Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,920 --> 00:01:04,590
What a mess!
2
00:01:11,730 --> 00:01:13,560
Krishna...Krishna...Krishna...
3
00:01:13,900 --> 00:01:15,560
What am l going to do with this boy...?
4
00:01:42,240 --> 00:01:43,180
Krishna...
5
00:01:43,510 --> 00:01:44,670
Yes, grandma?
6
00:01:45,340 --> 00:01:46,850
Whose sketch book is this?
7
00:01:47,010 --> 00:01:48,680
Mine, grandma.
8
00:01:49,240 --> 00:01:51,000
And who made these sketches?
9
00:01:51,170 --> 00:01:55,010
Grandma, why do grown ups sometimes
ask childish questions...?
10
00:01:55,170 --> 00:01:58,180
lf it's my sketch book, obviously,
l've made the sketches.
11
00:01:58,340 --> 00:02:03,840
Grown ups talk like children when
children act like grown ups.
12
00:02:04,050 --> 00:02:08,360
Tell me something, how did you make
such beautiful sketches?
13
00:02:08,450 --> 00:02:09,300
With this.
14
00:02:09,590 --> 00:02:13,180
Like l've made your
sketch right now. See?
15
00:02:15,580 --> 00:02:16,680
Wow!
16
00:02:16,820 --> 00:02:18,190
Let me see!
17
00:02:21,310 --> 00:02:23,690
Rohit loved drawing too.
18
00:02:23,930 --> 00:02:25,580
Papa made sketches too?
19
00:02:25,930 --> 00:02:26,760
Yes.
20
00:02:28,200 --> 00:02:33,030
When Rohit was your age and
he used to get tired studying
21
00:02:33,360 --> 00:02:35,530
he used to sketch.
22
00:02:35,760 --> 00:02:38,200
l want to be like my Papa too.
23
00:02:39,240 --> 00:02:41,350
You are like your Papa!
24
00:02:43,030 --> 00:02:45,860
Mrs Mehra, l've called you here
to tell you that...
25
00:02:47,470 --> 00:02:49,680
we want to take Krishna's l.Q. test.
26
00:02:50,110 --> 00:02:51,040
l.Q. test...?
27
00:02:52,430 --> 00:02:54,030
But why, Father?
28
00:02:54,870 --> 00:02:57,380
Krishna's absolutely normal.
29
00:02:57,540 --> 00:02:58,710
No, Mrs Mehra.
30
00:02:59,790 --> 00:03:01,030
He's not normal.
31
00:03:01,300 --> 00:03:03,210
What are you saying, Father?
32
00:03:04,040 --> 00:03:05,200
Are you telling me...
33
00:03:05,800 --> 00:03:09,520
that Krishna is the same as
Rohit was in his childhood?
34
00:03:10,210 --> 00:03:11,360
No, Father.
35
00:03:11,710 --> 00:03:13,710
Krishna's a very bright child.
36
00:03:14,210 --> 00:03:18,950
He scores very good marks, he
always gets A-plus grades.
37
00:03:19,230 --> 00:03:22,680
He even does his homework
without any help.
38
00:03:22,880 --> 00:03:24,610
And that of other children too.
39
00:03:25,250 --> 00:03:26,190
What?
40
00:03:26,920 --> 00:03:29,730
This is the notebook of
a Class 3 student.
41
00:03:34,950 --> 00:03:36,890
This is...
42
00:03:37,030 --> 00:03:38,660
...Krishna's handwriting.
43
00:03:38,790 --> 00:03:41,730
Yes, Krishna has done this
child's math homework.
44
00:03:46,660 --> 00:03:51,490
But how's that possible, Father?
Krishna's still in Class 1.
45
00:03:51,720 --> 00:03:54,320
That's exactly why we wish to
take Krishna's l.Q. test...
46
00:03:55,260 --> 00:04:02,230
so that we can ascertain just how bright,
sharp and ahead he is...
47
00:04:02,300 --> 00:04:04,430
of other children his age
48
00:04:05,670 --> 00:04:07,680
Krishna, how do you define amount?
49
00:04:08,000 --> 00:04:12,300
Principle plus interest is equal to amount, sir
50
00:04:14,170 --> 00:04:18,580
After what age does the brain
of a person stop growing?
51
00:04:19,270 --> 00:04:22,760
Afterthe age of 15, Father.
52
00:04:40,470 --> 00:04:42,810
What happened, Mrs Mehra?
53
00:04:43,340 --> 00:04:48,380
The l.Q. test was going so well, Krishna
was answering all questions right...
54
00:04:50,220 --> 00:04:52,280
That's exactly why l brought him away.
55
00:04:52,820 --> 00:04:53,590
But why?
56
00:04:54,650 --> 00:04:58,320
You ought to be proud that
your grandson is so brilliant.
57
00:04:58,590 --> 00:05:01,520
He's a genius, a miracle child.
58
00:05:03,720 --> 00:05:08,060
Earlier it was a hunch
but now l'm sure.
59
00:05:08,690 --> 00:05:11,690
The powers that Jadoo
had bestowed on Rohit...
60
00:05:12,160 --> 00:05:17,400
...have been inherited by Krishna.
61
00:05:18,200 --> 00:05:22,060
You will see, Mrs Mehra.
Like his father...
62
00:05:22,690 --> 00:05:25,700
...Krishna will also achieve
great success.
63
00:05:26,300 --> 00:05:27,970
His name will appear in
the Guinness Book ...
64
00:05:29,010 --> 00:05:32,330
...and the whole world will
speak highly of him.
65
00:05:34,300 --> 00:05:36,460
That's exactly what l don't want, Father.
66
00:05:38,440 --> 00:05:40,530
What did Rohit gain, after all?
67
00:05:43,210 --> 00:05:45,210
They gave him medals, applauded him...
68
00:05:46,040 --> 00:05:49,360
but everybody only used him..
69
00:05:50,340 --> 00:05:52,280
...took advantage of him, Father.
70
00:05:54,070 --> 00:05:55,410
And then...
71
00:05:58,440 --> 00:06:03,940
...l lost my son and my daughter-in-law.
72
00:06:06,280 --> 00:06:08,780
l don't want to lose Krishna now.
73
00:06:10,450 --> 00:06:11,780
l don't want to lose him.
74
00:06:12,950 --> 00:06:16,150
l can understand your concern and fears.
75
00:06:17,420 --> 00:06:20,170
But destiny cannot be changed.
76
00:06:21,510 --> 00:06:26,660
And talent is a gift which cannot be hidden.
77
00:06:27,100 --> 00:06:28,750
l will hide it.
78
00:06:30,890 --> 00:06:35,230
l'll take Krishna far away...
79
00:06:36,630 --> 00:06:38,190
... very far.
80
00:08:26,280 --> 00:08:34,440
Krishna... Krishna...
81
00:08:36,710 --> 00:08:39,630
Coming, Grandma!
82
00:08:41,440 --> 00:08:44,280
Toofan, let's see who gets home first.
83
00:10:40,760 --> 00:10:42,850
Hey... what did you see?
84
00:10:43,460 --> 00:10:48,160
As usual, l've seen nothing and
l won't say a word to anyone.
85
00:10:48,340 --> 00:10:50,360
But as usual, l'll take
something from you.
86
00:10:52,930 --> 00:10:53,500
Take this!
87
00:10:54,000 --> 00:10:58,630
l hide all your secrets and you
always give me jaggery?
88
00:10:58,920 --> 00:11:01,170
lt won't work today.
89
00:11:01,330 --> 00:11:04,470
Ok, ok, come home...
l'll give you Bournvita.
90
00:11:04,570 --> 00:11:05,540
Bournvita?
91
00:11:05,600 --> 00:11:07,540
Yes. Don't you want to be like me?
92
00:11:07,610 --> 00:11:08,690
Yes!
93
00:11:08,820 --> 00:11:10,530
So go, wear something below and come.
94
00:11:21,040 --> 00:11:22,050
Krishna...
95
00:11:24,850 --> 00:11:26,350
You've come?
96
00:11:28,220 --> 00:11:30,040
Grandma, how do you know l've come?
97
00:11:30,380 --> 00:11:31,680
l make no sound at all!
98
00:11:32,840 --> 00:11:35,180
l can hearyour heartbeats.
99
00:11:35,360 --> 00:11:36,860
But how, Grandma?
100
00:11:37,990 --> 00:11:42,980
Your eyes say that you've been
upto mischief again.
101
00:11:43,190 --> 00:11:47,670
Mischief? Not at all, Grandma!
102
00:11:48,160 --> 00:11:52,820
No mischief? Then why're you hiding
yourface like a thief?
103
00:11:53,050 --> 00:11:55,150
Not hiding, just washing my face, Grandma
104
00:11:55,320 --> 00:11:58,650
Ok ok.. lay the breakfast.
105
00:11:58,850 --> 00:11:59,640
l've come!
106
00:12:28,380 --> 00:12:30,710
What happened?
107
00:12:31,770 --> 00:12:35,540
Chintu dropped a glass, Grandma...
108
00:12:35,710 --> 00:12:37,380
Me?
109
00:12:37,710 --> 00:12:40,710
Chintu! Upto mischief again?
110
00:12:41,710 --> 00:12:44,040
Tell herthe truth, Krishna, else l shall.
111
00:12:44,380 --> 00:12:46,540
Sure, go ahead
112
00:12:47,520 --> 00:12:49,170
l'll tell her since you've asked me to
113
00:12:49,690 --> 00:12:53,180
Grandma, Krishna was running faster
than Toofan today
114
00:12:53,390 --> 00:12:55,990
What? Fasterthan Toofan?
115
00:12:56,120 --> 00:12:58,280
So? What's the big deal?
116
00:12:58,500 --> 00:12:59,480
And how about that?
117
00:13:00,650 --> 00:13:01,310
What?
118
00:13:01,520 --> 00:13:04,490
You climbed the mountain faster
than the monkeys...
119
00:13:05,090 --> 00:13:09,070
Grandma, you know that tall
mountain by the temple?
120
00:13:09,320 --> 00:13:12,410
Krishna jumped from it
into the river.
121
00:13:13,090 --> 00:13:15,260
l thought it was all over.
But he came back!
122
00:13:16,500 --> 00:13:19,660
Krishna, why do you do such things?
123
00:13:20,130 --> 00:13:24,630
l've forbidden you time and again!
Why do you still do such things?
124
00:13:24,830 --> 00:13:26,460
What do l do Grandma?
You tell me!
125
00:13:28,740 --> 00:13:30,560
How do l rid myself of loneliness?
126
00:13:31,730 --> 00:13:32,890
Who do l make friends with?
127
00:13:34,360 --> 00:13:37,580
Boys my age have gone away to the city,
to either study or earn a living
128
00:13:38,650 --> 00:13:40,900
And those that are here don't
want be friends with me
129
00:13:41,400 --> 00:13:44,410
They say... l'm not like them
130
00:13:49,640 --> 00:13:52,070
So l've made friends with
animals and birds
131
00:13:54,570 --> 00:13:57,080
Keep myself busy with nature.
132
00:13:58,750 --> 00:14:01,410
But even out here in the open,
l sometimes feel stifled
133
00:14:04,080 --> 00:14:07,920
l feel like running far away
from here.
134
00:14:11,080 --> 00:14:13,420
Will you leave me and go away?
135
00:14:17,350 --> 00:14:21,010
lt's because of you that l don't go!
Else, l'd have left long ago
136
00:14:36,090 --> 00:14:38,250
Krishna has grown up, Rohit
137
00:14:39,430 --> 00:14:45,090
l'm not sure how long l will be
able to hide him
138
00:14:47,670 --> 00:14:50,760
Where is Sonia Mehra and her
grandson Krishna, Father?
139
00:14:51,770 --> 00:14:56,270
lt's the third time in so many years
that l've come to ask you
140
00:14:56,470 --> 00:14:58,770
And my answer is still the same.
141
00:15:00,100 --> 00:15:04,100
l have no idea where Mrs Mehra is.
l really don't know!
142
00:15:05,100 --> 00:15:08,100
Why do you keep coming to me again
and again and waste my time?
143
00:15:09,010 --> 00:15:12,230
Because you are the last link to
Rohit Mehra's family...
144
00:15:12,610 --> 00:15:16,450
and you're the last person Sonia Mehra
met before she went missing
145
00:15:16,720 --> 00:15:20,440
You know where they are,
but you're lying.
146
00:15:21,740 --> 00:15:22,580
What?
147
00:15:24,010 --> 00:15:25,850
You are lying, Father.
148
00:15:27,220 --> 00:15:31,310
When l asked you whether Krishna possessed
the powers Rohit had...
149
00:15:32,280 --> 00:15:33,720
you said he didn't.
150
00:15:34,560 --> 00:15:38,220
But l was told...that the son was
betterthan his father
151
00:15:39,090 --> 00:15:43,420
That he possesses all of Rohit's powers.
So tell me, Father...
152
00:15:43,720 --> 00:15:46,230
l'll pay any price you ask
153
00:15:46,460 --> 00:15:49,280
How dare you! Mr Sinha,
this is a school!
154
00:15:49,950 --> 00:15:51,620
We don't indulge
in business here!
155
00:15:52,550 --> 00:15:54,190
Please leave now!
156
00:15:56,090 --> 00:16:00,250
You're making a mistake, Father.
A big mistake.
157
00:16:05,270 --> 00:16:06,770
Krishna! Look!
158
00:16:16,200 --> 00:16:17,370
What a huge kite!
159
00:16:17,870 --> 00:16:19,530
But where's the string?
160
00:16:19,860 --> 00:16:22,530
Must've snapped. Let's get it!
161
00:18:26,490 --> 00:18:29,150
Don't scream! You needn't be afraid
162
00:18:31,660 --> 00:18:35,500
Close your eyes and hold on to me tightly
163
00:18:53,500 --> 00:18:54,670
Stop screaming!
164
00:18:56,570 --> 00:18:58,000
Else, l'll drop you.
165
00:18:59,510 --> 00:19:00,500
Close your eyes
166
00:19:01,900 --> 00:19:04,170
Close your eyes, not widen them.
167
00:19:05,000 --> 00:19:06,010
Close them!
168
00:19:06,840 --> 00:19:07,840
Close!
169
00:19:27,180 --> 00:19:28,340
The glider came this way!
170
00:19:29,080 --> 00:19:30,510
There it is!
171
00:19:31,010 --> 00:19:32,180
Where...?
172
00:19:33,180 --> 00:19:34,190
Up there!
173
00:19:36,190 --> 00:19:38,520
Oh my God! Where's Priya?
174
00:19:38,860 --> 00:19:39,690
There!
175
00:19:50,520 --> 00:19:53,360
She's breathing. She must've passed out
176
00:19:53,520 --> 00:19:55,830
Let's take her back to the camp
177
00:20:01,760 --> 00:20:06,370
The glider was at such a height,
Priya Ma'am was down here...
178
00:20:06,530 --> 00:20:09,690
...and she's still breathing?
Just imagine!
179
00:20:13,870 --> 00:20:15,030
Just imagine.
180
00:20:15,230 --> 00:20:16,210
lmagine!
181
00:20:40,210 --> 00:20:41,210
Where am l...?
182
00:20:41,370 --> 00:20:43,210
You're alive and you're with us
183
00:20:43,380 --> 00:20:45,210
Thank God you're alive.
184
00:20:46,040 --> 00:20:49,210
Not God, it's that boy
we ought to thank
185
00:20:50,050 --> 00:20:52,560
That boy...? Which boy?
186
00:20:53,590 --> 00:20:56,390
The one who saved my life
187
00:20:57,730 --> 00:20:59,380
A boy saved you?
188
00:21:00,380 --> 00:21:01,720
But there was no one there
189
00:21:01,880 --> 00:21:05,720
No sir! He must've been there!
We fell from the tree together.
190
00:21:06,890 --> 00:21:10,380
Together...? But you went
in the glider alone.
191
00:21:10,580 --> 00:21:13,390
How did he come on
the tree to rescue you...?
192
00:21:13,800 --> 00:21:15,390
Did he fall from the skies?
193
00:21:16,060 --> 00:21:17,220
Yes sir. That's where he came from!
194
00:21:17,480 --> 00:21:20,400
Priya, trust me, you were all alone. Right?
195
00:21:26,400 --> 00:21:27,220
Ghost!
196
00:21:27,400 --> 00:21:28,050
What happened?
197
00:21:29,070 --> 00:21:30,060
G-H-O-S-T !
198
00:21:32,590 --> 00:21:34,230
Komal sir, ghost!
199
00:21:35,240 --> 00:21:35,900
Ghost?
200
00:21:44,970 --> 00:21:46,310
What are you blabbering, Bahadur?
201
00:21:47,480 --> 00:21:51,310
No blabber, sir. lt's a chant.
To drive the ghost away.
202
00:21:51,470 --> 00:21:54,640
What rubbish, Bahadur?
Ghost in broad daylight?
203
00:21:54,870 --> 00:22:00,310
This is a jungle, sir! Night
and day are all the same here
204
00:22:00,480 --> 00:22:02,490
Priya Ma'am, was he tall?
205
00:22:02,650 --> 00:22:03,650
Yes
206
00:22:04,650 --> 00:22:05,820
Well built?
207
00:22:05,980 --> 00:22:06,990
Yes!
208
00:22:07,490 --> 00:22:08,310
Fair-skinned?
209
00:22:08,490 --> 00:22:09,140
Yes!
210
00:22:09,480 --> 00:22:10,140
Kalicharan!
211
00:22:10,310 --> 00:22:11,150
Kalicharan...?
212
00:22:12,350 --> 00:22:13,320
Kalicharan...?
213
00:22:13,550 --> 00:22:16,320
Yes, sir! Kalicharan's ghost!
214
00:22:16,680 --> 00:22:20,150
Been wandering in the mountains
for ages... upside down on trees
215
00:22:20,350 --> 00:22:21,650
Just imagine!
216
00:22:21,810 --> 00:22:22,650
What nonsense!
