Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,720 --> 00:00:29,032
OLGA'S CHIGNON
2
00:01:59,176 --> 00:01:59,972
Olga...
3
00:02:00,256 --> 00:02:03,293
- You called about those comic books?
- Yes, don't worry
4
00:02:19,936 --> 00:02:21,415
Excuse me
5
00:02:24,056 --> 00:02:26,286
Is this book of poems good?
6
00:02:26,576 --> 00:02:29,454
It's selling well. I love it
7
00:02:29,736 --> 00:02:32,853
The tone's strange, a bit surrealist
8
00:02:33,136 --> 00:02:35,445
The style's light
9
00:02:36,176 --> 00:02:38,007
It reminds me of Lautr�aumont
10
00:02:38,296 --> 00:02:40,685
- He's my favourite poet
- Mine, too
11
00:02:40,976 --> 00:02:43,285
- Really?
- Sure, I love him
12
00:02:43,576 --> 00:02:45,532
He really moves me
13
00:02:45,816 --> 00:02:48,967
Though Lautr�aumont's
not exactly light
14
00:02:49,256 --> 00:02:50,974
That's true
15
00:02:51,296 --> 00:02:54,413
You'll really like this
16
00:02:55,096 --> 00:02:57,690
It's a birthday gift for my dad
17
00:02:58,216 --> 00:03:00,446
Does he share our good taste?
18
00:03:00,736 --> 00:03:02,692
Yeah... I don't know
19
00:03:03,296 --> 00:03:05,093
So you're taking it?
20
00:03:05,376 --> 00:03:06,775
I'm taking it
21
00:03:24,616 --> 00:03:26,971
120 francs, please
22
00:04:34,456 --> 00:04:36,287
I used to like this
23
00:04:40,256 --> 00:04:42,212
Don't you want to keep anything?
24
00:04:54,536 --> 00:04:57,369
- Thanks, Pascal
- It's nothing
25
00:05:05,416 --> 00:05:06,974
It's always been like that
26
00:05:07,256 --> 00:05:08,894
I'll carry it like this
27
00:05:09,176 --> 00:05:12,134
Let me give you a hand
28
00:05:16,656 --> 00:05:20,092
- We can both carry them
- There's no room
29
00:05:20,536 --> 00:05:23,004
Watch it. The stairs are steep
30
00:05:23,296 --> 00:05:26,254
Your brother's never around
when we need him
31
00:05:30,776 --> 00:05:32,732
I'll give it all to my neighbour
32
00:05:34,136 --> 00:05:35,694
It will go to charity
33
00:05:35,976 --> 00:05:37,568
That's fine
34
00:05:45,896 --> 00:05:46,851
All done?
35
00:06:21,496 --> 00:06:22,929
What's that smell?
36
00:06:23,216 --> 00:06:24,888
Fennel
37
00:06:25,176 --> 00:06:26,689
That's fennel?
38
00:06:26,976 --> 00:06:28,932
Your fennel stinks
39
00:06:29,216 --> 00:06:31,172
It's not mine, it's Dad's
40
00:06:59,656 --> 00:07:01,408
Seeing anyone these days?
41
00:07:04,456 --> 00:07:06,686
I can't keep track with you
42
00:07:06,976 --> 00:07:08,728
No, I'm single
43
00:07:09,016 --> 00:07:10,734
And glad to be
44
00:07:23,376 --> 00:07:26,493
- You taping it?
- You bet I am
45
00:08:14,456 --> 00:08:16,412
You OK?
46
00:08:16,696 --> 00:08:18,573
- Happy birthday!
- How sweet
47
00:08:18,856 --> 00:08:19,891
Don't go away
48
00:08:24,536 --> 00:08:26,492
You don't waste any time
49
00:08:28,536 --> 00:08:30,492
What could it be?
50
00:08:33,136 --> 00:08:35,525
Socks! They'll come in handy
51
00:08:40,736 --> 00:08:42,806
Your brother still in bed?
52
00:08:43,096 --> 00:08:45,007
No, he went out
53
00:08:45,296 --> 00:08:47,127
They're nice
54
00:08:48,216 --> 00:08:50,935
"The pleasure of giving..."
55
00:08:54,936 --> 00:08:58,167
- Have a nice lunch
- You, too
56
00:10:18,472 --> 00:10:20,508
- I messed up...
- Look, Alice...
57
00:10:20,872 --> 00:10:22,021
...the end needs work
58
00:10:22,392 --> 00:10:24,030
Redo your number later
59
00:10:24,392 --> 00:10:28,590
I'll work with Cedric
on the soldiers number
60
00:10:31,752 --> 00:10:33,026
How are you?
61
00:10:34,472 --> 00:10:36,827
- Been here long?
- I just got here
62
00:10:38,072 --> 00:10:39,903
- You saw the worst
- Why "worst"?
63
00:10:40,192 --> 00:10:42,752
- It was
- OK, you looked distracted
64
00:10:43,032 --> 00:10:44,624
But it's still great
65
00:10:44,912 --> 00:10:46,061
I'm so hot!
66
00:10:46,352 --> 00:10:47,831
I could use a beer
67
00:10:48,112 --> 00:10:50,307
I'm bored. Everyone's on holiday
68
00:10:50,592 --> 00:10:53,311
- Holiday for me
- You don't like anyone
69
00:10:53,592 --> 00:10:54,581
Not true
70
00:11:01,792 --> 00:11:04,226
I gained four pounds. It's depressing
71
00:11:04,512 --> 00:11:07,310
- You couldn't care less?
- You're right
72
00:11:07,592 --> 00:11:09,310
But I have a huge arse
73
00:11:09,592 --> 00:11:11,901
True. I wonder how you stand up
74
00:11:12,192 --> 00:11:14,308
I feel like a big, fat cow
75
00:11:14,592 --> 00:11:16,344
You're so ugly
76
00:11:21,992 --> 00:11:22,947
You hurt me
77
00:11:26,152 --> 00:11:28,108
I can't stay, I've got to run
78
00:11:28,992 --> 00:11:29,947
Piss off, then
79
00:11:30,232 --> 00:11:31,665
It's my father's birthday
80
00:11:31,952 --> 00:11:34,989
It is? Give him my love
81
00:11:35,352 --> 00:11:37,786
- Come over
- We'll be here till 10 tonight
82
00:11:39,592 --> 00:11:41,787
You get a haircut?
83
00:11:42,152 --> 00:11:43,665
- It looks funny
- Why?
84
00:11:43,952 --> 00:11:45,908
Don't know. You look like a prat
85
00:11:46,192 --> 00:11:47,671
What do I care?
86
00:11:52,352 --> 00:11:54,024
Are you Julien?
87
00:11:54,312 --> 00:11:56,268
Did Alice tell you?
88
00:11:56,552 --> 00:11:59,146
We need a second pianist
for the show
89
00:12:01,272 --> 00:12:02,227
You play piano?
90
00:12:03,832 --> 00:12:07,108
- You are Alice's friend?
- Yeah, but that's all
91
00:12:07,472 --> 00:12:10,908
I misunderstood her, then.
Sorry...
92
00:13:13,952 --> 00:13:16,102
- Now you behave
- He'll behave
93
00:13:16,392 --> 00:13:18,348
I'll put him on the plane Friday
94
00:13:20,832 --> 00:13:22,584
Bye, Mummy!
95
00:13:35,112 --> 00:13:38,627
You'd better behave
or I'll lock you in the cellar
96
00:13:42,872 --> 00:13:44,908
I've got my sister's son
97
00:13:45,192 --> 00:13:48,548
She's in Germany on business.
So I'm not free
98
00:13:49,832 --> 00:13:51,504
Thanks, anyway
99
00:13:51,792 --> 00:13:53,464
But I can't
100
00:13:54,552 --> 00:13:55,905
Shame
101
00:13:56,192 --> 00:13:58,148
Right, see you
102
00:14:00,032 --> 00:14:01,385
- Sorry
- Who was it?
