Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,771 --> 00:00:09,166
The wind is perfect.
2
00:00:09,771 --> 00:00:11,994
The air feels different in Gangwon Province.
3
00:00:12,412 --> 00:00:14,811
(Instead of building forests,)
4
00:00:14,812 --> 00:00:17,408
(it's a great nature full of phytoncide.)
5
00:00:17,581 --> 00:00:19,210
(They're visiting Gangwon Province to greet autumn.)
6
00:00:19,211 --> 00:00:21,210
- Right? - It's nice. I feel great.
7
00:00:21,211 --> 00:00:24,282
- Should I say it's fresh? - Yes, right.
8
00:00:24,322 --> 00:00:25,420
- The air feels fresh. - I agree.
9
00:00:25,421 --> 00:00:28,148
When I hopped off, it felt different from Seoul.
10
00:00:28,222 --> 00:00:30,180
It feels like the air has sparkling.
11
00:00:30,222 --> 00:00:33,525
It's refreshing and it sparkles inside me.
12
00:00:33,661 --> 00:00:35,330
Even the sky looks different.
13
00:00:35,331 --> 00:00:38,059
I visit Yongpyong from time to time,
14
00:00:38,102 --> 00:00:40,425
- It's nice. - but every time I come,
15
00:00:40,672 --> 00:00:43,340
- I wish I had a pension here. - That'd be nice.
16
00:00:43,341 --> 00:00:45,866
If you open one, I'll come visit.
17
00:00:45,941 --> 00:00:47,760
Right, Seung Gi. Buy me one of those.
18
00:00:47,871 --> 00:00:50,811
- Which one? - That costs three million dollars.
19
00:00:50,941 --> 00:00:53,305
- "Three million dollars." - Buy me one.
20
00:00:53,481 --> 00:00:54,966
Let me benefit from you, Seung Gi.
21
00:00:55,752 --> 00:00:57,267
Manager. Bring my credit card.
22
00:00:58,051 --> 00:00:59,720
- I'm buying three today. - Do single payment.
23
00:00:59,721 --> 00:01:01,166
- 3 in the front row. - That's 9 million dollars.
24
00:01:02,792 --> 00:01:04,882
- This is a ski resort. - That's right.
25
00:01:04,921 --> 00:01:08,123
- "Ski resort." - I've never seen this.
26
00:01:08,492 --> 00:01:09,977
- Me too. - This is new.
27
00:01:10,332 --> 00:01:13,230
This place is famous for taking the gondola up there,
28
00:01:13,471 --> 00:01:16,936
and seeing the view in the mountain.
29
00:01:17,572 --> 00:01:20,541
Even if he spreads it out for 36 years, it's 20,000 dollars a month.
30
00:01:20,542 --> 00:01:21,711
(It's 20,000 dollars for 36 years.)
31
00:01:21,712 --> 00:01:23,227
He calculated it.
32
00:01:23,281 --> 00:01:26,341
Seriously. What is he doing?
33
00:01:27,611 --> 00:01:29,720
Were you calculating?
34
00:01:29,721 --> 00:01:32,181
- I was curious. - I see.
35
00:01:32,182 --> 00:01:34,021
You mean 36 years, not 36 months, right?
36
00:01:34,022 --> 00:01:35,760
- Even for 36 years... - Sang Yun...
37
00:01:35,761 --> 00:01:37,479
- Goodness. - Seriously.
38
00:01:37,522 --> 00:01:39,551
Sang Yun is...
39
00:01:39,861 --> 00:01:41,760
I never imagined it.
40
00:01:41,761 --> 00:01:43,579
I think he's going after a new entertainer award this year.
41
00:01:44,561 --> 00:01:46,855
- Really? - A new entertainer award.
42
00:01:47,102 --> 00:01:49,597
To win a new entertainer award, you need to try harder.
43
00:01:51,402 --> 00:01:53,071
- You're cold. - That's not enough.
44
00:01:53,072 --> 00:01:55,711
(Sang Yun. Put more effort for the new entertainer award.)
45
00:01:55,712 --> 00:01:57,630
- By now... - What is that?
46
00:01:57,712 --> 00:02:00,051
It's the first hint on the master today.
47
00:02:00,052 --> 00:02:01,193
It's a cassette.
48
00:02:01,382 --> 00:02:02,462
Isn't that a radio?
49
00:02:02,822 --> 00:02:05,350
- What is that? - A radio and a cassette.
50
00:02:05,351 --> 00:02:08,381
Do people still make this?
51
00:02:09,121 --> 00:02:10,921
I haven't seen a tape in a very long time.
52
00:02:10,922 --> 00:02:12,021
Let's see.
53
00:02:12,022 --> 00:02:13,331
(They start as usual and check the master's schedule first.)
54
00:02:13,332 --> 00:02:15,958
- What is that? - "Master's Double Life?"
55
00:02:16,202 --> 00:02:17,731
- What is that? - "A and B?"
56
00:02:17,732 --> 00:02:20,125
(The schedule is separated into A and B.)
57
00:02:20,202 --> 00:02:21,645
Does his blood type change?
58
00:02:22,071 --> 00:02:23,081
Come on.
59
00:02:24,242 --> 00:02:27,747
- I think he's right. - What a fresh idea.
60
00:02:28,212 --> 00:02:29,540
- His tendency changes. - Hey.
61
00:02:29,541 --> 00:02:31,111
It might be his tendency.
62
00:02:31,112 --> 00:02:33,031
- Tendency? - A and B are the opposite.
63
00:02:33,212 --> 00:02:34,322
Multiple personality?
64
00:02:35,512 --> 00:02:37,299
(Master A and Master B)
65
00:02:38,422 --> 00:02:39,891
He was timid, then he becomes cheerful.
66
00:02:39,892 --> 00:02:41,033
Right.
67
00:02:41,221 --> 00:02:42,332
There must be something.
68
00:02:42,522 --> 00:02:43,532
Oh, wait.
69
00:02:43,721 --> 00:02:46,015
There's A and B on the tape.
70
00:02:46,462 --> 00:02:49,231
- Oh, you're right. - Do we have to listen to it?
71
00:02:49,232 --> 00:02:51,560
- It's A in front. - B on the back?
72
00:02:51,561 --> 00:02:53,389
- Oh, you're right. - This is...
73
00:02:53,432 --> 00:02:57,745
Today's master has a perfect double life...
74
00:02:58,441 --> 00:03:01,067
going between Gangwon Province and Seoul.
75
00:03:01,471 --> 00:03:02,641
That's what it means.
76
00:03:02,642 --> 00:03:03,995
- "Double life?" - "Double life?"
77
00:03:04,082 --> 00:03:06,374
You're well aware of...
78
00:03:06,512 --> 00:03:09,108
the master's A side.
79
00:03:09,251 --> 00:03:11,521
It's what we're familiar with.
80
00:03:11,522 --> 00:03:15,532
What we know of his tendency is A.
81
00:03:17,462 --> 00:03:18,804
Is this the A side?
82
00:03:18,962 --> 00:03:20,130
- Probably. - Yes.
83
00:03:20,131 --> 00:03:21,575
- I'm playing it. - I ate too much.
84
00:03:21,631 --> 00:03:22,660
It's A.
85
00:03:22,661 --> 00:03:25,331
(Playing A side)
86
00:03:25,332 --> 00:03:27,931
1, 2, 3.
87
00:03:27,932 --> 00:03:29,961
- Let's go. - Let's go.
88
00:03:31,971 --> 00:03:34,739
(Applause?)
89
00:03:38,682 --> 00:03:39,893
Is it a get-together?
90
00:03:43,582 --> 00:03:45,521
Well done.
91
00:03:45,522 --> 00:03:47,542
- Didn't he just say, "Well done?" - "Well done?"
92
00:03:50,791 --> 00:03:52,560
(They have no idea from listening to it.)
93
00:03:52,561 --> 00:03:54,147
I have no idea what they're saying.
94
00:03:54,191 --> 00:03:55,630
He's very excited.
95
00:03:55,631 --> 00:03:57,278
- What is this? - He's very excited.
96
00:03:57,832 --> 00:03:59,600
Is he practicing for a performance or something?
97
00:03:59,601 --> 00:04:02,904
(Is Master A an enthusiastic veteran performer?)
98
00:04:03,142 --> 00:04:05,711
It sounds like a get-together.
99
00:04:05,712 --> 00:04:06,810
I know.
100
00:04:06,811 --> 00:04:08,125
(Is Master A an exciting get-together mania?)
101
00:04:08,311 --> 00:04:09,880
I think he's praised a lot.
102
00:04:09,881 --> 00:04:11,711
(Is Master A a celebrity who is used to applause and cheers?)
103
00:04:11,712 --> 00:04:15,145
He's praised and receives applause.
104
00:04:16,122 --> 00:04:19,757
Anyway, I think he works with many people.
105
00:04:19,892 --> 00:04:22,689
Let's talk after listening to the B side.
106
00:04:22,921 --> 00:04:27,405
B is about his secret private life...
107
00:04:27,462 --> 00:04:31,100
that has never been revealed.
108
00:04:31,101 --> 00:04:32,920
There was nothing good about finding something secret.
109
00:04:35,301 --> 00:04:37,463
(Anyway, his secret private life is revealed for the first time.)
110
00:04:39,072 --> 00:04:40,110
Let's listen to B.
111
00:04:40,111 --> 00:04:42,405
(Playing B side)
112
00:04:48,252 --> 00:04:50,200
- It's the dog barking. - A dog is barking.
113
00:04:50,551 --> 00:04:52,197
Is that the water running?
114
00:04:52,952 --> 00:04:54,639
Water and a dog.
115
00:04:55,122 --> 00:04:56,691
- A bird. - A bird.
116
00:04:56,692 --> 00:05:00,064
(It's full of mysterious sounds.)
117
00:05:02,031 --> 00:05:03,561
(What is this?)
118
00:05:03,562 --> 00:05:05,521
It sounds like a dog barking.
119
00:05:05,772 --> 00:05:08,530
Anyway, when he goes back to B,
120
00:05:08,531 --> 00:05:09,571
- it's nature. - He's in a noisy nature.
121
00:05:09,572 --> 00:05:11,087
- Nature. - It's nature.
122
00:05:11,702 --> 00:05:14,340
(A showy celeb who lives in cheers)
123
00:05:14,341 --> 00:05:15,840
(His secret private life behind it?)
124
00:05:15,841 --> 00:05:17,861
Next is the call hint.
125
00:05:18,111 --> 00:05:21,112
If the master is famous, this person might be famous too.
126
00:05:22,252 --> 00:05:23,280
(It already feels analog from the ringtone.)
127
00:05:23,281 --> 00:05:25,272
- It's old. - Even the song...
128
00:05:27,551 --> 00:05:29,784
- Hello? - Hello?
129
00:05:30,262 --> 00:05:32,590
- Hello. - Hello. We're All the Butlers.
130
00:05:32,591 --> 00:05:34,279
How have you guys been?
131
00:05:34,332 --> 00:05:35,961
You guys are my colleagues.
132
00:05:35,962 --> 00:05:38,022
I can just tell by your voice that it's you, Noh Sa Yeon.
133
00:05:38,402 --> 00:05:40,927
Your voice made it so obvious.
134
00:05:41,202 --> 00:05:43,059
We couldn't help but notice that it was you.
135
00:05:44,171 --> 00:05:45,711
(Today's hint giver is the beloved singer, Noh Sa Yeon.)
136
00:05:45,712 --> 00:05:46,840
It's so nice to meet you guys.
137
00:05:46,841 --> 00:05:48,731
- Nice to meet you too. - Have you been well?
138
00:05:49,111 --> 00:05:50,424
Is Seung Gi there too?
139
00:05:50,781 --> 00:05:52,903
- Yes, he's right beside me. - Yes, I'm right here.
140
00:05:53,781 --> 00:05:57,186
I loved your song, "Because You're My Girl."
141
00:05:58,022 --> 00:06:01,350
It's been said that the girl is you, Sa Yeon.
142
00:06:01,351 --> 00:06:02,990
- So I was... - Yes.
143
00:06:02,991 --> 00:06:05,314
very excited when I heard that song for the first time.
144
00:06:06,491 --> 00:06:10,201
Seung Gi says that he's going to sing "Because You're My Girl"...
145
00:06:10,202 --> 00:06:11,930
for you right now.
146
00:06:11,931 --> 00:06:13,113
(Seung Gi will be singing "Because You're My Girl" live for you.)
147
00:06:13,931 --> 00:06:16,001
It's been a very long time since the last time I sang it.
148
00:06:16,002 --> 00:06:17,012
- Do it for Sa Yeon. - Okay.
149
00:06:18,601 --> 00:06:19,621
Thank you.
150
00:06:20,872 --> 00:06:23,568
(Sa Yeon, because you're my girl)
151
00:06:23,642 --> 00:06:26,844
Because you're my girl
152
00:06:28,382 --> 00:06:30,850
(I'll call you by you)
153
00:06:30,851 --> 00:06:31,850
(Sa Yeon is contributing to the song.)
154
00:06:31,851 --> 00:06:33,912
- Our meeting - He sounds so awkward.
155
00:06:34,952 --> 00:06:38,220
(He's singing Sa Yeon's song, "Meeting" to get a hint.)
156
00:06:38,221 --> 00:06:39,746
(Exclaiming)
157
00:06:41,161 --> 00:06:42,631
- Are you happy? - Did you like that?
158
00:06:42,632 --> 00:06:44,430
- Did you like it? - I loved it.
159
00:06:44,431 --> 00:06:46,371
- If you're happy, make some noise. - Make some noise.
160
00:06:46,372 --> 00:06:47,382
Put your hands up.
161
00:06:47,671 --> 00:06:50,772
(Making noise)
162
00:06:51,072 --> 00:06:52,213
My goodness.
163
00:06:52,442 --> 00:06:53,523
I'm so happy right now.
164
00:06:53,572 --> 00:06:55,390
As you're happy right now,
165
00:06:55,512 --> 00:06:57,359
please tell us who our master is going to be today.
166
00:06:58,582 --> 00:07:00,951
(Se Hyeong is trying to get her to reveal who the master is.)
167
00:07:00,952 --> 00:07:02,739
- You guys must be very curious. - For sure.
168
00:07:02,921 --> 00:07:06,621
But you have to know the relationship between us first.
169
00:07:06,622 --> 00:07:08,167
What kind of relationship are you in with the master?
170
00:07:08,551 --> 00:07:12,328
1st of all, I've been his female friend for 30 years.
171
00:07:12,661 --> 00:07:14,783
- A female friend? - Then he must be a guy.
172
00:07:14,892 --> 00:07:16,376
- He has to be a guy. - Yes.
173
00:07:16,661 --> 00:07:19,157
I've also slept...
174
00:07:19,572 --> 00:07:21,271
in the same place with him.
175
00:07:21,272 --> 00:07:22,787
(She slept in the same place with him.)
176
00:07:22,841 --> 00:07:24,053
- You slept in the same place? - In the same place?
177
00:07:24,101 --> 00:07:26,667
Yes. But...
178
00:07:27,012 --> 00:07:29,708
he had a knife underneath his pillow.
179
00:07:29,741 --> 00:07:31,256
He slept with a knife?
180
00:07:31,541 --> 00:07:34,945
- A knife? - Yes, underneath his pillow.
181
00:07:36,152 --> 00:07:39,090
To prevent something from happening?
182
00:07:39,091 --> 00:07:40,708
(The master slept with a knife to prevent something from happening.)
183
00:07:42,392 --> 00:07:45,220
He was certainly scared of many things.
184
00:07:45,221 --> 00:07:46,761
(The master was scared of many things.)
185
00:07:46,762 --> 00:07:49,831
Did you know that...
186
00:07:50,361 --> 00:07:53,704
the master is living a double life?
187
00:07:54,772 --> 00:07:56,821
Yes, he's living a double life.
188
00:07:57,171 --> 00:07:59,293
From the clues we were given,
189
00:07:59,471 --> 00:08:02,472
he is surrounded by the audience who are giving a round of applause.
190
00:08:03,411 --> 00:08:06,110
Yes, he's a legendary figure...
191
00:08:06,111 --> 00:08:08,334
who is even written in a high school textbook.
192
00:08:08,551 --> 00:08:09,561
You mean his songs?
193
00:08:10,721 --> 00:08:12,136
It could be.
194
00:08:13,522 --> 00:08:16,894
We now know that he's a singer for sure.
195
00:08:17,161 --> 00:08:18,373
I have no idea how you guys figured it out.
196
00:08:20,632 --> 00:08:22,561
- He's in a high school textbook? - A high school textbook?
197
00:08:22,562 --> 00:08:25,389
How popular was he back in the days?
198
00:08:25,902 --> 00:08:27,401
Don't get me started.
199
00:08:27,402 --> 00:08:28,684
(Don't get me even started.)
200
00:08:29,472 --> 00:08:32,401
Nobody nowadays could be compared to the popularity...
201
00:08:32,612 --> 00:08:33,924
he had back in the days.
202
00:08:34,571 --> 00:08:35,841
He was that popular?
203
00:08:35,842 --> 00:08:37,326
I told you he's a legend and...
204
00:08:37,612 --> 00:08:39,974
I wouldn't have been his friend for so long if he wasn't that popular.
205
00:08:42,622 --> 00:08:43,621
(He's a popular singer who stole her heart?)
206
00:08:43,622 --> 00:08:45,570
Can you confidently say that...
207
00:08:46,551 --> 00:08:48,950
he has over 10 hit songs?
208
00:08:48,951 --> 00:08:51,190
- Isn't 10 too many? - Sure, he does.
209
00:08:51,191 --> 00:08:52,807
- He has over 10 hit songs? - Of course he does.
210
00:08:53,431 --> 00:08:54,460
(The master has over 10 hit songs?)
211
00:08:54,461 --> 00:08:55,631
Yes, he does.
212
00:08:55,632 --> 00:08:56,944
- For real? - Really?
213
00:08:57,362 --> 00:09:00,634
Having 10 hit songs is a big deal. It's almost like Cho Yong Pil.
214
00:09:00,872 --> 00:09:01,901
You just surprised me.
215
00:09:01,902 --> 00:09:03,892
(She was surprised.)
216
00:09:04,701 --> 00:09:05,752
Is it Cho Yong Pil?
217
00:09:05,811 --> 00:09:06,871
(Did Seung Gi guess the master correctly?)
218
00:09:06,872 --> 00:09:09,040
- It can't be. - That can't be true.
219
00:09:09,041 --> 00:09:11,264
- Is it really him? - It can't be.
220
00:09:11,482 --> 00:09:13,097
That really narrowed the range of possible figures.
221
00:09:13,551 --> 00:09:14,865
It really does as there's not a lot of figures similar to Cho Yong Pil.
222
00:09:15,281 --> 00:09:16,320
Do you want another clue?
223
00:09:16,321 --> 00:09:17,881
- Yes. - Please give us another clue.
224
00:09:17,882 --> 00:09:20,151
You guys should bring some carrots when...
225
00:09:20,152 --> 00:09:21,768
you guys are on your way to see him.
226
00:09:21,892 --> 00:09:23,235
- Carrots? - I see.
227
00:09:23,492 --> 00:09:24,891
Yes, bring some carrots.
228
00:09:24,892 --> 00:09:26,679
- Carrots? - He would really like them.
229
00:09:27,161 --> 00:09:28,960
- That's very random. - I wonder who he is.
230
00:09:28,961 --> 00:09:30,001
Who could it be?
231
00:09:30,002 --> 00:09:31,930
(Laughing)
232
00:09:31,931 --> 00:09:33,731
- I was just kidding. - Okay.
233
00:09:33,732 --> 00:09:34,731
He's at Yongpyong.
234
00:09:34,732 --> 00:09:35,871
(I know who he is.)
235
00:09:35,872 --> 00:09:38,371
(What do the carrots imply?)
236
00:09:38,372 --> 00:09:40,570
If you have time in the future,
237
00:09:40,571 --> 00:09:43,642
please be on our show as couple masters.
238
00:09:44,482 --> 00:09:45,794
That would be so much fun.
239
00:09:45,982 --> 00:09:48,174
Sounds good. Please have us on the show later.
240
00:09:48,652 --> 00:09:50,904
- Thank you. - What could we learn from you guys?