217
00:22:23,690 --> 00:22:26,500
A ghost in ourtimes...?
l don't believe all this.
218
00:22:26,660 --> 00:22:28,160
l also don't believe all this!
219
00:22:30,320 --> 00:22:31,160
What happened?
220
00:22:31,490 --> 00:22:32,500
What happened?
221
00:22:33,160 --> 00:22:33,990
Relax...
222
00:22:38,000 --> 00:22:41,150
Sir, it's either a sprain or a fracture
223
00:22:41,320 --> 00:22:42,660
Oh no!
224
00:22:42,890 --> 00:22:44,990
We're here on a 10-day
adventure camp...
225
00:22:45,230 --> 00:22:47,820
...and you've already broken yourfoot!
226
00:22:48,350 --> 00:22:51,830
Honey, take her into the tent
and give herfirst-aid
227
00:22:52,330 --> 00:22:52,840
Careful...
228
00:22:59,430 --> 00:23:03,100
Bahadur, go to your phone booth
and call for a car
229
00:23:04,100 --> 00:23:06,110
We need to send Priya to
the city fortreatment
230
00:23:06,670 --> 00:23:09,330
l'll go at night, sir.
l feel scared by day.
231
00:23:09,500 --> 00:23:10,330
What?
232
00:23:10,510 --> 00:23:12,340
Yes! Kalicharan's ghost.
233
00:23:12,510 --> 00:23:14,850
Scares people by day
and sleeps at night.
234
00:23:15,080 --> 00:23:16,020
Just imagine!
235
00:23:16,650 --> 00:23:17,650
Easy, easy
236
00:23:17,860 --> 00:23:20,010
Just relax. l'll organise a painkiller
237
00:23:20,180 --> 00:23:21,510
C'mon guys. Let's go
238
00:23:44,620 --> 00:23:47,280
You're always screaming!
Doesn't yourthroat hurt?
239
00:23:48,630 --> 00:23:50,120
Your eyes are widening again!
240
00:23:55,290 --> 00:23:56,460
You must never get scared...
241
00:23:58,190 --> 00:23:59,950
What happened, Priya?
Why were you screaming?
242
00:24:00,130 --> 00:24:03,800
Honey, he was here! ln this room!
He was here, Honey!
243
00:24:04,870 --> 00:24:06,310
Who...? Who was here?
244
00:24:06,800 --> 00:24:08,800
The boy who saved me
on the tree...
245
00:24:08,970 --> 00:24:10,630
the one l told you about, sir...
246
00:24:10,800 --> 00:24:12,460
God! What's happened to this girl?
247
00:24:14,630 --> 00:24:18,280
Priya, it's just 2 seconds since l left...
248
00:24:18,540 --> 00:24:21,970
Are you saying that someone came
and even went away in the meantime...?
249
00:24:22,630 --> 00:24:24,470
You must've dozed off and
probably had a dream.
250
00:24:24,640 --> 00:24:28,130
l didn't dream! Why doesn't
someone believe me?
251
00:24:28,480 --> 00:24:31,140
The moment l closed my eyes,
he entered the tent...
252
00:24:31,310 --> 00:24:34,140
he twisted my ankle and the pain...
253
00:24:37,310 --> 00:24:39,470
Hey! The pain in my ankle is gone! See!
254
00:24:39,800 --> 00:24:41,310
The pain has disappeared!
255
00:24:42,210 --> 00:24:44,810
Oh my God sir! My foot is all right!
256
00:24:45,140 --> 00:24:47,970
Look at this... l can jump!
257
00:24:50,820 --> 00:24:51,650
My foot has become all right
258
00:24:52,480 --> 00:24:55,820
Eitherthis girl has really gone mad,
or she's conning us!
259
00:24:55,990 --> 00:25:01,150
No, sir! l'm not conning you! See...
l can jump! Believe me!
260
00:25:01,320 --> 00:25:05,490
l believe you! Kalicharan has
cured yourfoot
261
00:25:05,650 --> 00:25:06,460
Just imagine!
262
00:25:07,160 --> 00:25:09,650
Kalicharan...? So this ghost
is also a doctor?
263
00:25:09,810 --> 00:25:10,820
Not is, was!
264
00:25:10,990 --> 00:25:14,330
Kalicharan's father, Lalcharan.
Doctor Lalcharan.
265
00:25:15,660 --> 00:25:19,990
There's no Kalicharan, there's
no Lalcharan... it's a pack of lies!
266
00:25:20,490 --> 00:25:22,830
lt's some stupid local boy
playing a prank on me
267
00:25:23,160 --> 00:25:26,000
l'm going to find him today,
bring him before everybody...
268
00:25:26,160 --> 00:25:28,310
and prove to them that he's
just another boy!
269
00:25:28,500 --> 00:25:29,160
Are you looking for someone?
270
00:25:29,320 --> 00:25:30,330
What...?
271
00:25:32,230 --> 00:25:34,170
You! l'm looking foryou!
272
00:25:35,410 --> 00:25:37,530
Where do you keep disappearing?
273
00:25:37,720 --> 00:25:40,440
Why don't you appear before others
as you appear before me?
274
00:25:40,500 --> 00:25:44,000
And that stupid Bahadur keeps telling
them that you're a ghost!
275
00:25:44,410 --> 00:25:47,840
You... you're not Kalicharan, are you?
276
00:25:48,340 --> 00:25:49,670
You're human, aren't you?
277
00:25:54,840 --> 00:25:55,640
Why are you kids giggling ?
278
00:25:55,910 --> 00:25:58,440
Who are you talking to, aunty?
279
00:25:58,740 --> 00:26:02,810
Aunty...? Firstly you call me aunty and
then you ask who l am speaking to?
280
00:26:02,980 --> 00:26:04,490
l'm talking to this boy!
281
00:26:04,980 --> 00:26:05,990
Which Boy?
282
00:26:06,820 --> 00:26:10,150
Can't you see this boy here...?
283
00:26:11,050 --> 00:26:13,650
That's a lamppost there, not a Boy,
284
00:26:14,320 --> 00:26:15,820
That's a boy
285
00:26:16,650 --> 00:26:17,480
Lamppost
286
00:26:17,660 --> 00:26:18,150
Boy!
287
00:26:18,320 --> 00:26:18,820
Lamppost!
288
00:26:18,990 --> 00:26:19,810
Shut up!
289
00:26:22,820 --> 00:26:24,480
One moment. Please Listen...
290
00:26:28,160 --> 00:26:30,990
What do you see there?
A boy? Or a lamppost?
291
00:26:31,820 --> 00:26:35,160
Well... there's neither a boy
there nor a lamppost.
292
00:26:35,330 --> 00:26:36,330
Look carefully...
293
00:26:43,390 --> 00:26:44,490
What happened...?
294
00:26:46,060 --> 00:26:48,650
l'm feeling giddy.
295
00:26:49,070 --> 00:26:51,160
You seem unwell
296
00:26:51,470 --> 00:26:55,670
My house is nearby...
come rest there for a while
297
00:26:56,340 --> 00:26:57,330
l'll get you a glass of water
298
00:26:57,520 --> 00:26:58,000
Okay!
299
00:27:06,640 --> 00:27:09,830
Why's his picture garlanded?
300
00:27:11,680 --> 00:27:16,670
My son. He died 20 years ago
301
00:27:19,670 --> 00:27:22,680
But how's that possible...?
Moments ago, l...
302
00:27:45,220 --> 00:27:48,880
lt's a tragic tale that took place
20 years ago
303
00:27:50,490 --> 00:27:52,320
Champa and Kalicharan
304
00:27:52,990 --> 00:27:57,750
Kalicharan and Champa.
Madly in love with each other
305
00:27:57,990 --> 00:28:00,420
They were like one soul two bodies.
306
00:28:00,600 --> 00:28:01,930
And then one day...
307
00:28:02,600 --> 00:28:03,430
What happened?
308
00:28:03,600 --> 00:28:06,760
Kalicharan was putting some flowers
in Champa's hair...
309
00:28:07,940 --> 00:28:09,930
Lalcharan happened to see them.
310
00:28:10,430 --> 00:28:13,100
He went red with rage!
311
00:28:13,600 --> 00:28:21,430
And one day, he deceived Champa into
drinking poison, in the name of medicine
312
00:28:21,600 --> 00:28:27,440
And poor Champa! She screamed,
''Kali, Kali...''
313
00:28:27,950 --> 00:28:31,780
... and died. Just imagine!
314
00:28:32,270 --> 00:28:37,430
Kalicharan just could not bear
the pain of Champa's death
315
00:28:38,450 --> 00:28:41,270
Overthere! Look at that peak!
316
00:28:41,440 --> 00:28:48,940
From that very peak, Kalicharan
screamed, ''Champa, Champa...''
317
00:28:49,120 --> 00:28:52,780
... and jumped to his death!
318
00:28:53,120 --> 00:29:00,140
Ever since, Kalicharan's spirit has
been looking for his Champa!
319
00:29:00,450 --> 00:29:03,950
Why're you pointing towards me?
320
00:29:04,290 --> 00:29:06,610
Because you are his Champa
321
00:29:07,300 --> 00:29:09,120
Me...? Champa!
322
00:29:09,620 --> 00:29:11,280
l mean, you look like Champa
323
00:29:13,030 --> 00:29:16,300
l'm feeling terribly scared. We can't
stay here anymore, please
324
00:29:16,460 --> 00:29:17,790
Nobody goes anywhere!
325
00:29:19,820 --> 00:29:23,960
This silly Bahadurtalks a lot of nonsense...
326
00:29:24,160 --> 00:29:25,790
...and you start imagining?
327
00:29:26,630 --> 00:29:31,620
Bahadur, you're not telling these kids
anymore stories. Understand?
328
00:29:33,630 --> 00:29:36,790
And now get ready. We're going
mountain-climbing
329
00:29:45,470 --> 00:29:47,470
You will use ascenders to climb...
330
00:29:49,040 --> 00:29:51,470
...descenders to come down.
331
00:29:51,700 --> 00:29:52,800
And you will come rappelling, down.
332
00:29:53,140 --> 00:29:54,300
'right sir.ok sir'
333
00:30:08,990 --> 00:30:10,140
Ghost!
334
00:30:12,650 --> 00:30:13,150
Priya!
335
00:30:34,660 --> 00:30:35,320
What... what on earth is that?
336
00:30:37,500 --> 00:30:38,820
Kalicharan!
337
00:30:39,650 --> 00:30:40,820
Just imagine
338
00:30:41,990 --> 00:30:43,160
Can't imagine
339
00:30:47,020 --> 00:30:49,330
Temperature. 104 degrees
340
00:30:50,060 --> 00:30:51,660
We had told you sir.
341
00:30:52,170 --> 00:30:54,330
But you didn't listen.
342
00:30:55,170 --> 00:30:56,180
Sorry, sorry
343
00:30:57,870 --> 00:30:59,870
We're not staying here any more
344
00:31:00,670 --> 00:31:03,330
Bahadur, leave immediately.
345
00:31:03,500 --> 00:31:08,000
And arrange for
ourtransportation. Go!
346
00:31:09,730 --> 00:31:11,500
You've snatched my bread and butter.
347
00:31:11,680 --> 00:31:14,010
l'm broke even before l could
make some money.
348
00:31:14,180 --> 00:31:15,190
Just imagine!
349
00:31:15,750 --> 00:31:20,370
Why did you climb the mountain
like that, in front of them?
350
00:31:21,240 --> 00:31:24,180
What could l do? She screamed
so loudly...
351
00:31:25,350 --> 00:31:28,350
..that l got scared
352
00:31:28,680 --> 00:31:33,670
And now they are so scared,
that they're all going back.
353
00:31:34,110 --> 00:31:38,100
Now keep searching foryour
Champa all your life!
354
00:31:39,250 --> 00:31:42,090
What do we do, Bahadur?
355
00:31:42,520 --> 00:31:46,190
How do l know? l did as you said
356
00:31:46,520 --> 00:31:48,030
You think of a way now
357
00:31:51,420 --> 00:31:52,360
ldea!
358
00:31:52,520 --> 00:31:53,030
What?
359
00:31:53,190 --> 00:31:54,020
Champa-ji...
360
00:31:58,700 --> 00:31:59,850
My name is Priya.
361
00:32:00,530 --> 00:32:01,870
ln this lifetime
362
00:32:02,360 --> 00:32:06,350
ln your earlier six births you were
Kalicharan's Champa
363
00:32:06,530 --> 00:32:08,040
This is your 7th birth.
364
00:32:08,200 --> 00:32:11,860
lf you leave without meeting him,
he'll be very angry...
365
00:32:12,030 --> 00:32:15,200
And he'll follow you
whereveryou go
366
00:32:15,430 --> 00:32:16,520
Just imagine!
367
00:32:17,050 --> 00:32:21,020
How will he follow her?
We're going back to Singapore
368
00:32:21,230 --> 00:32:25,720
He can reach Singapore too!
He doesn't need airtickets
369
00:32:25,880 --> 00:32:29,710
Bahadur, she's not meeting any ghost!
What if something happens to her?
370
00:32:30,440 --> 00:32:35,040
This ghost is a gentleman, ma'am.
He hasn't harmed a soul
371
00:32:35,210 --> 00:32:35,870
Am l right?
372
00:32:36,450 --> 00:32:37,570
Yes
373
00:32:38,110 --> 00:32:40,540
l leave the rest to you
374
00:32:42,710 --> 00:32:43,540
Wait Bahadur!
375
00:32:46,900 --> 00:32:47,530
Honey...
376
00:32:47,720 --> 00:32:48,550
Yes?
377
00:32:49,380 --> 00:32:51,050
l think he's right
378
00:32:51,320 --> 00:32:53,050
You're going to meet him?
379
00:32:53,320 --> 00:32:56,680
Yes. Only then will he find peace
380
00:32:56,930 --> 00:32:59,040
And you better not stop her
381
00:32:59,450 --> 00:33:04,190
if Kalicharan gets to know...
just imagine!
382
00:33:04,450 --> 00:33:06,210
No! l wasn't stopping her!
383
00:33:06,450 --> 00:33:09,540
l was only advising you, right...?
384
00:33:09,890 --> 00:33:14,890
Listen, you must meet the ghost.
He's such a gentleman!
385
00:33:15,130 --> 00:33:16,560
l'm off to sleep.
Bye, good night!
386
00:33:21,130 --> 00:33:27,570
Champa... Champa...
387
00:33:55,610 --> 00:33:59,230
Hello! Kalicharan ji...
388
00:33:59,910 --> 00:34:00,920
Here l am...
389
00:34:01,750 --> 00:34:04,080
... to help you get peace
390
00:34:04,250 --> 00:34:06,750
Please... could you appear
before me?
391
00:34:12,750 --> 00:34:14,760
''l feel scared''
392
00:34:15,750 --> 00:34:17,920
Do ghosts also feel
scared nowadays?
393
00:34:22,920 --> 00:34:25,400
''l'm not a ghost''
394
00:34:26,770 --> 00:34:28,590
You aren't a ghost?
395
00:34:30,090 --> 00:34:31,930
Oh yes, l get it...
396
00:34:32,760 --> 00:34:36,250
it offends you when someone calls
you a ghost, isn't it?
397
00:34:36,940 --> 00:34:41,920
And you're right! You've ended
your life for love
398
00:34:42,160 --> 00:34:46,750
And those who end their lives
for love aren't ghosts...
399
00:34:47,270 --> 00:34:49,930
They are... they are...
400
00:34:50,930 --> 00:34:54,100
They're lovers! You're
a lover, aren't you?
401
00:34:55,100 --> 00:34:55,940
l'm Krishna
402
00:35:07,340 --> 00:35:10,100
Look... stay right there!
403
00:35:10,330 --> 00:35:12,100
Don't come closer, okay?
404
00:35:12,440 --> 00:35:15,110
You sent for me
and here l am.
405
00:35:15,610 --> 00:35:17,440
You'll get peace now
406
00:35:17,950 --> 00:35:18,950
May l go now?
407
00:35:19,280 --> 00:35:21,940
All l want is friendship
408
00:35:22,940 --> 00:35:24,110
Friendship...?
409
00:35:25,680 --> 00:35:29,440
Hey... don't be afraid.
l'm as human as you are
410
00:35:30,040 --> 00:35:32,740
Touch me if you can't
believe that.
411
00:35:33,340 --> 00:35:34,440
Touch you?
412
00:35:38,950 --> 00:35:39,790
l'm sorry
413
00:35:42,450 --> 00:35:44,790
See? The colour of my blood
is red, too.
414
00:35:45,120 --> 00:35:46,780
Are you convinced now
that l'm not a ghost?
415
00:35:47,960 --> 00:35:51,620
lf you're not a ghost then
that picture?
416
00:35:52,690 --> 00:35:56,950
That's my father's photograph.
He's no more
417
00:35:57,290 --> 00:35:58,620
l look exactly like him.
418
00:35:59,690 --> 00:36:00,280
l see
419
00:36:01,460 --> 00:36:05,950
But the other day, how did you suddenly
get on that tree to save my life?
420
00:36:06,710 --> 00:36:09,960
And yesterday! How did you climb
that mountain so fast?
421
00:36:11,630 --> 00:36:14,140
Maybe because l've got used to it
422
00:36:15,870 --> 00:36:20,700
Right from my childhood, l've grown up
playing among the trees and mountains...
423
00:36:20,930 --> 00:36:23,300
...with the birds and the animals.
l spend most of my time here
424
00:36:23,640 --> 00:36:25,710
l guess that's why they're my friends
425
00:36:26,990 --> 00:36:28,310
Would you like to
meet my friends?
426
00:36:47,490 --> 00:36:50,890
Wow! l still can't believe it!
427
00:36:51,820 --> 00:36:56,110
l won't let you poke that pin again!
lt hurts because l'm not Kalicharan.
428
00:37:01,320 --> 00:37:05,650
See? He's not Kalicharan!
l've always been saying that!
429
00:37:05,850 --> 00:37:07,660
That's what you're still saying.