103
00:14:01,672 --> 00:14:04,027
Rogissart wants me
to draft sample exams...
104
00:14:04,312 --> 00:14:06,985
Essay questions,
text analysis, etc.
105
00:14:07,272 --> 00:14:09,627
- I'm too busy
- But it is money
106
00:14:09,912 --> 00:14:12,028
For what they pay, no thanks
107
00:14:12,312 --> 00:14:15,065
And I'm on edge.
My publisher's supposed to call
108
00:14:17,552 --> 00:14:19,110
Don't know it
109
00:14:21,672 --> 00:14:23,628
It's like Lautr�amont
110
00:14:23,912 --> 00:14:25,948
You've read Lautr�amont?
111
00:14:26,232 --> 00:14:28,109
No, but I'm going to start
112
00:14:28,472 --> 00:14:30,781
Stop it! We said no tickling!
113
00:14:33,352 --> 00:14:35,149
Shame on you
114
00:14:36,152 --> 00:14:38,382
- See what he did?
- Little creep
115
00:14:38,672 --> 00:14:41,470
At his age, he gets away with it.
I'd get slapped
116
00:14:41,752 --> 00:14:43,105
Maybe not
117
00:14:43,392 --> 00:14:45,826
I find men with moustaches sexy
118
00:14:46,792 --> 00:14:48,589
Your dad would kill me
119
00:14:48,872 --> 00:14:51,909
- What are you talking about?
- Just talking bollocks
120
00:14:52,672 --> 00:14:54,583
I'm afraid of hurting it
121
00:14:54,872 --> 00:14:56,021
You won't
122
00:14:57,472 --> 00:14:59,622
Why would you? Watch this...
123
00:15:21,072 --> 00:15:23,632
- Any holiday plans?
- None
124
00:15:23,912 --> 00:15:25,425
Just hanging out
125
00:15:25,712 --> 00:15:27,145
Working at all?
126
00:15:27,432 --> 00:15:29,502
- On what?
- The piano
127
00:15:29,792 --> 00:15:31,066
How's the grill?
128
00:15:31,312 --> 00:15:34,270
- We put them on too soon
- Two more minutes
129
00:15:35,232 --> 00:15:37,541
So the grill's coming along?
130
00:15:40,672 --> 00:15:42,344
What's wrong? It's edible
131
00:15:42,712 --> 00:15:45,829
What's your new book about?
132
00:15:46,112 --> 00:15:48,182
It's hard to explain
133
00:15:48,992 --> 00:15:51,267
Emma, you can tell them
134
00:15:51,632 --> 00:15:53,463
- You read it
- Me?
135
00:15:56,552 --> 00:16:00,704
It's about a prince who leaves home
to kill a monster
136
00:16:00,992 --> 00:16:04,780
He's not a prince at that point.
He's a peasant
137
00:16:06,192 --> 00:16:08,148
So, this young peasant...
138
00:16:09,032 --> 00:16:11,500
...wants to kill a monster
to rescue his sister
139
00:16:11,792 --> 00:16:14,431
She's not his sister at that point
140
00:16:14,712 --> 00:16:16,464
He doesn't know she is
141
00:16:17,512 --> 00:16:19,070
You're starting with the end
142
00:16:20,432 --> 00:16:22,024
I am?
143
00:16:22,312 --> 00:16:25,941
He sets out to rescue a princess
144
00:16:26,792 --> 00:16:30,341
- On his way, he meets two rocks...
- Two rocks?
145
00:16:30,632 --> 00:16:31,826
Two rocks?
146
00:16:32,192 --> 00:16:35,070
The thing is...
147
00:16:35,432 --> 00:16:38,469
...in the first part,
before he sets off
148
00:16:38,752 --> 00:16:41,585
he says "a princess"
not "my sister"
149
00:16:41,872 --> 00:16:44,227
- That's what I said
- No, you said...
150
00:16:49,072 --> 00:16:51,745
- It sounds good
- I'm lost
151
00:16:52,672 --> 00:16:54,822
At least it makes you laugh
152
00:16:55,192 --> 00:16:57,467
A guy who meets two rocks?
153
00:16:57,752 --> 00:17:00,630
- Bastard!
- No one ever said that?
154
00:17:00,912 --> 00:17:03,426
- Arsehole!
- It's complicated stuff
155
00:17:03,712 --> 00:17:05,350
It's hard to read
156
00:17:06,792 --> 00:17:08,544
Shall I put this here?
157
00:17:09,592 --> 00:17:12,231
There are no candles on the cake
158
00:17:17,272 --> 00:17:18,705
You doing OK?
159
00:17:19,632 --> 00:17:21,031
I'm OK
160
00:17:24,192 --> 00:17:25,591
You sure?
161
00:17:31,672 --> 00:17:33,867
I was watching Emma just now
162
00:17:36,832 --> 00:17:39,551
- Doesn't she look like her?
- It's amazing
163
00:17:45,912 --> 00:17:49,507
I'm Marion, a friend of Emma's.
She said to drop by
164
00:17:49,872 --> 00:17:53,228
So the little frog says
to the chameleon...
165
00:17:54,152 --> 00:17:56,712
He's not looking...
It says, "What do you eat?"
166
00:17:56,992 --> 00:17:57,947
I have to look
167
00:17:58,232 --> 00:17:59,585
The chameleon says...
168
00:17:59,872 --> 00:18:02,147
- Stop that!
- But you said...
169
00:18:02,432 --> 00:18:05,788
- You're looking at me funny!
- I'm serving the cake!
170
00:18:06,072 --> 00:18:08,984
So the chameleon says,
"I eat insects"
171
00:18:11,552 --> 00:18:15,147
The frog goes on
and meets a giraffe
172
00:18:15,432 --> 00:18:18,583
- I have to look
- Stop it. It's not funny
173
00:18:18,872 --> 00:18:22,148
The giraffe bends down
toward the frog
174
00:18:22,432 --> 00:18:26,744
The little frog asks,
"What do you eat?"
175
00:18:27,112 --> 00:18:31,185
The giraffe says, "I eat leaves"
176
00:18:31,472 --> 00:18:34,589
The frog heads back to its pond
177
00:18:34,952 --> 00:18:37,910
The cake's cut.
Now I'm just listening
178
00:18:38,192 --> 00:18:41,309
- You're going to ruin my punchline
- No, I'm not
179
00:18:42,152 --> 00:18:43,505
No one's guessed
180
00:18:43,792 --> 00:18:46,784
It gets back to its pond
where it meets...
181
00:18:49,832 --> 00:18:52,665
It meets...
You're throwing me off...
182
00:18:53,312 --> 00:18:56,987
A crocodile.
It asks, "What do you eat?"
183
00:18:57,272 --> 00:18:58,671
The crocodile says,
184
00:18:58,952 --> 00:19:03,184
"I eat anyone with a big mouth"
185
00:19:03,472 --> 00:19:04,905
So the little frog says,
186
00:19:07,232 --> 00:19:10,907
"You mustn't meet many people
with big mouths"
187
00:19:11,192 --> 00:19:12,944
Who wants cake?
188
00:19:14,072 --> 00:19:17,109
I know a big mouth
who tells long jokes
189
00:19:18,632 --> 00:19:19,906
I don't want any cake
190
00:19:20,632 --> 00:19:22,031
We brought it specially
191
00:19:22,312 --> 00:19:24,382
It's my birthday!
192
00:19:29,632 --> 00:19:31,384
Make your daddy happy
193
00:19:32,392 --> 00:19:34,223
Your sweet daddy
194
00:19:35,512 --> 00:19:38,390
- He gave me a lawnmower
- With an adjustable blade
195
00:19:38,752 --> 00:19:42,301
What's an adjustable blade?
196
00:19:53,152 --> 00:19:54,710
I ate too much
197
00:20:07,312 --> 00:20:08,984
Not going on holiday?
