Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,535 --> 00:00:09,535
Jang Geum was the legend
of royal cuisine.
2
00:00:10,074 --> 00:00:12,074
This great and secret
family history...
3
00:00:12,074 --> 00:00:14,875
is passed down even after 500 years.
4
00:00:15,445 --> 00:00:16,774
The absolute taste that not only
distinguishes the ingredients...
5
00:00:16,774 --> 00:00:18,484
but also, the place of
origin and ratio...
6
00:00:18,484 --> 00:00:20,214
was inherited to the oldest son
of this family, me, Han San Hae.
7
00:00:20,614 --> 00:00:23,484
The absolute smell that can detect
particles of dust went to...
8
00:00:23,484 --> 00:00:24,984
the second child who was born
one minute early, Han Jin Mi.
9
00:00:25,285 --> 00:00:27,824
Lastly, the absolute cooking skill
that makes the best taste by...
10
00:00:27,925 --> 00:00:29,524
maturing ingredients
with a single touch...
11
00:00:29,524 --> 00:00:31,094
has been inherited to the youngest
child, Han Jeong Sik in amity.
12
00:00:31,425 --> 00:00:33,935
Hello, I'm the new
recruit Bok Seung Ah.
13
00:00:34,064 --> 00:00:35,195
I'll work hard.
14
00:00:39,465 --> 00:00:41,534
Sir, it's delicious.
15
00:00:48,874 --> 00:00:52,615
(October 2011)
16
00:00:57,054 --> 00:00:58,285
(Alarm: The Deadly Mission)
17
00:00:59,214 --> 00:01:03,524
(Alarm: The Deadly Mission)
18
00:01:05,995 --> 00:01:07,765
Should we begin?
19
00:01:07,894 --> 00:01:08,894
Okay.
20
00:01:19,404 --> 00:01:21,474
I found this Korean restaurant.
What do you think?
21
00:01:21,705 --> 00:01:22,845
You think it's okay?
22
00:01:25,044 --> 00:01:26,785
Why are you bleeding
from both nostrils?
23
00:01:30,254 --> 00:01:32,724
It's not just a simple
nosebleed today.
24
00:01:33,385 --> 00:01:35,985
Ever since the boy next door, Min
Joon, stole my heart when I was six,
25
00:01:35,985 --> 00:01:38,724
my heart skipped a beat
after 12 long years.
26
00:01:39,864 --> 00:01:40,894
(Han Jin Mi)
27
00:01:40,894 --> 00:01:42,394
(She has the absolute smell,
but has a nosebleed...)
28
00:01:42,394 --> 00:01:44,194
(due to sudden blood vessel
expansion in her nostrils...)
29
00:01:44,194 --> 00:01:46,035
(when she falls in love with a man.)
30
00:01:49,135 --> 00:01:50,274
Stop it.
31
00:01:51,004 --> 00:01:52,504
Let's just eat.
32
00:01:53,175 --> 00:01:54,304
Enjoy.
33
00:02:03,285 --> 00:02:05,315
- Goodness.
- What's wrong?
34
00:02:06,185 --> 00:02:07,254
Don't eat it.
35
00:02:15,565 --> 00:02:19,164
I smell a stranger's saliva from
this familiar side dish.
36
00:02:20,435 --> 00:02:22,974
4? 5? No, is it 6?
37
00:02:23,075 --> 00:02:24,134
What?
38
00:02:25,175 --> 00:02:27,944
Is your tongue paralyzed just now?
39
00:02:31,644 --> 00:02:32,744
(Han San Hae)
40
00:02:32,744 --> 00:02:34,144
(He has the absolute taste,)
41
00:02:34,144 --> 00:02:35,785
(but his tongue suffers
from paralysis...)
42
00:02:35,785 --> 00:02:37,315
(if it meets someone else's saliva.)
43
00:02:38,354 --> 00:02:40,185
I heard this place was
famous and came,
44
00:02:40,185 --> 00:02:42,425
but I can't believe
they're reusing side dishes.
45
00:02:42,854 --> 00:02:45,155
They have no conscience.
46
00:02:45,155 --> 00:02:47,224
I can't stand this. I'll just...
47
00:02:47,224 --> 00:02:49,435
Don't. Forget it.
48
00:02:50,595 --> 00:02:51,664
Drop it here.
49
00:02:53,164 --> 00:02:54,305
Let's go.
50
00:02:58,074 --> 00:03:00,745
Hey. You pay for the bill.
51
00:03:06,544 --> 00:03:07,615
How much is it?
52
00:03:08,514 --> 00:03:11,315
You ordered 3 menus.
They're 7 dollars each.
53
00:03:16,055 --> 00:03:18,724
All right. Let's go home.
54
00:03:19,095 --> 00:03:21,865
I'll chop matured kimchi,
55
00:03:22,095 --> 00:03:24,164
add ham and cheese,
Jin Mi's favorite,
56
00:03:24,164 --> 00:03:26,504
sprinkle sesame oil, and mix them
together to make kimchi fried rice.
57
00:03:26,504 --> 00:03:27,865
San Hae.
58
00:03:28,164 --> 00:03:30,405
- Why are you walking so fast?
- Because I'm hungry.
59
00:03:34,074 --> 00:03:35,145
Hey.
60
00:03:37,544 --> 00:03:39,514
Good boy. Let's go.
61
00:03:40,014 --> 00:03:41,215
- Let's go, boss.
- I'm hungry.
62
00:03:41,914 --> 00:03:42,984
- Here.
- Thank you.
63
00:03:45,115 --> 00:03:47,324
Wait, sir. Are you okay?
64
00:03:47,324 --> 00:03:49,395
What? What's wrong?
65
00:03:49,954 --> 00:03:52,095
You seem to have a high fever.
You don't look good.
66
00:03:52,525 --> 00:03:53,565
Really?
67
00:03:53,565 --> 00:03:56,025
It does feel like
I'm having a fever.
68
00:03:57,595 --> 00:03:58,935
You don't look well.
69
00:03:59,234 --> 00:04:00,405
What?
70
00:04:01,435 --> 00:04:02,504
Gosh, it's hot.
71
00:04:04,704 --> 00:04:06,645
I think it's your hands
that are hot.
72
00:04:06,805 --> 00:04:07,845
What?
73
00:04:09,074 --> 00:04:10,245
My hands are fine.
74
00:04:10,775 --> 00:04:11,775
(Han Jeong Sik)
75
00:04:11,775 --> 00:04:13,585
(He controls food ingredients
with his hand energy,)
76
00:04:13,585 --> 00:04:18,315
(but it leaves a mark
if his hands touch human skin.)
77
00:04:21,224 --> 00:04:22,525
I'm hungry.
78
00:04:22,754 --> 00:04:25,924
From now on, I'll find delicious
restaurants, and you should be...
79
00:04:26,525 --> 00:04:28,194
- in charge of making dinner.
- Gosh, San Hae.
80
00:04:29,095 --> 00:04:30,395
I used wax today.
81
00:04:30,764 --> 00:04:32,095
After this incident,
82
00:04:32,095 --> 00:04:34,935
we became more obsessed with
Jeong Sik's homemade dishes.
83
00:04:35,134 --> 00:04:37,734
It's all because you took us
to that weird restaurant.
84
00:04:37,734 --> 00:04:40,245
It serves you right.
85
00:04:40,405 --> 00:04:42,474
- Other food isn't delicious.
- That's enough.
86
00:05:08,304 --> 00:05:09,535
Here, lemon water.
87
00:05:11,535 --> 00:05:12,945
What are you doing
in front of Jin Mi's room?
88
00:05:17,114 --> 00:05:18,575
Take extra care of Jin Mi today.
89
00:05:19,275 --> 00:05:20,984
She's even weeping quietly
since this morning now.
90
00:05:22,715 --> 00:05:23,854
That darn girl group thing.
91
00:05:25,054 --> 00:05:27,755
- Right now?
- This is so tiring.
92
00:05:28,755 --> 00:05:30,255
It's killing me.
93
00:05:33,724 --> 00:05:36,135
Still, I can't give up
in the middle.
94
00:05:37,664 --> 00:05:40,265
I'll see the end of it.
95
00:05:53,244 --> 00:05:56,684
It hurts too much.
96
00:06:00,955 --> 00:06:03,494
By the way, Jin Mi,
97
00:06:03,854 --> 00:06:06,095
both you and I haven't
achieved anything until now,
98
00:06:06,195 --> 00:06:09,064
and it means we have no future here.
99
00:06:09,494 --> 00:06:10,734
Try looking for another path.
100
00:06:11,234 --> 00:06:15,035
Right, there is another path.
101
00:06:16,874 --> 00:06:20,145
(We're looking for
new actors and actresses.)
102
00:06:22,044 --> 00:06:23,744
I'm still in my heyday.
103
00:06:23,914 --> 00:06:26,345
This much appearance and my age are
more than enough to be an actress.
104
00:06:27,984 --> 00:06:31,354
To make it happen, I better
trim myself without any flaw.
105
00:06:31,984 --> 00:06:34,825
I shouldn't leave even
a single strand of hair.
106
00:06:54,775 --> 00:06:56,775
She's not thinking
anything dramatic, is she?
107
00:06:57,974 --> 00:06:59,075
Don't worry.
108
00:06:59,385 --> 00:07:01,085
She'll get over it soon.
109
00:07:01,914 --> 00:07:05,484
She should've gotten a job at
a decent company...
110
00:07:05,585 --> 00:07:07,755
or learned a technique.
That would've been a lot better.
111
00:07:08,054 --> 00:07:11,095
Hey, you're not in the place
to criticize her.
112
00:07:13,095 --> 00:07:14,164
Me?
113
00:07:15,025 --> 00:07:16,664
I didn't say much...
114
00:07:16,664 --> 00:07:19,405
because you didn't seem to know much
about individual broadcasting.
115
00:07:19,405 --> 00:07:20,864
- You know...
- All right.
116
00:07:21,564 --> 00:07:23,434
Take good care of Jin Mi. See you.
117
00:07:24,835 --> 00:07:27,075
You're leaving? Can't you be
more interested in me?
118
00:07:27,474 --> 00:07:28,905
I'll just cry like her or something.
119
00:07:30,914 --> 00:07:31,945
Darn it.
120
00:07:32,174 --> 00:07:34,945
Gosh, this is driving me crazy.
121
00:07:35,085 --> 00:07:36,854
No taxi is willing to come pick me
up since I'm not going far.
122
00:07:38,414 --> 00:07:39,684
I don't see any taxis around either.
123
00:07:40,184 --> 00:07:42,484
I'll be late for certain
if I take a bus now.
124
00:07:45,794 --> 00:07:47,424
What? Am I doing it right?
125
00:07:53,405 --> 00:07:54,705
That stupid rookie...
126
00:07:55,205 --> 00:07:57,674
is running late after
drinking so much yesterday.
127
00:08:09,515 --> 00:08:10,554
Hey, rookie.
128
00:08:11,385 --> 00:08:13,255
Hello, sir.
129
00:08:18,695 --> 00:08:19,724
Manager Han.
130
00:08:20,794 --> 00:08:22,294
What's wrong with me.
131
00:08:22,624 --> 00:08:25,265
I'm so sorry about yesterday.
132
00:08:25,695 --> 00:08:27,135
Forget it and hop in.
133
00:08:28,164 --> 00:08:29,205
Thank you.
134
00:08:29,304 --> 00:08:31,205
I could've been late
if it weren't for you.
135
00:08:31,205 --> 00:08:33,104
Thank you so much for
giving me a ride.
136
00:08:35,104 --> 00:08:37,244
It seems like you live
in this neighborhood too.
137
00:08:38,015 --> 00:08:40,314
After you left like that yesterday,
138
00:08:40,314 --> 00:08:42,885
I was so worried you might be mad.
139
00:08:42,885 --> 00:08:43,914
Rookie.
140
00:08:44,455 --> 00:08:46,285
- Let me be frank since we're late.
- Okay.
141
00:08:46,684 --> 00:08:48,255
I have business to attend
outside all day long today.
142
00:08:48,684 --> 00:08:50,255
- Am I going with you?
- No.
143
00:08:50,724 --> 00:08:52,294
You don't have to follow me.
144
00:08:52,825 --> 00:08:56,095
Instead in the office, organize
the updated customer list,
145
00:08:56,535 --> 00:08:59,095
this week's marketing plan,
and the list of promotion winners.
146
00:08:59,835 --> 00:09:01,905
- Yes, sir.
- That's it.
147
00:09:09,345 --> 00:09:10,544
Why did you pull over here?