241
00:09:51,081 --> 00:09:54,122
Could you tell us how to live happily in a marriage?
242
00:09:54,522 --> 00:09:56,138
I actually have no idea how to do that.
243
00:09:57,762 --> 00:10:00,330
(Don't look back)
244
00:10:00,331 --> 00:10:01,330
I don't know.
245
00:10:01,331 --> 00:10:05,330
(Don't regret)
246
00:10:05,331 --> 00:10:08,530
Anyways, thank you so much for today. It's early in the morning.
247
00:10:08,531 --> 00:10:09,955
- Thank you. - Thank you so much.
248
00:10:10,002 --> 00:10:12,940
- You're welcome. - Thank you. We love you.
249
00:10:13,142 --> 00:10:14,181
Goodbye.
250
00:10:14,941 --> 00:10:17,971
- My gosh. - What do the carrots mean?
251
00:10:18,081 --> 00:10:20,375
I haven't heard them in a long time.
252
00:10:21,081 --> 00:10:22,566
Does the master have a horse?
253
00:10:22,821 --> 00:10:23,820
(That was close.)
254
00:10:23,821 --> 00:10:24,881
- That could be the case. - No...
255
00:10:24,882 --> 00:10:26,050
Yes, he might have a horse.
256
00:10:26,051 --> 00:10:27,102
(Se Hyeong is winking at Seung Gi.)
257
00:10:27,921 --> 00:10:29,476
- There is a high chance. - Okay.
258
00:10:29,821 --> 00:10:31,221
Didn't you want to say something, Seung Gi?
259
00:10:31,222 --> 00:10:32,404
No, it's nothing.
260
00:10:32,791 --> 00:10:35,256
I think I actually figured out who he is.
261
00:10:35,931 --> 00:10:38,530
- Do you know who he is too? - I just figured it out...
262
00:10:38,531 --> 00:10:43,148
from all the clues that she gave us. Legend, 10 hit songs, and carrots.
263
00:10:43,972 --> 00:10:45,440
- He surely has over 10 hit songs. - For sure.
264
00:10:45,441 --> 00:10:47,271
- Definitely. - Would I know him too?
265
00:10:47,272 --> 00:10:49,310
- Of course you do. - Everyone knows him.
266
00:10:49,311 --> 00:10:51,099
I'm sure you sang his songs in karaoke many times.
267
00:10:52,382 --> 00:10:53,550
What songs do I usually sing in karaoke?
268
00:10:53,551 --> 00:10:55,680
(Everyone understood the meaning of carrots now.)
269
00:10:55,681 --> 00:10:59,015
- Carrots. - What's with the carrots?
270
00:10:59,352 --> 00:11:01,815
So there was a reason for...
271
00:11:02,691 --> 00:11:06,166
- meeting in the field. - That's right.
272
00:11:07,092 --> 00:11:09,081
He could eat the grass while shooting the show.
273
00:11:10,262 --> 00:11:11,501
Is one of his songs called "Carrot"?
274
00:11:11,502 --> 00:11:13,371
(Seong Jae still can't figure out after the explicit clues.)
275
00:11:13,372 --> 00:11:18,971
The master is waiting for you guys at the peak of the mountain.
276
00:11:18,972 --> 00:11:20,123
- What? - He's waiting for us?
277
00:11:20,171 --> 00:11:21,210
Yes.
278
00:11:21,211 --> 00:11:22,481
(He's waiting for us right now?)
279
00:11:22,482 --> 00:11:25,710
(At the peak of the mountain?)
280
00:11:25,711 --> 00:11:27,226
You have to go to the peak of the mountain...
281
00:11:27,652 --> 00:11:30,147
- with a gondola lift. - Sounds good.
282
00:11:30,281 --> 00:11:32,751
- With a gondola lift. - Sounds good.
283
00:11:32,752 --> 00:11:33,751
(What a relief.)
284
00:11:33,752 --> 00:11:35,004
(Seong Jae is happy that he will be going up with a gondola lift.)
285
00:11:35,252 --> 00:11:36,491
He really hates hiking.
286
00:11:36,492 --> 00:11:38,091
I just really love the gondola lift.
287
00:11:38,092 --> 00:11:39,779
(It's not that he hates hiking, but he really loves the gondola lift.)
288
00:11:40,762 --> 00:11:41,891
(Let's go and find out the master with the gondola lift ride.)
289
00:11:41,892 --> 00:11:43,460
- Let's go. - Let's go.
290
00:11:43,461 --> 00:11:44,673
I'm also happy that we're going to go up with the gondola lift.
291
00:11:44,961 --> 00:11:47,255
I still don't understand what the carrots stand for.
292
00:11:48,031 --> 00:11:49,800
(Who will be the master whom...)
293
00:11:49,801 --> 00:11:51,418
(Seong Jae does not know about?)
294
00:11:52,742 --> 00:11:53,940
Carrots?
295
00:11:53,941 --> 00:11:55,570
(Carrots?)
296
00:11:55,571 --> 00:11:57,803
How are carrots related to who the master is?
297
00:11:58,482 --> 00:12:01,986
It's my first time going on the gondola lift in fall.
298
00:12:02,752 --> 00:12:05,004
On the count of 3. 3, 2, 1.
299
00:12:05,022 --> 00:12:06,091
- Let's sit. - My goodness.
300
00:12:06,092 --> 00:12:07,420
Let's go.
301
00:12:07,421 --> 00:12:09,644
- Watch your legs. - Okay.
302
00:12:10,862 --> 00:12:12,034
Okay. I got it.
303
00:12:12,892 --> 00:12:14,491
- It feels nice. - Yes, I like it.
304
00:12:14,492 --> 00:12:15,744
I feel like we're on a trip right now.
305
00:12:17,362 --> 00:12:19,300
It's nice to be on the lift when it's not snowing.
306
00:12:19,301 --> 00:12:20,846
- Yes, I like it this way. - Yes.
307
00:12:21,132 --> 00:12:22,440
- I'm so excited. - Me too.
308
00:12:22,441 --> 00:12:23,741
I'm very excited.
309
00:12:23,742 --> 00:12:26,210
- For sure. - Humans should really appreciate...
310
00:12:26,211 --> 00:12:27,940
nature and interact with it.
311
00:12:27,941 --> 00:12:30,062
- We need nature around us. - I agree.
312
00:12:30,112 --> 00:12:32,550
I really like the beginning...
313
00:12:32,551 --> 00:12:35,076
of the meeting with the master.
314
00:12:35,882 --> 00:12:37,367
Look at the view of the nature.
315
00:12:38,222 --> 00:12:40,790
(The green field ahead...)
316
00:12:40,791 --> 00:12:41,790
(looks very beautiful.)
317
00:12:41,791 --> 00:12:43,236
I wonder what we're going to do today.
318
00:12:43,362 --> 00:12:44,861
Can you hear the sound of the insects?
319
00:12:44,862 --> 00:12:46,145
(So does the cloud in the sky.)
320
00:12:46,561 --> 00:12:49,026
It's been such a long time since I heard the sound of insects.
321
00:12:50,531 --> 00:12:52,060
- You can't hear them in Seoul. - I know.
322
00:12:52,061 --> 00:12:53,300
(Because the master invited them to this place...)
323
00:12:53,301 --> 00:12:54,300
It's so nice.
324
00:12:54,301 --> 00:12:55,645
(they can enjoy this harmony of nature.)
325
00:12:55,701 --> 00:12:57,015
This is really nice.
326
00:12:57,872 --> 00:13:00,739
- Are we going up the mountain... - Yes.
327
00:13:00,842 --> 00:13:02,780
just to meet the master?
328
00:13:02,781 --> 00:13:04,341
Or is it also because of...
329
00:13:04,342 --> 00:13:05,967
his double life?
330
00:13:05,982 --> 00:13:07,280
I think it also has to do with the dual life he's living.
331
00:13:07,281 --> 00:13:09,878
In my opinion,
332
00:13:10,051 --> 00:13:11,920
there will be something more than just meeting the master.
333
00:13:11,921 --> 00:13:14,050
I know, right? The peak of the mountain has to mean something.
334
00:13:14,051 --> 00:13:15,264
Something special.
335
00:13:15,762 --> 00:13:18,589
(The master seems already prepared for his plans.)
336
00:13:19,961 --> 00:13:22,082
- Does he like coming down? - Do you know much about him?
337
00:13:22,132 --> 00:13:24,384
I can say with confidence that...
338
00:13:24,632 --> 00:13:27,501
this will be the first time sharing his personal life on television.
339
00:13:27,502 --> 00:13:30,570
- He never shared his personal life. - He only showed his performances.
340
00:13:30,571 --> 00:13:31,754
- I know. - Right.
341
00:13:32,102 --> 00:13:35,511
Also, he only showed his voice.
342
00:13:35,512 --> 00:13:36,754
This is only true if he's the one in my mind.
343
00:13:36,811 --> 00:13:39,280
If he's not the person in our minds, we have to hide our disappointment.
344
00:13:39,281 --> 00:13:40,564
Okay.
345
00:13:40,652 --> 00:13:42,950
- Don't act disappointed. - We haven't called his name yet.
346
00:13:42,951 --> 00:13:43,992
Let's just say "you-know-who."
347
00:13:45,421 --> 00:13:47,550
(They have finally arrived to meet the VIP master,)
348
00:13:47,551 --> 00:13:50,560
(who is more valuable than the magnificent view from the lift.)
349
00:13:50,561 --> 00:13:51,820
- Hello. - Hello.
350
00:13:51,821 --> 00:13:53,091
We have to get off like this.
351
00:13:53,092 --> 00:13:54,949
Yes, we should.
352
00:13:55,531 --> 00:13:56,560
- Also, we have to... - Like this?
353
00:13:56,561 --> 00:13:57,660
You have to push like this.
354
00:13:57,661 --> 00:13:59,015
Like this.
355
00:13:59,801 --> 00:14:01,115
Yes, that's how you do it.
356
00:14:01,531 --> 00:14:02,551
Let's go skiing some time.
357
00:14:04,142 --> 00:14:05,271
(They have succeeded on arriving to the peak.)
358
00:14:05,272 --> 00:14:06,641
- We are here. - Where is he?
359
00:14:06,642 --> 00:14:07,810
Where could he possibly be?
360
00:14:07,811 --> 00:14:09,831
(Where is the master?)
361
00:14:09,882 --> 00:14:13,315
(There are only grass and soil.)
362
00:14:14,581 --> 00:14:15,622
Where is he?
363
00:14:15,882 --> 00:14:16,881
(Is this hide-and-seek?)
364
00:14:16,882 --> 00:14:19,144
Do we have to go that way?
365
00:14:19,191 --> 00:14:20,737
Is there usually a road like this?
366
00:14:20,992 --> 00:14:22,320
- There isn't a road here. - Do we have to go this way?
367
00:14:22,321 --> 00:14:24,009
I don't think we can go there because there's a hill.
368
00:14:24,821 --> 00:14:26,408
(Why did he invite us here?)
369
00:14:26,732 --> 00:14:27,891
Is he mowing the lawn as a hobby or something?
370
00:14:27,892 --> 00:14:29,001
(Does the master mow the lawn as a hobby here?)
371
00:14:29,002 --> 00:14:30,819
Is he doing beekeeping?
372
00:14:31,201 --> 00:14:33,899
- Maybe he flies the helicopter. - I hear the sound of axing.
373
00:14:34,801 --> 00:14:36,519
Master, where are you?
374
00:14:36,872 --> 00:14:39,598
You can't hide from us. We came all the way up here to find you.
375
00:14:40,342 --> 00:14:42,462
- We should... - Hello.
376
00:14:42,512 --> 00:14:44,198
The master wanted this to be delivered to you guys.
377
00:14:44,281 --> 00:14:45,751
- This? - Thank you.
378
00:14:45,752 --> 00:14:46,893
- Thank you. - Thank you.
379
00:14:47,112 --> 00:14:49,121
- What is that? - Where did this come from?
380
00:14:49,122 --> 00:14:50,233
(A mysterious man delivered a message from the master.)
381
00:14:50,781 --> 00:14:52,368
I left after waiting for you guys.
382
00:14:52,522 --> 00:14:56,491
Come down on the yellow sled, and let's meet at the halfway down.
383
00:14:56,492 --> 00:14:59,259
(From Master)
384
00:14:59,931 --> 00:15:03,300
Tell them to meet halfway down.
385
00:15:03,301 --> 00:15:05,971
(He's going down the mountain with a mountain bike.)
386
00:15:05,972 --> 00:15:08,154
(Catch me if you can.)
387
00:15:09,872 --> 00:15:11,641
(He's racing down the rough roads...)
388
00:15:11,642 --> 00:15:13,288
(in the mountain like a tough guy.)
389
00:15:16,541 --> 00:15:19,844
(Who is this tough master going down the mountain?)
390
00:15:21,612 --> 00:15:24,308
I think you guys will see it on your way.
391
00:15:24,522 --> 00:15:25,663
We're riding that sled.
392
00:15:25,992 --> 00:15:27,351
The master sure demands a lot of things from us.
393
00:15:27,352 --> 00:15:28,721
(The members will be riding the sled on a smooth rail...)
394
00:15:28,722 --> 00:15:31,317
(instead of riding a mountain bike on a rough road.)
395
00:15:31,362 --> 00:15:32,573
- Let's go. - Be careful.
396
00:15:34,791 --> 00:15:36,014
- Let's go! - Be careful.
397
00:15:36,461 --> 00:15:38,522
It's accelerating.
398
00:15:39,472 --> 00:15:40,512
It's accelerating.
399
00:15:41,502 --> 00:15:43,601
(They ride the high-speed sled...)
400
00:15:43,602 --> 00:15:46,501
(to catch up with the master who is a mountain biker.)
401
00:15:48,272 --> 00:15:50,341
(Has he lost his mind?)
402
00:15:50,342 --> 00:15:51,694
He's so excited.
403
00:15:53,051 --> 00:15:54,900
(Se Hyeong is excited.)
404
00:15:55,512 --> 00:15:57,703
(Seong Jae leaves too.)
405
00:15:58,921 --> 00:16:01,043
This feels so much faster.
406
00:16:02,321 --> 00:16:03,836
(Screaming)
407
00:16:04,691 --> 00:16:06,030
It's so fast.
408
00:16:06,031 --> 00:16:07,274
(Wobbling)
409
00:16:07,931 --> 00:16:08,930
It's accelerating.
410
00:16:08,931 --> 00:16:10,300
(Seung Gi goes down the mountain to meet the master too.)
411
00:16:10,301 --> 00:16:11,645
(He holds onto the bar tightly.)
412
00:16:14,071 --> 00:16:16,271
It's fast. It's so fast.
413
00:16:16,272 --> 00:16:17,888
(His mouth is accelerating too.)
414
00:16:19,472 --> 00:16:21,070
It's fast.
415
00:16:21,071 --> 00:16:22,271
(Input: high-speed sled)
416
00:16:22,272 --> 00:16:24,635
(Output: excitement)
417
00:16:25,911 --> 00:16:28,280
We have to find the master.
418
00:16:28,281 --> 00:16:29,550
(By the way, we have to find the master.)
419
00:16:29,551 --> 00:16:31,803
We have to find the master. Where is Se Hyeong?
420
00:16:32,352 --> 00:16:33,867
Se Hyeong!
421
00:16:34,522 --> 00:16:36,037
Se Hyeong!
422
00:16:36,561 --> 00:16:39,086
(I am not in the position to answer back.)
423
00:16:40,862 --> 00:16:42,401
(Indulged in the thrill of the sled,)
424
00:16:42,402 --> 00:16:45,360
(he missed the master right in front of him.)
425
00:16:46,531 --> 00:16:49,571
(The master is far away again.)
426
00:16:52,171 --> 00:16:54,271
(The mountain path is rugged,)
427
00:16:54,272 --> 00:16:56,161
(but he looks calm.)
428
00:16:56,211 --> 00:16:58,706
Is this okay? What's this?
429
00:17:00,112 --> 00:17:02,232
(They miss the master again.)
430
00:17:03,052 --> 00:17:04,768
(They are all following me well, right?)
431
00:17:07,052 --> 00:17:08,851
(They can't catch the master...)
432
00:17:08,852 --> 00:17:11,922
(because they are busy trying not to lose their minds.)
433
00:17:13,892 --> 00:17:16,031
(What? Wait.)
434
00:17:16,032 --> 00:17:18,153
(I think I saw something.)
435
00:17:19,471 --> 00:17:20,583
Is the master here?
436
00:17:21,931 --> 00:17:23,214
Best driver.
437
00:17:23,342 --> 00:17:24,482
I hear something.
438
00:17:26,471 --> 00:17:27,825
Did you see the master?
439
00:17:27,911 --> 00:17:29,599
I think someone just passed by.
440
00:17:30,441 --> 00:17:31,491
Master.
441
00:17:32,211 --> 00:17:33,950
(They stop the sled for a while...)
442
00:17:33,951 --> 00:17:35,111
Master.
443
00:17:35,112 --> 00:17:36,434
(and listen to the background noise.)
444
00:17:37,421 --> 00:17:38,461
Look.
445
00:17:38,852 --> 00:17:40,640
It sounds like something is breaking.
446
00:17:41,822 --> 00:17:42,872
Look.
447
00:17:43,392 --> 00:17:44,561
In the woods...
448
00:17:44,562 --> 00:17:46,260
(In between the woods,)
449
00:17:46,261 --> 00:17:48,715
(a strange mountain biker is seen.)
450
00:17:50,001 --> 00:17:51,578
Is he the one?
451
00:17:51,761 --> 00:17:53,085
Is he a mountain biker?
452
00:17:55,072 --> 00:17:56,212
(Passing by the camera)
453
00:18:00,741 --> 00:18:02,541
(The strange mountain biker might be their master.)
454
00:18:02,542 --> 00:18:04,611
I think he is the master. He just stopped.
455
00:18:04,612 --> 00:18:05,611
(He suddenly braked.)
456
00:18:05,612 --> 00:18:08,277
It's that man who was riding a mountain bike?
457
00:18:08,582 --> 00:18:10,067
- Doesn't he look like the master? - He was like a professional.
458
00:18:10,082 --> 00:18:11,821
They told us that we can meet him in the middle.
459
00:18:11,822 --> 00:18:15,351
He's the only one we've met.
460
00:18:15,352 --> 00:18:17,760
- Should we go there and get off? - I think that's the master.
461
00:18:17,761 --> 00:18:19,730
Let's leave the sleds here and go there.
462
00:18:19,731 --> 00:18:20,730
What's this?
463
00:18:20,731 --> 00:18:21,791
(We safely filmed with the help of the facility manager.)
464
00:18:21,792 --> 00:18:23,952
If the person on a mountain bike is the master,
465
00:18:24,902 --> 00:18:27,699
he might not be the person I am thinking of.
466
00:18:28,372 --> 00:18:30,041
That's why I am confused.
467
00:18:30,042 --> 00:18:31,041
(Is the man I know this exciting?)
468
00:18:31,042 --> 00:18:33,031
- It's... - Did he take this path?
469
00:18:33,542 --> 00:18:35,641
This is the path he went down on the bike.
470
00:18:35,642 --> 00:18:36,924
- This path? - Yes.
471
00:18:37,642 --> 00:18:39,399
I have never ridden a mountain bike.
472
00:18:39,511 --> 00:18:40,896
Someone is standing there.
473
00:18:41,251 --> 00:18:42,250
There he is.
474
00:18:42,251 --> 00:18:43,520
(Who is this rough man?)
475
00:18:43,521 --> 00:18:44,733
I think he is our master.
476
00:18:45,481 --> 00:18:46,603
It's him.
477
00:18:47,991 --> 00:18:50,688
- At first... - He's the one on the bike.
478
00:18:50,721 --> 00:18:52,075
I was right.
479
00:18:52,191 --> 00:18:54,586
- Today's... - He's got really thick calves.
480
00:18:55,261 --> 00:18:56,776
His calves are unbelievable.
481
00:18:56,832 --> 00:18:57,831
It's...
482
00:18:57,832 --> 00:18:59,131
(His calves as strong as horse's are perfect for the rough riding.)
483
00:18:59,132 --> 00:19:01,601
He looks like a really young man.
484
00:19:01,602 --> 00:19:02,612
I know.
