All language subtitles for Lucifer - 03x12 - All About Her.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,117 - Previously on Lucifer... - CHLOE: I figured out that you're 2 00:00:03,320 --> 00:00:04,595 the one who grabbed the Sinnerman. 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,519 - I told you, I did this for us. - For us. 4 00:00:06,720 --> 00:00:08,791 I had your back on this, and for whatever reason, 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,878 you still felt the need to go behind mine. 6 00:00:11,080 --> 00:00:13,993 I just read the crime scene report, and holy burrito bowl! 7 00:00:14,240 --> 00:00:15,879 Lopez, just stop talking! 8 00:00:16,280 --> 00:00:17,999 MAZE: It was weird 9 00:00:18,240 --> 00:00:20,436 seeing you and Amenadiel so chummy. 10 00:00:20,640 --> 00:00:22,677 I don't want you two getting together. 11 00:00:22,880 --> 00:00:23,791 LINDA: I understand. 12 00:00:24,040 --> 00:00:26,316 I can see why Lucifer's so affected by you. 13 00:00:26,520 --> 00:00:28,000 It's because you're special, Decker. 14 00:00:28,360 --> 00:00:29,476 LUCIFER: What if the Sinnerman 15 00:00:29,720 --> 00:00:31,439 was the one working for someone else? 16 00:00:31,640 --> 00:00:34,678 The world's first murderer, marked by God 17 00:00:34,880 --> 00:00:38,112 and doomed to walk the Earth alone for a tortured eternity. 18 00:00:38,320 --> 00:00:41,040 It's quite the moniker. Wouldn't you agree, Cain? 19 00:00:47,120 --> 00:00:48,600 (Pierce sighs) 20 00:00:53,680 --> 00:00:54,397 Thanks for the drink. 21 00:00:54,920 --> 00:00:56,479 Figured it's the least I could do. 22 00:00:56,680 --> 00:00:57,955 After all, I am the reason 23 00:00:58,200 --> 00:00:59,919 you're leaking all over my floor. 24 00:01:00,560 --> 00:01:01,437 (scoffs) 25 00:01:01,640 --> 00:01:06,032 Well, gosh, we have so much to catch up on, don't we, Cain? 26 00:01:06,680 --> 00:01:08,637 Or would you prefer Mr. Cain? 27 00:01:08,880 --> 00:01:09,597 Make it sound official? 28 00:01:10,080 --> 00:01:11,196 Let's just stick with Pierce. 29 00:01:11,520 --> 00:01:12,271 Very well. 30 00:01:12,480 --> 00:01:14,392 Why all the games, Pierce? 31 00:01:14,600 --> 00:01:16,114 - No games. - Oh, really? 32 00:01:16,960 --> 00:01:18,360 Now you'll claim your arrival 33 00:01:18,560 --> 00:01:21,029 - on my doorstep's simply coincidence? - No. 34 00:01:21,320 --> 00:01:23,232 I'm the one that had you knocked out and left in the desert. 35 00:01:24,120 --> 00:01:26,191 - I see. - That's all I did. 36 00:01:26,440 --> 00:01:29,478 So you're gonna blame everything else on your eyeless stooge? 37 00:01:29,720 --> 00:01:31,712 He wasn't a stooge. He was my right-hand man. 38 00:01:31,920 --> 00:01:33,070 Until you shot him dead. 39 00:01:33,320 --> 00:01:35,357 Excellent way to repay his loyalty, by the way. 40 00:01:36,640 --> 00:01:37,630 He went rogue. 41 00:01:38,840 --> 00:01:40,354 I have no idea why he did what he did. 42 00:01:40,560 --> 00:01:42,279 That's why I had to take him out. 43 00:01:44,760 --> 00:01:45,876 You know, for an immortal, 44 00:01:46,560 --> 00:01:47,960 you really do bleed a lot, don't you? 45 00:01:48,160 --> 00:01:48,911 Yeah. 46 00:01:49,520 --> 00:01:51,000 I'm still human. I still feel 47 00:01:51,200 --> 00:01:53,112 all the pain that comes with death. 48 00:01:53,880 --> 00:01:55,109 It's just the wounds heal. 49 00:01:55,320 --> 00:01:58,358 - Oh, sounds like a bitch. - Yeah, well, I don't have to tell you 50 00:01:58,560 --> 00:02:00,677 what sort of sick sense of humor your father has. 51 00:02:01,120 --> 00:02:04,318 Which is why I'm surprised that you're working with Him. 52 00:02:05,920 --> 00:02:07,673 Well, there's no sense in denying it now. 53 00:02:08,520 --> 00:02:09,192 I know 54 00:02:09,440 --> 00:02:11,432 you gave me back my wretched wings. 55 00:02:11,640 --> 00:02:13,996 I know you took my devil face. 56 00:02:14,560 --> 00:02:17,394 So tell me, what did He offer you in return? 57 00:02:19,360 --> 00:02:20,760 I would never work for your father. 58 00:02:22,640 --> 00:02:25,155 And I had nothing to do with your wings or your devil face. 59 00:02:25,400 --> 00:02:26,550 I don't believe you. 60 00:02:26,760 --> 00:02:27,830 I don't care. 61 00:02:29,160 --> 00:02:30,230 (groans) 62 00:02:30,720 --> 00:02:31,995 Now, after getting stabbed 63 00:02:32,200 --> 00:02:34,112 and killing the closest thing I had to a friend, 64 00:02:34,320 --> 00:02:35,640 I've had a long day. 65 00:02:37,480 --> 00:02:38,231 Where do you think you're going? 66 00:02:38,440 --> 00:02:39,317 (groans) 67 00:02:39,520 --> 00:02:41,273 You can't just walk out on me. 68 00:02:42,680 --> 00:02:44,911 Or what? You'll kill me? 69 00:02:46,640 --> 00:02:47,960 (groans) 70 00:02:48,600 --> 00:02:50,319 I'll tell everyone who you really are! 71 00:02:50,560 --> 00:02:51,516 Go ahead. 72 00:02:52,240 --> 00:02:53,913 They don't even believe you're the Devil. 73 00:02:57,360 --> 00:02:58,237 (scoffs) 74 00:03:00,560 --> 00:03:01,277 (yells) 75 00:03:02,720 --> 00:03:04,552 Maze, what the hell was that? 76 00:03:05,800 --> 00:03:07,075 Testing a new blade. 77 00:03:08,080 --> 00:03:09,673 Making sure it's kill ready. 78 00:03:11,040 --> 00:03:11,917 It is. 79 00:03:12,800 --> 00:03:15,440 Maze, you can't just throw knives at Trixie's door. 80 00:03:15,640 --> 00:03:16,960 It's dangerous, and now we have to pay 81 00:03:17,160 --> 00:03:19,117 - to have this fixed. - Relax. 82 00:03:19,320 --> 00:03:20,436 I got it covered. 83 00:03:20,640 --> 00:03:21,790 Trixie's already working on 84 00:03:22,000 --> 00:03:23,320 another one of her alien drawings. 85 00:03:23,520 --> 00:03:25,910 (knife scraping) 86 00:03:26,120 --> 00:03:28,555 Is that why you've been putting up all of Trixie's artwork? 87 00:03:28,800 --> 00:03:30,359 - To cover up the damage? - What? 88 00:03:30,600 --> 00:03:32,114 Kid's got to make cash somehow. 89 00:03:32,720 --> 00:03:33,949 Seriously, Maze? 90 00:03:34,160 --> 00:03:36,994 You live in a house with people. 91 00:03:37,520 --> 00:03:40,433 Is it too much to ask for just a little consideration? 92 00:03:40,640 --> 00:03:42,757 (gasps) This is that human thing 93 00:03:42,960 --> 00:03:44,076 where you're mad about something else 94 00:03:44,320 --> 00:03:45,913 but you're taking it out on me, right? 95 00:03:47,160 --> 00:03:48,640 (sighs) 96 00:03:49,720 --> 00:03:51,996 I'm sorry. I didn't mean to snap at you. 97 00:03:52,200 --> 00:03:55,113 I'm just, I'm-I'm upset about what happened with Lucifer. 98 00:03:55,320 --> 00:03:55,958 Ah. 99 00:03:56,160 --> 00:03:58,231 After everything he did... betraying me, 100 00:03:58,440 --> 00:04:00,352 kidnapping a prisoner right under my nose... 101 00:04:00,560 --> 00:04:02,153 he hasn't even apologized yet. 102 00:04:02,360 --> 00:04:05,159 (laughs) And? 103 00:04:05,360 --> 00:04:07,317 And what? It's not funny. 104 00:04:07,520 --> 00:04:09,955 I trusted him enough to break the rules with him. 105 00:04:10,680 --> 00:04:12,034 He didn't care what happened to me. 106 00:04:13,600 --> 00:04:14,192 All right. 107 00:04:15,640 --> 00:04:18,360 Look, you're upset. 108 00:04:18,880 --> 00:04:19,916 I get it. 109 00:04:20,680 --> 00:04:22,160 But you have to understand, Chloe, 110 00:04:22,400 --> 00:04:24,392 you're never gonna change Lucifer. 111 00:04:25,080 --> 00:04:26,799 He is who he is. 112 00:04:28,000 --> 00:04:28,911 Yeah. 113 00:04:29,160 --> 00:04:32,517 ("Watch 'Em Fall" by Beasts With No Name playing) 114 00:04:32,720 --> 00:04:34,837 ♪ Yeah, watch 'em fall... ♪ 115 00:04:37,080 --> 00:04:38,230 (camera clicking) 116 00:04:38,560 --> 00:04:39,471 MAN: I-It was so dark, 117 00:04:39,960 --> 00:04:40,711 we couldn't see anything. 118 00:04:40,960 --> 00:04:42,997 I thought it was just stupid kids goofing around again. 119 00:04:43,200 --> 00:04:44,316 MAN 2: These transients 120 00:04:44,720 --> 00:04:47,360 keep coming through here to get to our beach. 121 00:04:47,920 --> 00:04:48,876 We can't stop them. 122 00:04:49,080 --> 00:04:51,959 We put up signs, but they just ignored them. 123 00:04:52,160 --> 00:04:53,640 And now they're committing murder. 