148
00:09:11,314 --> 00:09:12,984
- This is where you get off.
- What?
149
00:09:12,984 --> 00:09:14,314
Me? Why?
150
00:09:14,585 --> 00:09:16,184
I thought we were
going to the office.
151
00:09:16,255 --> 00:09:18,914
Didn't I tell you just now?
I'm working outside today.
152
00:09:19,385 --> 00:09:20,554
Why did you want me to hop in then?
153
00:09:20,554 --> 00:09:22,255
I also told you the reason just now.
154
00:09:23,424 --> 00:09:24,525
Time to go.
155
00:09:24,995 --> 00:09:26,564
You'll really be late
if you don't get off right now.
156
00:09:30,194 --> 00:09:31,265
Oh, right.
157
00:09:32,194 --> 00:09:33,964
Are you wearing that
as a fashion item?
158
00:09:36,405 --> 00:09:38,605
And your eyebrows...
159
00:09:39,704 --> 00:09:40,804
seem interesting.
160
00:09:42,074 --> 00:09:43,074
Goodness.
161
00:09:44,214 --> 00:09:46,844
- Have a good day.
- You too, sir.
162
00:09:53,025 --> 00:09:54,655
Goodness, seriously.
163
00:09:54,725 --> 00:09:56,694
I thought he was giving me a ride.
164
00:09:56,924 --> 00:09:59,395
He could've given me orders
over the phone.
165
00:10:00,765 --> 00:10:03,964
Nice. There's a taxi right there.
166
00:10:04,094 --> 00:10:05,194
Taxi.
167
00:10:10,135 --> 00:10:11,775
I guess she won't be late to work.
168
00:10:14,804 --> 00:10:15,975
(1.5 cups of water, 1 tablespoon of
vinegar, a cracked egg)
169
00:10:15,975 --> 00:10:17,275
Nice.
170
00:10:17,745 --> 00:10:20,885
It took 1 minute and 30 seconds
to make this perfect poached egg.
171
00:10:21,385 --> 00:10:23,255
On top of some white rice,
172
00:10:23,584 --> 00:10:27,355
add a spoonful of soy sauce,
a little bit of butter,
173
00:10:27,525 --> 00:10:30,255
and a few drops of sesame oil.
174
00:10:30,824 --> 00:10:32,824
Last but not least,
add the poached egg.
175
00:10:37,395 --> 00:10:40,804
This dish will be enough
to make Jin Mi happy.
176
00:10:41,434 --> 00:10:44,304
"This is so unfair.
I feel so upset!"
177
00:10:44,635 --> 00:10:46,344
Do you know how hard
I worked to get here?
178
00:10:46,645 --> 00:10:49,814
Nobody's been through
as many hardships as I have!
179
00:10:49,814 --> 00:10:51,714
"Do you know how hard
I worked to get here?"
180
00:10:51,975 --> 00:10:55,015
"Nobody's been through
as many hardships as I have!"
181
00:10:55,084 --> 00:10:56,755
Yes, I know.
182
00:10:57,184 --> 00:10:59,454
I know how difficult
your life has been.
183
00:11:02,924 --> 00:11:04,324
She even locked her door.
184
00:11:06,464 --> 00:11:09,125
Jin Mi, open the door.
185
00:11:09,265 --> 00:11:12,434
I made your favorite dish, buttered
rice with soy sauce and egg.
186
00:11:12,635 --> 00:11:14,005
If you don't want it,
I'll just take it back.
187
00:11:14,005 --> 00:11:17,074
"Did you have to take everything..."
188
00:11:18,674 --> 00:11:20,204
"away from me?"
189
00:11:21,574 --> 00:11:22,714
Okay, fine.
190
00:11:23,914 --> 00:11:27,245
I'll leave it in front of your door.
Eat it before it gets cold.
191
00:11:35,285 --> 00:11:37,395
I guess I'm not fit for acting.
192
00:11:40,365 --> 00:11:42,735
My gosh, this is driving me crazy.
193
00:11:42,834 --> 00:11:44,834
I really want to eat that dish.
194
00:11:45,135 --> 00:11:46,204
No, I shouldn't.
195
00:11:48,135 --> 00:11:50,405
I need to go on a diet
for my future auditions.
196
00:11:51,635 --> 00:11:52,944
Let's see.
197
00:11:53,574 --> 00:11:56,275
Let's look up
some more helpful videos.
198
00:12:01,985 --> 00:12:05,355
What's this? So many people are
uploading videos these days.
199
00:12:07,855 --> 00:12:09,495
I didn't know so many celebrities
did it as well.
200
00:12:11,324 --> 00:12:13,495
Wait. Then should I also
start a channel?
201
00:12:13,765 --> 00:12:15,794
Should I exude my charm
via the internet?
202
00:12:16,765 --> 00:12:18,094
This won't do.
203
00:12:18,765 --> 00:12:20,905
You're only good at running
because you majored in sports.
204
00:12:21,365 --> 00:12:23,775
You have so many unnecessary spaces
in your report.
205
00:12:24,304 --> 00:12:26,775
- Rewrite the report!
- Yes.
206
00:12:35,184 --> 00:12:36,314
Are you okay?
207
00:12:37,355 --> 00:12:38,454
Yes.
208
00:12:39,584 --> 00:12:42,084
Hey, rookie. Bok Seung Ah.
209
00:12:42,824 --> 00:12:45,594
- Yes, ma'am.
- Get me an iced-Americano.
210
00:12:45,725 --> 00:12:46,995
Hurry up.
211
00:12:47,294 --> 00:12:48,694
Yes, ma'am!
212
00:12:59,645 --> 00:13:02,875
Hey, Seung Ah.
213
00:13:09,684 --> 00:13:11,454
Why can't I open this?
214
00:13:22,964 --> 00:13:24,094
It's for you.
215
00:13:24,865 --> 00:13:27,005
Really? Okay.
216
00:13:29,535 --> 00:13:33,105
By the way, I feel like Ms. Lee
called you about 50 times already.
217
00:13:33,605 --> 00:13:36,875
She made you make calls,
copy documents, and make coffee.
218
00:13:36,875 --> 00:13:40,084
Plus, she made you rewrite
this announcement over 30 times.
219
00:13:41,115 --> 00:13:42,414
Don't get me wrong.
220
00:13:42,755 --> 00:13:44,554
I think you got on her bad side.
221
00:13:45,084 --> 00:13:46,655
You're totally right.
222
00:13:47,025 --> 00:13:48,324
I did get on her bad side.
223
00:13:48,755 --> 00:13:49,924
Big time.
224
00:13:50,094 --> 00:13:51,395
Exactly.
225
00:13:51,454 --> 00:13:54,824
It's all because you slapped
wet tissue on her yesterday.
226
00:13:55,525 --> 00:13:56,934
Ms. Bok Seung Ah!
227
00:13:59,704 --> 00:14:00,964
Wait a minute.
228
00:14:01,135 --> 00:14:05,105
Why did Mr. Han have to go on
a business trip today of all days?
229
00:14:05,235 --> 00:14:06,574
He should be here...
230
00:14:06,574 --> 00:14:09,944
to protect you
since he's your designated mentor.
231
00:14:10,674 --> 00:14:13,844
From what I noticed, Mr. Han
keeps work from his personal life...
232
00:14:13,844 --> 00:14:16,485
and doesn't care much about others.
233
00:14:18,885 --> 00:14:21,655
I can't believe you've already
analyzed him perfectly.
234
00:14:22,424 --> 00:14:25,125
You're right. You should just
learn work-related stuff...
235
00:14:25,125 --> 00:14:28,125
from that cold-hearted guy
who only cares about himself.
236
00:14:32,934 --> 00:14:36,275
Meanwhile, I'll be a friend
you can always...
237
00:14:36,535 --> 00:14:37,674
lean on.
238
00:14:38,204 --> 00:14:39,775
What? A friend?
239
00:14:40,344 --> 00:14:43,414
Yes, that's right. A friend that can
console you during hard times.
240
00:14:43,674 --> 00:14:45,174
Do you have a boyfriend?
241
00:14:46,044 --> 00:14:47,615
No, I don't.
242
00:14:48,584 --> 00:14:49,655
That's good.
243
00:14:50,314 --> 00:14:52,954
Do you live with your parents?
244
00:14:53,485 --> 00:14:56,395
No, I live by myself
near the office.
245
00:14:57,125 --> 00:14:58,895
Nearby? In Mapo?
246
00:14:59,424 --> 00:15:02,025
Mr. Han also lives
in this neighborhood.
247
00:15:02,025 --> 00:15:05,334
Anyway, that's nice.
That's very good to hear.
248
00:15:06,265 --> 00:15:08,704
You're a well-prepared new recruit.
249
00:15:08,905 --> 00:15:11,434
So I've been wondering,
if you're free this weekend,
250
00:15:11,434 --> 00:15:13,975
I'd like to have a laid-back
conversation...
251
00:15:13,975 --> 00:15:15,975
about some things you should know
as a saleswoman.
252
00:15:16,615 --> 00:15:17,674
What do you say?
253
00:15:18,444 --> 00:15:20,745
Should we have some beer
near your place?
254
00:15:23,655 --> 00:15:25,184
- Near my place?
- Yes.
255
00:15:25,184 --> 00:15:26,485
Why would you go there?
256
00:15:46,605 --> 00:15:48,574
I asked for coffee,
but you were taking way too long.
257
00:15:48,844 --> 00:15:50,775
So I thought you went all the way
to Colombia to get coffee beans.
258
00:15:52,785 --> 00:15:56,015
By the way, why are you going
over to her place, Mr. Won?
259
00:15:57,115 --> 00:15:58,285
Do you both like each other?
260
00:15:59,314 --> 00:16:00,755
No, of course not.
261
00:16:01,054 --> 00:16:04,525
That would never happen. You hate
people dating in the office.
262
00:16:04,694 --> 00:16:07,525
She's a new recruit,
263
00:16:07,525 --> 00:16:09,464
so I was going to meet her
near her house...
264
00:16:09,464 --> 00:16:11,735
and teach her a few things
about work.
265
00:16:12,905 --> 00:16:14,005
Mr. Won.
266
00:16:16,775 --> 00:16:18,405
Focus on doing better yourself.
267
00:16:19,204 --> 00:16:20,674
Well, I mean...
268
00:16:20,944 --> 00:16:24,115
Mr. Han also lives
in the same neighborhood.
269
00:16:24,115 --> 00:16:27,544
So I was thinking about gathering
everyone for some drinks...
270
00:16:27,645 --> 00:16:29,655
to talk about some stuff...
271
00:16:29,655 --> 00:16:31,985
so that we could all become
a bit closer to each other.
272
00:16:31,985 --> 00:16:34,485
Mr. Han's neighborhood?
You want to drink with everyone?
273
00:16:36,194 --> 00:16:39,765
Well, that's actually a great idea.
274
00:16:41,294 --> 00:16:43,265
How about we have
a group gathering...
275
00:16:43,265 --> 00:16:45,865
at your house, Seung Ah?
276
00:16:48,005 --> 00:16:50,975
Pardon? A group gathering
at my house?
277
00:16:52,135 --> 00:16:54,204
But that's a little...
278
00:16:54,204 --> 00:16:56,975
Seung Ah, do you feel pressured
to have a group gathering?
279
00:16:57,275 --> 00:16:59,414
No, that's not exactly it.
280
00:16:59,684 --> 00:17:01,515
My house is a bit small.
281
00:17:01,515 --> 00:17:04,454
So maybe I should just reserve a bar
near my house.
282
00:17:05,554 --> 00:17:06,684
How about this?
283
00:17:06,954 --> 00:17:08,655
If you feel pressured
about having a group gathering,
284
00:17:08,655 --> 00:17:11,954
just think of it as a housewarming
party and invite us.
285
00:17:12,194 --> 00:17:14,225
- Will that work?
- What? A housewarming party?
286
00:17:14,225 --> 00:17:16,964
It's to enhance
your social life at work.
287
00:17:16,964 --> 00:17:19,505
So make sure you make
an announcement...
288
00:17:19,505 --> 00:17:21,905
saying everybody needs
to go to your housewarming party...
289
00:17:22,235 --> 00:17:23,605
this weekend.
290
00:17:23,605 --> 00:17:25,875
- Nice.
- Okay.
291
00:17:26,745 --> 00:17:28,304
I'll do my best
to prepare a great party.
292
00:17:28,304 --> 00:17:30,174
Okay, nice.