485
00:19:03,201 --> 00:19:04,211
Are you...
486
00:19:05,501 --> 00:19:07,541
- Are you our master? - Are you the master?
487
00:19:07,542 --> 00:19:09,281
- Are you our master? - Are you the master?
488
00:19:09,282 --> 00:19:12,180
- Master? - Master?
489
00:19:12,181 --> 00:19:13,464
(Turning around)
490
00:19:14,411 --> 00:19:15,764
- Who are you? - Who are you?
491
00:19:16,782 --> 00:19:17,821
(He hid his face under a helmet.)
492
00:19:17,822 --> 00:19:18,993
Who are you?
493
00:19:19,592 --> 00:19:20,591
Who are you?
494
00:19:20,592 --> 00:19:22,985
(Who is this great master?)
495
00:19:26,491 --> 00:19:31,713
(Gasping)
496
00:19:32,001 --> 00:19:33,101
Why are you suddenly gasping?
497
00:19:33,102 --> 00:19:35,601
(Why is he suddenly gasping?)
498
00:19:35,602 --> 00:19:36,770
(He's pretending that he just arrived.)
499
00:19:36,771 --> 00:19:39,266
- You are acting, aren't you? - Isn't that acting?
500
00:19:44,411 --> 00:19:46,199
- Who are you? - Who could he be?
501
00:19:46,552 --> 00:19:47,895
We can't see your face.
502
00:19:48,681 --> 00:19:50,399
(Is it really him?)
503
00:19:50,782 --> 00:19:52,095
I am right.
504
00:19:53,392 --> 00:19:55,917
(Who is the master with a double life?)
505
00:19:58,062 --> 00:19:59,690
(They are very happy to see him.)
506
00:19:59,691 --> 00:20:00,990
(Those who predicted it to be him...)
507
00:20:00,991 --> 00:20:02,160
Hello.
508
00:20:02,161 --> 00:20:03,647
(and Seong Jae who didn't have a clue...)
509
00:20:03,701 --> 00:20:05,670
(are all happy to see the master.)
510
00:20:05,671 --> 00:20:06,711
No way.
511
00:20:08,771 --> 00:20:09,812
Hello.
512
00:20:12,941 --> 00:20:17,123
(The master is the national star.)
513
00:20:19,481 --> 00:20:21,281
(He's the living history of Korean ballad music.)
514
00:20:21,282 --> 00:20:23,450
(He's a triple million seller.)
515
00:20:23,451 --> 00:20:25,180
(He's the legendary musician...)
516
00:20:25,181 --> 00:20:27,351
(who is in a high school textbook too.)
517
00:20:27,352 --> 00:20:28,490
(He's the national singer and national host.)
518
00:20:28,491 --> 00:20:29,791
(He's the host of "Starry Night",)
519
00:20:29,792 --> 00:20:32,091
(the Minister of Night.)
520
00:20:32,092 --> 00:20:34,283
(He is Lee Moon Sae, the national superstar.)
521
00:20:35,661 --> 00:20:37,782
(However, today,)
522
00:20:38,862 --> 00:20:41,170
(his double life we didn't know about will be exposed.)
523
00:20:41,171 --> 00:20:44,374
(The national star L's shocking truth will be revealed.)
524
00:20:45,241 --> 00:20:48,343
(For the first time, master's sanctuary will be revealed on TV.)
525
00:20:49,142 --> 00:20:50,525
(Goodness.)
526
00:20:50,642 --> 00:20:52,611
(There is a secret space.)
527
00:20:52,612 --> 00:20:53,881
(Be quiet.)
528
00:20:53,882 --> 00:20:55,381
(You can't do this.)
529
00:20:55,382 --> 00:20:57,321
(Should it have been kept as a secret?)
530
00:20:57,322 --> 00:21:00,150
(Even the disorderly side of him will be revealed.)
531
00:21:01,221 --> 00:21:03,716
(Is this a dream?)
532
00:21:04,592 --> 00:21:05,791
You rode the mountain bike.
533
00:21:05,792 --> 00:21:07,160
(They can't believe their master is the emperor of ballad music.)
534
00:21:07,161 --> 00:21:09,131
- Welcome. - Hello, sir.
535
00:21:09,132 --> 00:21:11,122
- It's a big honor. - Hello, sir.
536
00:21:11,362 --> 00:21:12,482
Please welcome Mr. Lee Moon Sae.
537
00:21:13,132 --> 00:21:14,901
- Let's greet him properly. - Let's greet him.
538
00:21:14,902 --> 00:21:16,500
- Let's greet him. - We will greet you.
539
00:21:16,501 --> 00:21:18,371
- We will greet you in our style. - Right.
540
00:21:18,372 --> 00:21:19,724
There's something we do.
541
00:21:19,911 --> 00:21:22,510
It's very nice to meet you, sir.
542
00:21:22,511 --> 00:21:24,940
- We are All the Butlers. - We are All the Butlers.
543
00:21:24,941 --> 00:21:25,991
(All the Butlers)
544
00:21:28,711 --> 00:21:31,106
I am not used to these things.
545
00:21:31,181 --> 00:21:32,551
We are not used to it either.
546
00:21:32,552 --> 00:21:35,151
We didn't do it in front of some.
547
00:21:35,152 --> 00:21:36,979
- We feel awkward too. - We thought you wouldn't mind.
548
00:21:37,062 --> 00:21:38,375
By the way,
549
00:21:38,461 --> 00:21:41,058
I never thought you'd enjoy sports like this.
550
00:21:41,132 --> 00:21:42,801
You were so agile that...
551
00:21:42,802 --> 00:21:44,044
we didn't think it was you.
552
00:21:44,231 --> 00:21:45,545
- Did you think that? - Yes.
553
00:21:47,171 --> 00:21:50,700
(He was like a red horse in the wild mountain of Gangwon.)
554
00:21:50,701 --> 00:21:53,670
You were going down the mountain so fast.
555
00:21:53,671 --> 00:21:55,428
I thought you were a professional biker.
556
00:21:55,471 --> 00:21:57,410
I live a double life.
557
00:21:57,411 --> 00:21:59,010
- Right. - This is...
558
00:21:59,011 --> 00:22:00,526
- This is Type B, isn't it? - Type B.
559
00:22:00,711 --> 00:22:04,388
Type B is my life in the mountains.
560
00:22:04,582 --> 00:22:05,990
It's all about healing myself.
561
00:22:05,991 --> 00:22:07,568
My life in Seoul is like a digital life.
562
00:22:07,991 --> 00:22:10,321
This is an analog life.
563
00:22:10,322 --> 00:22:11,861
(His analog life has been covered under the veil.)
564
00:22:11,862 --> 00:22:13,061
It's lovely.
565
00:22:13,062 --> 00:22:14,760
When it's not winter season,
566
00:22:14,761 --> 00:22:17,023
mountain bikers come here...
567
00:22:17,602 --> 00:22:19,470
and enjoy riding mountain bike.
568
00:22:19,471 --> 00:22:21,593
That's mountain bike.
569
00:22:22,001 --> 00:22:25,740
In my case, I've been riding the mountain bike for 20 years.
570
00:22:25,741 --> 00:22:26,940
That long?
571
00:22:26,941 --> 00:22:28,410
(He's been riding the mountain bike for 20 years.)
572
00:22:28,411 --> 00:22:29,940
Anyway,
573
00:22:29,941 --> 00:22:32,811
don't you want to get a taste of it?
574
00:22:32,812 --> 00:22:34,498
I...
575
00:22:34,552 --> 00:22:36,180
- love it. - Yes.
576
00:22:36,181 --> 00:22:37,920
You have to wear the safety gears though.
577
00:22:37,921 --> 00:22:38,920
- Of course. - You have to.
578
00:22:38,921 --> 00:22:40,941
It's like an insurance.
579
00:22:41,221 --> 00:22:42,404
Like this.
580
00:22:42,721 --> 00:22:43,720
I think it will be fun.
581
00:22:43,721 --> 00:22:45,034
- It's going to be fun. - Yes.
582
00:22:45,292 --> 00:22:46,373
You look like Iron Man.
583
00:22:47,191 --> 00:22:48,201
You look great.
584
00:22:52,771 --> 00:22:56,071
(It was safely filmed under the guidance of an instructor.)
585
00:22:56,072 --> 00:22:57,415
It's tough.
586
00:22:58,602 --> 00:23:02,147
- You have a nice form. - Go, Seung Gi.
587
00:23:02,642 --> 00:23:05,281
Don't be goofy.
588
00:23:05,282 --> 00:23:06,381
- Okay. - Focus.
589
00:23:06,382 --> 00:23:08,734
- You have to focus. - Okay.
590
00:23:08,852 --> 00:23:11,882
Your body shouldn't lean too forward or too backward.
591
00:23:11,951 --> 00:23:13,321
- You have to... - Roll your torso.
592
00:23:13,322 --> 00:23:14,462
roll your torso.
593
00:23:14,921 --> 00:23:17,346
- Roll your torso completely. - Okay.
594
00:23:17,491 --> 00:23:18,720
- Okay? - Okay.
595
00:23:18,721 --> 00:23:20,190
- Let's get going. - Okay.
596
00:23:20,191 --> 00:23:21,241
Let's go.
597
00:23:22,261 --> 00:23:23,443
Okay. Let's go.
598
00:23:24,632 --> 00:23:25,871
This is going to be fun.
599
00:23:25,872 --> 00:23:29,982
(They follow the master.)
600
00:23:30,902 --> 00:23:31,912
Let's go.
601
00:23:35,612 --> 00:23:36,841
(The bike runs fast.)
602
00:23:36,842 --> 00:23:38,497
This is amazing.
603
00:23:39,112 --> 00:23:40,969
(They are very excited.)
604
00:23:44,282 --> 00:23:46,051
(Instead of the rugged mountain path,)
605
00:23:46,052 --> 00:23:48,791
(they take the slope for beginners.)
606
00:23:48,792 --> 00:23:52,155
This is amazing. So this is how you do it.
607
00:23:52,191 --> 00:23:53,576
This is how it feels.
608
00:23:53,731 --> 00:23:54,771
It's simple.
609
00:23:55,261 --> 00:23:57,423
(They are enjoying the speed.)
610
00:24:00,671 --> 00:24:02,823
(This is exciting.)
611
00:24:04,302 --> 00:24:05,585
This is really fun.
612
00:24:07,842 --> 00:24:10,165
(It's faster than I thought.)
613
00:24:11,441 --> 00:24:13,129
- Let's go. - Focus.
614
00:24:13,612 --> 00:24:16,147
- Don't be goofy. - Okay.
615
00:24:16,822 --> 00:24:18,297
- This is so fun. - Don't be goofy.
616
00:24:19,751 --> 00:24:21,105
Jump.
617
00:24:22,292 --> 00:24:25,150
(The youngest is very excited, and Se Hyeong is very nervous.)
618
00:24:26,792 --> 00:24:28,447
(They love it.)
619
00:24:31,431 --> 00:24:32,430
Don't be goofy.
620
00:24:32,431 --> 00:24:34,470
(Shivering)
621
00:24:34,471 --> 00:24:35,583
My gosh, this is...
622
00:24:37,402 --> 00:24:38,917
This is really fun.
623
00:24:42,782 --> 00:24:46,043
(This is the master's analog life.)
624
00:24:46,352 --> 00:24:49,480
(It's riding the bike in the green field...)
625
00:24:49,481 --> 00:24:55,551
(and feeling the curve of the earth, sunshine, and wind.)
626
00:24:58,961 --> 00:25:01,690
(Se Hyeong has lost his mind.)
627
00:25:01,691 --> 00:25:04,458
- This is really scary. - My gosh.
628
00:25:06,501 --> 00:25:07,945
(Se Hyeong is terrified.)
629
00:25:09,771 --> 00:25:12,468
(He never knew the analog life was going to be this scary.)
630
00:25:14,741 --> 00:25:17,003
This is... My gosh.
631
00:25:20,112 --> 00:25:21,680
This is really fun.
632
00:25:21,681 --> 00:25:24,409
(Seong Jae is waking up his racing instinct.)
633
00:25:27,751 --> 00:25:28,833
This is amazing.
634
00:25:29,761 --> 00:25:31,791
(He passes the up-hill course...)
635
00:25:31,792 --> 00:25:34,013
(with a light jump.)
636
00:25:35,491 --> 00:25:36,511
This is amazing.
637
00:25:38,132 --> 00:25:40,152
(Seong Jae was a natural born biker.)
638
00:25:41,832 --> 00:25:42,841
This is...
639
00:25:42,842 --> 00:25:44,700
(Se Hyeong arrives safely.)
640
00:25:44,701 --> 00:25:46,529
(Seung Gi arrives safely too.)
641
00:25:47,872 --> 00:25:50,002
(Well done, guys.)
642
00:25:50,582 --> 00:25:51,592
Well done.
643
00:25:52,181 --> 00:25:53,710
(The analog life was full of thrill.)
644
00:25:53,711 --> 00:25:55,601
That was... Master.
645
00:25:57,352 --> 00:25:58,462
That was so fun.
646
00:25:58,681 --> 00:26:00,741
- This is... - I want to ride it again.
647
00:26:00,921 --> 00:26:01,920
Can't I ride it one more time?
648
00:26:01,921 --> 00:26:03,811
- This is really fun. - This is really fun.
649
00:26:03,921 --> 00:26:04,920
It makes you focus like crazy.
650
00:26:04,921 --> 00:26:06,507
- It is fun, but... - Master...
651
00:26:06,761 --> 00:26:08,105
But it's really scary.
652
00:26:08,592 --> 00:26:11,260
Because I got nervous, my ring finger and...
653
00:26:11,261 --> 00:26:13,270
- They hurt, don't they? - and little finger hurt.
654
00:26:13,271 --> 00:26:14,646
- Your whole body gets strained. - Right.
655
00:26:14,931 --> 00:26:17,164
This is a great core exercise.
656
00:26:17,671 --> 00:26:19,841
- It feels really fast. - It's really fast.
657
00:26:19,842 --> 00:26:21,962
Do you want to ride it again?
658
00:26:22,171 --> 00:26:23,524
From the top?
659
00:26:23,882 --> 00:26:25,357
Do you want to get the full experience?
660
00:26:25,582 --> 00:26:27,632
No. No.
661
00:26:29,681 --> 00:26:33,529
I am actually very timid and cowardly.
662
00:26:33,552 --> 00:26:34,562
That's what I am usually like.
663
00:26:35,592 --> 00:26:39,031
I do this extreme sport to break away from that.
664
00:26:39,032 --> 00:26:40,406
- I challenge myself. - I see.
665
00:26:40,532 --> 00:26:43,995
- Everyone hates getting hurt. - Right.
666
00:26:44,231 --> 00:26:46,393
And when you get hurt, it hurts.
667
00:26:46,931 --> 00:26:48,101
Everyone hates that.
668
00:26:48,102 --> 00:26:50,566
- When you get hurt, it hurts. - When you get hurt, it hurts.
669
00:26:50,771 --> 00:26:52,341
When you get hurt, it hurts too much.
670
00:26:52,342 --> 00:26:53,541
(Moon Sae's word of wisdom is that when you get hurt, it hurts.)
671
00:26:53,542 --> 00:26:57,683
Anyway, this is the beginning of the analog life.
672
00:26:58,082 --> 00:26:59,465
I love it.
673
00:26:59,812 --> 00:27:02,851
From start to end, you will enjoy...
674
00:27:02,852 --> 00:27:05,020
- the analog life. - analog.
675
00:27:05,021 --> 00:27:08,490
It feels too luxurious for an analog life.
676
00:27:08,491 --> 00:27:10,481
These are all rented, so we have to return them.
677
00:27:10,562 --> 00:27:12,020
Do we have to return these? Aren't these gifts for us?
678
00:27:12,021 --> 00:27:14,331
- No. - I should reattach the tag.
679
00:27:14,332 --> 00:27:16,700
I will give you a 10 percent discount.
680
00:27:16,701 --> 00:27:17,930
(analog is not possessing anything.)
681
00:27:17,931 --> 00:27:20,659
- We will move to another place. - What are we doing next?
682
00:27:21,032 --> 00:27:23,470
- We are going to Bongpyeong. - Bongpyeong.
683
00:27:23,471 --> 00:27:26,603
- Bongpyeong. - I have a sanctuary there.
684
00:27:26,911 --> 00:27:27,910
(Before going to his secret sanctuary...)
685
00:27:27,911 --> 00:27:30,104
I will take you to a buffet.
686
00:27:30,911 --> 00:27:31,921
I am hungry.
687
00:27:33,011 --> 00:27:34,567
I just got hungry.
688
00:27:35,052 --> 00:27:37,020
- Buffet. - analog buffet.
689
00:27:37,021 --> 00:27:39,072
- It's analog buffet. - analog buffet.
690
00:27:39,221 --> 00:27:40,851
- What is that? - Doesn't it sound amazing?
691
00:27:40,852 --> 00:27:42,135
(What is that?)
692
00:27:42,961 --> 00:27:44,160
Just trust me and follow me.
693
00:27:44,161 --> 00:27:45,303
Okay. We will.
694
00:27:45,461 --> 00:27:47,230
- Let's go to the buffet. - To the buffet.
695
00:27:47,231 --> 00:27:48,373
We finally get to eat.
696
00:27:48,491 --> 00:27:50,421
- I've been really hungry. - Have you?
697
00:27:51,332 --> 00:27:52,970
I will start driving.
698
00:27:52,971 --> 00:27:54,213
Are you all wearing seatbelts?
699
00:27:54,931 --> 00:27:57,224
Are we going to Bongpyeong now?
700
00:27:57,271 --> 00:27:58,513
We are going to Bongpyeong.
701
00:27:59,072 --> 00:28:00,990
That place is...
702
00:28:01,241 --> 00:28:02,595
like a true sanctuary.
703
00:28:02,711 --> 00:28:06,051
I go there whenever...
704
00:28:06,052 --> 00:28:09,051
- I feel like completely relaxing. - You go there.
705
00:28:09,451 --> 00:28:12,490
I think I've been going there for 20 years.
706
00:28:12,491 --> 00:28:15,218
Have you been going there since you were young?
707
00:28:15,392 --> 00:28:17,917
Since I was a baby.
708
00:28:18,292 --> 00:28:19,302
Since you were a baby.
709
00:28:20,292 --> 00:28:22,483
- You are young now, aren't you? - I am.
710
00:28:22,532 --> 00:28:24,682
- I was a baby 20 years ago. - You are young now.
711
00:28:24,761 --> 00:28:27,730
When you say "since you were young", I feel like an old man.
712
00:28:29,241 --> 00:28:30,251
What made you want to...
713
00:28:31,102 --> 00:28:34,202
build a sanctuary in such a place?
714
00:28:34,312 --> 00:28:37,312
As you may all know well, life in Seoul...
715
00:28:37,542 --> 00:28:39,128
is quite tight, isn't it?
716
00:28:39,181 --> 00:28:40,250
- It is. - It is.
717
00:28:40,251 --> 00:28:42,351
You are always nervous.
718
00:28:42,352 --> 00:28:44,199
You always feel like you have to do something.
719
00:28:44,322 --> 00:28:46,817
I got used to being nervous.
720
00:28:47,521 --> 00:28:50,288
So when I go back to Seoul after staying at a countryside,
721
00:28:51,221 --> 00:28:52,861
that makes me feel more relaxed.
722
00:28:52,862 --> 00:28:54,477
It's more relaxing to be tense.
723
00:28:54,592 --> 00:28:56,217
- You got used to it. - You got used to it.
724
00:28:56,431 --> 00:29:00,006
Actually, for the same reason, I don't travel to a remote area.
725
00:29:00,501 --> 00:29:01,784
- Why not? - I...
726
00:29:01,872 --> 00:29:02,970
I am bad at doing nothing.
727
00:29:02,971 --> 00:29:04,820
- That makes you nervous. - Yes.
728
00:29:04,872 --> 00:29:06,689
"Can I not do anything?"
729
00:29:06,872 --> 00:29:09,811
"Will it be okay?" That makes you nervous.
730
00:29:09,882 --> 00:29:13,084
- We can't live without tension. - Right.
731
00:29:13,211 --> 00:29:14,999
There has to be just enough tension,
732
00:29:15,552 --> 00:29:17,097
and there should be relaxation.
