Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,535 --> 00:00:09,535
Jang Geum was the legend of royal cuisine.
2
00:00:10,074 --> 00:00:12,074
This great and secret family history...
3
00:00:12,074 --> 00:00:14,875
is passed down even after 500 years.
4
00:00:15,445 --> 00:00:16,774
The absolute taste that not only distinguishes the ingredients...
5
00:00:16,774 --> 00:00:18,484
but also, the place of origin and ratio...
6
00:00:18,484 --> 00:00:20,214
was inherited to the oldest son of this family, me, Han San Hae.
7
00:00:20,614 --> 00:00:23,484
The absolute smell that can detect particles of dust went to...
8
00:00:23,484 --> 00:00:24,984
the second child who was born one minute early, Han Jin Mi.
9
00:00:25,285 --> 00:00:27,824
Lastly, the absolute cooking skill that makes the best taste by...
10
00:00:27,925 --> 00:00:29,524
maturing ingredients with a single touch...
11
00:00:29,524 --> 00:00:31,094
has been inherited to the youngest child, Han Jeong Sik in amity.
12
00:00:31,425 --> 00:00:33,935
Hello, I'm the new recruit Bok Seung Ah.
13
00:00:34,064 --> 00:00:35,195
I'll work hard.
14
00:00:39,465 --> 00:00:41,534
Sir, it's delicious.
15
00:00:48,875 --> 00:00:52,615
(October 2011)
16
00:00:57,054 --> 00:00:58,284
(Alarm: The Deadly Mission)
17
00:00:59,225 --> 00:01:03,524
(Alarm: The Deadly Mission)
18
00:01:05,995 --> 00:01:07,765
Should we begin?
19
00:01:07,894 --> 00:01:08,894
Okay.
20
00:01:19,405 --> 00:01:21,474
I found this Korean restaurant. What do you think?
21
00:01:21,715 --> 00:01:22,844
You think it's okay?
22
00:01:25,045 --> 00:01:26,784
Why are you bleeding from both nostrils?
23
00:01:30,254 --> 00:01:32,724
It's not just a simple nosebleed today.
24
00:01:33,385 --> 00:01:35,995
Ever since the boy next door, Min Joon, stole my heart when I was six,
25
00:01:35,995 --> 00:01:38,724
my heart skipped a beat after 12 long years.
26
00:01:39,864 --> 00:01:40,894
(Han Jin Mi)
27
00:01:40,894 --> 00:01:42,394
(She has the absolute smell, but has a nosebleed...)
28
00:01:42,394 --> 00:01:44,204
(due to sudden blood vessel expansion in her nostrils...)
29
00:01:44,204 --> 00:01:46,034
(when she falls in love with a man.)
30
00:01:49,135 --> 00:01:50,275
Stop it.
31
00:01:51,004 --> 00:01:52,504
Let's just eat.
32
00:01:53,174 --> 00:01:54,314
Enjoy.
33
00:02:03,284 --> 00:02:05,325
- Goodness. - What's wrong?
34
00:02:06,185 --> 00:02:07,254
Don't eat it.
35
00:02:15,564 --> 00:02:19,164
I smell a stranger's saliva from this familiar side dish.
36
00:02:20,435 --> 00:02:22,974
4? 5? No, is it 6?
37
00:02:23,074 --> 00:02:24,145
What?
38
00:02:25,175 --> 00:02:27,944
Is your tongue paralyzed just now?
39
00:02:31,645 --> 00:02:32,745
(Han San Hae)
40
00:02:32,745 --> 00:02:34,155
(He has the absolute taste,)
41
00:02:34,155 --> 00:02:35,784
(but his tongue suffers from paralysis...)
42
00:02:35,784 --> 00:02:37,324
(if it meets someone else's saliva.)
43
00:02:38,354 --> 00:02:40,194
I heard this place was famous and came,
44
00:02:40,194 --> 00:02:42,425
but I can't believe they're reusing side dishes.
45
00:02:42,854 --> 00:02:45,164
They have no conscience.
46
00:02:45,164 --> 00:02:47,235
I can't stand this. I'll just...
47
00:02:47,235 --> 00:02:49,435
Don't. Forget it.
48
00:02:50,604 --> 00:02:51,664
Drop it here.
49
00:02:53,164 --> 00:02:54,305
Let's go.
50
00:02:58,074 --> 00:03:00,745
Hey. You pay for the bill.
51
00:03:06,544 --> 00:03:07,615
How much is it?
52
00:03:08,514 --> 00:03:11,324
You ordered 3 menus. They're 7 dollars each.
53
00:03:16,055 --> 00:03:18,724
All right. Let's go home.
54
00:03:19,094 --> 00:03:21,865
I'll chop matured kimchi,
55
00:03:22,094 --> 00:03:24,164
add ham and cheese, Jin Mi's favorite,
56
00:03:24,164 --> 00:03:26,504
sprinkle sesame oil, and mix them together to make kimchi fried rice.
57
00:03:26,504 --> 00:03:27,875
San Hae.
58
00:03:28,175 --> 00:03:30,405
- Why are you walking so fast? - Because I'm hungry.
59
00:03:34,074 --> 00:03:35,145
Hey.
60
00:03:37,544 --> 00:03:39,514
Good boy. Let's go.
61
00:03:40,014 --> 00:03:41,215
- Let's go, boss. - I'm hungry.
62
00:03:41,914 --> 00:03:42,985
- Here. - Thank you.
63
00:03:45,125 --> 00:03:47,324
Wait, sir. Are you okay?
64
00:03:47,324 --> 00:03:49,395
What? What's wrong?
65
00:03:49,955 --> 00:03:52,094
You seem to have a high fever. You don't look good.
66
00:03:52,525 --> 00:03:53,564
Really?
67
00:03:53,564 --> 00:03:56,034
It does feel like I'm having a fever.
68
00:03:57,604 --> 00:03:58,935
You don't look well.
69
00:03:59,235 --> 00:04:00,405
What?
70
00:04:01,435 --> 00:04:02,504
Gosh, it's hot.
71
00:04:04,705 --> 00:04:06,645
I think it's your hands that are hot.
72
00:04:06,814 --> 00:04:07,844
What?
73
00:04:09,074 --> 00:04:10,245
My hands are fine.
74
00:04:10,784 --> 00:04:11,784
(Han Jeong Sik)
75
00:04:11,784 --> 00:04:13,585
(He controls food ingredients with his hand energy,)
76
00:04:13,585 --> 00:04:18,324
(but it leaves a mark if his hands touch human skin.)
77
00:04:21,225 --> 00:04:22,524
I'm hungry.
78
00:04:22,754 --> 00:04:25,925
From now on, I'll find delicious restaurants, and you should be...
79
00:04:26,524 --> 00:04:28,194
- in charge of making dinner. - Gosh, San Hae.
80
00:04:29,095 --> 00:04:30,404
I used wax today.
81
00:04:30,764 --> 00:04:32,105
After this incident,
82
00:04:32,105 --> 00:04:34,935
we became more obsessed with Jeong Sik's homemade dishes.
83
00:04:35,134 --> 00:04:37,745
It's all because you took us to that weird restaurant.
84
00:04:37,745 --> 00:04:40,245
It serves you right.
85
00:04:40,415 --> 00:04:42,475
- Other food isn't delicious. - That's enough.
86
00:05:08,305 --> 00:05:09,535
Here, lemon water.
87
00:05:11,545 --> 00:05:12,944
What are you doing in front of Jin Mi's room?
88
00:05:17,115 --> 00:05:18,584
Take extra care of Jin Mi today.
89
00:05:19,285 --> 00:05:20,985
She's even weeping quietly since this morning now.
90
00:05:22,714 --> 00:05:23,855
That darn girl group thing.
91
00:05:25,055 --> 00:05:27,754
- Right now? - This is so tiring.
92
00:05:28,754 --> 00:05:30,264
It's killing me.
93
00:05:33,735 --> 00:05:36,134
Still, I can't give up in the middle.
94
00:05:37,665 --> 00:05:40,274
I'll see the end of it.
95
00:05:53,245 --> 00:05:56,685
It hurts too much.
96
00:06:00,954 --> 00:06:03,495
By the way, Jin Mi,
97
00:06:03,865 --> 00:06:06,095
both you and I haven't achieved anything until now,
98
00:06:06,194 --> 00:06:09,064
and it means we have no future here.
99
00:06:09,495 --> 00:06:10,735
Try looking for another path.
100
00:06:11,235 --> 00:06:15,035
Right, there is another path.
101
00:06:16,875 --> 00:06:20,144
(We're looking for new actors and actresses.)
102
00:06:22,045 --> 00:06:23,745
I'm still in my heyday.
103
00:06:23,915 --> 00:06:26,345
This much appearance and my age are more than enough to be an actress.
104
00:06:27,985 --> 00:06:31,355
To make it happen, I better trim myself without any flaw.
105
00:06:31,985 --> 00:06:34,824
I shouldn't leave even a single strand of hair.
106
00:06:54,774 --> 00:06:56,774
She's not thinking anything dramatic, is she?
107
00:06:57,985 --> 00:06:59,084
Don't worry.
108
00:06:59,384 --> 00:07:01,084
She'll get over it soon.
109
00:07:01,915 --> 00:07:05,485
She should've gotten a job at a decent company...
110
00:07:05,584 --> 00:07:07,754
or learned a technique. That would've been a lot better.
111
00:07:08,055 --> 00:07:11,095
Hey, you're not in the place to criticize her.
112
00:07:13,095 --> 00:07:14,165
Me?
113
00:07:15,035 --> 00:07:16,665
I didn't say much...
114
00:07:16,665 --> 00:07:19,404
because you didn't seem to know much about individual broadcasting.
115
00:07:19,404 --> 00:07:20,875
- You know... - All right.
116
00:07:21,574 --> 00:07:23,435
Take good care of Jin Mi. See you.
117
00:07:24,845 --> 00:07:27,074
You're leaving? Can't you be more interested in me?
118
00:07:27,475 --> 00:07:28,915
I'll just cry like her or something.
119
00:07:30,915 --> 00:07:31,944
Darn it.
120
00:07:32,185 --> 00:07:34,954
Gosh, this is driving me crazy.
121
00:07:35,084 --> 00:07:36,855
No taxi is willing to come pick me up since I'm not going far.
122
00:07:38,425 --> 00:07:39,685
I don't see any taxis around either.
123
00:07:40,194 --> 00:07:42,495
I'll be late for certain if I take a bus now.
124
00:07:45,795 --> 00:07:47,435
What? Am I doing it right?
125
00:07:53,404 --> 00:07:54,704
That stupid rookie...
126
00:07:55,204 --> 00:07:57,675
is running late after drinking so much yesterday.
127
00:08:09,514 --> 00:08:10,555
Hey, rookie.
128
00:08:11,384 --> 00:08:13,254
Hello, sir.
129
00:08:18,694 --> 00:08:19,725
Manager Han.
130
00:08:20,795 --> 00:08:22,295
What's wrong with me.
131
00:08:22,634 --> 00:08:25,264
I'm so sorry about yesterday.
132
00:08:25,704 --> 00:08:27,134
Forget it and hop in.
133
00:08:28,175 --> 00:08:29,204
Thank you.
134
00:08:29,305 --> 00:08:31,204
I could've been late if it weren't for you.
135
00:08:31,204 --> 00:08:33,105
Thank you so much for giving me a ride.
136
00:08:35,115 --> 00:08:37,245
It seems like you live in this neighborhood too.
137
00:08:38,014 --> 00:08:40,315
After you left like that yesterday,
138
00:08:40,315 --> 00:08:42,884
I was so worried you might be mad.
139
00:08:42,884 --> 00:08:43,924
Rookie.
140
00:08:44,455 --> 00:08:46,284
- Let me be frank since we're late. - Okay.
141
00:08:46,684 --> 00:08:48,254
I have business to attend outside all day long today.
142
00:08:48,695 --> 00:08:50,264
- Am I going with you? - No.
143
00:08:50,725 --> 00:08:52,294
You don't have to follow me.
144
00:08:52,825 --> 00:08:56,095
Instead in the office, organize the updated customer list,
145
00:08:56,534 --> 00:08:59,105
this week's marketing plan, and the list of promotion winners.
146
00:08:59,835 --> 00:09:01,904
- Yes, sir. - That's it.
147
00:09:09,345 --> 00:09:10,544
Why did you pull over here?