124 00:04:54,600 --> 00:04:57,399 I mean, what kind of monster would do this? 125 00:04:57,960 --> 00:04:59,235 That's what we're gonna figure out. 126 00:05:00,080 --> 00:05:01,196 Excuse me, please. 127 00:05:02,720 --> 00:05:04,120 CHLOE: Hey, morning. 128 00:05:04,520 --> 00:05:05,476 What do we got? 129 00:05:05,720 --> 00:05:07,552 Uh, a male vic, 24 years old, 130 00:05:07,760 --> 00:05:09,274 known as Manny "The Moondog" Taylor. 131 00:05:09,480 --> 00:05:10,231 Moondog? 132 00:05:10,440 --> 00:05:11,635 Yeah, he's a pro surfer. 133 00:05:11,840 --> 00:05:13,991 Top of the circuit three out of the last five years. 134 00:05:14,200 --> 00:05:17,318 And, man, if you only saw what this kid could do. (exhales) 135 00:05:17,600 --> 00:05:19,273 Wait a minute. Are you surfing again? 136 00:05:20,240 --> 00:05:21,913 Uh, I'm trying to get in the water before work 137 00:05:22,120 --> 00:05:23,998 as much as possible, but you know how it is. 138 00:05:24,240 --> 00:05:25,913 Yeah, only so many hours. 139 00:05:26,160 --> 00:05:28,436 Yeah, that, and I'd never be as good as this kid was. 140 00:05:29,080 --> 00:05:29,911 CHLOE: So, blunt force trauma 141 00:05:30,120 --> 00:05:31,634 to the head is cause of death, Ella? 142 00:05:32,000 --> 00:05:32,638 Nope. 143 00:05:32,840 --> 00:05:34,911 No? Okay. Then what is? 144 00:05:35,800 --> 00:05:36,677 Choking. 145 00:05:37,920 --> 00:05:39,115 Like on a chicken bone? 146 00:05:39,720 --> 00:05:42,155 Or did someone else do it with their hands, or...? 147 00:05:42,880 --> 00:05:43,916 Surf leash. 148 00:05:44,120 --> 00:05:45,270 From his own board? 149 00:05:45,640 --> 00:05:47,677 Not his own board. No DNA. 150 00:05:48,640 --> 00:05:49,357 Ella. 151 00:05:51,480 --> 00:05:52,391 Are you okay? 152 00:05:52,960 --> 00:05:53,711 Uh-huh. 153 00:05:55,720 --> 00:05:57,837 - Hey. - All right. 154 00:05:58,080 --> 00:06:00,151 Well, I guess we're looking for another surfer, then. 155 00:06:00,520 --> 00:06:03,080 - Yeah, I'll start digging into Manny's personals. - Wait. Hey. 156 00:06:03,320 --> 00:06:05,198 Let's keep this quiet, keep the press from pouncing. 157 00:06:05,880 --> 00:06:07,360 - Yeah. - LUCIFER: It's okay, Detective! 158 00:06:08,040 --> 00:06:10,635 I assume you got held up with that needy offspring of yours 159 00:06:10,840 --> 00:06:12,911 and simply forgot to call, but no matter. 160 00:06:13,440 --> 00:06:14,237 I'm here. 161 00:06:14,440 --> 00:06:16,193 Actually, I chose not to call you. 162 00:06:17,800 --> 00:06:18,631 Okay. 163 00:06:19,120 --> 00:06:21,077 Well, whilst I'm sure there's a perfectly reasonable explanation 164 00:06:21,280 --> 00:06:22,430 for that, there's something very important 165 00:06:22,640 --> 00:06:23,960 I need to discuss with you first. 166 00:06:24,200 --> 00:06:26,271 - Oh. Okay. - Um... 167 00:06:26,760 --> 00:06:28,274 I need your help investigating someone. 168 00:06:29,480 --> 00:06:30,072 What? 169 00:06:30,320 --> 00:06:32,118 Someone very clever and cunning, but they're lying to me, 170 00:06:32,320 --> 00:06:33,834 and it's imperative I get to the truth. 171 00:06:35,720 --> 00:06:37,916 You came here to get my help? 172 00:06:38,160 --> 00:06:39,640 - Very much so, yes. - My help? 173 00:06:39,840 --> 00:06:41,194 Are you having a senior moment? 174 00:06:43,000 --> 00:06:45,674 No. No, I'm not having a senior moment. 175 00:06:46,000 --> 00:06:47,070 I'm finally accepting you 176 00:06:47,320 --> 00:06:50,677 for what you really are, which is an egomaniacal narcissist! 177 00:06:51,400 --> 00:06:52,311 But... 178 00:06:52,560 --> 00:06:54,074 the only thing I can do... 179 00:06:55,120 --> 00:06:57,680 is control how I respond. 180 00:06:58,320 --> 00:06:59,276 By helping me? 181 00:07:00,000 --> 00:07:01,150 By working without you today. 182 00:07:01,400 --> 00:07:04,074 Time to go home and be with the person you love most. 183 00:07:04,840 --> 00:07:05,956 Yourself. 184 00:07:06,160 --> 00:07:07,435 (Lucifer laughs) 185 00:07:09,680 --> 00:07:10,557 Detective! 186 00:07:12,680 --> 00:07:14,558 ♪♪ 187 00:07:23,160 --> 00:07:24,833 LINDA: So Cain from the Bible 188 00:07:25,080 --> 00:07:25,991 is alive. 189 00:07:26,200 --> 00:07:26,951 Yes. 190 00:07:27,240 --> 00:07:29,232 Is he dangerous? 191 00:07:29,440 --> 00:07:30,590 Oh, probably. I mean, we are talking about 192 00:07:30,840 --> 00:07:31,876 the world's first murderer. 193 00:07:32,280 --> 00:07:33,555 His own brother, no less. 194 00:07:33,800 --> 00:07:36,269 Mm. And if anyone can find out what he's up to, 195 00:07:36,480 --> 00:07:37,834 it's the detective. 196 00:07:38,400 --> 00:07:39,117 I just... 197 00:07:39,320 --> 00:07:41,312 I don't understand why she won't help me. 198 00:07:42,000 --> 00:07:44,834 May I remind you that you did break her trust 199 00:07:45,040 --> 00:07:45,996 and kidnap a man 200 00:07:46,200 --> 00:07:47,520 while working on a case together. 201 00:07:47,720 --> 00:07:49,871 Well, technically, we kidnapped each other. 202 00:07:50,160 --> 00:07:53,710 The point is... perhaps it would help 203 00:07:53,920 --> 00:07:56,276 if you saw Chloe's perspective for a change. 204 00:07:57,440 --> 00:07:59,750 I mean, friendship is a two-way street. 205 00:08:00,040 --> 00:08:01,997 Yes, but right now, mine is clearly 206 00:08:02,200 --> 00:08:03,270 the more important lane. 207 00:08:03,480 --> 00:08:04,994 Okay, let's try a different tack. 208 00:08:05,920 --> 00:08:09,072 Maybe, if you thought about how your actions affected her, 209 00:08:09,280 --> 00:08:12,478 she might be more receptive to how you feel. 210 00:08:13,440 --> 00:08:14,669 So what you're saying is 211 00:08:14,880 --> 00:08:16,872 I need to make it all about her for a change? 212 00:08:18,400 --> 00:08:19,151 Exactly. 213 00:08:20,280 --> 00:08:22,317 And then she can make it all about me. 214 00:08:22,960 --> 00:08:24,713 Oh, that is brilliant, Doctor. 215 00:08:25,800 --> 00:08:26,756 Yes. 216 00:08:26,960 --> 00:08:27,950 Very good. 217 00:08:31,040 --> 00:08:32,269 Should've seen that one coming. 218 00:08:32,680 --> 00:08:33,796 MAN: What the hell was that, Manny?! 219 00:08:34,280 --> 00:08:36,272 Hey, don't blame me 'cause you cherry bombed your wave, dude. 220 00:08:36,480 --> 00:08:37,357 I'm done with you. 221 00:08:37,560 --> 00:08:38,789 You're dead, you hear me?! 222 00:08:39,000 --> 00:08:40,070 You're totally dead! 223 00:08:42,000 --> 00:08:42,797 Walk away. 224 00:08:43,040 --> 00:08:44,713 This is "Dangerous Doug" Libby, 225 00:08:44,960 --> 00:08:47,475 a nationally-ranked surfer with a known history with Manny. 226 00:08:47,680 --> 00:08:50,115 This fight took place a week ago at Bells Beach. 227 00:08:50,320 --> 00:08:51,993 Mm. It speaks to motive, 228 00:08:52,200 --> 00:08:53,600 but there's no connection to the crime. 229 00:08:54,440 --> 00:08:55,157 You can't get a search warrant 230 00:08:55,360 --> 00:08:56,714 for something as flimsy as that. 231 00:08:57,400 --> 00:08:58,880 At least, I wouldn't give it to you. 232 00:08:59,280 --> 00:08:59,918 Oh. 233 00:09:01,520 --> 00:09:03,159 You know, Doug is supposed to compete 234 00:09:03,400 --> 00:09:05,551 at the Huntington Swell Classic later. 235 00:09:05,800 --> 00:09:09,111 If I can get him to voluntarily turn over his surf leash, 236 00:09:09,360 --> 00:09:11,556 can you match that to the wound on Manny's throat? 237 00:09:13,720 --> 00:09:14,517 Sure. 238 00:09:14,760 --> 00:09:16,319 Okay. I'll update the lieutenant. 239 00:09:20,000 --> 00:09:21,957 You are not being your excessively 240 00:09:22,200 --> 00:09:23,634 cheery self today. What gives? 241 00:09:26,280 --> 00:09:27,794 Fine, don't tell me. 242 00:09:29,000 --> 00:09:30,832 Pierce yelled at me yesterday. 