733
00:29:17,152 --> 00:29:19,242
People who keep the balance well...
734
00:29:19,292 --> 00:29:21,391
can live long...
735
00:29:21,392 --> 00:29:23,917
and healthy life.
736
00:29:24,622 --> 00:29:26,681
If you don't relax sometimes,
737
00:29:26,761 --> 00:29:28,831
you can't always perform best.
738
00:29:28,832 --> 00:29:30,230
- Right. - So...
739
00:29:30,231 --> 00:29:32,050
Your performance drops to 70 percent.
740
00:29:32,771 --> 00:29:34,590
Then it drops to 60 percent.
741
00:29:35,132 --> 00:29:38,879
And you misunderstand that that is your best performance.
742
00:29:39,671 --> 00:29:43,014
Would the audience not know that?
743
00:29:43,981 --> 00:29:45,930
- They must know it. - They know it.
744
00:29:46,181 --> 00:29:48,029
"Lee Moon Sae's voice is gone."
745
00:29:48,052 --> 00:29:49,420
"He's not giving his all."
746
00:29:49,421 --> 00:29:53,491
- They would say those things. - "He's not doing his best."
747
00:29:53,521 --> 00:29:54,690
I see.
748
00:29:54,691 --> 00:29:58,499
So I try to find the right balance of relaxation and concentration.
749
00:30:00,092 --> 00:30:01,831
(That's the true purpose of having a double life.)
750
00:30:01,832 --> 00:30:04,155
- Relaxation and concentration. - Relaxation and concentration.
751
00:30:04,862 --> 00:30:07,357
Your voice and...
752
00:30:07,572 --> 00:30:09,015
your choice of words...
753
00:30:09,302 --> 00:30:10,655
- He is... - They...
754
00:30:11,042 --> 00:30:12,283
make you sound sexy.
755
00:30:12,711 --> 00:30:15,371
- Right. - You sound really sexy.
756
00:30:15,372 --> 00:30:16,611
You must hear it all the time.
757
00:30:16,612 --> 00:30:18,632
You are really happy, aren't you?
758
00:30:18,981 --> 00:30:20,710
He's really happy to be referred as being sexy.
759
00:30:20,711 --> 00:30:22,843
I just said those things without thinking much.
760
00:30:22,882 --> 00:30:25,477
But now I am more careful about what I will say next.
761
00:30:26,691 --> 00:30:28,220
From what I understand...
762
00:30:28,221 --> 00:30:30,561
Among all the singers in Korea, you must be the singer...
763
00:30:30,562 --> 00:30:32,531
with the most number of cover songs.
764
00:30:32,532 --> 00:30:34,753
You are, aren't you?
765
00:30:35,392 --> 00:30:36,744
He's really happy.
766
00:30:37,532 --> 00:30:38,901
He is really happy.
767
00:30:38,902 --> 00:30:42,071
He was really happy when you told him he was sexy.
768
00:30:42,072 --> 00:30:43,890
This makes things too easy.
769
00:30:44,171 --> 00:30:45,571
(His weakness is that he's a sucker for compliments.)
770
00:30:45,572 --> 00:30:46,985
(His strength is that there are many things to compliment him for.)
771
00:30:48,911 --> 00:30:50,281
(Laughing with the master, they arrived at Byongpyeong in no time.)
772
00:30:50,282 --> 00:30:52,403
- We are almost there. - It wasn't that far.
773
00:30:53,282 --> 00:30:55,351
We just entered Bongpyeong.
774
00:30:55,352 --> 00:30:57,151
- Is it here? - Look at the nature.
775
00:30:57,152 --> 00:31:00,221
Look at those cosmos flowers in full bloom.
776
00:31:00,322 --> 00:31:02,987
Over there, there are buckwheat flowers.
777
00:31:03,921 --> 00:31:05,061
They are white, aren't they?
778
00:31:05,062 --> 00:31:06,391
It's buckwheat flower blooming season.
779
00:31:06,392 --> 00:31:09,460
It's like salt has been scattered on the field.
780
00:31:09,461 --> 00:31:11,061
(The field is covered in white flowers.)
781
00:31:11,062 --> 00:31:13,930
Bongpyeong is where I...
782
00:31:14,931 --> 00:31:16,000
- You. - You?
783
00:31:16,001 --> 00:31:19,143
Where I come to really enjoy the analog life.
784
00:31:19,971 --> 00:31:23,041
When I arrive in Bongpyeong, I open the window like this.
785
00:31:23,042 --> 00:31:25,781
- The quality of air is different. - It's different.
786
00:31:25,782 --> 00:31:27,873
It smells very sweet.
787
00:31:29,421 --> 00:31:30,420
(The smell of autumn spreads in the nose.)
788
00:31:30,421 --> 00:31:31,634
There is not one cloud.
789
00:31:32,352 --> 00:31:33,907
- It's lovely. - It's really lovely.
790
00:31:34,431 --> 00:31:39,431
[VIU Ver] E41 Master in the House / All the Butlers
"Master’s Double Life : Lee Moon Sae"
-= Ruo Xi =-
791
00:31:39,892 --> 00:31:42,091
Gosh, it's buckwheat jjajang.
792
00:31:42,092 --> 00:31:45,334
- That sounds delicious. - Buckwheat jjajang and jjamgpong.
793
00:31:45,701 --> 00:31:46,700
Right.
794
00:31:46,701 --> 00:31:48,287
Today is the day of the five-day market.
795
00:31:48,501 --> 00:31:50,101
There is a market here.
796
00:31:50,102 --> 00:31:51,301
I haven't heard that word in such a long time.
797
00:31:51,302 --> 00:31:53,291
Will we be eating buckwheat crepe?
798
00:31:53,711 --> 00:31:54,984
Maybe.
799
00:31:55,372 --> 00:31:56,480
I love buckwheat crepe.
800
00:31:56,481 --> 00:31:58,866
- They must sell banquet noodles. - Banquet noodles.
801
00:31:58,911 --> 00:32:01,051
- We have arrived. - All right.
802
00:32:01,052 --> 00:32:03,102
Before we get off, I have something to say.
803
00:32:04,852 --> 00:32:06,033
Before you get off...
804
00:32:07,152 --> 00:32:09,520
Your analog life begins now.
805
00:32:09,521 --> 00:32:11,511
It begins the moment you get off the car.
806
00:32:11,862 --> 00:32:15,902
I thought the remnants of the city's digital culture...
807
00:32:16,032 --> 00:32:17,677
should be removed first.
808
00:32:18,611 --> 00:32:22,116
So from now on, I will ..........
809
00:32:22,181 --> 00:32:23,535
Any objections?
810
00:32:27,762 --> 00:32:31,802
I thought the remnants of the city's digital culture...
811
00:32:31,902 --> 00:32:34,961
should be removed first.
812
00:32:35,881 --> 00:32:39,350
So from now on, I will be banning cell phones.
813
00:32:39,351 --> 00:32:40,705
Any objections?
814
00:32:41,485 --> 00:32:45,030
(They are trying to grasp the situation.)
815
00:32:45,124 --> 00:32:46,364
I was going to say I really love it.
816
00:32:46,365 --> 00:32:48,534
- Really? - Turn off the power of your phone.
817
00:32:48,535 --> 00:32:50,694
- Great. - I will return it on the way back.
818
00:32:50,695 --> 00:32:52,864
- On the way back to Seoul? - Yes. Starting now,
819
00:32:52,865 --> 00:32:55,965
think that the world is not interested in you.
820
00:32:56,575 --> 00:32:58,766
And you are not curious about what's going in the world.
821
00:32:59,044 --> 00:33:00,074
You should have that mindset.
822
00:33:00,075 --> 00:33:02,600
(No matter what you say, I can't hear anything.)
823
00:33:05,285 --> 00:33:06,284
(They are very serious.)
824
00:33:06,285 --> 00:33:07,324
Then...
825
00:33:08,555 --> 00:33:10,777
I will search my name for the one last time.
826
00:33:10,814 --> 00:33:12,097
- Search your name? - Yes.
827
00:33:12,385 --> 00:33:14,083
- I'll see what comes up. - Why would you search your name?
828
00:33:14,084 --> 00:33:15,623
We are going to live an analog life.
829
00:33:15,624 --> 00:33:17,054
For the last time. I might get curious.
830
00:33:17,055 --> 00:33:19,623
I want to read these nice comments and articles.
831
00:33:19,624 --> 00:33:20,864
All right.
832
00:33:20,865 --> 00:33:22,234
(Say bye to the digital world.)
833
00:33:22,235 --> 00:33:24,315
If you take this now,
834
00:33:24,494 --> 00:33:26,686
- we can't use it until tomorrow? - You can't.
835
00:33:26,735 --> 00:33:28,373
Please turn off the power.
836
00:33:28,374 --> 00:33:29,415
All right.
837
00:33:29,775 --> 00:33:31,034
Let me check one last thing.
838
00:33:31,035 --> 00:33:32,844
- Thank you. - Until tomorrow.
839
00:33:32,845 --> 00:33:34,344
Nobody took out the sim card, right?
840
00:33:34,345 --> 00:33:36,714
- Nobody did. - Does any of you have two phones?
841
00:33:36,715 --> 00:33:39,143
In Bongpyeong, we will...
842
00:33:39,144 --> 00:33:41,614
see a lot of beautiful stars and moon.
843
00:33:41,615 --> 00:33:43,776
You will really want to take photos with your phone.
844
00:33:44,485 --> 00:33:46,576
Just take photos with your eyes and keep them in your heart.
845
00:33:46,624 --> 00:33:49,654
That's the beginning of the analog life. Okay?
846
00:33:49,695 --> 00:33:52,522
- I feel like... - I love five-day market.
847
00:33:52,525 --> 00:33:54,281
- I am in a fairytale. - Hello.
848
00:33:54,394 --> 00:33:56,556
- He's like a fairytale character. - I love it.
849
00:33:57,365 --> 00:33:58,404
Hello.
850
00:33:58,405 --> 00:34:01,091
(Welcome to Bongpyeong Market.)
851
00:34:02,704 --> 00:34:04,391
These are all from the wild, aren't they?
852
00:34:04,434 --> 00:34:06,494
From the wild. Right.
853
00:34:07,175 --> 00:34:10,813
It's like a festival for the villagers.
854
00:34:10,814 --> 00:34:13,672
(It's a small festival held every 5 days.)
855
00:34:13,814 --> 00:34:16,183
(There are lots to eat and lots to see.)
856
00:34:16,184 --> 00:34:18,477
(And it's lively too.)
857
00:34:18,785 --> 00:34:20,270
It's really lovely here.
858
00:34:20,584 --> 00:34:21,893
And I said...
859
00:34:21,894 --> 00:34:25,530
we are going to a buffet.
860
00:34:26,224 --> 00:34:27,594
- This is... - This is the buffet.
861
00:34:27,595 --> 00:34:29,734
- This is analog buffet. - You can eat everything.
862
00:34:29,735 --> 00:34:32,159
You can eat one of each.
863
00:34:32,204 --> 00:34:33,478
- Hello. - Hello.
864
00:34:33,535 --> 00:34:34,734
Have you seen him many times here?
865
00:34:34,735 --> 00:34:36,724
Yes. He's a regular at our restaurant.
866
00:34:37,135 --> 00:34:38,603
Is he?
867
00:34:38,604 --> 00:34:41,029
All right. Thank you.
868
00:34:41,445 --> 00:34:43,013
Now that we are at the market,
869
00:34:43,014 --> 00:34:44,459
it feels like we are shooting "Hometown Report".
870
00:34:46,244 --> 00:34:47,513
- Hello. - Hello.
871
00:34:47,514 --> 00:34:48,583
("analog Hometown Report" with Bongpyeong Lover)
872
00:34:48,584 --> 00:34:50,877
They usually sell fruits and vegetables.
873
00:34:51,624 --> 00:34:54,154
- This is where they sell food. - Food.
874
00:34:54,155 --> 00:34:56,347
(After 20 years in Bongpyeong, he knows his way around.)
875
00:34:56,394 --> 00:34:57,723
I've seen you a lot on TV.
876
00:34:57,724 --> 00:34:59,310
- Hello. - Hello.
877
00:34:59,664 --> 00:35:01,694
Master is the star here.
878
00:35:01,695 --> 00:35:02,946
- He is. - Hello.
879
00:35:04,635 --> 00:35:07,304
- We have to eat now. - We have to shop.
880
00:35:07,305 --> 00:35:09,473
- We have to buy... - Hello.
881
00:35:09,474 --> 00:35:10,534
Let's eat a corn dog.
882
00:35:10,535 --> 00:35:12,424
(The freshly fried corn dog captures Seung Gi's attention.)
883
00:35:13,845 --> 00:35:14,884
Just look at it.
884
00:35:17,945 --> 00:35:21,753
When you go to a buffet, you don't get a lot of food at first.
885
00:35:22,655 --> 00:35:25,154
- You scan the food first. - Yes.
886
00:35:25,155 --> 00:35:26,801
Then you decide what to eat.
887
00:35:26,854 --> 00:35:28,393
And then you go get the food.
888
00:35:28,394 --> 00:35:30,646
Right now, we are going to check what are there.
889
00:35:31,224 --> 00:35:33,293
- We will be back. - We will be back.
890
00:35:33,294 --> 00:35:35,964
- I want that rice cake skewers. - Just look at it for now.
891
00:35:35,965 --> 00:35:37,333
The rice cake skewers.
892
00:35:37,334 --> 00:35:38,734
- Let's explore first. - I am really craving for that.
893
00:35:38,735 --> 00:35:41,260
This is the street with all the food stalls.
894
00:35:41,365 --> 00:35:44,163
This is the main street for us.
895
00:35:44,604 --> 00:35:46,674
- Think about what you want to eat. - Buckwheat pancake.
896
00:35:46,675 --> 00:35:47,958
Hello.
897
00:35:48,374 --> 00:35:49,513
- Ma'am, that's... - It's buckwheat crepe.
898
00:35:49,514 --> 00:35:51,059
It's buckwheat crepe and pan-fried sorghum cake.
899
00:35:51,514 --> 00:35:52,959
- That's pan-fried sorghum cake. - Buckwheat crepe.
900
00:35:53,215 --> 00:35:54,444
My mouth is watering.
901
00:35:54,445 --> 00:35:58,666
(The delicious cabbage pancake is cooked to order.)
902
00:35:58,755 --> 00:35:59,784
It looks so delicious.
903
00:35:59,785 --> 00:36:02,885
(There's buckwheat crepe, the symbol of Gangwon Province market.)
904
00:36:02,994 --> 00:36:05,116
(Their mouths water by just looking at it.)
905
00:36:05,564 --> 00:36:07,964
- Look at that buckwheat crepe. - Hello.
906
00:36:07,965 --> 00:36:09,611
(They are ready to fill one plate with buckwheat crepe.)
907
00:36:09,894 --> 00:36:12,004
- Right. - We will take a look around.
908
00:36:12,005 --> 00:36:13,464
Right. We are just checking.
909
00:36:13,465 --> 00:36:14,864
- Let's take a look around. - Buckwheat crepe.
910
00:36:14,865 --> 00:36:16,174
We will take a look around.
911
00:36:16,175 --> 00:36:17,214
Are you giving it to me?
912
00:36:17,474 --> 00:36:18,555
Look at that.
913
00:36:18,805 --> 00:36:19,916
She just gave it to me.
914
00:36:19,974 --> 00:36:21,103
She won't bother giving me a high-five.
915
00:36:21,104 --> 00:36:22,326
She won't give you a high-five.
916
00:36:22,445 --> 00:36:24,774
- He's just a neighbor. - Is he a neighbor?
917
00:36:24,775 --> 00:36:25,784
(Lee Moon Sae is a resident of Bongpyeong.)
918
00:36:25,785 --> 00:36:28,214
- Is your son-in-law well? - Yes, he is well.
919
00:36:28,215 --> 00:36:29,754
(He gets curious about how Mr. Kim is doing.)
920
00:36:29,755 --> 00:36:31,643
Did he go somewhere?
921
00:36:31,954 --> 00:36:33,541
He went to get some changes.
922
00:36:33,755 --> 00:36:34,924
Did he go to the bank?
923
00:36:34,925 --> 00:36:36,453
(It's the market run of a man who likes to meddle.)
924
00:36:36,454 --> 00:36:38,041
- Be healthy. - Thank you.
925
00:36:38,865 --> 00:36:40,763
(The members are busy greeting the market people too.)
926
00:36:40,764 --> 00:36:41,946
This is amazing.
927
00:36:43,695 --> 00:36:46,333
We will come back later. We will look around and come back.
928
00:36:46,334 --> 00:36:47,833
I should buy those roasted dried laver.
929
00:36:47,834 --> 00:36:51,433
The freshly roasted ones are really delicious.
930
00:36:51,434 --> 00:36:55,686
They roast it using oak charcoal.
931
00:36:55,715 --> 00:36:57,562
That tastes amazing.
932
00:36:57,845 --> 00:36:59,384
- It's really delicious. - It smells different.
933
00:36:59,385 --> 00:37:00,683
It's only two dollars too.
934
00:37:00,684 --> 00:37:01,853
- Do you know what this is? - What is that?
935
00:37:01,854 --> 00:37:03,583
- Snail noodles? - Snail noodles?
936
00:37:03,584 --> 00:37:05,240
(What is this?)
937
00:37:05,655 --> 00:37:08,522
It's the dish you can only eat in Gangwon Province.
938
00:37:08,954 --> 00:37:10,974
It originated in...
939
00:37:12,724 --> 00:37:13,805
- What is this? - Potato noodles?
940
00:37:13,994 --> 00:37:15,063
"What is this?"
941
00:37:15,064 --> 00:37:16,634
- This is snail noodles, right? - Yes.
942
00:37:16,635 --> 00:37:17,877
- Snail noodles. - Snail noodles.
943
00:37:18,934 --> 00:37:21,134
- It's just the shape. - The shape.
944
00:37:21,135 --> 00:37:22,952
- The shape. - It looks like a snail.
945
00:37:23,005 --> 00:37:26,408
Look at that fish bread. Why do they look so amazing?
946
00:37:26,445 --> 00:37:28,344
- When you eat them in summer... - They are aligned perfectly.
947
00:37:28,345 --> 00:37:30,365
- They are aligned perfectly. - They are aligned perfectly.
948
00:37:30,845 --> 00:37:32,461
They have everything. Look at that grilled quail.
949
00:37:32,514 --> 00:37:34,013
- It's grilled quail. - Grilled quail?
950
00:37:34,014 --> 00:37:36,206
(It's quails grilled as a whole.)
951
00:37:36,954 --> 00:37:38,600
- What's this? - Tteokbokki looks good too.
952
00:37:38,785 --> 00:37:40,542
Look at that chicken feet.
953
00:37:41,255 --> 00:37:42,424
- Chicken feet is good. - Pork skin.
954
00:37:42,425 --> 00:37:43,505
Pork skin.
955
00:37:43,854 --> 00:37:45,094
They sell pork skin?
956
00:37:45,095 --> 00:37:46,293
- This looks delicious. - Look at it.
957
00:37:46,294 --> 00:37:47,910
- Just look at it. - Just look at it.
958
00:37:48,095 --> 00:37:49,833
- Just look at it. - Save it in your minds.
959
00:37:49,834 --> 00:37:51,380
When are we buying them?
960
00:37:51,934 --> 00:37:52,964
I am really hungry.
961
00:37:52,965 --> 00:37:54,464
- This place is... - I am really hungry.
962
00:37:54,465 --> 00:37:55,973
When do we come back?
963
00:37:55,974 --> 00:37:57,753
- We are there. - We are near.
964
00:37:57,805 --> 00:38:00,027
Now, we are going to buy the food we want to eat.
965
00:38:00,405 --> 00:38:05,243
And we will go to a restaurant where we can enjoy them comfortably.
966
00:38:05,244 --> 00:38:06,884
- Seung Gi. - What do you want?
967
00:38:06,885 --> 00:38:09,077
- I want the pork skin. - Pork skin.
968
00:38:09,385 --> 00:38:10,583
- You want it in the daytime. - Pork skin.
969
00:38:10,584 --> 00:38:13,857
I want rice cake skewer, buckwheat crepe, and pan-fried sorghum cake.