148
00:09:11,315 --> 00:09:12,985
- This is where you get off. - What?
149
00:09:12,985 --> 00:09:14,315
Me? Why?
150
00:09:14,585 --> 00:09:16,184
I thought we were going to the office.
151
00:09:16,254 --> 00:09:18,924
Didn't I tell you just now? I'm working outside today.
152
00:09:19,384 --> 00:09:20,554
Why did you want me to hop in then?
153
00:09:20,554 --> 00:09:22,254
I also told you the reason just now.
154
00:09:23,424 --> 00:09:24,524
Time to go.
155
00:09:24,995 --> 00:09:26,565
You'll really be late if you don't get off right now.
156
00:09:30,205 --> 00:09:31,264
Oh, right.
157
00:09:32,205 --> 00:09:33,975
Are you wearing that as a fashion item?
158
00:09:36,404 --> 00:09:38,605
And your eyebrows...
159
00:09:39,705 --> 00:09:40,815
seem interesting.
160
00:09:42,075 --> 00:09:43,075
Goodness.
161
00:09:44,215 --> 00:09:46,855
- Have a good day. - You too, sir.
162
00:09:53,024 --> 00:09:54,654
Goodness, seriously.
163
00:09:54,725 --> 00:09:56,695
I thought he was giving me a ride.
164
00:09:56,924 --> 00:09:59,394
He could've given me orders over the phone.
165
00:10:00,764 --> 00:10:03,965
Nice. There's a taxi right there.
166
00:10:04,105 --> 00:10:05,205
Taxi.
167
00:10:10,144 --> 00:10:11,774
I guess she won't be late to work.
168
00:10:14,815 --> 00:10:15,975
(1.5 cups of water, 1 tablespoon of vinegar, a cracked egg)
169
00:10:15,975 --> 00:10:17,284
Nice.
170
00:10:17,745 --> 00:10:20,884
It took 1 minute and 30 seconds to make this perfect poached egg.
171
00:10:21,384 --> 00:10:23,254
On top of some white rice,
172
00:10:23,585 --> 00:10:27,355
add a spoonful of soy sauce, a little bit of butter,
173
00:10:27,524 --> 00:10:30,264
and a few drops of sesame oil.
174
00:10:30,825 --> 00:10:32,825
Last but not least, add the poached egg.
175
00:10:37,404 --> 00:10:40,804
This dish will be enough to make Jin Mi happy.
176
00:10:41,434 --> 00:10:44,304
"This is so unfair. I feel so upset!"
177
00:10:44,644 --> 00:10:46,345
Do you know how hard I worked to get here?
178
00:10:46,644 --> 00:10:49,815
Nobody's been through as many hardships as I have!
179
00:10:49,815 --> 00:10:51,715
"Do you know how hard I worked to get here?"
180
00:10:51,985 --> 00:10:55,014
"Nobody's been through as many hardships as I have!"
181
00:10:55,085 --> 00:10:56,754
Yes, I know.
182
00:10:57,184 --> 00:10:59,455
I know how difficult your life has been.
183
00:11:02,924 --> 00:11:04,325
She even locked her door.
184
00:11:06,465 --> 00:11:09,134
Jin Mi, open the door.
185
00:11:09,264 --> 00:11:12,434
I made your favorite dish, buttered rice with soy sauce and egg.
186
00:11:12,634 --> 00:11:14,004
If you don't want it, I'll just take it back.
187
00:11:14,004 --> 00:11:17,075
"Did you have to take everything..."
188
00:11:18,674 --> 00:11:20,215
"away from me?"
189
00:11:21,575 --> 00:11:22,715
Okay, fine.
190
00:11:23,914 --> 00:11:27,254
I'll leave it in front of your door. Eat it before it gets cold.
191
00:11:35,294 --> 00:11:37,394
I guess I'm not fit for acting.
192
00:11:40,365 --> 00:11:42,735
My gosh, this is driving me crazy.
193
00:11:42,835 --> 00:11:44,835
I really want to eat that dish.
194
00:11:45,134 --> 00:11:46,205
No, I shouldn't.
195
00:11:48,134 --> 00:11:50,404
I need to go on a diet for my future auditions.
196
00:11:51,644 --> 00:11:52,945
Let's see.
197
00:11:53,575 --> 00:11:56,274
Let's look up some more helpful videos.
198
00:12:01,985 --> 00:12:05,355
What's this? So many people are uploading videos these days.
199
00:12:07,855 --> 00:12:09,495
I didn't know so many celebrities did it as well.
200
00:12:11,325 --> 00:12:13,495
Wait. Then should I also start a channel?
201
00:12:13,764 --> 00:12:15,794
Should I exude my charm via the internet?
202
00:12:16,764 --> 00:12:18,105
This won't do.
203
00:12:18,764 --> 00:12:20,904
You're only good at running because you majored in sports.
204
00:12:21,375 --> 00:12:23,774
You have so many unnecessary spaces in your report.
205
00:12:24,304 --> 00:12:26,774
- Rewrite the report! - Yes.
206
00:12:35,184 --> 00:12:36,315
Are you okay?
207
00:12:37,355 --> 00:12:38,455
Yes.
208
00:12:39,585 --> 00:12:42,095
Hey, rookie. Bok Seung Ah.
209
00:12:42,825 --> 00:12:45,595
- Yes, ma'am. - Get me an iced-Americano.
210
00:12:45,725 --> 00:12:46,995
Hurry up.
211
00:12:47,294 --> 00:12:48,695
Yes, ma'am!
212
00:12:59,644 --> 00:13:02,875
Hey, Seung Ah.
213
00:13:09,684 --> 00:13:11,455
Why can't I open this?
214
00:13:22,965 --> 00:13:24,105
It's for you.
215
00:13:24,865 --> 00:13:27,004
Really? Okay.
216
00:13:29,534 --> 00:13:33,105
By the way, I feel like Ms. Lee called you about 50 times already.
217
00:13:33,615 --> 00:13:36,884
She made you make calls, copy documents, and make coffee.
218
00:13:36,884 --> 00:13:40,085
Plus, she made you rewrite this announcement over 30 times.
219
00:13:41,115 --> 00:13:42,414
Don't get me wrong.
220
00:13:42,754 --> 00:13:44,554
I think you got on her bad side.
221
00:13:45,085 --> 00:13:46,654
You're totally right.
222
00:13:47,024 --> 00:13:48,325
I did get on her bad side.
223
00:13:48,754 --> 00:13:49,924
Big time.
224
00:13:50,095 --> 00:13:51,394
Exactly.
225
00:13:51,465 --> 00:13:54,835
It's all because you slapped wet tissue on her yesterday.
226
00:13:55,534 --> 00:13:56,934
Ms. Bok Seung Ah!
227
00:13:59,705 --> 00:14:00,975
Wait a minute.
228
00:14:01,134 --> 00:14:05,105
Why did Mr. Han have to go on a business trip today of all days?
229
00:14:05,245 --> 00:14:06,575
He should be here...
230
00:14:06,575 --> 00:14:09,945
to protect you since he's your designated mentor.
231
00:14:10,684 --> 00:14:13,855
From what I noticed, Mr. Han keeps work from his personal life...
232
00:14:13,855 --> 00:14:16,485
and doesn't care much about others.
233
00:14:18,884 --> 00:14:21,654
I can't believe you've already analyzed him perfectly.
234
00:14:22,424 --> 00:14:25,125
You're right. You should just learn work-related stuff...
235
00:14:25,125 --> 00:14:28,134
from that cold-hearted guy who only cares about himself.
236
00:14:32,934 --> 00:14:36,274
Meanwhile, I'll be a friend you can always...
237
00:14:36,534 --> 00:14:37,674
lean on.
238
00:14:38,205 --> 00:14:39,774
What? A friend?
239
00:14:40,345 --> 00:14:43,414
Yes, that's right. A friend that can console you during hard times.
240
00:14:43,684 --> 00:14:45,184
Do you have a boyfriend?
241
00:14:46,044 --> 00:14:47,615
No, I don't.
242
00:14:48,585 --> 00:14:49,654
That's good.
243
00:14:50,325 --> 00:14:52,955
Do you live with your parents?
244
00:14:53,495 --> 00:14:56,394
No, I live by myself near the office.
245
00:14:57,125 --> 00:14:58,894
Nearby? In Mapo?
246
00:14:59,424 --> 00:15:02,034
Mr. Han also lives in this neighborhood.
247
00:15:02,034 --> 00:15:05,335
Anyway, that's nice. That's very good to hear.
248
00:15:06,264 --> 00:15:08,705
You're a well-prepared new recruit.
249
00:15:08,904 --> 00:15:11,445
So I've been wondering, if you're free this weekend,
250
00:15:11,445 --> 00:15:13,975
I'd like to have a laid-back conversation...
251
00:15:13,975 --> 00:15:15,975
about some things you should know as a saleswoman.
252
00:15:16,615 --> 00:15:17,684
What do you say?
253
00:15:18,445 --> 00:15:20,754
Should we have some beer near your place?
254
00:15:23,654 --> 00:15:25,184
- Near my place? - Yes.
255
00:15:25,184 --> 00:15:26,485
Why would you go there?
256
00:15:46,605 --> 00:15:48,575
I asked for coffee, but you were taking way too long.
257
00:15:48,845 --> 00:15:50,784
So I thought you went all the way to Colombia to get coffee beans.
258
00:15:52,784 --> 00:15:56,014
By the way, why are you going over to her place, Mr. Won?
259
00:15:57,125 --> 00:15:58,284
Do you both like each other?
260
00:15:59,325 --> 00:16:00,754
No, of course not.
261
00:16:01,054 --> 00:16:04,524
That would never happen. You hate people dating in the office.
262
00:16:04,695 --> 00:16:07,534
She's a new recruit,
263
00:16:07,534 --> 00:16:09,465
so I was going to meet her near her house...
264
00:16:09,465 --> 00:16:11,735
and teach her a few things about work.
265
00:16:12,904 --> 00:16:14,004
Mr. Won.
266
00:16:16,774 --> 00:16:18,404
Focus on doing better yourself.
267
00:16:19,205 --> 00:16:20,674
Well, I mean...
268
00:16:20,945 --> 00:16:24,115
Mr. Han also lives in the same neighborhood.
269
00:16:24,115 --> 00:16:27,554
So I was thinking about gathering everyone for some drinks...
270
00:16:27,654 --> 00:16:29,654
to talk about some stuff...
271
00:16:29,654 --> 00:16:31,985
so that we could all become a bit closer to each other.
272
00:16:31,985 --> 00:16:34,495
Mr. Han's neighborhood? You want to drink with everyone?
273
00:16:36,195 --> 00:16:39,764
Well, that's actually a great idea.
274
00:16:41,294 --> 00:16:43,264
How about we have a group gathering...
275
00:16:43,264 --> 00:16:45,865
at your house, Seung Ah?
276
00:16:48,004 --> 00:16:50,975
Pardon? A group gathering at my house?
277
00:16:52,144 --> 00:16:54,215
But that's a little...
278
00:16:54,215 --> 00:16:56,985
Seung Ah, do you feel pressured to have a group gathering?
279
00:16:57,284 --> 00:16:59,414
No, that's not exactly it.
280
00:16:59,684 --> 00:17:01,514
My house is a bit small.
281
00:17:01,514 --> 00:17:04,454
So maybe I should just reserve a bar near my house.
282
00:17:05,555 --> 00:17:06,684
How about this?
283
00:17:06,954 --> 00:17:08,654
If you feel pressured about having a group gathering,
284
00:17:08,654 --> 00:17:11,964
just think of it as a housewarming party and invite us.
285
00:17:12,194 --> 00:17:14,234
- Will that work? - What? A housewarming party?
286
00:17:14,234 --> 00:17:16,964
It's to enhance your social life at work.
287
00:17:16,964 --> 00:17:19,505
So make sure you make an announcement...
288
00:17:19,505 --> 00:17:21,904
saying everybody needs to go to your housewarming party...
289
00:17:22,234 --> 00:17:23,605
this weekend.
290
00:17:23,605 --> 00:17:25,875
- Nice. - Okay.
291
00:17:26,744 --> 00:17:28,315
I'll do my best to prepare a great party.
292
00:17:28,315 --> 00:17:30,184
Okay, nice.
293
00:17:30,414 --> 00:17:32,244
You better make it refreshing.