243 00:09:31,440 --> 00:09:35,116 He said that I talk too much. 244 00:09:37,200 --> 00:09:40,591 So I'm trying to talk less. 245 00:09:42,720 --> 00:09:45,599 If I fell apart every time a man told me 246 00:09:45,800 --> 00:09:47,280 that he didn't like what I was doing, 247 00:09:48,200 --> 00:09:49,793 I'd be in a million pieces right now. 248 00:09:50,000 --> 00:09:52,356 But instead, I pushed through, rose through the ranks, 249 00:09:52,560 --> 00:09:54,836 built my own firm, and here I am. 250 00:09:56,640 --> 00:09:58,233 In this entry-level D.A. job. 251 00:09:59,640 --> 00:10:02,280 But he's like a hero of mine. 252 00:10:02,480 --> 00:10:03,596 You need to get a thicker skin. 253 00:10:03,800 --> 00:10:06,156 Stand up for yourself, because the truth is, 254 00:10:06,360 --> 00:10:07,714 nobody's gonna do it for you. 255 00:10:07,960 --> 00:10:08,757 (briefcase snaps closed) 256 00:10:13,520 --> 00:10:14,636 Hey, Lieutenant. 257 00:10:15,800 --> 00:10:16,392 Hey. 258 00:10:18,400 --> 00:10:19,470 You going somewhere? 259 00:10:19,720 --> 00:10:20,949 I put in for a transfer. 260 00:10:21,440 --> 00:10:22,271 Only a few days left here. 261 00:10:23,160 --> 00:10:24,310 Wow. That was fast. 262 00:10:24,800 --> 00:10:26,154 What can I say? I got pull. 263 00:10:26,640 --> 00:10:27,994 Uh, no, no. That's not what I mean. 264 00:10:28,200 --> 00:10:29,680 I-I just mean, why? 265 00:10:29,880 --> 00:10:32,714 This, uh, about what happened with the Sinnerman? 266 00:10:33,760 --> 00:10:35,274 It's about a lot of things. 267 00:10:36,040 --> 00:10:37,440 I thought coming here would fix some of them, 268 00:10:37,640 --> 00:10:39,996 but nothing changes, not for me. 269 00:10:40,600 --> 00:10:42,478 Well, maybe you should take some time to think about it. 270 00:10:42,680 --> 00:10:43,955 You know? Just, um... 271 00:10:44,960 --> 00:10:46,474 Look, I know how hard it is, 272 00:10:46,920 --> 00:10:48,752 and confusing it is to deal with a shooting, 273 00:10:49,000 --> 00:10:51,913 and, um, if you ever need anyone to talk to... 274 00:10:52,120 --> 00:10:53,270 It's done, okay? 275 00:10:53,520 --> 00:10:55,239 Let's not make a big deal out of this, Decker. 276 00:10:58,360 --> 00:10:58,998 AMENADIEL: You know, 277 00:10:59,200 --> 00:11:00,350 I just don't understand it. 278 00:11:00,560 --> 00:11:02,358 I've never had a human illness before. 279 00:11:02,640 --> 00:11:03,835 But sore throat, 280 00:11:04,040 --> 00:11:05,474 itchy eyes, a fever... 281 00:11:05,720 --> 00:11:07,313 Is it a cold? The flu? 282 00:11:08,160 --> 00:11:08,832 It's chlamydia. 283 00:11:10,200 --> 00:11:10,838 Excuse me? 284 00:11:11,040 --> 00:11:12,554 It's a sexually transmitted disease. 285 00:11:13,160 --> 00:11:14,389 Right, but I can't have chlamydia. 286 00:11:14,600 --> 00:11:15,511 I'm an angel. 287 00:11:17,600 --> 00:11:18,590 Not to worry. 288 00:11:18,920 --> 00:11:20,877 A round of antibiotics 289 00:11:21,960 --> 00:11:23,394 and you'll be back to your, uh, 290 00:11:23,640 --> 00:11:24,869 angelic ways. 291 00:11:25,320 --> 00:11:28,279 Now, the important thing is to focus on next steps. 292 00:11:28,640 --> 00:11:29,517 Do you know how you got it? 293 00:11:29,720 --> 00:11:30,995 I have no idea. 294 00:11:31,200 --> 00:11:33,874 Well, have you been engaging in any risky sexual behavior? 295 00:11:36,920 --> 00:11:38,593 Well, I did have sex with a prostitute. 296 00:11:40,800 --> 00:11:42,075 But I... 297 00:11:42,840 --> 00:11:45,150 didn't know she was a prostitute. 298 00:11:45,720 --> 00:11:46,471 Uh-huh. 299 00:11:48,560 --> 00:11:50,711 I've also been making love to an amazing woman 300 00:11:50,920 --> 00:11:52,513 who I have genuine feelings for. 301 00:11:52,720 --> 00:11:56,430 But we have a mutual friend that doesn't want us together, 302 00:11:56,640 --> 00:11:59,758 and she is not one to be trifled with, so... 303 00:12:03,800 --> 00:12:04,597 It's, um... 304 00:12:05,920 --> 00:12:06,910 complicated. 305 00:12:07,640 --> 00:12:09,711 Right. Call all your recent partners, 306 00:12:09,920 --> 00:12:11,434 even the ones before the prostitute 307 00:12:11,640 --> 00:12:13,677 just in case it wasn't her. 308 00:12:14,320 --> 00:12:15,390 They all need to be tested. 309 00:12:15,600 --> 00:12:18,069 ("Good For You" by Apache Rifles playing) 310 00:12:19,000 --> 00:12:20,593 ♪ When I found ♪ 311 00:12:20,880 --> 00:12:22,234 ♪ Somebody new ♪ 312 00:12:23,160 --> 00:12:24,799 ♪ To put my ♪ 313 00:12:25,120 --> 00:12:26,713 ♪ Time into ♪ 314 00:12:26,960 --> 00:12:28,997 ♪ Yeah, love's a bitch ♪ 315 00:12:29,200 --> 00:12:31,237 ♪ Come on, stick it out... ♪ 316 00:12:32,000 --> 00:12:33,354 Hello, Detective. 317 00:12:33,640 --> 00:12:36,075 Lovely day for a bit of sunshine and sand, don't you think? 318 00:12:36,320 --> 00:12:38,232 Lucifer, why are you here? 319 00:12:38,480 --> 00:12:40,790 Well, I realize that I have been remiss 320 00:12:41,000 --> 00:12:42,912 in prioritizing you in our friendship. 321 00:12:43,120 --> 00:12:44,634 So I'd like to make it up to you 322 00:12:44,840 --> 00:12:47,435 by deeming today Detective Day. 323 00:12:48,320 --> 00:12:49,640 What does that even mean? 324 00:12:49,840 --> 00:12:51,160 Well, it means that for the rest of the day, 325 00:12:51,360 --> 00:12:53,670 everything that I do shall be for you. 326 00:12:54,360 --> 00:12:55,396 Thanks, but I'm working a case. 327 00:12:55,600 --> 00:12:56,750 Ah, now, I know 328 00:12:57,040 --> 00:12:58,110 that you need to get close 329 00:12:58,320 --> 00:12:59,959 to Mr. Dangerous Doug Libby. 330 00:13:00,160 --> 00:13:01,913 But since you don't have a warrant, you need to do so 331 00:13:02,120 --> 00:13:03,440 without blowing your cover. Am I right? 332 00:13:04,760 --> 00:13:05,398 Maybe. 333 00:13:05,600 --> 00:13:07,193 Well, that's gonna be quite difficult, isn't it? 334 00:13:07,520 --> 00:13:09,239 Unless, of course... 335 00:13:10,160 --> 00:13:12,117 someone signed you up for the competition. 336 00:13:12,840 --> 00:13:14,513 This might actually help. 337 00:13:14,720 --> 00:13:16,154 Yes, I know. But wait! 338 00:13:16,480 --> 00:13:17,994 There's more. 339 00:13:18,200 --> 00:13:20,396 Now, since you're going in undercover, 340 00:13:20,600 --> 00:13:23,035 why not do it with a little panache? 341 00:13:23,280 --> 00:13:24,270 (laughs) 342 00:13:24,520 --> 00:13:26,876 Nice try. I'm not putting that on. 343 00:13:27,200 --> 00:13:28,350 But I will keep the access pass. 344 00:13:28,560 --> 00:13:29,277 Right. 345 00:13:30,480 --> 00:13:32,312 - Uh, Detective? - What?! 346 00:13:32,880 --> 00:13:33,552 Well, you don't want to damage 347 00:13:33,760 --> 00:13:35,479 that perfect skin of yours, now, do you? 348 00:13:36,360 --> 00:13:37,111 So... 349 00:13:37,320 --> 00:13:39,198 how should we get close to this Dangerous Doug? 350 00:13:39,440 --> 00:13:41,557 You do nothing. I'll handle this. 351 00:13:42,520 --> 00:13:44,477 (man speaking indistinctly over P.A.) 352 00:13:44,760 --> 00:13:46,035 CHLOE: Hey, there. 353 00:13:46,640 --> 00:13:47,756 Dangerous Doug? 354 00:13:48,280 --> 00:13:51,079 I just wanted to say hi. I-I'm such a huge fan. 355 00:13:51,880 --> 00:13:53,633 Well, aloha. 356 00:13:53,840 --> 00:13:56,071 (laughs) I'm, um, I'm new to the circuit. 357 00:13:56,280 --> 00:13:57,919 I joined down in San Diego. 358 00:13:58,120 --> 00:13:59,600 It's nice to meet you. 359 00:13:59,800 --> 00:14:01,075 Who's the sugar daddy? 360 00:14:01,280 --> 00:14:02,031 What? 361 00:14:03,560 --> 00:14:04,994 Oh. Oh. 362 00:14:05,240 --> 00:14:06,117 (chuckles) Him. 363 00:14:06,360 --> 00:14:08,477 He's-he's just... He's my sponsor. 364 00:14:08,680 --> 00:14:10,160 He's totally overbearing 365 00:14:10,360 --> 00:14:11,999 and absolutely not needed. 366 00:14:13,760 --> 00:14:14,511 Right. 367 00:14:15,120 --> 00:14:16,952 So, anyhow, I just wanted to see 368 00:14:17,200 --> 00:14:18,919 if maybe you'd want to go surfing sometime. 369 00:14:19,120 --> 00:14:20,679 I found this really rad beach up in Malibu. 370 00:14:20,920 --> 00:14:22,957 It's, um, called Carbon. 371 00:14:23,200 --> 00:14:24,077 Oh, yeah, I've been there. 372 00:14:24,280 --> 00:14:25,760 I know all the secret beaches. 