> 00:27:06,177 Like what? 506 00:27:06,179 --> 00:27:08,379 "Prick. Whore. Cocksucker. Male whore, sadist. 507 00:27:08,381 --> 00:27:09,981 "Fucking asshole, fucking psychopath, 508 00:27:09,983 --> 00:27:11,182 "fucking deadbeat, fucking idiot, 509 00:27:11,184 --> 00:27:12,283 "fucking parsimonious, dictatorial, 510 00:27:12,285 --> 00:27:13,450 "abusive motherfucking..." 511 00:27:13,452 --> 00:27:16,087 I got it. You're upset, suck it up, okay? 512 00:27:16,089 --> 00:27:17,188 I have no ability to communicate 513 00:27:17,190 --> 00:27:18,289 with my daughter now. 514 00:27:18,291 --> 00:27:19,523 You're never gonna do something normal 515 00:27:19,525 --> 00:27:21,426 until you die. That's what this job is. 516 00:27:21,428 --> 00:27:23,493 I think I've lied to every person that I've ever met. 517 00:27:23,495 --> 00:27:25,063 So what? You really wanna get into this now? 518 00:27:25,065 --> 00:27:26,563 - No. - "No," what? 519 00:27:26,565 --> 00:27:28,199 No to your black vision of everything. 520 00:27:28,201 --> 00:27:29,400 If you can't fucking tell, 521 00:27:29,402 --> 00:27:30,601 I'm not in the mood to be light-housed. 522 00:27:30,603 --> 00:27:33,104 This is dark work, Alice. And you requested it. 523 00:27:33,106 --> 00:27:34,272 And I'm not gonna be washing strawberry jam 524 00:27:34,274 --> 00:27:35,707 out of my swimsuit this summer, 525 00:27:35,709 --> 00:27:36,908 I get to wash blood. 526 00:27:36,910 --> 00:27:38,042 Only maybe not because they don't make 527 00:27:38,044 --> 00:27:39,377 a detergent for that. 528 00:27:39,379 --> 00:27:40,511 And you can forget about sex on Sundays, there are no 529 00:27:40,513 --> 00:27:42,080 - Sundays in our world. - None. 530 00:27:42,082 --> 00:27:43,214 - The job comes first. - You said it. 531 00:27:43,216 --> 00:27:44,515 - You said it. - You said it, and you've 532 00:27:44,517 --> 00:27:46,150 learned well. You're starting to make me proud. 533 00:27:46,152 --> 00:27:48,152 - I'm not you. - You're pretty close. 534 00:27:48,154 --> 00:27:49,355 Just take the fucking medicine, Al, okay? 535 00:27:49,357 --> 00:27:50,555 It's halfway down your throat. 536 00:27:50,557 --> 00:27:52,559 - You need a vacation. - For what? 537 00:27:54,462 --> 00:27:57,262 - You need a week on a beach. - This is my beach. 538 00:27:57,264 --> 00:27:58,397 I love it here. 539 00:27:58,399 --> 00:28:00,299 There is no absolution, Al, all right? 540 00:28:00,301 --> 00:28:02,167 There is no washing out what we do. 541 00:28:02,169 --> 00:28:04,669 Unless, of course, you try that Jesus guy. 542 00:28:04,671 --> 00:28:06,205 I mean, they say he's very forgiving. 543 00:28:06,207 --> 00:28:07,572 They also say, "Thou shall not kill." 544 00:28:07,574 --> 00:28:09,609 You and I have put up some serious numbers, young lady. 545 00:28:12,712 --> 00:28:14,313 Fuck. 546 00:28:17,684 --> 00:28:19,184 We were not there to keep the peace, all right? 547 00:28:19,186 --> 00:28:20,319 There was no peace. 548 00:28:20,321 --> 00:28:22,223 We were there to limit the violence. 549 00:28:27,094 --> 00:28:28,360 Hey, get back! 550 00:28:29,763 --> 00:28:31,497 Sometimes that's all it takes for a guy to take a risk. 551 00:28:31,499 --> 00:28:32,898 For a guy to do the right thing. 552 00:28:32,900 --> 00:28:34,333 You, get back! 553 00:28:34,335 --> 00:28:35,870 Asian male approaching. Please advise. 554 00:28:42,143 --> 00:28:43,976 Be advised. There's one male subject 555 00:28:43,978 --> 00:28:45,479 right at the front gate. 556 00:28:50,518 --> 00:28:52,885 People are rarely rational. 557 00:28:52,887 --> 00:28:53,986 - Put it down. - A gift. 558 00:28:53,988 --> 00:28:55,687 People are highly self-destructive. 559 00:28:55,689 --> 00:28:56,922 On your knees. 560 00:28:56,924 --> 00:28:59,224 The definition of an unknown known is a thing which exists, 561 00:28:59,226 --> 00:29:00,460 but which you don't know about, 562 00:29:00,462 --> 00:29:02,261 and which you cannot even imagine. 563 00:29:02,263 --> 00:29:03,430 Back up! End of the road! 564 00:29:03,432 --> 00:29:04,763 Let me see both hands. 565 00:29:04,765 --> 00:29:06,466 Back. Get back. 566 00:29:06,468 --> 00:29:08,967 Put your hands in the air. 567 00:29:08,969 --> 00:29:10,602 Get back! End of the road! 568 00:29:10,604 --> 00:29:11,904 What the hell is that? 569 00:29:11,906 --> 00:29:13,174 Get back! 570 00:29:19,213 --> 00:29:21,980 Most sources lie right to your face. 571 00:29:21,982 --> 00:29:23,516 When they have what you need, 572 00:29:23,518 --> 00:29:25,287 they know they have the power. 573 00:30:12,801 --> 00:30:13,867 That's my asset. 574 00:30:13,869 --> 00:30:15,201 - Who is he? - Li Noor. 575 00:30:15,203 --> 00:30:16,402 I don't wanna know his name, 576 00:30:16,404 --> 00:30:17,437 I don't wanna know what he does for a living, 577 00:30:17,439 --> 00:30:19,372 - I wanna know who is he? - A loner. 578 00:30:19,374 --> 00:30:22,342 No kids. No family. 100% accurate and reliable. 579 00:30:22,344 --> 00:30:23,409 You marked him or he marked you? 580 00:30:23,411 --> 00:30:24,478 I marked him. 581 00:30:24,480 --> 00:30:26,112 He says he has the exact locations 582 00:30:26,114 --> 00:30:27,380 of all six sets of caesium. 583 00:30:27,382 --> 00:30:28,882 He's locked it on a disc. 584 00:30:28,884 --> 00:30:30,584 He says only if we get him out of the country 585 00:30:30,586 --> 00:30:32,986 and give him asylum will he open the disc. 586 00:30:32,988 --> 00:30:34,721 You're gonna deal with this or you want me to handle it? 587 00:30:34,723 --> 00:30:36,390 I got it. 588 00:30:36,392 --> 00:30:37,690 This is serious, right? 589 00:30:37,692 --> 00:30:38,727 Oh, very. 590 00:30:55,311 --> 00:30:57,344 Oh, fuck. 591 00:30:57,346 --> 00:30:59,746 - This is an ouroborus drive. - What the fuck is that? 592 00:30:59,748 --> 00:31:01,515 It means it's gonna self-destruct. 593 00:31:01,517 --> 00:31:04,318 The entire program is gonna eat itself in eight hours. 594 00:31:04,320 --> 00:31:05,718 It's gonna be gone. 595 00:31:05,720 --> 00:31:09,058 He's smart. Time is insurance, so he gets what he wants. 596 00:31:14,931 --> 00:31:16,096 No, I didn't. 597 00:31:16,098 --> 00:31:17,300 You didn't? 598 00:31:19,502 --> 00:31:22,069 Open the disc, Li. 599 00:31:32,882 --> 00:31:35,082 I want out of the country. 600 00:31:35,084 --> 00:31:36,417 The information on the disc 601 00:31:36,419 --> 00:31:39,588 will lead to the safe return of the stolen caesium 602 00:31:39,590 --> 00:31:43,392 and to the complete political collapse of the country. 603 00:31:44,727 --> 00:31:46,760 Which country? 604 00:31:46,762 --> 00:31:48,929 The country you're currently sitting in. 605 00:31:53,437 --> 00:31:54,636 Are you under the impression 606 00:31:54,638 --> 00:31:57,037 that you are in a position to make demands? 