294
00:17:35,755 --> 00:17:36,825
It sounds so fun.
295
00:17:44,125 --> 00:17:46,365
My gosh, this is so bad.
296
00:17:48,894 --> 00:17:50,805
Why isn't anyone coming in?
297
00:17:51,365 --> 00:17:53,474
Other people's channels were filled with viewers.
298
00:17:54,035 --> 00:17:55,134
Is this not the way to do it?
299
00:17:58,575 --> 00:17:59,674
Forget it.
300
00:18:00,214 --> 00:18:01,974
(Jjin Mi TV, 1 person is watching.)
301
00:18:01,974 --> 00:18:03,684
(Samsung-dong's Justin Bieber just entered your room.)
302
00:18:11,484 --> 00:18:14,125
Hello, Samsung-dong's Justin Bieber.
303
00:18:14,125 --> 00:18:17,394
You're the first viewer to enter my channel.
304
00:18:18,365 --> 00:18:21,565
It's really nice to have you here.
305
00:18:32,444 --> 00:18:34,775
She's not eating, and she won't even answer me.
306
00:18:35,545 --> 00:18:36,914
What's she doing in there?
307
00:18:38,144 --> 00:18:40,984
I was going to wait, but I guess not.
308
00:18:45,008 --> 00:18:50,008
[VIU Ver] MBC E03 Jang Geum, Oh My Grandma
"Home Cooked Meals are the Best"
-♥ Ruo Xi ♥-
309
00:18:54,265 --> 00:18:56,295
This is so fun.
310
00:19:01,775 --> 00:19:04,174
(Jjin Mi TV, 1 person is watching.)
311
00:19:10,115 --> 00:19:11,244
What are you doing?
312
00:19:13,954 --> 00:19:15,115
Hey.
313
00:19:15,914 --> 00:19:17,285
Are you okay?
314
00:19:17,285 --> 00:19:20,724
Hey, why did you open the door without knocking?
315
00:19:21,025 --> 00:19:22,755
- Ouch. - Get out.
316
00:19:22,755 --> 00:19:24,595
- Get out! - Okay, I'll go.
317
00:19:24,595 --> 00:19:26,835
I'm going. I'm out.
318
00:19:37,204 --> 00:19:38,575
I'm sorry for startling you.
319
00:19:40,105 --> 00:19:41,914
That jerk... I mean...
320
00:19:41,974 --> 00:19:44,684
My little brother just came in without knocking.
321
00:19:44,984 --> 00:19:46,744
And he ended up interrupting the show.
322
00:19:46,914 --> 00:19:49,414
Now, it's time to show you...
323
00:19:49,515 --> 00:19:52,555
my irresistible charms. Just a moment.
324
00:19:54,424 --> 00:19:55,654
I guess I was worried for no reason.
325
00:19:56,865 --> 00:19:57,924
No, wait.
326
00:19:58,795 --> 00:20:01,095
What if the stress made her go crazy?
327
00:20:03,164 --> 00:20:05,105
Ta-da.
328
00:20:05,434 --> 00:20:06,664
I'm...
329
00:20:06,664 --> 00:20:08,904
not trying to be pretty.
330
00:20:08,904 --> 00:20:10,674
I was just born that way.
331
00:20:10,875 --> 00:20:14,674
Still, people keep saying that I'm a fake...
332
00:20:14,674 --> 00:20:16,345
which makes me upset.
333
00:20:16,474 --> 00:20:17,644
I'm upset.
334
00:20:18,815 --> 00:20:20,654
Jin Mi doesn't like it.
335
00:20:21,055 --> 00:20:22,654
Don't leave my stream...
336
00:20:22,654 --> 00:20:24,525
for Jin Mi will be sad and upset.
337
00:20:36,134 --> 00:20:37,204
What are you doing?
338
00:20:40,434 --> 00:20:42,805
My eyes! I'm going to puke!
339
00:20:43,134 --> 00:20:44,174
What was it again?
340
00:20:44,174 --> 00:20:45,244
You referred yourself in the third person.
341
00:20:45,605 --> 00:20:46,744
You're upset?
342
00:20:48,775 --> 00:20:49,775
Darn.
343
00:20:50,615 --> 00:20:51,644
Hey.
344
00:20:53,384 --> 00:20:54,755
Isn't it too warm for that?
345
00:20:54,755 --> 00:20:55,855
- Move! - Seriously?
346
00:20:55,954 --> 00:20:58,825
Mom didn't give you an education for this, you know.
347
00:21:00,325 --> 00:21:01,494
- Move! - You...
348
00:21:01,494 --> 00:21:03,125
Hey, Jin Mi!
349
00:21:04,924 --> 00:21:06,424
Is this even streaming?
350
00:21:06,795 --> 00:21:07,934
Anyway, it's over, everyone.
351
00:21:08,295 --> 00:21:09,694
(Streaming has ended.)
352
00:21:09,894 --> 00:21:11,035
That was hilarious.
353
00:21:14,535 --> 00:21:15,974
She's adorable.
354
00:21:20,974 --> 00:21:23,375
(Crab Meat in Endless Torment)
355
00:21:23,375 --> 00:21:25,785
(Spicy noodles, sundae, crab meat, cheese, and mayonnaise)
356
00:21:34,355 --> 00:21:35,454
Darn.
357
00:21:36,724 --> 00:21:38,994
He'll hold that against me for 10 years.
358
00:21:50,805 --> 00:21:54,045
My dear nose is true to its primal nature.
359
00:21:55,214 --> 00:21:56,984
Let's go.
360
00:21:59,345 --> 00:22:00,384
Good day.
361
00:22:12,194 --> 00:22:13,365
(Crab Meat in Endless Torment)
362
00:22:14,434 --> 00:22:16,464
Wait, this is my recipe.
363
00:22:35,954 --> 00:22:36,984
Excuse me.
364
00:22:40,295 --> 00:22:41,795
It's you.
365
00:22:42,025 --> 00:22:43,964
- Do you know me? - You have no idea...
366
00:22:43,964 --> 00:22:45,365
just how long I've been waiting for you.
367
00:22:45,765 --> 00:22:48,095
That, this, and this.
368
00:22:48,365 --> 00:22:49,494
It's your recipe, right?
369
00:22:50,365 --> 00:22:53,065
- Yes. - Ever since you visited our store,
370
00:22:53,234 --> 00:22:54,974
our sales hit its monthly highest.
371
00:22:59,005 --> 00:23:00,174
(Crab Meat in Endless Torment)
372
00:23:00,174 --> 00:23:01,214
Here you go.
373
00:23:01,674 --> 00:23:03,785
There you go. Please enjoy!
374
00:23:03,785 --> 00:23:05,545
Thank you. Good day.
375
00:23:07,285 --> 00:23:09,115
If it's all right with you,
376
00:23:09,115 --> 00:23:11,055
I'd like to offer you a part-time job.
377
00:23:12,224 --> 00:23:14,654
- A part-time job? - I won't be cheap...
378
00:23:14,654 --> 00:23:16,255
with your salary.
379
00:23:16,525 --> 00:23:17,625
There's one condition.
380
00:23:17,795 --> 00:23:18,994
- What's that? - Just like...
381
00:23:18,994 --> 00:23:20,894
your last recipe,
382
00:23:20,894 --> 00:23:24,605
could you come up with other combinations?
383
00:23:26,505 --> 00:23:28,634
So that's his intention.
384
00:23:30,644 --> 00:23:33,045
Hold on. It's not a bad offer,
385
00:23:33,045 --> 00:23:34,815
and I don't have anything better to do.
386
00:23:34,875 --> 00:23:35,875
What do you say?
387
00:23:36,075 --> 00:23:38,785
You probably are too busy to take the offer, right?
388
00:23:39,684 --> 00:23:42,285
I am currently working on a project.
389
00:23:42,615 --> 00:23:45,125
I don't have time to work at a convenience store.
390
00:23:45,125 --> 00:23:47,055
- That's too bad. - However,
391
00:23:47,755 --> 00:23:50,724
you were very sincere with your offer.
392
00:23:51,625 --> 00:23:54,365
Why don't I give it a go for a while?
393
00:24:00,674 --> 00:24:03,105
Okay, that looks good enough.
394
00:24:06,105 --> 00:24:07,444
It's a housewarming party,
395
00:24:07,444 --> 00:24:09,815
so I should at least make one dish myself.
396
00:24:10,484 --> 00:24:13,214
The only thing I know how to cook is fried eggs.
397
00:24:13,214 --> 00:24:14,585
What do I do?
398
00:24:19,384 --> 00:24:21,295
- Fun Cooking Robot? - This is the most important part.
399
00:24:21,295 --> 00:24:23,994
Is this the streamer women love these days?
400
00:24:23,994 --> 00:24:25,164
One cup of...
401
00:24:25,565 --> 00:24:26,934
Pour it in the bowl.
402
00:24:28,095 --> 00:24:29,664
If I follow his instructions,
403
00:24:30,095 --> 00:24:31,765
I'll be able to make anything...
404
00:24:31,765 --> 00:24:33,505
even though I'm awful at cooking.
405
00:24:34,704 --> 00:24:37,045
The skin will be bouncy and chewy...
406
00:24:37,045 --> 00:24:39,845
while the meat itself will have great color.
407
00:24:42,075 --> 00:24:43,414
Delivery!
408
00:24:47,055 --> 00:24:48,484
Are you working today too?
409
00:24:49,515 --> 00:24:51,255
It's the weekend,
410
00:24:51,255 --> 00:24:53,525
so you're probably thinking about five places to visit...
411
00:24:53,724 --> 00:24:55,095
including the morning soccer club.
412
00:24:55,724 --> 00:24:56,894
That's about right.
413
00:24:56,894 --> 00:24:58,295
Once I get off work,
414
00:24:58,295 --> 00:25:00,095
I'll be going to a housewarming party.
415
00:25:00,095 --> 00:25:01,394
- In the evening? - Yes.
416
00:25:01,394 --> 00:25:03,805
Don't worry though. I'll be back by dinner.
417
00:25:03,805 --> 00:25:04,835
Right.
418
00:25:05,505 --> 00:25:06,535
That reminds me.
419
00:25:07,134 --> 00:25:08,575
Is Jin Mi all right?
420
00:25:08,575 --> 00:25:11,805
Yes, she's more than just fine and it makes me upset.
421
00:25:13,444 --> 00:25:14,875
Just shut it.
422
00:25:15,875 --> 00:25:19,545
If this is how it'll be, my mouth won't possibly stay shut.
423
00:25:19,545 --> 00:25:21,184
Do you know what she did yesterday?
424
00:25:21,184 --> 00:25:22,615
- Jeong Sik! - What?
425
00:25:23,255 --> 00:25:24,684
I'm sorry.
426
00:25:27,194 --> 00:25:28,855
I accept it for now.
427
00:25:30,055 --> 00:25:31,424
Gosh.
428
00:25:31,424 --> 00:25:33,595
Did something happen while I was at work?
429
00:25:34,634 --> 00:25:37,035
Anyway, Jin Mi, are you all right?
430
00:25:37,704 --> 00:25:40,775
- Would you like some pocket money? - No, I'm good.
431
00:25:41,634 --> 00:25:43,644
Give it to Jeong Sik who's struggling with...
432
00:25:43,644 --> 00:25:44,744
his online streaming show.
433
00:25:44,974 --> 00:25:45,974
What?
434
00:25:46,575 --> 00:25:47,845
As you know,
435
00:25:47,845 --> 00:25:50,214
I tried operating one myself yesterday.
436
00:25:50,214 --> 00:25:52,884
I got to know just how exhausting it is.
437
00:25:53,684 --> 00:25:55,884
It's hard to do everything by yourself, right?
438
00:25:55,884 --> 00:25:59,355
Share the link sometime, and I'll add a few comments for you.
439
00:26:01,095 --> 00:26:02,525
- My poor brother. - Jeong Sik,
440
00:26:03,025 --> 00:26:04,625
is it that difficult?
441
00:26:04,625 --> 00:26:06,224
You should've told me.
442
00:26:06,224 --> 00:26:08,694
What are you saying? Is that how you think of me?
443
00:26:08,934 --> 00:26:11,765
In terms of cook shows, mine is one of the best...
444
00:26:11,765 --> 00:26:12,765
Of course.
445
00:26:13,005 --> 00:26:15,035
I promise to help you fulfill that dream...