970
00:38:14,755 --> 00:38:17,380
You are supposed to say only 1 thing. Why did you say 3 things?
971
00:38:17,695 --> 00:38:18,705
That's one for me.
972
00:38:19,325 --> 00:38:21,063
Rice cake skewer, buckwheat crepe, and pan-fried sorghum cake.
973
00:38:21,064 --> 00:38:23,963
No. No.
974
00:38:24,135 --> 00:38:25,983
Can you get all of those with two dollars?
975
00:38:27,664 --> 00:38:29,391
What are you doing, sir?
976
00:38:29,735 --> 00:38:31,189
Is this "Finding Happiness with 10 Dollars"?
977
00:38:31,874 --> 00:38:32,985
We are hungry.
978
00:38:34,175 --> 00:38:36,614
When you live an analog life, you shouldn't use a lot of money.
979
00:38:36,615 --> 00:38:39,645
(According to Moon Sae)
980
00:38:41,485 --> 00:38:43,453
Stop using the analog life as an excuse for everything.
981
00:38:43,454 --> 00:38:44,453
analog...
982
00:38:44,454 --> 00:38:46,254
We have to eat what we want to eat.
983
00:38:46,255 --> 00:38:47,254
(You are supposed to eat everything you want at a buffet.)
984
00:38:47,255 --> 00:38:48,608
Wait here.
985
00:38:49,155 --> 00:38:50,424
- He is going to teach us... - 10 dollars for 2 people.
986
00:38:50,425 --> 00:38:52,024
- Okay. - Okay?
987
00:38:52,025 --> 00:38:53,393
- That's good. - Five dollars each.
988
00:38:53,394 --> 00:38:54,964
- Thank you. - Thank you.
989
00:38:54,965 --> 00:38:56,094
You can pass.
990
00:38:56,095 --> 00:38:57,883
- Thank you. - Long time no see, Seung Gi.
991
00:38:58,064 --> 00:38:59,114
Where did we meet?
992
00:39:00,104 --> 00:39:01,703
- I saw you every day on TV. - On TV.
993
00:39:01,704 --> 00:39:03,492
You saw me every day on TV.
994
00:39:03,805 --> 00:39:06,098
- He met his uncle. - It must've been a while.
995
00:39:06,474 --> 00:39:07,859
He returned to this place after a long time.
996
00:39:08,175 --> 00:39:11,002
I thought I forgot who he is.
997
00:39:11,275 --> 00:39:13,234
- "This man is here too." - I'm back.
998
00:39:14,014 --> 00:39:15,284
You are the annoying one.
999
00:39:15,285 --> 00:39:16,683
- I am the annoying one. - He's the annoying one.
1000
00:39:16,684 --> 00:39:18,183
He was on "Mom's Diary".
1001
00:39:18,184 --> 00:39:20,648
- I see. - Okay. Okay.
1002
00:39:20,825 --> 00:39:23,324
Moon Sae has a house here.
1003
00:39:23,325 --> 00:39:24,465
Yes.
1004
00:39:24,854 --> 00:39:28,563
I've delivered things to his house.
1005
00:39:28,564 --> 00:39:30,079
(As Moon Sae's neighbor, he was happy to meet everyone.)
1006
00:39:31,035 --> 00:39:34,234
- They are great young artists. - Yes.
1007
00:39:34,235 --> 00:39:35,734
Why don't you give them some allowances?
1008
00:39:35,735 --> 00:39:37,250
Allowances?
1009
00:39:37,905 --> 00:39:39,359
- Hold on. - They have to buy food here.
1010
00:39:40,945 --> 00:39:42,893
(Is that Bongpyeong style joke?)
1011
00:39:43,414 --> 00:39:45,183
- You pay. - I will.
1012
00:39:45,184 --> 00:39:46,243
- Thank you. - Thank you.
1013
00:39:46,244 --> 00:39:47,254
Thank you.
1014
00:39:47,744 --> 00:39:50,353
They are the residents of Bongpyeong.
1015
00:39:50,354 --> 00:39:51,353
This is the charm of a market.
1016
00:39:51,354 --> 00:39:54,889
You just saw the market.
1017
00:39:54,925 --> 00:39:57,318
I always buy things here.
1018
00:39:57,555 --> 00:39:59,888
The culture of giving extra...
1019
00:40:00,365 --> 00:40:01,864
exists here.
1020
00:40:01,865 --> 00:40:02,976
Right.
1021
00:40:03,095 --> 00:40:04,579
I hate digital culture.
1022
00:40:05,465 --> 00:40:07,585
We get it.
1023
00:40:07,805 --> 00:40:10,127
- It's... - It's like this.
1024
00:40:10,474 --> 00:40:12,726
Between people here,
1025
00:40:12,845 --> 00:40:15,299
there is humanity.
1026
00:40:15,345 --> 00:40:16,913
That's why they give you extra.
1027
00:40:16,914 --> 00:40:17,985
(Getting extra is always good.)
1028
00:40:19,345 --> 00:40:21,043
Let's go. Now,
1029
00:40:21,044 --> 00:40:22,284
(They begin shopping in analog style.)
1030
00:40:22,285 --> 00:40:24,031
go get food.
1031
00:40:24,155 --> 00:40:27,185
How much is snail noodles?
1032
00:40:27,555 --> 00:40:29,040
- 4 dollars. - 4 dollars?
1033
00:40:30,095 --> 00:40:31,267
It's 4 dollars.
1034
00:40:31,925 --> 00:40:34,123
How much do you have?
1035
00:40:34,124 --> 00:40:36,364
- We have 10 dollars. - You should share the money.
1036
00:40:36,365 --> 00:40:37,364
(They should buy at least two bowls to share.)
1037
00:40:37,365 --> 00:40:40,004
- Let's ask for 2 bowls for 5. - Master was going to...
1038
00:40:40,005 --> 00:40:41,734
- give us 2 dollars each. - 2 bowls for 5.
1039
00:40:41,735 --> 00:40:43,795
- Try to talk to her. - 2 bowls for 5?
1040
00:40:44,874 --> 00:40:46,389
- We need to get discount? - Isn't that too cheap?
1041
00:40:46,874 --> 00:40:48,632
- It's four dollars per bowl. - Let's tell her this then.
1042
00:40:49,075 --> 00:40:51,413
"I only have 5 dollars, so I can't buy 2 bowls."
1043
00:40:51,414 --> 00:40:53,304
"Can you add 1-dollar worth..."
1044
00:40:53,345 --> 00:40:55,984
"of noodle soup to 1 serving of soup..."
1045
00:40:55,985 --> 00:40:57,254
"and divide it into 2 bowls?"
1046
00:40:57,255 --> 00:40:58,784
(It's a miraculous calculation.)
1047
00:40:58,785 --> 00:40:59,795
Do you need help?
1048
00:41:01,454 --> 00:41:02,623
Should we go somewhere else?
1049
00:41:02,624 --> 00:41:03,866
I want some tteokbokki.
1050
00:41:03,925 --> 00:41:05,223
I will pay for tteokbokki and sundae.
1051
00:41:05,224 --> 00:41:06,824
- Thank you. - Thank you.
1052
00:41:06,825 --> 00:41:08,893
- Since you are buying them... - How about chicken feet?
1053
00:41:08,894 --> 00:41:10,493
- Pork skin. - Pork skin.
1054
00:41:10,494 --> 00:41:12,734
- Do you want some pork skin? - Pan-fried sorghum cakes too.
1055
00:41:12,735 --> 00:41:14,034
We will go and buy pan-fried sorghum cakes.
1056
00:41:14,035 --> 00:41:16,074
- Okay. I will bring these. - I'll buy rice cake skewers.
1057
00:41:16,075 --> 00:41:17,488
I haven't had slush in such a long time.
1058
00:41:18,704 --> 00:41:21,906
- Give us some chopsticks too. - Of course.
1059
00:41:22,575 --> 00:41:23,826
- There are five of us. - It's so cute.
1060
00:41:23,945 --> 00:41:25,904
- So cute. - Can we leave the master like that?
1061
00:41:26,445 --> 00:41:29,040
- We left him alone. - He's the resident here.
1062
00:41:30,755 --> 00:41:31,884
(Seung Gi wanted fish bread, didn't he?)
1063
00:41:31,885 --> 00:41:33,641
Please give me five fish breads.
1064
00:41:33,985 --> 00:41:35,439
They are not hot.
1065
00:41:35,954 --> 00:41:38,393
I will warm them up for you.
1066
00:41:38,394 --> 00:41:39,404
No. No. No.
1067
00:41:40,695 --> 00:41:42,078
Then I will give you a lot.
1068
00:41:42,235 --> 00:41:43,507
That's enough.
1069
00:41:44,434 --> 00:41:45,663
We are going to be eating this somewhere else. Let's buy it here.
1070
00:41:45,664 --> 00:41:47,364
- Isn't it potato pancake? - Let's buy...
1071
00:41:47,365 --> 00:41:48,849
pan-fried sorghum cake and buckwheat crepe here.
1072
00:41:49,005 --> 00:41:50,721
- Hello. - How much is buckwheat crepe?
1073
00:41:50,775 --> 00:41:52,574
5 dollars for 4 pieces.
1074
00:41:52,575 --> 00:41:53,918
- 5 dollars for 4 pieces. - Yes.
1075
00:41:54,005 --> 00:41:55,013
We can buy four pieces.
1076
00:41:55,014 --> 00:41:56,428
There are five of us.
1077
00:42:00,014 --> 00:42:01,428
Can you give us 5 pieces for 5 dollars?
1078
00:42:03,454 --> 00:42:04,728
5 pieces for 5 dollars?
1079
00:42:05,684 --> 00:42:07,675
- Okay. - Thank you.
1080
00:42:08,624 --> 00:42:10,723
(Thank you.)
1081
00:42:10,724 --> 00:42:12,824
(They get 1 piece for free.)
1082
00:42:12,825 --> 00:42:14,108
- I will go buy rice cake skewers. - Okay.
1083
00:42:14,365 --> 00:42:15,364
She's giving us 5 pieces for 5 dollars.
1084
00:42:15,365 --> 00:42:18,904
I will go to the master.
1085
00:42:18,905 --> 00:42:19,933
- Okay. - Okay.
1086
00:42:19,934 --> 00:42:22,702
(Master, you are lonely, aren't you? Se Hyeong is coming.)
1087
00:42:23,275 --> 00:42:25,264
By the way, I am sorry.
1088
00:42:25,575 --> 00:42:27,703
- What? - They asked for this.
1089
00:42:27,704 --> 00:42:28,825
Give me...
1090
00:42:29,474 --> 00:42:30,989
(What is going on?)
1091
00:42:31,175 --> 00:42:33,013
two dollars' worth of it.
1092
00:42:33,014 --> 00:42:35,183
Give me three dollars.
1093
00:42:35,184 --> 00:42:36,214
(She asked for 3 dollars, and he offered 2 dollars.)
1094
00:42:36,215 --> 00:42:37,413
My gosh.
1095
00:42:37,414 --> 00:42:39,884
Then give me two chicken feet for free.
1096
00:42:39,885 --> 00:42:41,168
Okay.
1097
00:42:41,354 --> 00:42:42,465
My goodness.
1098
00:42:42,494 --> 00:42:44,312
- Why? - Is this really analog sentiment?
1099
00:42:44,965 --> 00:42:46,480
Is this it?
1100
00:42:46,965 --> 00:42:48,712
It's too much.
1101
00:42:48,834 --> 00:42:50,682
That's enough. We are five, so it's perfect.
1102
00:42:51,095 --> 00:42:52,163
It's perfect.
1103
00:42:52,164 --> 00:42:55,603
Each chicken has 2 feet, so I need to give 6 feet.
1104
00:42:55,604 --> 00:42:56,603
I see.
1105
00:42:56,604 --> 00:42:59,332
- They have rules. - Yes.
1106
00:42:59,744 --> 00:43:00,754
Here you go.
1107
00:43:01,345 --> 00:43:03,739
- Thank you. Enjoy. - It's delicious.
1108
00:43:03,775 --> 00:43:04,813
I only ate the sauce, but it's good.
1109
00:43:04,814 --> 00:43:06,543
I will take this.
1110
00:43:06,544 --> 00:43:09,313
He gave us a lot.
1111
00:43:09,314 --> 00:43:10,714
Let's eat one each.
1112
00:43:10,715 --> 00:43:11,765
(Let's eat the extra ones.)
1113
00:43:13,285 --> 00:43:16,254
(While the master and Se Hyeong are secretly eating fish bread...)
1114
00:43:16,255 --> 00:43:18,314
- Potato pancake. - Potato pancake.
1115
00:43:18,695 --> 00:43:20,583
Give us two sheets of potato pancake.
1116
00:43:21,465 --> 00:43:23,063
- Yes. - Seung Gi.
1117
00:43:23,064 --> 00:43:24,063
(They look at each other.)
1118
00:43:24,064 --> 00:43:25,333
(They perfectly understand each other.)
1119
00:43:25,334 --> 00:43:27,182
We will eat one here.
1120
00:43:28,675 --> 00:43:31,504
(They can't refuse the temptation of freshly cooked potato pancake.)
1121
00:43:31,505 --> 00:43:33,625
- This is crazy. - Let's eat it right away.
1122
00:43:34,175 --> 00:43:35,690
Let's eat it before the guys come.
1123
00:43:36,974 --> 00:43:38,327
(They are in a hurry.)
1124
00:43:38,644 --> 00:43:39,694
Hurry.
1125
00:43:43,155 --> 00:43:45,554
(Even though they are rushing,)
1126
00:43:45,555 --> 00:43:47,746
(it's worth the rush.)
1127
00:43:47,785 --> 00:43:49,674
This is really delicious, ma'am.
1128
00:43:50,095 --> 00:43:51,453
Potato from Gangwon Province is great.
1129
00:43:51,454 --> 00:43:52,824
(While they are enjoying the potato pancake,)
1130
00:43:52,825 --> 00:43:54,177
(the master approaches them.)
1131
00:43:55,595 --> 00:43:56,645
Please pack it, ma'am.
1132
00:43:58,704 --> 00:43:59,877
(They are in danger.)
1133
00:44:00,005 --> 00:44:01,034
Enjoy.
1134
00:44:01,035 --> 00:44:02,873
Where are you going? You should sit here.
1135
00:44:02,874 --> 00:44:04,249
(The master's voice gets close.)
1136
00:44:05,644 --> 00:44:06,873
(5 seconds before they get busted.)
1137
00:44:06,874 --> 00:44:10,612
Master, try this potato pancake.
1138
00:44:11,544 --> 00:44:12,695
Who told you to eat it?
1139
00:44:12,945 --> 00:44:15,413
- Ma'am... - We were going to eat it together.
1140
00:44:15,414 --> 00:44:16,554
She gave us an extra one.
1141
00:44:16,555 --> 00:44:18,444
- You should try it. - Isn't he eating something?
1142
00:44:18,485 --> 00:44:19,524
- Se Hyeong is... - What? What is it?
1143
00:44:19,525 --> 00:44:20,853
- Where did you get it? - He made a mistake.
1144
00:44:20,854 --> 00:44:22,324
- This is... - Where did you get it?
1145
00:44:22,325 --> 00:44:24,577
- So we were all eating. - You gave it to me, Master.
1146
00:44:24,624 --> 00:44:26,240
- Master, you have something here. - Master.
1147
00:44:26,564 --> 00:44:27,893
- You have some flour here. - Master.
1148
00:44:27,894 --> 00:44:29,409
What on earth do you mean by "analog"?
1149
00:44:30,235 --> 00:44:32,255
I ate it because you offered it to me.
1150
00:44:32,934 --> 00:44:35,398
Master, wait for us there. We'll bring everything.
1151
00:44:36,305 --> 00:44:38,034
- It's Seung Gi! - Yes, hello.
1152
00:44:38,035 --> 00:44:39,543
(They're headed to the restaurant with the buffet food.)
1153
00:44:39,544 --> 00:44:41,643
- My gosh! - Seung Gi!
1154
00:44:41,644 --> 00:44:43,695
- Seung Gi, I love you. - Hello, ma'am.
1155
00:44:44,014 --> 00:44:46,214
- Seung Gi is so popular. - It's nice to meet you.
1156
00:44:46,215 --> 00:44:48,083
- Yes, hello. - It really is Seung Gi.
1157
00:44:48,084 --> 00:44:49,630
Oh, my. Seung Gi is really popular here.
1158
00:44:51,314 --> 00:44:53,223
(What a handsome young fellow.)
1159
00:44:53,224 --> 00:44:56,254
- Oh, my. - Everyone here is so generous.
1160
00:44:56,255 --> 00:44:58,174
- Seung Gi! - You're so popular too.
1161
00:44:58,965 --> 00:45:00,063
I'm impressed.
1162
00:45:00,064 --> 00:45:02,257
I'm still... You know, right?
1163
00:45:03,135 --> 00:45:04,811
I must say, it's really great here.
1164
00:45:04,865 --> 00:45:06,904
The generosity is on another level.
1165
00:45:06,905 --> 00:45:08,046
- Totally. - I know.
1166
00:45:08,235 --> 00:45:10,760
My, what's this place? It's like a secret spot.
1167
00:45:11,235 --> 00:45:12,574
- Well... - Oh, boy.
1168
00:45:12,575 --> 00:45:14,674
Guys, we have a rogue here from Bongpyeong.
1169
00:45:14,675 --> 00:45:15,743
You bought so many things.
1170
00:45:15,744 --> 00:45:18,168
- He's a rogue from Bongpyeong. - A rogue?
1171
00:45:19,445 --> 00:45:20,784
My gosh, you bought so many things.
1172
00:45:20,785 --> 00:45:22,154
- What did you buy? - I see sweet potatoes.
1173
00:45:22,155 --> 00:45:23,853
- Oh, my. - I haven't seen him...
1174
00:45:23,854 --> 00:45:25,269
paying the listed price...
1175
00:45:25,584 --> 00:45:27,171
while shopping with him today.
1176
00:45:28,255 --> 00:45:30,375
Even when it clearly says five dollars,
1177
00:45:30,595 --> 00:45:32,544
he'd be like, "We'd like three dollars' worth of this."
1178
00:45:33,294 --> 00:45:34,964
(The analog lifestyle is buying only what you need.)
1179
00:45:34,965 --> 00:45:36,853
- He only buys what he needs. - Yes.
1180
00:45:37,135 --> 00:45:38,163
He comes here all the time.
1181
00:45:38,164 --> 00:45:40,155
- He's bought a lot of things here. - He comes here very often.
1182
00:45:40,764 --> 00:45:43,433
Oh, we forgot to buy something to drink.
1183
00:45:43,434 --> 00:45:44,433
We didn't buy any beverages.
1184
00:45:44,434 --> 00:45:46,021
That's why I prepared this bottled water.
1185
00:45:46,075 --> 00:45:47,873
- Oh, I knew it. - Here you go.
1186
00:45:47,874 --> 00:45:49,258
Did you get it for free?
1187
00:45:49,544 --> 00:45:50,959
- No, we bought it. - Did you?
1188
00:45:51,445 --> 00:45:53,083
Try to get stuff for free.
1189
00:45:53,084 --> 00:45:55,681
(That's what the analog lifestyle is all about.)
1190
00:45:56,985 --> 00:45:58,227
Why would you pay?
1191
00:45:58,854 --> 00:46:01,083
Wouldn't most people say, "Make sure you pay for things"?
1192
00:46:01,084 --> 00:46:03,194
When we were getting out of the car, he told us...
1193
00:46:03,195 --> 00:46:05,063
to spend cash instead of using credit cards,
1194
00:46:05,064 --> 00:46:07,286
saying all of these things were made with farmers' hard work and sweat.
1195
00:46:07,325 --> 00:46:08,634
He's telling us to get freebies now.
1196
00:46:08,635 --> 00:46:10,333
- I have a story to share. - Have you tried it?
1197
00:46:10,334 --> 00:46:11,506
It was so hilarious.
1198
00:46:11,805 --> 00:46:13,279
- After we had kudzu juice, - Se Hyeong.
1199
00:46:13,334 --> 00:46:14,904
- I had... - Se Hyeong, let's eat first.
1200
00:46:14,905 --> 00:46:16,473
(He silences Se Hyeong.)