293
00:17:30,414 --> 00:17:32,245
You better make it refreshing.
294
00:17:35,745 --> 00:17:36,814
It sounds so fun.
295
00:17:44,125 --> 00:17:46,365
My gosh, this is so bad.
296
00:17:48,895 --> 00:17:50,794
Why isn't anyone coming in?
297
00:17:51,364 --> 00:17:53,465
Other people's channels
were filled with viewers.
298
00:17:54,035 --> 00:17:55,134
Is this not the way to do it?
299
00:17:58,574 --> 00:17:59,675
Forget it.
300
00:18:00,205 --> 00:18:01,975
(Jjin Mi TV,
1 person is watching.)
301
00:18:01,975 --> 00:18:03,675
(Samsung-dong's Justin Bieber
just entered your room.)
302
00:18:11,485 --> 00:18:14,124
Hello, Samsung-dong's
Justin Bieber.
303
00:18:14,124 --> 00:18:17,394
You're the first viewer
to enter my channel.
304
00:18:18,354 --> 00:18:21,564
It's really nice
to have you here.
305
00:18:32,435 --> 00:18:34,775
She's not eating,
and she won't even answer me.
306
00:18:35,544 --> 00:18:36,915
What's she doing in there?
307
00:18:38,144 --> 00:18:40,985
I was going to wait,
but I guess not.
308
00:18:45,009 --> 00:18:50,009
[Kocowa Ver] MBC E03 Jang Geum, Oh My Grandma
"Home Cooked Meals are the Best"
-♥ Ruo Xi ♥-
309
00:18:54,265 --> 00:18:56,294
This is so fun.
310
00:19:01,765 --> 00:19:04,175
(Jjin Mi TV,
1 person is watching.)
311
00:19:10,114 --> 00:19:11,245
What are you doing?
312
00:19:13,945 --> 00:19:15,114
Hey.
313
00:19:15,915 --> 00:19:17,285
Are you okay?
314
00:19:17,285 --> 00:19:20,725
Hey, why did you open the door
without knocking?
315
00:19:21,025 --> 00:19:22,755
- Ouch.
- Get out.
316
00:19:22,755 --> 00:19:24,594
- Get out!
- Okay, I'll go.
317
00:19:24,594 --> 00:19:26,824
I'm going. I'm out.
318
00:19:37,205 --> 00:19:38,574
I'm sorry for startling you.
319
00:19:40,104 --> 00:19:41,904
That jerk... I mean...
320
00:19:41,975 --> 00:19:44,675
My little brother just came in
without knocking.
321
00:19:44,975 --> 00:19:46,745
And he ended up
interrupting the show.
322
00:19:46,915 --> 00:19:49,415
Now, it's time to show you...
323
00:19:49,515 --> 00:19:52,554
my irresistible charms.
Just a moment.
324
00:19:54,425 --> 00:19:55,654
I guess I was worried for no reason.
325
00:19:56,854 --> 00:19:57,925
No, wait.
326
00:19:58,794 --> 00:20:01,094
What if the stress
made her go crazy?
327
00:20:03,165 --> 00:20:05,094
Ta-da.
328
00:20:05,435 --> 00:20:06,665
I'm...
329
00:20:06,665 --> 00:20:08,904
not trying to be pretty.
330
00:20:08,904 --> 00:20:10,675
I was just born that way.
331
00:20:10,874 --> 00:20:14,675
Still, people keep saying
that I'm a fake...
332
00:20:14,675 --> 00:20:16,344
which makes me upset.
333
00:20:16,475 --> 00:20:17,644
I'm upset.
334
00:20:18,814 --> 00:20:20,644
Jin Mi doesn't like it.
335
00:20:21,044 --> 00:20:22,644
Don't leave my stream...
336
00:20:22,644 --> 00:20:24,515
for Jin Mi will be sad and upset.
337
00:20:36,134 --> 00:20:37,195
What are you doing?
338
00:20:40,435 --> 00:20:42,804
My eyes! I'm going to puke!
339
00:20:43,134 --> 00:20:44,175
What was it again?
340
00:20:44,175 --> 00:20:45,235
You referred yourself
in the third person.
341
00:20:45,604 --> 00:20:46,745
You're upset?
342
00:20:48,775 --> 00:20:49,775
Darn.
343
00:20:50,614 --> 00:20:51,644
Hey.
344
00:20:53,384 --> 00:20:54,745
Isn't it too warm for that?
345
00:20:54,745 --> 00:20:55,844
- Move!
- Seriously?
346
00:20:55,945 --> 00:20:58,814
Mom didn't give you an education
for this, you know.
347
00:21:00,324 --> 00:21:01,485
- Move!
- You...
348
00:21:01,485 --> 00:21:03,124
Hey, Jin Mi!
349
00:21:04,925 --> 00:21:06,425
Is this even streaming?
350
00:21:06,794 --> 00:21:07,925
Anyway, it's over, everyone.
351
00:21:08,294 --> 00:21:09,695
(Streaming has ended.)
352
00:21:09,894 --> 00:21:11,035
That was hilarious.
353
00:21:14,535 --> 00:21:15,965
She's adorable.
354
00:21:20,975 --> 00:21:23,374
(Crab Meat in Endless Torment)
355
00:21:23,374 --> 00:21:25,775
(Spicy noodles, sundae, crab meat,
cheese, and mayonnaise)
356
00:21:34,354 --> 00:21:35,455
Darn.
357
00:21:36,725 --> 00:21:38,995
He'll hold that against me
for 10 years.
358
00:21:50,804 --> 00:21:54,044
My dear nose is true
to its primal nature.
359
00:21:55,205 --> 00:21:56,975
Let's go.
360
00:21:59,344 --> 00:22:00,384
Good day.
361
00:22:12,195 --> 00:22:13,364
(Crab Meat in Endless Torment)
362
00:22:14,425 --> 00:22:16,465
Wait, this is my recipe.
363
00:22:35,945 --> 00:22:36,985
Excuse me.
364
00:22:40,285 --> 00:22:41,785
It's you.
365
00:22:42,025 --> 00:22:43,955
- Do you know me?
- You have no idea...
366
00:22:43,955 --> 00:22:45,354
just how long
I've been waiting for you.
367
00:22:45,755 --> 00:22:48,094
That, this, and this.
368
00:22:48,364 --> 00:22:49,495
It's your recipe, right?
369
00:22:50,364 --> 00:22:53,064
- Yes.
- Ever since you visited our store,
370
00:22:53,235 --> 00:22:54,965
our sales hit its monthly highest.
371
00:22:59,005 --> 00:23:00,175
(Crab Meat in Endless Torment)
372
00:23:00,175 --> 00:23:01,205
Here you go.
373
00:23:01,675 --> 00:23:03,775
There you go. Please enjoy!
374
00:23:03,775 --> 00:23:05,544
Thank you. Good day.
375
00:23:07,285 --> 00:23:09,114
If it's all right with you,
376
00:23:09,114 --> 00:23:11,054
I'd like to offer you
a part-time job.
377
00:23:12,215 --> 00:23:14,654
- A part-time job?
- I won't be cheap...
378
00:23:14,654 --> 00:23:16,255
with your salary.
379
00:23:16,525 --> 00:23:17,624
There's one condition.
380
00:23:17,794 --> 00:23:18,995
- What's that?
- Just like...
381
00:23:18,995 --> 00:23:20,894
your last recipe,
382
00:23:20,894 --> 00:23:24,594
could you come up
with other combinations?
383
00:23:26,505 --> 00:23:28,634
So that's his intention.
384
00:23:30,634 --> 00:23:33,044
Hold on. It's not a bad offer,
385
00:23:33,044 --> 00:23:34,804
and I don't have
anything better to do.
386
00:23:34,874 --> 00:23:35,874
What do you say?
387
00:23:36,074 --> 00:23:38,775
You probably are too busy
to take the offer, right?
388
00:23:39,685 --> 00:23:42,285
I am currently working on a project.
389
00:23:42,614 --> 00:23:45,114
I don't have time to work
at a convenience store.
390
00:23:45,114 --> 00:23:47,054
- That's too bad.
- However,
391
00:23:47,755 --> 00:23:50,725
you were very sincere
with your offer.
392
00:23:51,624 --> 00:23:54,364
Why don't I give it a go
for a while?
393
00:24:00,665 --> 00:24:03,104
Okay, that looks good enough.
394
00:24:06,104 --> 00:24:07,445
It's a housewarming party,
395
00:24:07,445 --> 00:24:09,814
so I should at least
make one dish myself.
396
00:24:10,475 --> 00:24:13,215
The only thing I know
how to cook is fried eggs.
397
00:24:13,215 --> 00:24:14,584
What do I do?
398
00:24:19,384 --> 00:24:21,285
- Fun Cooking Robot?
- This is the most important part.
399
00:24:21,285 --> 00:24:23,995
Is this the streamer
women love these days?
400
00:24:23,995 --> 00:24:25,154
One cup of...
401
00:24:25,554 --> 00:24:26,925
Pour it in the bowl.
402
00:24:28,094 --> 00:24:29,665
If I follow his instructions,
403
00:24:30,094 --> 00:24:31,765
I'll be able to make anything...
404
00:24:31,765 --> 00:24:33,505
even though I'm awful at cooking.
405
00:24:34,705 --> 00:24:37,035
The skin will be bouncy and chewy...
406
00:24:37,035 --> 00:24:39,844
while the meat itself
will have great color.
407
00:24:42,074 --> 00:24:43,415
Delivery!
408
00:24:47,044 --> 00:24:48,485
Are you working today too?
409
00:24:49,515 --> 00:24:51,255
It's the weekend,
410
00:24:51,255 --> 00:24:53,525
so you're probably thinking
about five places to visit...
411
00:24:53,725 --> 00:24:55,084
including the morning soccer club.
412
00:24:55,725 --> 00:24:56,894
That's about right.
413
00:24:56,894 --> 00:24:58,294
Once I get off work,
414
00:24:58,294 --> 00:25:00,094
I'll be going to
a housewarming party.
415
00:25:00,094 --> 00:25:01,394
- In the evening?
- Yes.
416
00:25:01,394 --> 00:25:03,794
Don't worry though.
I'll be back by dinner.
417
00:25:03,794 --> 00:25:04,834
Right.
418
00:25:05,495 --> 00:25:06,535
That reminds me.
419
00:25:07,134 --> 00:25:08,564
Is Jin Mi all right?
420
00:25:08,564 --> 00:25:11,804
Yes, she's more than just fine
and it makes me upset.
421
00:25:13,445 --> 00:25:14,874
Just shut it.
422
00:25:15,874 --> 00:25:19,544
If this is how it'll be,
my mouth won't possibly stay shut.
423
00:25:19,544 --> 00:25:21,185
Do you know what she did yesterday?
424
00:25:21,185 --> 00:25:22,614
- Jeong Sik!
- What?
425
00:25:23,255 --> 00:25:24,685
I'm sorry.
426
00:25:27,185 --> 00:25:28,854
I accept it for now.
427
00:25:30,054 --> 00:25:31,425
Gosh.
428
00:25:31,425 --> 00:25:33,594
Did something happen
while I was at work?
429
00:25:34,624 --> 00:25:37,035
Anyway, Jin Mi, are you all right?
430
00:25:37,695 --> 00:25:40,765
- Would you like some pocket money?
- No, I'm good.
431
00:25:41,634 --> 00:25:43,634
Give it to Jeong Sik
who's struggling with...
432
00:25:43,634 --> 00:25:44,735
his online streaming show.
433
00:25:44,975 --> 00:25:45,975
What?
434
00:25:46,574 --> 00:25:47,844
As you know,
435
00:25:47,844 --> 00:25:50,215
I tried operating one
myself yesterday.
436
00:25:50,215 --> 00:25:52,884
I got to know just how
exhausting it is.
437
00:25:53,685 --> 00:25:55,884
It's hard to do
everything by yourself, right?
438
00:25:55,884 --> 00:25:59,354
Share the link sometime,
and I'll add a few comments for you.
439
00:26:01,084 --> 00:26:02,525
- My poor brother.
- Jeong Sik,
440
00:26:03,025 --> 00:26:04,624
is it that difficult?
441
00:26:04,624 --> 00:26:06,225
You should've told me.
442
00:26:06,225 --> 00:26:08,695
What are you saying?
Is that how you think of me?
443
00:26:08,925 --> 00:26:11,765
In terms of cook shows,
mine is one of the best...
444
00:26:11,765 --> 00:26:12,765
Of course.
445
00:26:13,005 --> 00:26:15,035
I promise to help you
fulfill that dream...