607 00:31:57,039 --> 00:32:00,444 I tell you what I want, and you give it to me. 608 00:32:01,645 --> 00:32:05,449 Open the motherfucking disc. 609 00:32:09,253 --> 00:32:10,853 You're wasting time. 610 00:32:15,758 --> 00:32:17,492 Do you think that because I'm a woman 611 00:32:17,494 --> 00:32:20,796 I'm less capable of extreme violence? 612 00:32:24,034 --> 00:32:25,801 I'll go get a sledgehammer 613 00:32:27,204 --> 00:32:31,008 and an ice-axe and I will fuck you up. 614 00:32:42,919 --> 00:32:45,656 Take a closer look at the paintings. 615 00:32:50,260 --> 00:32:51,694 Li was a man of his word. 616 00:32:51,696 --> 00:32:53,897 He gave us the exact location of the caesium. 617 00:32:56,600 --> 00:32:58,566 He was telling us the truth on the crate. 618 00:32:58,568 --> 00:33:00,201 So we took him at his word on the remaining 619 00:33:00,203 --> 00:33:02,537 caesium locations. 620 00:33:02,539 --> 00:33:04,806 Certain operations require a level of violence 621 00:33:04,808 --> 00:33:06,908 not palatable to most people. 622 00:33:06,910 --> 00:33:10,812 And certain operations require a higher level of deniability. 623 00:33:10,814 --> 00:33:14,017 - This is Overwatch, John. - Give me a moment. 624 00:33:15,553 --> 00:33:18,521 You and I both know this is an Overwatch operation. 625 00:33:18,523 --> 00:33:21,022 What was that thing about "unadvisedly or lightly"? 626 00:33:21,024 --> 00:33:22,425 Oh, some things should not be entered 627 00:33:22,427 --> 00:33:23,659 into unadvisedly or lightly 628 00:33:23,661 --> 00:33:24,926 but reverently, discreetly advisedly, soberly, 629 00:33:24,928 --> 00:33:27,062 and in the fear of God. That thing? 630 00:33:27,064 --> 00:33:28,832 - Yeah. - That's the thing. 631 00:33:33,805 --> 00:33:35,304 I'm not gonna authorize it, Jimmy. 632 00:33:35,306 --> 00:33:36,439 But you can warm him up. 633 00:33:36,441 --> 00:33:38,073 - Oh, I'm gonna warm him up. - Discreetly. 634 00:33:38,075 --> 00:33:39,110 Discreetly. 635 00:33:56,728 --> 00:33:58,694 I really don't like diplomats. 636 00:33:58,696 --> 00:34:00,429 Diplomacy never works once the match 637 00:34:00,431 --> 00:34:01,764 has been lit to start the fire. 638 00:34:01,766 --> 00:34:04,033 "Oh, look at that fire. 639 00:34:04,035 --> 00:34:06,235 "Let's drink tea and talk about hearts and minds." 640 00:34:06,237 --> 00:34:07,572 No. I don't think so. 641 00:34:13,311 --> 00:34:14,410 How can I help you, gentlemen? 642 00:34:14,412 --> 00:34:16,547 I'm here to see Ambassador Brady. 643 00:34:21,486 --> 00:34:23,386 He won't talk. He doesn't feel safe. 644 00:34:23,388 --> 00:34:24,688 Oh, does he want to go back outside? 645 00:34:24,690 --> 00:34:26,823 'Cause I'm not sure he'll feel safe there either. 646 00:34:26,825 --> 00:34:28,224 Listen up. We have a situation. 647 00:34:28,226 --> 00:34:29,992 Deputy Foreign Minister is here. He wants the cop. 648 00:34:29,994 --> 00:34:31,260 So whatever you guys are doing here, 649 00:34:31,262 --> 00:34:32,328 I suggest you chop-chop. 650 00:34:32,330 --> 00:34:33,429 Well, that makes things 651 00:34:33,431 --> 00:34:34,498 a little more interesting, don't it? 652 00:34:34,500 --> 00:34:35,599 Do not give him up, Brady. 653 00:34:35,601 --> 00:34:36,800 I wasn't planning on giving him up. 654 00:34:36,802 --> 00:34:38,200 You have any other advice for me? 655 00:34:38,202 --> 00:34:39,403 Anything else? You sure? 656 00:34:39,405 --> 00:34:40,637 No, no, just making a friendly suggestion. 657 00:34:40,639 --> 00:34:42,439 Thank you. You cracked it yet? 658 00:34:42,441 --> 00:34:43,640 I'm gonna need a little more time. 659 00:34:43,642 --> 00:34:45,007 You need time? 660 00:34:45,009 --> 00:34:46,410 I don't have any time. 661 00:34:46,412 --> 00:34:48,612 Didn't they teach you anything about caesium at Harvard? 662 00:34:48,614 --> 00:34:49,912 I didn't go to Harvard. 663 00:34:49,914 --> 00:34:51,515 You didn't graduate Harvard with Mark Zuckerberg? 664 00:34:51,517 --> 00:34:53,250 Actually Mark Zuckerberg didn't graduate. 665 00:34:53,252 --> 00:34:54,718 I'm not talking to you. 666 00:34:54,720 --> 00:34:56,118 Were you born on second base or third? 667 00:34:56,120 --> 00:34:57,220 'Cause I can never remember. 668 00:34:57,222 --> 00:34:59,256 - I'm Scottsdale, Arizona... - I don't give a shit. 669 00:34:59,258 --> 00:35:01,258 They didn't teach you anything about caesium at MIT? 670 00:35:01,260 --> 00:35:02,592 I didn't go to MIT. 671 00:35:02,594 --> 00:35:04,161 Well, let me give you a little science lesson then. 672 00:35:04,163 --> 00:35:06,563 You know what happens when you ionize a protein? 673 00:35:06,565 --> 00:35:08,665 You ever read Hiroshima, by John Hersey? 674 00:35:08,667 --> 00:35:11,201 Pulitzer Prize-winning writer, essay on the atom bomb. 675 00:35:11,203 --> 00:35:12,935 'Cause John Hersey wrote about the survivors, all right? 676 00:35:12,937 --> 00:35:14,337 He wrote about how he reached out 677 00:35:14,339 --> 00:35:15,505 to take the hands of women 678 00:35:15,507 --> 00:35:17,073 in the wake of the bombing in Japan 679 00:35:17,075 --> 00:35:18,842 and their skin slipped off like gloves. 680 00:35:18,844 --> 00:35:20,444 And then you know what happens next? 681 00:35:20,446 --> 00:35:22,012 Your kidneys fail. Your lungs collapse. 682 00:35:22,014 --> 00:35:23,647 You cannot breathe, you cannot think. 683 00:35:23,649 --> 00:35:25,883 Your thyroid just evaporates, all right? 684 00:35:25,885 --> 00:35:28,151 Then your lymphocyte cell count takes a nose dive. 685 00:35:28,153 --> 00:35:29,152 Jimmy. 686 00:35:29,154 --> 00:35:30,754 We're looking at approximately 60,000 people 687 00:35:30,756 --> 00:35:32,255 becoming Jell-O on our watch, all right? 688 00:35:32,257 --> 00:35:33,590 That's what this shit does. 689 00:35:33,592 --> 00:35:37,194 Caesium-139 is Hiroshima and Nagasaki combined. 690 00:35:37,196 --> 00:35:38,295 Only you don't need 691 00:35:38,297 --> 00:35:39,362 sophisticated planes to place it. 692 00:35:39,364 --> 00:35:40,630 You only need a kid 693 00:35:40,632 --> 00:35:42,568 who can empty an envelope on a sidewalk. 694 00:35:46,338 --> 00:35:48,873 Do your job and crack the code. 695 00:35:50,442 --> 00:35:51,542 You know, I think I'll go meet 696 00:35:51,544 --> 00:35:52,745 the new Deputy Foreign Minister. 697 00:36:04,056 --> 00:36:06,757 What exactly is Silva's psychological problem? 698 00:36:06,759 --> 00:36:08,994 He doesn't like computer people. 699 00:36:10,028 --> 00:36:11,364 Fuckin' nerds. 700 00:36:39,092 --> 00:36:40,159 What is your name? 701 00:36:41,895 --> 00:36:43,361 Li Noor. 702 00:36:43,363 --> 00:36:46,165 - Repeat after me. Blue. - Blue. 703 00:36:46,733 --> 00:36:48,733 - Strange. - Strange. 704 00:36:48,735 --> 00:36:50,735 - Coffee. - Coffee. 705 00:36:50,737 --> 00:36:52,069 - Egg. - Egg. 706 00:36:52,071 --> 00:36:53,939 Do you know what it feels like to fall in love? 707 00:36:53,941 --> 00:36:54,840 Dangerous. 