198
00:20:10,032 --> 00:20:11,511
I'm broke
199
00:20:12,632 --> 00:20:14,668
I've got to find a job for the month
200
00:20:16,392 --> 00:20:19,065
I might have one
in a toy store in Chartres
201
00:20:20,752 --> 00:20:23,869
My mum's lending me her house
in Le Touquet
202
00:20:24,152 --> 00:20:25,710
Come on up, if you want
203
00:20:27,232 --> 00:20:28,790
Who are you going with?
204
00:20:30,032 --> 00:20:31,351
I don't know
205
00:20:32,912 --> 00:20:35,028
I thought we could go together
206
00:20:35,832 --> 00:20:37,185
That would be nice
207
00:20:39,512 --> 00:20:41,070
It's up to you
208
00:20:43,272 --> 00:20:44,830
I don't know if I can
209
00:20:47,992 --> 00:20:49,550
We'll see
210
00:21:32,792 --> 00:21:34,987
- What's on your mind?
- Nothing
211
00:21:36,112 --> 00:21:37,704
Marion left?
212
00:21:45,792 --> 00:21:47,942
Isn't it bedtime, Basile?
213
00:21:48,232 --> 00:21:50,871
Let him be. He's lucky to be nine...
214
00:21:51,152 --> 00:21:54,542
...and discover The Circus.
That's real luck
215
00:21:57,152 --> 00:21:59,222
Won't he be bored here by himself?
216
00:21:59,512 --> 00:22:01,582
Why should he be bored?
217
00:22:27,392 --> 00:22:29,144
You're not depressing me
218
00:22:30,272 --> 00:22:32,467
If that's how you feel, say so
219
00:22:33,392 --> 00:22:35,747
No, you're not depressing me
220
00:22:38,032 --> 00:22:39,385
He's not crazy about it?
221
00:22:40,352 --> 00:22:41,705
Not really
222
00:22:42,712 --> 00:22:44,270
He wants lots of changes
223
00:22:44,552 --> 00:22:46,702
Why not change publishers, then?
224
00:22:47,632 --> 00:22:50,226
We've worked together for 15 years
225
00:22:50,512 --> 00:22:54,061
- You know how deep in debt I am?
- You told me
226
00:22:55,032 --> 00:22:57,068
What does he say?
227
00:22:57,352 --> 00:23:00,071
He talks shit. That's what
228
00:23:01,592 --> 00:23:05,301
That I've lost my spirit,
my spontaneity, my charm
229
00:23:05,592 --> 00:23:08,823
- You sure it's shit?
- You trying to do me in?
230
00:23:09,112 --> 00:23:12,627
No, but I haven't read your book.
Let me read it
231
00:23:13,752 --> 00:23:16,949
It would bore you.
They're children's stories
232
00:23:18,712 --> 00:23:20,703
You're right. Anyway, I never read
233
00:23:22,032 --> 00:23:24,068
Maybe you're right
234
00:23:24,352 --> 00:23:27,981
Maybe he's not talking shit,
that dickhead!
235
00:23:34,072 --> 00:23:37,030
You can't imagine how hard it is
to see you like this
236
00:23:39,392 --> 00:23:40,745
You are sweet, Nicole
237
00:23:43,192 --> 00:23:45,308
I'll cheer you up, if you want
238
00:23:46,112 --> 00:23:47,784
Stop talking nonsense
239
00:23:49,672 --> 00:23:50,627
I mean it
240
00:23:53,072 --> 00:23:54,425
Stop it, Nicole
241
00:23:56,472 --> 00:23:58,781
You're serious, aren't you?
242
00:23:59,072 --> 00:24:00,949
Of course I'm serious
243
00:24:01,232 --> 00:24:04,030
My wife's always serious
244
00:24:05,152 --> 00:24:06,505
How are things?
245
00:24:06,792 --> 00:24:09,101
You don't know
what I'm serious about
246
00:24:09,392 --> 00:24:10,666
A refill?
247
00:24:15,512 --> 00:24:17,150
- And the kids?
- Fine
248
00:24:29,352 --> 00:24:31,502
I need a photo for my student card
249
00:24:31,792 --> 00:24:33,828
I'm registering again
250
00:27:31,312 --> 00:27:32,665
What are you doing?
251
00:27:33,672 --> 00:27:35,230
Put it back
252
00:27:35,512 --> 00:27:36,865
Put it back
253
00:27:40,312 --> 00:27:44,544
Shit, Alice, you don't steal sweets,
not when I'm around!
254
00:27:45,792 --> 00:27:47,748
Stop or I'm leaving
255
00:27:48,032 --> 00:27:51,104
- Where are you going?
- I'm leaving, stop it!
256
00:27:51,392 --> 00:27:53,667
- Stop it!
- OK, I'm stopping
257
00:28:11,912 --> 00:28:12,981
Young man?
258
00:28:13,272 --> 00:28:14,227
Some sweets?
259
00:28:15,872 --> 00:28:17,225
Will that be all?
260
00:28:21,752 --> 00:28:22,901
That's all
261
00:28:25,192 --> 00:28:26,386
2 francs 40
262
00:28:27,392 --> 00:28:29,348
- A fortune!
- Ruinous, isn't it?
263
00:28:32,992 --> 00:28:34,550
I'll take this, too
264
00:28:35,632 --> 00:28:37,350
Second thoughts?
265
00:28:39,232 --> 00:28:40,460
You're ridiculous
266
00:28:40,832 --> 00:28:44,791
She always says she'll call back
but she's leading me on
267
00:28:46,632 --> 00:28:50,102
Can't you freelance
for that other magazine?
268
00:28:50,392 --> 00:28:52,747
Sure, but it's a financial weekly
269
00:28:53,032 --> 00:28:54,943
It's interesting, but still
270
00:28:55,232 --> 00:28:57,666
I think I'll stay where I am
271
00:28:57,952 --> 00:28:59,704
I'm underpaid, but I like it
272
00:29:03,272 --> 00:29:05,024
You have a feather...
273
00:29:07,392 --> 00:29:08,541
Don't move!
274
00:29:08,832 --> 00:29:09,582
One second
275
00:29:23,232 --> 00:29:26,065
- What is it?
- I thought I saw a friend
276
00:29:54,651 --> 00:29:56,209
You don't play piano anymore?
277
00:29:59,531 --> 00:30:01,089
You look funny here
278
00:30:02,011 --> 00:30:05,686
I have my aunt's piano.
Is it too late to learn?
279
00:30:05,971 --> 00:30:07,404
It's never too late
280
00:30:11,931 --> 00:30:13,205
Look
281
00:30:18,731 --> 00:30:21,609
- I recognise that bike
- That's you, moron
282
00:30:26,491 --> 00:30:29,005
I stink,
but I don't want to shower
283
00:30:29,371 --> 00:30:30,929
Aren't showers here disgusting?
284
00:30:31,291 --> 00:30:33,247
You really are weird
285
00:30:33,531 --> 00:30:35,487
Can I show you something?
286
00:30:35,771 --> 00:30:36,965
One of my costumes
287
00:30:37,331 --> 00:30:38,366
You wearing that?
288
00:30:39,291 --> 00:30:42,044
- It looks a bit...
- What?
289
00:30:42,331 --> 00:30:44,287
I'll show you. No jokes!
290
00:30:58,811 --> 00:31:00,164
What are you doing?
291
00:31:02,531 --> 00:31:05,523
Gregoire was thrilled
to see me in this
292
00:31:05,811 --> 00:31:08,769
- He's so horny, it's awful
- Poor you
293
00:31:10,771 --> 00:31:14,127
The other day we fucked
on his parents' kitchen floor
294
00:31:14,411 --> 00:31:16,447
I don't want to hear it
295
00:31:16,731 --> 00:31:17,686
What?
296
00:31:19,251 --> 00:31:20,684
Your filth!
297
00:31:20,971 --> 00:31:23,531
We can gossip
but I'm not one of the girls
298
00:31:24,451 --> 00:31:27,090
- Like it or not?
- It's nice
299
00:31:28,171 --> 00:31:30,162
Don't you hate it,
with your morals?
300
00:31:30,451 --> 00:31:32,009
What morals?