373 00:14:25,960 --> 00:14:27,997 Well, I just, I really admire your style, 374 00:14:28,200 --> 00:14:30,476 and, you know, I'd love to check out your board... 375 00:14:30,720 --> 00:14:32,598 - Is-is this your board? - Oh, yeah. 376 00:14:32,840 --> 00:14:34,069 - Oh, yeah. Oh. - This right here, 377 00:14:34,280 --> 00:14:36,670 this is my Bonzer. She's great on turns. 378 00:14:36,960 --> 00:14:38,280 Perfect for roundhouses. 379 00:14:38,520 --> 00:14:40,000 She's insane in the barrel. 380 00:14:40,440 --> 00:14:41,510 So, Dougy, 381 00:14:41,920 --> 00:14:43,798 did you, uh, hurt yourself? 382 00:14:44,800 --> 00:14:46,075 No. Why? 383 00:14:47,840 --> 00:14:49,672 Looks like someone bit it really hard here. 384 00:14:50,480 --> 00:14:51,516 Did you hit someone? 385 00:14:52,760 --> 00:14:53,955 Who'd you say you were again? 386 00:14:54,200 --> 00:14:57,159 MAN (over P.A.): Next up, Chloe "The Detective" Decker. 387 00:15:01,640 --> 00:15:03,233 Got to be kidding me. 388 00:15:04,680 --> 00:15:05,477 You're a cop? 389 00:15:05,680 --> 00:15:06,352 Sorry, Dougy. 390 00:15:06,560 --> 00:15:07,437 LAPD. 391 00:15:08,840 --> 00:15:09,478 LUCIFER: Sorry! 392 00:15:09,720 --> 00:15:11,313 I'm afraid this is evidence, Dougy. 393 00:15:11,520 --> 00:15:13,034 - Let go! - Okay. 394 00:15:15,280 --> 00:15:15,952 (Lucifer sighs) 395 00:15:16,160 --> 00:15:17,435 (chuckles) See? 396 00:15:18,080 --> 00:15:19,560 Detective Day. 397 00:15:26,360 --> 00:15:27,271 (elevator bell dings) 398 00:15:27,680 --> 00:15:28,909 Now, wasn't that refreshing? 399 00:15:29,120 --> 00:15:31,077 A lovely day at the beach, and you caught a murderer. 400 00:15:31,320 --> 00:15:33,391 It's like the whole world revolves around you, Detective. 401 00:15:33,600 --> 00:15:34,750 Let's not get ahead of ourselves. 402 00:15:34,960 --> 00:15:36,280 We still need to get a confession out of Doug 403 00:15:36,480 --> 00:15:38,278 or match the blood on the board to Manny. 404 00:15:38,480 --> 00:15:39,311 Well, whatever you need, Detective. 405 00:15:39,560 --> 00:15:41,074 I am solely here for you. 406 00:15:41,280 --> 00:15:43,272 Look, I know what you're doing. 407 00:15:43,680 --> 00:15:45,239 Being the most selfless devil you've ever met? 408 00:15:45,640 --> 00:15:47,836 You're only helping me so that I help you back, 409 00:15:48,080 --> 00:15:50,800 which is actually worse than not helping me at all. 410 00:15:51,000 --> 00:15:52,480 So thanks but no thanks. 411 00:15:52,720 --> 00:15:54,120 But, Detective, surely you can appreciate 412 00:15:54,320 --> 00:15:55,754 - a benevolent gesture. - Save it. 413 00:15:55,960 --> 00:15:57,758 Lucifer, I know this case doesn't matter to you. 414 00:15:58,200 --> 00:15:59,714 - That's not... - Ready? 415 00:15:59,920 --> 00:16:00,751 Yeah. 416 00:16:06,880 --> 00:16:07,677 DOUG: He's dead, isn't he? 417 00:16:07,880 --> 00:16:09,439 Yes, Doug. He's dead. 418 00:16:09,640 --> 00:16:11,871 Oh, God. I can't believe it. 419 00:16:12,320 --> 00:16:13,800 I'm totally a killer. 420 00:16:14,000 --> 00:16:16,276 Look-look, you don't understand. He-he just came out of nowhere. 421 00:16:16,480 --> 00:16:18,472 All right, just calm down. 422 00:16:19,240 --> 00:16:22,119 Take a breath and take us through everything. 423 00:16:22,360 --> 00:16:23,840 From the beginning, okay? 424 00:16:25,360 --> 00:16:26,635 I was surfing, man, 425 00:16:26,880 --> 00:16:28,280 and I caught this killer wave, and... 426 00:16:28,480 --> 00:16:30,073 he just came out of nowhere. 427 00:16:30,280 --> 00:16:32,476 I slammed into him with my board. 428 00:16:33,080 --> 00:16:34,514 God, there was so much blood. 429 00:16:34,880 --> 00:16:36,633 It was everywhere. God. 430 00:16:36,840 --> 00:16:38,638 Anytime I close my eyes, I can... 431 00:16:40,200 --> 00:16:41,953 can hear that awful sound. 432 00:16:42,160 --> 00:16:43,640 He just wouldn't stop barking. 433 00:16:44,320 --> 00:16:46,835 Um, I'm sorry. Did you say barking? 434 00:16:47,040 --> 00:16:49,430 That poor seal. I killed him. 435 00:16:50,480 --> 00:16:52,073 I killed the dog of the sea. 436 00:16:52,600 --> 00:16:53,795 Hold on a second. You... 437 00:16:54,000 --> 00:16:55,753 you think you're here 'cause you killed a seal? 438 00:16:55,960 --> 00:16:57,155 Yeah. 439 00:16:57,400 --> 00:16:58,356 Why else would I be here? 440 00:16:59,720 --> 00:17:00,756 Well... 441 00:17:05,800 --> 00:17:06,711 Whoa. 442 00:17:07,320 --> 00:17:08,595 Manny's dead, too? 443 00:17:12,200 --> 00:17:14,396 Oh. Pardon me. 444 00:17:16,680 --> 00:17:18,717 Cream? Sugar? 445 00:17:19,480 --> 00:17:21,711 Or do you take it dark and bitter like your soul? 446 00:17:22,680 --> 00:17:23,875 Uh... (chuckles) 447 00:17:25,160 --> 00:17:25,832 What? 448 00:17:26,040 --> 00:17:28,999 Do you enjoy beating up on your subordinates, Mr. Pierce? 449 00:17:29,200 --> 00:17:30,873 Is that why you became a lieutenant? 450 00:17:32,080 --> 00:17:33,036 (scoffs) 451 00:17:33,640 --> 00:17:34,312 Have we even met? 452 00:17:34,520 --> 00:17:35,920 Oh, Charlotte Richards. 453 00:17:36,560 --> 00:17:37,516 I'm your new prosecutor, 454 00:17:37,720 --> 00:17:39,359 and you are just that kind of bully 455 00:17:39,560 --> 00:17:41,358 that makes me miss my old self. 456 00:17:42,040 --> 00:17:44,236 If I wasn't on the road to virtue and righteousness, 457 00:17:45,040 --> 00:17:47,157 I would crush you like a cockroach. 458 00:17:47,400 --> 00:17:49,232 I believe you. (chuckles) 459 00:17:49,440 --> 00:17:51,033 But, look, I don't know what this is about. 460 00:17:51,240 --> 00:17:52,594 I'm sorry if I offended you somehow. 461 00:17:52,840 --> 00:17:55,071 Oh, I'm not the one you should be apologizing to. 462 00:17:55,640 --> 00:17:56,551 Ella Lopez 463 00:17:56,800 --> 00:17:59,360 may be astonishingly perky and optimistic, 464 00:17:59,560 --> 00:18:01,916 but she doesn't deserve to have her spirit crushed by anyone, 465 00:18:02,720 --> 00:18:03,710 especially not a man who, 466 00:18:03,920 --> 00:18:07,800 for some unknown reason, she looks up to. 467 00:18:14,280 --> 00:18:16,556 Hmm. Shame on you. 468 00:18:23,760 --> 00:18:27,151 Ah, Detective, please. I really need your... (sighs) 469 00:18:27,400 --> 00:18:28,800 Ah, Detective Douche. 470 00:18:29,280 --> 00:18:31,317 Daniel. Sorry. Sorry, old habit. 471 00:18:31,760 --> 00:18:32,830 I think it's because I'm distressed, 472 00:18:33,080 --> 00:18:34,878 and I need your advice. 473 00:18:35,640 --> 00:18:37,199 - (sighs) - Now, you've managed 474 00:18:37,440 --> 00:18:39,238 to offend the detective more than anyone, 475 00:18:39,440 --> 00:18:40,874 to the point where she actually divorced you. 476 00:18:41,320 --> 00:18:43,789 Yet, you always seem to bounce back. How? 477 00:18:45,080 --> 00:18:46,639 - Okay, first off... - Hmm. 478 00:18:46,840 --> 00:18:49,116 our divorce was mutual. 479 00:18:49,320 --> 00:18:51,551 Mm-hmm. Right. And? 480 00:18:51,840 --> 00:18:54,150 And it's not brain surgery, man. Y-You just... 481 00:18:54,400 --> 00:18:56,073 You got to find a way... 482 00:18:56,920 --> 00:18:58,877 to be thoughtful without getting in her face. 483 00:19:00,760 --> 00:19:03,912 Like, this one time, I made her breakfast in bed. 484 00:19:05,080 --> 00:19:07,754 French toast, whipped cream, homemade jam. 485 00:19:08,000 --> 00:19:09,275 Man, she really loved it. 486 00:19:10,120 --> 00:19:11,315 And, you know, maybe 487 00:19:11,720 --> 00:19:13,757 if I had done more things like that, sh... 488 00:19:14,680 --> 00:19:15,636 Sh... 489 00:19:15,880 --> 00:19:18,236 I wouldn't be standing alone, talking to myself. 490 00:19:22,000 --> 00:19:23,753 MAZE: This is the RX-5500. 491 00:19:23,960 --> 00:19:25,474 World's most deadly hunting knife. 492 00:19:26,080 --> 00:19:27,719 Made with Friction Forging, 493 00:19:27,920 --> 00:19:31,311 it's so sharp it can literally cut bone like butter. 494 00:19:33,440 --> 00:19:34,635 And now... 495 00:19:35,760 --> 00:19:36,955 I want you 496 00:19:37,440 --> 00:19:39,033 to get what you deserve. 497 00:19:39,920 --> 00:19:40,637 Oh, God. 498 00:19:40,880 --> 00:19:42,473 (laughs): It's a gift, stupid. 