708 00:36:54,842 --> 00:36:56,140 What does it feel like to kill a man? 709 00:36:56,142 --> 00:36:57,143 Nothing. 710 00:36:58,012 --> 00:37:01,713 - Repeat after me. Green. - Green. 711 00:37:01,715 --> 00:37:03,114 - White. - White. 712 00:37:03,116 --> 00:37:04,448 Are you an agent of the Israeli government? 713 00:37:04,450 --> 00:37:05,651 No. 714 00:37:05,653 --> 00:37:07,251 Are you an agent of the Pakistani government? 715 00:37:07,253 --> 00:37:08,119 No. 716 00:37:08,121 --> 00:37:09,487 Are you involved in acts of espionage 717 00:37:09,489 --> 00:37:10,656 against your own government? 718 00:37:10,658 --> 00:37:11,823 Yes. 719 00:37:11,825 --> 00:37:13,559 Do you possess the code to open the disc? 720 00:37:13,561 --> 00:37:14,626 Yes. 721 00:37:14,628 --> 00:37:16,095 Can we trust you? 722 00:37:18,298 --> 00:37:19,397 Yes. 723 00:37:19,399 --> 00:37:20,532 - Romeo. - Romeo. 724 00:37:20,534 --> 00:37:21,936 - Juliet. - Juliet. 725 00:37:22,836 --> 00:37:25,973 - Where is that code? - In my mind. 726 00:37:27,240 --> 00:37:29,741 If transported to the United States, 727 00:37:29,743 --> 00:37:31,177 will you open it? 728 00:37:33,647 --> 00:37:34,848 Yes. 729 00:37:59,940 --> 00:38:02,140 Two cups of sugar. 730 00:38:02,142 --> 00:38:04,345 And a cup of blueberries, you... 731 00:38:05,512 --> 00:38:07,779 Shit! 732 00:38:18,059 --> 00:38:19,358 So here's the thing... 733 00:38:19,360 --> 00:38:22,628 We take our request for asylum extremely seriously. 734 00:38:22,630 --> 00:38:23,763 If you have him, Brady, 735 00:38:23,765 --> 00:38:25,430 we'd like him back. That's all. 736 00:38:25,432 --> 00:38:26,833 He's wanted for espionage. 737 00:38:26,835 --> 00:38:28,067 - Espionage? - Yes. 738 00:38:28,069 --> 00:38:30,903 - What do you mean? - How's everybody doing? 739 00:38:30,905 --> 00:38:33,438 If you have him, we would very much like him back. 740 00:38:33,440 --> 00:38:34,843 Somebody lose a dog? 741 00:38:36,176 --> 00:38:37,177 Fuck! 742 00:38:41,315 --> 00:38:42,582 You good? 743 00:38:42,584 --> 00:38:43,785 Yes. 744 00:39:48,718 --> 00:39:50,186 He's crying wolf. 745 00:39:50,753 --> 00:39:52,052 He's a witch. 746 00:39:52,054 --> 00:39:53,987 A witch? What, like a good witch or a wicked witch? 747 00:39:53,989 --> 00:39:56,156 Like a witch with a big nose and a broom? 748 00:39:56,158 --> 00:39:58,257 Axel, this is a friendly meeting. 749 00:39:58,259 --> 00:40:01,095 We're talking about a corrupt, low-level cop. 750 00:40:01,097 --> 00:40:02,896 I think the fact that you're sitting here 751 00:40:02,898 --> 00:40:04,834 indicates he's not so low level. 752 00:41:21,611 --> 00:41:23,545 I can assure you that the appropriate choice 753 00:41:23,547 --> 00:41:24,679 is to hand him over. 754 00:41:24,681 --> 00:41:25,747 You assure me? 755 00:41:25,749 --> 00:41:27,347 I mean, can you assure me that those 756 00:41:27,349 --> 00:41:29,083 circling helicopters are in our airspace 757 00:41:29,085 --> 00:41:30,752 for a cop not worth my time? 758 00:41:30,754 --> 00:41:31,886 - Jimmy... - Do you know 759 00:41:31,888 --> 00:41:32,987 how airspace works? 760 00:41:32,989 --> 00:41:34,088 Do you know there's, like, 761 00:41:34,090 --> 00:41:35,456 a silo that goes up from this building 762 00:41:35,458 --> 00:41:36,791 all the way up to Heaven? 763 00:41:36,793 --> 00:41:38,159 You send choppers into that silo, 764 00:41:38,161 --> 00:41:40,428 you're in violation, speaking of what's appropriate. 765 00:41:40,430 --> 00:41:41,496 Jimmy... 766 00:41:41,498 --> 00:41:43,500 I'm just stating the facts. 767 00:41:43,967 --> 00:41:45,033 This is Brady. 768 00:41:45,035 --> 00:41:46,100 Be careful. 769 00:41:46,102 --> 00:41:48,102 Oh, you fucking be careful. 770 00:41:48,104 --> 00:41:49,938 Where were they found? 771 00:41:49,940 --> 00:41:51,307 Is the situation contained? 772 00:41:51,309 --> 00:41:54,044 You should trust me, James. It's good for your health. 773 00:41:55,279 --> 00:41:57,179 Do you have men wandering our embassy? 774 00:41:57,181 --> 00:41:58,746 - Absolutely not. - Good. 775 00:41:58,748 --> 00:42:00,081 Because the men who were wandering 776 00:42:00,083 --> 00:42:02,220 the embassy are now absolutely dead. 777 00:42:02,619 --> 00:42:03,620 Let's go. 778 00:42:19,536 --> 00:42:20,537 Get up! 779 00:42:23,740 --> 00:42:25,276 Hands behind your head! 780 00:42:26,710 --> 00:42:28,411 Hands behind your head! 781 00:42:29,947 --> 00:42:31,148 Turn around! 782 00:42:41,092 --> 00:42:42,590 About the fog of war and imagine chaos 783 00:42:42,592 --> 00:42:45,060 on a battlefield. Armies. Tanks. Smoke. Fire. 784 00:42:45,062 --> 00:42:47,263 But it depends on your definition of battlefield. 785 00:42:47,265 --> 00:42:49,531 A battlefield can be a room with two people in it. 786 00:42:49,533 --> 00:42:51,399 That's chaos. That's fog. 787 00:42:58,309 --> 00:42:59,642 The assassination attempt 788 00:42:59,644 --> 00:43:04,013 meant that Li had to be a very high-value asset. 789 00:43:04,015 --> 00:43:06,450 Or a direct threat to them. 790 00:43:08,052 --> 00:43:10,355 Prepare my resignation papers. 791 00:43:12,156 --> 00:43:14,725 Either way, we had to protect him. 792 00:43:17,195 --> 00:43:19,762 Warriors don't wear uniforms anymore. 793 00:43:21,032 --> 00:43:22,998 There are no uniforms in war now. 794 00:43:23,000 --> 00:43:24,267 The little girl that looks like 795 00:43:24,269 --> 00:43:25,434 your little sister's hippie friend on holiday 796 00:43:25,436 --> 00:43:27,372 might be a weapon of mass destruction. 797 00:43:29,308 --> 00:43:30,606 The start of an operation is just 798 00:43:30,608 --> 00:43:32,208 like the start of anything else. 799 00:43:32,210 --> 00:43:34,413 Everything could go right. Everything could go wrong. 800 00:43:36,348 --> 00:43:40,317 Diplomacy is option one. Military's option two. 801 00:43:40,319 --> 00:43:42,285 When option one and option two are abandoned, 802 00:43:42,287 --> 00:43:43,721 there is only one thing left. 803 00:43:45,090 --> 00:43:46,722 Which is us. 804 00:43:46,724 --> 00:43:48,293 We are the third option. 805 00:43:56,168 --> 00:43:58,600 Special situations teams. Special missions units. 806 00:43:58,602 --> 00:44:01,340 Smart people on short notice to solve problems. 807 00:44:03,041 --> 00:44:05,241 The two teams, they are by design 808 00:44:05,243 --> 00:44:07,545 2,000 miles from one another. 809 00:44:08,814 --> 00:44:10,213 The Overwatch location 810 00:44:10,215 --> 00:44:13,085 is America's most closely guarded secret. 811 00:44:24,529 --> 00:44:25,895 Mmm-hmm. 812 00:44:37,042 --> 00:44:38,608 An op is a living thing. 813 00:44:38,610 --> 00:44:42,045 Once you launch, the op has a life of its own. 814 00:44:42,047 --> 00:44:43,414 - Sam, what's the op? - It's classified. 815 00:44:43,416 --> 00:44:44,848 - The op is classified? - Correct. 816 00:44:44,850 --> 00:44:45,915 Sam, we don't need the attitude. 