430
00:37:12,630 --> 00:37:13,900
l'm Right!
431
00:37:17,300 --> 00:37:20,560
Kalicharan! You're so cute!
432
00:37:20,990 --> 00:37:25,650
Krishna, you really got us scared.
But that was a nice prank.
433
00:37:26,660 --> 00:37:29,990
Boys and girls,
camping continues!
434
00:37:30,660 --> 00:37:33,000
Krishna, you also join the group!
435
00:38:05,850 --> 00:38:06,680
Just imagine!
436
00:38:17,420 --> 00:38:18,680
C'mon! C'mon!
437
00:39:14,380 --> 00:39:15,390
Come
438
00:39:52,450 --> 00:39:54,890
From where are you getting a flower of
a new colour every time, Krishna?
439
00:39:55,060 --> 00:39:56,210
From the rainbow.
440
00:39:57,060 --> 00:39:58,890
The rainbow?
441
00:39:59,230 --> 00:40:00,230
Yes
442
00:40:01,400 --> 00:40:02,560
Look
443
00:40:15,730 --> 00:40:19,560
Wow Krishna! lt's such
a beautiful sight
444
00:40:21,240 --> 00:40:25,240
Had l not come here, l'd really
have regretted it
445
00:40:26,810 --> 00:40:27,910
So would l
446
00:40:32,470 --> 00:40:34,740
l've never seen such a lovely place.
447
00:40:36,480 --> 00:40:42,740
lt's so beautiful. So pure,
so serene, so quiet
448
00:40:43,910 --> 00:40:45,410
You should see this place in autumn.
449
00:40:46,490 --> 00:40:47,920
lt's a riot of colours
450
00:40:48,810 --> 00:40:52,760
When the sunrays touch the
fallen leaves, everything turns to gold
451
00:40:53,250 --> 00:40:54,420
lt's so beautiful
452
00:40:55,420 --> 00:40:58,110
Makes you realise what
a great artist God really is
453
00:40:58,980 --> 00:41:02,320
Krishna, you speak English?
454
00:41:02,920 --> 00:41:04,420
And with such fluency?
455
00:41:05,420 --> 00:41:10,750
Grandma taught me. She's my
school, my college and my university
456
00:41:11,260 --> 00:41:15,250
But you need talent to
learn anything, Krishna
457
00:41:15,430 --> 00:41:17,100
And you possess amazing talent.
458
00:41:17,430 --> 00:41:18,590
You're amazing!
459
00:41:19,490 --> 00:41:22,930
You shouldn't be wasting your
talent in this remote village
460
00:41:23,090 --> 00:41:24,930
You ought to get out of here.
461
00:41:25,260 --> 00:41:26,930
People in the world out there...
462
00:41:27,100 --> 00:41:30,760
...not just need talented people
like you, they appreciate them too
463
00:41:33,090 --> 00:41:35,420
But my grandma is my world
464
00:41:36,610 --> 00:41:39,440
l will never leave her.
465
00:41:40,940 --> 00:41:43,100
You love your grandma
very much?
466
00:41:44,070 --> 00:41:45,500
More than very much
467
00:41:45,620 --> 00:41:48,040
Krishna, l want to meet
your grandma
468
00:41:51,240 --> 00:42:01,240
ADLABS
469
00:42:40,290 --> 00:42:44,630
''Look, even the breeze...''
470
00:42:45,630 --> 00:42:50,630
''even the breeze now rises
in a wave...''
471
00:42:50,800 --> 00:42:53,310
''having touched you...''
472
00:42:53,470 --> 00:42:56,330
''secretly, quietly''
473
00:43:06,640 --> 00:43:11,300
''There's a joy...''
474
00:43:11,640 --> 00:43:16,810
''there's a joy that
now sings...''
475
00:43:16,980 --> 00:43:19,310
''having met you...''
476
00:43:19,470 --> 00:43:22,810
''secretly, quietly''
477
00:43:53,320 --> 00:43:58,650
''lt just doesn't seem as if you have
come from somewhere far''
478
00:43:58,830 --> 00:44:04,000
''Foryours has been the face
l have dreamt of''
479
00:44:09,160 --> 00:44:14,330
''Your path is the one
l'd like to follow.''
480
00:44:14,500 --> 00:44:19,490
''lt's the first ever journey
thats been so enjoyable''
481
00:44:19,660 --> 00:44:24,830
''Changing colours and smiling...''
482
00:44:25,010 --> 00:44:27,180
''are the desires of my heart...''
483
00:44:27,350 --> 00:44:30,670
''secretly, quietly''
484
00:44:45,290 --> 00:44:55,270
ADLABS
485
00:45:06,690 --> 00:45:11,690
''There are moments in life that get
etched in memory''
486
00:45:12,030 --> 00:45:17,030
''And there are those wonderful people
who never leave your heart''
487
00:45:22,190 --> 00:45:27,190
''Everybody understands the
language of the heart''
488
00:45:27,370 --> 00:45:32,700
''it connects even with strangers,''
489
00:45:37,880 --> 00:45:45,700
''Dusk seems to be saying
something to you and me...''
490
00:45:45,870 --> 00:45:50,360
''secretly, quietly''
491
00:46:04,780 --> 00:46:14,780
ADLABS
492
00:46:27,560 --> 00:46:29,390
Grandma... this is Priya.
493
00:46:29,550 --> 00:46:31,390
Hello, Grandma
494
00:46:31,560 --> 00:46:32,890
We've met before.
495
00:46:33,190 --> 00:46:35,380
l remember. Tell me something...
496
00:46:35,870 --> 00:46:38,360
Why did you go away, the other day?
497
00:46:38,620 --> 00:46:40,560
l fled, grandma! Out of fright
498
00:46:40,860 --> 00:46:43,960
Krishna was playing a ghost
to scare us
499
00:46:44,130 --> 00:46:45,120
Ghost...?
500
00:46:50,930 --> 00:46:55,300
And that well-built Komal Sir
was trembling in his boots!
501
00:46:55,450 --> 00:46:58,260
He was down with 104 degrees fever!
502
00:46:59,060 --> 00:47:00,070
What? 104 degrees?
503
00:47:00,770 --> 00:47:01,900
ls that true, Krishna?
504
00:47:02,800 --> 00:47:05,090
You shouldn't play such pranks
on anyone, my son
505
00:47:05,410 --> 00:47:06,930
Why scare someone so much?
506
00:47:07,170 --> 00:47:10,900
Did you apologise?
507
00:47:11,080 --> 00:47:13,410
Yes, Grandma. To everybody
508
00:47:21,710 --> 00:47:26,520
Priya ... tell me something about yourself
509
00:47:27,310 --> 00:47:29,970
l live in Singapore with my Mother.
510
00:47:30,940 --> 00:47:32,450
My father is no more
511
00:47:33,020 --> 00:47:35,300
l'm here in lndia on a vacation
with my friend...
512
00:47:35,500 --> 00:47:37,020
Herfamily lives in Chandigarh
513
00:47:37,190 --> 00:47:38,210
l see
514
00:47:38,920 --> 00:47:40,720
l'll go and wash my hands
515
00:48:11,460 --> 00:48:15,590
Priya, for how many more days
are you here?
516
00:48:15,770 --> 00:48:18,320
Days...? we're leaving today.
517
00:48:18,760 --> 00:48:19,770
ln fact, right now
518
00:48:20,530 --> 00:48:22,630
Oh my God! l must leave now.
519
00:48:22,810 --> 00:48:24,610
Everyone must be waiting for me.
520
00:48:24,780 --> 00:48:27,340
Here's my phone number.
521
00:48:27,510 --> 00:48:29,510
Wheneveryou come here again...
522
00:48:29,670 --> 00:48:33,110
...please give me the opportunity
to serve you again
523
00:48:33,270 --> 00:48:33,940
Where's Priya?
524
00:48:34,110 --> 00:48:34,970
There she is!
525
00:48:35,150 --> 00:48:36,440
Hurry, we've got to leave.
526
00:48:36,680 --> 00:48:38,000
C'mon, everybody! Get in!
527
00:48:38,280 --> 00:48:40,210
Nice meeting you.
528
00:48:41,210 --> 00:48:43,010
we really enjoyed your
company, Krishna.
529
00:48:43,170 --> 00:48:44,440
We'd love to come back.
530
00:48:44,780 --> 00:48:46,250
lt was great fun, Krishna.
531
00:48:51,450 --> 00:48:52,550
Thanks, Krishna!
532
00:48:53,120 --> 00:48:54,940
l had a wonderful time with you.
533
00:48:55,820 --> 00:48:58,880
l didn't even realize how ten days
have passed by
534
00:48:59,250 --> 00:49:00,080
Really!
535
00:49:00,780 --> 00:49:02,550
l'm going to miss this place...
536
00:49:04,120 --> 00:49:05,340
And you, too.
537
00:49:06,990 --> 00:49:08,680
Look afteryourself, Kalicharan.
538
00:49:10,460 --> 00:49:11,800
l have to go now.
539
00:49:14,100 --> 00:49:15,090
May l?
540
00:49:18,790 --> 00:49:19,800
May l go?
541
00:49:22,960 --> 00:49:26,990
Krishna, how will she go,
if you don't leave her hand?
542
00:49:31,590 --> 00:49:32,690
Bye, Krishna
543
00:49:33,840 --> 00:49:34,660
Bye
544
00:49:53,770 --> 00:49:56,540
Priya... See!
545
00:50:30,790 --> 00:50:33,590
Looks like you're no longer Priya.
You've become Radha.
546
00:50:34,840 --> 00:50:36,130
Krishna's Radha.
547
00:50:38,060 --> 00:50:38,820
What?
548
00:50:39,590 --> 00:50:44,260
l seriously think Krishna has
fallen in love with you.
549
00:50:51,000 --> 00:50:52,230
l hope not...
550
00:51:20,740 --> 00:51:24,800
Honey, pray that the boss' mood is ok,
we're five days late.
551
00:51:32,740 --> 00:51:34,340
Hi! Honey. Hi! Priya
552
00:51:36,690 --> 00:51:38,240
We are saying hi to them,
553
00:51:38,430 --> 00:51:39,890
Why're they waving five fingers at us?
554
00:51:40,050 --> 00:51:42,680
Stupid! The five fingers
stand forfive days.
555
00:51:42,850 --> 00:51:44,850
Oh my God! You mean boss too...
556
00:51:49,850 --> 00:51:51,650
You took a leave of 15 days...
557
00:51:51,950 --> 00:51:53,620
...and have come after 20!
558
00:51:54,120 --> 00:51:57,190
So you girls are now fired!
559
00:51:58,170 --> 00:52:01,900
Why just lndia?
Go on a world tour! Go!
560
00:52:05,600 --> 00:52:06,500
Stop, Priya.
561
00:52:07,870 --> 00:52:10,920
Sorry boss, but you can't insult us.
562
00:52:11,700 --> 00:52:12,830
Yeah?
563
00:52:13,030 --> 00:52:13,900
Yeah!
564
00:52:14,170 --> 00:52:19,530
Boss, you can't question
our integrity.
565
00:52:19,690 --> 00:52:21,670
Agreed we were on a leave
of 15 days
566
00:52:21,830 --> 00:52:25,980
But on the 16th day we got to work
567
00:52:26,940 --> 00:52:28,940
What amazing work have you done?
568
00:52:29,100 --> 00:52:32,040
We have found an lndian superboy.
569
00:52:32,210 --> 00:52:33,870
Honey! What are you saying?
570
00:52:34,040 --> 00:52:35,640
Let me speak, please.
571
00:52:35,940 --> 00:52:41,430
Boss, this boy scales high mountains
as if they were mere steps for him!
572
00:52:41,710 --> 00:52:43,470
He runs fasterthan a horse!
573
00:52:43,710 --> 00:52:44,640
And guess what?
574
00:52:44,890 --> 00:52:47,370
He puts his hand in the river
and pulls out fish!
575
00:52:50,110 --> 00:52:55,710
Just think of it, if a boy as talented
as him were to come here...
576
00:52:56,390 --> 00:53:00,380
...your rating's are going to soar!
Just imagine!
577
00:53:02,720 --> 00:53:07,060
l hope you're not trying to make
a fool out of me?
578
00:53:07,720 --> 00:53:12,220
No way, boss!
You will believe it too...
579
00:53:12,390 --> 00:53:16,870
...when you see him doing all those
incredible things here!
580
00:53:17,030 --> 00:53:20,900
See him here! How? How's he going
to come here?
581
00:53:21,790 --> 00:53:24,880
l tried to stop you, but you just
wouldn't listen!
582
00:53:25,530 --> 00:53:30,960
Please, Priya! There was no other way
of saving our job.
583
00:53:31,130 --> 00:53:34,590
Besides, what's wrong if Krishna
comes here?
584
00:53:34,780 --> 00:53:36,580
There you go again!
585
00:53:36,740 --> 00:53:38,570
Relax! Sit down
586
00:53:38,830 --> 00:53:43,310
lf Krishna's talents are
showcased on our channel...
587
00:53:43,470 --> 00:53:46,670
...he'd be the one who'd gain.
Name, fame, money...
588
00:53:46,840 --> 00:53:50,470
He'll have everything!
He'll be a big man!
589
00:53:50,630 --> 00:53:51,800
Just think!
590
00:53:54,850 --> 00:53:56,540
l know you're right, Honey...
591
00:53:57,780 --> 00:54:00,610
...but Krishna will never leave
his grandma and come.
592
00:54:01,910 --> 00:54:03,540
She is his world.
593
00:54:04,420 --> 00:54:07,410
But now you are a part
of his world too.
594
00:54:08,910 --> 00:54:14,070
l know. Now do as l say.
595
00:54:14,250 --> 00:54:16,690
Call for Krishna!
596
00:54:18,250 --> 00:54:19,580
Phone...
597
00:54:20,810 --> 00:54:22,180
Phone...
598
00:54:24,090 --> 00:54:26,600
Krishna, phone
599
00:54:28,950 --> 00:54:30,150
He's coming!
600
00:54:30,620 --> 00:54:31,590
Who's coming?
601
00:54:31,920 --> 00:54:36,190
A boy? ls he an lndian?
Does he live here in Singapore?
602
00:54:36,490 --> 00:54:38,420
Have you finally chosen
someone, Priya?
603
00:54:38,590 --> 00:54:41,320
There you go again, Mom!
l haven't chosen anyone
604
00:54:41,490 --> 00:54:42,620
So choose one!
605
00:54:42,790 --> 00:54:43,490
l will...
606
00:54:43,660 --> 00:54:45,820
...please leave now,
we got to save our jobs.
607
00:54:46,000 --> 00:54:46,830
And when will you settle down?
608
00:54:47,000 --> 00:54:47,630
Tomorrow
609
00:54:47,810 --> 00:54:49,200
Call from Priya!
610
00:54:49,860 --> 00:54:50,700
Priya?
611
00:54:51,670 --> 00:54:52,430
Hello, Krishna...
612
00:54:52,600 --> 00:54:53,330
Priya...
613
00:54:54,950 --> 00:54:55,840
How are you?
614
00:54:56,500 --> 00:54:59,260
l'm fine, but l don't like anything
615
00:55:00,500 --> 00:55:01,440
Me too
616
00:55:02,930 --> 00:55:04,490
l can't sleep
617
00:55:05,870 --> 00:55:06,670
Me too
618
00:55:08,410 --> 00:55:09,990
l want to meet you
619
00:55:11,780 --> 00:55:12,840
Me too
620
00:55:13,980 --> 00:55:16,750
He's not saying anything more than
'' Me too '', so what do l do?
621
00:55:16,910 --> 00:55:19,040
You continue reading,
read from here!
622
00:55:20,010 --> 00:55:21,740
Priya, why are you quiet?
623
00:55:22,380 --> 00:55:25,940
Krishna, can't you come here
and meet my mother?
624
00:55:26,350 --> 00:55:27,220
Your mother?
625
00:55:27,380 --> 00:55:30,440
Yes, if you don't meet my mother...
626
00:55:30,610 --> 00:55:33,380
...she'll get me married to
someone else.
627
00:55:34,630 --> 00:55:35,620
Someone else?
628
00:55:36,190 --> 00:55:38,280
No, l won't let that happen!
629
00:55:38,450 --> 00:55:40,920
l'm coming there, Priya!
630
00:55:42,490 --> 00:55:46,860
But...how will l get there?
631
00:55:47,730 --> 00:55:49,850
Yes... how will you get here?
632
00:55:50,780 --> 00:55:54,580
Hello, Krishna! Don't worry.
Just give the phone to Bahadur?
633
00:56:09,090 --> 00:56:14,960
Krishna! Aircraft! Singapore!
Priya Ma'am!
634
00:56:15,130 --> 00:56:17,000
How? When?
635
00:56:21,870 --> 00:56:23,870
Just imagine!
636
00:56:27,780 --> 00:56:37,760
ADLABS
637
00:56:44,620 --> 00:56:48,450
''Come, let me tell you
a love story''
638
00:56:50,580 --> 00:56:54,640
''There was a boy and
there was a girl...''
639
00:57:20,020 --> 00:57:22,760
''She smiled''
640
00:57:22,930 --> 00:57:25,940
''He smiled''
641
00:57:26,100 --> 00:57:32,330
''Little did they know what
was happening''
642
00:57:54,080 --> 00:58:04,070
ADLABS
643
00:58:19,910 --> 00:58:25,830
''What they couldn't say till then,
they started saying...''
644
00:58:25,990 --> 00:58:32,950
''what they couldn't heartill then
they started hearing''
645
00:58:41,420 --> 00:58:51,430
ADLABS
646
00:58:53,130 --> 00:59:06,340
''lt brings a smile to my face to
see us falling in love...''
647
00:59:08,070 --> 00:59:11,440
''We're lost in love''
648
00:59:14,490 --> 00:59:18,710
''The world didn't matterto them
anymore''
649
00:59:20,540 --> 00:59:24,770
''There was a boy
and there was a girl...''
650
00:59:26,510 --> 00:59:31,880
''she smiled, he smiled...''