499 00:19:42,680 --> 00:19:44,319 (chuckles nervously) 500 00:19:44,520 --> 00:19:45,954 For being such a great friend. 501 00:19:47,080 --> 00:19:49,640 Look, I really appreciate how you handled 502 00:19:49,840 --> 00:19:53,516 the whole me not wanting you and Amenadiel to bone thing. 503 00:19:55,680 --> 00:19:57,478 This is unnecessary, Maze. 504 00:19:57,680 --> 00:19:58,431 Stop it. 505 00:19:58,960 --> 00:20:00,519 Okay? You deserve it. 506 00:20:03,120 --> 00:20:04,156 Look... 507 00:20:05,920 --> 00:20:08,355 there's something I need to tell you. 508 00:20:08,760 --> 00:20:11,355 (phone vibrating, ringtone playing theme from Psycho) - Oh. 509 00:20:14,560 --> 00:20:15,630 What? 510 00:20:17,240 --> 00:20:17,991 Uh-huh. 511 00:20:18,200 --> 00:20:19,953 Yeah. Is that it? Whatever. 512 00:20:21,000 --> 00:20:21,751 (scoffs) 513 00:20:23,080 --> 00:20:24,036 Stupid Amenadiel. 514 00:20:24,280 --> 00:20:25,350 Sorry. You were saying? 515 00:20:25,560 --> 00:20:27,677 - Is everything okay? - Eh, no big deal. 516 00:20:28,440 --> 00:20:30,352 He's just whining about having chlamydia. 517 00:20:34,680 --> 00:20:35,796 (chuckles): Yeah. 518 00:20:36,040 --> 00:20:38,191 Dodged that bullet, huh? 519 00:20:39,120 --> 00:20:40,156 Yep. 520 00:20:41,440 --> 00:20:42,715 Bullet dodged, all right. 521 00:20:46,280 --> 00:20:47,714 (sighs) 522 00:20:47,920 --> 00:20:50,355 Hey. So, forensics came back, 523 00:20:50,640 --> 00:20:52,154 and I can't believe I'm saying this. 524 00:20:52,360 --> 00:20:54,636 Blood on the board? Definitely seal blood. 525 00:20:55,440 --> 00:20:56,874 (sighs) Well, I did some digging myself. 526 00:20:57,080 --> 00:20:59,151 Apparently there is a Huntington surf gang 527 00:20:59,400 --> 00:21:00,436 known as the Orcas. 528 00:21:00,640 --> 00:21:01,676 Know what their M.O. is? 529 00:21:02,160 --> 00:21:03,435 Using surf leashes to choke people 530 00:21:03,640 --> 00:21:04,869 and scare them off their turf. 531 00:21:05,240 --> 00:21:07,232 - Any confirmed murders? - No, not yet. 532 00:21:07,440 --> 00:21:08,590 But there's always a first. 533 00:21:08,800 --> 00:21:09,995 Their leader, known as Wildchild, 534 00:21:10,240 --> 00:21:12,118 has been picked up almost a dozen times 535 00:21:12,320 --> 00:21:14,710 for battery, vandalism, assault with a deadly weapon. 536 00:21:14,960 --> 00:21:17,316 These guys do not mess around. 537 00:21:17,600 --> 00:21:19,319 Okay, but if the Orcas are from Huntington Beach, 538 00:21:19,520 --> 00:21:20,670 what were they doing up at Carbon? 539 00:21:20,960 --> 00:21:22,235 According to these, 540 00:21:22,440 --> 00:21:24,352 the Orcas tag was recently put up all around 541 00:21:24,560 --> 00:21:25,710 where Manny's body was found. 542 00:21:25,920 --> 00:21:27,912 So, I don't know. Maybe they're expanding? 543 00:21:28,120 --> 00:21:30,760 Okay, only problem is a graffiti tag doesn't prove murder. 544 00:21:31,000 --> 00:21:32,832 Right. We need leverage. 545 00:21:33,040 --> 00:21:36,920 We need to force one of the Orcas to roll over. But how? 546 00:21:37,680 --> 00:21:38,875 These surfers are like a tribe. 547 00:21:40,880 --> 00:21:41,870 I have an idea. 548 00:21:42,400 --> 00:21:43,914 This isn't a good idea. 549 00:21:44,360 --> 00:21:46,079 Trust me. It's gonna work. 550 00:21:46,920 --> 00:21:48,752 ♪♪ 551 00:21:59,200 --> 00:22:00,429 Okay, maybe it'll work. 552 00:22:09,360 --> 00:22:10,396 CHLOE (over radio): Dan, do you see anything? 553 00:22:10,640 --> 00:22:11,835 I see some Orcas, 554 00:22:12,840 --> 00:22:14,672 but no sign of their big bad leader yet. 555 00:22:15,440 --> 00:22:16,760 Don't let your guard down just yet. 556 00:22:17,000 --> 00:22:18,036 Wildchild just pulled up. 557 00:22:18,280 --> 00:22:19,509 Should be coming at you any minute. 558 00:22:19,720 --> 00:22:21,598 Are you sure Espinoza's up for this? 559 00:22:22,240 --> 00:22:23,720 He's fine. All he has to do 560 00:22:23,920 --> 00:22:26,480 is get the Orcas riled enough that they try and rough him up. 561 00:22:26,680 --> 00:22:29,275 He yells the safe word, we move in; it's a piece of cake. 562 00:22:29,480 --> 00:22:31,153 Although, I don't know how I'm supposed 563 00:22:31,360 --> 00:22:33,158 to get "surf's up" casually in a sentence. 564 00:22:33,360 --> 00:22:34,840 I mean, maybe we should consider using a different safe word. 565 00:22:35,080 --> 00:22:35,991 PIERCE: Good luck, Espinoza. 566 00:22:36,520 --> 00:22:37,317 Copy. 567 00:22:38,040 --> 00:22:38,791 All right, Dan, you're up. 568 00:22:39,040 --> 00:22:40,315 Wildchild's on the beach. 569 00:22:40,760 --> 00:22:41,750 How do I look? 570 00:22:42,200 --> 00:22:43,077 You look like you're about to get 571 00:22:43,280 --> 00:22:44,555 your ass kicked by a girl. 572 00:22:46,360 --> 00:22:49,398 ("Heart Is an Animal" by Deap Vally playing) 573 00:22:49,600 --> 00:22:53,674 ♪ I ain't got no home ♪ 574 00:22:53,880 --> 00:22:56,156 ♪ In my bag is everything... ♪ 575 00:22:56,360 --> 00:22:58,829 CHLOE: When you pick up your jaw, remember that the Orcas 576 00:22:59,040 --> 00:23:00,997 don't move a muscle without Wildchild's nod. 577 00:23:01,200 --> 00:23:03,078 So stay on task, okay? 578 00:23:04,080 --> 00:23:04,752 Trust me. 579 00:23:05,000 --> 00:23:06,320 I know how to tick off a lady. 580 00:23:10,000 --> 00:23:12,913 No, Mazikeen, I don't think the detective wants a knife. 581 00:23:13,160 --> 00:23:15,356 I'm trying to be thoughtful here. 582 00:23:16,960 --> 00:23:17,996 Hello? 583 00:23:18,680 --> 00:23:19,955 (laughs) 584 00:23:20,200 --> 00:23:22,192 Well, someone's in a mood today. 585 00:23:25,800 --> 00:23:27,154 What, as if the detective doesn't have 586 00:23:27,360 --> 00:23:29,158 enough on her plate already! 587 00:23:30,560 --> 00:23:32,074 Deary me... 588 00:23:36,120 --> 00:23:39,670 Good thing for her she's got a partner to pick up the slack. 589 00:23:39,880 --> 00:23:42,714 ("Pyramids" by Naked Giants playing) 590 00:23:43,480 --> 00:23:46,314 ♪ I know I can be such a jerk ♪ 591 00:23:46,640 --> 00:23:49,439 ♪ I'll never come to be your baby ♪ 592 00:23:56,080 --> 00:23:56,957 ♪ Ah. ♪ 593 00:23:57,680 --> 00:23:58,591 Right. 594 00:23:59,720 --> 00:24:01,074 Now what do I do? 595 00:24:01,640 --> 00:24:03,472 Okay, I've done everything I can imagine 596 00:24:03,680 --> 00:24:04,875 to be helpful to the detective, 597 00:24:05,080 --> 00:24:06,753 and I'm literally out of ideas. 598 00:24:07,280 --> 00:24:08,509 Can you think of anything? 599 00:24:09,920 --> 00:24:12,310 No. But you know what would help me? 600 00:24:13,720 --> 00:24:16,280 You... scrubbing these test tubes. 601 00:24:16,520 --> 00:24:18,159 I want them spick-and-span. 602 00:24:18,360 --> 00:24:19,271 And, if you don't mind, 603 00:24:19,520 --> 00:24:21,352 how about you do it with a frickin' smile! 604 00:24:21,600 --> 00:24:23,159 Are you feeling all right, Ms. Lopez? 605 00:24:24,080 --> 00:24:25,912 This isn't me, is it? 606 00:24:26,120 --> 00:24:27,679 Afraid not. No. Uh... 607 00:24:27,880 --> 00:24:30,270 (sighs) I'm sorry, okay? I'm just... 608 00:24:31,480 --> 00:24:32,550 I'm trying to practice 609 00:24:32,760 --> 00:24:34,399 standing up for myself against Pierce. 610 00:24:34,600 --> 00:24:36,273 And I've got, like, no time to figure it out, 611 00:24:36,480 --> 00:24:37,516 - 'cause he's leaving soon... - Wait. 612 00:24:37,760 --> 00:24:38,830 What do you mean Pierce is leaving? 613 00:24:39,520 --> 00:24:40,636 Yeah. Didn't you hear? 614 00:24:40,840 --> 00:24:42,274 He's about to transfer out of the department. 615 00:24:42,480 --> 00:24:45,040 (sighs) No. No, no, no. 616 00:24:48,160 --> 00:24:48,832 Good job. 617 00:24:49,960 --> 00:24:52,600 ("Head Like a Haunted House" by Queens of the Stone Age playing) 618 00:24:54,600 --> 00:24:55,750 Here goes nothing. 