All language subtitles for Invisible Stripes (1939)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,717 --> 00:01:09,514 MAN: Hello, Mac. Got a new crop for you. 2 00:01:09,686 --> 00:01:12,746 Business is getting good. We're crowded out. 3 00:01:15,492 --> 00:01:18,052 Come on, Peter, open up. 4 00:01:19,429 --> 00:01:24,128 PETER: Well, well, if some of the boys ain't come back home. 5 00:01:24,567 --> 00:01:26,831 - Hello, Peter, how are you? - Hello, Pauly. 6 00:01:27,003 --> 00:01:28,971 - Hello, Smitty. - Hello, Peter. 7 00:01:29,139 --> 00:01:31,767 Well, well, you did hurry back, didn't you? What you got? 8 00:01:31,941 --> 00:01:33,966 - Come on. Get going. - Oh, well, don't worry. 9 00:01:34,144 --> 00:01:36,908 The longer the term, the more good time they gotta give you. 10 00:01:37,080 --> 00:01:40,379 My, quite a mess of new fish too. 11 00:01:44,154 --> 00:01:45,314 Hey, I heard you made it. 12 00:01:45,488 --> 00:01:49,015 They had me scared just like you said. Those guys on the board are tough. 13 00:01:49,192 --> 00:01:52,127 - If they smile, they'd fall off their seats. - What do you want? 14 00:01:52,295 --> 00:01:53,853 Kiss you for serving your time? 15 00:01:54,030 --> 00:01:56,726 It's the waiting that gets you. You answer the questions... 16 00:01:56,900 --> 00:02:00,199 ...they look over the papers, while you wait and wonder if it'll be no. 17 00:02:00,370 --> 00:02:03,100 They must have a record of every time you blow your nose. 18 00:02:03,273 --> 00:02:05,002 Yeah, they got more than that. 19 00:02:05,175 --> 00:02:08,144 What a day. One year I waited for this. 20 00:02:08,311 --> 00:02:10,176 You got another year on parole. 21 00:02:10,346 --> 00:02:11,506 Ah, that don't mean anything. 22 00:02:11,681 --> 00:02:14,275 Say, it's great you and me going out together. 23 00:02:14,450 --> 00:02:17,351 Hey, pipe down. Here's some new guys just come in. 24 00:02:19,355 --> 00:02:21,346 - Hi, Alec. ALEC: Hello, Chuck. 25 00:02:21,524 --> 00:02:22,616 What'd they slap on you? 26 00:02:22,792 --> 00:02:25,192 The judge threw the book at me. Twenty-eight years. 27 00:02:25,361 --> 00:02:27,192 CHUCK: That's tough. - What's the difference? 28 00:02:27,363 --> 00:02:28,762 I get my three squares a day. 29 00:02:28,932 --> 00:02:31,025 That's more than I was getting on the outside. 30 00:02:31,201 --> 00:02:33,499 - You going out? - Yeah, I just finished five. 31 00:02:33,670 --> 00:02:36,070 Well, I'll still be here when you come back. 32 00:02:43,046 --> 00:02:45,844 - Well, Taylor, are you ready to go out? - Yes, sir. 33 00:02:46,182 --> 00:02:49,743 We're putting half the responsibility back on your shoulders again. 34 00:02:49,919 --> 00:02:51,079 Because you've earned it. 35 00:02:51,254 --> 00:02:55,748 And if you show as good a record in the next year, we'll put the whole load back on. 36 00:02:56,326 --> 00:02:58,191 I hope you'll be able to carry it. 37 00:02:58,361 --> 00:03:01,159 Now, I'm not going to burden you with a lot of advice. 38 00:03:01,331 --> 00:03:05,768 If I'm any judge of men, you don't need it. You're going to your family and to a job. 39 00:03:05,935 --> 00:03:08,870 - And there's a girl there too isn't there? - Yes, sir. 40 00:03:09,038 --> 00:03:12,735 Fine. I think we've been able to help you lose your bitterness... 41 00:03:12,909 --> 00:03:16,208 ...and to find another way of looking at organized society. 42 00:03:16,379 --> 00:03:19,837 Sometimes we succeed and sometimes we fail. 43 00:03:20,016 --> 00:03:21,950 A lot of it is up to the man himself. 