651
00:59:32,040 --> 00:59:38,450
''little did they know what
was happening''
652
00:59:38,620 --> 00:59:42,990
''Come, let me tell you a love story''
653
00:59:44,560 --> 00:59:49,550
''There was a boy and there was a girl...''
654
01:00:02,100 --> 01:00:07,790
''There was no yearning,
there was no aching...''
655
01:00:07,970 --> 01:00:14,620
''they came together...
their hearts skipped a beat''
656
01:00:20,060 --> 01:00:25,840
''There was no yearning,
there was no aching...''
657
01:00:26,010 --> 01:00:32,910
''they came together... their hearts
skipped a beat''
658
01:00:35,240 --> 01:00:40,970
''What was destined happened...''
659
01:00:41,140 --> 01:00:49,090
''They got lost in love''
660
01:00:50,080 --> 01:00:53,600
''They got lost in love''
661
01:00:56,690 --> 01:01:00,740
''Oh, how one heart ruled the other!''
662
01:01:02,520 --> 01:01:07,290
''There was a boy and there was a girl...''
663
01:01:15,930 --> 01:01:16,490
Grandma!
664
01:01:16,660 --> 01:01:17,750
l am here
665
01:01:17,930 --> 01:01:19,430
Grandma!
666
01:01:20,590 --> 01:01:22,760
Grandma!
667
01:01:22,930 --> 01:01:23,750
Put me down
668
01:01:26,830 --> 01:01:27,990
What's the matter, Krishna?
669
01:01:28,760 --> 01:01:30,160
You look very happy today.
670
01:01:30,760 --> 01:01:32,930
Grandma, l got a call from Priya!
671
01:01:33,270 --> 01:01:35,280
You told me that she'd forget me?
672
01:01:35,610 --> 01:01:38,430
But it's not true, Grandma!
She misses me every moment.
673
01:01:38,600 --> 01:01:41,770
She's always thinking of me!
And she keeps seeing me everywhere!
674
01:01:44,270 --> 01:01:47,270
And l nevertold you...
675
01:01:50,130 --> 01:01:51,610
...l've been in a similar state.
676
01:01:53,100 --> 01:01:56,170
Ever since Priya has left,
l never liked anything.
677
01:01:58,050 --> 01:02:01,610
But today with her call,
l feel better.
678
01:02:02,380 --> 01:02:04,780
Grandma, Priya has called me
to Singapore
679
01:02:04,950 --> 01:02:06,460
She wants me to meet her mother.
680
01:02:06,950 --> 01:02:07,610
Her mother?
681
01:02:07,790 --> 01:02:08,440
Yes
682
01:02:08,610 --> 01:02:09,450
lf l don't go and ask for her hand...
683
01:02:09,610 --> 01:02:12,450
...her mother's going to get her
married to someone else
684
01:02:13,790 --> 01:02:15,950
l said l wouldn't let that happen,
l'm coming.
685
01:02:17,850 --> 01:02:20,780
l did the right thing, didn't l Grandma?
May l go, Grandma?
686
01:02:27,960 --> 01:02:29,620
lt's only a matter of a few days, grandma
687
01:02:29,790 --> 01:02:33,130
l'll ask for Priya's hand in marriage
and bring her back with me
688
01:02:35,630 --> 01:02:36,720
May l go, Grandma?
689
01:02:41,460 --> 01:02:43,020
You're not answering, Grandma
690
01:02:45,740 --> 01:02:48,290
When you've already decided to go...
691
01:02:49,530 --> 01:02:51,700
...why ask me?
692
01:02:52,630 --> 01:02:55,470
Go on. Go.
693
01:02:56,400 --> 01:02:57,630
You aren't happy, Grandma?
694
01:02:58,900 --> 01:03:01,300
Don't you like Priya?
695
01:03:03,070 --> 01:03:04,290
l like Priya...
696
01:03:05,800 --> 01:03:08,200
...but l don't like the idea
of you going so far.
697
01:03:09,640 --> 01:03:11,730
lf Priya really loves you...
698
01:03:12,640 --> 01:03:15,310
...she can also come here
with her mother
699
01:03:16,480 --> 01:03:18,030
But you're not going there!
700
01:03:18,220 --> 01:03:19,580
Why not?
701
01:03:21,070 --> 01:03:24,980
l said you're not going,
it means you're not going
702
01:03:26,980 --> 01:03:27,640
That's it!
703
01:03:27,980 --> 01:03:30,810
But why can't l go?
What's going to happen?
704
01:03:31,640 --> 01:03:32,810
l've been hearing this since l was a child!
705
01:03:32,980 --> 01:03:35,640
Don't go here, don't go there,
don't do this, don't do that...
706
01:03:35,820 --> 01:03:37,320
...don't go to the city with yourfriends!
707
01:03:37,930 --> 01:03:40,650
Forget the city, you don't even
allow me to go beyond the river...
708
01:03:40,850 --> 01:03:41,590
Why?
709
01:03:44,820 --> 01:03:50,090
Now you've become so big that
l have to give explanations to you?
710
01:03:54,820 --> 01:03:56,490
You'll have to tell today, Grandma!
711
01:03:57,670 --> 01:03:58,890
Why do you keep stopping me?
712
01:03:59,330 --> 01:04:00,560
Why can't l go anywhere?
713
01:04:02,830 --> 01:04:06,170
Because l don't want to lose you
714
01:04:07,170 --> 01:04:08,490
So what do you want then?
715
01:04:08,830 --> 01:04:12,230
Cut me off from the world and
keep looking at yourface forever?
716
01:04:12,730 --> 01:04:14,660
Bang my head on trees
and mountains all my life...?
717
01:04:14,830 --> 01:04:17,160
You want me to be alone all my life?
ls that what you want?
718
01:04:24,510 --> 01:04:28,170
But l can't do l that, Grandma!
l have my own life too...
719
01:04:28,500 --> 01:04:31,840
...my own dreams. l too want to
achieve something!
720
01:04:32,010 --> 01:04:33,500
l want an identity for myself!
721
01:04:37,900 --> 01:04:41,840
You don't want to lose me,
even if l have to lose Priya
722
01:04:43,010 --> 01:04:45,170
You can't see me happy
723
01:04:46,690 --> 01:04:51,180
l have always obeyed you.
And you can't agree to my one request?
724
01:04:52,520 --> 01:04:54,850
Today l realize, how selfish you are!
725
01:04:56,350 --> 01:04:59,350
You only think of yourself!
Only yourself!
726
01:05:00,350 --> 01:05:02,360
You don't care for me!
727
01:05:03,020 --> 01:05:06,690
Had my parents been alive,
they'd have understood my feelings!
728
01:05:06,850 --> 01:05:08,850
They'd have let me go,
they wouldn't have stopped me!
729
01:05:19,290 --> 01:05:22,030
l wish your parents were alive.
730
01:05:24,030 --> 01:05:25,360
l wish!
731
01:05:54,040 --> 01:05:54,940
l'm sorry, Grandma.
732
01:06:06,620 --> 01:06:08,710
See these stars, Krishna...
733
01:06:11,680 --> 01:06:16,490
...with these infinite
twinkling stars in the sky...
734
01:06:17,320 --> 01:06:23,310
...you, yourfather, your grandfather...
735
01:06:23,490 --> 01:06:25,460
...and l share a very deep relationship.
736
01:06:28,550 --> 01:06:30,890
Your grandfather was a space scientist
737
01:06:31,990 --> 01:06:38,450
One night, he started receiving a reply
to a signal he had sent to outer space
738
01:06:39,150 --> 01:06:41,290
Suddenly, we saw a flying saucer in the sky...
739
01:06:41,460 --> 01:06:43,540
...the car swerved out of control
740
01:06:43,730 --> 01:06:46,560
l survived the accident...
741
01:06:46,900 --> 01:06:48,230
...but your grandfather.
742
01:06:54,230 --> 01:06:56,300
l was pregnant with Rohit at that time...
743
01:06:58,160 --> 01:07:00,730
...he had sustained a head injury
in the accident...
744
01:07:01,900 --> 01:07:04,060
...because of which he was born abnormal.
745
01:07:05,500 --> 01:07:10,400
...even when he grew up,
he had the l.Q. of a child.
746
01:07:11,480 --> 01:07:16,420
One night, in our small town,
a huge spaceship descended.
747
01:07:18,810 --> 01:07:20,900
Some Aliens emerged from it...
748
01:07:21,580 --> 01:07:23,900
...but one could not go back.
749
01:07:24,910 --> 01:07:28,740
And that is how Rohit met Jadoo.
750
01:07:30,070 --> 01:07:33,400
Jadoo had supernatural powers...
751
01:07:34,660 --> 01:07:37,590
...which he passed on to Rohit.
752
01:07:38,650 --> 01:07:40,680
Rohit changed completely.
753
01:07:42,190 --> 01:07:43,740
Jadoo eventually went away...
754
01:07:45,260 --> 01:07:50,190
...but he did not take back the powers
he had given to Rohit.
755
01:07:51,420 --> 01:07:56,260
And thereafter, everything changed forever.
756
01:07:57,600 --> 01:08:04,540
My son could do things that were impossible
for an ordinary human being.
757
01:08:07,760 --> 01:08:10,460
lt was around then that Rohit
married your mother.
758
01:08:11,860 --> 01:08:17,330
And very soon, his fame spread
across the world.
759
01:08:18,930 --> 01:08:23,090
The chairman of the world's largest
lnformation Technology Company...
760
01:08:24,110 --> 01:08:25,940
...invited Rohit abroad.
761
01:08:34,440 --> 01:08:35,110
Thank You.
762
01:08:42,040 --> 01:08:43,370
Welcome to Technotronics.
763
01:08:44,440 --> 01:08:45,280
Come with me, Sir
764
01:08:54,790 --> 01:08:56,450
Dr Arya shall be here shortly
765
01:09:14,960 --> 01:09:16,400
Mr. Rohit Mehra?
766
01:09:18,460 --> 01:09:20,120
l'm sorry to keep you waiting
767
01:09:20,790 --> 01:09:21,800
lt's all right, Sir.
768
01:09:22,130 --> 01:09:23,120
l was, this book...
769
01:09:23,300 --> 01:09:28,960
Oh yes, that's the first copy of
my latest book.
770
01:09:29,360 --> 01:09:31,360
Please read it and give your opinion.
771
01:09:31,790 --> 01:09:34,700
lt's a wonderful book, Sir.
You've done a lot of research.
772
01:09:35,470 --> 01:09:37,970
How can you say that without reading it?
773
01:09:38,130 --> 01:09:39,230
l've already read it, Sir.
774
01:09:41,300 --> 01:09:42,310
Read it?
775
01:09:44,140 --> 01:09:48,100
There are printing errors on
page 126, 244 and 354
776
01:09:48,700 --> 01:09:49,640
l've marked them.
777
01:09:50,370 --> 01:09:55,040
You've read this 400 page book
in just 10 minutes?
778
01:09:58,980 --> 01:10:01,580
l forgot who l was talking to.
779
01:10:01,680 --> 01:10:05,810
Asking you such questions is
an insult to yourtalent.
780
01:10:06,720 --> 01:10:08,480
lt's an honourto meet you.
781
01:10:09,640 --> 01:10:10,910
The honour is mine, Sir.
782
01:10:12,250 --> 01:10:13,470
l still can't believe...
783
01:10:13,820 --> 01:10:16,650
...that l'm standing face to face with a
great scientist and innovator like you.
784
01:10:17,480 --> 01:10:19,480
Your achievements in the field of
wireless communication...
785
01:10:19,640 --> 01:10:21,480
...is no less than a revolution, Sir.
786
01:10:21,890 --> 01:10:25,130
You've invented the palmtop.
787
01:10:25,690 --> 01:10:29,890
People can watch cricket matches
on their phones, thanks to you.
788
01:10:33,330 --> 01:10:37,480
l have a new dream, Rohit. A new vision...
789
01:10:38,320 --> 01:10:46,270
...lf this dream comes true, it could change
the destiny of the world.
790
01:10:47,670 --> 01:10:51,330
And l need your help to realise this dream.
791
01:10:53,010 --> 01:10:58,660
l want to build a computer
that can see the future.
792
01:10:58,830 --> 01:11:00,270
That can see the future.
793
01:11:03,240 --> 01:11:04,000
Future?
794
01:11:06,400 --> 01:11:07,900
What would you like, tea or coffee?
795
01:11:16,580 --> 01:11:19,840
l understand your dream, your vision, Sir.
796
01:11:21,610 --> 01:11:26,180
You want to combine astrology,
astronomy and technology...
797
01:11:26,610 --> 01:11:30,170
...to build a computerthat can see the future.
798
01:11:30,340 --> 01:11:34,080
Exactly! That's precisely
why l've called you here.
799
01:11:34,920 --> 01:11:38,510
Because the people l have here are trained...
800
01:11:39,620 --> 01:11:41,520
...not gifted like you.
801
01:11:55,960 --> 01:11:57,350
What are you thinking, Rohit?
802
01:11:59,090 --> 01:12:06,630
Sir, if we can really build a computer
that can see the future then...
803
01:12:06,800 --> 01:12:12,690
Then, think of the good we can do
forthis planet and mankind!
804
01:12:12,860 --> 01:12:14,200
Wars can be prevented
805
01:12:14,360 --> 01:12:18,460
Earthquakes, famines, floods,
can be prevented.
806
01:12:18,630 --> 01:12:21,530
Even if we can't prevent them,
we can at least be prepared forthem.
807
01:12:21,710 --> 01:12:24,870
You've already started
seeing the future, Rohit.
808
01:12:25,880 --> 01:12:26,710
Welcome!
809
01:12:27,540 --> 01:12:33,530
ln the hope that this union of brilliance
and vision will become history.
810
01:12:34,370 --> 01:12:35,880
Create history!
811
01:12:39,640 --> 01:12:41,440
lt took him two whole years...
812
01:12:43,080 --> 01:12:47,210
...but Rohit achieved the impossible...
813
01:12:48,710 --> 01:12:53,540
...he built a computer
that could see the future...
814
01:12:56,320 --> 01:12:59,880
...lt was around the time
when you were going to be born.
815
01:13:00,210 --> 01:13:02,870
Hello?- Mom?
816
01:13:03,060 --> 01:13:04,720
Rohit, l've brought Nisha to the hospital.
817
01:13:04,890 --> 01:13:06,050
That's where l'm calling from.
818
01:13:06,320 --> 01:13:09,320
Congratulations! You're going to
become a father anytime.
819
01:13:11,120 --> 01:13:12,780
Come back soon.
820
01:13:12,970 --> 01:13:15,060
l'm coming, Mom...l'm coming!
821
01:13:17,060 --> 01:13:22,050
Rohit? What's the matter?
You sound tense.
822
01:13:22,290 --> 01:13:26,390
l've been exploited. The world is very selfish
823
01:13:26,730 --> 01:13:30,130
But don't worry! l'll be back soon!
824
01:13:31,390 --> 01:13:33,560
But my son did not come back.
825
01:13:36,310 --> 01:13:40,800
Moments afteryou were born,
we received word
826
01:13:43,180 --> 01:13:45,410
...that a fire broke out in the lab...
827
01:13:47,340 --> 01:13:52,390
...and they couldn't save Rohit.
828
01:13:56,170 --> 01:13:58,730
Your mother couldn't bearthe shock...
829
01:13:59,840 --> 01:14:03,330
...and passed away in a few days.
830
01:14:07,080 --> 01:14:08,740
When you were five years old...
831
01:14:10,910 --> 01:14:15,750
...l got to know that you too were
born with extraordinary powers...
832
01:14:16,150 --> 01:14:20,580
...that Rohit had. l got scared.
833
01:14:21,920 --> 01:14:29,760
l didn't want the world to know about you.
834
01:14:30,690 --> 01:14:33,690
And that's why l brought you here...
835
01:14:34,590 --> 01:14:36,260
...a place where nobody knew us.
836
01:14:38,420 --> 01:14:42,910
l didn't want to lose you at any cost, Krishna.
837
01:14:46,800 --> 01:14:48,860
You no longer want to see my face...
838
01:14:51,770 --> 01:14:55,260
...but l'm living only foryou, Krishna
839
01:14:59,360 --> 01:15:04,700
Yes, l'm selfish, very selfish.
840
01:15:41,790 --> 01:15:43,350
Grandma? What are you doing?
841
01:15:44,720 --> 01:15:47,120
l've taken out some of
yourfather's clothes.
842
01:15:48,280 --> 01:15:51,450
You can't go to Singapore like this!
843
01:15:54,790 --> 01:15:57,120
But Grandma?
844
01:16:00,790 --> 01:16:02,950
l could shield you from the world...
845
01:16:04,130 --> 01:16:05,700
...but not your heart.
846
01:16:06,800 --> 01:16:11,130
Go, bring Priya here.
847
01:16:15,130 --> 01:16:16,400
Krishna...
848
01:16:19,460 --> 01:16:21,060
...stay carefully there
849
01:16:21,810 --> 01:16:26,810
Eat and sleep on time,
don't talk too much with anybody.
850
01:16:27,630 --> 01:16:29,470
And don't get into any trouble...
851
01:16:30,370 --> 01:16:34,610
...whateveryou do, make sure you
behave like any other man.
852
01:16:35,980 --> 01:16:41,570
Don't get carried away to do things
that make people realise...
853
01:16:43,570 --> 01:16:46,630
Who l am? Right, Grandma?
854
01:16:48,210 --> 01:16:49,150
Yes, my son.
855
01:16:50,480 --> 01:16:52,480
Don't worry, Grandma.
856
01:16:53,420 --> 01:16:55,820
l won't let anybody know about me.
857
01:16:56,750 --> 01:17:02,470
l'll keep my strength, my abilities
and my talent... hidden.
858
01:17:06,490 --> 01:17:07,980
That's a promise, Grandma.
859
01:17:38,500 --> 01:17:40,510
Welcome to Singapore, Sir.
- Thank you.