446
00:26:15,035 --> 00:26:16,735
of becoming the best one day.
447
00:26:16,874 --> 00:26:17,935
Darn it.
448
00:26:18,735 --> 00:26:20,604
You're one to say when...
449
00:26:20,604 --> 00:26:22,275
you're no longer
a girl group trainee.
450
00:26:22,945 --> 00:26:25,844
Anyway, I'm off to my new job
where I was scouted to.
451
00:26:26,715 --> 00:26:28,144
- What?
- What?
452
00:26:28,844 --> 00:26:32,084
Have you already joined
another entertainment agency?
453
00:26:32,925 --> 00:26:35,185
What? An entertainment agency?
454
00:26:35,955 --> 00:26:37,154
An entertainment agency...
455
00:26:37,995 --> 00:26:39,725
Yes, of course.
456
00:26:40,064 --> 00:26:42,265
- That's right.
- Please don't tell me...
457
00:26:42,265 --> 00:26:44,465
it's one very close to bankruptcy.
458
00:26:45,094 --> 00:26:46,334
Of course not.
459
00:26:46,334 --> 00:26:49,435
It's a big firm,
one that everyone's heard of.
460
00:26:49,804 --> 00:26:50,834
Which one?
461
00:26:51,374 --> 00:26:55,044
- Does it have good benefits?
- Of course.
462
00:26:55,245 --> 00:26:57,144
I'm nicely treated and...
463
00:27:00,985 --> 00:27:02,044
Anyway,
464
00:27:02,884 --> 00:27:04,114
I'll tell you about it later.
465
00:27:04,455 --> 00:27:05,985
I have to get going,
466
00:27:06,285 --> 00:27:07,425
so see you.
467
00:27:09,455 --> 00:27:10,495
Sure.
468
00:27:10,654 --> 00:27:11,725
Gosh.
469
00:27:12,794 --> 00:27:14,594
I'm glad she has
already bounced back.
470
00:27:16,064 --> 00:27:17,794
I should get going too.
See you later.
471
00:27:17,794 --> 00:27:19,364
Sure thing and don't be late.
472
00:27:19,364 --> 00:27:20,935
Don't make me wait!
473
00:27:22,535 --> 00:27:23,705
All right.
474
00:27:24,205 --> 00:27:26,604
Let's see what
my mother sent over today.
475
00:27:28,745 --> 00:27:31,415
Chicken, it's you.
476
00:27:31,415 --> 00:27:33,814
Cost effective and tasty.
477
00:27:33,814 --> 00:27:35,985
This ingredient doesn't
empty our pockets...
478
00:27:35,985 --> 00:27:37,384
and it fills our hearts.
479
00:27:40,425 --> 00:27:41,455
It's chicken.
480
00:27:44,394 --> 00:27:47,124
A chicken dish is never quite grand,
481
00:27:47,124 --> 00:27:49,564
but the happiness it gives
is always above average.
482
00:27:52,765 --> 00:27:54,205
Soldiers, attention.
483
00:27:54,505 --> 00:27:56,134
(Different sizes of chicken)
484
00:27:56,134 --> 00:27:57,475
According to its weight,
485
00:27:57,874 --> 00:28:00,574
chickens are given a number
from 5 to 17.
486
00:28:00,945 --> 00:28:02,745
Today, my mom sent me...
487
00:28:03,415 --> 00:28:06,245
a size-10 chicken.
Size-5 and size-6...
488
00:28:06,245 --> 00:28:07,884
are for hot pot samgyetang.
489
00:28:07,884 --> 00:28:11,015
Size-7 to size-12 are
mostly deep fried.
490
00:28:11,554 --> 00:28:13,584
Size-13 to size-17 are cooked...
491
00:28:13,584 --> 00:28:15,985
into chicken soup or
braised spicy chicken.
492
00:28:16,525 --> 00:28:19,394
Those over the size of 10
are heavier in protein...
493
00:28:19,394 --> 00:28:21,564
and give off various
flavors of the fat...
494
00:28:21,794 --> 00:28:25,394
which is why they taste richer
than the smaller ones.
495
00:28:25,394 --> 00:28:27,765
(Different sizes of chicken)
496
00:28:30,834 --> 00:28:33,804
All right.
What should I make today?
497
00:28:36,574 --> 00:28:37,574
I got it.
498
00:28:38,175 --> 00:28:39,785
Fun Cooking Robot
will soon be live.
499
00:28:48,225 --> 00:28:50,195
Fun Cooking Robot
will soon go live.
500
00:28:50,195 --> 00:28:51,294
I should watch it.
501
00:28:52,294 --> 00:28:54,124
Hello, I'm Fun Cooking Robot.
502
00:28:54,265 --> 00:28:56,394
Today's a special episode...
503
00:28:56,394 --> 00:28:59,935
for I'll be cooking a dish
in real-time.
504
00:29:00,334 --> 00:29:02,235
The main ingredient is this.
505
00:29:02,235 --> 00:29:04,904
Ta-da. It's chicken.
506
00:29:05,005 --> 00:29:06,205
A chicken dish?
507
00:29:08,404 --> 00:29:10,445
That'll be quite nice
to cook for today's party.
508
00:29:10,445 --> 00:29:12,314
With this chicken,
509
00:29:12,314 --> 00:29:15,185
I will bring out its rich flavors...
510
00:29:15,445 --> 00:29:18,515
and make a devilish dish
that is both...
511
00:29:18,515 --> 00:29:19,925
spicy and meaty.
512
00:29:19,925 --> 00:29:21,185
It's braised spicy chicken.
513
00:29:21,384 --> 00:29:24,354
I call it
"Falling in Braised Chicken".
514
00:29:25,255 --> 00:29:26,525
Let's make it together.
515
00:29:28,695 --> 00:29:30,064
Of course.
516
00:29:30,064 --> 00:29:32,594
I'm nervous
to cook for the first time.
517
00:29:32,594 --> 00:29:35,864
Many think that
braised spicy chicken is difficult.
518
00:29:35,864 --> 00:29:38,304
The recipe
I'll share with you today...
519
00:29:38,304 --> 00:29:40,574
will be quite easy and simple.
520
00:29:40,574 --> 00:29:43,844
Anyway, I'm now off
to buy some groceries.
521
00:29:44,245 --> 00:29:46,985
In just an hour,
meet me back on the channel...
522
00:29:46,985 --> 00:29:48,215
with these ingredients.
523
00:29:49,854 --> 00:29:51,715
Do you have
your pen and paper ready?
524
00:29:52,054 --> 00:29:54,124
No, hold on!
Where's my notepad!
525
00:29:54,154 --> 00:29:57,594
Where did I put it?
526
00:29:57,594 --> 00:29:59,794
It's not organized at all.
Hold on, slow it down.
527
00:29:59,794 --> 00:30:02,124
Write down the necessary
ingredients.
528
00:30:02,124 --> 00:30:04,834
- Okay. Slow down.
- Here we go. Onions...
529
00:30:04,834 --> 00:30:06,564
All right.
530
00:30:06,564 --> 00:30:09,304
- King oyster mushrooms.
- Onions...
531
00:30:09,505 --> 00:30:12,205
A 3rd of sweet pumpkin,
3 chunks of rice cake.
532
00:30:12,205 --> 00:30:13,505
- What mushrooms?
- Two eggs.
533
00:30:14,844 --> 00:30:16,775
Whatever mushrooms, okay.
534
00:30:17,074 --> 00:30:19,044
Rice, potatoes.
535
00:30:19,415 --> 00:30:21,215
- There you go.
- See you in an hour.
536
00:30:23,354 --> 00:30:24,814
I don't have much time.
537
00:30:29,185 --> 00:30:31,925
I didn't exaggerate, did I?
538
00:30:35,925 --> 00:30:38,165
(Part-time Employment Contract)
539
00:30:38,495 --> 00:30:40,404
No, I didn't lie.
540
00:30:40,404 --> 00:30:41,564
This much is a big company.
541
00:30:41,564 --> 00:30:43,634
This contract follows
the Labor Standards Law.
542
00:30:43,634 --> 00:30:46,005
This is almost like street casting.
543
00:30:48,245 --> 00:30:50,975
I should work here
until I pass the audition.
544
00:31:00,285 --> 00:31:01,785
I smell something good.
545
00:31:01,985 --> 00:31:05,294
It smells like someone who just
took a shower after exercising.
546
00:31:05,294 --> 00:31:09,195
I can sense a refreshing body wash
scent and a delicate musk scent.
547
00:31:12,195 --> 00:31:14,235
It's getting closer.
548
00:31:17,675 --> 00:31:18,735
Welcome,
549
00:31:20,544 --> 00:31:21,574
sir.
550
00:31:23,715 --> 00:31:28,415
He's as handsome as his nice scent.
551
00:31:30,084 --> 00:31:31,884
Jin Mi is upset.
552
00:31:32,015 --> 00:31:33,084
I'm upset.
553
00:31:37,225 --> 00:31:39,394
What?
Did he just smile at me now?
554
00:31:42,735 --> 00:31:44,894
Why? Did he fall in love with me?
555
00:31:46,965 --> 00:31:48,404
He's not enough
to make my nosebleed.
556
00:31:49,134 --> 00:31:50,304
But my heart almost skipped a beat.
557
00:31:59,844 --> 00:32:02,044
No, not that.
558
00:32:04,285 --> 00:32:05,654
The one next to it.
559
00:32:05,955 --> 00:32:07,084
Next one.
560
00:32:14,094 --> 00:32:17,935
Are you looking for anything?
561
00:32:17,965 --> 00:32:20,005
No, not specifically.
562
00:32:20,465 --> 00:32:21,834
I'm just thinking what to eat.
563
00:32:21,864 --> 00:32:24,735
Then should I recommend you some?
564
00:32:25,235 --> 00:32:26,275
Sure.
565
00:32:27,304 --> 00:32:28,574
Have this kimchi kimbap with...
566
00:32:51,564 --> 00:32:53,404
What are you doing here?
567
00:32:54,465 --> 00:32:55,465
Hi.
568
00:32:56,275 --> 00:32:57,304
"Hi"?
569
00:32:58,804 --> 00:33:00,275
I thought you were
going to the agency.
570
00:33:01,505 --> 00:33:02,644
Why are you here instead?
571
00:33:03,745 --> 00:33:05,515
What do you mean, why?
572
00:33:05,515 --> 00:33:07,884
I'm here to buy something here
at the convenience store.
573
00:33:08,215 --> 00:33:09,584
Anyway, go back to your business.
574
00:33:11,084 --> 00:33:14,685
Excuse me. What should
I have with this kimbap?
575
00:33:25,794 --> 00:33:26,935
Jin Mi.
576
00:33:28,005 --> 00:33:29,165
Who's that?
577
00:33:29,505 --> 00:33:31,975
Who is he that
he's asking you about it?
578
00:33:32,675 --> 00:33:34,304
- Okay, I'm leaving.
- Get out.
579
00:33:34,304 --> 00:33:35,975
I'm leaving.
580
00:33:36,245 --> 00:33:37,374
Is she broadcasting or what?
581
00:33:37,374 --> 00:33:38,614
(Jjin Mi TV)
582
00:33:38,614 --> 00:33:39,745
I'll end the broadcast.
583
00:33:45,015 --> 00:33:46,525
Why can't you answer me?
Who is he?
584
00:33:50,424 --> 00:33:52,565
He's my boyfriend.
585
00:33:52,924 --> 00:33:54,035
He's my boyfriend.
586
00:33:56,758 --> 00:33:59,985
(Part 2 will air shortly.)
587
00:34:00,205 --> 00:34:01,774
Answer me. Who is he?
588
00:34:04,088 --> 00:34:06,389
He's my boyfriend.
589
00:34:10,327 --> 00:34:13,367
Please. Help me just this once.
590
00:34:14,097 --> 00:34:16,097
Boyfriend? Just like that?
591
00:34:16,297 --> 00:34:18,307
You haven't had
any nosebleeds lately.
592
00:34:18,307 --> 00:34:19,307
Hey!
593
00:34:19,537 --> 00:34:20,537
Whatever.
594
00:34:20,567 --> 00:34:22,777
It's a bit early in
the relationship but say hi...
595
00:34:23,577 --> 00:34:24,646
while you're here.
596
00:34:25,007 --> 00:34:28,017
This is my twin brother
Han Jeong Sik.
597
00:34:28,176 --> 00:34:30,347
Meanwhile, this is my boyfriend...