44 00:03:22,952 --> 00:03:26,319 I should be greatly disappointed if we failed in your case. 45 00:03:26,489 --> 00:03:29,049 Listen, warden, you don't have to worry about me. 46 00:03:29,225 --> 00:03:32,626 I learned my lesson some time ago. I won't be back. 47 00:03:32,929 --> 00:03:35,261 No, I don't think you will. 48 00:03:35,431 --> 00:03:38,491 And just remember this, I'd like to be your friend. 49 00:03:38,668 --> 00:03:41,159 I'd like you to promise me that if the time comes... 50 00:03:41,337 --> 00:03:45,068 ...when you're ready to, well, kick it over again... 51 00:03:45,441 --> 00:03:48,433 ...you come and tell me about it first. 52 00:03:49,045 --> 00:03:50,945 - It's a deal. - Goodbye, Taylor. 53 00:03:51,114 --> 00:03:53,947 - And good luck. - Thanks, warden. 54 00:03:56,486 --> 00:03:58,579 Send in Chuck Martin. 55 00:04:06,329 --> 00:04:07,353 Well, Martin? 56 00:04:07,530 --> 00:04:09,930 - You wanna see me? - Thought we'd have a little talk. 57 00:04:10,099 --> 00:04:14,001 What about? I done my full time. The way I look at it, me and the State is quits. 58 00:04:14,337 --> 00:04:15,634 That's too bad. 59 00:04:15,805 --> 00:04:19,002 If there was any way I could do it, I'd hold you here, you know that. 60 00:04:19,175 --> 00:04:21,109 Yeah, I know that. But there ain't no way. 61 00:04:21,277 --> 00:04:24,508 - Martin, haven't you had enough? - What, enough of this? Yeah. 62 00:04:24,681 --> 00:04:27,411 The way I look at it, it ought to take two to make a deal. 63 00:04:27,583 --> 00:04:30,882 Ought to be a question of give and take. That ain't the way it's been. 64 00:04:31,054 --> 00:04:33,784 Nobody give me nothing. All I've been doing is taking it. 65 00:04:33,957 --> 00:04:37,017 What gripes you is I know my side of the fence and I'll stay on it. 66 00:04:37,360 --> 00:04:41,558 I wouldn't relish the idea of one day escorting you to the electric chair, Chuck. 67 00:04:42,565 --> 00:04:45,056 There ain't nothing you and I can do about it. 68 00:04:45,234 --> 00:04:47,429 All right, Martin. Goodbye. 69 00:04:47,603 --> 00:04:50,629 - Sorry I can't wish you luck. - It's okay with me. 70 00:04:50,807 --> 00:04:52,934 Just as long as we understand each other. 71 00:04:53,109 --> 00:04:56,408 So long, warden, see you in church. 72 00:05:07,090 --> 00:05:09,149 All right, Peter, open up. 73 00:05:14,430 --> 00:05:16,159 Have a good time, boys. 74 00:05:16,332 --> 00:05:18,129 But don't stay away too long. 75 00:05:18,401 --> 00:05:21,802 - So long, Peter. - You'll be back. 76 00:05:22,238 --> 00:05:24,502 You'll be back. 77 00:05:31,681 --> 00:05:33,205 Yes, sir. 78 00:05:33,383 --> 00:05:35,613 She's gotta have gold hair. Real gold. 79 00:05:35,785 --> 00:05:38,276 The kind that ain't hard and coarse when you touch it. 80 00:05:38,454 --> 00:05:41,252 Long legs and smooth white arms. 81 00:05:41,424 --> 00:05:43,016 Take it easy. 82 00:05:44,527 --> 00:05:46,154 I was just thinking. 83 00:05:46,329 --> 00:05:47,853 Think about something else. 84 00:05:48,598 --> 00:05:50,088 Why? 85 00:05:51,200 --> 00:05:52,690 You know, I feel sorry for you. 86 00:05:52,869 --> 00:05:55,633 You'll have parole agents on your tail thicker than flies. 87 00:05:55,805 --> 00:05:57,670 They can camp in my pockets if they want. 88 00:05:57,840 --> 00:06:00,308 That stuff you give the warden, you mean that? 89 00:06:00,476 --> 00:06:02,137 - Going straight? - Yeah. 90 00:06:02,311 --> 00:06:05,075 - Sure. - Gonna roll up your sleeves, start pitching. 