860
01:17:41,330 --> 01:17:45,670
Your welcome sounds different...
and nicer, today.
861
01:18:31,350 --> 01:18:32,020
Good afternoon, sir.
862
01:18:32,200 --> 01:18:34,030
A very good afternoon, Dr. Mathur.
863
01:18:37,030 --> 01:18:39,360
But sir...
-Yes, yes, l know...
864
01:18:39,520 --> 01:18:43,590
l've come a few days in advance.
But l couldn't help it.
865
01:18:43,760 --> 01:18:44,790
l've waited so many years...
866
01:18:44,970 --> 01:18:47,630
...but now that we're so close to success...
867
01:18:47,860 --> 01:18:52,030
...being patient is very difficult.
868
01:18:52,540 --> 01:18:55,540
Must say you and yourteam deserve credit...
869
01:18:55,700 --> 01:18:58,530
...for making my dream come true again.
870
01:18:59,200 --> 01:19:02,130
Sir, the credit goes to Rohit Mehra...
871
01:19:02,800 --> 01:19:05,710
lf it wasn't for his notes and research...
872
01:19:06,200 --> 01:19:08,700
...it was impossible to build
that computer again.
873
01:19:10,040 --> 01:19:13,380
Absolute genius!-You're right, sir
874
01:19:14,210 --> 01:19:16,710
The computerthat Rohit made in 2 years...
875
01:19:16,880 --> 01:19:19,040
...has taken us so many years to make.
876
01:19:21,470 --> 01:19:24,380
That's why l still miss him.
877
01:19:26,280 --> 01:19:27,210
Excuse me
878
01:19:45,890 --> 01:19:52,250
People say ''Who has seen the future?''
879
01:19:54,320 --> 01:19:59,260
But in a few days, you and l...
880
01:20:00,060 --> 01:20:05,000
...will change this forever.
881
01:20:06,830 --> 01:20:09,490
Breaking news!
882
01:20:09,690 --> 01:20:12,990
Afteryears of struggle, hard work,
research and patience...
883
01:20:13,130 --> 01:20:19,190
...Dr. Siddhant Arya's most ambitious project
is about to be completed.
884
01:20:19,730 --> 01:20:23,710
According to our correspondent,
in just a few days...
885
01:20:23,870 --> 01:20:28,030
...Dr Arya will be able to predict the future of
individuals, countries and the world!
886
01:20:28,200 --> 01:20:30,300
He'll also be able to change the
course of their destinies.
887
01:20:30,470 --> 01:20:33,950
And the truth is, one who can see
and change the future...
888
01:20:34,110 --> 01:20:36,500
...is considered like God!
889
01:20:38,900 --> 01:20:40,100
Wrong!
890
01:20:41,770 --> 01:20:44,610
Not Like God...
891
01:20:45,350 --> 01:20:48,350
He is God!
892
01:20:50,110 --> 01:20:53,990
l will be God.
893
01:20:54,950 --> 01:20:58,250
Now no one can stop me.
894
01:21:33,100 --> 01:21:35,910
We're already late and then
this is how you park the car?
895
01:21:36,110 --> 01:21:38,040
l can't even open the door!
How am l going to get out?
896
01:21:38,230 --> 01:21:40,210
But neither can l!
897
01:21:40,270 --> 01:21:45,470
Great! Let's just sit in the car
and stare at each other!
898
01:21:45,640 --> 01:21:48,430
You always mess things up!
Krishna's flight must have landed...
899
01:21:48,600 --> 01:21:50,730
...he must be looking for us.
900
01:22:17,220 --> 01:22:18,710
l'm sorry, Sir!
901
01:22:18,880 --> 01:22:20,580
You're not hurt, are you?
902
01:22:41,660 --> 01:22:42,380
Krishna
903
01:22:50,160 --> 01:22:54,000
Krishna, you're looking
is so good in these clothes.
904
01:22:56,200 --> 01:22:57,360
They are my fathers.
905
01:22:58,660 --> 01:23:02,250
Krishna, welcome to Singapore!
906
01:23:02,630 --> 01:23:05,840
O my god! You look so handsome!
907
01:23:06,840 --> 01:23:08,600
You two have come alone?
908
01:23:08,760 --> 01:23:11,070
How can two people be 'alone'?
909
01:23:11,240 --> 01:23:15,510
No! l mean, hasn't your mother
come with you?
910
01:23:15,680 --> 01:23:16,510
Mother?
911
01:23:16,850 --> 01:23:18,170
ls she also coming here?
912
01:23:18,510 --> 01:23:19,670
lt would've been nice if she were here.
913
01:23:20,010 --> 01:23:24,280
l'd have asked foryour hand and
gone back to lndia immediately.
914
01:23:24,950 --> 01:23:26,250
Grandma's all alone, you see.
915
01:23:27,370 --> 01:23:28,840
He's in a tearing hurry!
916
01:23:29,010 --> 01:23:31,300
Has he brought a priest along to
solemnise the wedding?
917
01:23:31,480 --> 01:23:32,100
Shut up!
918
01:23:33,120 --> 01:23:33,620
What happened?
919
01:23:33,790 --> 01:23:37,550
Well actually, Mom, you know...
920
01:23:37,710 --> 01:23:39,450
Her mom's gone.
921
01:23:39,620 --> 01:23:40,680
Yeah she's gone...
922
01:23:41,120 --> 01:23:41,770
Gone?
923
01:23:42,460 --> 01:23:43,980
To Hong Kong
924
01:23:44,150 --> 01:23:44,960
Yes, Hong Kong!
925
01:23:45,120 --> 01:23:45,860
Hong Kong?
926
01:23:46,560 --> 01:23:48,610
She'll be back in 10-15 days
927
01:23:48,780 --> 01:23:49,950
Yes, she'll come.
928
01:23:50,120 --> 01:23:54,320
10-15 days? But what will l do here
for so many days?
929
01:23:54,520 --> 01:23:58,610
Why Krishna? Didn't you take us around
your village when we came there?
930
01:23:58,790 --> 01:24:00,660
Now we'll show you our city.
931
01:24:04,230 --> 01:24:05,500
This is your apartment.
932
01:24:05,900 --> 01:24:07,690
This is your living room.
933
01:24:07,960 --> 01:24:09,860
This is your bedroom
934
01:24:10,130 --> 01:24:12,180
And these clothes are foryou
935
01:24:12,360 --> 01:24:13,930
This is your cell phone.
936
01:24:14,400 --> 01:24:16,030
lt has all our numbers.
937
01:24:16,370 --> 01:24:18,420
You can call us anytime.
938
01:24:20,870 --> 01:24:24,370
But why can't l live with you
in your house, Priya?
939
01:24:25,740 --> 01:24:26,600
Well...
940
01:24:26,940 --> 01:24:29,370
Because mom...
- ...is not around
941
01:24:29,540 --> 01:24:31,830
Yes! Mom's not around
wouldn't be proper
942
01:24:35,980 --> 01:24:37,030
Hey! My phone is ringing!
943
01:24:37,670 --> 01:24:39,540
lt says 'Mama' how do l take the call?
944
01:24:39,940 --> 01:24:43,040
Looks like l gave you my cell phone
by mistake, Excuse me.
945
01:24:43,240 --> 01:24:45,510
Hello Priya, l have good news!
946
01:24:45,890 --> 01:24:47,350
l've found a boy foryou.
947
01:24:47,520 --> 01:24:49,980
l'm busy right now.
l'll call you later, Mama.
948
01:24:50,150 --> 01:24:51,700
lt was your mom's call?
Let me say hello to her.
949
01:24:51,890 --> 01:24:53,480
No, it wasn't mom
950
01:24:53,650 --> 01:24:56,180
lt was my uncle.
951
01:24:56,990 --> 01:24:58,250
l could've said hello to him.
952
01:24:58,410 --> 01:24:59,820
Does he live here too?
953
01:24:59,980 --> 01:25:00,710
Yes...
954
01:25:01,410 --> 01:25:03,850
No! He lives in lndia.
955
01:25:04,020 --> 01:25:05,750
l see, where in lndia?
956
01:25:06,150 --> 01:25:08,480
Krishna, we've got to go to office.
957
01:25:08,660 --> 01:25:11,350
We'll give you her uncle's address later.
958
01:25:11,520 --> 01:25:14,290
with pin code. But we've got to leave now. Bye!
959
01:25:15,360 --> 01:25:17,490
Bye!- Bye
960
01:25:19,020 --> 01:25:21,540
How many lies do we have
to speak to cover up one lie?
961
01:25:21,740 --> 01:25:24,170
The excuse of an uncle saved us today!
- Tomorrow it'll be an aunt!
962
01:25:24,330 --> 01:25:26,660
There is no dearth of relatives. Relax!
963
01:25:27,420 --> 01:25:29,020
Did you see his eyes?
964
01:25:29,660 --> 01:25:31,680
They were full of love and trust.
965
01:25:32,390 --> 01:25:33,870
Honey, l can't do this!
966
01:25:34,040 --> 01:25:35,840
l can't hurt Krishna anymore.
967
01:25:36,010 --> 01:25:39,440
Hurt? He's going to become a
celebrity thanks to you.
968
01:25:39,600 --> 01:25:41,320
And we'll get a promotion.
969
01:25:41,500 --> 01:25:45,380
And even if he gets to know,
a small lie is not going to hurt him
970
01:25:47,630 --> 01:25:48,500
What happened?
971
01:25:49,000 --> 01:25:53,570
You? How did you get here from the 20th floor?
972
01:25:53,770 --> 01:25:54,400
l took the stairs.
973
01:25:54,570 --> 01:25:56,010
Stairs?
974
01:25:56,170 --> 01:26:02,570
Actually, Priya, l've got something foryou...
975
01:26:05,150 --> 01:26:05,780
What?
976
01:26:09,780 --> 01:26:12,140
l'll go get the car ok?
977
01:26:16,950 --> 01:26:18,110
Close your eyes.
978
01:26:20,090 --> 01:26:23,890
Priya, why do you widen your eyes
whenever l ask you to close them?
979
01:26:28,820 --> 01:26:29,720
Open them now
980
01:26:33,790 --> 01:26:36,130
May l put it on yourfinger?
981
01:26:41,860 --> 01:26:42,540
Give me your hand
982
01:26:53,030 --> 01:26:55,440
Looks nice?
983
01:26:57,040 --> 01:26:58,030
Yes, now it looks nice.
984
01:26:59,530 --> 01:27:01,460
Okay bye.- Bye
985
01:27:04,100 --> 01:27:05,270
What happened?
986
01:27:05,470 --> 01:27:07,900
l'll tell you later, lets go!
987
01:28:05,930 --> 01:28:07,900
No money- Okay
988
01:28:22,140 --> 01:28:22,940
Brother!
989
01:29:44,970 --> 01:29:46,060
Thank you.
990
01:29:47,530 --> 01:29:48,560
You're welcome
991
01:29:52,370 --> 01:29:54,430
Kristian Xuan Zhong Min Lee
992
01:29:55,000 --> 01:29:55,670
What?
993
01:29:56,240 --> 01:29:57,570
My name...too long
994
01:29:57,940 --> 01:30:00,670
Short? Kris Lee, okay?
995
01:30:00,980 --> 01:30:02,300
Oh, okay! Kris Lee.
996
01:30:02,480 --> 01:30:03,420
Nice name.
997
01:30:04,110 --> 01:30:06,640
My name is Krishna...Krishna Mehra.
998
01:30:06,820 --> 01:30:08,680
Krishna? lndia?
999
01:30:08,880 --> 01:30:10,410
Yes, lndia
1000
01:30:12,180 --> 01:30:15,350
l work here in the Great Bombay Circus
1001
01:30:17,840 --> 01:30:19,310
Must come, okay?
1002
01:30:20,890 --> 01:30:21,500
Okay.
1003
01:30:21,690 --> 01:30:22,850
Sunday, Okay?
1004
01:30:23,690 --> 01:30:24,860
Sunday, okay.
1005
01:30:27,480 --> 01:30:29,690
Ten days will go by in no time.
1006
01:30:30,190 --> 01:30:32,790
Tell me how are you finding it there?
1007
01:30:32,960 --> 01:30:33,930
lts very nice, Grandma.
1008
01:30:34,090 --> 01:30:35,560
There are a lot of high rise buildings here.
1009
01:30:35,730 --> 01:30:38,250
And my apartment is on the 20th floor...
1010
01:30:38,420 --> 01:30:40,970
And l'm talking to you from the balcony right now.
1011
01:30:41,960 --> 01:30:43,960
Ok, ok, take care of yourself.
1012
01:30:44,120 --> 01:30:47,530
And give my love and blessings to Priya.
1013
01:30:47,860 --> 01:30:50,990
Just imagine! That's the
name of our new show.
1014
01:30:51,170 --> 01:30:57,500
Can you imagine a human being
climbing a tree fasterthan a monkey?
1015
01:30:57,660 --> 01:31:01,750
No... isn't it? Well after watching
our show today.
1016
01:31:01,930 --> 01:31:05,460
You won't just imagine,
but also believe that is possible.
1017
01:31:05,640 --> 01:31:09,930
Get set then! On one end is the
world famous orangutan Mao...
1018
01:31:10,470 --> 01:31:13,450
....who in a blink, will climb this pole.
1019
01:31:13,610 --> 01:31:16,310
And on the other side is
lndian superboy Krishna!
1020
01:31:17,670 --> 01:31:18,370
What's happening here, Priya?
1021
01:31:18,540 --> 01:31:19,240
What happened?
1022
01:31:19,410 --> 01:31:21,370
You brought me here to watch a shoot!
1023
01:31:21,550 --> 01:31:25,520
True. But then l thought if you can watch a shoot,
you can even perform in it!
1024
01:31:25,680 --> 01:31:28,040
But how can l climb the pole fasterthan Mao?
1025
01:31:28,200 --> 01:31:31,430
Like you climbed the mountain!
The zigzag manner...remember?
1026
01:31:31,610 --> 01:31:33,890
But what if l lose to Mao?
1027
01:31:34,050 --> 01:31:35,920
l'm sure you won't.
1028
01:31:36,090 --> 01:31:37,140
But what if l do?
1029
01:31:37,710 --> 01:31:38,310
well...
1030
01:31:39,120 --> 01:31:40,480
l'll marry Mao then.
1031
01:31:43,120 --> 01:31:44,920
No! l'll never let that happen.
1032
01:31:45,520 --> 01:31:47,380
So do it please! lt'll be great fun.
1033
01:31:53,850 --> 01:31:54,860
Fun it will be.
1034
01:31:55,820 --> 01:31:57,550
Sir we're ready
1035
01:31:57,720 --> 01:31:58,380
Ready is it?
1036
01:31:58,560 --> 01:32:00,070
Chao, is Mao ready?
1037
01:32:00,230 --> 01:32:01,150
Ready
1038
01:32:02,500 --> 01:32:03,900
Krishna...Ready?
1039
01:32:05,970 --> 01:32:09,730
Priya, there's just a pole's distance
between us and our success!
1040
01:32:09,890 --> 01:32:11,760
Not a pole, it's just a moment. Stupid!
1041
01:32:11,930 --> 01:32:13,030
Taking
1042
01:32:25,240 --> 01:32:26,210
Roll camera
1043
01:32:27,770 --> 01:32:28,540
Action
1044
01:32:35,680 --> 01:32:36,470
Cut!
1045
01:32:40,340 --> 01:32:42,670
What the hell is this?
1046
01:32:42,980 --> 01:32:45,070
Boss, it's all about brotherhood
1047
01:32:45,250 --> 01:32:46,430
Shut up!
1048
01:32:46,590 --> 01:32:47,670
Sorry, Sir
1049
01:32:48,410 --> 01:32:49,920
Come on Mao, come on
1050
01:32:50,110 --> 01:32:52,250
Roll camera... Action
1051
01:32:56,020 --> 01:32:56,710
Cut!
1052
01:32:59,380 --> 01:33:03,080
You stupid ape! l've paid a lot
of money foryou, okay?
1053
01:33:03,250 --> 01:33:05,260
And l'm tired of you monkeying around
1054
01:33:05,420 --> 01:33:08,750
You don't get your act together;
you're out of my show. Okay?
1055
01:33:12,760 --> 01:33:14,770
l've straightened a lot of these smart alecs
1056
01:33:25,230 --> 01:33:26,280
Roll camera!
1057
01:33:27,320 --> 01:33:28,050
Action.
1058
01:33:36,870 --> 01:33:38,170
Where is the fish?
1059
01:33:38,630 --> 01:33:39,260
Cut!
1060
01:33:49,200 --> 01:33:50,230
Roll camera!
1061
01:33:51,400 --> 01:33:52,270
Action.
1062
01:34:08,740 --> 01:34:10,400
l'm not going to the circus with you.
1063
01:34:10,580 --> 01:34:13,350
Strange! Why vent your
anger against Mao, on me?
1064
01:34:13,510 --> 01:34:15,490
How can l help it if he refused
to climb the pole?
1065
01:34:15,750 --> 01:34:19,230
And the fish...instead of
coming into my hand...
1066
01:34:19,410 --> 01:34:21,730
They palmed off a can, a shoe and that...
1067
01:34:22,620 --> 01:34:24,790
Wow! Priya smile!
1068
01:34:31,750 --> 01:34:34,280
ln lndia you caught the fish so easily!
1069
01:34:34,450 --> 01:34:37,080
Actually those fish knew me,
they stood by me.
1070
01:34:37,240 --> 01:34:39,380
But you're not standing by me!
1071
01:34:41,280 --> 01:34:43,690
l've come to stand by you for life, Priya.
1072
01:34:44,420 --> 01:34:46,980
For life? When my mother asks
you what you do?
1073
01:34:47,160 --> 01:34:48,490
What will you say?
1074
01:34:48,650 --> 01:34:49,850
l'll tell her what l do
1075
01:34:50,350 --> 01:34:51,350
Love you.
1076
01:34:53,690 --> 01:34:54,720
And...what else will you say?