446
00:26:15,035 --> 00:26:16,734
of becoming the best one day.
447
00:26:16,875 --> 00:26:17,944
Darn it.
448
00:26:18,744 --> 00:26:20,615
You're one to say when...
449
00:26:20,615 --> 00:26:22,275
you're no longer a girl group trainee.
450
00:26:22,944 --> 00:26:25,845
Anyway, I'm off to my new job where I was scouted to.
451
00:26:26,714 --> 00:26:28,154
- What? - What?
452
00:26:28,855 --> 00:26:32,085
Have you already joined another entertainment agency?
453
00:26:32,924 --> 00:26:35,194
What? An entertainment agency?
454
00:26:35,954 --> 00:26:37,164
An entertainment agency...
455
00:26:37,994 --> 00:26:39,724
Yes, of course.
456
00:26:40,065 --> 00:26:42,265
- That's right. - Please don't tell me...
457
00:26:42,265 --> 00:26:44,464
it's one very close to bankruptcy.
458
00:26:45,105 --> 00:26:46,335
Of course not.
459
00:26:46,335 --> 00:26:49,434
It's a big firm, one that everyone's heard of.
460
00:26:49,805 --> 00:26:50,845
Which one?
461
00:26:51,375 --> 00:26:55,045
- Does it have good benefits? - Of course.
462
00:26:55,244 --> 00:26:57,144
I'm nicely treated and...
463
00:27:00,984 --> 00:27:02,055
Anyway,
464
00:27:02,884 --> 00:27:04,125
I'll tell you about it later.
465
00:27:04,454 --> 00:27:05,984
I have to get going,
466
00:27:06,285 --> 00:27:07,424
so see you.
467
00:27:09,454 --> 00:27:10,494
Sure.
468
00:27:10,664 --> 00:27:11,724
Gosh.
469
00:27:12,795 --> 00:27:14,595
I'm glad she has already bounced back.
470
00:27:16,065 --> 00:27:17,805
I should get going too. See you later.
471
00:27:17,805 --> 00:27:19,365
Sure thing and don't be late.
472
00:27:19,365 --> 00:27:20,934
Don't make me wait!
473
00:27:22,535 --> 00:27:23,704
All right.
474
00:27:24,204 --> 00:27:26,605
Let's see what my mother sent over today.
475
00:27:28,744 --> 00:27:31,414
Chicken, it's you.
476
00:27:31,414 --> 00:27:33,815
Cost effective and tasty.
477
00:27:33,815 --> 00:27:35,984
This ingredient doesn't empty our pockets...
478
00:27:35,984 --> 00:27:37,384
and it fills our hearts.
479
00:27:40,424 --> 00:27:41,454
It's chicken.
480
00:27:44,394 --> 00:27:47,134
A chicken dish is never quite grand,
481
00:27:47,134 --> 00:27:49,565
but the happiness it gives is always above average.
482
00:27:52,765 --> 00:27:54,204
Soldiers, attention.
483
00:27:54,505 --> 00:27:56,134
(Different sizes of chicken)
484
00:27:56,134 --> 00:27:57,474
According to its weight,
485
00:27:57,875 --> 00:28:00,575
chickens are given a number from 5 to 17.
486
00:28:00,944 --> 00:28:02,744
Today, my mom sent me...
487
00:28:03,414 --> 00:28:06,244
a size-10 chicken. Size-5 and size-6...
488
00:28:06,244 --> 00:28:07,884
are for hot pot samgyetang.
489
00:28:07,884 --> 00:28:11,025
Size-7 to size-12 are mostly deep fried.
490
00:28:11,555 --> 00:28:13,595
Size-13 to size-17 are cooked...
491
00:28:13,595 --> 00:28:15,994
into chicken soup or braised spicy chicken.
492
00:28:16,525 --> 00:28:19,394
Those over the size of 10 are heavier in protein...
493
00:28:19,394 --> 00:28:21,565
and give off various flavors of the fat...
494
00:28:21,795 --> 00:28:25,404
which is why they taste richer than the smaller ones.
495
00:28:25,404 --> 00:28:27,775
(Different sizes of chicken)
496
00:28:30,845 --> 00:28:33,815
All right. What should I make today?
497
00:28:36,575 --> 00:28:37,585
I got it.
498
00:28:38,184 --> 00:28:39,785
Fun Cooking Robot will soon be live.
499
00:28:48,224 --> 00:28:50,194
Fun Cooking Robot will soon go live.
500
00:28:50,194 --> 00:28:51,295
I should watch it.
501
00:28:52,295 --> 00:28:54,134
Hello, I'm Fun Cooking Robot.
502
00:28:54,265 --> 00:28:56,394
Today's a special episode...
503
00:28:56,394 --> 00:28:59,934
for I'll be cooking a dish in real-time.
504
00:29:00,335 --> 00:29:02,234
The main ingredient is this.
505
00:29:02,234 --> 00:29:04,904
Ta-da. It's chicken.
506
00:29:05,005 --> 00:29:06,204
A chicken dish?
507
00:29:08,414 --> 00:29:10,444
That'll be quite nice to cook for today's party.
508
00:29:10,444 --> 00:29:12,315
With this chicken,
509
00:29:12,315 --> 00:29:15,184
I will bring out its rich flavors...
510
00:29:15,454 --> 00:29:18,525
and make a devilish dish that is both...
511
00:29:18,525 --> 00:29:19,924
spicy and meaty.
512
00:29:19,924 --> 00:29:21,194
It's braised spicy chicken.
513
00:29:21,394 --> 00:29:24,365
I call it "Falling in Braised Chicken".
514
00:29:25,265 --> 00:29:26,525
Let's make it together.
515
00:29:28,694 --> 00:29:30,065
Of course.
516
00:29:30,065 --> 00:29:32,605
I'm nervous to cook for the first time.
517
00:29:32,605 --> 00:29:35,875
Many think that braised spicy chicken is difficult.
518
00:29:35,875 --> 00:29:38,305
The recipe I'll share with you today...
519
00:29:38,305 --> 00:29:40,575
will be quite easy and simple.
520
00:29:40,575 --> 00:29:43,845
Anyway, I'm now off to buy some groceries.
521
00:29:44,244 --> 00:29:46,984
In just an hour, meet me back on the channel...
522
00:29:46,984 --> 00:29:48,214
with these ingredients.
523
00:29:49,855 --> 00:29:51,724
Do you have your pen and paper ready?
524
00:29:52,055 --> 00:29:54,125
No, hold on! Where's my notepad!
525
00:29:54,154 --> 00:29:57,595
Where did I put it?
526
00:29:57,595 --> 00:29:59,795
It's not organized at all. Hold on, slow it down.
527
00:29:59,795 --> 00:30:02,134
Write down the necessary ingredients.
528
00:30:02,134 --> 00:30:04,835
- Okay. Slow down. - Here we go. Onions...
529
00:30:04,835 --> 00:30:06,565
All right.
530
00:30:06,565 --> 00:30:09,305
- King oyster mushrooms. - Onions...
531
00:30:09,505 --> 00:30:12,204
A 3rd of sweet pumpkin, 3 chunks of rice cake.
532
00:30:12,204 --> 00:30:13,515
- What mushrooms? - Two eggs.
533
00:30:14,845 --> 00:30:16,775
Whatever mushrooms, okay.
534
00:30:17,085 --> 00:30:19,045
Rice, potatoes.
535
00:30:19,414 --> 00:30:21,214
- There you go. - See you in an hour.
536
00:30:23,355 --> 00:30:24,825
I don't have much time.
537
00:30:29,194 --> 00:30:31,924
I didn't exaggerate, did I?
538
00:30:35,934 --> 00:30:38,164
(Part-time Employment Contract)
539
00:30:38,505 --> 00:30:40,404
No, I didn't lie.
540
00:30:40,404 --> 00:30:41,575
This much is a big company.
541
00:30:41,575 --> 00:30:43,644
This contract follows the Labor Standards Law.
542
00:30:43,644 --> 00:30:46,005
This is almost like street casting.
543
00:30:48,244 --> 00:30:50,984
I should work here until I pass the audition.
544
00:31:00,295 --> 00:31:01,795
I smell something good.
545
00:31:01,994 --> 00:31:05,295
It smells like someone who just took a shower after exercising.
546
00:31:05,295 --> 00:31:09,194
I can sense a refreshing body wash scent and a delicate musk scent.
547
00:31:12,204 --> 00:31:14,234
It's getting closer.
548
00:31:17,674 --> 00:31:18,744
Welcome,
549
00:31:20,545 --> 00:31:21,575
sir.
550
00:31:23,714 --> 00:31:28,414
He's as handsome as his nice scent.
551
00:31:30,085 --> 00:31:31,884
Jin Mi is upset.
552
00:31:32,025 --> 00:31:33,085
I'm upset.
553
00:31:37,224 --> 00:31:39,394
What? Did he just smile at me now?
554
00:31:42,734 --> 00:31:44,904
Why? Did he fall in love with me?
555
00:31:46,974 --> 00:31:48,404
He's not enough to make my nosebleed.
556
00:31:49,134 --> 00:31:50,305
But my heart almost skipped a beat.
557
00:31:59,845 --> 00:32:02,055
No, not that.
558
00:32:04,285 --> 00:32:05,654
The one next to it.
559
00:32:05,954 --> 00:32:07,095
Next one.
560
00:32:14,095 --> 00:32:17,934
Are you looking for anything?
561
00:32:17,964 --> 00:32:20,005
No, not specifically.
562
00:32:20,474 --> 00:32:21,835
I'm just thinking what to eat.
563
00:32:21,875 --> 00:32:24,744
Then should I recommend you some?
564
00:32:25,244 --> 00:32:26,275
Sure.
565
00:32:27,315 --> 00:32:28,575
Have this kimchi kimbap with...
566
00:32:51,565 --> 00:32:53,404
What are you doing here?
567
00:32:54,474 --> 00:32:55,474
Hi.
568
00:32:56,275 --> 00:32:57,305
"Hi"?
569
00:32:58,805 --> 00:33:00,275
I thought you were going to the agency.
570
00:33:01,515 --> 00:33:02,644
Why are you here instead?
571
00:33:03,744 --> 00:33:05,515
What do you mean, why?
572
00:33:05,515 --> 00:33:07,884
I'm here to buy something here at the convenience store.
573
00:33:08,214 --> 00:33:09,585
Anyway, go back to your business.
574
00:33:11,085 --> 00:33:14,694
Excuse me. What should I have with this kimbap?
575
00:33:25,805 --> 00:33:26,934
Jin Mi.
576
00:33:28,005 --> 00:33:29,174
Who's that?
577
00:33:29,505 --> 00:33:31,974
Who is he that he's asking you about it?
578
00:33:32,674 --> 00:33:34,315
- Okay, I'm leaving. - Get out.
579
00:33:34,315 --> 00:33:35,974
I'm leaving.
580
00:33:36,244 --> 00:33:37,384
Is she broadcasting or what?
581
00:33:37,384 --> 00:33:38,615
(Jjin Mi TV)
582
00:33:38,615 --> 00:33:39,744
I'll end the broadcast.
583
00:33:45,025 --> 00:33:46,525
Why can't you answer me? Who is he?
584
00:33:50,424 --> 00:33:52,565
He's my boyfriend.
585
00:33:52,924 --> 00:33:54,035
He's my boyfriend.
586
00:33:56,758 --> 00:33:59,985
(Part 2 will air shortly.)
587
00:34:00,205 --> 00:34:01,774
Answer me. Who is he?
588
00:34:04,088 --> 00:34:06,389
He's my boyfriend.
589
00:34:10,327 --> 00:34:13,357
Please. Help me just this once.
590
00:34:14,098 --> 00:34:16,098
Boyfriend? Just like that?
591
00:34:16,298 --> 00:34:18,298
You haven't had any nosebleeds lately.
592
00:34:18,298 --> 00:34:19,298
Hey!
593
00:34:19,537 --> 00:34:20,537
Whatever.
594
00:34:20,567 --> 00:34:22,767
It's a bit early in the relationship but say hi...
595
00:34:23,567 --> 00:34:24,638
while you're here.
596
00:34:25,008 --> 00:34:28,007
This is my twin brother Han Jeong Sik.
597
00:34:28,177 --> 00:34:30,348
Meanwhile, this is my boyfriend...