91 00:06:05,248 --> 00:06:08,115 Pick up where you left off. Start off clean again, is that it? 92 00:06:08,284 --> 00:06:09,308 You think I'm nuts. 93 00:06:10,753 --> 00:06:12,618 Well, that's all right if you go for it. 94 00:06:12,789 --> 00:06:16,156 You can swallow that guff the doc and the warden hand out. But not me. 95 00:06:16,325 --> 00:06:18,122 I've been out before. 96 00:06:18,294 --> 00:06:20,854 You think changing your uniform means anything? 97 00:06:21,030 --> 00:06:23,726 You'll still be wearing stripes. 98 00:06:24,067 --> 00:06:26,968 You may not be able to see them but they'd be there all right. 99 00:06:27,136 --> 00:06:28,603 A guy I knew once made a crack. 100 00:06:28,771 --> 00:06:32,832 He said, "There's theorists and there's realists." 101 00:06:33,009 --> 00:06:35,341 Me, I'm one of them there realists. 102 00:06:35,745 --> 00:06:37,269 Hello, old man Peter. 103 00:06:37,447 --> 00:06:39,039 Open up those golden gates. 104 00:06:39,549 --> 00:06:40,880 Maybe. 105 00:06:41,050 --> 00:06:44,383 It all depends on how smart you are and what breaks you get. 106 00:06:44,554 --> 00:06:47,921 I'm gonna make them pay for every day I spent in that crummy stir. 107 00:06:50,159 --> 00:06:51,592 Yeah. 108 00:06:51,861 --> 00:06:55,820 You know, she ought to wear one of them strapless evening gowns. 109 00:06:57,433 --> 00:06:59,993 Yes, sir, that would be fun. 110 00:07:55,024 --> 00:07:56,423 Mom? 111 00:07:58,361 --> 00:07:59,589 Hello, Mom. 112 00:08:00,496 --> 00:08:01,588 Cliff. 113 00:08:01,764 --> 00:08:03,356 Cliff. 114 00:08:07,803 --> 00:08:09,862 Oh, Cliff... 115 00:08:10,039 --> 00:08:11,768 ...you're home again. 116 00:08:11,941 --> 00:08:13,465 Yeah. 117 00:08:13,643 --> 00:08:14,735 Home. 118 00:08:16,479 --> 00:08:20,210 That's funny. I used to think this was just a dump. 119 00:08:20,383 --> 00:08:22,283 I didn't think it was big enough for me. 120 00:08:22,919 --> 00:08:24,682 And now it's... 121 00:08:25,421 --> 00:08:26,649 What have you done to it? 122 00:08:26,822 --> 00:08:29,382 Why, it's just the same as it always was, Cliff. 123 00:08:29,559 --> 00:08:31,959 Yeah, maybe it is. 124 00:08:32,128 --> 00:08:33,356 I never noticed it. 125 00:08:34,864 --> 00:08:36,331 I won't forget again. 126 00:08:36,499 --> 00:08:37,693 I know, Cliff. 127 00:08:38,267 --> 00:08:39,996 You're the same old Mom. 128 00:08:40,903 --> 00:08:43,667 Everything's the same, son. Nothing's changed. 129 00:08:43,839 --> 00:08:45,329 Nothing? 130 00:08:45,575 --> 00:08:47,099 It's been a long time. 131 00:08:47,843 --> 00:08:49,208 Cliff... 132 00:08:49,378 --> 00:08:51,710 ...do you remember when you were a little fellow... 133 00:08:51,881 --> 00:08:54,577 ...your uncle took you into the country for a vacation? 134 00:08:54,750 --> 00:08:57,082 Yeah, I remember. 135 00:08:57,253 --> 00:09:00,086 Well, I cried that day. 136 00:09:00,256 --> 00:09:02,087 Then I said to myself: 137 00:09:02,258 --> 00:09:06,024 "He's gone away just for a little while and he'll be home in a couple of days." 138 00:09:06,195 --> 00:09:09,028 It made the time pass that much quicker. 139 00:09:09,198 --> 00:09:13,191 Ever since then, whenever you've gone away I've said: 140 00:09:13,402 --> 00:09:16,200 "He'll be home in a couple of days." 141 00:09:16,906 --> 00:09:18,635 And I never cried anymore. 142 00:09:19,742 --> 00:09:22,370 Now here you are, home again. 