1201
00:46:16,474 --> 00:46:17,804
- Okay. - All right.
1202
00:46:17,805 --> 00:46:19,543
Guys, let's enjoy all this food.
1203
00:46:19,544 --> 00:46:21,274
- Thank you for the food. - Thank you for the food, Master.
1204
00:46:21,275 --> 00:46:24,344
How should I put this? Now that we have everything in one place,
1205
00:46:24,615 --> 00:46:26,867
- it looks like a feast. - It's pan-fried sorghum cake.
1206
00:46:30,014 --> 00:46:33,256
(Spicy and sweet tteokbokki, chewy pig skin,)
1207
00:46:33,425 --> 00:46:35,024
(savory pan-fried sorghum cakes, and crunchy fried chicken)
1208
00:46:35,025 --> 00:46:37,782
This is our buffet with all sorts of dishes.
1209
00:46:37,954 --> 00:46:39,324
- Thank you for the food. - We created this meal.
1210
00:46:39,325 --> 00:46:41,094
This is really nice.
1211
00:46:41,095 --> 00:46:43,388
(Our outdoor buffet in Bongpyeong)
1212
00:46:45,764 --> 00:46:48,404
(In their open restaurant space without a roof,)
1213
00:46:48,405 --> 00:46:49,473
I love Bongpyeong.
1214
00:46:49,474 --> 00:46:51,353
(they enjoy the fresh air and pan-fried sorghum cakes.)
1215
00:46:53,044 --> 00:46:54,892
- My, this is really... - The sky looks so beautiful now.
1216
00:46:54,974 --> 00:46:56,024
This is so good.
1217
00:46:58,215 --> 00:46:59,527
This place is very nice.
1218
00:46:59,985 --> 00:47:02,883
- I think I'll come back here. - Totally.
1219
00:47:03,155 --> 00:47:05,154
We're having a picnic today.
1220
00:47:05,155 --> 00:47:06,569
(Relax and enjoy your meal like you're on a picnic.)
1221
00:47:07,555 --> 00:47:11,363
(This is Master Lee's analog lifestyle.)
1222
00:47:11,724 --> 00:47:13,582
Let's try the rice cake skewers. My gosh, this is...
1223
00:47:13,664 --> 00:47:14,993
- It looks great. - It looks amazing.
1224
00:47:14,994 --> 00:47:15,993
This is like our dessert.
1225
00:47:15,994 --> 00:47:17,681
(Chewy)
1226
00:47:19,965 --> 00:47:21,015
(Enjoying it)
1227
00:47:22,535 --> 00:47:25,434
(It's more fun when you eat the rice cakes one by one.)
1228
00:47:26,905 --> 00:47:29,313
(Seong Jae puts the whole thing in his mouth vertically.)
1229
00:47:29,314 --> 00:47:30,844
- This is so good. - My, this rice cake skewer...
1230
00:47:30,845 --> 00:47:32,299
- This tastes amazing. - It's delicious.
1231
00:47:32,385 --> 00:47:33,799
The rice cake skewer... Oh, my.
1232
00:47:34,514 --> 00:47:35,683
My, it's incredibly good.
1233
00:47:35,684 --> 00:47:36,754
(I made the perfect choice.)
1234
00:47:36,755 --> 00:47:37,896
It's really good.
1235
00:47:38,724 --> 00:47:40,183
(Stretchy)
1236
00:47:40,184 --> 00:47:41,810
- My gosh, it's so chewy. - Yes.
1237
00:47:42,825 --> 00:47:45,864
- I want to try the pig skin. - Sang Yun, it was a great choice.
1238
00:47:45,865 --> 00:47:46,893
- It's so good. - It's so tasty.
1239
00:47:46,894 --> 00:47:48,094
- Really? Is it that good? - This...
1240
00:47:48,095 --> 00:47:50,761
- My, this is... - We paid 1 dollar for 5 of them.
1241
00:47:50,834 --> 00:47:51,875
What?
1242
00:47:52,535 --> 00:47:53,933
- Seriously. - It's actually 4 for 1 dollar,
1243
00:47:53,934 --> 00:47:54,933
but we got an extra one.
1244
00:47:54,934 --> 00:47:57,274
You paid a dollar for five of these?
1245
00:47:57,275 --> 00:47:58,304
Yes, one dollar.
1246
00:47:58,305 --> 00:47:59,385
(We got an extra one.)
1247
00:48:00,005 --> 00:48:01,004
(Snorting)
1248
00:48:01,005 --> 00:48:03,844
Sang Yun, Master would've gotten 10 of these for a dollar.
1249
00:48:03,845 --> 00:48:06,036
(That's his analog lifestyle.)
1250
00:48:06,215 --> 00:48:08,313
- Is he really that good? - My gosh.
1251
00:48:08,314 --> 00:48:10,173
- No, that's not true. - He's a master negotiator.
1252
00:48:10,485 --> 00:48:11,667
He really is a master negotiator.
1253
00:48:12,084 --> 00:48:15,154
Initially, Se Hyeong looked at me with eyes filled with admiration.
1254
00:48:15,155 --> 00:48:16,594
(I thought he admired my bargaining skills.)
1255
00:48:16,595 --> 00:48:19,250
But about 2 to 3 hours later, he started calling me a rogue.
1256
00:48:20,095 --> 00:48:21,634
He had the wrong idea for a short while.
1257
00:48:21,635 --> 00:48:24,290
(Master Lee's double identities: a rogue versus a master negotiator)
1258
00:48:25,535 --> 00:48:28,605
All right, I'll now explain it to you so that you guys...
1259
00:48:28,934 --> 00:48:30,046
can understand it clearly.
1260
00:48:30,604 --> 00:48:33,907
(Master Lee explains, "What is an analog lifestyle?")
1261
00:48:34,575 --> 00:48:36,774
(We really want to know now.)
1262
00:48:36,775 --> 00:48:38,531
These days, we even shop...
1263
00:48:38,715 --> 00:48:41,037
- on the Internet. - That's right.
1264
00:48:41,084 --> 00:48:42,599
- No one actually goes shopping. - We use apps.
1265
00:48:43,084 --> 00:48:44,367
The digital lifestyle...
1266
00:48:45,084 --> 00:48:46,740
lacks humanity.
1267
00:48:46,925 --> 00:48:48,723
You just choose the things you want to buy...
1268
00:48:48,724 --> 00:48:50,947
- and pay for them. That's it. - That's so true.
1269
00:48:51,124 --> 00:48:53,083
On the other hand, when you pursue this kind of lifestyle,
1270
00:48:53,294 --> 00:48:56,034
you have to go to places and make eye contact...
1271
00:48:56,035 --> 00:48:58,163
with farmers or other vendors.
1272
00:48:58,164 --> 00:48:59,163
(You must make an eye contact.)
1273
00:48:59,164 --> 00:49:01,729
Let's say the vendor is going through a hard time.
1274
00:49:01,775 --> 00:49:04,074
He's struggling at the moment.
1275
00:49:04,075 --> 00:49:07,842
Then you can come every day and buy things from him to help him out.
1276
00:49:08,005 --> 00:49:10,903
But if the vendor looks confident and asks you to try the food,
1277
00:49:11,014 --> 00:49:14,043
if you see that he's willing to give you freebies, you should accept it.
1278
00:49:14,044 --> 00:49:15,903
- It all depends. - "You should accept it."
1279
00:49:15,954 --> 00:49:17,127
Be skillful.
1280
00:49:17,615 --> 00:49:20,685
It's all done through eye contact,
1281
00:49:21,025 --> 00:49:23,045
whether it's buying or selling food.
1282
00:49:23,525 --> 00:49:25,324
That's what I mean by "analog lifestyle".
1283
00:49:25,325 --> 00:49:27,594
Master, she gave this to us for free.
1284
00:49:27,595 --> 00:49:29,534
(Now that we've put our phones down,)
1285
00:49:29,535 --> 00:49:34,563
(we can see the lively hardworking people.)
1286
00:49:34,564 --> 00:49:36,453
It's okay. You guys can eat it.
1287
00:49:36,535 --> 00:49:38,574
- Just 2 dollars' worth. - 2 dollars' worth?
1288
00:49:38,575 --> 00:49:41,574
(Making eye contact and having conversations...)
1289
00:49:41,575 --> 00:49:44,543
(enable us to build meaningful relationships.)
1290
00:49:45,314 --> 00:49:47,284
When I say "bargaining",
1291
00:49:47,285 --> 00:49:49,911
it's not just about getting a discount.
1292
00:49:50,385 --> 00:49:51,900
- It's about communicating. - In passing,
1293
00:49:52,084 --> 00:49:54,524
you can ask things like, "Did your daughter-in-law have an easy labor?"
1294
00:49:54,525 --> 00:49:57,827
That's what I mean. I think that's how we should live.
1295
00:49:57,894 --> 00:50:00,187
I want to live a good life like that.
1296
00:50:00,294 --> 00:50:03,194
This is my philosophy...
1297
00:50:03,195 --> 00:50:05,224
which is strictly based on my thoughts only.
1298
00:50:05,764 --> 00:50:07,582
I want to enjoy my life and leave well.
1299
00:50:08,405 --> 00:50:10,324
That's my life motto.
1300
00:50:10,775 --> 00:50:12,622
I want to have fun. I don't care about...
1301
00:50:13,275 --> 00:50:15,031
things like accumulating a lot of wealth...
1302
00:50:15,175 --> 00:50:16,659
or buying a ton of land...
1303
00:50:17,244 --> 00:50:19,683
just for the sake of bragging about it to others.
1304
00:50:19,684 --> 00:50:23,422
I don't think that's how you can live a good life.
1305
00:50:23,914 --> 00:50:26,378
Even though this kind of lifestyle is humble, you can meet...
1306
00:50:26,584 --> 00:50:28,793
great people in a small town like this and have makgeolli with them.
1307
00:50:28,794 --> 00:50:30,370
You can also have barbecue with them.
1308
00:50:31,325 --> 00:50:32,335
"It's so good to see you!"
1309
00:50:33,325 --> 00:50:35,283
"I really missed you."
1310
00:50:36,164 --> 00:50:38,215
"Can we grab a drink today?", "Yes."
1311
00:50:39,035 --> 00:50:40,833
"I'll miss you again as soon as we part ways."
1312
00:50:40,834 --> 00:50:43,198
That's the kind of relationships I want to have.
1313
00:50:44,635 --> 00:50:45,817
Then...
1314
00:50:46,644 --> 00:50:47,817
when I'm gone,
1315
00:50:47,945 --> 00:50:50,214
they'll be like, "It was so fun when he was around."
1316
00:50:50,215 --> 00:50:52,608
I'd like to leave such memories behind.
1317
00:50:52,644 --> 00:50:56,384
I think that kind of life is a very happy one.
1318
00:50:56,385 --> 00:51:00,092
(I want to live such an analog life that others will remember.)
1319
00:51:03,325 --> 00:51:04,738
The things that Master has been saying...
1320
00:51:05,195 --> 00:51:07,648
aren't consistent at all.
1321
00:51:08,465 --> 00:51:10,534
- All of a sudden... - I thought he was someone else.
1322
00:51:10,535 --> 00:51:12,634
There are times when he looks like a true mentor,
1323
00:51:12,635 --> 00:51:14,333
but there are also times when...
1324
00:51:14,334 --> 00:51:16,933
- Do I look like a fraud? - Yes, you look like a conman.
1325
00:51:16,934 --> 00:51:18,591
He's so inconsistent.
1326
00:51:18,945 --> 00:51:20,873
That must be the disparity between Type A and B.
1327
00:51:20,874 --> 00:51:22,389
(They must be causing the inconsistencies!)
1328
00:51:23,244 --> 00:51:24,243
Thank you.
1329
00:51:24,244 --> 00:51:25,984
- Yes, I think you're right. - Yes.
1330
00:51:25,985 --> 00:51:27,762
- Master must go back and forth... - I'm okay.
1331
00:51:27,814 --> 00:51:29,384
between the city lifestyle and nature.
1332
00:51:29,385 --> 00:51:30,395
I mean, his ego does.
1333
00:51:31,555 --> 00:51:32,583
"His ego".
1334
00:51:32,584 --> 00:51:33,767
- No, that's not true. - No?
1335
00:51:34,655 --> 00:51:37,554
(I love state-of-the-art sound equipment.)
1336
00:51:37,655 --> 00:51:40,352
(The digital lifestyle rules this world.)
1337
00:51:41,635 --> 00:51:42,663
(Guys, everything is analog originally.)
1338
00:51:42,664 --> 00:51:44,150
Try to get stuff for free.
1339
00:51:48,035 --> 00:51:49,703
(His double life is causing split of the ego.)
1340
00:51:49,704 --> 00:51:51,643
That's not true. I'm not confused and torn like that.
1341
00:51:51,644 --> 00:51:52,958
- Master. - But...
1342
00:51:53,104 --> 00:51:55,973
to tell you the truth, what I prefer...
1343
00:51:55,974 --> 00:51:57,762
over the city lifestyle...
1344
00:51:57,814 --> 00:51:59,157
is my life here.
1345
00:51:59,945 --> 00:52:04,258
And at my sanctuary here, I've been working on my new album...
1346
00:52:04,615 --> 00:52:06,139
for the past three months.
1347
00:52:06,184 --> 00:52:07,424
- Right now? - Oh, your new album?
1348
00:52:07,425 --> 00:52:09,213
- Here? - Yes, at my place here.
1349
00:52:09,555 --> 00:52:12,251
You've heard of "home recording", right?
1350
00:52:12,695 --> 00:52:14,614
When I'm here, I can sleep in...
1351
00:52:15,595 --> 00:52:17,049
as much as I want at my place.
1352
00:52:17,564 --> 00:52:20,063
"It's raining today."
1353
00:52:20,064 --> 00:52:21,263
(On rainy days)
1354
00:52:21,264 --> 00:52:22,804
I should just...
1355
00:52:22,805 --> 00:52:23,933
(I should fry some pancakes.)
1356
00:52:23,934 --> 00:52:25,359
I should fry some pancakes.
1357
00:52:26,005 --> 00:52:27,004
All day long.
1358
00:52:27,005 --> 00:52:30,308
Then I'd be like, "I'm feeling good today. Shall I do some singing?"
1359
00:52:30,514 --> 00:52:33,716
Then I'd go into the recording booth set up at my place.
1360
00:52:33,885 --> 00:52:36,642
- It's done in the analog style. - That's analog too.
1361
00:52:38,584 --> 00:52:40,200
Actually, I can't say it's analog.
1362
00:52:40,584 --> 00:52:41,993
There are machines.
1363
00:52:41,994 --> 00:52:43,066
(There are state-of-the-art machines.)
1364
00:52:43,354 --> 00:52:44,364
Right.
1365
00:52:44,425 --> 00:52:47,424
I've been working like that for about three months now.
1366
00:52:47,624 --> 00:52:48,746
It's something...
1367
00:52:49,334 --> 00:52:50,547
I've always been dreaming of doing.
1368
00:52:50,994 --> 00:52:54,234
Later today, I'll show you guys how home recording is done.
1369
00:52:54,235 --> 00:52:57,234
- Oh, really? - I'll take you guys to my place.
1370
00:52:57,305 --> 00:52:58,517
- Oh, my. - Does that mean...
1371
00:52:58,604 --> 00:53:00,743
we'll get to check out your songs too?
1372
00:53:00,744 --> 00:53:03,243
- I'll play them for you guys. - Will we get a taste of them?
1373
00:53:03,244 --> 00:53:04,426
- Yes, exactly. - I see.
1374
00:53:05,514 --> 00:53:09,352
I wonder where and how he lives.
1375
00:53:09,514 --> 00:53:12,223
There must be a reason why he's been going on...
1376
00:53:12,224 --> 00:53:13,699
about his place here in Bongpyeong to us.
1377
00:53:14,155 --> 00:53:15,972
I want to go there and see it as soon as possible.
1378
00:53:16,155 --> 00:53:17,654
- All right. Now, - Yes.
1379
00:53:17,655 --> 00:53:18,877
I'll take you guys to my place.
1380
00:53:19,195 --> 00:53:21,364
I named it "The Stable".
1381
00:53:21,365 --> 00:53:23,663
(Master Lee's sanctuary in Bongpyeong, The Stable)
1382
00:53:23,664 --> 00:53:24,846
My, what is this place?
1383
00:53:25,564 --> 00:53:28,004
- Master, is this... - Is this your sanctuary?
1384
00:53:28,005 --> 00:53:29,373
(His sanctuary at his friend's place)
1385
00:53:29,374 --> 00:53:30,415
This place is...
1386
00:53:32,704 --> 00:53:33,786
I'd say it's like a secret garden?
1387
00:53:34,044 --> 00:53:35,660
- It has that vibe. - A secret garden.
1388
00:53:36,445 --> 00:53:38,192
Oh, my. This really is like a secret garden.
1389
00:53:38,314 --> 00:53:39,456
It's a secret garden.
1390
00:53:39,985 --> 00:53:43,384
(A secret garden at his stable)
1391
00:53:43,385 --> 00:53:44,424
Oh, this scent.
1392
00:53:44,914 --> 00:53:46,440
It must be coming from the herbs.
1393
00:53:48,224 --> 00:53:51,730
- Is it what I smell here and there? - Yes.
1394
00:53:51,794 --> 00:53:53,441
Excluding my family,
1395
00:53:53,794 --> 00:53:56,134
you guys are the first ones that I invited to my place here.
1396
00:53:56,135 --> 00:53:57,594
- Oh, my. - Seriously?
1397
00:53:57,595 --> 00:53:58,763
This is the first time I'm showing this place.
1398
00:53:58,764 --> 00:54:00,263
- My gosh! - What's that? Is it a dog?
1399
00:54:00,264 --> 00:54:01,689
- Oh, my! - Rulu.
1400
00:54:01,735 --> 00:54:03,088
- Rulu. - It's a Siberian Husky.
1401
00:54:03,235 --> 00:54:04,790
- Oh, my. - What a handsome dog.
1402
00:54:05,305 --> 00:54:07,223
(Welcome home, Moon Sae.)
1403
00:54:07,644 --> 00:54:08,873
Oh, this is...
1404
00:54:08,874 --> 00:54:10,174
Her name is Rulu.
1405
00:54:10,175 --> 00:54:11,373
(Rulu, age 7, female)
1406
00:54:11,374 --> 00:54:13,484
- How can she be so white? - It's not easy...
1407
00:54:13,485 --> 00:54:15,254
- to get this kind of color. - It's a Husky, right?
1408
00:54:15,255 --> 00:54:16,353
(Where have you been?)
1409
00:54:16,354 --> 00:54:18,173
- Is she your dog? - And...
1410
00:54:18,425 --> 00:54:21,929
this is the original eye color of the Siberian Husky breed.
1411
00:54:22,794 --> 00:54:23,936
- Blue eyes. - Yes.
1412
00:54:24,195 --> 00:54:27,962
I heard a dog in the cassette tape recording. Was that her?
1413
00:54:28,025 --> 00:54:31,398
- That's right. It was her indeed. - I heard a dog as well as a bird.
1414
00:54:31,805 --> 00:54:33,683
- Oh, my. So is she your dog? - She was talking to me.
1415
00:54:34,135 --> 00:54:37,064
- Is she your dog? - She's so beautiful.
1416
00:54:37,505 --> 00:54:40,908
No, it's this family's dog. But she only follows me around.
1417
00:54:41,644 --> 00:54:43,796
- So she's someone else's dog? - She's someone else's dog,
1418
00:54:44,275 --> 00:54:45,913
but he introduced her to us...
1419
00:54:45,914 --> 00:54:48,540
as if she's his own.
1420
00:54:48,615 --> 00:54:50,302
Even the dog isn't yours,
1421
00:54:50,615 --> 00:54:52,240
but she really likes you.
1422
00:54:53,525 --> 00:54:55,393
For some strange reason, she only likes me.
1423
00:54:55,394 --> 00:54:57,254
- She seems to really like you. - Wait, she seems...
1424
00:54:57,255 --> 00:54:58,910
to really like me as well.
1425
00:54:59,224 --> 00:55:01,860
- My gosh. - And this is where...
1426
00:55:02,494 --> 00:55:04,585
Rulu and I take a walk...