301
00:31:32,811 --> 00:31:34,722
Are we going?
302
00:31:35,011 --> 00:31:36,763
Stop acting like a slut
303
00:32:17,931 --> 00:32:20,525
Basile, come take your bath
304
00:32:31,891 --> 00:32:34,086
Wash your ears, toes and willy
305
00:32:40,691 --> 00:32:42,249
If it's Marion, I'm out
306
00:32:48,571 --> 00:32:50,402
No, she's not here
307
00:32:50,691 --> 00:32:52,090
I don't know
308
00:32:52,451 --> 00:32:53,406
Hands clean?
309
00:32:53,691 --> 00:32:56,364
Yes. Can I watch
The Circus tonight?
310
00:32:56,651 --> 00:32:57,606
Again?
311
00:32:57,891 --> 00:33:01,566
Of course you can watch it.
Ten times a day, if you want
312
00:33:02,691 --> 00:33:04,761
So you're going into Year Six?
313
00:33:05,731 --> 00:33:10,043
Your mum said your teacher
last year wasn't nice
314
00:33:10,331 --> 00:33:12,640
- He was mean
- Really?
315
00:33:12,931 --> 00:33:15,684
Elizabeth said he pulled their hair
316
00:33:15,971 --> 00:33:17,529
They still do that?
317
00:33:18,331 --> 00:33:21,243
- Yeah, the arsehole pulled my hair
- Basile!
318
00:33:21,531 --> 00:33:23,169
No, he's right
319
00:33:23,451 --> 00:33:27,160
- That big arsehole
- Enough. We heard you
320
00:33:28,011 --> 00:33:30,889
- That poof
- That's enough!
321
00:33:31,171 --> 00:33:33,526
Your mother didn't teach you that,
I hope!
322
00:33:34,771 --> 00:33:38,241
That's no reason
to call him a homosexual
323
00:33:38,531 --> 00:33:40,840
- You don't even know what it means
- I do so
324
00:33:41,131 --> 00:33:44,646
- What is it?
- A boy who sleeps with another boy
325
00:33:46,611 --> 00:33:48,169
So? It's normal
326
00:33:48,451 --> 00:33:50,407
Don't tell him it's normal
327
00:33:50,691 --> 00:33:52,409
You think it's abnormal?
328
00:33:52,691 --> 00:33:55,444
No, but... How does he know that?
329
00:33:55,731 --> 00:33:57,130
Listen, Basile...
330
00:33:57,851 --> 00:34:01,639
...in any case, it's not right
to call people poofs
331
00:34:02,491 --> 00:34:05,961
- He's a rat with a smelly bottom
- That's better
332
00:34:11,891 --> 00:34:15,201
- Am I disturbing you?
- Of course not.
333
00:34:15,491 --> 00:34:17,641
- You alone?
- Everyone's asleep
334
00:34:19,211 --> 00:34:20,280
Are you OK?
335
00:34:20,571 --> 00:34:23,324
- What is it?
- I had a fight with Gregoire
336
00:34:24,251 --> 00:34:27,288
- Was it bad?
- I just realised he's a prat
337
00:34:28,091 --> 00:34:30,969
I guess I always knew.
We have nothing in common
338
00:34:33,971 --> 00:34:35,723
Let's change the subject
339
00:34:36,571 --> 00:34:38,402
- You OK?
- Yeah, and you?
340
00:34:38,691 --> 00:34:40,443
- I'm such a mug
- Why?
341
00:34:40,731 --> 00:34:44,485
Because I don't understand.
I can't leave him
342
00:34:44,771 --> 00:34:45,920
You love him
343
00:34:46,211 --> 00:34:47,803
I'm a real mug
344
00:34:49,251 --> 00:34:52,163
I should have told him...
It's stupid!
345
00:34:52,451 --> 00:34:55,921
I have to see him, to talk to him
346
00:34:56,211 --> 00:34:57,360
Where is he?
347
00:35:12,051 --> 00:35:14,770
What am I doing here?
This is a bad idea
348
00:35:15,051 --> 00:35:16,120
Are you joking?
349
00:35:16,411 --> 00:35:19,767
I can't just show up.
Especially if he's not alone
350
00:35:23,411 --> 00:35:26,403
Can you go see,
and tell me if he's there?
351
00:35:26,691 --> 00:35:29,728
- I don't know him
- You've seen pictures
352
00:35:30,011 --> 00:35:31,763
He always sits in the back
353
00:35:33,891 --> 00:35:36,086
Go see if he's there
354
00:35:58,611 --> 00:36:00,408
He's not there
355
00:36:00,691 --> 00:36:02,443
- You sure?
- I think so
356
00:36:20,211 --> 00:36:22,679
- Seen Gregoire?
- Not tonight
357
00:36:22,971 --> 00:36:25,929
- Know where he is?
- Maybe at his brother's
358
00:36:26,211 --> 00:36:27,326
His brother's?
359
00:36:27,611 --> 00:36:31,524
- Where does he live?
- Across the street. Fourth floor
360
00:36:33,851 --> 00:36:35,807
Want me to wait here?
361
00:36:38,211 --> 00:36:40,520
- What is it?
- Don't know. I'm paralysed
362
00:36:40,811 --> 00:36:43,564
- What is it?
- My stomach hurts. I didn't eat
363
00:36:43,851 --> 00:36:46,411
- Eat something
- I'm not hungry
364
00:36:46,691 --> 00:36:49,205
- You sure?
- I'm all right
365
00:36:51,371 --> 00:36:53,089
I feel better
366
00:36:53,371 --> 00:36:55,327
It's daft not to eat anything
367
00:36:58,211 --> 00:36:59,883
You all right?
368
00:37:16,571 --> 00:37:19,961
I'm looking for Gregoire.
Is he here?
369
00:37:22,411 --> 00:37:23,605
It's for you
370
00:37:23,891 --> 00:37:25,085
Come in
371
00:37:25,371 --> 00:37:26,281
Sorry
372
00:37:29,491 --> 00:37:32,324
I'm a friend of Alice's
373
00:37:32,931 --> 00:37:36,241
It may seem crazy
just showing up like this...
374
00:37:36,531 --> 00:37:37,680
...but she's a wreck
375
00:37:38,051 --> 00:37:42,488
She's downstairs at the Blue Night.
She'd like to see you
376
00:37:44,051 --> 00:37:45,404
She's downstairs?
377
00:37:47,651 --> 00:37:49,289
I don't understand
378
00:37:49,571 --> 00:37:51,129
She just wants to talk
379
00:37:52,451 --> 00:37:54,806
She's no baby. What's your game?
380
00:37:55,171 --> 00:37:57,207
I know, but she's really down
381
00:37:59,931 --> 00:38:01,489
What a pain!
382
00:38:05,491 --> 00:38:07,402
I don't know what to say
383
00:38:07,691 --> 00:38:09,682
Me neither
384
00:38:09,971 --> 00:38:10,926
You won't go?
385
00:38:15,491 --> 00:38:17,766
Say I don't want to see her
386
00:38:19,051 --> 00:38:21,929
- Have a seat
- I'm not staying
387
00:38:45,051 --> 00:38:47,406
- Have a good evening
- You too
388
00:39:00,731 --> 00:39:02,289
- See him?
- He's not there
389
00:39:02,571 --> 00:39:04,527
- Did you eat?
- He wasn't there?
390
00:39:05,851 --> 00:39:08,160
Did you see his brother?
391
00:39:09,211 --> 00:39:12,248
- He didn't say where he was?
- At his parents
392
00:39:12,531 --> 00:39:14,806
His parents? In Biarritz?
393
00:39:15,411 --> 00:39:18,528
Maybe I got it wrong.
He's visiting relatives
394
00:39:18,811 --> 00:39:21,200
- I'll go see his brother
- Don't!