1077
01:34:55,360 --> 01:34:58,620
l'll fulfill all your wishes, look afteryou.
1078
01:34:59,320 --> 01:35:00,140
And...?
1079
01:35:01,590 --> 01:35:03,960
l'll never let a smile leave yourface.
1080
01:35:10,260 --> 01:35:11,050
And..?
1081
01:35:11,760 --> 01:35:13,670
Whethertimes good or bad
we'll always be together.
1082
01:35:14,800 --> 01:35:16,560
just like eyelashes are with the eyes.
1083
01:35:18,420 --> 01:35:19,260
And...?
1084
01:35:19,860 --> 01:35:23,130
You will dream and l'll fulfill them.
1085
01:35:25,630 --> 01:35:26,420
And...?
1086
01:35:26,730 --> 01:35:28,730
ln the scorching heat of the sun,
l'll be your shade.
1087
01:35:29,760 --> 01:35:31,480
and in the cold, l'll give you warmth.
1088
01:35:32,490 --> 01:35:34,870
When the rains botheryou, l'll change
the course of the clouds.
1089
01:35:35,510 --> 01:35:38,200
and when a storm blows...
l'll turn the winds away.
1090
01:35:47,570 --> 01:35:49,800
That's how l shall protect
you all my life...
1091
01:35:50,950 --> 01:35:51,950
from every danger.
1092
01:35:52,940 --> 01:35:54,210
from every trouble.
1093
01:35:59,920 --> 01:36:02,750
Now l hope your mother will agree?
1094
01:36:06,460 --> 01:36:16,440
ADLABS
1095
01:36:55,970 --> 01:36:57,900
''lf you haven't taken a heart''
1096
01:37:17,680 --> 01:37:19,650
''if you haven't given your heart''
1097
01:37:26,680 --> 01:37:28,380
''lf you haven't taken a heart''
1098
01:37:28,540 --> 01:37:30,160
''if you haven't given your heart''
1099
01:37:30,340 --> 01:37:33,610
''what have you ever done?''
1100
01:37:33,790 --> 01:37:35,530
''lf you haven't taken a heart''
1101
01:37:35,690 --> 01:37:38,380
''if you haven't given your heart''
1102
01:37:38,550 --> 01:37:40,880
''what have you ever done?''
1103
01:37:41,150 --> 01:37:44,490
''what have you done in this world?''
1104
01:37:44,660 --> 01:37:48,020
''lf you've neverfallen in love''
1105
01:37:48,280 --> 01:37:51,780
''what have you done in this world?''
1106
01:37:51,960 --> 01:37:55,490
''lf you've neverfallen in love''
1107
01:38:14,370 --> 01:38:24,370
ADLABS
1108
01:38:45,720 --> 01:38:49,210
''you have set foot, On the moon''
1109
01:38:49,380 --> 01:38:53,450
''you've made an abode, in the seas''
1110
01:39:00,230 --> 01:39:03,660
''But have you taught those crying''
1111
01:39:03,820 --> 01:39:07,580
''how to laugh?''
1112
01:39:15,060 --> 01:39:17,990
''Even God will smile and ask you one day''
1113
01:39:22,030 --> 01:39:24,000
'' heart''
1114
01:39:25,860 --> 01:39:27,380
''lf you haven't taken a heart''
1115
01:39:27,620 --> 01:39:29,220
''if you haven't given your heart''
1116
01:39:29,390 --> 01:39:32,730
''what have you ever done?''
1117
01:39:33,000 --> 01:39:34,670
''lf you haven't taken a heart''
1118
01:39:34,840 --> 01:39:36,500
''if you haven't given your heart''
1119
01:39:36,660 --> 01:39:39,720
''what have you ever done?''
1120
01:39:40,240 --> 01:39:43,680
''what have you done in this world?''
1121
01:39:43,840 --> 01:39:47,200
''lf you've neverfallen in love''
1122
01:39:47,430 --> 01:39:50,860
''what have you done in this world?''
1123
01:39:51,040 --> 01:39:54,700
''lf you've neverfallen in love''
1124
01:40:14,110 --> 01:40:17,670
''Life's also a circus''
1125
01:40:17,840 --> 01:40:21,870
''straight now, upside down in a moment''
1126
01:40:25,030 --> 01:40:28,460
''Those who get love have things
straightened out''
1127
01:40:28,620 --> 01:40:32,590
''else, they keep hanging ''
1128
01:40:39,820 --> 01:40:42,830
''lt's the simple truth, believe it''
1129
01:40:47,030 --> 01:40:48,690
''Heart...''
1130
01:40:50,710 --> 01:40:52,570
''lf you haven't taken a heart''
1131
01:40:54,270 --> 01:40:56,200
''if you haven't given your heart''
1132
01:40:57,860 --> 01:40:59,490
''lf you haven't taken a heart''
1133
01:40:59,660 --> 01:41:01,260
''if you haven't given your heart''
1134
01:41:01,430 --> 01:41:05,070
''what have you ever done?''
1135
01:41:05,230 --> 01:41:08,500
''what have you done in this world?''
1136
01:41:08,670 --> 01:41:11,840
''lf you've neverfallen in love''
1137
01:41:18,770 --> 01:41:28,770
ADLABS
1138
01:41:32,150 --> 01:41:34,080
''One more time''
1139
01:41:34,920 --> 01:41:38,280
''lf you haven't taken a heart''
1140
01:41:38,450 --> 01:41:41,320
''if you haven't given your heart''
1141
01:42:15,260 --> 01:42:16,990
Fire! Help!
1142
01:42:19,790 --> 01:42:20,620
Priya...
1143
01:42:23,340 --> 01:42:24,570
My daughter...
1144
01:42:25,810 --> 01:42:28,170
My daughter, she's trapped inside
1145
01:42:28,330 --> 01:42:30,770
please somebody save my daughter
1146
01:42:37,130 --> 01:42:39,860
Help! Help! Mummy papa Help!
1147
01:42:41,240 --> 01:42:43,570
Somebody save my sister's life!
1148
01:42:45,150 --> 01:42:47,650
ls anybody there? Help me!
1149
01:42:49,990 --> 01:42:55,350
l'll keep my strength, my abilities
and my talent... hidden
1150
01:42:55,980 --> 01:42:58,910
That's a promise, Grandma.
1151
01:43:26,680 --> 01:43:28,550
Help! Help!
1152
01:43:34,330 --> 01:43:38,630
Somebody help! Help me somebody!
1153
01:43:51,060 --> 01:43:53,000
Please help, help!
1154
01:43:59,870 --> 01:44:02,710
Help! Help!
1155
01:44:09,170 --> 01:44:11,480
Somebody help, Mummy Papa!
1156
01:44:37,850 --> 01:44:38,410
Look!
1157
01:44:44,400 --> 01:44:46,620
Mummy, Papa!
1158
01:44:49,460 --> 01:44:50,690
Our daughter is inside,
1159
01:44:50,860 --> 01:44:52,370
Please save our daughter, sir...
1160
01:44:52,530 --> 01:44:54,190
Please save my child!
1161
01:44:54,460 --> 01:44:57,690
l beg of you, sir. Please! save
our daughter sir.
1162
01:44:57,860 --> 01:44:58,620
Please!
1163
01:45:20,470 --> 01:45:23,240
Help! Help!
1164
01:45:23,410 --> 01:45:24,910
Somebody help!
1165
01:45:41,550 --> 01:45:42,280
Help!
1166
01:45:42,650 --> 01:45:43,450
Help!
1167
01:45:46,080 --> 01:45:46,770
Come!
1168
01:45:49,790 --> 01:45:50,360
Come!
1169
01:45:51,210 --> 01:45:52,780
Who...who are you?
1170
01:45:53,510 --> 01:45:54,380
Krrish
1171
01:45:57,820 --> 01:45:58,550
Friend
1172
01:46:00,030 --> 01:46:00,890
Friend
1173
01:47:13,850 --> 01:47:14,590
Priya!
1174
01:47:16,720 --> 01:47:17,780
Are you all right?
1175
01:47:18,850 --> 01:47:20,000
But how did you get here?
1176
01:47:20,180 --> 01:47:21,380
You had fainted.
1177
01:47:22,080 --> 01:47:23,720
l had gone to get some waterforyou...
1178
01:47:24,190 --> 01:47:26,240
God! What a blaze! Come,
let's go home.
1179
01:47:37,820 --> 01:47:39,910
The most sensational news in
Singapore right now
1180
01:47:40,100 --> 01:47:43,300
is the circus blaze at Marina Bay
which took place last night
1181
01:47:43,460 --> 01:47:48,090
and the daredevil masked man saviour who, in a
flash, rescued many victims trapped in the fire
1182
01:47:48,260 --> 01:47:53,560
and has become every child's hero overnight but
his identity is still shrouded in mystery.
1183
01:47:53,960 --> 01:47:57,760
Till yesterday, we only had a description
and a picture of the masked man.
1184
01:47:58,200 --> 01:47:59,860
Today, we've got to know his name
1185
01:48:00,040 --> 01:48:04,310
and also got a piece of his mask.
Let's find out how.
1186
01:48:05,140 --> 01:48:06,690
He said his name is Krrish
1187
01:48:06,860 --> 01:48:09,830
and this piece of the mask broke
from his forehead.
1188
01:48:10,000 --> 01:48:11,300
So his name is Krrish!
1189
01:48:11,470 --> 01:48:12,340
KRRlSH!
1190
01:48:12,500 --> 01:48:15,380
But his identity is still shrouded
in mystery.
1191
01:48:15,540 --> 01:48:22,950
Whoever Krrish is, a bravery award
and cash reward of 25000 dollars...
1192
01:48:23,110 --> 01:48:24,590
has been announced in appreciation
of his courage.
1193
01:48:24,750 --> 01:48:26,910
So how are we going to identify Krrish?
1194
01:48:27,070 --> 01:48:31,310
The one, whose mask this piece matches with,
will be considered to be Krrish.
1195
01:48:31,480 --> 01:48:34,150
And he'll be the one to be rewarded.
1196
01:48:34,320 --> 01:48:38,410
Krrish! Krrish! After all who is this Krrish?
1197
01:48:39,480 --> 01:48:42,980
Listen carefully, our priority
at the moment is Krrish.
1198
01:48:43,110 --> 01:48:46,320
Only Krrish! Get that?
1199
01:48:46,550 --> 01:48:48,580
Krrish's identity...
1200
01:48:48,790 --> 01:48:52,090
Our channel should be the
first to reveal him!
1201
01:48:52,260 --> 01:48:53,630
Do you get that?
1202
01:49:03,090 --> 01:49:07,780
Our channel must be the first one to
unmask this masked Krrish!
1203
01:49:08,160 --> 01:49:12,640
Get it? Stop nodding and leave!
Go, get him! Go, go!
1204
01:49:15,640 --> 01:49:17,330
Where are the two of you going?
1205
01:49:17,490 --> 01:49:18,690
To look for Krrish.
1206
01:49:18,860 --> 01:49:22,130
Ah, forget Krrish. And look for a new job.
1207
01:49:22,700 --> 01:49:23,570
New job...?
1208
01:49:24,470 --> 01:49:25,630
You both are fired.
1209
01:49:25,800 --> 01:49:26,630
What?
1210
01:49:27,890 --> 01:49:28,910
You better go back to lndia...
1211
01:49:29,110 --> 01:49:32,070
and enjoy your Krishna's flute playing.
1212
01:49:32,580 --> 01:49:34,410
Don't waste yourtime, Go, go!
1213
01:49:35,350 --> 01:49:36,400
Out!
1214
01:49:37,940 --> 01:49:40,280
Thanks to Krishna we're jobless.
1215
01:49:40,640 --> 01:49:42,080
Now what do we do?
1216
01:49:42,980 --> 01:49:48,810
Honey, l think Krrish is none other
than our own Krishna.
1217
01:49:49,250 --> 01:49:50,170
What?
1218
01:49:50,570 --> 01:49:51,140
Yes, Honey!
1219
01:49:52,510 --> 01:49:55,640
At the circus, l saw Krrish from
such a close distance.
1220
01:49:56,660 --> 01:49:59,940
l have a strong feeling that Krishna is Krrish.
1221
01:50:01,150 --> 01:50:04,160
So why didn't you tell this to
boss at the meeting?
1222
01:50:04,320 --> 01:50:08,650
Because l wasn't sure, l need
to confirm it first.
1223
01:50:08,910 --> 01:50:10,650
Confirm? How?
1224
01:50:12,250 --> 01:50:15,020
Listen, l have an idea...
1225
01:51:22,610 --> 01:51:23,480
Honey, these guys...?
1226
01:51:23,650 --> 01:51:25,610
Priya! l've hired some actors.
But l'm a bit late...
1227
01:51:25,780 --> 01:51:26,870
l'll be there soon.
1228
01:51:27,040 --> 01:51:27,710
What?
1229
01:51:30,960 --> 01:51:31,920
So who are these guys?
1230
01:51:33,290 --> 01:51:36,190
Oh my God! Help!
1231
01:51:56,760 --> 01:51:58,520
This is now mine...bye!
1232
01:52:07,430 --> 01:52:10,960
l'm so sorry, Krishna. l'm so sorry.
1233
01:52:11,970 --> 01:52:17,300
l thought you were Krrish and
planned my own kidnapping.
1234
01:52:19,040 --> 01:52:22,880
But then, real goons turned up
instead of the hired ones.
1235
01:52:24,950 --> 01:52:25,910
Real goons?
1236
01:52:30,510 --> 01:52:32,480
But why didn't you hit back?
1237
01:52:35,440 --> 01:52:37,700
Why did you quietly take their beating?
1238
01:52:40,440 --> 01:52:41,470
l wanted to see...
1239
01:52:43,590 --> 01:52:48,980
whether it hurts you to see me in pain.
1240
01:52:53,150 --> 01:52:53,990
lt does.
1241
01:53:06,950 --> 01:53:07,980
Where's your ring?
1242
01:53:09,590 --> 01:53:11,000
Maybe they've...
1243
01:54:00,350 --> 01:54:04,050
Who's he? Why's he here?
1244
01:54:05,280 --> 01:54:08,180
l think he's the masked man.
1245
01:54:10,280 --> 01:54:12,680
Masked man?
1246
01:54:26,920 --> 01:54:27,820
Get him.
1247
01:55:52,290 --> 01:55:53,720
l'm sorry, sorry.
1248
01:56:34,310 --> 01:56:36,800
My friend Krrish!
1249
01:56:39,630 --> 01:56:44,080
l'll tell everyone, l'll tell my sister.
1250
01:56:44,250 --> 01:56:48,340
No, Kristian. Don't tell anyone.
1251
01:56:48,520 --> 01:56:54,110
Why? You become famous!
You'll get the reward.
1252
01:56:58,580 --> 01:57:01,920
Here, Kristian. You become Krrish.
1253
01:57:05,850 --> 01:57:11,420
Take it. Get the money foryour sister.
1254
01:57:13,020 --> 01:57:14,390
Make her legs good again.
1255
01:57:16,920 --> 01:57:17,750
Take it!
1256
01:57:24,930 --> 01:57:29,920
No, it's yours. You are the hero.
1257
01:57:31,770 --> 01:57:35,750
Every human being who fights for a
good cause is a hero, Kristian.
1258
01:57:37,030 --> 01:57:39,550
You... are fighting foryour sister.
1259
01:57:42,200 --> 01:57:43,430
You are a hero.
1260
01:57:48,710 --> 01:57:49,930
The biggest news of today!
1261
01:57:50,100 --> 01:57:52,900
Superhero Krrish has revealed his
identity to the media...
1262
01:57:53,070 --> 01:57:55,370
and the broken piece of the mask
fitting his mask
1263
01:57:55,550 --> 01:57:57,330
has confirmed his identity
1264
01:57:57,540 --> 01:58:01,100
Here today, Hero Honda is honouring
Krrish for his bravery
1265
01:58:03,840 --> 01:58:04,410
Well done young man.
1266
01:58:04,580 --> 01:58:05,160
Thank you
1267
01:58:24,490 --> 01:58:28,600
Not once did it occurto me that
Kristian could also be Krrish!
1268
01:58:28,790 --> 01:58:30,690
He was also there at the circus that night!
1269
01:58:31,720 --> 01:58:34,660
Had it struck me that night
1270
01:58:34,820 --> 01:58:36,380
l wouldn't have got a thrashing!
1271
01:58:38,480 --> 01:58:40,580
l've said sorry, haven't l?
1272
01:58:40,880 --> 01:58:42,120
What else do you want me to do?
1273
01:58:44,530 --> 01:58:45,680
Close your eyes...
1274
01:58:46,790 --> 01:58:48,050
again you...
1275
01:58:53,700 --> 01:58:54,630
Now open them.
1276
01:58:56,660 --> 01:58:58,080
How did you get it back?
1277
01:58:58,260 --> 01:59:00,660
Krrish, he's my friend.
1278
01:59:01,030 --> 01:59:02,000
Wouldn't he do this much for me?
1279
01:59:05,730 --> 01:59:06,990
Thank you, thank you
1280
01:59:16,730 --> 01:59:17,300
Take it
1281
01:59:18,640 --> 01:59:20,900
Won't you put it on my finger?
1282
01:59:22,970 --> 01:59:32,970
ADLABS
1283
01:59:48,980 --> 01:59:52,880
''where the rays of the sun come from''
1284
01:59:55,790 --> 01:59:58,940
''where the rays of the sun come from''
1285
01:59:59,120 --> 02:00:02,490
''where the rays of the sun come from''
1286
02:00:02,660 --> 02:00:05,850
''Where the moonlight dwells''
1287
02:00:06,030 --> 02:00:12,050
''comes news''
1288
02:00:12,220 --> 02:00:14,980
''there's no one like you''
1289
02:00:15,430 --> 02:00:18,310
''there's no one like you''
1290
02:00:19,060 --> 02:00:22,070
''there's no one like you''
1291
02:00:22,230 --> 02:00:25,790
''there's no one like you''
1292
02:00:26,530 --> 02:00:30,370
''Where sleep hides''
1293
02:00:33,400 --> 02:00:36,730
''Where sleep hides''
1294
02:00:36,890 --> 02:00:40,230
''Where sleep hides''
1295
02:00:40,400 --> 02:00:43,570
''Where dreams are made''
1296
02:00:43,740 --> 02:00:49,770
''comes news''
1297
02:00:49,940 --> 02:00:53,180
''there's no one like you''
1298
02:00:53,340 --> 02:00:56,400
''there's no one like you''
1299
02:00:56,670 --> 02:00:59,840
''there's no one like you''
1300
02:01:00,010 --> 02:01:03,850
''there's no one like you''
1301
02:01:09,750 --> 02:01:19,740
ADLABS
1302
02:01:31,860 --> 02:01:35,100
''Flower, butterflies, the buds...''