598
00:34:35,317 --> 00:34:37,787
Ui Jeom. His name is Ui Jeom.
599
00:34:40,857 --> 00:34:43,226
Hello, it's nice to meet you.
600
00:34:43,597 --> 00:34:44,896
I see.
601
00:34:45,567 --> 00:34:47,936
So how did you meet my sister?
602
00:34:48,497 --> 00:34:49,636
Jeong Sik.
603
00:34:50,297 --> 00:34:52,107
Weren't you on your way somewhere?
604
00:34:52,406 --> 00:34:53,666
Yes, the grocery store!
605
00:34:54,136 --> 00:34:56,107
Where do you keep your head?
606
00:34:56,107 --> 00:34:57,807
You seem busy, so get going.
607
00:34:57,906 --> 00:34:59,247
We have plans too.
608
00:35:00,176 --> 00:35:02,617
Anyway, we'll talk about this later.
609
00:35:04,416 --> 00:35:06,017
I'll see you around.
610
00:35:07,087 --> 00:35:08,957
Sure, see you around.
611
00:35:16,196 --> 00:35:17,397
Darn.
612
00:35:20,827 --> 00:35:23,397
I'm sorry about that.
You must be flustered.
613
00:35:23,497 --> 00:35:25,207
It's fine. I had fun.
614
00:35:25,906 --> 00:35:28,176
Why did you call me Ui Jeom though?
615
00:35:28,176 --> 00:35:30,106
We met at a convenience store,
616
00:35:30,977 --> 00:35:32,077
so that's why.
617
00:35:34,446 --> 00:35:35,617
Anyway,
618
00:35:36,316 --> 00:35:38,716
since I owe you one today,
619
00:35:38,716 --> 00:35:41,517
I'll treat you to
a Han Jin Mi Special.
620
00:35:46,627 --> 00:35:49,057
(Jin Mi's Convenience Store Recipe)
621
00:35:49,057 --> 00:35:51,296
(On kimchi gimbap,)
622
00:35:51,327 --> 00:35:55,937
(place wasabi and
grilled sweet and sour chicken.)
623
00:35:58,167 --> 00:36:01,736
(Top it with sliced cheese
and heat in a microwave.)
624
00:36:03,937 --> 00:36:08,017
(Shut Up and Eat Gimbap)
625
00:36:13,316 --> 00:36:16,586
Sweet and sour chicken, cheese,
kimchi gimbap, and wasabi...
626
00:36:16,586 --> 00:36:18,627
is the combination I recommend.
627
00:36:19,827 --> 00:36:21,796
It's called Shut Up and Eat Gimbap.
628
00:36:22,827 --> 00:36:23,926
Try one.
629
00:37:02,437 --> 00:37:03,497
Isn't it good?
630
00:37:04,906 --> 00:37:07,577
That was more than enough
to pay for me being Ui Jeom today.
631
00:37:09,477 --> 00:37:10,946
If I come around again,
632
00:37:11,147 --> 00:37:13,077
will you show me another recipe?
633
00:37:13,606 --> 00:37:14,877
If that's the case,
634
00:37:15,347 --> 00:37:18,446
I wouldn't mind being
Ui Jeom for another day.
635
00:37:21,057 --> 00:37:22,187
Then...
636
00:37:22,356 --> 00:37:24,386
you'll be Ui Jeom again whenever...
637
00:37:24,386 --> 00:37:26,127
I teach you a new recipe.
638
00:37:26,856 --> 00:37:28,627
- Okay?
- Good.
639
00:37:31,627 --> 00:37:34,127
I'll get going then.
Thank you so much.
640
00:37:34,466 --> 00:37:36,636
Sure, thank you.
641
00:37:42,307 --> 00:37:44,577
Jin Mi, see you around.
642
00:37:49,046 --> 00:37:50,046
What?
643
00:37:54,386 --> 00:37:55,517
Here they are.
644
00:37:56,816 --> 00:37:57,856
What's with all the choices?
645
00:38:01,957 --> 00:38:03,327
- What...
- Miss,
646
00:38:03,327 --> 00:38:05,167
are you buying chicken?
What do you want?
647
00:38:05,167 --> 00:38:07,696
Do chickens come in various sizes?
648
00:38:07,897 --> 00:38:10,537
I want one that's about this big.
649
00:38:11,037 --> 00:38:12,336
What are you making?
650
00:38:12,336 --> 00:38:13,636
Braised spicy chicken.
651
00:38:14,836 --> 00:38:17,676
- Take this.
- Thank you.
652
00:38:18,807 --> 00:38:20,546
What else? Mushrooms.
653
00:38:20,807 --> 00:38:22,417
Hold on a second.
654
00:38:23,046 --> 00:38:24,617
What kind of mushrooms is this?
655
00:38:28,386 --> 00:38:29,617
It must be pine mushroom!
656
00:38:30,787 --> 00:38:31,787
(Wild pine mushroom)
657
00:38:31,787 --> 00:38:33,287
Here they are.
658
00:38:35,097 --> 00:38:36,756
Why is it so expensive?
659
00:38:43,897 --> 00:38:45,307
I should buy it though.
660
00:38:46,966 --> 00:38:48,176
Excuse me.
661
00:38:49,406 --> 00:38:50,406
Yes?
662
00:38:50,736 --> 00:38:52,877
Which ones are the freshest?
663
00:38:52,877 --> 00:38:54,316
- The freshest?
- Yes.
664
00:38:54,316 --> 00:38:56,877
All of them are fresh
and came in today.
665
00:38:57,347 --> 00:38:59,847
I want some that are new and fresh.
666
00:39:00,147 --> 00:39:02,457
Didn't you say you were making
braised spicy chicken?
667
00:39:02,457 --> 00:39:05,327
That's right.
The name of the dish is...
668
00:39:05,327 --> 00:39:07,827
Falling in Braised Chicken.
669
00:39:07,827 --> 00:39:11,367
- Isn't that funny?
- Yes, it sure is.
670
00:39:11,397 --> 00:39:14,026
- What a funny name.
- She must watch my show.
671
00:39:14,636 --> 00:39:17,937
By the way, if you're going to cook
braised spicy chicken,
672
00:39:18,236 --> 00:39:20,406
don't use these expensive
wild pine mushrooms.
673
00:39:20,767 --> 00:39:23,707
You can use king oyster mushrooms.
Wouldn't that be it?
674
00:39:24,606 --> 00:39:25,877
"King oyster mushroom"?
675
00:39:26,676 --> 00:39:29,847
There was another mushroom
named king oyster mushroom.
676
00:39:30,316 --> 00:39:32,886
I probably got it mixed up because
I was rushing to write them down.
677
00:39:33,517 --> 00:39:34,656
- That happens to the best of us.
- What a lie.
678
00:39:34,656 --> 00:39:35,816
You didn't know that.
679
00:39:36,356 --> 00:39:38,187
Next up is the green onion.
680
00:39:38,187 --> 00:39:40,057
Where are green onions?
681
00:39:40,227 --> 00:39:44,196
There are chives,
green onions, and scallions.
682
00:39:44,597 --> 00:39:48,236
Well, green onions are all the same.
I can just pick anything, right?
683
00:39:48,966 --> 00:39:51,006
Since having leftover food
isn't good, I'll go with chives.
684
00:39:56,236 --> 00:39:57,747
She should buy green onions.
Why chives?
685
00:39:57,877 --> 00:39:59,946
Why isn't she buying onions?
Why did she skip that?
686
00:40:00,377 --> 00:40:02,517
She's clueless about cooking.
687
00:40:03,546 --> 00:40:05,886
I have no choice.
Since I ran into her...
688
00:40:07,957 --> 00:40:10,886
Soy sauce, soy sauce, soy sauce...
689
00:40:11,156 --> 00:40:12,156
Here it is.
690
00:40:13,627 --> 00:40:16,327
"Thick Soy Sauce", "Soy Sauce for
Soup", and "Joseon Soy Sauce"?
691
00:40:16,756 --> 00:40:18,066
There are so many different sauces.
692
00:40:19,367 --> 00:40:21,296
Since it's Korean food, I should...
693
00:40:22,136 --> 00:40:24,167
Thick... Thick soy sauce.
694
00:40:25,307 --> 00:40:27,136
I'm going with Joseon Soy Sauce.
695
00:40:30,807 --> 00:40:32,176
Thick soy sauce.
696
00:40:33,477 --> 00:40:34,647
Thick soy sauce.
697
00:40:36,847 --> 00:40:39,287
All right. Where's the salt?
698
00:40:39,546 --> 00:40:41,156
(Coarse Salt)
699
00:40:41,617 --> 00:40:43,356
Put that in the cart.
700
00:40:43,557 --> 00:40:45,256
(Seasoned Salt)
701
00:40:45,256 --> 00:40:46,356
Okay. It's perfect.
702
00:40:51,566 --> 00:40:52,827
Rice cake.
703
00:40:56,696 --> 00:40:58,267
I'll go with this. Thank you.
704
00:41:03,307 --> 00:41:06,477
I think I put in all the ingredients
she needs for the dish.
705
00:41:06,946 --> 00:41:08,847
How can I switch the carts
without her noticing?
706
00:41:10,247 --> 00:41:11,347
Yes, Manager Won.
707
00:41:12,886 --> 00:41:15,557
I'm grocery shopping
for the housewarming party.
708
00:41:16,057 --> 00:41:17,457
Have a sample before you go.
709
00:41:18,856 --> 00:41:21,356
Am I tired? No, it's all right.
710
00:41:21,656 --> 00:41:22,696
Yes.
711
00:41:23,327 --> 00:41:26,727
I'll try my best to
prepare for the party.
712
00:41:33,136 --> 00:41:34,377
I'm sorry.
713
00:41:34,776 --> 00:41:37,477
I bumped into your cart
when I was passing by.
714
00:41:37,546 --> 00:41:38,676
- Okay.
- Here you go.
715
00:41:38,676 --> 00:41:39,676
It's all right.
716
00:41:43,017 --> 00:41:44,046
By the way...
717
00:41:44,716 --> 00:41:46,517
I'm busy. I'm going to go.
718
00:41:49,886 --> 00:41:52,426
He looks really familiar.
719
00:41:56,127 --> 00:41:57,497
Is he the Fun Cooking Robot?
720
00:41:58,627 --> 00:42:00,867
I had no idea that
he lived in my neighborhood.
721
00:42:01,196 --> 00:42:04,566
Oh, no. I got to see him in person!
722
00:42:05,506 --> 00:42:07,807
Wait, what am I doing here?
723
00:42:07,977 --> 00:42:09,106
I should hurry.
724
00:42:13,176 --> 00:42:15,816
I definitely picked out
these ingredients,
725
00:42:15,816 --> 00:42:17,886
but it feels like I didn't.
Why is that?
726
00:42:18,117 --> 00:42:19,546
(Watch Fun Cooking Robot's
live streaming.)
727
00:42:21,187 --> 00:42:22,417
His live show is starting.
728
00:42:23,156 --> 00:42:24,227
Yes.
729
00:42:25,187 --> 00:42:27,997
Let's watch this on a bigger screen.
Should I watch it on my laptop?
730
00:42:30,497 --> 00:42:32,097
All right. Should we start?
731
00:42:32,526 --> 00:42:33,997
Did you pick out a fresh chicken?
732
00:42:34,336 --> 00:42:37,437
All right.
Remove its tail and wings.
733
00:42:37,566 --> 00:42:39,836
Get rid of all the unnecessary
fatty parts.
734
00:42:39,937 --> 00:42:41,937
You can cut it into
bite-sized pieces.
735
00:42:42,437 --> 00:42:44,546
These days, you can just ask...
736
00:42:44,676 --> 00:42:47,307
them to prepare the chicken
for braised spicy chicken.
737
00:42:47,747 --> 00:42:49,517
I hope everyone got
the right ingredients.
738
00:42:49,776 --> 00:42:50,847
We need this.
739
00:42:52,086 --> 00:42:53,187
Onions.
740
00:42:54,656 --> 00:42:56,287
Okay.
741
00:42:56,356 --> 00:42:58,787
How do I do this? How?
742
00:42:59,856 --> 00:43:02,327
Potatoes. And you need
green onions, not chives.
743
00:43:03,397 --> 00:43:06,167
Buy king oyster mushrooms,
not expensive wild pine mushrooms.
744
00:43:07,497 --> 00:43:10,437
You cannot buy steamed rice cake
because it looks white.
745
00:43:10,767 --> 00:43:14,006
Buy rice cake bars and
chop them into bite-sized pieces.