598
00:34:35,317 --> 00:34:37,787
Ui Jeom. His name is Ui Jeom.
599
00:34:40,857 --> 00:34:43,228
Hello, it's nice to meet you.
600
00:34:43,588 --> 00:34:44,897
I see.
601
00:34:45,558 --> 00:34:47,927
So how did you meet my sister?
602
00:34:48,497 --> 00:34:49,628
Jeong Sik.
603
00:34:50,297 --> 00:34:52,098
Weren't you on your way somewhere?
604
00:34:52,397 --> 00:34:53,668
Yes, the grocery store!
605
00:34:54,138 --> 00:34:56,107
Where do you keep your head?
606
00:34:56,107 --> 00:34:57,808
You seem busy, so get going.
607
00:34:57,908 --> 00:34:59,237
We have plans too.
608
00:35:00,178 --> 00:35:02,607
Anyway, we'll talk about this later.
609
00:35:04,407 --> 00:35:06,017
I'll see you around.
610
00:35:07,077 --> 00:35:08,948
Sure, see you around.
611
00:35:16,187 --> 00:35:17,388
Darn.
612
00:35:20,827 --> 00:35:23,398
I'm sorry about that. You must be flustered.
613
00:35:23,497 --> 00:35:25,198
It's fine. I had fun.
614
00:35:25,898 --> 00:35:28,168
Why did you call me Ui Jeom though?
615
00:35:28,168 --> 00:35:30,107
We met at a convenience store,
616
00:35:30,967 --> 00:35:32,077
so that's why.
617
00:35:34,437 --> 00:35:35,607
Anyway,
618
00:35:36,308 --> 00:35:38,717
since I owe you one today,
619
00:35:38,917 --> 00:35:41,717
I'll treat you to a Han Jin Mi Special.
620
00:35:46,618 --> 00:35:49,058
(Jin Mi's Convenience Store Recipe)
621
00:35:49,058 --> 00:35:51,288
(On kimchi gimbap,)
622
00:35:51,327 --> 00:35:55,928
(place wasabi and grilled sweet and sour chicken.)
623
00:35:58,168 --> 00:36:01,737
(Top it with sliced cheese and heat in a microwave.)
624
00:36:03,938 --> 00:36:08,008
(Shut Up and Eat Gimbap)
625
00:36:13,318 --> 00:36:16,587
Sweet and sour chicken, cheese, kimchi gimbap, and wasabi...
626
00:36:16,587 --> 00:36:18,617
is the combination I recommend.
627
00:36:19,818 --> 00:36:21,788
It's called Shut Up and Eat Gimbap.
628
00:36:22,827 --> 00:36:23,927
Try one.
629
00:37:02,427 --> 00:37:03,498
Isn't it good?
630
00:37:04,897 --> 00:37:07,568
That was more than enough to pay for me being Ui Jeom today.
631
00:37:09,468 --> 00:37:10,938
If I come around again,
632
00:37:11,138 --> 00:37:13,077
will you show me another recipe?
633
00:37:13,607 --> 00:37:14,878
If that's the case,
634
00:37:15,348 --> 00:37:18,448
I wouldn't mind being Ui Jeom for another day.
635
00:37:21,047 --> 00:37:22,188
Then...
636
00:37:22,348 --> 00:37:24,388
you'll be Ui Jeom again whenever...
637
00:37:24,388 --> 00:37:26,117
I teach you a new recipe.
638
00:37:26,857 --> 00:37:28,628
- Okay? - Good.
639
00:37:31,628 --> 00:37:34,128
I'll get going then. Thank you so much.
640
00:37:34,457 --> 00:37:36,628
Sure, thank you.
641
00:37:42,307 --> 00:37:44,568
Jin Mi, see you around.
642
00:37:49,047 --> 00:37:50,047
What?
643
00:37:54,378 --> 00:37:55,517
Here they are.
644
00:37:56,818 --> 00:37:57,848
What's with all the choices?
645
00:38:01,957 --> 00:38:03,327
- What... - Miss,
646
00:38:03,327 --> 00:38:05,158
are you buying chicken? What do you want?
647
00:38:05,158 --> 00:38:07,698
Do chickens come in various sizes?
648
00:38:07,897 --> 00:38:10,527
I want one that's about this big.
649
00:38:11,027 --> 00:38:12,337
What are you making?
650
00:38:12,337 --> 00:38:13,638
Braised spicy chicken.
651
00:38:14,837 --> 00:38:17,667
- Take this. - Thank you.
652
00:38:18,808 --> 00:38:20,537
What else? Mushrooms.
653
00:38:20,808 --> 00:38:22,407
Hold on a second.
654
00:38:23,048 --> 00:38:24,608
What kind of mushrooms is this?
655
00:38:28,388 --> 00:38:29,618
It must be pine mushroom!
656
00:38:30,787 --> 00:38:31,787
(Wild pine mushroom)
657
00:38:31,787 --> 00:38:33,287
Here they are.
658
00:38:35,087 --> 00:38:36,758
Why is it so expensive?
659
00:38:43,897 --> 00:38:45,298
I should buy it though.
660
00:38:46,967 --> 00:38:48,167
Excuse me.
661
00:38:49,407 --> 00:38:50,407
Yes?
662
00:38:50,738 --> 00:38:52,878
Which ones are the freshest?
663
00:38:52,878 --> 00:38:54,308
- The freshest? - Yes.
664
00:38:54,308 --> 00:38:56,878
All of them are fresh and came in today.
665
00:38:57,347 --> 00:38:59,847
I want some that are new and fresh.
666
00:39:00,147 --> 00:39:02,448
Didn't you say you were making braised spicy chicken?
667
00:39:02,448 --> 00:39:05,318
That's right. The name of the dish is...
668
00:39:05,318 --> 00:39:07,818
Falling in Braised Chicken.
669
00:39:07,818 --> 00:39:11,358
- Isn't that funny? - Yes, it sure is.
670
00:39:11,397 --> 00:39:14,027
- What a funny name. - She must watch my show.
671
00:39:14,628 --> 00:39:17,928
By the way, if you're going to cook braised spicy chicken,
672
00:39:18,238 --> 00:39:20,397
don't use these expensive wild pine mushrooms.
673
00:39:20,767 --> 00:39:23,707
You can use king oyster mushrooms. Wouldn't that be it?
674
00:39:24,608 --> 00:39:25,878
"King oyster mushroom"?
675
00:39:26,678 --> 00:39:29,847
There was another mushroom named king oyster mushroom.
676
00:39:30,308 --> 00:39:32,878
I probably got it mixed up because I was rushing to write them down.
677
00:39:33,517 --> 00:39:34,647
- That happens to the best of us. - What a lie.
678
00:39:34,647 --> 00:39:35,818
You didn't know that.
679
00:39:36,347 --> 00:39:38,188
Next up is the green onion.
680
00:39:38,188 --> 00:39:40,058
Where are green onions?
681
00:39:40,217 --> 00:39:44,188
There are chives, green onions, and scallions.
682
00:39:44,587 --> 00:39:48,227
Well, green onions are all the same. I can just pick anything, right?
683
00:39:48,967 --> 00:39:50,998
Since having leftover food isn't good, I'll go with chives.
684
00:39:56,238 --> 00:39:57,738
She should buy green onions. Why chives?
685
00:39:57,868 --> 00:39:59,938
Why isn't she buying onions? Why did she skip that?
686
00:40:00,378 --> 00:40:02,508
She's clueless about cooking.
687
00:40:03,548 --> 00:40:05,878
I have no choice. Since I ran into her...
688
00:40:07,948 --> 00:40:10,888
Soy sauce, soy sauce, soy sauce...
689
00:40:11,147 --> 00:40:12,157
Here it is.
690
00:40:13,618 --> 00:40:16,327
"Thick Soy Sauce", "Soy Sauce for Soup", and "Joseon Soy Sauce"?
691
00:40:16,758 --> 00:40:18,058
There are so many different sauces.
692
00:40:19,358 --> 00:40:21,298
Since it's Korean food, I should...
693
00:40:22,128 --> 00:40:24,167
Thick... Thick soy sauce.
694
00:40:25,298 --> 00:40:27,138
I'm going with Joseon Soy Sauce.
695
00:40:30,808 --> 00:40:32,178
Thick soy sauce.
696
00:40:33,477 --> 00:40:34,638
Thick soy sauce.
697
00:40:36,847 --> 00:40:39,277
All right. Where's the salt?
698
00:40:39,548 --> 00:40:41,147
(Coarse Salt)
699
00:40:41,618 --> 00:40:43,347
Put that in the cart.
700
00:40:43,548 --> 00:40:45,258
(Seasoned Salt)
701
00:40:45,258 --> 00:40:46,358
Okay. It's perfect.
702
00:40:51,558 --> 00:40:52,827
Rice cake.
703
00:40:56,698 --> 00:40:58,267
I'll go with this. Thank you.
704
00:41:03,308 --> 00:41:06,477
I think I put in all the ingredients she needs for the dish.
705
00:41:06,938 --> 00:41:08,847
How can I switch the carts without her noticing?
706
00:41:10,248 --> 00:41:11,347
Yes, Manager Won.
707
00:41:12,878 --> 00:41:15,548
I'm grocery shopping for the housewarming party.
708
00:41:16,048 --> 00:41:17,448
Have a sample before you go.
709
00:41:18,858 --> 00:41:21,358
Am I tired? No, it's all right.
710
00:41:21,657 --> 00:41:22,688
Yes.
711
00:41:23,327 --> 00:41:26,727
I'll try my best to prepare for the party.
712
00:41:33,138 --> 00:41:34,368
I'm sorry.
713
00:41:34,767 --> 00:41:37,467
I bumped into your cart when I was passing by.
714
00:41:37,537 --> 00:41:38,678
- Okay. - Here you go.
715
00:41:38,678 --> 00:41:39,678
It's all right.
716
00:41:43,008 --> 00:41:44,048
By the way...
717
00:41:44,717 --> 00:41:46,517
I'm busy. I'm going to go.
718
00:41:49,888 --> 00:41:52,417
He looks really familiar.
719
00:41:56,128 --> 00:41:57,488
Is he the Fun Cooking Robot?
720
00:41:58,628 --> 00:42:00,858
I had no idea that he lived in my neighborhood.
721
00:42:01,198 --> 00:42:04,568
Oh, no. I got to see him in person!
722
00:42:05,498 --> 00:42:07,798
Wait, what am I doing here?
723
00:42:07,967 --> 00:42:09,108
I should hurry.
724
00:42:13,178 --> 00:42:15,808
I definitely picked out these ingredients,
725
00:42:15,808 --> 00:42:17,878
but it feels like I didn't. Why is that?
726
00:42:18,118 --> 00:42:19,548
(Watch Fun Cooking Robot's live streaming.)
727
00:42:21,178 --> 00:42:22,417
His live show is starting.
728
00:42:23,147 --> 00:42:24,217
Yes.
729
00:42:25,188 --> 00:42:27,988
Let's watch this on a bigger screen. Should I watch it on my laptop?
730
00:42:30,488 --> 00:42:32,098
All right. Should we start?
731
00:42:32,527 --> 00:42:33,998
Did you pick out a fresh chicken?
732
00:42:34,328 --> 00:42:37,427
All right. Remove its tail and wings.
733
00:42:37,567 --> 00:42:39,838
Get rid of all the unnecessary fatty parts.
734
00:42:39,937 --> 00:42:41,937
You can cut it into bite-sized pieces.
735
00:42:42,437 --> 00:42:44,537
These days, you can just ask...
736
00:42:44,677 --> 00:42:47,307
them to prepare the chicken for braised spicy chicken.
737
00:42:47,738 --> 00:42:49,508
I hope everyone got the right ingredients.
738
00:42:49,777 --> 00:42:50,848
We need this.
739
00:42:52,078 --> 00:42:53,177
Onions.
740
00:42:54,647 --> 00:42:56,287
Okay.
741
00:42:56,348 --> 00:42:58,787
How do I do this? How?
742
00:42:59,858 --> 00:43:02,328
Potatoes. And you need green onions, not chives.
743
00:43:03,388 --> 00:43:06,157
Buy king oyster mushrooms, not expensive wild pine mushrooms.
744
00:43:07,498 --> 00:43:10,427
You cannot buy steamed rice cake because it looks white.
745
00:43:10,767 --> 00:43:13,998
Buy rice cake bars and chop them into bite-sized pieces.