619 00:24:57,280 --> 00:24:58,031 ♪ Oy ♪ 620 00:24:59,960 --> 00:25:02,350 ♪ Your head's like a haunted house ♪ 621 00:25:02,600 --> 00:25:04,512 ♪ "Tutti Frutti" written over the caption ♪ 622 00:25:04,720 --> 00:25:07,030 ♪ Miss Diagnosis a-with a-the mostest ♪ 623 00:25:07,240 --> 00:25:08,993 ♪ Cue the evil smile ♪ 624 00:25:09,720 --> 00:25:11,837 ♪ Desperation can lead to madness ♪ 625 00:25:12,080 --> 00:25:13,958 ♪ D-D-D-Degradation is a must ♪ 626 00:25:14,200 --> 00:25:16,669 ♪ The ABCs of leprosy ♪ 627 00:25:16,880 --> 00:25:19,031 ♪ Need a hand? Take mine. ♪ 628 00:25:19,280 --> 00:25:20,839 ♪♪ 629 00:25:30,560 --> 00:25:31,232 PIERCE: I guess we finally 630 00:25:31,440 --> 00:25:33,238 found Espinoza's true calling. 631 00:25:34,240 --> 00:25:35,720 Pissing people off. 632 00:25:35,920 --> 00:25:38,674 I might actually miss making fun of that guy. 633 00:25:40,200 --> 00:25:41,316 Maybe you don't have to. 634 00:25:41,560 --> 00:25:43,438 I mean, you might find this surprising, but... 635 00:25:44,080 --> 00:25:47,915 Dan has become way more fond of you lately. 636 00:25:48,400 --> 00:25:50,517 And I-I think he appreciates your quirks, 637 00:25:50,720 --> 00:25:53,394 and I'm pretty sure he's gonna miss you. 638 00:25:53,600 --> 00:25:54,477 He is? 639 00:25:54,920 --> 00:25:55,637 Mm-hmm. 640 00:25:55,840 --> 00:25:57,752 And so might... some others. 641 00:25:58,840 --> 00:25:59,557 You know? 642 00:25:59,920 --> 00:26:03,311 But point is, maybe you don't have to go. 643 00:26:03,520 --> 00:26:04,431 (door opens) 644 00:26:04,640 --> 00:26:06,359 Ah! There you are. 645 00:26:06,560 --> 00:26:08,677 What, did you come to make it "all about me" again? 646 00:26:08,920 --> 00:26:10,513 Nope. It's all about him now. 647 00:26:10,720 --> 00:26:12,677 'Cause he's crazy if he thinks I'm letting him leave town 648 00:26:12,920 --> 00:26:15,230 without finishing our conversation. 649 00:26:16,560 --> 00:26:18,119 Give us a sec, will you? 650 00:26:20,160 --> 00:26:21,276 (sighs) 651 00:26:22,000 --> 00:26:23,593 Keep an eye on Dan, will you? 652 00:26:24,080 --> 00:26:25,434 After all, this is a sting. 653 00:26:25,680 --> 00:26:26,875 You know, a sting? 654 00:26:27,840 --> 00:26:28,796 (sighs) 655 00:26:29,760 --> 00:26:30,750 (doors close) 656 00:26:31,600 --> 00:26:32,556 I want answers. 657 00:26:32,800 --> 00:26:35,110 (laughs) You want answers? 658 00:26:35,360 --> 00:26:36,919 - Mm. (chuckles) - Okay. 659 00:26:37,760 --> 00:26:38,432 (chuckles) 660 00:26:39,080 --> 00:26:39,957 Fine. 661 00:26:41,640 --> 00:26:42,517 Go ahead. 662 00:26:44,120 --> 00:26:44,917 Do your thing. 663 00:26:45,600 --> 00:26:46,477 What? 664 00:26:48,680 --> 00:26:49,796 - Ask me! - Oh. 665 00:26:51,560 --> 00:26:53,836 Very well... Cain. 666 00:26:55,720 --> 00:26:57,313 What is it that you desire? 667 00:26:59,840 --> 00:27:00,717 I want... 668 00:27:03,840 --> 00:27:04,910 ...to die. 669 00:27:06,040 --> 00:27:06,712 What? 670 00:27:07,440 --> 00:27:08,760 To die? I... 671 00:27:11,800 --> 00:27:13,712 What does that have to do with coming here, or me? 672 00:27:13,920 --> 00:27:15,479 It has nothing to do with you. 673 00:27:18,120 --> 00:27:19,759 And everything to do with her. 674 00:27:20,960 --> 00:27:23,475 But... why? 675 00:27:25,320 --> 00:27:26,117 I don't understand. 676 00:27:26,360 --> 00:27:29,558 What does the detective have to do with wanting to die? 677 00:27:34,480 --> 00:27:36,517 I've walked this Earth for thousands of years. 678 00:27:36,720 --> 00:27:38,916 I have seen everything, I have done everything. 679 00:27:39,160 --> 00:27:40,958 I have watched everything I've ever known 680 00:27:41,400 --> 00:27:43,198 turn to ashes over and over again. 681 00:27:44,320 --> 00:27:45,470 It's almost like you're in... 682 00:27:45,720 --> 00:27:46,870 Hell? Yeah. 683 00:27:49,960 --> 00:27:52,600 And I've been searching for a way out forever. 684 00:27:54,440 --> 00:27:56,033 Keeping an eye on every celestial on Earth 685 00:27:56,240 --> 00:27:57,037 and what they're doing. 686 00:27:59,200 --> 00:28:00,998 How and why they seem to come and go. 687 00:28:02,120 --> 00:28:04,077 So imagine my surprise when I find out 688 00:28:04,320 --> 00:28:07,677 there's a detective who somehow made the Devil bleed. 689 00:28:12,320 --> 00:28:13,993 For the first time, I had hope. 690 00:28:14,200 --> 00:28:16,590 Maybe she could do for me what she did for you. 691 00:28:16,840 --> 00:28:18,433 Then finally you'd be free. 692 00:28:19,160 --> 00:28:19,798 Yeah. 693 00:28:20,000 --> 00:28:21,434 Then why kidnap me? 694 00:28:22,760 --> 00:28:23,989 Because in order to test my theory, 695 00:28:24,200 --> 00:28:25,873 I needed you out of the way. 696 00:28:28,560 --> 00:28:31,519 So I hired someone to knock you out when Chloe was close. 697 00:28:34,760 --> 00:28:36,752 Then zou sprouted wings and came back early, 698 00:28:36,960 --> 00:28:38,030 and screwed up the entire plan. 699 00:28:39,880 --> 00:28:40,916 So I had to think on the fly. 700 00:28:41,960 --> 00:28:42,996 Hold on. 701 00:28:43,800 --> 00:28:45,154 The shooter at the ranch? 702 00:28:45,480 --> 00:28:46,152 Yeah. 703 00:28:46,560 --> 00:28:47,755 You let him know you were coming? 704 00:28:48,760 --> 00:28:50,592 Hoping he'd react the way that he did? 705 00:28:51,720 --> 00:28:53,473 You put the detective in danger! 706 00:28:53,880 --> 00:28:57,510 And even then, with Chloe right beside me, it didn't work. 707 00:28:59,200 --> 00:29:00,919 So that little bit of hope I had? 708 00:29:03,200 --> 00:29:03,951 It's gone. 709 00:29:04,440 --> 00:29:06,238 Oh, boo-hoo. 710 00:29:06,440 --> 00:29:07,271 (scoffs) 711 00:29:08,600 --> 00:29:10,990 What about everything else that happened to me? 712 00:29:12,840 --> 00:29:14,672 Honestly, I don't know. 713 00:29:21,120 --> 00:29:22,270 You're telling the truth. 714 00:29:26,200 --> 00:29:27,316 (exhales sharply) 715 00:29:32,360 --> 00:29:33,396 Stage one's complete. 716 00:29:34,080 --> 00:29:36,072 But I got to tell you, I think these guys are all talk. 717 00:29:36,960 --> 00:29:38,235 I've pissed every single one of them off, 718 00:29:38,440 --> 00:29:39,669 and no one's moved yet. 719 00:29:46,560 --> 00:29:47,596 Oh, hey, guys. 720 00:29:48,120 --> 00:29:48,917 What's up? 721 00:29:53,240 --> 00:29:54,196 Dan? 722 00:29:56,120 --> 00:29:57,076 Dan, are you all right? 723 00:29:59,080 --> 00:29:59,911 Wow. 724 00:30:01,760 --> 00:30:03,558 I guess that means surf's up. 725 00:30:09,880 --> 00:30:11,439 I said, surf's up. 726 00:30:12,080 --> 00:30:14,117 Did I just knock something loose, 727 00:30:14,320 --> 00:30:15,595 or are you always this lame? 728 00:30:17,080 --> 00:30:18,150 Well, you didn't think that a... 729 00:30:19,720 --> 00:30:21,393 that a punch was gonna scare me off, did you? 730 00:30:21,920 --> 00:30:22,592 No. 731 00:30:25,840 --> 00:30:27,320 Should've just walked away, kook. 732 00:30:28,720 --> 00:30:29,631 I guess that's, uh... 733 00:30:30,320 --> 00:30:31,754 that's how it went down for Moondog, huh? 734 00:30:33,160 --> 00:30:33,911 What'd you say? 735 00:30:34,120 --> 00:30:38,478 I-I said that must have been what you did to my boy Moondog. 736 00:30:39,360 --> 00:30:40,237 Before he died. 737 00:30:43,520 --> 00:30:44,510 Doesn't make any sense. 738 00:30:44,720 --> 00:30:45,870 I mean, there must have been a reason 739 00:30:46,080 --> 00:30:46,991 my wings appeared at that moment. 740 00:30:47,240 --> 00:30:48,594 There has to have been. 741 00:30:48,800 --> 00:30:51,793 Maybe, but it wasn't because of me. 742 00:30:54,920 --> 00:30:57,151 I lost audio on Dan. What's going on? 743 00:30:58,080 --> 00:30:58,831 Is that blood? 744 00:30:59,080 --> 00:31:00,070 Well, I mean, that could mean 745 00:31:00,280 --> 00:31:01,396 any number of things, couldn't it? 746 00:31:04,240 --> 00:31:05,833 They couldn't have gotten far. He's injured. 747 00:31:14,040 --> 00:31:15,440 What in the hell are they doing? 748 00:31:27,520 --> 00:31:29,273 It's a paddle-out ceremony. 749 00:31:31,560 --> 00:31:34,678 WILDCHILD: When you told us Manny was dead, I was stunned. 750 00:31:35,520 --> 00:31:37,273 'Cause Moondog was like one of us... 751 00:31:38,200 --> 00:31:40,476 a free spirit who wanted to be one with the ocean. 