746
00:43:14,636 --> 00:43:16,477
All you have to do
for a chicken dish is...
747
00:43:16,477 --> 00:43:18,406
neutralizing the meat odor.
748
00:43:20,847 --> 00:43:21,847
(How to Neutralize the Odor)
749
00:43:21,847 --> 00:43:23,816
Marinate the chicken
in milk or green tea.
750
00:43:24,287 --> 00:43:27,917
When you cook the chicken,
add soju, lemon extract,
751
00:43:28,957 --> 00:43:33,256
curry powder, garlic, or ginger.
752
00:43:33,557 --> 00:43:35,926
It's very accessible in autumn.
753
00:43:36,127 --> 00:43:38,267
Put in the chestnuts
without peeling them.
754
00:43:38,267 --> 00:43:40,167
Boiling them together
is a great tip.
755
00:43:40,267 --> 00:43:43,267
The tannin in its peel
neutralizes the odor.
756
00:43:43,267 --> 00:43:45,566
It brings out
savory and clean flavors.
757
00:43:45,566 --> 00:43:48,736
You know that these peels are good
for your stomach and skin, right?
758
00:43:49,477 --> 00:43:51,247
When you boil them
without peeling them off,
759
00:43:51,406 --> 00:43:54,077
you can avoid getting
the broth murky.
760
00:43:54,176 --> 00:43:56,747
Try using it when you cook
chicken soup or a chicken dish.
761
00:43:56,977 --> 00:43:59,417
Here's my tip in cooking
braised spicy chicken.
762
00:44:00,647 --> 00:44:01,787
Before stir-frying the chicken,
763
00:44:01,787 --> 00:44:04,957
coat the pan
with cooking oil moderately.
764
00:44:05,386 --> 00:44:06,386
For the chicken...
765
00:44:06,386 --> 00:44:07,957
(Grilling it neutralizes the odor
and adds more flavors.)
766
00:44:07,957 --> 00:44:08,957
Add salt.
767
00:44:10,026 --> 00:44:13,296
Add pepper too.
Then grill it to a golden brown.
768
00:44:14,497 --> 00:44:17,566
When you grill the chicken,
you can neutralize the odor at once.
769
00:44:17,966 --> 00:44:19,466
And it brings out more flavors too.
770
00:44:21,377 --> 00:44:22,406
It's hot.
771
00:44:24,176 --> 00:44:27,106
Why does the oil keep popping at me?
What should I do?
772
00:44:28,276 --> 00:44:29,617
It stings.
773
00:44:30,517 --> 00:44:31,617
What should I do?
774
00:44:38,586 --> 00:44:40,356
This is a nice tip.
775
00:44:42,296 --> 00:44:43,856
Let me try this now.
776
00:44:44,057 --> 00:44:45,926
When the chicken starts to
seep out oil,
777
00:44:46,267 --> 00:44:48,997
add the vegetables.
And stir-fry them.
778
00:44:49,767 --> 00:44:52,566
Fill up the pan with water
to halfway.
779
00:44:53,537 --> 00:44:55,106
Boil it for three minutes.
780
00:44:55,377 --> 00:44:58,546
Just remember this to make the sauce
for the braised spicy chicken.
781
00:44:59,176 --> 00:45:01,776
2 for red ones and 1 for the rest.
782
00:45:03,176 --> 00:45:05,847
Two spoons of chili pepper powder
and gochujang.
783
00:45:05,847 --> 00:45:07,147
(2 spoons of chili pepper powder
and gochujang)
784
00:45:07,147 --> 00:45:09,287
One spoon of soy sauce.
785
00:45:10,457 --> 00:45:13,557
You can add your favorite ingredient
like toppings.
786
00:45:13,557 --> 00:45:16,497
Ever since I was a kid,
our family added rice cake.
787
00:45:17,057 --> 00:45:19,466
It's chewy and soft.
788
00:45:19,466 --> 00:45:21,566
It makes the perfect pair
with the chicken.
789
00:45:26,667 --> 00:45:28,207
When the soup begins to boil down,
790
00:45:28,506 --> 00:45:31,877
add one spoon of the starch syrup
since this isn't red.
791
00:45:32,877 --> 00:45:34,847
Poke the vegetable
with your chopstick.
792
00:45:35,216 --> 00:45:38,886
If it goes in smoothly,
it means it's all cooked.
793
00:45:39,287 --> 00:45:43,586
Since this isn't red,
add one spoon of crushed garlic.
794
00:45:44,756 --> 00:45:46,756
Sprinkle a bit of pepper.
795
00:45:47,656 --> 00:45:50,127
It's ready after boiling it
for one more minute.
796
00:45:58,336 --> 00:46:00,267
Don't forget to sprinkle
sesame seeds at the end!
797
00:46:01,707 --> 00:46:02,877
Why isn't it coming out?
798
00:46:13,787 --> 00:46:15,957
What should I do?
Oh, no! What should I do?
799
00:46:18,926 --> 00:46:20,926
Could it be... Coming!
800
00:46:20,926 --> 00:46:22,696
Wait. This is bad. It's terrible.
801
00:46:31,767 --> 00:46:33,667
Then it's all ready!
802
00:46:33,667 --> 00:46:35,176
(Fun Cooking Robot)
803
00:46:39,477 --> 00:46:42,716
General Manager Lee,
I thought you were Kim Hee Ae.
804
00:46:44,716 --> 00:46:46,917
I knew you had good eyes.
805
00:46:49,017 --> 00:46:50,716
This is my special compliment.
806
00:46:51,356 --> 00:46:53,756
Goodness, Kim Hee Ae
just complimented me.
807
00:46:59,066 --> 00:47:00,097
Welcome.
808
00:47:09,707 --> 00:47:10,776
It smells savory.
809
00:47:12,207 --> 00:47:13,847
- Come inside.
- Okay.
810
00:47:14,176 --> 00:47:16,377
- Come on in.
- Let's go in.
811
00:47:24,957 --> 00:47:27,356
I was busy.
I didn't have time to cook rice.
812
00:47:27,526 --> 00:47:29,627
It's not a lot, but dig in.
813
00:47:30,457 --> 00:47:34,336
It's really not a lot to eat.
I don't know what to eat.
814
00:47:35,937 --> 00:47:37,736
It's the first dish I ever cooked.
815
00:47:37,736 --> 00:47:39,906
This is Falling in Braised Chicken.
816
00:47:39,966 --> 00:47:42,106
It might not look good,
but I'm sure it's delicious.
817
00:47:43,937 --> 00:47:45,106
Just give me a little bit.
818
00:47:45,606 --> 00:47:46,906
I don't have an appetite.
819
00:47:48,546 --> 00:47:51,216
Seung Ah, don't get the wrong idea.
820
00:47:52,017 --> 00:47:56,256
I have never been so nervous
in front of food instead of a girl.
821
00:47:59,986 --> 00:48:01,457
Goodness, my dear.
822
00:48:03,497 --> 00:48:06,727
Even before I have a bite of it,
I can guess how it will taste.
823
00:48:09,636 --> 00:48:12,066
You didn't cook for a housewarming
party, but for a houseruining party.
824
00:48:18,477 --> 00:48:23,676
Even your cheerful personality
can even make up for this.
825
00:48:23,676 --> 00:48:25,486
What? Really?
826
00:48:31,256 --> 00:48:34,457
I'm sorry.
I've never cooked this before.
827
00:48:34,457 --> 00:48:36,656
I followed the recipe
from a famous online cooking show.
828
00:48:36,656 --> 00:48:39,167
My goodness,
it's the cooking show's fault.
829
00:48:39,167 --> 00:48:41,667
The cooking show is at fault here.
Bring that chef here.
830
00:48:41,767 --> 00:48:43,167
Forget about it.
831
00:48:43,336 --> 00:48:45,307
Let's order some fried chicken.
832
00:48:45,307 --> 00:48:47,336
And let's drink some beer with that.
833
00:48:48,377 --> 00:48:50,606
Then let me call
the fried chicken joint that can...
834
00:48:50,606 --> 00:48:52,477
make the quickest
delivery right now.
835
00:48:52,847 --> 00:48:54,446
Hold on.
From which one will you order?
836
00:48:55,017 --> 00:48:57,477
I'm not sure. Just a restaurant
in the neighborhood?
837
00:48:57,847 --> 00:49:00,546
What? This new recruit has no idea
what she's doing.
838
00:49:00,716 --> 00:49:02,517
Her ignorance level is infinite.
839
00:49:09,127 --> 00:49:11,167
Her back is hunched forward
as she lost her confidence.
840
00:49:12,066 --> 00:49:14,696
Everyone skipped dinner so that
they could eat something delicious.
841
00:49:15,136 --> 00:49:16,566
But they all lost their appetite...
842
00:49:16,566 --> 00:49:18,566
because of this barbaric dish
made by the new recruit.
843
00:49:19,136 --> 00:49:21,506
We need a dish that will stimulate
our appetite again.
844
00:49:21,836 --> 00:49:22,977
Our current location is Mapo-gu.
845
00:49:23,136 --> 00:49:25,776
It needs to be a chicken restaurant
that's only 20 minutes away.
846
00:49:25,847 --> 00:49:27,377
(Housewarming party, Hopeless,
5:50pm, Starving)
847
00:49:27,716 --> 00:49:30,077
It's currently 5:30pm.
848
00:49:30,176 --> 00:49:32,216
Plus, it's the weekend.
849
00:49:34,716 --> 00:49:37,287
Yes, that place might work.
850
00:49:37,417 --> 00:49:38,557
I'll go get the chicken.
851
00:49:39,227 --> 00:49:41,526
Why bother?
Let's just make a delivery.
852
00:49:41,627 --> 00:49:43,127
That place doesn't deliver.
853
00:49:44,227 --> 00:49:46,097
Then I'll go instead.
854
00:49:46,367 --> 00:49:48,136
Do you even know where?
855
00:49:48,267 --> 00:49:50,367
I mean, I can't make you go.
856
00:49:50,497 --> 00:49:52,807
I'll go get it
if you tell me the location.
857
00:49:52,807 --> 00:49:54,336
Gosh, it's okay.
858
00:49:54,336 --> 00:49:58,406
San Hae's usually really fussy
about all the food he eats.
859
00:49:58,606 --> 00:50:00,776
He even took a day off to go
all the way to Ulleung Island...
860
00:50:00,776 --> 00:50:02,946
just so he could eat
a bowl of fish porridge.
861
00:50:04,316 --> 00:50:07,656
I mean, it's not like he's going to
go to a chicken farm.
862
00:50:07,656 --> 00:50:08,816
Aren't I right, San Hae?
863
00:50:09,017 --> 00:50:10,756
He already left.
864
00:50:11,886 --> 00:50:13,057
(Rang Bar)
865
00:50:13,386 --> 00:50:16,997
Everyone in this neighborhood
knows about this bar.
866
00:50:18,597 --> 00:50:20,727
A lot of people working in
broadcasting are regulars here.
867
00:50:21,097 --> 00:50:22,667
But it's never been
broadcasted on TV.
868
00:50:23,466 --> 00:50:26,537
They don't want more customers,
so they all keep it to themselves.
869
00:50:26,736 --> 00:50:28,477
It's a place that people
want to keep to themselves.
870
00:50:29,106 --> 00:50:31,877
I always failed to eat chicken here.
871
00:50:32,147 --> 00:50:33,807
I hope I get to succeed this time.
872
00:50:35,546 --> 00:50:37,816
Can I have two chickens
to go, please?
873
00:50:38,046 --> 00:50:41,017
We just have two left.
You're lucky today.
874
00:50:41,017 --> 00:50:42,356
I'll quickly fry them for you.
875
00:50:49,227 --> 00:50:50,296
Nice.
876
00:50:50,997 --> 00:50:52,526
I finally got lucky today.
877
00:50:53,026 --> 00:50:56,497
They only sell seven chickens a day,
878
00:50:56,566 --> 00:50:58,006
so I failed every time I came.
879
00:50:58,767 --> 00:51:00,867
But the reason I keep
coming here...
880
00:51:00,977 --> 00:51:02,836
is because they use up
all the chickens for the day.
881
00:51:03,106 --> 00:51:05,446
And the owner always
insists on frying...
882
00:51:05,676 --> 00:51:07,946
fresh, new chickens every day.
883
00:51:08,147 --> 00:51:10,577
And there's also one more thing
you must eat...
884
00:51:10,776 --> 00:51:12,617
along with the chicken here.
885
00:51:12,847 --> 00:51:15,086
Can I also have some
meat jeon to go?