817 00:44:45,917 --> 00:44:46,983 You know what, Sam? Your attitude 818 00:44:46,985 --> 00:44:48,352 is turning into a real problem. 819 00:44:48,354 --> 00:44:49,519 You know what? I'll go work on it 820 00:44:49,521 --> 00:44:50,822 after you go fuck yourself. Okay, Victor? 821 00:44:53,558 --> 00:44:58,062 This is a Title 50 Overwatch operation. 822 00:44:58,064 --> 00:45:00,231 Overwatch protocols will be in effect 823 00:45:00,233 --> 00:45:02,701 for the next 180 minutes. 824 00:45:04,437 --> 00:45:08,205 The package is Li Noor. 825 00:45:08,207 --> 00:45:11,942 He spent seven years in our host country's 826 00:45:11,944 --> 00:45:13,844 elite tactical squad. 827 00:45:13,846 --> 00:45:16,480 He has no known family. 828 00:45:16,482 --> 00:45:21,285 The goal is to deliver that package from here, 829 00:45:21,287 --> 00:45:24,355 22 miles to our Angel. 830 00:45:24,357 --> 00:45:27,224 Nine pounds of radioactive isotope, 831 00:45:27,226 --> 00:45:30,094 otherwise known as caesium-139, 832 00:45:30,096 --> 00:45:33,733 otherwise known as Fear Powder is missing. 833 00:45:35,134 --> 00:45:38,569 Mr. Noor knows exactly where it is. 834 00:45:38,571 --> 00:45:42,106 He has locked the information on a disc, 835 00:45:42,108 --> 00:45:45,410 and it is deconstructing even as we speak. 836 00:45:45,412 --> 00:45:50,014 He wants asylum. He wants America. 837 00:45:50,016 --> 00:45:52,318 Only when we get him to the plane 838 00:45:53,653 --> 00:45:57,855 will he give us the code to unlock the disc. 839 00:45:57,857 --> 00:46:00,559 She can only stay on the ground ten minutes. 840 00:46:00,561 --> 00:46:02,993 So we are extremely limited. 841 00:46:02,995 --> 00:46:04,795 Speed matters. 842 00:46:09,735 --> 00:46:12,738 We have a team of seven operators. 843 00:46:15,007 --> 00:46:19,346 They are no longer employees of the US government. 844 00:46:20,713 --> 00:46:24,485 They are engaged in a higher form of patriotism. 845 00:46:26,786 --> 00:46:28,589 They are ghosts. 846 00:46:51,879 --> 00:46:53,547 You're not a witch, are you? 847 00:46:54,948 --> 00:46:55,949 No. 848 00:46:57,885 --> 00:46:58,886 Are you? 849 00:47:31,718 --> 00:47:34,786 Prepare for net changeover. Ready. 850 00:47:34,788 --> 00:47:36,155 And in five, 851 00:47:36,157 --> 00:47:37,858 four, 852 00:47:38,359 --> 00:47:39,925 ...three, two... 853 00:47:39,927 --> 00:47:40,928 ...one. 854 00:47:43,764 --> 00:47:47,200 Child-One, Mother. We are active on new comms. 855 00:47:49,304 --> 00:47:50,670 Do I believe in Santa Claus? 856 00:47:50,672 --> 00:47:51,705 No. 857 00:47:52,307 --> 00:47:53,705 Tooth fairy? 858 00:47:53,707 --> 00:47:54,706 Uh-uh. 859 00:47:54,708 --> 00:47:56,775 Did I believe that my three ex-wives meant it 860 00:47:56,777 --> 00:47:58,544 when they said that they'd love me forever? 861 00:47:58,546 --> 00:48:00,346 Absolutely fucking not. 862 00:48:00,348 --> 00:48:03,082 Did I believe that the comms were secure? Yes. 863 00:48:05,887 --> 00:48:07,086 We all did. 864 00:48:07,088 --> 00:48:09,488 - Hello, my old friend. - Yes, Mother. All good. 865 00:48:09,490 --> 00:48:10,925 Do you have your sneakers on? 866 00:48:12,160 --> 00:48:13,926 Good to go. 867 00:48:13,928 --> 00:48:15,096 Let's take a drive. 868 00:48:33,515 --> 00:48:35,716 Angel to Mother. We are wheels up. 869 00:48:35,718 --> 00:48:37,517 Twenty-seven mikes to LC. 870 00:48:37,519 --> 00:48:39,688 We'll be yo-yo for the next 27 minutes. 871 00:48:55,204 --> 00:48:56,403 So you're telling me 872 00:48:56,405 --> 00:48:57,770 you really wanna bring down this government? 873 00:48:57,772 --> 00:48:59,141 Why don't you give me the codes, save us some trouble? 874 00:48:59,575 --> 00:49:00,440 No. 875 00:49:01,776 --> 00:49:05,412 Anonymity is a hard concept for most coders to grasp 876 00:49:05,414 --> 00:49:09,016 because it's a hard concept for most men to grasp. 877 00:49:09,018 --> 00:49:11,285 Most coders are men. 878 00:49:11,287 --> 00:49:13,920 This was definitely written by a woman. 879 00:49:13,922 --> 00:49:15,422 Our friend here has a little bit of 880 00:49:15,424 --> 00:49:17,825 an ego. Changes ideology... 881 00:49:20,262 --> 00:49:21,528 Do you know why people commit espionage 882 00:49:21,530 --> 00:49:22,795 against their own government? 883 00:49:22,797 --> 00:49:24,164 It's mainly money, right, Dougie? 884 00:49:24,166 --> 00:49:25,499 That's been my experience, yeah. 885 00:49:25,501 --> 00:49:26,500 So if you're not into money, which I hear you're not. 886 00:49:26,502 --> 00:49:27,901 - Is that correct, Alice? - Right. 887 00:49:27,903 --> 00:49:28,802 And it's not ideology, 888 00:49:28,804 --> 00:49:29,970 and nobody's forcing you to do this. 889 00:49:29,972 --> 00:49:32,007 There can only be one possible exception. 890 00:49:32,574 --> 00:49:34,107 You've got a big ego. 891 00:49:34,109 --> 00:49:34,975 It's not ego. 892 00:49:34,977 --> 00:49:36,678 It's everybody's downfall, my friend. 893 00:49:36,680 --> 00:49:38,178 Ego is not your amigo. 894 00:49:38,180 --> 00:49:40,449 I'm gonna find out what bitch wrote this script. 895 00:49:43,185 --> 00:49:46,155 Change one number, change the idea. 896 00:49:49,325 --> 00:49:50,625 The package will be received 897 00:49:50,627 --> 00:49:51,925 in Ramstein, Germany. 898 00:49:51,927 --> 00:49:53,628 - You don't know me. - No, I don't know you. 899 00:49:53,630 --> 00:49:55,130 This government destroyed my family. 900 00:49:56,733 --> 00:49:57,833 Oh. 901 00:49:58,568 --> 00:49:59,801 When that shit goes down, 902 00:49:59,803 --> 00:50:01,101 if you can't go to a grocery 903 00:50:01,103 --> 00:50:01,968 'cause nothing's refrigerated, 904 00:50:01,970 --> 00:50:03,270 where are you gonna get your milk? 905 00:50:03,272 --> 00:50:04,706 No. It's a very lucrative business. 906 00:50:04,708 --> 00:50:06,039 If you get yourself the Ferrari of goats, 907 00:50:06,041 --> 00:50:07,140 it's pretty expensive. 908 00:50:07,142 --> 00:50:09,446 You wanna text me a link when we're done with this? 909 00:50:10,647 --> 00:50:12,447 Check out how calm Meditation Mike is. 910 00:50:12,449 --> 00:50:14,382 - You feeling calm, Alice? - Not even a little bit. 911 00:50:14,384 --> 00:50:15,949 - Are you? - I'm totally calm. 912 00:50:15,951 --> 00:50:17,819 That's because you're mentally unstable. 913 00:50:17,821 --> 00:50:19,320 Thank you. 914 00:50:19,322 --> 00:50:20,987 Mother, Child-One. 915 00:50:20,989 --> 00:50:22,856 Starting to slow down here. You got another route for us? 916 00:50:22,858 --> 00:50:24,991 Yeah, there's an incident on this route 917 00:50:24,993 --> 00:50:26,594 three blocks ahead. 918 00:50:26,596 --> 00:50:27,762 Rerouting now. 919 00:50:27,764 --> 00:50:28,796 Want me to clear out some of this traffic? 920 00:50:28,798 --> 00:50:30,064 I could pick 'em off, sir. Clear... 921 00:50:30,066 --> 00:50:31,132 Maybe later. 