395
00:39:21,491 --> 00:39:23,959
He's pissed off. I woke him up
396
00:39:24,891 --> 00:39:26,290
He's gone back to bed
397
00:39:32,131 --> 00:39:33,689
But don't worry
398
00:39:34,771 --> 00:39:36,682
You'll see him soon
399
00:39:36,971 --> 00:39:39,326
I wonder if he's thinking about me
400
00:39:41,371 --> 00:39:42,520
Probably
401
00:39:43,811 --> 00:39:45,563
Why doesn't he call then?
402
00:39:46,411 --> 00:39:48,288
Maybe he doesn't dare
403
00:39:48,571 --> 00:39:51,290
I doubt it.
You obviously don't know him
404
00:39:51,571 --> 00:39:53,243
Don't worry
405
00:39:53,531 --> 00:39:55,601
Can I sleep at your place?
406
00:39:55,891 --> 00:39:57,119
Sure, if you want
407
00:39:57,411 --> 00:39:58,730
It's a pain, right?
408
00:40:00,131 --> 00:40:03,362
- Am I a pain?
- Not at all. Come on
409
00:40:58,793 --> 00:40:59,748
What?
410
00:41:00,473 --> 00:41:01,428
Nothing
411
00:41:14,113 --> 00:41:17,947
Can you give me back
the last draught of my novel?
412
00:41:18,233 --> 00:41:19,382
Sure
413
00:41:19,673 --> 00:41:22,949
But I'm sorry,
I haven't read it yet
414
00:41:23,233 --> 00:41:24,552
That's OK
415
00:41:24,833 --> 00:41:27,745
I need it. I'm seeing my editor later
416
00:41:28,033 --> 00:41:30,183
It's on my night table
417
00:41:30,473 --> 00:41:32,509
There's a letter for you
418
00:41:32,793 --> 00:41:34,670
Where was it?
419
00:41:35,753 --> 00:41:39,029
It's from the Arthur Rubinstein
Competition
420
00:41:43,713 --> 00:41:45,431
When is it?
421
00:41:45,713 --> 00:41:47,192
In October
422
00:41:59,233 --> 00:42:01,986
Hi, Miss Beauty! You all right?
423
00:42:02,273 --> 00:42:03,626
Is this a contest?
424
00:42:10,513 --> 00:42:12,265
Another heartache?
425
00:42:34,753 --> 00:42:35,708
I was passing by
426
00:42:36,073 --> 00:42:37,825
Am I disturbing you?
427
00:42:38,913 --> 00:42:40,107
Not at all
428
00:42:52,913 --> 00:42:54,426
Want some coffee?
429
00:43:03,433 --> 00:43:04,582
You alone?
430
00:43:25,433 --> 00:43:27,185
Just let me finish this
431
00:43:30,633 --> 00:43:33,670
- Still no boyfriend?
- No, I don't want one
432
00:43:34,673 --> 00:43:37,312
- Not right now
- Why not?
433
00:43:38,473 --> 00:43:39,826
I don't know
434
00:43:43,913 --> 00:43:45,266
I guess...
435
00:43:46,753 --> 00:43:48,664
...I'm not in any hurry
436
00:43:52,673 --> 00:43:55,233
I've got time to find my Mr Right
437
00:43:55,953 --> 00:43:59,104
- Your Mr Right is your father
- Are you crazy?
438
00:44:18,833 --> 00:44:21,666
Hold on, I'm not sure
439
00:44:21,953 --> 00:44:22,908
What?
440
00:44:28,673 --> 00:44:30,629
It's weird, with a girl
441
00:44:32,073 --> 00:44:33,825
Hold on, let me see
442
00:44:37,473 --> 00:44:39,225
It's not for me
443
00:44:39,593 --> 00:44:41,026
It's OK
444
00:44:42,673 --> 00:44:45,983
Don't worry,
I'm not in love with you
445
00:44:48,913 --> 00:44:51,347
Sorry, Marion, but I think...
446
00:44:57,073 --> 00:44:58,552
Oh, shit!
447
00:45:16,353 --> 00:45:17,581
Hey, Pascal!
448
00:45:20,393 --> 00:45:24,784
Remember when I lent you my moped
and you said you owed me one?
449
00:45:25,073 --> 00:45:27,223
- Yeah, why?
- I need you
450
00:45:27,513 --> 00:45:28,502
Really?
451
00:45:29,753 --> 00:45:32,267
- What for?
- It's tricky
452
00:45:33,833 --> 00:45:34,788
Right now?
453
00:45:38,593 --> 00:45:40,390
- See her?
- In the blue dress?
454
00:45:40,673 --> 00:45:41,628
And the bun
455
00:45:41,993 --> 00:45:44,587
- You sure it will work?
- Lf you're believable
456
00:45:45,673 --> 00:45:47,743
They close in fifteen minutes
457
00:45:48,033 --> 00:45:51,628
The second she comes out,
you try to pull her
458
00:45:51,913 --> 00:45:53,505
Be insistent
459
00:45:53,793 --> 00:45:55,988
Even shove her a bit
460
00:45:56,273 --> 00:45:59,709
She will send you packing.
So maybe you insult her
461
00:45:59,993 --> 00:46:00,948
Insult her?
462
00:46:01,873 --> 00:46:03,625
Straight out. Scare her
463
00:46:03,913 --> 00:46:05,551
- I'll come and slap you
- Hey...
464
00:46:05,833 --> 00:46:09,587
I'll half-pretend.
But it has to look real
465
00:46:09,873 --> 00:46:12,945
And it'd look great
if you fall to the ground
466
00:46:13,913 --> 00:46:15,426
I fall to the ground?
467
00:46:16,433 --> 00:46:18,310
Yeah, I smack you
468
00:46:18,593 --> 00:46:21,790
- And I knock you down
- That would be a sight!
469
00:46:22,073 --> 00:46:24,633
- But not hard
- Of course not
470
00:46:26,073 --> 00:46:28,792
I'm a real sucker. You're lucky
471
00:46:29,073 --> 00:46:29,949
So you got it?
472
00:46:30,233 --> 00:46:33,862
- You try to pull her, insult her...
- Yeah, I've got it
473
00:46:47,313 --> 00:46:48,268
How you doing?
474
00:46:49,353 --> 00:46:51,230
Want to have a drink with me?
475
00:46:51,513 --> 00:46:52,582
- No, thanks
- Why not?
476
00:46:52,873 --> 00:46:54,511
That's sweet. I can't
477
00:46:54,793 --> 00:46:57,068
- You're not being nice
- Another time
478
00:46:59,113 --> 00:47:02,185
- I've been watching you
- That's sweet, but...
479
00:47:03,593 --> 00:47:05,345
Leave her alone!
480
00:47:07,473 --> 00:47:09,304
Are you crazy?
481
00:47:09,593 --> 00:47:10,548
Are you mad?
482
00:47:13,673 --> 00:47:14,901
Are you all right?
483
00:47:18,233 --> 00:47:20,110
- I'm OK
- I'm so sorry
484
00:47:25,033 --> 00:47:26,864
I'm so ashamed
485
00:47:27,153 --> 00:47:29,109
You don't know how ashamed I am
486
00:47:32,833 --> 00:47:34,949
- Think it's funny?
- No, but...
487
00:47:38,953 --> 00:47:41,421
What a pathetic act that was!
488
00:47:42,913 --> 00:47:44,312
Pathetic
489
00:47:45,433 --> 00:47:47,185
What'll you do now?
490
00:47:48,433 --> 00:47:50,628
I'll go tell her the truth
491
00:47:52,193 --> 00:47:53,945
I'll tell her why I did it
492
00:47:55,233 --> 00:47:57,701
Who cares if she thinks I'm a lunatic
493
00:47:58,633 --> 00:48:01,306
- Shit, what a prat!
- Calm down
494
00:48:09,193 --> 00:48:11,104
15 francs, please
495
00:48:11,473 --> 00:48:13,225
Dad, I'm not into women
496
00:48:14,233 --> 00:48:16,428
- You sure?
- Of course I'm sure
497
00:48:16,993 --> 00:48:19,632
Marion came on to me, that's all
498
00:48:19,913 --> 00:48:21,710
She came on to you?