1303
02:01:35,260 --> 02:01:39,080
''they're all sulking''
1304
02:01:41,360 --> 02:01:45,350
''Flower, butterflies, the buds...''
1305
02:01:45,530 --> 02:01:48,850
''they're all sulking''
1306
02:01:49,020 --> 02:01:52,230
''From them you have stolen...''
1307
02:01:52,390 --> 02:01:55,760
''their ability to evoke love''
1308
02:01:55,940 --> 02:01:59,160
''their ability to evoke love''
1309
02:01:59,330 --> 02:02:03,570
''Where colours are created''
1310
02:02:06,000 --> 02:02:09,300
''Where colours are created''
1311
02:02:09,470 --> 02:02:12,810
''Where colours are created''
1312
02:02:12,970 --> 02:02:16,090
''and beauty is crafted''
1313
02:02:16,260 --> 02:02:22,380
''comes news''
1314
02:02:22,550 --> 02:02:25,410
''there's no one like you''
1315
02:02:25,780 --> 02:02:29,210
''there's no one like you''
1316
02:02:29,440 --> 02:02:32,420
''there's no one like you''
1317
02:02:32,580 --> 02:02:36,710
''there's no one like you''
1318
02:03:11,160 --> 02:03:14,570
''You have stolen my heart''
1319
02:03:14,740 --> 02:03:18,950
''do you realize that''
1320
02:03:21,670 --> 02:03:24,800
''You have stolen my heart''
1321
02:03:24,970 --> 02:03:28,220
''do you realize that''
1322
02:03:28,410 --> 02:03:35,170
''ln you lies all the love in the world''
1323
02:03:35,350 --> 02:03:38,560
''ln you it lies''
1324
02:03:38,740 --> 02:03:42,580
''Where people go crazy in love...''
1325
02:03:44,810 --> 02:03:48,820
''Where people go crazy in love...''
1326
02:03:49,010 --> 02:03:52,280
''Where people go crazy in love...''
1327
02:03:52,440 --> 02:03:55,640
''Where Lovers Are Born''
1328
02:03:55,820 --> 02:04:01,850
''comes news''
1329
02:04:02,020 --> 02:04:05,030
''there's no one like you''
1330
02:04:05,190 --> 02:04:08,610
''there's no one like you''
1331
02:04:08,780 --> 02:04:11,880
''there's no one like you''
1332
02:04:12,050 --> 02:04:15,570
''there's no one like you''
1333
02:04:17,880 --> 02:04:27,880
ADLABS
1334
02:04:57,800 --> 02:04:59,140
Priya!
1335
02:05:00,670 --> 02:05:01,680
Move from there.
1336
02:05:01,840 --> 02:05:07,100
Priya, you're watching TV here and there boss has
ordered to vacate Krishna's apartment.
1337
02:05:07,880 --> 02:05:10,850
Hello! Are you listening?
1338
02:05:10,980 --> 02:05:13,540
l am & am not.
1339
02:05:20,680 --> 02:05:22,210
What's this?
1340
02:05:23,110 --> 02:05:25,340
Rememberthe explosion at the circus?
1341
02:05:25,780 --> 02:05:28,900
l had passed out, but l think the
camera was still on.
1342
02:05:29,880 --> 02:05:33,320
Now switch off the TV and think
about Krishna! Please!
1343
02:05:38,620 --> 02:05:39,750
Oh my god!
1344
02:05:41,720 --> 02:05:42,590
What happened?
1345
02:05:42,760 --> 02:05:44,260
l'll rewind and show you.
1346
02:06:01,670 --> 02:06:03,260
Krishna is Krrish!
1347
02:06:09,660 --> 02:06:10,640
What happened?
1348
02:06:12,200 --> 02:06:13,540
Why are you girls screaming?
1349
02:06:14,700 --> 02:06:15,320
Where are you both going?
1350
02:06:15,500 --> 02:06:16,290
Mom Office! l'll see you okay.
1351
02:06:16,460 --> 02:06:16,970
Office?
1352
02:06:17,130 --> 02:06:18,020
Come on Honey
1353
02:06:18,210 --> 02:06:19,070
To get our jobs back!
1354
02:06:19,240 --> 02:06:20,100
Ok bye!
1355
02:06:21,980 --> 02:06:23,610
Priya, your mobile.
1356
02:06:24,610 --> 02:06:25,470
Hello Priya?
1357
02:06:26,050 --> 02:06:27,730
No, l'm Priya's mother
1358
02:06:29,310 --> 02:06:32,110
Mother...hello.
1359
02:06:32,540 --> 02:06:34,380
When did you return from Hong Kong?
1360
02:06:34,650 --> 02:06:38,620
Hong Kong? l didn't go anywhere...
l've been right here
1361
02:06:38,810 --> 02:06:40,640
And who are you?
1362
02:06:41,370 --> 02:06:44,350
lt's me, Krishna.
1363
02:06:44,790 --> 02:06:45,980
Krishna, who?
1364
02:06:48,020 --> 02:06:51,220
Priya has told you everything about me,
hasn't she?
1365
02:06:51,780 --> 02:06:55,050
No, Priya has said nothing about you.
1366
02:06:59,380 --> 02:07:01,410
You are Priya's mother aren't you?
1367
02:07:01,820 --> 02:07:03,850
Yes...l'm Priya's mother.
1368
02:07:05,880 --> 02:07:06,850
Where's Priya?
1369
02:07:07,020 --> 02:07:08,780
Priya left for office just now.
1370
02:07:11,060 --> 02:07:12,400
Office...
1371
02:07:12,560 --> 02:07:13,570
Right... Thank you
1372
02:07:18,220 --> 02:07:24,990
Priya, do you realise? Once this
footage is telecast....
1373
02:07:26,460 --> 02:07:30,690
Our Krishna will become a
world famous celebrity!
1374
02:07:31,700 --> 02:07:33,730
There's something about our Krishna!
1375
02:07:34,070 --> 02:07:36,430
He fooled us so convincingly.
1376
02:07:36,600 --> 02:07:39,700
ln lndia, as Kalicharan, and here, as Krrish!
1377
02:07:39,870 --> 02:07:43,000
Didn't l tell you Honey, the truth
always comes out?
1378
02:07:45,800 --> 02:07:49,070
Look Priya, the truth about Krishna
the world is about to discover...
1379
02:07:49,230 --> 02:07:50,430
...is because you lied!
1380
02:07:50,600 --> 02:07:54,900
The lie that you love him brought him
here all the way from lndia.
1381
02:07:55,080 --> 02:07:58,740
And imagine! Now we're going to
create a big sensation!
1382
02:07:59,740 --> 02:08:03,120
You're right. A lie sometimes leads
to very big gains.
1383
02:08:24,660 --> 02:08:27,080
You didn't even tell me!
1384
02:08:28,490 --> 02:08:29,690
What could l say?
1385
02:08:31,420 --> 02:08:35,950
When his honesty turned my feigned
love into a genuine one...
1386
02:08:38,020 --> 02:08:39,530
l didn't even realize
1387
02:08:42,830 --> 02:08:44,570
l'm in love with Krishna, Honey
1388
02:08:54,370 --> 02:08:56,420
Krishna, Krishna
1389
02:08:58,930 --> 02:09:00,600
The culprit has been caught at last!
1390
02:09:02,100 --> 02:09:05,190
He did his best to hide his identity, you know
1391
02:09:05,690 --> 02:09:09,230
But l finally discovered who the real Krrish is!
1392
02:09:10,540 --> 02:09:11,950
Why did you lie to me?
1393
02:09:13,110 --> 02:09:14,780
Why did you keep me in the dark?
1394
02:09:16,240 --> 02:09:19,140
Where was the need to hide behind
a mask, even with me?
1395
02:09:23,880 --> 02:09:25,140
You're asking this Priya?
1396
02:09:27,310 --> 02:09:29,170
Someone who has never been honest with me
1397
02:09:31,520 --> 02:09:33,780
Someone who kept me in the dark till today
1398
02:09:36,880 --> 02:09:38,580
l have been unmasked Priya.
1399
02:09:44,690 --> 02:09:45,680
What about you?
1400
02:09:48,110 --> 02:09:49,180
What do you mean?
1401
02:09:50,880 --> 02:09:53,190
Why did you lie to me that you loved me?
1402
02:09:55,150 --> 02:09:57,740
l took your lies forthe truth and came here.
1403
02:09:58,830 --> 02:10:00,530
to ask your motherforyour hand in marriage
1404
02:10:03,760 --> 02:10:06,130
But you lied about hertoo!
1405
02:10:08,070 --> 02:10:08,890
yes, Priya
1406
02:10:10,890 --> 02:10:12,700
l've spoken to your mother
1407
02:10:17,700 --> 02:10:18,460
Krishna...
1408
02:10:20,500 --> 02:10:21,460
l'm sorry
1409
02:10:24,070 --> 02:10:26,370
l admit, l lied to you in the beginning
1410
02:10:27,200 --> 02:10:27,990
But now...
1411
02:10:31,140 --> 02:10:32,970
l really love you Krishna
1412
02:10:33,140 --> 02:10:35,930
Stop it, Priya! Stop it!
1413
02:10:37,230 --> 02:10:39,430
you may have more lies to tell me
1414
02:10:41,400 --> 02:10:43,780
But l don't have the strength to take
them forthe truth anymore!
1415
02:10:43,950 --> 02:10:47,740
Listen to me, Krishna! l've done
all this only foryou
1416
02:10:47,920 --> 02:10:50,110
l wanted to see you become
a very big man
1417
02:10:50,280 --> 02:10:52,150
and that's about to happen in
just a few hours
1418
02:10:52,310 --> 02:10:54,610
the whole world will get to know about
your extraordinary powers and talent
1419
02:10:54,780 --> 02:10:56,180
that's exactly what l didn't want
1420
02:10:57,210 --> 02:10:59,810
Why do you think l wore the mask?
1421
02:11:01,080 --> 02:11:04,870
because l had promised grandma that
l'd keep my identity hidden
1422
02:11:05,710 --> 02:11:08,150
that l would not let anyone know
about my powers
1423
02:11:10,420 --> 02:11:11,360
and you
1424
02:11:16,720 --> 02:11:18,080
grandma was right
1425
02:11:19,150 --> 02:11:22,490
people in the world only use each other
fortheir own selfish reasons
1426
02:11:25,030 --> 02:11:26,420
She tried to stop me, but l...
1427
02:11:26,580 --> 02:11:28,960
But why does your grandmother
want to stop you?
1428
02:11:30,250 --> 02:11:33,170
Why does she always want you
in front of her eyes?
1429
02:11:34,800 --> 02:11:37,720
Why doesn't she want the whole
world to know of yourtalent?
1430
02:11:38,700 --> 02:11:39,500
ls she not being selfish?
1431
02:11:39,660 --> 02:11:40,400
Priya!
1432
02:11:44,840 --> 02:11:45,990
You really want to know?
1433
02:11:47,660 --> 02:11:48,670
Then listen!
1434
02:12:07,510 --> 02:12:12,000
having lost her son, grandma
did not want to lose me
1435
02:12:12,180 --> 02:12:13,650
because l posses the same powers
1436
02:12:21,180 --> 02:12:22,920
but she still let me come here
1437
02:12:25,190 --> 02:12:26,120
foryou
1438
02:12:27,910 --> 02:12:30,220
for my feelings, she gave in
1439
02:12:34,690 --> 02:12:36,520
But what do l tell her now?
1440
02:12:42,860 --> 02:12:45,220
Krishna, listen to me... Krishna!
1441
02:12:46,060 --> 02:12:48,500
Krishna...
1442
02:12:57,470 --> 02:12:59,160
Hello Honey
1443
02:12:59,290 --> 02:13:01,060
We've got to stop the telecast
of Krishna's tape
1444
02:13:01,190 --> 02:13:01,860
Why?
1445
02:13:02,460 --> 02:13:05,520
don't ask questions now, just
stop the telecast
1446
02:13:05,830 --> 02:13:07,910
but the tape is with boss
1447
02:13:09,600 --> 02:13:11,670
My god, where's boss?
1448
02:13:27,310 --> 02:13:31,500
l wish to thank all my investors
in Singapore
1449
02:13:32,210 --> 02:13:34,970
they are the ones who really
deserve this applause
1450
02:13:35,150 --> 02:13:37,760
for having had faith in my
various projects
1451
02:13:39,310 --> 02:13:43,550
l'm delighted to announce that
our company, Technotronics...
1452
02:13:43,750 --> 02:13:47,810
has made a profit of 400 million
dollars this year
1453
02:13:48,080 --> 02:13:51,610
l therefore announce100% dividend
1454
02:13:51,780 --> 02:13:53,810
to all our shareholders
1455
02:13:56,350 --> 02:13:57,970
Any questions?
1456
02:14:00,560 --> 02:14:01,290
Yes?
1457
02:14:03,420 --> 02:14:07,540
Dr. Arya, congratulations on the phenomenal
success of your company
1458
02:14:07,950 --> 02:14:09,150
my question is
1459
02:14:09,550 --> 02:14:13,030
20 years ago, you tried to make a computer
1460
02:14:13,190 --> 02:14:14,950
that could see the future
1461
02:14:17,030 --> 02:14:19,390
What happened to that dream of yours?
1462
02:14:23,170 --> 02:14:26,460
20 years ago, you must have had
a lot of dreams too...
1463
02:14:27,170 --> 02:14:28,670
Did they all come true?
1464
02:14:29,560 --> 02:14:30,160
Pardon me?
1465
02:14:31,230 --> 02:14:34,240
some questions hurt
1466
02:14:35,470 --> 02:14:37,460
the media ought to understand
1467
02:14:39,700 --> 02:14:46,360
that dream died with the death of my
genius friend, Rohit Mehra
1468
02:14:47,740 --> 02:14:51,180
But from what l've read and
heard of you, Dr. Arya...
1469
02:14:51,580 --> 02:14:53,450
you don't ever accept defeat
1470
02:14:53,710 --> 02:14:55,710
l'd have tried to win...
1471
02:14:57,110 --> 02:15:01,340
had my genius friend been alive
1472
02:15:03,910 --> 02:15:05,130
Any further questions?
1473
02:15:06,770 --> 02:15:07,740
excuse me
1474
02:15:07,910 --> 02:15:10,250
sir, l need to speak to that lady
for just one minute
1475
02:15:14,320 --> 02:15:15,080
Please!
1476
02:15:23,290 --> 02:15:24,050
Krishna
1477
02:15:31,930 --> 02:15:33,300
Anything left to say?
1478
02:15:36,160 --> 02:15:40,430
Yes...This gentleman has
something to say
1479
02:15:46,600 --> 02:15:47,350
Who are you?
1480
02:15:48,560 --> 02:15:49,930
My name is Vikram Sinha
1481
02:15:51,660 --> 02:15:52,600
What do you want?
1482
02:15:53,060 --> 02:15:58,600
Don't go back the way you came.
1483
02:15:59,540 --> 02:16:00,370
What does that mean?
1484
02:16:00,540 --> 02:16:03,170
l mean, you came alone
1485
02:16:03,940 --> 02:16:05,130
don't go back alone.
1486
02:16:11,000 --> 02:16:14,170
Krishna, yourfather, Rohit Mehra,
is still alive.
1487
02:16:25,080 --> 02:16:25,980
What did you say?
1488
02:16:33,450 --> 02:16:38,010
This picture was taken when
yourfather worked for Dr Arya
1489
02:16:38,710 --> 02:16:41,550
And l was the Senior Security
Officer at Technotronics.
1490
02:16:42,650 --> 02:16:44,340
He was youngerto me in age,
1491
02:16:44,930 --> 02:16:46,780
and l was a junior in status.
1492
02:16:47,620 --> 02:16:49,320
And yet, we were very close friends.
1493
02:16:50,390 --> 02:16:52,400
not only because we were lndians
1494
02:16:53,530 --> 02:16:56,020
it was because of the sincerity in his smile
1495
02:16:57,720 --> 02:16:59,350
and the honesty in his eyes.
1496
02:17:01,390 --> 02:17:02,900
He was always smiling...
1497
02:17:06,940 --> 02:17:10,030
but someone cast an evil eye on him.
1498
02:17:11,730 --> 02:17:13,070
lt's been so many years,
1499
02:17:14,670 --> 02:17:15,860
but that time...
1500
02:17:17,360 --> 02:17:19,060
seems to have frozen.
1501
02:17:20,060 --> 02:17:22,470
That day, he was working till morning...
1502
02:17:22,970 --> 02:17:25,990
because he had to complete his
project and go back to lndia.
1503
02:17:26,490 --> 02:17:27,580
Good morning, chief
1504
02:17:28,730 --> 02:17:31,290
Mr. Vikram? Welcome!
1505
02:17:31,580 --> 02:17:32,570
How are you this morning?
1506
02:17:32,740 --> 02:17:34,150
l'm doing fine, chief
1507
02:17:34,650 --> 02:17:39,810
but if you keep working round the clock like this,
you're going to get insomnia
1508
02:17:41,210 --> 02:17:43,510
l won't have to do it aftertoday.
1509
02:17:44,510 --> 02:17:46,470
Once the computer is inaugurated today...