922 00:50:31,134 --> 00:50:31,999 How's Angel? 923 00:50:32,001 --> 00:50:33,368 We're green across the board, sir. 924 00:50:33,370 --> 00:50:34,602 Cruising at 40,000 feet. 925 00:50:34,604 --> 00:50:36,773 Child-One, switching to alternate route. 926 00:50:37,841 --> 00:50:39,507 Take your next right, and we'll green-light you 927 00:50:39,509 --> 00:50:41,111 through the next three intersections. 928 00:50:45,816 --> 00:50:48,116 - Slow your roll... - All this Snapchattin', 929 00:50:48,118 --> 00:50:51,252 Facebookin', and bookin' a face and Instagrammin', sir. 930 00:50:51,254 --> 00:50:52,790 Pick up a goddamn book. 931 00:50:54,257 --> 00:50:55,258 Green. 932 00:50:58,194 --> 00:50:59,596 Two, one. 933 00:51:05,001 --> 00:51:07,068 You're approaching a "Y". 934 00:51:07,070 --> 00:51:08,773 Bear left on the "Y". 935 00:51:11,509 --> 00:51:13,709 Mother, Child-One. 936 00:51:13,711 --> 00:51:15,780 Mother, Child-One. Nice job on the green lights. 937 00:51:18,348 --> 00:51:20,283 Make... Make a left. 938 00:51:21,852 --> 00:51:26,222 Seeing additional traffic. See if we could open that up. 939 00:51:39,936 --> 00:51:41,470 Bishop, I've got seven motorcycles 940 00:51:41,472 --> 00:51:42,838 approaching quickly. 941 00:51:42,840 --> 00:51:44,173 They got bikes, Dougie. 942 00:51:44,175 --> 00:51:45,176 I see 'em. 943 00:51:46,544 --> 00:51:47,776 The fuck is that? 944 00:51:47,778 --> 00:51:49,547 Dougie, Dougie, get right, get right! 945 00:51:57,421 --> 00:51:58,887 Where'd that come from? 946 00:51:58,889 --> 00:52:00,155 Fuck! 947 00:52:00,157 --> 00:52:01,723 - Watch that motorcycles. - On your left! 948 00:52:01,725 --> 00:52:03,327 - Dougie, get right! - Get right! 949 00:52:06,096 --> 00:52:07,631 Where's the signal? 950 00:52:10,634 --> 00:52:12,100 Child-One, Mother. 951 00:52:12,102 --> 00:52:13,103 Status? 952 00:52:17,742 --> 00:52:18,942 Mother, Child-One. 953 00:52:18,944 --> 00:52:20,509 Looks like the threats are breaking contact. 954 00:52:20,511 --> 00:52:22,544 Check the tape. What'd we miss? 955 00:52:22,546 --> 00:52:24,315 Rewinding footage. 956 00:52:30,321 --> 00:52:31,690 Bishop? 957 00:52:39,564 --> 00:52:40,730 This motorcycle's placed something 958 00:52:40,732 --> 00:52:42,032 on the side of the vehicle. 959 00:52:51,075 --> 00:52:54,245 Base, Bretsky, Reed, KIA. 960 00:52:59,885 --> 00:53:01,651 Mother, Child-One, contact, contact. 961 00:53:01,653 --> 00:53:03,020 Vehicle is down hard. 962 00:53:13,665 --> 00:53:15,131 Mother, we're surrounded, need help. 963 00:53:15,133 --> 00:53:17,202 Multiple hostiles behind vehicles. 964 00:53:17,936 --> 00:53:18,801 Alice, go! 965 00:53:21,473 --> 00:53:22,772 Back up, back up, back up! 966 00:53:22,774 --> 00:53:24,276 Mother, Child-One. We're in contact. Major contact. 967 00:53:38,557 --> 00:53:39,990 Child-One, Mother. 968 00:53:39,992 --> 00:53:42,091 What is the status of the package? 969 00:53:42,093 --> 00:53:44,028 Mother, we have the package. 970 00:53:44,030 --> 00:53:45,965 The car's down hard. We're evacing now. 971 00:53:47,165 --> 00:53:48,233 Sam, get cover. 972 00:54:00,046 --> 00:54:02,180 Mother, Child-One. We need a new car. 973 00:54:03,081 --> 00:54:04,014 On it. 974 00:54:04,016 --> 00:54:05,716 They're gonna need another route. 975 00:54:05,718 --> 00:54:07,352 - Big eye, what do you see? - Yes, sir. 976 00:54:18,798 --> 00:54:19,999 Fuck! 977 00:54:23,636 --> 00:54:24,702 Breathe. 978 00:54:26,137 --> 00:54:28,839 Scan all local law enforcement. 979 00:54:28,841 --> 00:54:30,943 I need to know how much time we have. 980 00:54:34,647 --> 00:54:35,779 This car looks good. 981 00:54:35,781 --> 00:54:37,514 Child-One, gray BMW, 982 00:54:37,516 --> 00:54:39,485 about 20 meters in front of you. 983 00:54:41,420 --> 00:54:44,390 Dougie, gray BMW, 20 meters, one o'clock. 984 00:54:44,857 --> 00:54:46,093 - Yes. - Get it. 985 00:54:49,695 --> 00:54:51,029 Dougie, keep your 12. 986 00:54:51,031 --> 00:54:53,165 I'mma flank the fuck out of these motherfuckers. 987 00:54:55,534 --> 00:54:57,236 Stay with the package. 988 00:55:21,160 --> 00:55:22,129 Fuck! 989 00:55:23,130 --> 00:55:24,929 Ready? 990 00:55:24,931 --> 00:55:26,867 Go! We're getting out of here now! 991 00:55:31,170 --> 00:55:32,906 Where'd that come from? 992 00:55:33,674 --> 00:55:35,075 Silva! 993 00:55:38,111 --> 00:55:39,411 Threat, one o'clock. 994 00:55:39,413 --> 00:55:41,848 Blue jacket, magazine stand, grenade launcher. 995 00:55:50,857 --> 00:55:52,057 Two threats advancing towards 996 00:55:52,059 --> 00:55:53,425 the package from the right side. 997 00:55:57,798 --> 00:55:59,232 Child-One, stay with the package. 998 00:56:04,905 --> 00:56:07,207 Child-One, cover the package. 999 00:56:27,661 --> 00:56:29,262 BMW, now. Go! 1000 00:56:34,936 --> 00:56:36,269 Look at me. 1001 00:56:42,110 --> 00:56:43,111 I'm done. 1002 00:56:44,277 --> 00:56:45,278 You did good. 1003 00:56:46,948 --> 00:56:48,413 Child-One, get out. 1004 00:56:48,415 --> 00:56:49,550 Now. 1005 00:57:07,869 --> 00:57:10,104 Go, go, go. 1006 00:57:44,039 --> 00:57:45,337 What the hell happened back there? 1007 00:57:45,339 --> 00:57:46,840 Our car is made. We need a safe house. 1008 00:57:46,842 --> 00:57:48,208 We need to regroup immediately. 1009 00:57:50,611 --> 00:57:51,980 How far is it? 1010 00:57:52,547 --> 00:57:53,612 2.3 miles ahead. 1011 00:57:53,614 --> 00:57:54,748 Is this your idea of justice, huh? 1012 00:57:54,750 --> 00:57:56,348 Shut your mouth! 1013 00:57:56,350 --> 00:57:57,250 Is it secure? 1014 00:57:57,252 --> 00:57:58,417 I had three hours to vet the place. 1015 00:57:58,419 --> 00:58:01,288 Fuck vetting. I don't wanna hear vetting! 1016 00:58:01,290 --> 00:58:02,789 Is it secure? 1017 00:58:02,791 --> 00:58:04,024 You know what? I want the code. 1018 00:58:04,026 --> 00:58:05,225 And I want the code now! 1019 00:58:05,227 --> 00:58:06,458 I don't give a shit about your family. 1020 00:58:06,460 --> 00:58:08,595 I don't give a fuck if you had three hours. 1021 00:58:08,597 --> 00:58:10,462 I take you, and I throw you out the side... 1022 00:58:10,464 --> 00:58:13,099 Yes, with high confidence, it's secure. 1023 00:58:13,101 --> 00:58:16,236 See? That's all I needed. High degree of confidence. 1024 00:58:16,238 --> 00:58:18,138 Just take me to the airport. I'll give you what you want. 1025 00:58:18,140 --> 00:58:20,042 Take the next two rights. 1026 00:58:25,180 --> 00:58:26,415 Take the next left. 1027 00:58:28,150 --> 00:58:31,685 2-1-4-7-2 is your intro. 1028 00:58:31,687 --> 00:58:33,622 Third garage on the right. 1029 00:58:34,823 --> 00:58:37,327 - 214. - 72. 1030 00:58:51,341 --> 00:58:53,176 Entering the den... 1031 00:58:54,110 --> 00:58:55,311 Getting in the networks. 1032 00:58:57,412 --> 00:58:58,645 Visuals up. 1033 00:59:00,582 --> 00:59:04,988 Contact is bald, male, 48 years old, blue shirt. 