499
00:48:21,993 --> 00:48:24,302
It was just a test. Three seconds
500
00:48:24,593 --> 00:48:27,153
- I'm no lesbian. I prefer men
- Good
501
00:48:27,433 --> 00:48:28,752
Why "good"?
502
00:48:29,033 --> 00:48:31,706
Would you be that upset
if I loved a girl?
503
00:48:32,673 --> 00:48:35,710
If I was happy with her and stable?
504
00:48:36,873 --> 00:48:40,024
- Well, it's not an issue
- But if it was?
505
00:48:41,553 --> 00:48:43,987
You're right, I'm an arse
506
00:48:44,753 --> 00:48:46,425
You're free, after all
507
00:48:46,713 --> 00:48:48,624
Be happy. Be a lesbian
508
00:48:48,913 --> 00:48:50,631
I'm not a lesbian!
509
00:48:52,633 --> 00:48:54,589
You sure you're not a lesbian?
510
00:48:56,513 --> 00:48:59,949
I wish I were, just to bother you.
Would it bother you?
511
00:49:01,593 --> 00:49:03,231
I'd like grandchildren
512
00:49:03,513 --> 00:49:05,822
I won't have children.
That will teach you
513
00:49:07,953 --> 00:49:10,706
Your girlfriend would be a change
514
00:49:10,993 --> 00:49:13,268
Especially from your last guy
515
00:49:13,553 --> 00:49:14,906
Maxime?
516
00:49:15,193 --> 00:49:17,149
He couldn't string two words together
517
00:49:17,433 --> 00:49:19,628
It was impossible to talk to him
518
00:49:19,913 --> 00:49:22,188
It was obvious what he was after
519
00:49:22,473 --> 00:49:24,589
- Your arse!
- Don't talk like that
520
00:49:24,873 --> 00:49:28,149
"Don't talk like that"
In the meantime...
521
00:49:29,873 --> 00:49:31,511
So, Mrs Houel
522
00:49:31,793 --> 00:49:34,785
- My daughter doing well?
- Just fine
523
00:49:35,073 --> 00:49:36,188
That's good
524
00:49:37,353 --> 00:49:39,389
You're dead, Gilles
525
00:49:39,673 --> 00:49:41,470
An armed child! Help!
526
00:49:41,753 --> 00:49:43,345
Disarm him!
527
00:49:44,393 --> 00:49:47,191
- You're annoying
- Give me a break!
528
00:49:47,473 --> 00:49:48,622
That's enough!
529
00:49:52,921 --> 00:49:54,877
- What are you drinking?
- A twist
530
00:49:55,161 --> 00:49:56,879
What's that? A beer?
531
00:49:57,161 --> 00:50:00,073
Beer with lemon syrup. Want a sip?
532
00:50:00,361 --> 00:50:02,317
Heard from Gregoire?
533
00:50:03,041 --> 00:50:05,953
Sod him. I'll cheat on him
first chance I get
534
00:50:06,241 --> 00:50:07,196
Don't be stupid
535
00:50:08,041 --> 00:50:10,191
Anyway, I'm dumping him
536
00:50:10,561 --> 00:50:12,870
It's decided. I'm dumping him
537
00:50:13,161 --> 00:50:15,152
- Not dressed up?
- We didn't know
538
00:50:15,441 --> 00:50:17,193
Your father didn't tell you?
539
00:50:21,521 --> 00:50:23,398
Maybe the prat's right
540
00:50:23,761 --> 00:50:26,400
- Your publisher?
- Yeah. He wants rewrites
541
00:50:26,681 --> 00:50:28,433
You have to rewrite things?
542
00:50:29,761 --> 00:50:33,117
- Ever try writing for adults?
- It's not my thing
543
00:50:35,841 --> 00:50:37,354
I tried once
544
00:50:37,641 --> 00:50:39,950
It was a disaster. I can't do it
545
00:50:40,241 --> 00:50:43,870
- It wasn't published?
- A good thing, too
546
00:50:45,721 --> 00:50:47,871
How could I have written that?
547
00:50:48,161 --> 00:50:51,358
When you find
old stuff you wrote...
548
00:50:52,241 --> 00:50:55,392
You reread it.
It's awful, embarrassing
549
00:50:56,241 --> 00:50:58,960
- That must be a pain
- It's a good laugh, too
550
00:50:59,321 --> 00:51:01,118
A little hug, Basile?
551
00:51:01,401 --> 00:51:02,800
A little kiss?
552
00:51:04,201 --> 00:51:05,156
Little shit!
553
00:51:05,521 --> 00:51:08,593
- I haven't seen you in a year
- At least
554
00:51:10,401 --> 00:51:11,959
I wanted to say...
555
00:51:13,361 --> 00:51:15,113
...after what happened to you...
556
00:51:16,201 --> 00:51:17,953
...I thought about you a lot...
557
00:51:18,921 --> 00:51:20,479
...and your kids
558
00:51:22,161 --> 00:51:23,480
Thanks
559
00:51:23,761 --> 00:51:25,160
That's kind of you
560
00:51:26,801 --> 00:51:28,553
Good to see you
561
00:51:28,841 --> 00:51:30,877
Can I have a twist?
562
00:51:41,121 --> 00:51:42,679
Am I intruding?
563
00:51:46,321 --> 00:51:50,394
Take your hat off. Know who
you look like with a moustache?
564
00:51:56,401 --> 00:51:59,154
I'm joking. My beauty!
565
00:52:50,161 --> 00:52:51,514
Dad!
566
00:52:52,121 --> 00:52:53,474
We're going
567
00:53:00,121 --> 00:53:02,077
Your son is leaving?
568
00:53:03,561 --> 00:53:06,792
- Where's he going?
- I don't know. He never tells me
569
00:53:13,401 --> 00:53:15,357
Give me a hand downstairs?
570
00:53:26,241 --> 00:53:28,994
We need two cases of Bordeaux
571
00:54:45,441 --> 00:54:46,794
Forgive me
572
00:55:18,881 --> 00:55:21,111
Alice, Ludovic...
573
00:55:25,881 --> 00:55:27,678
- How are you?
- Fine
574
00:55:28,041 --> 00:55:30,430
No more invites to your concerts?
575
00:55:30,721 --> 00:55:33,281
I haven't given any in a while
576
00:55:34,361 --> 00:55:36,352
Shall I put this in the fridge?
577
00:55:40,121 --> 00:55:42,589
I'm hungry. Nothing to eat here?
578
00:56:18,961 --> 00:56:20,633
Enjoy
579
00:56:22,641 --> 00:56:24,233
Got a cigarette?
580
00:56:32,001 --> 00:56:33,434
Got a light?
581
00:56:38,881 --> 00:56:41,076
You known Julien long?
582
00:56:41,361 --> 00:56:44,319
Yes, I taught him how to ride a bike
583
00:56:45,361 --> 00:56:47,795
You are that much older?
584
00:56:48,081 --> 00:56:49,719
Five years
585
00:56:52,801 --> 00:56:54,200
What do you do?
586
00:56:57,801 --> 00:56:59,996
For a living?
587
00:57:29,641 --> 00:57:32,997
I published a piece
in a history magazine on Danton
588
00:57:35,601 --> 00:57:38,354
Danton. The French Revolution
589
00:57:38,881 --> 00:57:40,837
I know who he is
590
00:57:41,121 --> 00:57:44,477
He was murdered in his bath
by some bird
591
00:57:44,761 --> 00:57:48,276
No, that was Marat.
Danton was guillotined
592
00:57:50,641 --> 00:57:52,518
He's the one who said,
593
00:57:52,801 --> 00:57:55,156
"Show the people my head.
It's worth it"
594
00:57:55,441 --> 00:57:57,591
That's made up
595
00:57:57,881 --> 00:58:00,839
He said, "Give Robespierre my balls.
He'll need them"
596
00:58:03,401 --> 00:58:04,720
That's a good one
597
00:58:06,801 --> 00:58:10,794
- Weren't you living in Paris?