746
00:43:14,638 --> 00:43:16,468
All you have to do for a chicken dish is...
747
00:43:16,468 --> 00:43:18,407
neutralizing the meat odor.
748
00:43:20,838 --> 00:43:21,848
(How to Neutralize the Odor)
749
00:43:21,848 --> 00:43:23,807
Marinate the chicken in milk or green tea.
750
00:43:24,277 --> 00:43:27,917
When you cook the chicken, add soju, lemon extract,
751
00:43:28,947 --> 00:43:33,258
curry powder, garlic, or ginger.
752
00:43:33,557 --> 00:43:35,927
It's very accessible in autumn.
753
00:43:36,128 --> 00:43:38,258
Put in the chestnuts without peeling them.
754
00:43:38,258 --> 00:43:40,157
Boiling them together is a great tip.
755
00:43:40,258 --> 00:43:43,267
The tannin in its peel neutralizes the odor.
756
00:43:43,267 --> 00:43:45,567
It brings out savory and clean flavors.
757
00:43:45,567 --> 00:43:48,738
You know that these peels are good for your stomach and skin, right?
758
00:43:49,468 --> 00:43:51,238
When you boil them without peeling them off,
759
00:43:51,407 --> 00:43:54,078
you can avoid getting the broth murky.
760
00:43:54,177 --> 00:43:56,748
Try using it when you cook chicken soup or a chicken dish.
761
00:43:56,978 --> 00:43:59,417
Here's my tip in cooking braised spicy chicken.
762
00:44:00,647 --> 00:44:01,787
Before stir-frying the chicken,
763
00:44:01,787 --> 00:44:04,958
coat the pan with cooking oil moderately.
764
00:44:05,388 --> 00:44:06,388
For the chicken...
765
00:44:06,388 --> 00:44:07,958
(Grilling it neutralizes the odor and adds more flavors.)
766
00:44:07,958 --> 00:44:08,958
Add salt.
767
00:44:10,027 --> 00:44:13,297
Add pepper too. Then grill it to a golden brown.
768
00:44:14,498 --> 00:44:17,567
When you grill the chicken, you can neutralize the odor at once.
769
00:44:17,968 --> 00:44:19,468
And it brings out more flavors too.
770
00:44:21,368 --> 00:44:22,407
It's hot.
771
00:44:24,167 --> 00:44:27,108
Why does the oil keep popping at me? What should I do?
772
00:44:28,277 --> 00:44:29,608
It stings.
773
00:44:30,508 --> 00:44:31,618
What should I do?
774
00:44:38,588 --> 00:44:40,358
This is a nice tip.
775
00:44:42,287 --> 00:44:43,858
Let me try this now.
776
00:44:44,057 --> 00:44:45,927
When the chicken starts to seep out oil,
777
00:44:46,258 --> 00:44:48,998
add the vegetables. And stir-fry them.
778
00:44:49,767 --> 00:44:52,567
Fill up the pan with water to halfway.
779
00:44:53,537 --> 00:44:55,108
Boil it for three minutes.
780
00:44:55,368 --> 00:44:58,537
Just remember this to make the sauce for the braised spicy chicken.
781
00:44:59,177 --> 00:45:01,777
2 for red ones and 1 for the rest.
782
00:45:03,177 --> 00:45:05,848
Two spoons of chili pepper powder and gochujang.
783
00:45:05,848 --> 00:45:07,147
(2 spoons of chili pepper powder and gochujang)
784
00:45:07,147 --> 00:45:09,287
One spoon of soy sauce.
785
00:45:10,447 --> 00:45:13,557
You can add your favorite ingredient like toppings.
786
00:45:13,557 --> 00:45:16,488
Ever since I was a kid, our family added rice cake.
787
00:45:17,057 --> 00:45:19,458
It's chewy and soft.
788
00:45:19,458 --> 00:45:21,567
It makes the perfect pair with the chicken.
789
00:45:26,667 --> 00:45:28,208
When the soup begins to boil down,
790
00:45:28,508 --> 00:45:31,878
add one spoon of the starch syrup since this isn't red.
791
00:45:32,878 --> 00:45:34,848
Poke the vegetable with your chopstick.
792
00:45:35,208 --> 00:45:38,878
If it goes in smoothly, it means it's all cooked.
793
00:45:39,277 --> 00:45:43,588
Since this isn't red, add one spoon of crushed garlic.
794
00:45:44,758 --> 00:45:46,758
Sprinkle a bit of pepper.
795
00:45:47,657 --> 00:45:50,128
It's ready after boiling it for one more minute.
796
00:45:58,338 --> 00:46:00,267
Don't forget to sprinkle sesame seeds at the end!
797
00:46:01,708 --> 00:46:02,868
Why isn't it coming out?
798
00:46:13,777 --> 00:46:15,947
What should I do? Oh, no! What should I do?
799
00:46:18,917 --> 00:46:20,917
Could it be... Coming!
800
00:46:20,917 --> 00:46:22,687
Wait. This is bad. It's terrible.
801
00:46:31,767 --> 00:46:33,667
Then it's all ready!
802
00:46:33,667 --> 00:46:35,167
(Fun Cooking Robot)
803
00:46:39,478 --> 00:46:42,708
General Manager Lee, I thought you were Kim Hee Ae.
804
00:46:44,718 --> 00:46:46,917
I knew you had good eyes.
805
00:46:49,017 --> 00:46:50,718
This is my special compliment.
806
00:46:51,358 --> 00:46:53,758
Goodness, Kim Hee Ae just complimented me.
807
00:46:59,057 --> 00:47:00,098
Welcome.
808
00:47:09,708 --> 00:47:10,767
It smells savory.
809
00:47:12,208 --> 00:47:13,838
- Come inside. - Okay.
810
00:47:14,177 --> 00:47:16,378
- Come on in. - Let's go in.
811
00:47:24,958 --> 00:47:27,358
I was busy. I didn't have time to cook rice.
812
00:47:27,517 --> 00:47:29,628
It's not a lot, but dig in.
813
00:47:30,458 --> 00:47:34,328
It's really not a lot to eat. I don't know what to eat.
814
00:47:35,927 --> 00:47:37,728
It's the first dish I ever cooked.
815
00:47:37,728 --> 00:47:39,897
This is Falling in Braised Chicken.
816
00:47:39,968 --> 00:47:42,108
It might not look good, but I'm sure it's delicious.
817
00:47:43,937 --> 00:47:45,108
Just give me a little bit.
818
00:47:45,608 --> 00:47:46,907
I don't have an appetite.
819
00:47:48,547 --> 00:47:51,208
Seung Ah, don't get the wrong idea.
820
00:47:52,017 --> 00:47:56,248
I have never been so nervous in front of food instead of a girl.
821
00:47:59,988 --> 00:48:01,458
Goodness, my dear.
822
00:48:03,488 --> 00:48:06,728
Even before I have a bite of it, I can guess how it will taste.
823
00:48:09,628 --> 00:48:12,067
You didn't cook for a housewarming party, but for a houseruining party.
824
00:48:18,478 --> 00:48:23,677
Even your cheerful personality can even make up for this.
825
00:48:23,677 --> 00:48:25,478
What? Really?
826
00:48:31,248 --> 00:48:34,458
I'm sorry. I've never cooked this before.
827
00:48:34,458 --> 00:48:36,657
I followed the recipe from a famous online cooking show.
828
00:48:36,657 --> 00:48:39,157
My goodness, it's the cooking show's fault.
829
00:48:39,157 --> 00:48:41,667
The cooking show is at fault here. Bring that chef here.
830
00:48:41,767 --> 00:48:43,167
Forget about it.
831
00:48:43,328 --> 00:48:45,297
Let's order some fried chicken.
832
00:48:45,297 --> 00:48:47,338
And let's drink some beer with that.
833
00:48:48,368 --> 00:48:50,608
Then let me call the fried chicken joint that can...
834
00:48:50,608 --> 00:48:52,478
make the quickest delivery right now.
835
00:48:52,838 --> 00:48:54,437
Hold on. From which one will you order?
836
00:48:55,008 --> 00:48:57,478
I'm not sure. Just a restaurant in the neighborhood?
837
00:48:57,848 --> 00:49:00,547
What? This new recruit has no idea what she's doing.
838
00:49:00,718 --> 00:49:02,517
Her ignorance level is infinite.
839
00:49:09,128 --> 00:49:11,157
Her back is hunched forward as she lost her confidence.
840
00:49:12,057 --> 00:49:14,697
Everyone skipped dinner so that they could eat something delicious.
841
00:49:15,128 --> 00:49:16,567
But they all lost their appetite...
842
00:49:16,567 --> 00:49:18,567
because of this barbaric dish made by the new recruit.
843
00:49:19,138 --> 00:49:21,508
We need a dish that will stimulate our appetite again.
844
00:49:21,838 --> 00:49:22,968
Our current location is Mapo-gu.
845
00:49:23,138 --> 00:49:25,777
It needs to be a chicken restaurant that's only 20 minutes away.
846
00:49:25,838 --> 00:49:27,378
(Housewarming party, Hopeless, 5:50pm, Starving)
847
00:49:27,708 --> 00:49:30,078
It's currently 5:30pm.
848
00:49:30,177 --> 00:49:32,218
Plus, it's the weekend.
849
00:49:34,718 --> 00:49:37,287
Yes, that place might work.
850
00:49:37,417 --> 00:49:38,557
I'll go get the chicken.
851
00:49:39,218 --> 00:49:41,527
Why bother? Let's just make a delivery.
852
00:49:41,628 --> 00:49:43,128
That place doesn't deliver.
853
00:49:44,228 --> 00:49:46,098
Then I'll go instead.
854
00:49:46,358 --> 00:49:48,128
Do you even know where?
855
00:49:48,267 --> 00:49:50,368
I mean, I can't make you go.
856
00:49:50,498 --> 00:49:52,797
I'll go get it if you tell me the location.
857
00:49:52,797 --> 00:49:54,338
Gosh, it's okay.
858
00:49:54,338 --> 00:49:58,407
San Hae's usually really fussy about all the food he eats.
859
00:49:58,608 --> 00:50:00,777
He even took a day off to go all the way to Ulleung Island...
860
00:50:00,777 --> 00:50:02,947
just so he could eat a bowl of fish porridge.
861
00:50:04,307 --> 00:50:07,647
I mean, it's not like he's going to go to a chicken farm.
862
00:50:07,647 --> 00:50:08,817
Aren't I right, San Hae?
863
00:50:09,017 --> 00:50:10,748
He already left.
864
00:50:11,888 --> 00:50:13,057
(Rang Bar)
865
00:50:13,388 --> 00:50:16,988
Everyone in this neighborhood knows about this bar.
866
00:50:18,598 --> 00:50:20,728
A lot of people working in broadcasting are regulars here.
867
00:50:21,098 --> 00:50:22,667
But it's never been broadcasted on TV.
868
00:50:23,468 --> 00:50:26,537
They don't want more customers, so they all keep it to themselves.
869
00:50:26,738 --> 00:50:28,468
It's a place that people want to keep to themselves.
870
00:50:29,108 --> 00:50:31,878
I always failed to eat chicken here.
871
00:50:32,138 --> 00:50:33,807
I hope I get to succeed this time.
872
00:50:35,547 --> 00:50:37,807
Can I have two chickens to go, please?
873
00:50:38,047 --> 00:50:41,017
We just have two left. You're lucky today.
874
00:50:41,017 --> 00:50:42,348
I'll quickly fry them for you.
875
00:50:49,228 --> 00:50:50,287
Nice.
876
00:50:50,988 --> 00:50:52,527
I finally got lucky today.
877
00:50:53,027 --> 00:50:56,498
They only sell seven chickens a day,
878
00:50:56,567 --> 00:50:57,998
so I failed every time I came.
879
00:50:58,768 --> 00:51:00,868
But the reason I keep coming here...
880
00:51:00,967 --> 00:51:02,838
is because they use up all the chickens for the day.
881
00:51:03,108 --> 00:51:05,437
And the owner always insists on frying...
882
00:51:05,677 --> 00:51:07,937
fresh, new chickens every day.
883
00:51:08,147 --> 00:51:10,578
And there's also one more thing you must eat...
884
00:51:10,778 --> 00:51:12,618
along with the chicken here.
885
00:51:12,848 --> 00:51:15,088
Can I also have some meat jeon to go?