1034 00:59:26,441 --> 00:59:28,410 Examining for possible threats. 1035 00:59:32,148 --> 00:59:33,915 Do you have any identifiable threats, 1036 00:59:33,917 --> 00:59:35,616 weapons? Any hostiles? 1037 00:59:35,618 --> 00:59:37,084 No anomalous behavior detected. 1038 00:59:37,086 --> 00:59:39,120 Clean vehicle will be there in six. 1039 00:59:39,122 --> 00:59:41,222 Clean vehicle will be there in six. 1040 00:59:49,400 --> 00:59:51,333 Noor files downloaded. 1041 00:59:51,335 --> 00:59:54,635 Looks like maybe a study abroad during university. 1042 00:59:54,637 --> 00:59:56,671 Why would that be redacted? 1043 00:59:59,075 --> 01:00:00,574 We need all police to 1044 01:00:00,576 --> 01:00:02,277 clear out the West Papua district. 1045 01:00:02,279 --> 01:00:03,811 Be advised. Police are being ordered 1046 01:00:03,813 --> 01:00:06,116 to clear out of the area. 1047 01:00:17,127 --> 01:00:18,429 Let's get ready to move. 1048 01:00:23,233 --> 01:00:26,536 Jimmy, we don't leave the reservation. 1049 01:00:28,005 --> 01:00:29,171 We've got armed motorcyclist... 1050 01:00:29,173 --> 01:00:32,007 Armed motorcycles on either side 1051 01:00:32,009 --> 01:00:34,309 of the entrance to the bakery. 1052 01:00:34,311 --> 01:00:36,078 Angel, Knight. Unexpected delay. 1053 01:00:36,080 --> 01:00:38,814 Get the fuck out of there. 1054 01:00:38,816 --> 01:00:41,649 Attack on an American officer is an act of war. 1055 01:00:41,651 --> 01:00:43,018 I need him back right now. 1056 01:00:43,020 --> 01:00:44,886 Let me give you some advice. 1057 01:00:44,888 --> 01:00:45,988 You ready? 1058 01:00:45,990 --> 01:00:47,191 Stop. 1059 01:00:47,925 --> 01:00:49,159 You hear me? 1060 01:00:49,492 --> 01:00:50,359 Stop. 1061 01:00:50,361 --> 01:00:52,394 This is nothing personal, man. 1062 01:00:52,396 --> 01:00:54,296 - I'm just doing my job. - I'm just doing mine. 1063 01:00:54,298 --> 01:00:55,397 Sir, I got the scope on the man. 1064 01:00:55,399 --> 01:00:56,698 You want me to take the shot? 1065 01:00:56,700 --> 01:00:57,701 No. 1066 01:00:58,469 --> 01:00:59,334 Please, sir? 1067 01:00:59,336 --> 01:01:00,635 I heard there was a little 1068 01:01:00,637 --> 01:01:02,104 unfortunate incident on the highway. 1069 01:01:02,106 --> 01:01:03,505 A little incident? 1070 01:01:03,507 --> 01:01:05,374 I would really hate for it to happen again. 1071 01:01:05,376 --> 01:01:07,042 Are you threatening me? 1072 01:01:07,044 --> 01:01:08,444 We can do this however you wanna do it. 1073 01:01:08,446 --> 01:01:10,446 You gonna keep coming at me until you kill us all? 1074 01:01:10,448 --> 01:01:11,513 Yeah. 1075 01:01:11,515 --> 01:01:13,949 That's a weird fucking game, but okay, I'll play. 1076 01:01:13,951 --> 01:01:15,717 I mean, you have home court advantage. 1077 01:01:15,719 --> 01:01:16,718 You have a larger team, 1078 01:01:16,720 --> 01:01:18,488 unlimited resources due to the support of 1079 01:01:18,490 --> 01:01:20,289 a phenomenally corrupt government 1080 01:01:20,291 --> 01:01:21,556 willing to kill innocent citizens. 1081 01:01:21,558 --> 01:01:23,359 Plus, a local special forces which 1082 01:01:23,361 --> 01:01:25,994 we designed and trained and built for you. 1083 01:01:25,996 --> 01:01:29,198 Stop monologuing, you bipolar fuck. 1084 01:01:29,200 --> 01:01:30,799 I think he's more manic-depressed. 1085 01:01:30,801 --> 01:01:32,135 Or narcissistic disorder. 1086 01:01:32,137 --> 01:01:33,969 - Dissociative disorder. - He's just an asshole. 1087 01:01:33,971 --> 01:01:35,271 And let's not forget about your 1088 01:01:35,273 --> 01:01:36,772 absolutely medieval moral compass 1089 01:01:36,774 --> 01:01:38,341 and nasty thirst for bloodshed 1090 01:01:38,343 --> 01:01:39,608 for which there has been no legal repercussion 1091 01:01:39,610 --> 01:01:41,912 because you do not operate under any rule of law. 1092 01:01:42,613 --> 01:01:43,612 Chaos. 1093 01:01:43,614 --> 01:01:44,981 - That's right, Jimmy. - Yeah, but you know what? 1094 01:01:44,983 --> 01:01:46,149 What's that, Jimmy? 1095 01:01:46,151 --> 01:01:47,419 I think I might just be a little worse. 1096 01:01:48,887 --> 01:01:51,755 Child-One, Mother, move the package now. 1097 01:01:54,159 --> 01:01:56,194 Get him in the car now. Let's go. 1098 01:01:56,760 --> 01:01:57,796 Let's go. 1099 01:02:05,904 --> 01:02:07,638 Bomb! Get down now! 1100 01:02:23,154 --> 01:02:25,524 Child-One, Mother. Status, please. 1101 01:02:46,077 --> 01:02:47,677 Shit. 1102 01:02:47,679 --> 01:02:49,348 - Anywhere else? - I don't think so. 1103 01:02:56,155 --> 01:02:57,356 Let's go. 1104 01:03:11,937 --> 01:03:13,036 In the fucking car, now! 1105 01:03:13,038 --> 01:03:14,104 Let's go. 1106 01:03:28,888 --> 01:03:30,856 Child-One, gunmen. 1107 01:03:33,926 --> 01:03:35,427 Go. Move! 1108 01:03:37,163 --> 01:03:38,397 I've got package in tow. 1109 01:03:48,140 --> 01:03:49,543 Okay. 1110 01:03:57,651 --> 01:03:58,715 Alice, status? 1111 01:03:58,717 --> 01:03:59,785 He is fine. 1112 01:04:01,488 --> 01:04:02,587 Come on, Dougie. Get your shit together. 1113 01:04:02,589 --> 01:04:04,021 He is fine. You just keep fuckin' driving. 1114 01:04:04,023 --> 01:04:05,722 You pull this shit on me now? 1115 01:04:05,724 --> 01:04:08,226 Mother, package in tow. We have one critical. 1116 01:04:08,228 --> 01:04:09,993 We need a new vehicle ASAP. 1117 01:04:09,995 --> 01:04:11,061 What's the ETA on the plane? 1118 01:04:11,063 --> 01:04:13,298 - Twenty-two minutes. - How many miles out are we? 1119 01:04:13,300 --> 01:04:15,300 - Twelve. - Child-One, no time. 1120 01:04:15,302 --> 01:04:17,368 Get your ass to the airstrip now. 1121 01:04:17,370 --> 01:04:18,572 Copy, Mother. 1122 01:04:36,256 --> 01:04:37,691 - Go, go! - Spread out, spread out! 1123 01:04:44,097 --> 01:04:45,532 Get him in the building behind us. 1124 01:04:50,537 --> 01:04:52,372 Get out of my face. 1125 01:04:52,973 --> 01:04:53,974 Go. 1126 01:04:58,646 --> 01:04:59,647 Now. 1127 01:05:04,784 --> 01:05:06,019 I got you. Yeah. 1128 01:05:08,255 --> 01:05:09,387 You've got it? 1129 01:05:09,389 --> 01:05:11,091 Paradise Apartment Complex. 1130 01:05:12,993 --> 01:05:14,826 I got you. I got you. 1131 01:05:32,346 --> 01:05:34,313 Oh, you give 'em hell, Dougie. 1132 01:05:34,315 --> 01:05:36,116 You just get him to the airport. 1133 01:05:37,718 --> 01:05:40,053 I will. All right, brother. 1134 01:05:53,668 --> 01:05:59,538 Every normal man must be tempted at times 1135 01:05:59,540 --> 01:06:03,442 - to spit upon his hands... - Alice! 1136 01:06:03,444 --> 01:06:04,910 ...hoist the black flag... 1137 01:06:04,912 --> 01:06:06,545 Silva, you better be moving. 1138 01:06:06,547 --> 01:06:09,183 ...and begin slitting throats. 1139 01:07:15,283 --> 01:07:16,685 Fuck. 1140 01:07:23,291 --> 01:07:24,993 - We got a car? - I do. 1141 01:07:28,463 --> 01:07:29,562 Mother, Child-One. 1142 01:07:29,564 --> 01:07:31,030 You gotta get us the way out of here ASAP. 1143 01:07:31,032 --> 01:07:32,599 Child-One, working on extraction point. 