752 00:31:43,920 --> 00:31:45,149 At least now we know he is. 753 00:31:47,720 --> 00:31:48,358 Go ahead. 754 00:31:48,560 --> 00:31:49,471 Say something. 755 00:31:51,600 --> 00:31:52,511 Uh... 756 00:31:52,760 --> 00:31:54,114 Manny was... 757 00:31:55,880 --> 00:31:56,950 a great guy. 758 00:31:57,800 --> 00:31:58,790 And he meant 759 00:31:59,040 --> 00:32:00,679 so much to... 760 00:32:02,480 --> 00:32:03,231 a lot of people, 761 00:32:03,720 --> 00:32:04,392 which is why 762 00:32:04,600 --> 00:32:06,239 I came here today to find his killer. 763 00:32:10,120 --> 00:32:11,110 I thought it was one of you guys. 764 00:32:11,520 --> 00:32:13,239 Why would you think that, man? 765 00:32:14,240 --> 00:32:15,799 'Cause he was strangled by a surf leash. 766 00:32:16,000 --> 00:32:17,673 And the Orcas' tags are all over Carbon, 767 00:32:18,040 --> 00:32:19,633 which is where his body was found. 768 00:32:20,640 --> 00:32:21,835 That's crazy. 769 00:32:22,120 --> 00:32:25,557 Yeah, maybe, but I saw it myself. 770 00:32:25,800 --> 00:32:27,359 We don't go up to Carbon. 771 00:32:28,640 --> 00:32:30,154 Those private beaches are all blocked off. 772 00:32:30,360 --> 00:32:32,238 Those rich snobs make it clear we're not welcome there, 773 00:32:32,440 --> 00:32:33,396 so why bother? 774 00:32:36,480 --> 00:32:38,392 The ocean's a big place. 775 00:32:40,920 --> 00:32:42,832 (sighs) Now, enough of that. 776 00:32:43,160 --> 00:32:44,674 Let's take this moment. 777 00:32:46,600 --> 00:32:47,920 For Moondog. 778 00:32:51,000 --> 00:32:51,717 For Moondog. 779 00:32:52,280 --> 00:32:53,953 ALL: Moondog. 780 00:32:56,520 --> 00:32:58,830 (whooping) 781 00:33:07,440 --> 00:33:09,272 DAN: I'm telling you guys, I believe them. 782 00:33:09,480 --> 00:33:11,472 Why? Just 'cause they put flowers in the water? 783 00:33:12,000 --> 00:33:13,719 No. Because they didn't know I was a cop, 784 00:33:13,920 --> 00:33:15,593 and their motive's all but vanished. 785 00:33:15,840 --> 00:33:17,035 I think someone's trying to set them up. 786 00:33:17,800 --> 00:33:18,790 I mean, they don't even go up to Carbon. 787 00:33:19,000 --> 00:33:19,877 It's too much of a hassle. 788 00:33:20,080 --> 00:33:22,675 Sloth... truly one of the world's most deplorable sins. 789 00:33:22,880 --> 00:33:23,757 If you want something, 790 00:33:23,960 --> 00:33:25,997 you have to be willing to go the extra mile. 791 00:33:26,200 --> 00:33:27,600 (imitates trumpet fanfare) 792 00:33:29,120 --> 00:33:29,997 What do you think? 793 00:33:30,200 --> 00:33:31,919 I'm particularly proud of the new filing system, 794 00:33:32,120 --> 00:33:34,237 complete with a "Sexy Victims" pile, 795 00:33:34,720 --> 00:33:35,676 "Obvious Killers" pile. 796 00:33:35,880 --> 00:33:38,156 Oh, and "Boring Crimes" pile, to be ignored, of course. 797 00:33:38,360 --> 00:33:40,079 Cannot even. Cannot even. 798 00:33:40,280 --> 00:33:42,237 Should have gone with the French toast. 799 00:33:45,000 --> 00:33:48,596 As if it wasn't bad enough you betrayed me, 800 00:33:48,800 --> 00:33:52,396 nearly costing me my job, almost getting Dan killed... 801 00:33:52,680 --> 00:33:54,239 I mean, did you really think I was dumb enough 802 00:33:54,440 --> 00:33:57,000 to help you just because you tried to clean up my desk 803 00:33:57,200 --> 00:33:58,873 and actually made it worse? 804 00:33:59,080 --> 00:34:00,799 I mean, what even is that? 805 00:34:01,000 --> 00:34:01,956 It's me. 806 00:34:02,320 --> 00:34:04,710 Are you that self-absorbed 807 00:34:04,960 --> 00:34:08,112 that you don't realize how your actions hurt people? 808 00:34:08,560 --> 00:34:09,152 Hurt me? 809 00:34:09,400 --> 00:34:10,629 - Detective. - And I can only assume 810 00:34:10,880 --> 00:34:12,712 that you asked Pierce for help, too, 811 00:34:12,920 --> 00:34:14,912 which is nuts, by the way. 812 00:34:15,160 --> 00:34:17,072 But I want to make one thing clear: 813 00:34:17,600 --> 00:34:19,751 you can just stop with this selfless charade, 814 00:34:20,000 --> 00:34:21,832 because I am never going to help you 815 00:34:22,080 --> 00:34:23,639 with this investigation of yours. 816 00:34:23,840 --> 00:34:25,069 Oh, I don't need your help anymore. 817 00:34:25,280 --> 00:34:27,112 Then why are you still here? 818 00:34:30,000 --> 00:34:31,719 Because this case matters to you. 819 00:34:32,480 --> 00:34:33,630 Therefore, it matters to me. 820 00:34:33,880 --> 00:34:36,634 We're... we're partners, Detective. 821 00:34:42,040 --> 00:34:45,158 (sighs) Next time, you want to just start there? 822 00:34:45,360 --> 00:34:46,794 Next time. So we're...? 823 00:34:47,000 --> 00:34:48,832 (sighs) Okay. 824 00:34:49,040 --> 00:34:50,520 (sighs) 825 00:34:50,720 --> 00:34:51,995 "Hot Suspects"? 826 00:34:52,640 --> 00:34:54,233 An entire folder for graffiti? 827 00:34:54,480 --> 00:34:56,278 This is gonna take me forever to re-sort, you know. 828 00:34:56,480 --> 00:34:57,550 No, wait, w-what are you doing? 829 00:34:57,760 --> 00:35:00,070 - It took me ages to line up these right angles. - (sighs) 830 00:35:01,080 --> 00:35:03,117 Holy crap. That's it. You did it. 831 00:35:03,800 --> 00:35:04,756 Okay, Detective, I get it. 832 00:35:04,960 --> 00:35:06,155 You don't like the new filing system. 833 00:35:06,360 --> 00:35:07,714 - But this is a bit excessive. - No. 834 00:35:07,920 --> 00:35:09,479 The Orcas. Remember how they said 835 00:35:09,680 --> 00:35:11,478 that they never go up to Carbon because it's private? 836 00:35:11,720 --> 00:35:14,110 California has no private beaches, which means... 837 00:35:14,360 --> 00:35:16,158 Someone must have put the signs up illegally. 838 00:35:16,920 --> 00:35:18,115 And look here. 839 00:35:19,320 --> 00:35:21,880 One person was cited dozens of times 840 00:35:22,080 --> 00:35:23,116 for posting at Carbon. 841 00:35:26,920 --> 00:35:28,115 To you, Detective. 842 00:35:31,240 --> 00:35:32,469 (chuckles) 843 00:35:39,440 --> 00:35:41,636 Hey! Hey. 844 00:35:42,240 --> 00:35:43,833 What do you think you're doing? 845 00:35:44,320 --> 00:35:46,312 This is private property. 846 00:35:46,520 --> 00:35:47,670 Didn't you see the signs? 847 00:35:47,960 --> 00:35:49,394 Oh, I'm so sorry. 848 00:35:49,600 --> 00:35:50,477 I must have missed those. 849 00:35:50,680 --> 00:35:51,511 Did you happen to see them? 850 00:35:52,080 --> 00:35:53,070 No. 851 00:35:53,640 --> 00:35:54,551 No. 852 00:35:54,760 --> 00:35:56,831 You know, someone must have taken them down. 853 00:35:57,800 --> 00:36:00,076 I don't know who you two think you are, 854 00:36:00,520 --> 00:36:01,670 but I'm calling the police. 855 00:36:01,880 --> 00:36:03,633 What, you mean like those police? 856 00:36:04,360 --> 00:36:06,636 The beach signs you posted are illegal, Justine, 857 00:36:06,840 --> 00:36:09,071 and you know what that helps with? A search warrant. 858 00:36:09,320 --> 00:36:10,834 I wonder if the officers will find 859 00:36:11,040 --> 00:36:12,520 anything of interest in there. 860 00:36:12,720 --> 00:36:14,951 Yes, I wonder. Maybe a surf leash 861 00:36:15,160 --> 00:36:17,117 used to strangle a young surfer, perhaps. 862 00:36:18,000 --> 00:36:19,354 I don't know what you're talking about. 863 00:36:19,840 --> 00:36:20,671 This is insane. 864 00:36:20,880 --> 00:36:23,031 Oh, come on, tell us the truth. 865 00:36:23,280 --> 00:36:24,509 Did he steal from you? 866 00:36:24,720 --> 00:36:26,200 Hmm? Did he owe you cash? 867 00:36:26,400 --> 00:36:29,074 Or perhaps it was some kind of sexual liaison that went awry. 868 00:36:29,280 --> 00:36:30,031 Really, I must know. 869 00:36:30,240 --> 00:36:32,072 What the hell is wrong with you people? 870 00:36:32,560 --> 00:36:35,871 You come to my house and accuse me of murder? 871 00:36:36,320 --> 00:36:37,879 This isn't your home, Justine. 872 00:36:38,080 --> 00:36:40,117 This beach doesn't belong to anyone. 873 00:36:40,320 --> 00:36:41,879 But that was the problem, wasn't it? 874 00:36:42,640 --> 00:36:44,950 You are wasting your time here. 875 00:36:45,160 --> 00:36:48,039 Manny came here to surf, you had enough, and you snapped. 