886
00:51:17,017 --> 00:51:18,957
Not a lot of bars sell this menu,
887
00:51:19,026 --> 00:51:22,227
but it's the menu that made
this bar become so famous.
888
00:51:30,767 --> 00:51:31,966
They fry the meat jeon
in small amounts...
889
00:51:31,966 --> 00:51:33,167
every time someone orders them.
890
00:51:33,566 --> 00:51:35,236
So it's best to eat them at the bar.
891
00:51:38,106 --> 00:51:41,046
But today, I have no choice
but to pack them.
892
00:51:41,917 --> 00:51:44,886
And to be honest, what I'm really
looking forward to...
893
00:51:45,517 --> 00:51:48,256
is the side dish that comes
along with the meat jeon.
894
00:51:48,557 --> 00:51:49,986
Here's your food to go.
895
00:52:03,010 --> 00:52:08,010
[Kocowa Ver] MBC E04 Jang Geum, Oh My Grandma
"The Fun Cooking Robot"
-♥ Ruo Xi ♥-
896
00:52:22,656 --> 00:52:26,127
Nice. It's amazing.
897
00:52:26,627 --> 00:52:27,727
What are you doing?
898
00:52:28,327 --> 00:52:29,457
Wait.
899
00:52:30,256 --> 00:52:32,167
I didn't know chicken joints
served kimchi as well.
900
00:52:35,296 --> 00:52:38,006
The kimchi is perfectly fermented.
Let me try some.
901
00:52:43,707 --> 00:52:45,577
It's a mixture of green onions
and leaf mustards.
902
00:52:46,406 --> 00:52:48,046
It's the main dish of this bar.
903
00:52:52,287 --> 00:52:55,187
It may be a side dish that comes
along with the meat jeon,
904
00:52:55,787 --> 00:52:59,187
but anyone who knows how to eat it
will eat it with the chicken.
905
00:52:59,457 --> 00:53:01,256
What's taking you so long to eat it?
906
00:53:01,756 --> 00:53:03,156
Can we eat it now?
907
00:53:32,687 --> 00:53:34,926
They didn't try to fool our
taste buds with sauce or batter.
908
00:53:35,526 --> 00:53:38,327
The meat quality is enough
to make it taste good.
909
00:53:38,897 --> 00:53:42,267
Unlike other places
that fry the chicken twice,
910
00:53:42,796 --> 00:53:44,506
this place only fries it once.
911
00:53:45,707 --> 00:53:47,977
Instead, they keep the batter
as thin as possible...
912
00:53:48,506 --> 00:53:50,207
so that we can taste...
913
00:53:50,736 --> 00:53:52,406
the meaty flavor
of the chicken itself.
914
00:53:56,017 --> 00:53:58,816
Mr. Han, this is so delicious.
915
00:53:59,187 --> 00:54:00,716
It tastes amazing.
916
00:54:02,356 --> 00:54:03,816
It's the best chicken.
917
00:54:09,097 --> 00:54:12,696
But eating the chicken on its own
is not the best way to enjoy it.
918
00:54:23,676 --> 00:54:25,877
Are you eating chicken with kimchi?
919
00:54:28,276 --> 00:54:31,446
If you eat the greasy chicken
along with some leaf mustard kimchi,
920
00:54:31,647 --> 00:54:34,147
you won't need any soda
or pickled radish.
921
00:54:34,957 --> 00:54:36,457
It will only taste
extremely delicious.
922
00:54:39,156 --> 00:54:41,497
Look at this beautiful kimchi
that obviously looks like...
923
00:54:41,627 --> 00:54:43,327
it just came out of the fridge.
924
00:54:49,066 --> 00:54:51,037
I can taste
the saltiness of the sea.
925
00:54:52,466 --> 00:54:55,537
The leaf mustards
must be from Yeosu.
926
00:55:03,147 --> 00:55:05,986
I knew it. This isn't your ordinary
leaf mustard kimchi.
927
00:55:06,287 --> 00:55:07,816
They wanted to keep the crunchiness,
928
00:55:07,816 --> 00:55:09,316
so they didn't pickle
the leaf mustard in salt.
929
00:55:10,187 --> 00:55:11,926
On top of that, they sprinkled
a lot of red pepper seeds...
930
00:55:12,256 --> 00:55:15,557
which made the kimchi taste
spicy and refreshing.
931
00:55:16,327 --> 00:55:19,997
And also, they got rid of the
unpleasant taste by grinding...
932
00:55:20,367 --> 00:55:23,537
pears, onions, dates,
and chili peppers.
933
00:55:50,627 --> 00:55:53,296
Why is she wasting all the chicken
by eating it all on its own?
934
00:55:59,966 --> 00:56:02,406
I normally don't eat kimchi
without any rice.
935
00:56:04,006 --> 00:56:07,377
But starting from today,
I'll try eating kimchi with chicken.
936
00:56:10,946 --> 00:56:14,256
I want to eat chicken
with some kimchi as well.
937
00:56:15,687 --> 00:56:16,917
Here.
938
00:56:36,037 --> 00:56:37,136
There.
939
00:56:48,557 --> 00:56:50,856
Mr. Han, this tastes so delicious.
940
00:56:51,687 --> 00:56:53,057
It's as if...
941
00:56:53,057 --> 00:56:56,656
Rain and Tae Jin Ah
did a collaboration together.
942
00:56:56,656 --> 00:56:57,667
It's making me...
943
00:57:07,236 --> 00:57:09,377
sing along like this
because it tastes so good.
944
00:57:11,106 --> 00:57:12,276
My gosh.
945
00:57:12,776 --> 00:57:15,117
- That's how good it tastes.
- It's amazing.
946
00:57:15,446 --> 00:57:16,517
Oh, my gosh.
947
00:57:30,627 --> 00:57:32,566
Due to the fresh chicken,
clean batter,
948
00:57:32,566 --> 00:57:35,696
and its great harmony with kimchi,
I'd love to give it five stars.
949
00:57:36,037 --> 00:57:37,636
But they only sell seven chickens,
950
00:57:37,867 --> 00:57:40,236
and it's not possible to buy
the kimchi separately,
951
00:57:40,667 --> 00:57:43,077
so I'll have to give it
three and a half stars.
952
00:57:59,787 --> 00:58:01,526
Mr. Han, where are you going?
953
00:58:01,727 --> 00:58:04,267
We're done eating,
so I'll be off now.
954
00:58:04,897 --> 00:58:07,466
He's trying to leave
before 7pm again.
955
00:58:07,466 --> 00:58:08,767
You can't go.
956
00:58:08,997 --> 00:58:11,906
Seung Ah's housewarming party
only just began.
957
00:58:11,906 --> 00:58:14,406
- Don't disappoint her.
- He's right.
958
00:58:14,406 --> 00:58:17,336
Come on, we're neighbors.
Don't be so cold-hearted.
959
00:58:18,106 --> 00:58:21,747
Mr. Han, our power of unity
will help us sell more.
960
00:58:23,946 --> 00:58:27,086
My house is nearby,
so I'll be gone for only 30 minutes.
961
00:58:27,187 --> 00:58:28,417
30 minutes, my foot.
962
00:58:28,417 --> 00:58:30,617
You can't fool me.
Leave your cell phone here.
963
00:58:31,787 --> 00:58:34,227
If you don't come,
I'm going to check your cell phone.
964
00:58:34,897 --> 00:58:37,356
It's locked, so you can't open it.
965
00:58:37,356 --> 00:58:39,127
Your passcode is 4989.
966
00:58:39,127 --> 00:58:40,667
It implies your passion
to sell a lot of cars.
967
00:58:42,397 --> 00:58:44,736
Then... Then...
968
00:58:45,037 --> 00:58:46,207
I'll be right back.
969
00:58:48,836 --> 00:58:50,537
- Hey.
- Mr. Han.
970
00:58:51,747 --> 00:58:53,647
- Hey, guys.
- Gosh, San Hae.
971
00:58:53,906 --> 00:58:55,816
- Am I late?
- What happened?
972
00:58:55,816 --> 00:58:56,946
Why didn't you answer the phone?
973
00:58:56,946 --> 00:58:59,417
Don't even ask.
My cell phone's taken hostage.
974
00:59:02,287 --> 00:59:04,327
Let's start eating dinner.
975
00:59:05,127 --> 00:59:06,957
- Is it braised spicy chicken?
- Yes.
976
00:59:07,926 --> 00:59:09,327
Have some rice cakes
along with the chicken.
977
00:59:10,097 --> 00:59:11,267
It really tastes amazing.
978
00:59:13,497 --> 00:59:14,537
All right.
979
00:59:17,606 --> 00:59:19,136
Give me a lot of
sweet pumpkin pieces.
980
00:59:19,506 --> 00:59:21,236
Do it yourself.
981
00:59:25,946 --> 00:59:27,946
This is it.
982
00:59:34,417 --> 00:59:36,156
You know who I am.
983
00:59:49,736 --> 00:59:51,307
The soup is amazing too.
984
01:00:11,886 --> 01:00:12,957
I'll pick it up.
985
01:00:17,867 --> 01:00:18,897
Here.
986
01:00:19,727 --> 01:00:20,897
- It's for me?
- Yes.
987
01:00:23,397 --> 01:00:25,367
- Hello?
- Manager Han?
988
01:00:25,667 --> 01:00:26,736
Ms. Lee?
989
01:00:27,537 --> 01:00:29,537
When are you coming, honey?
990
01:00:30,236 --> 01:00:32,577
How did you know
my home phone number?
991
01:00:32,577 --> 01:00:35,617
From the emergency contact list.
I memorized it from that list.
992
01:00:36,176 --> 01:00:39,747
If it's going to take long,
should we go to where you are?
993
01:00:40,117 --> 01:00:41,216
No.
994
01:00:41,617 --> 01:00:42,986
I'll go there right now.
995
01:00:42,986 --> 01:00:44,627
- Where are you going?
- Where are you going?
996
01:00:44,827 --> 01:00:45,886
I'm leaving.
997
01:00:46,526 --> 01:00:48,497
It was a good choice to get
rid of the chicken odor...
998
01:00:49,296 --> 01:00:50,356
by grilling it.
999
01:00:53,026 --> 01:00:54,127
Come back early.
1000
01:00:54,127 --> 01:00:56,167
Brace yourself, or you'll get hurt.
1001
01:00:56,167 --> 01:00:57,497
- Goodness.
- Here.
1002
01:00:57,497 --> 01:00:59,236
- It smells like green onion kimchi.
- Even now.
1003
01:00:59,566 --> 01:01:01,006
Don't make me laugh.
1004
01:01:01,377 --> 01:01:03,506
Are you using
your strength or what?
1005
01:01:05,707 --> 01:01:07,347
All right, here we go.
1006
01:01:08,017 --> 01:01:09,046
Goodness.
1007
01:01:09,816 --> 01:01:11,086
What was that?
1008
01:01:11,187 --> 01:01:14,356
She's strong, unlike her nickname.
1009
01:01:15,386 --> 01:01:17,827
So you really were
a former shot putter.
1010
01:01:17,827 --> 01:01:19,457
- Goodness.
- Then...
1011
01:01:19,457 --> 01:01:21,227
is this medal real too?
1012
01:01:22,497 --> 01:01:25,796
Come back, my baby
1013
01:01:26,196 --> 01:01:28,997
Come back to me
1014
01:01:29,037 --> 01:01:31,006
- Gosh.
- You're the only one
1015
01:01:31,006 --> 01:01:32,636
- Gosh.
- This is awesome.
1016
01:01:33,267 --> 01:01:34,336
He's here.
1017
01:01:35,136 --> 01:01:36,836
- You're here.
- What's this?
1018
01:01:37,647 --> 01:01:39,506
Yes, ma'am. Give me my phone.
1019
01:01:39,506 --> 01:01:41,216
No, I don't want to.
1020
01:01:41,216 --> 01:01:43,077
I'll give it to you when I go home.
1021
01:01:43,077 --> 01:01:44,287
Manager Han.
1022
01:01:44,446 --> 01:01:45,546
Come have a drink.
1023
01:01:47,347 --> 01:01:49,117
- Come.
- Come have a drink.
1024
01:01:49,117 --> 01:01:51,957
- Have a drink.
- Now that he's here,
1025
01:01:51,957 --> 01:01:54,127
should we get into...
1026
01:01:54,426 --> 01:01:55,796
another round?
1027
01:01:55,796 --> 01:01:58,196
- Let's do another round.
- Let's do it.
1028
01:01:58,196 --> 01:01:59,997
- Gather all the glasses.