886
00:51:17,018 --> 00:51:18,957
Not a lot of bars sell this menu,
887
00:51:19,018 --> 00:51:22,227
but it's the menu that made this bar become so famous.
888
00:51:30,768 --> 00:51:31,967
They fry the meat jeon in small amounts...
889
00:51:31,967 --> 00:51:33,167
every time someone orders them.
890
00:51:33,568 --> 00:51:35,237
So it's best to eat them at the bar.
891
00:51:38,108 --> 00:51:41,038
But today, I have no choice but to pack them.
892
00:51:41,907 --> 00:51:44,878
And to be honest, what I'm really looking forward to...
893
00:51:45,518 --> 00:51:48,247
is the side dish that comes along with the meat jeon.
894
00:51:48,548 --> 00:51:49,987
Here's your food to go.
895
00:52:03,011 --> 00:52:08,011
[VIU Ver] MBC E04 Jang Geum, Oh My Grandma
"The Fun Cooking Robot"
-♥ Ruo Xi ♥-
896
00:52:22,647 --> 00:52:26,118
Nice. It's amazing.
897
00:52:26,618 --> 00:52:27,717
What are you doing?
898
00:52:28,328 --> 00:52:29,457
Wait.
899
00:52:30,257 --> 00:52:32,157
I didn't know chicken joints served kimchi as well.
900
00:52:35,298 --> 00:52:37,997
The kimchi is perfectly fermented. Let me try some.
901
00:52:43,707 --> 00:52:45,578
It's a mixture of green onions and leaf mustards.
902
00:52:46,407 --> 00:52:48,048
It's the main dish of this bar.
903
00:52:52,278 --> 00:52:55,187
It may be a side dish that comes along with the meat jeon,
904
00:52:55,788 --> 00:52:59,187
but anyone who knows how to eat it will eat it with the chicken.
905
00:52:59,457 --> 00:53:01,257
What's taking you so long to eat it?
906
00:53:01,757 --> 00:53:03,157
Can we eat it now?
907
00:53:32,687 --> 00:53:34,927
They didn't try to fool our taste buds with sauce or batter.
908
00:53:35,528 --> 00:53:38,328
The meat quality is enough to make it taste good.
909
00:53:38,897 --> 00:53:42,268
Unlike other places that fry the chicken twice,
910
00:53:42,798 --> 00:53:44,497
this place only fries it once.
911
00:53:45,697 --> 00:53:47,967
Instead, they keep the batter as thin as possible...
912
00:53:48,507 --> 00:53:50,207
so that we can taste...
913
00:53:50,737 --> 00:53:52,407
the meaty flavor of the chicken itself.
914
00:53:56,007 --> 00:53:58,818
Mr. Han, this is so delicious.
915
00:53:59,177 --> 00:54:00,717
It tastes amazing.
916
00:54:02,348 --> 00:54:03,818
It's the best chicken.
917
00:54:09,088 --> 00:54:12,697
But eating the chicken on its own is not the best way to enjoy it.
918
00:54:23,667 --> 00:54:25,878
Are you eating chicken with kimchi?
919
00:54:28,278 --> 00:54:31,447
If you eat the greasy chicken along with some leaf mustard kimchi,
920
00:54:31,647 --> 00:54:34,147
you won't need any soda or pickled radish.
921
00:54:34,947 --> 00:54:36,447
It will only taste extremely delicious.
922
00:54:39,157 --> 00:54:41,487
Look at this beautiful kimchi that obviously looks like...
923
00:54:41,628 --> 00:54:43,328
it just came out of the fridge.
924
00:54:49,068 --> 00:54:51,028
I can taste the saltiness of the sea.
925
00:54:52,467 --> 00:54:55,538
The leaf mustards must be from Yeosu.
926
00:55:03,147 --> 00:55:05,977
I knew it. This isn't your ordinary leaf mustard kimchi.
927
00:55:06,278 --> 00:55:07,818
They wanted to keep the crunchiness,
928
00:55:07,818 --> 00:55:09,318
so they didn't pickle the leaf mustard in salt.
929
00:55:10,187 --> 00:55:11,917
On top of that, they sprinkled a lot of red pepper seeds...
930
00:55:12,257 --> 00:55:15,558
which made the kimchi taste spicy and refreshing.
931
00:55:16,328 --> 00:55:19,997
And also, they got rid of the unpleasant taste by grinding...
932
00:55:20,358 --> 00:55:23,528
pears, onions, dates, and chili peppers.
933
00:55:50,628 --> 00:55:53,298
Why is she wasting all the chicken by eating it all on its own?
934
00:55:59,967 --> 00:56:02,407
I normally don't eat kimchi without any rice.
935
00:56:04,007 --> 00:56:07,378
But starting from today, I'll try eating kimchi with chicken.
936
00:56:10,947 --> 00:56:14,247
I want to eat chicken with some kimchi as well.
937
00:56:15,687 --> 00:56:16,917
Here.
938
00:56:36,038 --> 00:56:37,138
There.
939
00:56:48,548 --> 00:56:50,848
Mr. Han, this tastes so delicious.
940
00:56:51,687 --> 00:56:53,058
It's as if...
941
00:56:53,058 --> 00:56:56,657
Rain and Tae Jin Ah did a collaboration together.
942
00:56:56,657 --> 00:56:57,657
It's making me...
943
00:57:07,237 --> 00:57:09,368
sing along like this because it tastes so good.
944
00:57:11,108 --> 00:57:12,278
My gosh.
945
00:57:12,778 --> 00:57:15,108
- That's how good it tastes. - It's amazing.
946
00:57:15,447 --> 00:57:16,507
Oh, my gosh.
947
00:57:30,628 --> 00:57:32,558
Due to the fresh chicken, clean batter,
948
00:57:32,558 --> 00:57:35,697
and its great harmony with kimchi, I'd love to give it five stars.
949
00:57:36,028 --> 00:57:37,628
But they only sell seven chickens,
950
00:57:37,868 --> 00:57:40,237
and it's not possible to buy the kimchi separately,
951
00:57:40,667 --> 00:57:43,068
so I'll have to give it three and a half stars.
952
00:57:59,788 --> 00:58:01,528
Mr. Han, where are you going?
953
00:58:01,727 --> 00:58:04,257
We're done eating, so I'll be off now.
954
00:58:04,897 --> 00:58:07,457
He's trying to leave before 7pm again.
955
00:58:07,457 --> 00:58:08,768
You can't go.
956
00:58:08,997 --> 00:58:11,897
Seung Ah's housewarming party only just began.
957
00:58:11,897 --> 00:58:14,397
- Don't disappoint her. - He's right.
958
00:58:14,397 --> 00:58:17,338
Come on, we're neighbors. Don't be so cold-hearted.
959
00:58:18,108 --> 00:58:21,747
Mr. Han, our power of unity will help us sell more.
960
00:58:23,947 --> 00:58:27,078
My house is nearby, so I'll be gone for only 30 minutes.
961
00:58:27,177 --> 00:58:28,417
30 minutes, my foot.
962
00:58:28,417 --> 00:58:30,618
You can't fool me. Leave your cell phone here.
963
00:58:31,788 --> 00:58:34,217
If you don't come, I'm going to check your cell phone.
964
00:58:34,888 --> 00:58:37,358
It's locked, so you can't open it.
965
00:58:37,358 --> 00:58:39,128
Your passcode is 4989.
966
00:58:39,128 --> 00:58:40,657
It implies your passion to sell a lot of cars.
967
00:58:42,397 --> 00:58:44,737
Then... Then...
968
00:58:45,038 --> 00:58:46,197
I'll be right back.
969
00:58:48,838 --> 00:58:50,538
- Hey. - Mr. Han.
970
00:58:51,737 --> 00:58:53,638
- Hey, guys. - Gosh, San Hae.
971
00:58:53,907 --> 00:58:55,808
- Am I late? - What happened?
972
00:58:55,808 --> 00:58:56,947
Why didn't you answer the phone?
973
00:58:56,947 --> 00:58:59,417
Don't even ask. My cell phone's taken hostage.
974
00:59:02,288 --> 00:59:04,318
Let's start eating dinner.
975
00:59:05,118 --> 00:59:06,957
- Is it braised spicy chicken? - Yes.
976
00:59:07,917 --> 00:59:09,328
Have some rice cakes along with the chicken.
977
00:59:10,088 --> 00:59:11,257
It really tastes amazing.
978
00:59:13,497 --> 00:59:14,528
All right.
979
00:59:17,598 --> 00:59:19,138
Give me a lot of sweet pumpkin pieces.
980
00:59:19,497 --> 00:59:21,237
Do it yourself.
981
00:59:25,937 --> 00:59:27,937
This is it.
982
00:59:34,417 --> 00:59:36,147
You know who I am.
983
00:59:49,727 --> 00:59:51,298
The soup is amazing too.
984
01:00:11,888 --> 01:00:12,957
I'll pick it up.
985
01:00:17,858 --> 01:00:18,897
Here.
986
01:00:19,727 --> 01:00:20,897
- It's for me? - Yes.
987
01:00:23,397 --> 01:00:25,368
- Hello? - Manager Han?
988
01:00:25,667 --> 01:00:26,737
Ms. Lee?
989
01:00:27,538 --> 01:00:29,538
When are you coming, honey?
990
01:00:30,237 --> 01:00:32,578
How did you know my home phone number?
991
01:00:32,578 --> 01:00:35,608
From the emergency contact list. I memorized it from that list.
992
01:00:36,177 --> 01:00:39,747
If it's going to take long, should we go to where you are?
993
01:00:40,118 --> 01:00:41,217
No.
994
01:00:41,618 --> 01:00:42,987
I'll go there right now.
995
01:00:42,987 --> 01:00:44,618
- Where are you going? - Where are you going?
996
01:00:44,818 --> 01:00:45,888
I'm leaving.
997
01:00:46,518 --> 01:00:48,487
It was a good choice to get rid of the chicken odor...
998
01:00:49,288 --> 01:00:50,358
by grilling it.
999
01:00:53,028 --> 01:00:54,128
Come back early.
1000
01:00:54,128 --> 01:00:56,167
Brace yourself, or you'll get hurt.
1001
01:00:56,167 --> 01:00:57,497
- Goodness. - Here.
1002
01:00:57,497 --> 01:00:59,237
- It smells like green onion kimchi. - Even now.
1003
01:00:59,568 --> 01:01:00,997
Don't make me laugh.
1004
01:01:01,368 --> 01:01:03,507
Are you using your strength or what?
1005
01:01:05,707 --> 01:01:07,338
All right, here we go.
1006
01:01:08,007 --> 01:01:09,048
Goodness.
1007
01:01:09,808 --> 01:01:11,078
What was that?
1008
01:01:11,177 --> 01:01:14,348
She's strong, unlike her nickname.
1009
01:01:15,388 --> 01:01:17,818
So you really were a former shot putter.
1010
01:01:17,818 --> 01:01:19,457
- Goodness. - Then...
1011
01:01:19,457 --> 01:01:21,217
is this medal real too?
1012
01:01:22,487 --> 01:01:25,798
Come back, my baby
1013
01:01:26,197 --> 01:01:28,997
Come back to me
1014
01:01:29,028 --> 01:01:30,997
- Gosh. - You're the only one
1015
01:01:30,997 --> 01:01:32,638
- Gosh. - This is awesome.
1016
01:01:33,268 --> 01:01:34,338
He's here.
1017
01:01:35,138 --> 01:01:36,838
- You're here. - What's this?
1018
01:01:37,638 --> 01:01:39,507
Yes, ma'am. Give me my phone.
1019
01:01:39,507 --> 01:01:41,207
No, I don't want to.
1020
01:01:41,207 --> 01:01:43,078
I'll give it to you when I go home.
1021
01:01:43,078 --> 01:01:44,278
Manager Han.
1022
01:01:44,447 --> 01:01:45,548
Come have a drink.
1023
01:01:47,348 --> 01:01:49,118
- Come. - Come have a drink.
1024
01:01:49,118 --> 01:01:51,957
- Have a drink. - Now that he's here,
1025
01:01:51,957 --> 01:01:54,118
should we get into...
1026
01:01:54,417 --> 01:01:55,788
another round?
1027
01:01:55,788 --> 01:01:58,197
- Let's do another round. - Let's do it.
1028
01:01:58,197 --> 01:01:59,997
- Gather all the glasses. - All right.