876 00:36:48,240 --> 00:36:49,720 No, that's not true. 877 00:36:50,520 --> 00:36:51,636 Well, you say that, Justine, 878 00:36:51,840 --> 00:36:54,799 but the police officer up there holding a surfboard says yes. 879 00:36:55,320 --> 00:36:56,071 (chuckles) 880 00:36:56,800 --> 00:36:58,359 Sorry. You were saying? 881 00:37:00,480 --> 00:37:01,880 You don't get it. 882 00:37:02,440 --> 00:37:04,557 I paid for this land. 883 00:37:04,760 --> 00:37:06,638 I even put up signs, but they trampled 884 00:37:06,840 --> 00:37:08,320 this whole beach like it was their own. 885 00:37:08,520 --> 00:37:10,512 They trashed this whole area, 886 00:37:10,720 --> 00:37:11,915 and I just couldn't take it anymore. 887 00:37:12,160 --> 00:37:13,833 I-I had to send a message. 888 00:37:14,080 --> 00:37:16,800 And that's why you framed the Orcas for Manny's murder. 889 00:37:17,680 --> 00:37:19,114 JUSTINE: If people were scared enough, 890 00:37:19,360 --> 00:37:21,511 then finally they would stay away. 891 00:37:22,040 --> 00:37:22,837 Hold on. 892 00:37:23,200 --> 00:37:25,112 So you're saying your brazen act of violence, 893 00:37:25,320 --> 00:37:27,277 it wasn't personal at all? 894 00:37:27,680 --> 00:37:29,512 Manny was just a means to an end. 895 00:37:30,720 --> 00:37:33,872 You're under arrest, Justine, for the murder of Manny Taylor. 896 00:37:41,720 --> 00:37:44,599 After all that, I could really use a glass of champagne. 897 00:37:47,160 --> 00:37:47,877 Chee... 898 00:37:56,920 --> 00:37:57,990 (sighs) 899 00:37:59,080 --> 00:38:00,878 He is who he is. 900 00:38:03,280 --> 00:38:04,634 LINDA: This sneaking around, 901 00:38:05,440 --> 00:38:07,591 I can't do it anymore, Amenadiel. 902 00:38:08,120 --> 00:38:09,349 (smooth jazz music playing) 903 00:38:09,560 --> 00:38:10,676 (chuckles softly) 904 00:38:12,680 --> 00:38:13,875 I'm so relieved to hear you say that, 905 00:38:14,080 --> 00:38:15,116 because I feel the same way. 906 00:38:15,320 --> 00:38:17,915 - You do? (sighs) - I do. 907 00:38:18,560 --> 00:38:19,391 You see, I realize 908 00:38:19,600 --> 00:38:22,240 that I don't want to hide our relationship anymore. 909 00:38:23,720 --> 00:38:26,360 Well, that's not exactly what I mean. 910 00:38:28,560 --> 00:38:30,392 I'm not sure if we should be... 911 00:38:32,000 --> 00:38:34,196 intimate together at all. 912 00:38:35,320 --> 00:38:36,640 Is this because I have chlamydia? 913 00:38:37,560 --> 00:38:38,277 Uh... 914 00:38:38,480 --> 00:38:41,279 No. I mean... I mean, it doesn't help. 915 00:38:42,080 --> 00:38:44,390 I mean, I can't believe you slept with a prostitute. 916 00:38:44,600 --> 00:38:47,559 First off, I didn't know she was a prostitute. 917 00:38:47,840 --> 00:38:49,957 Secondly, you had sex with my brother, 918 00:38:50,800 --> 00:38:51,916 the biggest whore on the planet. 919 00:38:52,120 --> 00:38:53,713 How do I know you didn't give me chlamydia?! 920 00:38:53,920 --> 00:38:55,832 - Okay, how dare you? - How dare you? 921 00:38:56,040 --> 00:38:58,714 (phone vibrating) 922 00:38:59,520 --> 00:39:00,795 (laughs) 923 00:39:03,760 --> 00:39:05,956 Uh, it's my doctor. 924 00:39:07,280 --> 00:39:08,111 What do you know? 925 00:39:08,360 --> 00:39:10,352 False positive on the chlamydia. 926 00:39:12,040 --> 00:39:14,316 So, I guess we fought for nothing. 927 00:39:16,240 --> 00:39:18,232 Well, it's not for nothing, Amenadiel. 928 00:39:18,440 --> 00:39:19,317 I mean, yes, 929 00:39:19,520 --> 00:39:23,753 I'm relieved we don't have... chlamydia. 930 00:39:26,120 --> 00:39:27,395 I don't think we should be together. 931 00:39:29,640 --> 00:39:30,790 I don't understand. 932 00:39:31,880 --> 00:39:34,520 I feel like I'm being a bad friend to Maze. 933 00:39:34,760 --> 00:39:36,991 It doesn't matter how much I like you. 934 00:39:37,200 --> 00:39:39,556 I can't date my friend's ex anymore. 935 00:39:47,040 --> 00:39:51,671 But I do... really like you. 936 00:39:56,680 --> 00:39:58,399 And I really like you. 937 00:40:10,360 --> 00:40:12,192 ♪♪ 938 00:40:27,960 --> 00:40:29,076 Lopez, you got a second? 939 00:40:32,000 --> 00:40:33,673 No. Me first. 940 00:40:35,200 --> 00:40:37,556 I talk a lot, okay? I know that. 941 00:40:38,200 --> 00:40:40,556 But most people seem to like it, okay? 942 00:40:40,760 --> 00:40:43,594 And-and what's more important is I like it. 943 00:40:44,240 --> 00:40:45,754 Okay, so even if you hate it, 944 00:40:46,040 --> 00:40:48,999 which you shouldn't, but-but even if you do, 945 00:40:49,360 --> 00:40:52,239 it doesn't give you the right to yell at me the way that you did. 946 00:40:52,720 --> 00:40:53,995 I-It was rude 947 00:40:54,200 --> 00:40:57,352 and unprofessional, and-and I think you owe me an apology. 948 00:40:57,680 --> 00:40:58,431 You're right. 949 00:40:59,720 --> 00:41:01,439 I was in a bad place, and I took it out on you, 950 00:41:01,680 --> 00:41:03,080 and there's no excuse for that. 951 00:41:04,120 --> 00:41:04,871 I'm sorry. 952 00:41:06,720 --> 00:41:08,632 You were in a bad place? Really? 953 00:41:09,520 --> 00:41:12,160 Is there anything I can do? D-Do you need a hug? 954 00:41:12,880 --> 00:41:13,757 (chuckles softly) 955 00:41:14,840 --> 00:41:15,751 Sure. Why not? 956 00:41:21,520 --> 00:41:22,795 You're gonna miss me. 957 00:41:28,680 --> 00:41:30,399 (tires screeching in distance) 958 00:41:30,600 --> 00:41:32,432 (car approaching rapidly) 959 00:41:36,040 --> 00:41:37,554 (tires screech) 960 00:41:39,360 --> 00:41:41,079 Where do you think you're going? 961 00:41:44,040 --> 00:41:45,554 I didn't figure you for the sentimental type. 962 00:41:46,040 --> 00:41:47,872 Oh, believe me, I'm not. 963 00:41:48,560 --> 00:41:50,438 I'm here because I finally figured out 964 00:41:50,640 --> 00:41:53,314 why my father returned my wings. 965 00:41:53,840 --> 00:41:55,433 And as it turns out, 966 00:41:56,240 --> 00:41:58,550 it had nothing to do with me at all. 967 00:41:59,800 --> 00:42:00,711 It was about you. 968 00:42:01,280 --> 00:42:02,316 How many times do I have to tell you 969 00:42:02,520 --> 00:42:03,749 I had nothing to do with your wings? 970 00:42:04,000 --> 00:42:06,674 I know, but my father did. 971 00:42:07,440 --> 00:42:08,396 He wanted to stop 972 00:42:08,600 --> 00:42:12,071 you defying Him, and He used me to do it. 973 00:42:13,360 --> 00:42:14,271 You said yourself 974 00:42:14,880 --> 00:42:15,711 you needed me out of the way. 975 00:42:15,920 --> 00:42:18,196 And since my wings ruined your kidnapping plan, 976 00:42:18,400 --> 00:42:22,394 it seems I was a means to an end. 977 00:42:23,360 --> 00:42:24,111 So what? 978 00:42:24,440 --> 00:42:26,511 It means my dad screwed us both. 979 00:42:28,000 --> 00:42:30,754 But perhaps there's a way for us to screw him back. 980 00:42:30,960 --> 00:42:31,711 How? 981 00:42:32,200 --> 00:42:34,920 By killing you, of course. 982 00:42:36,480 --> 00:42:37,357 I thought we went over this already. 983 00:42:37,560 --> 00:42:39,233 You can't die, I know. 984 00:42:40,960 --> 00:42:41,950 But I promise you, 985 00:42:42,320 --> 00:42:43,549 if you stay, 986 00:42:43,800 --> 00:42:46,235 I will find a way to end your infinite misery, 987 00:42:46,440 --> 00:42:48,318 if it's the last thing I do. 988 00:42:50,080 --> 00:42:51,958 What makes you think you can do that? 989 00:42:52,160 --> 00:42:54,436 Well, you may have crossed paths with God, 990 00:42:54,880 --> 00:42:56,314 but you've certainly never made a deal 991 00:42:56,520 --> 00:42:58,557 with the Devil before, now, have you? 992 00:42:59,360 --> 00:43:01,431 ("Better the Devil You Know" by Animal Fiction playing) 993 00:43:02,120 --> 00:43:03,440 What say we change that? 994 00:43:04,880 --> 00:43:07,714 ♪ Better the devil you know... ♪ 995 00:43:09,520 --> 00:43:10,476 What do I have to lose? 996 00:43:12,440 --> 00:43:13,590 Well, hopefully, 997 00:43:14,320 --> 00:43:15,310 your life. 998 00:43:16,200 --> 00:43:17,554 ♪ Walking in ♪ 999 00:43:17,800 --> 00:43:20,315 ♪ Walking in the shadow. ♪ 70356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.