1144 01:07:32,601 --> 01:07:34,401 Get to the south staircase. 1145 01:07:34,403 --> 01:07:35,803 Alice, this way. 1146 01:07:35,805 --> 01:07:38,839 I repeat. Get to the south staircase. 1147 01:07:38,841 --> 01:07:40,843 Copy that. Heading south. 1148 01:08:01,062 --> 01:08:02,063 Sir, I've got eyes. 1149 01:08:07,437 --> 01:08:08,638 Come on. 1150 01:08:28,624 --> 01:08:29,723 Mother, we are on the fourth level. 1151 01:08:29,725 --> 01:08:30,825 What's the route? 1152 01:08:30,827 --> 01:08:32,027 How the fuck do I get out of here? 1153 01:08:33,696 --> 01:08:36,497 Extraction point is at the end of the second hallway, 1154 01:08:36,499 --> 01:08:38,568 coming up on your right. 1155 01:08:47,210 --> 01:08:51,949 Child-One, exit is 20 yards in front of you. R-447. 1156 01:08:53,917 --> 01:08:55,917 That'll take you to the extraction point 1157 01:08:55,919 --> 01:08:57,819 in the rear courtyard. 1158 01:08:57,821 --> 01:09:00,223 Shit! Back up, back up, back up! 1159 01:09:04,962 --> 01:09:05,993 Go. 1160 01:09:13,135 --> 01:09:14,136 Fuck! 1161 01:09:23,514 --> 01:09:25,413 Move, move. Back up! 1162 01:09:35,492 --> 01:09:36,927 Back up, back up. Now! 1163 01:09:40,330 --> 01:09:42,098 They're separated. 1164 01:09:46,135 --> 01:09:47,136 Fuck! 1165 01:09:50,741 --> 01:09:51,942 Jimmy, do you copy? 1166 01:09:52,809 --> 01:09:54,244 Jimmy, do you copy? 1167 01:10:03,453 --> 01:10:04,719 Mother, I have the package. 1168 01:10:04,721 --> 01:10:06,323 Do you have eyes on Alice? 1169 01:10:08,358 --> 01:10:10,358 - Mother? - Negative. 1170 01:10:10,360 --> 01:10:11,560 Mother, Child-One, reroute us. 1171 01:10:11,562 --> 01:10:14,931 The route out is directly behind you. Take it. 1172 01:10:14,933 --> 01:10:18,466 Stairwell, Romeo-445. 1173 01:10:27,477 --> 01:10:31,379 - No. - Child-One, no what? 1174 01:10:31,381 --> 01:10:35,385 No! I'm want a route to Alice. Reroute me to Alice now. 1175 01:10:37,755 --> 01:10:40,488 It's before Bingo Fuel. Where's the package? 1176 01:10:40,490 --> 01:10:41,693 Ten minutes. We're counting. 1177 01:10:42,392 --> 01:10:44,729 Child-One, it's time. 1178 01:10:49,033 --> 01:10:50,800 You understand a little girl who calls her mother every day 1179 01:10:50,802 --> 01:10:51,934 because she misses her? 1180 01:10:51,936 --> 01:10:53,569 Because her mother is not home with her? 1181 01:10:53,571 --> 01:10:54,704 She's here with you. 1182 01:10:54,706 --> 01:10:56,841 She is here for you. 1183 01:11:12,323 --> 01:11:14,390 Option one, open the disc and end this. 1184 01:11:14,392 --> 01:11:15,458 Exit. 1185 01:11:15,460 --> 01:11:16,995 Option two, we let her die. 1186 01:11:18,663 --> 01:11:21,664 Repeat, the order is to exit. 1187 01:11:21,666 --> 01:11:23,234 Now! 1188 01:11:24,435 --> 01:11:25,770 Let's go get her. 1189 01:11:27,238 --> 01:11:28,471 Let's go get her. 1190 01:11:28,473 --> 01:11:30,109 Son of a bitch. 1191 01:11:33,778 --> 01:11:35,645 Do not fuck me. 1192 01:11:35,647 --> 01:11:36,779 Let's go. 1193 01:11:36,781 --> 01:11:38,383 Mother, Child-One. Make it dark in here. 1194 01:11:40,218 --> 01:11:41,283 Fine. 1195 01:12:25,297 --> 01:12:26,832 Go. 1196 01:12:44,917 --> 01:12:47,085 Silva, do you copy? 1197 01:12:47,087 --> 01:12:50,056 Silva, do you copy? Silva, do you copy? 1198 01:14:46,207 --> 01:14:49,473 Hey, Jimmy, all you had to do was hand him over. 1199 01:14:49,475 --> 01:14:51,946 Who? You mean the low-level cop? 1200 01:15:09,331 --> 01:15:11,230 What's the rush, Jimmy? You got somewhere to be? 1201 01:15:11,232 --> 01:15:12,497 - Fuck you. - I could do this 1202 01:15:12,499 --> 01:15:13,534 all day, baby. 1203 01:15:25,546 --> 01:15:27,381 Please. I'm a... 1204 01:15:34,322 --> 01:15:36,191 Please, I'm a mother. Please. 1205 01:15:37,658 --> 01:15:39,058 I have a... 1206 01:15:39,060 --> 01:15:40,594 I have a daughter. 1207 01:15:57,279 --> 01:15:59,645 Hey, Jimmy, you and I, we could have made a great team. 1208 01:15:59,647 --> 01:16:02,115 You happen to have any more .45 caliber ammo back there? 1209 01:16:02,117 --> 01:16:03,450 Here it is! 1210 01:17:18,127 --> 01:17:19,559 Let's go. Now. Move. 1211 01:17:19,561 --> 01:17:21,629 Fucking wasted 10 minutes coming back for you. 1212 01:17:35,811 --> 01:17:36,810 Child-One, 1213 01:17:36,812 --> 01:17:39,747 Nissan pickup, back parking lot. 1214 01:17:39,749 --> 01:17:42,685 Repeat. It's at the back of the building. 1215 01:17:46,155 --> 01:17:47,855 Come on, come on. 1216 01:17:47,857 --> 01:17:48,858 Let's go. 1217 01:18:02,605 --> 01:18:05,672 Mother, Child-One. What's our route? 1218 01:18:05,674 --> 01:18:07,074 Child-One, stand by for new route. 1219 01:18:11,381 --> 01:18:12,613 Child-One... 1220 01:18:12,615 --> 01:18:15,849 Child-One, the route is directly behind you. 1221 01:18:15,851 --> 01:18:16,852 Take it. 1222 01:18:22,758 --> 01:18:24,125 - Engines turning. - Copy that. Roger. 1223 01:18:24,127 --> 01:18:26,094 We're buttoned up. Oscar Mike. 1224 01:18:26,096 --> 01:18:27,495 - We are set. - Let's go. 1225 01:18:27,497 --> 01:18:30,200 The end of an operation is euphoric. 1226 01:18:34,570 --> 01:18:37,072 It's placing that last piece in the puzzle. 1227 01:18:39,109 --> 01:18:41,142 You know the euphoria cannot last. 1228 01:18:41,144 --> 01:18:42,777 Ten minutes to Bingo Fuel. 1229 01:18:42,779 --> 01:18:44,012 Where is your package? 1230 01:18:44,014 --> 01:18:45,947 Window is closing. We need to be wheels-up now! 1231 01:18:45,949 --> 01:18:47,614 Get your ass to the airstrip now. 1232 01:18:47,616 --> 01:18:49,451 Yeah, I'm working on that. 1233 01:18:49,453 --> 01:18:50,952 You tell yourself, "This one time..." 1234 01:18:50,954 --> 01:18:53,221 If I wait, we're all gonna die. Hurry the fuck up! 1235 01:18:53,223 --> 01:18:54,491 "...just might be different." 1236 01:18:57,994 --> 01:18:59,160 "Just might be different." 1237 01:19:06,303 --> 01:19:09,507 "Today I just might be able to just hold it, catch it 1238 01:19:11,942 --> 01:19:13,844 "in my hands and look at it." 1239 01:19:16,746 --> 01:19:17,981 Tell them to stop the plane. We're here. 1240 01:19:27,592 --> 01:19:30,595 Mother, we don't have time for this. 1241 01:19:31,429 --> 01:19:32,729 - King. - Yup. 1242 01:19:34,465 --> 01:19:37,368 Child-One, Mother. My pleasure. 1243 01:19:40,271 --> 01:19:41,539 Target acquired. 1244 01:19:41,972 --> 01:19:42,973 Take it. 1245 01:19:50,515 --> 01:19:51,549 Let's go. 1246 01:19:56,521 --> 01:19:58,220 What's the status of the plane? 1247 01:19:58,222 --> 01:19:59,756 The LZ's hot. We're rolling. 1248 01:20:00,625 --> 01:20:01,524 Child-One... 1249 01:20:01,526 --> 01:20:02,692 You tell those fuckers to wait. 1250 01:20:05,129 --> 01:20:07,530 They're gonna stay put no matter what. 1251 01:20:07,532 --> 01:20:08,696 Overwatch is requesting... 