- I came back last year
598
00:58:13,481 --> 00:58:15,153
Stop it, Clemence
599
00:58:22,321 --> 00:58:24,357
Seeing anyone these days?
600
00:58:26,201 --> 00:58:27,998
- What's her name?
- Olga
601
00:58:30,601 --> 00:58:31,716
I think of you a lot
602
00:58:39,561 --> 00:58:41,597
- Is that funny?
- Sorry
603
00:58:42,681 --> 00:58:44,512
It's not you, it's her
604
00:58:44,881 --> 00:58:45,996
Is that Olga?
605
00:59:39,881 --> 00:59:41,473
Sorry
606
00:59:46,361 --> 00:59:48,317
I don't know what I'm doing
607
00:59:53,241 --> 00:59:55,197
You don't waste time
608
00:59:56,041 --> 00:59:57,599
He's funny
609
00:59:58,121 --> 01:00:00,840
I'm sure Ludovic
would suit you fine
610
01:00:01,121 --> 01:00:03,032
Better than Gregoire
611
01:00:03,321 --> 01:00:06,870
- How would you know?
- It's just a thought
612
01:00:12,801 --> 01:00:14,951
I'm a bit lost, aren't I?
613
01:00:16,681 --> 01:00:18,637
What do you want to do
with your life?
614
01:00:20,201 --> 01:00:21,953
What a question!
615
01:00:26,041 --> 01:00:29,795
- You're not very muscular
- I'm not flabby, either
616
01:00:31,641 --> 01:00:34,917
Stop it. That gets to me
617
01:00:35,441 --> 01:00:36,840
Sorry!
618
01:00:38,361 --> 01:00:41,273
It's the kind of thing
that makes me...
619
01:00:47,521 --> 01:00:49,273
What I love is when...
620
01:00:55,041 --> 01:00:56,759
It's wild
621
01:00:57,721 --> 01:00:58,836
And you?
622
01:00:59,121 --> 01:01:02,591
- But you aren't one of the girls
- Go on
623
01:01:02,881 --> 01:01:05,679
- Make up your mind
- Tell me
624
01:01:07,601 --> 01:01:10,957
There's one thing I love,
but I can't tell you
625
01:01:11,241 --> 01:01:12,993
Tell me
626
01:01:16,401 --> 01:01:18,517
That's really raunchy
627
01:01:18,801 --> 01:01:20,598
No, it's not
628
01:01:33,041 --> 01:01:34,520
Want some?
629
01:01:34,801 --> 01:01:36,757
No, it makes me sick
630
01:02:30,805 --> 01:02:33,558
Is Rogissart there?
631
01:02:33,845 --> 01:02:35,676
Can I speak to him?
632
01:02:40,085 --> 01:02:41,916
Hi, how are you?
633
01:02:42,205 --> 01:02:44,958
I thought about that job you offered
634
01:02:45,245 --> 01:02:47,475
If you still need me...
635
01:03:02,125 --> 01:03:03,922
What are you looking for?
636
01:03:13,965 --> 01:03:16,604
I'm thinking of giving up writing
637
01:03:16,885 --> 01:03:17,954
Really?
638
01:03:21,965 --> 01:03:24,604
I can't anymore. It's nothing new
639
01:03:25,285 --> 01:03:28,083
Maybe you shouldn't force yourself
640
01:03:37,605 --> 01:03:39,516
Feel a little guilty?
641
01:03:41,725 --> 01:03:43,283
It's fun being here
642
01:03:43,565 --> 01:03:45,681
Reminds me of when I was fifteen
643
01:03:48,205 --> 01:03:49,763
You know, I love Yves
644
01:03:50,645 --> 01:03:52,601
I should hope so
645
01:03:54,005 --> 01:03:56,314
But he's a lazy arse
646
01:04:03,805 --> 01:04:06,080
What did you tell him?
647
01:04:06,365 --> 01:04:07,764
Nothing
648
01:04:09,845 --> 01:04:11,881
He won't ask me anything
649
01:04:17,005 --> 01:04:18,723
What is it?
650
01:04:19,005 --> 01:04:20,677
I don't know
651
01:04:21,725 --> 01:04:23,283
You're cute
652
01:04:23,565 --> 01:04:25,920
Yeah, right
653
01:04:26,205 --> 01:04:29,402
What're you doing
with an old fart like me?
654
01:04:29,685 --> 01:04:31,243
Silly
655
01:04:35,565 --> 01:04:38,079
You want to know
if I've cheated on him before?
656
01:05:05,725 --> 01:05:07,556
Closed until the third of September
657
01:05:30,565 --> 01:05:32,396
- How's it going?
- Fine
658
01:05:32,685 --> 01:05:34,084
Where were you?
659
01:05:35,965 --> 01:05:37,717
I was...
660
01:05:38,005 --> 01:05:39,757
I don't give a shit
661
01:05:41,485 --> 01:05:44,158
- What's got into you?
- Stop it
662
01:05:45,205 --> 01:05:46,194
What?
663
01:05:48,845 --> 01:05:51,234
You stand there not saying a word
664
01:05:51,525 --> 01:05:53,516
You want to be forgiven
665
01:05:54,485 --> 01:05:56,441
I don't give a shit
666
01:06:04,045 --> 01:06:06,798
I don't give a shit!
You're pathetic, that's all!
667
01:06:08,885 --> 01:06:11,957
- Hold on, I don't understand
- Shut up!
668
01:06:13,845 --> 01:06:15,881
Fucking your friend's wife!
669
01:06:16,165 --> 01:06:18,395
You mad or what?
670
01:06:18,685 --> 01:06:20,437
Don't give me that!
671
01:06:21,285 --> 01:06:23,241
How can you even think that...
672
01:06:23,525 --> 01:06:25,163
That what?
673
01:06:25,445 --> 01:06:28,801
I swear nothing happened.
Nothing at all
674
01:06:29,085 --> 01:06:31,997
- I don't believe you
- How can you think that?
675
01:06:33,525 --> 01:06:35,959
- Stop it!
- Look me in the eyes
676
01:06:37,045 --> 01:06:39,275
Look me straight in the eyes
677
01:06:39,565 --> 01:06:42,159
I swear to God, nothing happened
678
01:06:42,445 --> 01:06:44,640
I don't believe you! Stop!
679
01:06:55,245 --> 01:06:59,477
- I think of Mum, too
- Don't fucking talk about Mum!
680
01:06:59,765 --> 01:07:01,960
Don't talk to me about Mum!
681
01:07:04,165 --> 01:07:06,474
Have I ever lied to you?
682
01:07:07,645 --> 01:07:10,284
Have I ever lied to you?
683
01:07:22,405 --> 01:07:24,555
I'm sorry, I can't...
684
01:07:24,925 --> 01:07:27,393
...I didn't mean to say all that
685
01:07:28,725 --> 01:07:30,317
I'm sorry
686
01:07:43,445 --> 01:07:45,595
The door won't open
687
01:08:04,725 --> 01:08:06,238
What are you doing?
688
01:08:06,525 --> 01:08:08,163
Me? Nothing
689
01:08:08,525 --> 01:08:12,518
I pick from Family Risk-all,
Family Throw-all
690
01:08:12,805 --> 01:08:16,684
- Family On Vacation at Uncle's
- Family Daredevil
691
01:08:16,965 --> 01:08:19,638
Family... Smelly Feet
692
01:08:20,165 --> 01:08:23,123
Family Zimboom
and Family Float in the air
693
01:08:23,405 --> 01:08:25,794
Want to see a magic trick?
694
01:08:26,085 --> 01:08:27,643
Here goes
695
01:08:29,845 --> 01:08:32,917
Pick a card, any card
696
01:08:37,525 --> 01:08:39,880
Slip it back in the pack
697
01:08:40,165 --> 01:08:41,917
Anywhere
698
01:08:42,205 --> 01:08:43,354
Good!