- All right.
1029
01:02:00,267 --> 01:02:01,696
Gather all the glasses.
1030
01:02:02,796 --> 01:02:04,867
- Here.
- All right.
1031
01:02:05,667 --> 01:02:08,037
Rookie, give me a new glass.
1032
01:02:10,276 --> 01:02:11,676
What, three glasses?
1033
01:02:11,776 --> 01:02:13,276
- You'll drink that much at once?
- Hey.
1034
01:02:13,276 --> 01:02:14,577
- You reek of alcohol.
- You'll be in trouble then.
1035
01:02:14,577 --> 01:02:16,017
Forget it. I'll go get it.
1036
01:02:16,647 --> 01:02:19,117
- Gosh.
- He's going to cause trouble.
1037
01:02:21,256 --> 01:02:22,816
- Here.
- I think I'm drunk.
1038
01:02:22,816 --> 01:02:26,086
Let me make you soju bombs
with a golden ratio.
1039
01:02:26,086 --> 01:02:27,627
- Gosh.
- Nice.
1040
01:02:28,026 --> 01:02:29,597
I need to be on my toes.
1041
01:02:29,597 --> 01:02:30,997
Eyes are faster than hands.
1042
01:02:33,767 --> 01:02:35,497
Here.
1043
01:02:35,667 --> 01:02:36,696
Wait.
1044
01:02:37,236 --> 01:02:38,406
This is mine.
1045
01:02:40,207 --> 01:02:41,877
Okay, sir.
1046
01:02:42,377 --> 01:02:46,106
Why are you drawing
a line over drinking glasses?
1047
01:02:46,446 --> 01:02:49,316
All right, what's our strong rookie,
1048
01:02:49,316 --> 01:02:51,617
Seung Ah's glass?
1049
01:02:52,946 --> 01:02:55,287
- Bottoms up.
- Bottoms up.
1050
01:02:55,287 --> 01:02:56,417
- Cheers.
- Cheers.
1051
01:03:04,097 --> 01:03:05,597
It really is a special
soju-beer cocktail.
1052
01:03:26,647 --> 01:03:27,756
Thank you.
1053
01:03:28,617 --> 01:03:30,586
All right, lastly,
1054
01:03:30,687 --> 01:03:33,926
for our marketing team's
big success,
1055
01:03:34,756 --> 01:03:39,026
Let's drink up one by one in turn.
1056
01:03:39,497 --> 01:03:40,997
- Let's do that.
- Okay.
1057
01:03:40,997 --> 01:03:44,336
If there's anyone
who refuses to drink...
1058
01:03:45,207 --> 01:03:46,537
I'll pour...
1059
01:03:46,537 --> 01:03:48,937
soju, beer, and makgeolli...
1060
01:03:49,377 --> 01:03:51,877
and put in some
fruits with a lot of vitamins,
1061
01:03:51,877 --> 01:03:53,347
and peaches too.
1062
01:03:53,707 --> 01:03:55,577
- What's this?
- That crazy punk.
1063
01:03:56,147 --> 01:03:57,347
He's put even peaches.
1064
01:03:57,586 --> 01:03:58,946
- This is...
- That's it.
1065
01:03:58,946 --> 01:04:02,557
Let's start from the rookie,
Seung Ah.
1066
01:04:02,787 --> 01:04:04,017
Me first?
1067
01:04:04,017 --> 01:04:05,526
- Start.
- Here I go.
1068
01:04:05,526 --> 01:04:08,327
- Here you go.
- Here I go.
1069
01:04:08,727 --> 01:04:09,856
Here you go.
1070
01:04:10,457 --> 01:04:12,227
Let's go.
1071
01:04:14,997 --> 01:04:16,397
Great.
1072
01:04:16,767 --> 01:04:18,707
- Han San Hae.
- Han San Hae.
1073
01:04:18,707 --> 01:04:20,836
- Han San Hae.
- Han San Hae.
1074
01:04:20,836 --> 01:04:23,307
- I'll see if he drinks all up.
- Han San Hae.
1075
01:04:23,307 --> 01:04:25,377
- Han San Hae.
- Han San Hae.
1076
01:04:25,546 --> 01:04:28,316
It's better to bet on
1-6th probability...
1077
01:04:28,316 --> 01:04:30,247
than having my tongue paralyzed...
1078
01:04:30,446 --> 01:04:32,086
and suffering from allergic
reactions at the same time.
1079
01:04:42,097 --> 01:04:45,026
I want to go home.
1080
01:04:47,667 --> 01:04:48,696
Hey.
1081
01:04:49,397 --> 01:04:52,066
Are you taking me home?
1082
01:04:52,236 --> 01:04:53,236
Yes.
1083
01:04:54,406 --> 01:04:56,106
Take me home.
1084
01:04:57,437 --> 01:05:00,176
I'll make you ramyeon
with my special recipe.
1085
01:05:02,417 --> 01:05:04,176
Ramyeon.
1086
01:05:05,046 --> 01:05:07,716
That's indeed a special treatment.
1087
01:05:09,386 --> 01:05:11,526
Do you have jjajang ramyeon?
1088
01:05:14,187 --> 01:05:15,856
- Goodness.
- Take me home.
1089
01:05:16,127 --> 01:05:17,997
- Ms. Lee, get on.
- Gosh.
1090
01:05:17,997 --> 01:05:19,227
- Manager Han.
- I'm walking straight.
1091
01:05:19,227 --> 01:05:20,367
- Manager Han.
- Get on.
1092
01:05:20,526 --> 01:05:22,097
I'll buy one at a convenience store.
1093
01:05:22,097 --> 01:05:23,236
- Gosh.
- Go in.
1094
01:05:23,236 --> 01:05:24,466
- Straight.
- You too.
1095
01:05:24,466 --> 01:05:26,566
- Let's go for another round.
- Go back in.
1096
01:05:26,566 --> 01:05:27,776
- Go home safely.
- One more round.
1097
01:05:27,776 --> 01:05:29,977
- Why me?
- Go in.
1098
01:05:29,977 --> 01:05:31,477
- Take off.
- Let's go for another round.
1099
01:05:31,477 --> 01:05:33,747
- Let's go.
- Please, go home safely.
1100
01:05:33,747 --> 01:05:35,377
- We'll go now.
- Bye.
1101
01:05:35,377 --> 01:05:36,546
- Bye.
- Bye.
1102
01:05:37,046 --> 01:05:39,046
Go home safely.
1103
01:05:39,647 --> 01:05:41,856
- I have to keep my head straight.
- Gosh.
1104
01:05:43,816 --> 01:05:44,856
Straight.
1105
01:05:45,356 --> 01:05:46,426
Focus.
1106
01:05:47,457 --> 01:05:48,526
Focus.
1107
01:05:52,426 --> 01:05:53,926
Is it paralyzed?
1108
01:05:54,497 --> 01:05:57,267
It's been an hour,
so I have 11 hours left.
1109
01:06:03,176 --> 01:06:04,347
Manager Han.
1110
01:06:04,776 --> 01:06:07,147
Can't you treat me better?
1111
01:06:08,676 --> 01:06:10,847
- Manager Han.
- Hey.
1112
01:06:12,816 --> 01:06:15,057
Please don't hate me.
1113
01:06:15,057 --> 01:06:16,287
I never hated you.
1114
01:06:18,227 --> 01:06:20,227
You must be a little tipsy.
1115
01:06:20,627 --> 01:06:22,557
Your pronunciation is strange.
1116
01:06:25,727 --> 01:06:27,997
Manager Han, actually,
1117
01:06:29,267 --> 01:06:32,466
I exercised really hard
for the Olympics.
1118
01:06:32,466 --> 01:06:33,466
Gosh.
1119
01:06:33,906 --> 01:06:35,077
I'm sorry.
1120
01:06:36,836 --> 01:06:41,316
I thought athletics was
most difficult in the world.
1121
01:06:41,816 --> 01:06:43,316
But now that I'm working,
1122
01:06:43,316 --> 01:06:44,946
I've realized athletics
is the easiest.
1123
01:06:45,687 --> 01:06:46,847
No, I take it back.
1124
01:06:46,946 --> 01:06:50,356
Both of them are really tough.
They're tough like crazy.
1125
01:06:51,227 --> 01:06:52,227
But...
1126
01:06:52,687 --> 01:06:54,156
I, Bok Seung Ah,
1127
01:06:54,756 --> 01:06:57,796
won't give up...
1128
01:06:57,796 --> 01:06:59,497
no matter how hard it is.
1129
01:07:00,897 --> 01:07:02,537
Manager Han.
1130
01:07:04,466 --> 01:07:07,207
Until I become the marketing queen
in this field,
1131
01:07:07,207 --> 01:07:10,377
I'll work hard, so wait and see.
1132
01:07:11,106 --> 01:07:14,577
I'll make sure to get
recognized by Ms. Lee...
1133
01:07:14,577 --> 01:07:16,716
and you, my mentor.
1134
01:07:17,946 --> 01:07:19,946
Once that day comes,
1135
01:07:20,117 --> 01:07:21,816
you just need to...
1136
01:07:21,816 --> 01:07:23,986
commend me like this.
1137
01:07:30,627 --> 01:07:32,827
"Good job."
1138
01:07:32,827 --> 01:07:34,696
"Good job."
1139
01:07:34,696 --> 01:07:38,006
"Good job."
1140
01:07:38,006 --> 01:07:39,966
"Good job."
1141
01:07:41,506 --> 01:07:42,707
You too.
1142
01:07:43,506 --> 01:07:46,347
If you do a really good job later,
1143
01:07:46,676 --> 01:07:48,617
I'll commend you like this too.
1144
01:07:49,477 --> 01:07:52,316
"Good job."
1145
01:07:55,287 --> 01:07:56,457
What?
1146
01:07:57,856 --> 01:07:59,486
Why are you so stiff?
1147
01:07:59,557 --> 01:08:03,156
I'm trying to compliment you,
so come on.
1148
01:08:11,566 --> 01:08:13,167
Before he called...
1149
01:08:13,167 --> 01:08:14,977
your name,
1150
01:08:15,207 --> 01:08:17,577
you were nothing,
1151
01:08:17,577 --> 01:08:19,776
but a mere chicken.
1152
01:08:19,776 --> 01:08:21,316
Where are you taking me?
1153
01:08:21,316 --> 01:08:23,077
Goodness, sir.
1154
01:08:23,577 --> 01:08:25,247
- Please...
- It's from now on.
1155
01:08:25,247 --> 01:08:27,917
Please call the police.
1156
01:08:28,156 --> 01:08:29,756
When he called...
1157
01:08:29,756 --> 01:08:31,356
your name,
1158
01:08:32,557 --> 01:08:34,227
you finally became...
1159
01:08:34,426 --> 01:08:36,957
a golden fried chicken.
1160
01:08:36,957 --> 01:08:38,597
You said you went
to visit the agency.
1161
01:08:41,966 --> 01:08:44,167
I'd like to go to him...
1162
01:08:44,167 --> 01:08:46,966
and become his chicken as well.
1163
01:08:56,816 --> 01:08:57,847
(Jang Geum, Oh My Grandma)
1164
01:08:58,187 --> 01:09:00,617
Guys, are you ready to
fill your stomachs today?
1165
01:09:00,747 --> 01:09:02,557
Ramyeon is here.
1166
01:09:02,656 --> 01:09:04,557
Addictive ramyeon is here.
1167
01:09:04,727 --> 01:09:05,886
I'm sorry.
1168
01:09:05,886 --> 01:09:07,287
- Rookie.
- I must be crazy.
1169
01:09:07,287 --> 01:09:08,957
What have I done?
1170
01:09:09,497 --> 01:09:11,196
His lips...
1171
01:09:11,667 --> 01:09:13,097
And my lips...
1172
01:09:13,267 --> 01:09:15,667
What was that?
Why did you avoid meeting his eyes?
1173
01:09:15,667 --> 01:09:18,507
I need to be more confident
at times like this.
1174
01:09:19,837 --> 01:09:21,436
- What took you so long?
- What?
1175
01:09:21,436 --> 01:09:24,077
Can't you fill in just for an hour?
1176
01:09:24,077 --> 01:09:27,577
Isn't it written on the manual
that I'm a VIP? Is it not?
1177
01:09:27,577 --> 01:09:29,677
How dare you run your mouth at me?
1178
01:09:29,677 --> 01:09:30,747
You little...
1179
01:09:31,016 --> 01:09:32,717
- What are you doing?
- Manager Han.
84919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.