1510
02:17:46,700 --> 02:17:51,410
l'll hand it overto Dr Arya and return
to my family in lndia.
1511
02:17:53,080 --> 02:17:54,630
Don't mind, chief...
1512
02:17:54,990 --> 02:17:58,250
but l still can't believe that we
can see the future.
1513
02:17:58,520 --> 02:18:01,020
Not believing does not change
the truth, Mr. Vikram.
1514
02:18:01,950 --> 02:18:04,090
You will believe it, when you see it?
1515
02:18:04,250 --> 02:18:06,710
What? You mean you're going to...
1516
02:18:06,890 --> 02:18:07,910
Of course!
1517
02:18:09,180 --> 02:18:12,710
Come see tomorrow, today
1518
02:18:13,150 --> 02:18:16,210
and tell me how it feels to see the future.
1519
02:18:16,550 --> 02:18:17,440
Please hold this.
1520
02:18:39,990 --> 02:18:42,520
Retina scan, an identification of my eyes
1521
02:19:19,210 --> 02:19:21,780
These 2 identifications of mine are
the password forthis computer.
1522
02:19:21,950 --> 02:19:23,750
Without which, it won't start up.
1523
02:19:24,450 --> 02:19:29,010
But when you're not around, when
you've gone back to lndia?
1524
02:19:29,180 --> 02:19:31,690
l'll change the password before l leave
1525
02:19:31,860 --> 02:19:35,020
Afterthat, only Dr Arya will be able
to start the computer.
1526
02:19:38,120 --> 02:19:38,920
Tell me...
1527
02:19:40,190 --> 02:19:41,630
What would you like to see?
1528
02:19:41,890 --> 02:19:43,590
l...l don't want to see anything, chief!
1529
02:19:44,330 --> 02:19:46,780
But you said your wife is pregnant
1530
02:19:48,120 --> 02:19:52,150
Let's see whether l'm going to be an
uncle to a nephew or a niece?
1531
02:19:54,230 --> 02:19:57,460
Ok then...let's find out.
1532
02:20:25,600 --> 02:20:26,160
Nisha!
1533
02:20:30,240 --> 02:20:30,910
Nisha!
1534
02:20:32,510 --> 02:20:34,250
My darling baby...
1535
02:20:36,870 --> 02:20:40,140
Look, Nisha, your son looks just like Rohit.
1536
02:20:40,310 --> 02:20:47,180
Now go to your Mom. My son's
coming back to me.
1537
02:20:49,020 --> 02:20:53,420
Congratulations, chief! Your wife's
going to deliver a baby boy tomorrow!
1538
02:20:53,720 --> 02:20:56,500
But l'm going to distribute sweets
today! ln fact, right now?
1539
02:20:56,690 --> 02:20:57,620
What did you say?
1540
02:20:58,380 --> 02:20:59,720
What happened to my Rohit?
1541
02:21:00,150 --> 02:21:01,160
What happened, Mom?
1542
02:21:01,650 --> 02:21:04,480
No! That's impossible!
1543
02:21:05,290 --> 02:21:06,870
My Rohit can't be dead!
1544
02:21:08,190 --> 02:21:09,490
My Rohit is alive!
1545
02:21:09,730 --> 02:21:10,320
No!
1546
02:21:11,130 --> 02:21:11,790
No!
1547
02:21:12,860 --> 02:21:13,770
Which means, l...
1548
02:21:14,200 --> 02:21:18,720
Chief, the computer's malfunctioning!
Something's wrong with it!
1549
02:21:46,830 --> 02:21:47,860
Dr Arya!
1550
02:21:49,330 --> 02:21:54,330
lt's 6:40 there, it's 6:30 now!
This means, in just 10 minutes!
1551
02:21:54,520 --> 02:21:55,500
in this very room!
1552
02:22:01,210 --> 02:22:02,550
Look! Dr. Arya!
1553
02:22:03,950 --> 02:22:06,490
Have you heard of Shahjahan, Doctor Mathur?
1554
02:22:06,680 --> 02:22:08,580
Of course! He built the Taj Mahal.
1555
02:22:08,780 --> 02:22:10,480
lncomplete knowledge is always dangerous.
1556
02:22:10,780 --> 02:22:13,580
Shahjahan had the hands of workers
who built the Taj Mahal, chopped off!
1557
02:22:13,750 --> 02:22:16,070
so that there would never be another Taj Mahal.
1558
02:22:16,520 --> 02:22:19,980
Rohit Mehra is a workerfor me
and l'm his Shahjehan.
1559
02:22:20,920 --> 02:22:23,520
You mean, you're also going to
cut off Rohit's hands?
1560
02:22:23,690 --> 02:22:26,610
No...his brain!
1561
02:22:27,490 --> 02:22:33,120
because Rohit's brain will create problems,
for himself as well as for me.
1562
02:22:34,130 --> 02:22:37,520
Actually, l'm going to feel very sorry about
it because Rohit is a very good boy.
1563
02:22:37,690 --> 02:22:41,420
Sincere, honest, intelligent...
1564
02:22:41,590 --> 02:22:43,890
They're coming here, chief. Please leave!
1565
02:22:44,070 --> 02:22:46,610
No, no! l'm won't let this computer
go into the wrong hands.
1566
02:22:46,790 --> 02:22:48,060
l'll destroy everything!
1567
02:22:48,400 --> 02:22:48,960
All right!
1568
02:22:49,130 --> 02:22:51,070
l'll try and stop them!
1569
02:22:55,690 --> 02:22:56,350
Hello!
1570
02:22:56,530 --> 02:22:57,180
Mom?
1571
02:22:57,430 --> 02:23:00,370
Rohit? l've brought Nisha to the hospital.
1572
02:23:00,530 --> 02:23:03,600
Congratulations! You're going to
become a father anytime.
1573
02:23:03,770 --> 02:23:05,590
Come home soon, son
1574
02:23:05,760 --> 02:23:07,930
l'm coming, Mom! l'm coming!
1575
02:23:08,110 --> 02:23:13,380
Rohit...What's the matter? You sound tense?
1576
02:23:13,780 --> 02:23:17,970
l've been exploited, the world is very selfish!
1577
02:23:18,140 --> 02:23:21,770
Don't worry, l'll be back, l'll be back soon.
1578
02:24:25,430 --> 02:24:26,620
Rohit!
1579
02:24:28,070 --> 02:24:29,800
What have you done?
1580
02:24:32,910 --> 02:24:37,900
l've destroyed your dream...
l've destroyed everything!
1581
02:24:40,170 --> 02:24:42,300
because l've got to know of your intentions
1582
02:24:42,620 --> 02:24:49,380
But those who know me also
know that l never accept defeat.
1583
02:24:53,080 --> 02:24:54,980
l'll rebuild this computer
1584
02:24:55,980 --> 02:24:58,480
using your research.
1585
02:24:59,580 --> 02:25:02,590
But l don't need you anymore.
1586
02:25:05,580 --> 02:25:08,390
Thank you so much for everything, Rohit
1587
02:25:08,620 --> 02:25:09,490
Good bye
1588
02:25:10,720 --> 02:25:11,660
Hold it, sir!
1589
02:25:15,820 --> 02:25:18,090
Don't kill him, sir
1590
02:25:22,120 --> 02:25:27,460
lf you kill Rohit...then even if you
build the computer again
1591
02:25:27,790 --> 02:25:30,390
you'll never be able to start it
1592
02:25:32,630 --> 02:25:35,460
You need a password to start the computer
1593
02:25:36,000 --> 02:25:38,560
and the password is Rohit himself.
1594
02:25:39,000 --> 02:25:39,700
What?
1595
02:25:40,270 --> 02:25:41,030
Yes, sir
1596
02:25:41,870 --> 02:25:43,460
l've seen it with my own eyes.
1597
02:25:44,370 --> 02:25:49,840
Until scans of his retina and heartbeat
are fed into the computer...
1598
02:25:50,700 --> 02:25:52,470
the computer will not start.
1599
02:26:00,770 --> 02:26:02,710
This means, l'll have to keep you alive
1600
02:26:03,540 --> 02:26:07,130
till l don't build a new computer.
1601
02:26:10,840 --> 02:26:13,980
But die, you will.
1602
02:26:15,240 --> 02:26:16,460
Forthe world.
1603
02:26:21,150 --> 02:26:22,560
Breaking news.
1604
02:26:22,920 --> 02:26:24,680
Tragedy strikes!
1605
02:26:25,060 --> 02:26:28,110
Following a fire that broke out in
the lab of Technotronics...
1606
02:26:28,280 --> 02:26:33,060
The famous lndian genius Rohit Mehra
has met with a tragic death.
1607
02:26:33,850 --> 02:26:39,820
Let's observe a 2-minute silence,
so that Rohit Mehra's soul rests in peace.
1608
02:26:51,190 --> 02:26:55,520
Ever since, l had no choice but
to work for Dr Arya.
1609
02:26:57,190 --> 02:26:59,130
l couldn't even go to the police...
1610
02:27:01,530 --> 02:27:06,820
because if Dr Arya doubted me,
he would've killed me.
1611
02:27:08,300 --> 02:27:11,070
And l was the only man who could
get in touch with yourfamily.
1612
02:27:12,640 --> 02:27:16,620
That's exactly why l've been looking foryour
grandma and you for so many years.
1613
02:27:18,030 --> 02:27:20,770
And finally, l met you today, through Priya.
1614
02:27:56,190 --> 02:27:57,380
Dr Arya
1615
02:28:02,220 --> 02:28:03,390
20 years...
1616
02:28:06,520 --> 02:28:09,050
for 20 years, he's kept a
mother away from her son
1617
02:28:10,360 --> 02:28:12,590
and a son away from his father
1618
02:28:15,320 --> 02:28:17,720
lt's because of his lies that l lost my mother.
1619
02:28:27,160 --> 02:28:28,290
Where is my father?
1620
02:28:28,630 --> 02:28:30,000
Here in Singapore.
1621
02:28:30,730 --> 02:28:34,720
For 20 years Dr Arya has used
machines to keep him in a state
1622
02:28:34,940 --> 02:28:38,460
that only his brain is alive,
his body almost dead.
1623
02:28:42,340 --> 02:28:46,030
Good evening, my friend Rohit Mehra
1624
02:28:51,740 --> 02:28:53,750
How are you feeling today?
1625
02:28:56,340 --> 02:28:59,680
Are these machines taking good care of you?
1626
02:29:00,340 --> 02:29:01,250
Yes?
1627
02:29:03,910 --> 02:29:04,870
Good!
1628
02:29:06,010 --> 02:29:09,580
Tomorrow's the glorious and historic day
1629
02:29:09,750 --> 02:29:18,250
when my, sorry, our computer
will be inaugurated.
1630
02:29:19,020 --> 02:29:25,840
Yes! Ours, because nothing
was possible without you
1631
02:29:26,020 --> 02:29:30,920
For so many years, you have
shown such patience and understanding
1632
02:29:31,130 --> 02:29:33,330
and cooperated with me.
1633
02:29:34,030 --> 02:29:38,660
When the computer starts tomorrow
1634
02:29:41,290 --> 02:29:47,700
your utility will come to an end,
and so will your pain.
1635
02:29:52,730 --> 02:29:54,230
See you tomorrow
1636
02:30:04,040 --> 02:30:05,320
Breaking news!
1637
02:30:06,830 --> 02:30:09,840
Dr Arya has suddenly been
reminded of the poet Kabir.
1638
02:30:10,140 --> 02:30:11,700
Do today, what you must do tomorrow...
1639
02:30:11,870 --> 02:30:13,670
and do right now, what you must do today.
1640
02:30:13,840 --> 02:30:19,970
That's why, Dr Arya has decided
to start the computertoday itself.
1641
02:30:20,780 --> 02:30:24,080
and also end Rohit's life.
1642
02:30:25,240 --> 02:30:28,220
ls this where my father is kept?
1643
02:30:29,480 --> 02:30:34,880
Yes! But it's almost impossible
for a strangerto get there...
1644
02:30:35,420 --> 02:30:39,280
Dr. Arya has kept very tight security
everywhere on the island
1645
02:30:39,580 --> 02:30:43,050
So that now no one comes between
him and the computer
1646
02:30:43,260 --> 02:30:46,590
Krishna, if Dr. Arya starts the computer
1647
02:30:47,190 --> 02:30:58,620
how much havoc he can wreak and
the destruction he can cause, is unimaginable
1648
02:30:59,820 --> 02:31:09,070
mine... yours... ours, the worlds
destiny will come in his clutches.
1649
02:31:10,270 --> 02:31:13,100
That's why, Dr Arya has to be
stopped at any cost.
1650
02:31:14,200 --> 02:31:19,290
Now you have to save not only yourfather
but the whole mankind, Krishna.
1651
02:31:25,600 --> 02:31:26,210
Hello.
1652
02:31:26,560 --> 02:31:27,500
Krishna?
1653
02:31:29,000 --> 02:31:29,900
Grandma!
1654
02:31:30,460 --> 02:31:33,510
Krishna, are you okay?
1655
02:31:35,740 --> 02:31:36,800
Yes, Grandma
1656
02:31:37,510 --> 02:31:41,500
l don't know why l'm feeling worried.
1657
02:31:42,140 --> 02:31:43,710
When are you coming back?
1658
02:31:44,310 --> 02:31:45,590
Come back soon
1659
02:31:47,140 --> 02:31:53,950
Yourfather's death anniversary is nearing,
you need to be here and fulfill the duties of a son.
1660
02:31:55,460 --> 02:32:00,120
l remember, Grandma. don't worry...
1661
02:32:02,490 --> 02:32:04,540
l'll fulfill all the duties of a son.
1662
02:32:35,690 --> 02:32:37,360
WELCOME TO THE FUTURE
1663
02:32:39,990 --> 02:32:41,300
Congratulations Sir!
1664
02:32:45,930 --> 02:32:50,070
See, Rohit l've won!
1665
02:32:52,470 --> 02:32:57,740
Now if you want you can end your life.
1666
02:33:01,570 --> 02:33:04,100
Or do you want me to help?
1667
02:33:08,610 --> 02:33:19,450
But what's the hurry? At least see how your
invention is going to make me God!
1668
02:34:12,300 --> 02:34:21,810
Rohit, we built this computer
so that we can see ourfuture
1669
02:34:21,980 --> 02:34:23,510
and change it!
1670
02:34:26,000 --> 02:34:32,210
l will also change my future and show you
Today itself!
1671
02:34:41,080 --> 02:34:43,080
Dr Arya's gone to look forthe masked man
1672
02:34:45,020 --> 02:34:45,910
Masked man?
1673
02:35:07,990 --> 02:35:08,830
Kristian!
1674
02:35:15,300 --> 02:35:16,090
Krishna
1675
02:35:18,090 --> 02:35:19,460
Look Dr Arya!
1676
02:35:20,760 --> 02:35:21,630
Come on, let's go!
1677
02:35:37,170 --> 02:35:40,470
What had Kristian done? Why kill him?
1678
02:35:41,840 --> 02:35:46,530
Dr Arya has probably started the
computer and, he must've seen...
1679
02:35:46,700 --> 02:35:47,870
His future!
1680
02:35:49,470 --> 02:35:55,090
lt will be just as Dr Arya has seen.
1681
02:42:13,730 --> 02:42:17,020
l've changed my future!
l've changed my tomorrow!
1682
02:42:17,190 --> 02:42:19,170
There is no mask any longer...
1683
02:42:19,330 --> 02:42:25,600
Henceforth the new face of God is...
Dr Siddhant Arya!
1684
02:42:40,030 --> 02:42:42,340
How is this possible?
1685
02:42:43,610 --> 02:42:48,940
l've killed him with my own hands.
Then...who's this?
1686
02:42:50,210 --> 02:42:54,930
lts 9:15 there and it's 9 here.
1687
02:42:56,100 --> 02:42:58,610
This means, he'll be here in
the next 15 minutes.
1688
02:42:59,170 --> 02:43:02,180
that means he is already on the island!
1689
02:43:19,020 --> 02:43:19,720
Stop!
1690
02:43:23,950 --> 02:43:30,360
To capture him we need
planning not power.
1691
02:44:23,550 --> 02:44:27,570
Dr. Arya has kept very tight security
everywhere on the island.
1692
02:44:56,490 --> 02:45:02,430
You're good! Very good.
But l'm better
1693
02:45:09,900 --> 02:45:13,000
Yes, l am better
1694
02:45:14,490 --> 02:45:17,500
Because l have seen the future.
1695
02:45:23,140 --> 02:45:28,690
But due to lack of time what l
couldn't see is what l want to know...
1696
02:45:30,780 --> 02:45:32,650
Why do you want to kill me?
1697
02:45:34,970 --> 02:45:38,500
And why do you want to rescue Rohit Mehra?
1698
02:45:44,580 --> 02:45:45,840
Who are you?
1699
02:45:47,240 --> 02:45:51,410
Come to me and give me the answer.
1700
02:45:52,240 --> 02:45:53,050
come!
1701
02:46:05,510 --> 02:46:08,780
l've told you, l have seen the future
1702
02:46:09,280 --> 02:46:13,640
And l know who is with me...
1703
02:46:14,610 --> 02:46:15,520
Hello!
1704
02:46:16,180 --> 02:46:18,190
and who is against me
1705
02:46:19,430 --> 02:46:21,730
So...please cooperate
1706
02:47:24,260 --> 02:47:25,440
Who are you?
1707
02:47:28,240 --> 02:47:30,120
We'll get to know right now.
1708
02:49:35,430 --> 02:49:38,270
Who...are you?
1709
02:50:00,180 --> 02:50:02,920
Your son...Krishna!
1710
02:51:12,110 --> 02:51:12,880
Mom.
1711
02:52:49,810 --> 02:52:51,080
Thank you, Jadoo.
1712
02:52:53,160 --> 02:52:54,160
Thank you
1713
02:52:54,160 --> 02:52:54,170
Subs by Amay_MYS
Thank you
1714
02:52:54,170 --> 02:53:53,150
Subs by Amay_MYS
124284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.