699
01:08:48,045 --> 01:08:50,195
The magic is going to work
700
01:08:50,485 --> 01:08:51,838
The magic is working
701
01:08:52,125 --> 01:08:54,275
That's the one
702
01:08:54,565 --> 01:08:55,884
I know one, too
703
01:09:59,327 --> 01:10:00,919
What time is it?
704
01:10:01,207 --> 01:10:02,720
Three o'clock
705
01:10:09,047 --> 01:10:11,038
I have to go to work
706
01:10:16,647 --> 01:10:18,399
I slept so long
707
01:10:32,247 --> 01:10:34,203
Wait. I need fags
708
01:10:52,087 --> 01:10:56,239
- Mummy, an ice cream!
- Wait, honey. Daddy has the money
709
01:10:58,127 --> 01:11:01,324
- Did you park far?
- In a side street. We late?
710
01:11:01,687 --> 01:11:02,802
We have five minutes
711
01:11:04,087 --> 01:11:05,486
Five francs
712
01:11:07,447 --> 01:11:08,880
Why the long face?
713
01:11:09,167 --> 01:11:12,842
Sometimes I feel like screaming,
but not being heard
714
01:11:13,127 --> 01:11:14,879
Ever feel that way?
715
01:11:16,207 --> 01:11:18,163
Don't make fun of me
716
01:11:22,447 --> 01:11:24,403
Want me to come with you?
717
01:14:40,093 --> 01:14:42,049
Dad should find himself a woman
718
01:14:43,093 --> 01:14:44,606
I mean, besides Nicole
719
01:14:45,773 --> 01:14:47,126
I don't know
720
01:14:50,293 --> 01:14:52,648
I spend my time here reading
721
01:14:52,933 --> 01:14:54,764
- What are you reading?
- The Humar Beast
722
01:14:57,653 --> 01:14:59,530
- What?
- Nothing
723
01:15:01,693 --> 01:15:04,526
- I feel like leaving again
- For Paris?
724
01:15:05,893 --> 01:15:07,326
I can't stand this place
725
01:15:07,693 --> 01:15:10,127
When I have money, I'll split too
726
01:15:18,693 --> 01:15:20,251
But at the same time...
727
01:15:22,773 --> 01:15:24,923
...I couldn't leave him alone
728
01:15:50,653 --> 01:15:52,006
I'm so hot
729
01:15:59,253 --> 01:16:01,289
We're all set
730
01:16:02,413 --> 01:16:04,369
Bye, Julien
731
01:16:05,013 --> 01:16:07,481
Come on, Basile.
The plane won't wait
732
01:16:07,773 --> 01:16:09,206
Call us tonight
733
01:16:13,533 --> 01:16:16,525
- I didn't fill the tank
- You'll be all right
734
01:19:18,893 --> 01:19:21,123
- How are you?
- I'm exhausted
735
01:19:24,573 --> 01:19:25,972
Expecting someone?
736
01:19:27,613 --> 01:19:29,012
Want a bite?
737
01:19:29,293 --> 01:19:32,126
No, thanks. Keep your tapeworm
738
01:19:34,773 --> 01:19:38,322
I have to change. Got your moped?
739
01:19:49,470 --> 01:19:51,586
Call me tomorrow?
740
01:19:57,590 --> 01:19:59,581
Someone's lying on the ground
741
01:20:10,790 --> 01:20:13,588
- Gregoire
- What's he doing here?
742
01:20:19,750 --> 01:20:20,739
He stinks
743
01:20:21,110 --> 01:20:22,782
He reeks of whisky
744
01:20:23,070 --> 01:20:24,628
Get up
745
01:20:24,910 --> 01:20:28,698
- I can't
- This is typical!
746
01:20:28,990 --> 01:20:32,539
- He drinks, then comes crying to me
- Let's lift him
747
01:20:42,230 --> 01:20:44,300
I'm going to puke
748
01:20:44,590 --> 01:20:46,501
Hold it back
749
01:20:48,390 --> 01:20:50,745
- How are you doing?
- I'm fine
750
01:20:51,030 --> 01:20:52,782
What's your name again?
751
01:20:53,790 --> 01:20:56,384
Julien. You don't know him
752
01:20:56,670 --> 01:20:58,069
- Yeah, I do
- You don't
753
01:20:58,350 --> 01:21:00,625
- I do
- Sorry, I'm not being rude...
754
01:21:00,990 --> 01:21:02,662
...but your breath stinks
755
01:21:02,950 --> 01:21:05,384
- Can I sleep here?
- You're a pain
756
01:21:05,670 --> 01:21:07,740
You're a real pain!
757
01:21:08,030 --> 01:21:09,782
Because of him?
758
01:21:15,190 --> 01:21:17,340
Julien, stop it, he's legless
759
01:21:17,630 --> 01:21:19,109
You're impossible
760
01:21:20,910 --> 01:21:22,866
I'm so confused
761
01:21:23,230 --> 01:21:26,506
- Isn't it over?
- We slept together the other night
762
01:21:28,990 --> 01:21:30,309
I've had enough
763
01:21:30,590 --> 01:21:32,148
That's all you ever say
764
01:21:32,510 --> 01:21:34,341
Why did you sleep with him again?
765
01:21:34,710 --> 01:21:38,066
Because. He was cute.
He was totally lost
766
01:21:38,350 --> 01:21:39,829
I can't believe my ears!
767
01:21:40,990 --> 01:21:41,945
What should I do?
768
01:21:42,310 --> 01:21:45,108
- Do what you want!
- Don't talk to me like that!
769
01:21:45,390 --> 01:21:49,019
- You had to sleep with him again?
- Why the drama?
770
01:21:52,590 --> 01:21:54,706
We can't stay here like this
771
01:21:55,950 --> 01:21:57,224
Yeah, right
772
01:22:00,830 --> 01:22:02,627
Call his brother
773
01:22:18,270 --> 01:22:21,023
- What an arse!
- I love you
774
01:22:24,590 --> 01:22:27,388
- I want to sleep with you
- I don't
775
01:22:30,190 --> 01:22:31,543
You're pathetic
776
01:22:34,070 --> 01:22:36,425
- I'm sick
- Come on
777
01:22:36,710 --> 01:22:38,029
Got him?
778
01:22:45,830 --> 01:22:48,628
My love. You're my love, you know?
779
01:22:48,910 --> 01:22:51,708
- We can't see each other anymore
- Why?
780
01:22:51,990 --> 01:22:54,265
- Did he tell you everything?
- Who?
781
01:22:54,550 --> 01:22:57,542
- Your mate there
- Julien? Tell me what?
782
01:22:57,830 --> 01:23:00,947
The fooling around is over.
You're all that matters
783
01:23:03,230 --> 01:23:04,743
Bye
784
01:23:05,270 --> 01:23:06,020
Good night
785
01:23:18,270 --> 01:23:20,340
- What are you hiding?
- Me?
786
01:23:21,310 --> 01:23:22,982
You and Gregoire met
787
01:23:24,630 --> 01:23:26,268
He wasn't at his brother's?
788
01:23:27,990 --> 01:23:29,548
What did he tell you?
789
01:23:33,150 --> 01:23:35,186
Why'd you say he wasn't there?
790
01:23:36,510 --> 01:23:38,660
Why'd you say he wasn't there?
791
01:23:40,790 --> 01:23:43,862
- He was with a girl?
- No. He was pissed off
792
01:23:44,150 --> 01:23:46,903
He wouldn't see you.
I didn't want to hurt you
793
01:23:47,190 --> 01:23:48,623
You bastard!
794
01:23:53,070 --> 01:23:55,265
You should just forget him
795
01:23:58,230 --> 01:24:00,505
He cheats on me and you say nothing?
796
01:24:00,870 --> 01:24:04,067
What do you expect from him?
He's a prick!
797
01:24:10,150 --> 01:24:12,903
- I can't believe you lied!
- Stop it
798
01:24:20,590 --> 01:24:22,023
I'm sorry
799
01:26:56,030 --> 01:26:57,463
What?
800
01:26:57,750 --> 01:26:59,308
I don't know
53066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.