1427
00:55:05,135 --> 00:55:06,822
- and do some reading. - I see.
1428
00:55:09,934 --> 00:55:12,329
My, this place is amazing. It's incredible.
1429
00:55:12,604 --> 00:55:13,614
It's really nice here.
1430
00:55:15,575 --> 00:55:18,776
So strictly speaking, this is your front garden, right?
1431
00:55:18,985 --> 00:55:21,034
That's right. I'm currently renting this place, so you can say that.
1432
00:55:22,184 --> 00:55:23,194
Amazing.
1433
00:55:24,255 --> 00:55:26,780
For this place, wouldn't "luxurious" be more accurate than "analog"?
1434
00:55:26,825 --> 00:55:29,016
- It's super luxurious. - No, it's still analog.
1435
00:55:29,454 --> 00:55:31,717
I say that because I don't own this property.
1436
00:55:32,394 --> 00:55:34,486
I just come here...
1437
00:55:34,664 --> 00:55:36,734
and gain peace of mind. Have a seat here, guys.
1438
00:55:36,735 --> 00:55:38,826
- There's a little stream too. - Like this.
1439
00:55:39,505 --> 00:55:43,070
My gosh, this place is really... This place is magical.
1440
00:55:43,305 --> 00:55:45,203
Yes, I usually walk all the way up there.
1441
00:55:45,204 --> 00:55:46,243
(When we share, nature gives us more.)
1442
00:55:46,244 --> 00:55:49,405
Rulu and I always take this route when we go for a walk.
1443
00:55:49,715 --> 00:55:52,441
- This is so nice. - This place is incredible.
1444
00:55:53,914 --> 00:55:57,913
But when you live at a place like this,
1445
00:55:57,914 --> 00:56:00,682
your acquaintances and friends must want to visit.
1446
00:56:01,155 --> 00:56:04,054
How come we're the first ever guests?
1447
00:56:04,224 --> 00:56:05,993
Is this place like a secret?
1448
00:56:05,994 --> 00:56:08,287
When I'm here,
1449
00:56:11,635 --> 00:56:13,964
spending alone time...
1450
00:56:13,965 --> 00:56:16,630
is much needed, and it's very important to me.
1451
00:56:16,735 --> 00:56:18,219
All by myself. Suppose...
1452
00:56:18,675 --> 00:56:21,331
I invite my acquaintances and friends all the time.
1453
00:56:21,374 --> 00:56:24,778
Then it'd be the same as my life in the city.
1454
00:56:25,445 --> 00:56:29,484
So when I'm here, Rulu is my only friend.
1455
00:56:29,485 --> 00:56:31,746
- Rulu? - She's seven years old.
1456
00:56:33,724 --> 00:56:37,967
I had surgery twice a while ago, you know.
1457
00:56:38,025 --> 00:56:39,623
Oh, because of your thyroid, right?
1458
00:56:39,624 --> 00:56:42,833
Yes, I had surgery twice because of thyroid cancer.
1459
00:56:42,834 --> 00:56:45,603
When I decided that I should try to heal my body...
1460
00:56:45,604 --> 00:56:48,234
by spending as much time as possible in nature,
1461
00:56:48,235 --> 00:56:49,689
she stayed by my side.
1462
00:56:50,005 --> 00:56:52,974
Every morning, she went out for a walk with me.
1463
00:56:53,204 --> 00:56:55,840
And she gave me courage every morning.
1464
00:56:56,414 --> 00:56:59,314
She stayed right by my side when I was reading or eating.
1465
00:57:00,215 --> 00:57:01,654
- That's our story. - She's so sweet.
1466
00:57:01,655 --> 00:57:04,746
So her biggest rival is...
1467
00:57:04,785 --> 00:57:05,784
my wife.
1468
00:57:05,785 --> 00:57:07,775
(Rulu's biggest rival is Master Lee's wife.)
1469
00:57:08,124 --> 00:57:10,223
Does she sense the rivalry when your wife comes here?
1470
00:57:10,224 --> 00:57:11,924
She probably doesn't,
1471
00:57:11,925 --> 00:57:13,223
but my wife does.
1472
00:57:13,224 --> 00:57:15,659
She's like, "You're going there again to see Rulu, right?"
1473
00:57:18,235 --> 00:57:19,634
- Let's walk slowly. - She looks...
1474
00:57:19,635 --> 00:57:20,734
- well-fed. - Rulu.
1475
00:57:20,735 --> 00:57:23,174
- This is a clove tree. - She wants to run.
1476
00:57:23,175 --> 00:57:25,174
- A clove tree is... - Yes.
1477
00:57:25,175 --> 00:57:26,214
(Master Lee is so knowledgeable!)
1478
00:57:27,104 --> 00:57:30,003
It's... Gosh, I don't know.
1479
00:57:30,974 --> 00:57:32,484
- Well... - What was that about, Master?
1480
00:57:32,485 --> 00:57:34,433
- I knew about it. - You shouldn't have brought it up.
1481
00:57:34,485 --> 00:57:35,913
- Master. - Yes? I'm sorry.
1482
00:57:35,914 --> 00:57:38,054
- You said, "A clove tree is..." - I used to know.
1483
00:57:38,055 --> 00:57:39,524
- Pardon me? - I used to know what it is.
1484
00:57:39,525 --> 00:57:41,949
- He used to know. - Until when?
1485
00:57:42,325 --> 00:57:43,554
I'm not sure.
1486
00:57:43,555 --> 00:57:47,403
- I'm sorry, guys. - I've never heard anyone say that.
1487
00:57:47,564 --> 00:57:49,933
- I'll tell you what this tree is. - It's a good thing.
1488
00:57:49,934 --> 00:57:51,551
- A good thing? - A clove tree is a good thing?
1489
00:57:52,564 --> 00:57:55,534
- This isn't really analog. - Rulu is most excited right now.
1490
00:57:55,905 --> 00:57:58,174
- Right now... - She's rushing us.
1491
00:57:58,175 --> 00:57:59,873
- Yes. She's so excited. - She wants us to walk faster.
1492
00:57:59,874 --> 00:58:01,217
It's really nice here.
1493
00:58:01,345 --> 00:58:03,092
My gosh, this place is really incredible.
1494
00:58:05,314 --> 00:58:07,784
My, I feel as if I've just walked into the heart of nature.
1495
00:58:07,785 --> 00:58:10,614
(And they hear analog sounds created by nature.)
1496
00:58:10,615 --> 00:58:13,353
It'd be so nice to take a walk here first thing in the morning.
1497
00:58:13,354 --> 00:58:15,924
- After a morning coffee. - It'll get rid of all the worries.
1498
00:58:15,925 --> 00:58:17,754
(At the end of the healing sounds,)
1499
00:58:17,755 --> 00:58:22,339
(Master Lee's sanctuary awaits them.)
1500
00:58:22,994 --> 00:58:25,691
All right. Come in, guys.
1501
00:58:27,005 --> 00:58:29,034
(The secret space that completed Master Lee's B side)
1502
00:58:29,035 --> 00:58:30,752
- It's so nice here. - Is that a room?
1503
00:58:30,974 --> 00:58:32,388
It's so clean and organized inside.
1504
00:58:34,144 --> 00:58:35,357
All right, this is...
1505
00:58:36,445 --> 00:58:38,233
- Let's go. - The Stable on the rooftop?
1506
00:58:38,275 --> 00:58:39,356
- That's right. - Oh, my.
1507
00:58:39,445 --> 00:58:40,495
You can stay here.
1508
00:58:41,215 --> 00:58:42,214
This is my...
1509
00:58:42,215 --> 00:58:43,614
(His sanctuary is revealed for the first time.)
1510
00:58:43,615 --> 00:58:45,484
You guys are the very first guests here.
1511
00:58:45,485 --> 00:58:48,150
- The very first guests. - There's another door inside.
1512
00:58:48,794 --> 00:58:50,511
The Stable is being revealed for the first time.
1513
00:58:53,224 --> 00:58:54,864
- Oh, my. - There's another door inside.
1514
00:58:54,865 --> 00:58:57,034
(After the simple hallway)
1515
00:58:57,035 --> 00:58:58,146
Oh, my. This leads into...
1516
00:58:59,465 --> 00:59:01,933
My, I can't believe this is on the rooftop. It's amazing.
1517
00:59:01,934 --> 00:59:03,692
(It looks like a house from a fairy tale.)
1518
00:59:04,735 --> 00:59:06,018
This is it, guys.
1519
00:59:06,675 --> 00:59:08,118
Oh, my. Look at the view.
1520
00:59:08,945 --> 00:59:11,874
(The Stable is surrounded by a lush forest.)
1521
00:59:15,555 --> 00:59:17,029
This place is so cozy and nice.
1522
00:59:17,854 --> 00:59:20,754
- It's like a room from a cartoon. - A rooftop room, right?
1523
00:59:20,755 --> 00:59:24,026
Oh, this is where I sleep.
1524
00:59:25,164 --> 00:59:28,366
- I see. This is Master's bedroom. - My, what a nice place.
1525
00:59:28,394 --> 00:59:29,848
It's so cozy here.
1526
00:59:31,235 --> 00:59:33,634
Whichever window you open, you see trees everywhere.
1527
00:59:33,635 --> 00:59:35,251
The exterior is literally surrounded by trees.
1528
00:59:35,635 --> 00:59:37,734
- This is really incredible. - There's a forest right outside.
1529
00:59:37,735 --> 00:59:39,795
(Like a hidden mountain cabin in the woods from a fairy tale)
1530
00:59:40,644 --> 00:59:43,270
I must say, your sanctuary is just perfect.
1531
00:59:43,814 --> 00:59:46,043
My favorite part of this place is actually up there.
1532
00:59:46,044 --> 00:59:47,559
- Up there? - The attic?
1533
00:59:47,945 --> 00:59:50,743
- May we go up there now? - Yes, of course.
1534
00:59:52,885 --> 00:59:56,328
(We can almost smell wood from the ceiling.)
1535
00:59:56,354 --> 00:59:59,052
I know why you like this space. Because of the skylight, right?
1536
00:59:59,095 --> 01:00:00,105
That's right.
1537
01:00:02,164 --> 01:00:03,464
(The window makes this attic even more special.)
1538
01:00:03,465 --> 01:00:05,858
- When you lie down... - You can see the sky lying down.
1539
01:00:06,334 --> 01:00:09,102
It'll be amazing to hang out here on rainy days.
1540
01:00:10,305 --> 01:00:12,344
(Until now, we didn't know...)
1541
01:00:12,345 --> 01:00:16,413
(about Master Lee's B-side life.)
1542
01:00:16,414 --> 01:00:18,013
- You can see the rain falling down. - Exactly.
1543
01:00:18,014 --> 01:00:20,513
- My gosh. - You can lie down like this.
1544
01:00:20,514 --> 01:00:21,513
- It's perfect. - Oh, my.
1545
01:00:21,514 --> 01:00:24,484
(This analog space is what completed Master Lee's music.)
1546
01:00:24,485 --> 01:00:25,939
- My gosh. - This is nice.
1547
01:00:26,825 --> 01:00:27,824
My, this is fantastic.
1548
01:00:27,825 --> 01:00:30,147
Master, then where is your home recording facility?
1549
01:00:31,394 --> 01:00:32,607
It's downstairs.
1550
01:00:33,224 --> 01:00:36,124
I'll go downstairs first and get my recording studio organized.
1551
01:00:36,164 --> 01:00:38,263
You guys can unpack and join me.
1552
01:00:38,264 --> 01:00:39,649
- Okay. - Okay, we will.
1553
01:00:40,164 --> 01:00:42,123
- This place is so nice. - Yes, it's amazing here.
1554
01:00:42,175 --> 01:00:43,933
Okay. This place is incredible.
1555
01:00:43,934 --> 01:00:45,661
- Let's go in. - Hold on a second.
1556
01:00:46,604 --> 01:00:47,614
Master.
1557
01:00:48,244 --> 01:00:50,032
- This is awesome. - This is amazing.
1558
01:00:50,775 --> 01:00:53,269
Everything here is... This space is even nicer than upstairs.
1559
01:00:55,184 --> 01:00:56,972
There's nothing analog about this space.
1560
01:00:57,255 --> 01:00:59,953
Well, exactly what is analog about this space?
1561
01:00:59,954 --> 01:01:01,284
What is analog?
1562
01:01:01,285 --> 01:01:03,446
- I'm only renting this place. - Master, please.
1563
01:01:05,164 --> 01:01:08,699
(This is where his recent songs were born.)
1564
01:01:10,695 --> 01:01:13,364
(Master Lee created his musical sanctuary...)
1565
01:01:13,365 --> 01:01:16,933
(in a house owned by his friend of 20 years.)
1566
01:01:16,934 --> 01:01:20,473
It looks like your songwriting method is very simple.
1567
01:01:20,474 --> 01:01:21,714
(We see his traces everywhere.)
1568
01:01:21,715 --> 01:01:23,513
- He put up all the lyrics. - This is actually...
1569
01:01:23,514 --> 01:01:25,303
the analog method.
1570
01:01:25,985 --> 01:01:27,661
This computer is the newest model.
1571
01:01:29,215 --> 01:01:31,924
(Even such state-of-the-art digital equipment becomes analog.)
1572
01:01:31,925 --> 01:01:34,006
My gosh, this record player is so cool.
1573
01:01:34,055 --> 01:01:37,754
Can we listen to a song of yours on a vinyl record?
1574
01:01:37,755 --> 01:01:40,048
- This is a vinyl record. - But we want to hear your song.
1575
01:01:40,095 --> 01:01:42,563
(I shall grant your wish.)
1576
01:01:42,564 --> 01:01:44,989
This is so cool. The speaker is inside, right?
1577
01:01:45,264 --> 01:01:46,274
Hey.
1578
01:01:47,005 --> 01:01:48,603
- Have you heard this song? - No.
1579
01:01:48,604 --> 01:01:51,059
("Where the Night Stays" from Lee Moon Sae's 4th album)
1580
01:01:52,544 --> 01:01:54,191
I stroll the streets
1581
01:01:54,244 --> 01:01:56,598
If it's snowing now...
1582
01:01:57,845 --> 01:01:59,543
(This is the snow in Seong Jae's imagination.)
1583
01:01:59,544 --> 01:02:01,013
We'll sit down and focus on the music.
1584
01:02:01,014 --> 01:02:02,933
(This is the snow in Seong Jae's imagination.)
1585
01:02:05,584 --> 01:02:11,024
(The spirit of autumn and winter, Master Lee Moon Sae)
1586
01:02:11,025 --> 01:02:14,256
Master, your voice hasn't changed at all.
1587
01:02:15,235 --> 01:02:16,376
Compared to when you were younger.
1588
01:02:16,794 --> 01:02:19,158
My voice was thinner when I was in my 20s.
1589
01:02:19,204 --> 01:02:21,804
Shall I say it sounds more mature and weighty now?
1590
01:02:21,805 --> 01:02:24,905
(Master Lee's voice opens the door to his analog world.)
1591
01:02:25,644 --> 01:02:28,543
Could you sing for us? This makes me want to hear your song.
1592
01:02:28,544 --> 01:02:30,473
- I want to watch your concert. - Right here...
1593
01:02:30,474 --> 01:02:31,813
I will show you guys something now.
1594
01:02:31,814 --> 01:02:32,956
These are...
1595
01:02:33,445 --> 01:02:36,343
sound files sent from session musicians overseas.
1596
01:02:36,814 --> 01:02:38,874
- These are for... - Is this one of your new songs?
1597
01:02:39,055 --> 01:02:40,183
- Yes, for my new album. - Oh, my.
1598
01:02:40,184 --> 01:02:41,654
(It's 1 of the songs for his 16th album.)
1599
01:02:41,655 --> 01:02:42,993
I wrote the song as well as the lyrics.
1600
01:02:42,994 --> 01:02:44,324
("Free My Mind" made by Lee Moon Sae)
1601
01:02:44,325 --> 01:02:47,628
I tried it because I didn't want to feel stagnant in my career.
1602
01:02:47,664 --> 01:02:49,916
- It's an experiment I did. - I'm so curious now.
1603
01:02:49,994 --> 01:02:52,563
- What's the title of the song? - You can hear the bass first.
1604
01:02:52,564 --> 01:02:53,715
Gosh, this will be fun.
1605
01:02:53,834 --> 01:02:56,532
This is the bass pattern.
1606
01:02:56,905 --> 01:02:58,794
Monitor, cue.
1607
01:03:00,405 --> 01:03:04,485
(It was sent from a bassist overseas.)
1608
01:03:06,785 --> 01:03:09,353
- I can't imagine the song at all. - You have no idea now, right?
1609
01:03:09,354 --> 01:03:11,031
Now, I'll stop the bass.
1610
01:03:12,255 --> 01:03:15,083
This guitar melody is from another guitarist.
1611
01:03:16,655 --> 01:03:18,644
If I add the bass to this melody...
1612
01:03:23,434 --> 01:03:24,444
It goes like this.
1613
01:03:27,035 --> 01:03:28,973
You should add the drum now.
1614
01:03:28,974 --> 01:03:30,318
I'll add the drum to this.
1615
01:03:32,244 --> 01:03:34,203
(One by one, the musical instruments...)
1616
01:03:34,204 --> 01:03:37,982
(complete the song!)
1617
01:03:39,445 --> 01:03:41,706
There's a chorus file too.
1618
01:03:42,084 --> 01:03:43,297
- This one? - And a rap too.
1619
01:03:44,084 --> 01:03:45,183
There's a rap too?
1620
01:03:45,184 --> 01:03:47,453
This is the one. It's by Gaeko.
1621
01:03:47,454 --> 01:03:48,464
Gaeko?
1622
01:03:49,354 --> 01:03:51,243
- G, A, E, K, O! - I want to learn this.
1623
01:03:52,764 --> 01:03:54,993
(Master Lee, the King of Ballads,)
1624
01:03:54,994 --> 01:03:58,701
(embarked on this experimental project to challenge himself.)
1625
01:04:05,075 --> 01:04:07,243
(Do I want to keep running until the day I die)
1626
01:04:07,244 --> 01:04:09,366
(Locked up inside this huge steel wheel?)
1627
01:04:10,445 --> 01:04:13,143
My, this song is amazing.
1628
01:04:13,144 --> 01:04:14,862
- It's not complete yet. - It sounds...
1629
01:04:14,914 --> 01:04:16,784
very modern and in tune with the latest trends.
1630
01:04:16,785 --> 01:04:18,775
- Yes, it's very... - I'd say it's still...
1631
01:04:19,354 --> 01:04:20,654
a bit analog.
1632
01:04:20,655 --> 01:04:22,694
- It's cutting-edge. - This isn't analog.
1633
01:04:22,695 --> 01:04:24,194
- This song was created... - Your definition...
1634
01:04:24,195 --> 01:04:26,892
- through cutting-edge technology. - of "analog" is way too broad.
1635
01:04:27,294 --> 01:04:28,763
- I'd say this is trendy. - Exactly.
1636
01:04:28,764 --> 01:04:30,886
I agree. This is not analog.
1637
01:04:30,934 --> 01:04:32,681
Even the hip-hop artist, Drake, writes his songs like this.
1638
01:04:34,135 --> 01:04:36,559
This isn't analog. This is like what Drake in the US does.
1639
01:04:37,005 --> 01:04:39,469
- My gosh. - I only played...
1640
01:04:39,505 --> 01:04:41,091
these patterns for you guys because...
1641
01:04:43,974 --> 01:04:46,772
I think the four of you can...
1642
01:04:47,314 --> 01:04:48,754
- help me out with this. - Okay.
1643
01:04:48,755 --> 01:04:52,189
(The 4 of us can help him with this song?)
1644
01:04:53,425 --> 01:04:56,453
If each of you sing a line in the chorus,
1645
01:04:56,454 --> 01:04:59,094
- I can't believe this. - I think it'll make...
1646
01:04:59,095 --> 01:05:01,094
the structure of the song fuller and better.
1647
01:05:01,095 --> 01:05:02,534
(They'll get to be his backing vocalists?)
1648
01:05:02,535 --> 01:05:04,484
It'll be so much fun. Hang on.