1029
01:02:00,257 --> 01:02:01,697
Gather all the glasses.
1030
01:02:02,798 --> 01:02:04,868
- Here. - All right.
1031
01:02:05,667 --> 01:02:08,038
Rookie, give me a new glass.
1032
01:02:10,268 --> 01:02:11,677
What, three glasses?
1033
01:02:11,778 --> 01:02:13,278
- You'll drink that much at once? - Hey.
1034
01:02:13,278 --> 01:02:14,578
- You reek of alcohol. - You'll be in trouble then.
1035
01:02:14,578 --> 01:02:16,007
Forget it. I'll go get it.
1036
01:02:16,647 --> 01:02:19,118
- Gosh. - He's going to cause trouble.
1037
01:02:21,247 --> 01:02:22,818
- Here. - I think I'm drunk.
1038
01:02:22,818 --> 01:02:26,088
Let me make you soju bombs with a golden ratio.
1039
01:02:26,088 --> 01:02:27,618
- Gosh. - Nice.
1040
01:02:28,028 --> 01:02:29,588
I need to be on my toes.
1041
01:02:29,588 --> 01:02:30,987
Eyes are faster than hands.
1042
01:02:33,757 --> 01:02:35,497
Here.
1043
01:02:35,667 --> 01:02:36,697
Wait.
1044
01:02:37,227 --> 01:02:38,397
This is mine.
1045
01:02:40,197 --> 01:02:41,868
Okay, sir.
1046
01:02:42,368 --> 01:02:46,108
Why are you drawing a line over drinking glasses?
1047
01:02:46,437 --> 01:02:49,308
All right, what's our strong rookie,
1048
01:02:49,308 --> 01:02:51,618
Seung Ah's glass?
1049
01:02:52,947 --> 01:02:55,288
- Bottoms up. - Bottoms up.
1050
01:02:55,288 --> 01:02:56,417
- Cheers. - Cheers.
1051
01:03:04,088 --> 01:03:05,598
It really is a special soju-beer cocktail.
1052
01:03:26,647 --> 01:03:27,747
Thank you.
1053
01:03:28,618 --> 01:03:30,588
All right, lastly,
1054
01:03:30,687 --> 01:03:33,917
for our marketing team's big success,
1055
01:03:34,757 --> 01:03:39,028
Let's drink up one by one in turn.
1056
01:03:39,497 --> 01:03:40,997
- Let's do that. - Okay.
1057
01:03:40,997 --> 01:03:44,328
If there's anyone who refuses to drink...
1058
01:03:45,197 --> 01:03:46,538
I'll pour...
1059
01:03:46,538 --> 01:03:48,937
soju, beer, and makgeolli...
1060
01:03:49,368 --> 01:03:51,878
and put in some fruits with a lot of vitamins,
1061
01:03:51,878 --> 01:03:53,338
and peaches too.
1062
01:03:53,707 --> 01:03:55,578
- What's this? - That crazy punk.
1063
01:03:56,147 --> 01:03:57,348
He's put even peaches.
1064
01:03:57,578 --> 01:03:58,947
- This is... - That's it.
1065
01:03:58,947 --> 01:04:02,548
Let's start from the rookie, Seung Ah.
1066
01:04:02,788 --> 01:04:04,018
Me first?
1067
01:04:04,018 --> 01:04:05,518
- Start. - Here I go.
1068
01:04:05,518 --> 01:04:08,328
- Here you go. - Here I go.
1069
01:04:08,727 --> 01:04:09,858
Here you go.
1070
01:04:10,457 --> 01:04:12,227
Let's go.
1071
01:04:14,997 --> 01:04:16,397
Great.
1072
01:04:16,768 --> 01:04:18,697
- Han San Hae. - Han San Hae.
1073
01:04:18,697 --> 01:04:20,838
- Han San Hae. - Han San Hae.
1074
01:04:20,838 --> 01:04:23,308
- I'll see if he drinks all up. - Han San Hae.
1075
01:04:23,308 --> 01:04:25,378
- Han San Hae. - Han San Hae.
1076
01:04:25,538 --> 01:04:28,308
It's better to bet on 1-6th probability...
1077
01:04:28,308 --> 01:04:30,247
than having my tongue paralyzed...
1078
01:04:30,447 --> 01:04:32,078
and suffering from allergic reactions at the same time.
1079
01:04:42,088 --> 01:04:45,028
I want to go home.
1080
01:04:47,657 --> 01:04:48,697
Hey.
1081
01:04:49,397 --> 01:04:52,068
Are you taking me home?
1082
01:04:52,237 --> 01:04:53,237
Yes.
1083
01:04:54,397 --> 01:04:56,108
Take me home.
1084
01:04:57,437 --> 01:05:00,177
I'll make you ramyeon with my special recipe.
1085
01:05:02,407 --> 01:05:04,177
Ramyeon.
1086
01:05:05,048 --> 01:05:07,717
That's indeed a special treatment.
1087
01:05:09,388 --> 01:05:11,518
Do you have jjajang ramyeon?
1088
01:05:14,187 --> 01:05:15,858
- Goodness. - Take me home.
1089
01:05:16,128 --> 01:05:17,997
- Ms. Lee, get on. - Gosh.
1090
01:05:17,997 --> 01:05:19,227
- Manager Han. - I'm walking straight.
1091
01:05:19,227 --> 01:05:20,358
- Manager Han. - Get on.
1092
01:05:20,528 --> 01:05:22,098
I'll buy one at a convenience store.
1093
01:05:22,098 --> 01:05:23,227
- Gosh. - Go in.
1094
01:05:23,227 --> 01:05:24,467
- Straight. - You too.
1095
01:05:24,467 --> 01:05:26,568
- Let's go for another round. - Go back in.
1096
01:05:26,568 --> 01:05:27,768
- Go home safely. - One more round.
1097
01:05:27,768 --> 01:05:29,967
- Why me? - Go in.
1098
01:05:29,967 --> 01:05:31,477
- Take off. - Let's go for another round.
1099
01:05:31,477 --> 01:05:33,737
- Let's go. - Please, go home safely.
1100
01:05:33,737 --> 01:05:35,378
- We'll go now. - Bye.
1101
01:05:35,378 --> 01:05:36,548
- Bye. - Bye.
1102
01:05:37,048 --> 01:05:39,048
Go home safely.
1103
01:05:39,647 --> 01:05:41,848
- I have to keep my head straight. - Gosh.
1104
01:05:43,818 --> 01:05:44,858
Straight.
1105
01:05:45,358 --> 01:05:46,417
Focus.
1106
01:05:47,457 --> 01:05:48,528
Focus.
1107
01:05:52,427 --> 01:05:53,927
Is it paralyzed?
1108
01:05:54,497 --> 01:05:57,268
It's been an hour, so I have 11 hours left.
1109
01:06:03,167 --> 01:06:04,338
Manager Han.
1110
01:06:04,778 --> 01:06:07,138
Can't you treat me better?
1111
01:06:08,677 --> 01:06:10,848
- Manager Han. - Hey.
1112
01:06:12,818 --> 01:06:15,048
Please don't hate me.
1113
01:06:15,048 --> 01:06:16,288
I never hated you.
1114
01:06:18,217 --> 01:06:20,217
You must be a little tipsy.
1115
01:06:20,618 --> 01:06:22,558
Your pronunciation is strange.
1116
01:06:25,727 --> 01:06:27,997
Manager Han, actually,
1117
01:06:29,268 --> 01:06:32,467
I exercised really hard for the Olympics.
1118
01:06:32,467 --> 01:06:33,467
Gosh.
1119
01:06:33,897 --> 01:06:35,068
I'm sorry.
1120
01:06:36,838 --> 01:06:41,308
I thought athletics was most difficult in the world.
1121
01:06:41,808 --> 01:06:43,308
But now that I'm working,
1122
01:06:43,308 --> 01:06:44,947
I've realized athletics is the easiest.
1123
01:06:45,677 --> 01:06:46,848
No, I take it back.
1124
01:06:46,947 --> 01:06:50,348
Both of them are really tough. They're tough like crazy.
1125
01:06:51,217 --> 01:06:52,217
But...
1126
01:06:52,687 --> 01:06:54,157
I, Bok Seung Ah,
1127
01:06:54,757 --> 01:06:57,788
won't give up...
1128
01:06:57,788 --> 01:06:59,497
no matter how hard it is.
1129
01:07:00,897 --> 01:07:02,528
Manager Han.
1130
01:07:04,467 --> 01:07:07,197
Until I become the marketing queen in this field,
1131
01:07:07,197 --> 01:07:10,368
I'll work hard, so wait and see.
1132
01:07:11,108 --> 01:07:14,578
I'll make sure to get recognized by Ms. Lee...
1133
01:07:14,578 --> 01:07:16,707
and you, my mentor.
1134
01:07:17,947 --> 01:07:19,947
Once that day comes,
1135
01:07:20,118 --> 01:07:21,818
you just need to...
1136
01:07:21,818 --> 01:07:23,987
commend me like this.
1137
01:07:30,628 --> 01:07:32,828
"Good job."
1138
01:07:32,828 --> 01:07:34,697
"Good job."
1139
01:07:34,697 --> 01:07:37,997
"Good job."
1140
01:07:37,997 --> 01:07:39,967
"Good job."
1141
01:07:41,507 --> 01:07:42,707
You too.
1142
01:07:43,507 --> 01:07:46,338
If you do a really good job later,
1143
01:07:46,677 --> 01:07:48,608
I'll commend you like this too.
1144
01:07:49,477 --> 01:07:52,318
"Good job."
1145
01:07:55,288 --> 01:07:56,447
What?
1146
01:07:57,848 --> 01:07:59,487
Why are you so stiff?
1147
01:07:59,558 --> 01:08:03,157
I'm trying to compliment you, so come on.
1148
01:08:11,567 --> 01:08:13,168
Before he called...
1149
01:08:13,168 --> 01:08:14,967
your name,
1150
01:08:15,208 --> 01:08:17,567
you were nothing,
1151
01:08:17,567 --> 01:08:19,777
but a mere chicken.
1152
01:08:19,777 --> 01:08:21,308
Where are you taking me?
1153
01:08:21,308 --> 01:08:23,078
Goodness, sir.
1154
01:08:23,578 --> 01:08:25,248
- Please... - It's from now on.
1155
01:08:25,248 --> 01:08:27,918
Please call the police.
1156
01:08:28,148 --> 01:08:29,748
When he called...
1157
01:08:29,748 --> 01:08:31,357
your name,
1158
01:08:32,558 --> 01:08:34,217
you finally became...
1159
01:08:34,418 --> 01:08:36,958
a golden fried chicken.
1160
01:08:36,958 --> 01:08:38,598
You said you went to visit the agency.
1161
01:08:41,967 --> 01:08:44,168
I'd like to go to him...
1162
01:08:44,168 --> 01:08:46,967
and become his chicken as well.
1163
01:08:56,808 --> 01:08:57,848
(Jang Geum, Oh My Grandma)
1164
01:08:58,177 --> 01:09:00,618
Guys, are you ready to fill your stomachs today?
1165
01:09:00,748 --> 01:09:02,547
Ramyeon is here.
1166
01:09:02,648 --> 01:09:04,547
Addictive ramyeon is here.
1167
01:09:04,717 --> 01:09:05,888
I'm sorry.
1168
01:09:05,888 --> 01:09:07,288
- Rookie. - I must be crazy.
1169
01:09:07,288 --> 01:09:08,958
What have I done?
1170
01:09:09,487 --> 01:09:11,188
His lips...
1171
01:09:11,657 --> 01:09:13,098
And my lips...
1172
01:09:13,257 --> 01:09:15,668
What was that? Why did you avoid meeting his eyes?
1173
01:09:15,668 --> 01:09:18,498
I need to be more confident at times like this.
1174
01:09:19,837 --> 01:09:21,438
- What took you so long? - What?
1175
01:09:21,438 --> 01:09:24,067
Can't you fill in just for an hour?
1176
01:09:24,067 --> 01:09:27,578
Isn't it written on the manual that I'm a VIP? Is it not?
1177
01:09:27,578 --> 01:09:29,677
How dare you run your mouth at me?
1178
01:09:29,677 --> 01:09:30,748
You little...
1179
01:09:31,007 --> 01:09:32,717
- What are you doing? - Manager Han.
84398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.