1252 01:20:08,698 --> 01:20:10,366 Negative. The window is closing. 1253 01:20:10,368 --> 01:20:14,136 Tell those pilots I don't give a fuck! 1254 01:20:14,138 --> 01:20:16,040 Tell 'em we're here. We're on the runway now. 1255 01:20:18,543 --> 01:20:20,543 Holy shit! Abort! Abort! Abort! 1256 01:20:20,545 --> 01:20:22,378 Abort! Abort! Abort! 1257 01:20:22,380 --> 01:20:24,280 Abort! Copy that. We're aborting! 1258 01:20:24,282 --> 01:20:25,748 Okay. Tell me when the package is there. 1259 01:20:25,750 --> 01:20:26,784 Copy. 1260 01:20:27,885 --> 01:20:29,218 Let's go. Move. 1261 01:20:29,220 --> 01:20:31,220 Code. Now. 1262 01:20:31,222 --> 01:20:32,424 Hey. 1263 01:20:33,224 --> 01:20:34,759 You got something for me now? 1264 01:20:35,561 --> 01:20:41,163 R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O... 1265 01:20:41,165 --> 01:20:42,467 1-1-1. 1266 01:20:43,201 --> 01:20:45,034 Mother, Child-One, Rebel, Oz... 1267 01:20:45,036 --> 01:20:47,002 R-O-Z-H-D- 1268 01:20:47,004 --> 01:20:48,371 E-S-T... - Trust, Virgin, 1269 01:20:48,373 --> 01:20:51,410 - Oyster, triple-one. - V-O-1-1-1. 1270 01:20:52,344 --> 01:20:53,577 This is a hard line of work. 1271 01:20:53,579 --> 01:20:54,879 What line is that? Witchcraft? 1272 01:20:55,746 --> 01:20:56,712 Our line. 1273 01:20:56,714 --> 01:20:59,081 We are not in the same line. Respectfully. 1274 01:20:59,083 --> 01:21:00,952 Respectfully, we are. 1275 01:21:04,623 --> 01:21:07,324 It stopped. The clock stopped. 1276 01:21:07,326 --> 01:21:08,857 We have five locations of the caesium. 1277 01:21:08,859 --> 01:21:10,994 Five locations have been confirmed. 1278 01:21:10,996 --> 01:21:12,761 They're being sent to Langley. 1279 01:21:12,763 --> 01:21:14,899 He's clear. Put him on the plane. 1280 01:21:15,934 --> 01:21:16,935 Go. 1281 01:21:18,270 --> 01:21:20,003 Hands up. 1282 01:21:20,005 --> 01:21:21,006 Embark. 1283 01:21:22,841 --> 01:21:23,907 He's clear. 1284 01:21:23,909 --> 01:21:25,108 This might actually work. 1285 01:21:25,110 --> 01:21:26,376 - Okay, we're rolling. - Let's move. 1286 01:21:26,378 --> 01:21:27,444 Let's get this package out of here. 1287 01:21:27,446 --> 01:21:28,680 Clear. 1288 01:21:30,949 --> 01:21:32,816 You got six days. Go. 1289 01:21:32,818 --> 01:21:33,819 Go be a mother. 1290 01:21:34,253 --> 01:21:35,454 Go. 1291 01:21:38,423 --> 01:21:39,692 I'll be back in five. 1292 01:21:43,596 --> 01:21:44,597 Oh, hey. 1293 01:21:46,398 --> 01:21:47,799 Say hello to your Mother for me. 1294 01:21:53,372 --> 01:21:54,574 My what? 1295 01:21:55,374 --> 01:21:56,507 Say hello to who? 1296 01:21:56,509 --> 01:21:58,143 What the fuck did you say? 1297 01:22:10,456 --> 01:22:11,790 What are you doing? 1298 01:22:19,599 --> 01:22:21,066 It's odd. They're spiking. 1299 01:22:22,100 --> 01:22:24,470 Maybe he doesn't like planes. 1300 01:22:43,089 --> 01:22:45,823 Bishop, look. 1301 01:22:45,825 --> 01:22:47,193 It's taking over our computer. 1302 01:22:49,729 --> 01:22:51,197 It's not done encoding. 1303 01:22:58,338 --> 01:22:59,870 Who's that? 1304 01:22:59,872 --> 01:23:00,873 Who is that? 1305 01:23:08,147 --> 01:23:09,148 What is this? 1306 01:23:12,318 --> 01:23:13,787 Meditation, Alice. 1307 01:23:16,122 --> 01:23:17,458 Keeps me focused on the job. 1308 01:23:18,692 --> 01:23:20,059 The code is Russian. 1309 01:23:21,160 --> 01:23:22,960 Jesus. All things Russian. 1310 01:23:22,962 --> 01:23:26,230 The code word is Russian for Christmas. 1311 01:23:26,232 --> 01:23:28,167 It says 111 Christmas... 1312 01:23:29,001 --> 01:23:30,002 Christmas Street? 1313 01:23:33,273 --> 01:23:35,141 It's a Trojan horse op. 1314 01:23:40,314 --> 01:23:42,280 Take off, wheels up. 1315 01:23:42,282 --> 01:23:43,817 He's not a double agent. 1316 01:23:46,687 --> 01:23:48,756 He's a triple agent. 1317 01:24:04,505 --> 01:24:06,037 Oh, my God. 1318 01:24:06,039 --> 01:24:06,938 He's a Russian. 1319 01:24:06,940 --> 01:24:09,608 Child-One, Mother. Keep them on the ground. 1320 01:24:09,610 --> 01:24:11,278 I repeat. Keep them on the... 1321 01:24:14,982 --> 01:24:15,983 Gotcha. 1322 01:24:16,550 --> 01:24:17,752 No! 1323 01:24:33,434 --> 01:24:34,903 This is a very simple story. 1324 01:24:38,105 --> 01:24:39,306 Killed the wrong kid. 1325 01:24:41,576 --> 01:24:42,976 Eighteen years of age... 1326 01:24:46,781 --> 01:24:48,079 A mother lost her son, 1327 01:24:48,081 --> 01:24:51,149 and it turns out she was a very powerful lady. 1328 01:24:57,592 --> 01:24:59,090 Failure of imagination. 1329 01:24:59,092 --> 01:25:00,728 You mean the death of Overwatch. 1330 01:25:02,062 --> 01:25:03,161 Death of what? 1331 01:25:03,163 --> 01:25:04,330 Overwatch. 1332 01:25:04,332 --> 01:25:05,867 You were the target. 1333 01:25:07,100 --> 01:25:08,601 Mayday! Package is armed 1334 01:25:08,603 --> 01:25:09,735 and attempting hostile... 1335 01:25:09,737 --> 01:25:11,069 He did everything right. 1336 01:25:11,071 --> 01:25:13,206 He was unpredictable. Highly trained. 1337 01:25:14,776 --> 01:25:16,375 Recruited when he was young. 1338 01:25:16,377 --> 01:25:18,044 He convinced us he did not trust us, 1339 01:25:18,046 --> 01:25:19,881 and then convinced us to trust him. 1340 01:25:23,985 --> 01:25:27,019 Do you wanna talk about Alice? 1341 01:25:27,021 --> 01:25:29,589 Do you wanna talk about what happened on that airplane? 1342 01:25:29,591 --> 01:25:30,690 Mayday! Mayday! Mayday! 1343 01:25:30,692 --> 01:25:32,058 Cockpit has been breached! 1344 01:25:32,060 --> 01:25:34,126 Package is armed. Direct to immediate LZ. 1345 01:25:34,128 --> 01:25:35,263 No. 1346 01:25:40,401 --> 01:25:41,467 You already know this. 1347 01:25:41,469 --> 01:25:42,568 Tell me again. 1348 01:25:42,570 --> 01:25:43,939 I've already gone over this with you. 1349 01:25:45,774 --> 01:25:49,645 They activated him to make us activate Overwatch. 1350 01:25:53,014 --> 01:25:54,247 Say hello to your Mother for me. 1351 01:25:54,249 --> 01:25:56,182 Bishop, come in. Can you hear me? 1352 01:25:56,184 --> 01:25:58,284 Bishop, can you hear me? Bishop? Over. 1353 01:25:58,286 --> 01:25:59,586 I think there is no defense 1354 01:25:59,588 --> 01:26:00,754 against someone willing to die. 1355 01:26:00,756 --> 01:26:02,823 Someone capable of cultivating our trust 1356 01:26:02,825 --> 01:26:05,057 by offering us the one thing that we want, 1357 01:26:05,059 --> 01:26:06,560 and the one thing that we need, 1358 01:26:06,562 --> 01:26:08,229 that's the real weapon of mass destruction. 1359 01:26:10,633 --> 01:26:12,267 A killer who looks like a hero. 1360 01:26:18,007 --> 01:26:19,742 The great game continues. 1361 01:26:25,146 --> 01:26:26,181 Today was yours. 1362 01:26:37,826 --> 01:26:39,361 I'll see you tomorrow. 1363 01:26:45,584 --> 01:26:50,584 Subtitles by explosiveskull 98404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.