1649
01:05:04,595 --> 01:05:05,918
- My goodness. - Actually,
1650
01:05:06,405 --> 01:05:09,031
if four chords are added to this,
1651
01:05:09,405 --> 01:05:12,000
it can make any sound... Look at Sang Yun.
1652
01:05:12,704 --> 01:05:14,190
His face is turning pale.
1653
01:05:15,615 --> 01:05:17,373
Sang Yun, this is nothing you should worry about.
1654
01:05:17,374 --> 01:05:19,535
You're probably hoping that only one of you has to do it,
1655
01:05:19,615 --> 01:05:22,140
but you have nothing to worry about...
1656
01:05:22,715 --> 01:05:23,926
because you have me, the producer.
1657
01:05:24,985 --> 01:05:27,378
Just trust me and do exactly what I tell you to do.
1658
01:05:27,755 --> 01:05:29,424
- It'll be so much fun. - That I can do.
1659
01:05:29,425 --> 01:05:31,493
- It won't be easy though. - Right.
1660
01:05:31,494 --> 01:05:33,263
I'm serious. It won't be easy,
1661
01:05:33,264 --> 01:05:35,763
and that's why I need all of you to focus.
1662
01:05:35,764 --> 01:05:36,845
Okay, got it.
1663
01:05:37,294 --> 01:05:39,223
- Attention. - Could I have some water?
1664
01:05:39,764 --> 01:05:43,108
(They even drink water to tackle this in a serious manner.)
1665
01:05:43,934 --> 01:05:45,762
From now on,
1666
01:05:45,905 --> 01:05:49,480
you shouldn't share your notes with other guys.
1667
01:05:49,514 --> 01:05:50,973
- Oh, okay. - If you do, you'll be confused.
1668
01:05:50,974 --> 01:05:52,701
- Right. - I guess we have to sing harmonies.
1669
01:05:53,215 --> 01:05:55,384
Which one of you should sing the lowest note?
1670
01:05:55,385 --> 01:05:56,953
- Sang Yun. - It should be Sang Yun.
1671
01:05:56,954 --> 01:05:57,964
- Really? - Yes.
1672
01:06:02,494 --> 01:06:06,737
How, how, how
1673
01:06:07,025 --> 01:06:09,722
How, how, how
1674
01:06:09,794 --> 01:06:10,804
3, 4.
1675
01:06:12,834 --> 01:06:14,320
How
1676
01:06:14,604 --> 01:06:16,119
How
1677
01:06:16,405 --> 01:06:17,748
(Checking out the reaction on this side)
1678
01:06:18,235 --> 01:06:19,504
(And that side)
1679
01:06:19,505 --> 01:06:20,756
- That was close. - One more time.
1680
01:06:21,474 --> 01:06:26,484
How, how, how
1681
01:06:26,485 --> 01:06:27,757
Keep going.
1682
01:06:28,584 --> 01:06:31,341
(Studying the reaction again)
1683
01:06:32,785 --> 01:06:34,198
That was wonderful.
1684
01:06:35,454 --> 01:06:36,566
He has a great bass voice.
1685
01:06:36,695 --> 01:06:37,734
- It was great. - I know, right?
1686
01:06:38,095 --> 01:06:40,063
(Sang Yun was complimented by Master Lee for his singing.)
1687
01:06:40,064 --> 01:06:42,094
Practice those notes in your mind.
1688
01:06:42,095 --> 01:06:44,185
You'll be confused if you hear other's notes.
1689
01:06:45,264 --> 01:06:46,833
- How - I should sing the next note.
1690
01:06:46,834 --> 01:06:47,916
(He's memorizing the notes.)
1691
01:06:48,575 --> 01:06:51,643
Seung Gi should sing the second lowest notes.
1692
01:06:51,644 --> 01:06:52,685
(Seung Gi will sing the tenor part!)
1693
01:06:55,514 --> 01:06:58,818
How, how, how
1694
01:06:59,644 --> 01:07:01,401
How
1695
01:07:01,814 --> 01:07:03,603
How
1696
01:07:03,915 --> 01:07:05,237
How
1697
01:07:05,754 --> 01:07:06,784
One more time.
1698
01:07:06,785 --> 01:07:08,024
(Seung Gi, who's a singer, got it right away.)
1699
01:07:08,025 --> 01:07:09,843
How
1700
01:07:10,155 --> 01:07:11,366
How
1701
01:07:12,094 --> 01:07:13,740
- How - Okay, great.
1702
01:07:13,795 --> 01:07:15,364
- How - My gosh, this is so fun.
1703
01:07:15,365 --> 01:07:17,734
(The two of them have memorized their own notes,)
1704
01:07:17,735 --> 01:07:20,234
(but the problem is that they're confusing each other.)
1705
01:07:20,235 --> 01:07:21,720
This can be very confusing.
1706
01:07:22,205 --> 01:07:24,334
If someone's singing different notes, you'll sing along.
1707
01:07:24,335 --> 01:07:26,495
Darn it. I forgot my notes. Goodness.
1708
01:07:26,545 --> 01:07:27,574
Stop bugging me.
1709
01:07:27,575 --> 01:07:28,643
(This one is not distracted.)
1710
01:07:28,644 --> 01:07:31,099
Seong Jae, your notes are actually...
1711
01:07:31,344 --> 01:07:33,738
the hardest ones to sing.
1712
01:07:33,785 --> 01:07:35,531
I don't think I can sing harmonies.
1713
01:07:35,655 --> 01:07:39,524
How, how, how
1714
01:07:39,525 --> 01:07:41,324
Then how high will I have to go up?
1715
01:07:41,325 --> 01:07:42,507
(How high will my notes be?)
1716
01:07:44,094 --> 01:07:45,794
(What?)
1717
01:07:45,795 --> 01:07:47,310
(Will my notes be higher than that?)
1718
01:07:48,264 --> 01:07:50,093
That can't happen. This order is wrong, then.
1719
01:07:50,094 --> 01:07:51,133
(Hold on a moment!)
1720
01:07:51,134 --> 01:07:55,103
How, how, how
1721
01:07:55,104 --> 01:07:56,933
(Seong Jae, who's also a singer, sang the notes perfectly!)
1722
01:07:56,934 --> 01:07:58,103
- How - Those are your notes.
1723
01:07:58,104 --> 01:07:59,204
(But when the 3 notes come together)
1724
01:07:59,205 --> 01:08:00,215
These are my notes.
1725
01:08:00,674 --> 01:08:02,766
(We're so confused.)
1726
01:08:04,144 --> 01:08:06,744
All right, guys. Don't practice together, or you'll be confused.
1727
01:08:06,745 --> 01:08:08,143
- Don't, okay? Don't even talk. - All right.
1728
01:08:08,144 --> 01:08:09,183
(What about me?)
1729
01:08:09,184 --> 01:08:11,204
(I want to sing too. Which notes am I getting?)
1730
01:08:13,085 --> 01:08:15,519
- How, how - Okay, I got it.
1731
01:08:15,955 --> 01:08:17,624
How, how, how
1732
01:08:17,625 --> 01:08:19,211
- How, how, how - That's it.
1733
01:08:19,495 --> 01:08:22,292
- How, how, how - How, how, how
1734
01:08:22,295 --> 01:08:23,507
Wait, I don't get a part?
1735
01:08:25,535 --> 01:08:27,383
- I get nothing? - You should beatbox.
1736
01:08:28,004 --> 01:08:30,534
- What is going on now? - You should rap. Just rap.
1737
01:08:30,535 --> 01:08:32,019
Then give me the castanets or something.
1738
01:08:32,945 --> 01:08:34,204
- I'll play the castanets. - Hang on a minute.
1739
01:08:34,205 --> 01:08:36,013
(Wait, I'm trying to come up with chords for you.)
1740
01:08:36,014 --> 01:08:37,244
How, how
1741
01:08:37,245 --> 01:08:38,383
Hey, be quiet.
1742
01:08:38,384 --> 01:08:39,657
(Hey, be quiet.)
1743
01:08:41,245 --> 01:08:43,013
- We were just... - You told us to practice.
1744
01:08:43,014 --> 01:08:44,013
Master, you told us to practice.
1745
01:08:44,014 --> 01:08:45,524
- Practice the notes in your mind. - In our minds?
1746
01:08:45,525 --> 01:08:47,024
How is that possible, Master?
1747
01:08:47,025 --> 01:08:48,154
(They're busy memorizing their notes.)
1748
01:08:48,155 --> 01:08:49,508
How, how, how
1749
01:08:49,554 --> 01:08:51,664
- Master. - Sang Yun, what are your sounds?
1750
01:08:51,665 --> 01:08:53,164
(He double-checks the bass notes.)
1751
01:08:53,165 --> 01:08:55,393
How, how, how It goes like that.
1752
01:08:55,394 --> 01:08:58,263
The two of you should try singing together. 3, 4.
1753
01:08:58,464 --> 01:09:00,424
- How - How
1754
01:09:00,604 --> 01:09:02,452
- How - How
1755
01:09:02,674 --> 01:09:04,534
- How - How
1756
01:09:04,535 --> 01:09:06,074
- That wasn't right. - Why did you sing the same note?
1757
01:09:06,075 --> 01:09:07,374
I sang the wrong note at the end.
1758
01:09:07,375 --> 01:09:09,574
You got it wrong. Seung Gi, sing your notes.
1759
01:09:09,575 --> 01:09:11,143
- Don't sing his notes. - Okay.
1760
01:09:11,144 --> 01:09:12,143
How
1761
01:09:12,144 --> 01:09:13,326
Could I hear the notes again, Master?
1762
01:09:15,354 --> 01:09:16,753
(What were the notes?)
1763
01:09:16,754 --> 01:09:18,853
No, my notes. I want to hear my notes.
1764
01:09:18,854 --> 01:09:21,047
Even Master played the bass notes.
1765
01:09:23,295 --> 01:09:26,396
(He corrects Seung Gi's notes.)
1766
01:09:27,424 --> 01:09:28,646
You guys, again. 3, 4.
1767
01:09:28,735 --> 01:09:30,864
- How - How
1768
01:09:30,865 --> 01:09:34,975
(The 2 of them finally sound harmonious.)
1769
01:09:35,735 --> 01:09:36,774
- Nice, that was great. - Oh, my.
1770
01:09:36,775 --> 01:09:38,360
- Repeat that twice. - Okay.
1771
01:09:39,275 --> 01:09:43,414
(This time, Seong Jae, Seung Gi, and Sang Yun sing together!)
1772
01:09:43,415 --> 01:09:45,183
Okay, one more time.
1773
01:09:45,184 --> 01:09:46,194
(I want to sing too.)
1774
01:09:47,615 --> 01:09:51,695
(How)
1775
01:09:52,155 --> 01:09:54,175
(That actually sounds pretty good.)
1776
01:09:56,094 --> 01:09:57,694
(How)
1777
01:09:57,695 --> 01:09:59,124
The two of us sang the same notes.
1778
01:09:59,125 --> 01:10:00,463
- We sang in unison. - Hey.
1779
01:10:00,464 --> 01:10:01,463
Hey, hold on.
1780
01:10:01,464 --> 01:10:02,864
- You made a mistake. - Hang on, guys.
1781
01:10:02,865 --> 01:10:03,864
What did you just do?
1782
01:10:03,865 --> 01:10:04,864
(What did you just do?)
1783
01:10:04,865 --> 01:10:06,350
- "What did you just do?" - Me?
1784
01:10:06,405 --> 01:10:07,864
Please let me do something.
1785
01:10:07,865 --> 01:10:09,374
- Yes, so what did you do? - I think he liked it.
1786
01:10:09,375 --> 01:10:10,834
I just sang a few notes in between.
1787
01:10:10,835 --> 01:10:12,724
It was great. Try it again this time.
1788
01:10:13,275 --> 01:10:14,374
(He found a way to participate.)
1789
01:10:14,375 --> 01:10:16,697
Let's try it again, okay? Do the thing you did.
1790
01:10:16,875 --> 01:10:17,874
He said, "The thing you did."
1791
01:10:17,875 --> 01:10:18,883
(Se Hyeong has to find his own notes.)
1792
01:10:18,884 --> 01:10:20,584
- Be free, okay? - "The thing you did."
1793
01:10:20,585 --> 01:10:21,883
- Be free, all of a sudden? - To a comedian.
1794
01:10:21,884 --> 01:10:23,874
- Be free - All right, guys.
1795
01:10:24,085 --> 01:10:26,053
1, 2, 3, 4.
1796
01:10:26,054 --> 01:10:27,064
(The 4 of them sing the chords again!)
1797
01:10:27,525 --> 01:10:29,194
(Lacking confidence)
1798
01:10:29,195 --> 01:10:30,336
(Being careful)
1799
01:10:32,665 --> 01:10:33,877
We're singing the same note.
1800
01:10:35,594 --> 01:10:38,533
(I'll give my tongue the freedom to enhance these chords!)
1801
01:10:38,634 --> 01:10:39,644
(Smacking)
1802
01:10:41,104 --> 01:10:42,216
Hey, that's not it.
1803
01:10:42,934 --> 01:10:44,753
It's different from what you did earlier.
1804
01:10:45,004 --> 01:10:46,894
Why did you sound so unsure?
1805
01:10:47,445 --> 01:10:49,868
I can't do a good job when someone's watching me.
1806
01:10:50,674 --> 01:10:52,059
I think we can use the notes I sang earlier.
1807
01:10:53,644 --> 01:10:55,270
- We didn't record it. - You didn't record it?
1808
01:10:55,514 --> 01:10:56,766
Why didn't you record it?
1809
01:10:57,514 --> 01:10:59,683
Why didn't you record it? It sounded great.
1810
01:10:59,684 --> 01:11:01,423
(I can no longer prove that I'm a genius.)
1811
01:11:01,424 --> 01:11:03,111
Gosh, I'm so stressed out now.
1812
01:11:03,955 --> 01:11:07,263
Coming up with four-note chords on the spot is very difficult to do.
1813
01:11:07,264 --> 01:11:08,364
Yes, of course. It's so hard.
1814
01:11:08,365 --> 01:11:09,647
This is analog.
1815
01:11:11,905 --> 01:11:14,490
- Who knew it had so many meanings? - We're...
1816
01:11:14,835 --> 01:11:16,855
- It means so many things. - I say that...
1817
01:11:17,174 --> 01:11:19,468
because pressing a button once can generate chords digitally.
1818
01:11:19,705 --> 01:11:21,765
It's obviously hard to come up with chords.
1819
01:11:22,174 --> 01:11:24,194
But not knowing what to do is even harder.
1820
01:11:25,314 --> 01:11:28,172
You should've at least told me what to do.
1821
01:11:28,214 --> 01:11:29,427
That was so hard.
1822
01:11:30,254 --> 01:11:32,880
And he'll blame me if there are any problems.
1823
01:11:35,455 --> 01:11:39,302
(He's trying to come up with Se Hyeong's notes in analog way.)
1824
01:11:43,495 --> 01:11:44,505
(Excited)
1825
01:11:44,934 --> 01:11:47,433
- How - How
1826
01:11:47,434 --> 01:11:48,616
- How - How
1827
01:11:48,674 --> 01:11:49,786
- They're the same note. - Right.
1828
01:11:49,875 --> 01:11:54,622
How, how, how
1829
01:11:54,705 --> 01:12:00,603
How, how, how
1830
01:12:00,985 --> 01:12:02,126
How
1831
01:12:02,384 --> 01:12:03,614
- I lowered it at the end. - How
1832
01:12:03,615 --> 01:12:06,715
(Se Hyeong got the hardest notes to sing.)
1833
01:12:08,025 --> 01:12:09,694
I have to record these notes on my phone.
1834
01:12:09,695 --> 01:12:10,734
Can't we use our phones?
1835
01:12:11,924 --> 01:12:13,024
- No, you can't. - Forget analog.
1836
01:12:13,025 --> 01:12:14,364
The recording has to go well.
1837
01:12:14,365 --> 01:12:15,980
Look at all the state-of-the-art equipment here.
1838
01:12:16,764 --> 01:12:19,234
- Our phones are most analog here. - Se Hyeong, these are your notes.
1839
01:12:19,235 --> 01:12:20,334
- How - How
1840
01:12:20,335 --> 01:12:21,364
(He's writing the notes the analog way.)
1841
01:12:21,365 --> 01:12:22,850
I've seen many people writing notes like this.
1842
01:12:23,474 --> 01:12:25,666
- How - How
1843
01:12:25,875 --> 01:12:26,885
These are my notes.
1844
01:12:27,275 --> 01:12:28,713
- How - Master, could you play my notes?
1845
01:12:28,714 --> 01:12:31,502
(He'll memorize his notes this way?)
1846
01:12:32,844 --> 01:12:35,178
(This exceeds Sang Yun's daily capacity for music.)
1847
01:12:36,915 --> 01:12:37,914
- How - Like this?
1848
01:12:37,915 --> 01:12:38,965
(How)
1849
01:12:39,655 --> 01:12:40,937
(Is this right?)
1850
01:12:41,625 --> 01:12:42,665
- Did you get it? - It's almost...
1851
01:12:43,795 --> 01:12:44,865
(How)
1852
01:12:45,224 --> 01:12:46,981
- How - 1, 2, 3.
1853
01:12:47,695 --> 01:12:49,108
He keeps making weird sounds at the back.
1854
01:12:50,695 --> 01:12:52,320
He's completely forgotten his notes.
1855
01:12:53,764 --> 01:12:55,574
(It was so hard for me to get the notes.)
1856
01:12:55,575 --> 01:12:56,948
This is useless.
1857
01:12:57,575 --> 01:12:59,464
I thought I recorded the notes accurately here.
1858
01:12:59,504 --> 01:13:01,173
How, how
1859
01:13:01,174 --> 01:13:02,173
(This analog method is useless.)
1860
01:13:02,174 --> 01:13:03,184
Oh, I got it.
1861
01:13:03,514 --> 01:13:04,757
- How - That's not it.
1862
01:13:04,775 --> 01:13:05,957
- How - Gosh.
1863
01:13:06,014 --> 01:13:07,529
(Se Hyeong is so lost.)
1864
01:13:09,415 --> 01:13:12,314
(Everyone here is working very hard to memorize his notes.)
1865
01:13:14,184 --> 01:13:17,093
All right, good. It'll be different when we start the recording.
1866
01:13:17,094 --> 01:13:18,364
(The recording will begin now.)
1867
01:13:18,365 --> 01:13:22,274
You guys will record your parts one by one.
1868
01:13:22,394 --> 01:13:23,404
But the thing is,
1869
01:13:25,405 --> 01:13:26,444
you must do a good job.
1870
01:13:27,764 --> 01:13:29,734
(No more laughing.)
1871
01:13:29,735 --> 01:13:33,078
(It's time to sing some real harmonies.)
1872
01:13:34,045 --> 01:13:36,498
(Master Lee's stern remark)
1873
01:13:36,745 --> 01:13:39,013
(No one can help you.)
1874
01:13:39,014 --> 01:13:41,044
(I must not falter.)
1875
01:13:41,045 --> 01:13:42,584
(No more goofing around!)
1876
01:13:42,585 --> 01:13:44,938
(His charisma is intimidating.)
1877
01:13:45,025 --> 01:13:48,154
(Is Master Lee's sigh deepening?)
1878
01:13:48,155 --> 01:13:49,423
(Strict, stern, and serious)
1879
01:13:49,424 --> 01:13:51,324
(Lee Moon Sae the Singer is finally here.)
1880
01:13:51,325 --> 01:13:52,475
(It's not perfect.)
1881
01:13:52,995 --> 01:13:54,263
(Did music...)
1882
01:13:54,264 --> 01:13:57,694
(make him change?)
1883
01:13:57,695 --> 01:14:00,190
(It made him stand up!)
1884
01:14:00,304 --> 01:14:02,973
(The unbelievable return...)
1885
01:14:02,974 --> 01:14:07,574
(of the former host of "Starry Night")
1886
01:14:07,575 --> 01:14:11,250
(He wakes up the deep sentimentality within the 4 guys.)
1887
01:14:11,344 --> 01:14:15,153
(They complete the harmony with the master.)
1888
01:14:15,314 --> 01:14:16,513
(Our voices...)
1889
01:14:16,514 --> 01:14:19,656
(fill the night sky.)
1890
01:14:20,025 --> 01:14:22,550
(Starry night)
140858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.