143 00:09:22,612 --> 00:09:25,342 And you've only been gone a couple of days. 144 00:09:25,514 --> 00:09:26,879 Do you understand, Cliff? 145 00:09:27,250 --> 00:09:29,343 Yeah, I understand. 146 00:09:29,819 --> 00:09:31,377 Just a couple of days. 147 00:09:34,690 --> 00:09:36,180 [BANGING] 148 00:09:37,760 --> 00:09:39,591 Hello, Cliff. 149 00:09:41,097 --> 00:09:42,325 CLIFF: Hello, Tim. 150 00:09:42,498 --> 00:09:43,829 Gee, you look swell. 151 00:09:44,000 --> 00:09:46,491 Yeah, so do you. 152 00:09:48,504 --> 00:09:51,302 Why, look at them, standing there like a couple of strangers. 153 00:09:51,474 --> 00:09:55,137 You wouldn't believe it. Tim's been waiting the whole week for you to get back. 154 00:09:55,311 --> 00:09:57,404 Go on, say something. He's only your brother. 155 00:09:57,580 --> 00:09:59,138 He won't bite you. 156 00:09:59,315 --> 00:10:00,873 Cliff knows how I feel. 157 00:10:01,050 --> 00:10:03,075 Sure, kid. And it goes double for me. 158 00:10:03,252 --> 00:10:05,243 - Hello, Cliff. - Hello, Peggy. 159 00:10:05,421 --> 00:10:07,013 I'm awfully glad you're back home. 160 00:10:07,189 --> 00:10:09,589 Gee, you look swell. Didn't she blossom out? 161 00:10:09,759 --> 00:10:13,320 Oh, aren't you gonna kiss him, Peggy? What's the matter with all of you? 162 00:10:14,363 --> 00:10:16,263 Oh, I'm gonna get the dinner on the table. 163 00:10:16,432 --> 00:10:18,627 - Well, I'll help. - No, no, you stay here. 164 00:10:20,503 --> 00:10:22,368 When are you two kids gonna get married? 165 00:10:22,772 --> 00:10:24,535 Yeah, when? 166 00:10:24,774 --> 00:10:26,969 Oh, there's lots of time to get married. 167 00:10:27,143 --> 00:10:30,044 After all, you've got to realize a girl likes long engagements. 168 00:10:30,212 --> 00:10:31,736 Sure, very fashionable. 169 00:10:31,914 --> 00:10:33,745 We like being very fashionable. 170 00:10:34,717 --> 00:10:37,948 Well, I think I'll go and help with the dinner. 171 00:10:42,458 --> 00:10:44,255 Oh, how it feels to be here. 172 00:10:44,427 --> 00:10:45,587 Tim? 173 00:10:45,761 --> 00:10:47,888 I can't start to tell you. 174 00:10:49,899 --> 00:10:53,096 Maybe Mom was right about my not knowing what to say. 175 00:10:53,269 --> 00:10:54,463 I felt kind of foolish. 176 00:10:55,638 --> 00:10:58,038 Gee, Cliff, this joint's been lonesome without you. 177 00:10:58,207 --> 00:11:00,835 No man around the house to talk things over with. 178 00:11:01,010 --> 00:11:04,207 I even missed your taking a crack at me when I'd get out of line. 179 00:11:04,380 --> 00:11:07,577 Sure, I know. I felt the same way. 180 00:11:07,750 --> 00:11:09,308 How is your job? 181 00:11:09,485 --> 00:11:11,112 All right, it's a job. 182 00:11:11,287 --> 00:11:12,311 You don't like it? 183 00:11:12,488 --> 00:11:14,115 Oh, I do it. I get paid for it. 184 00:11:14,290 --> 00:11:15,382 I don't have to like it. 185 00:11:15,558 --> 00:11:16,923 How is mine? 186 00:11:17,093 --> 00:11:18,390 It doesn't pay much either. 187 00:11:18,561 --> 00:11:21,257 I'll still like it. I only had one year in the shop but... 188 00:11:21,430 --> 00:11:22,590 It's buttons, I tell you. 189 00:11:22,765 --> 00:11:24,232 [KNOCKING ON DOOR] 190 00:11:24,400 --> 00:11:27,892 That must be Sue. She said she was coming down right after work. 191 00:11:31,307 --> 00:11:32,331 Hello, honey. 192 00:11:33,376 --> 00:11:36,470 Cliff, take it easy. 193 00:11:37,146 --> 00:11:39,239 You look fine, Cliff. 194 00:11:41,050 --> 00:11:43,314 - Hello, Mrs. Taylor. MRS. TAYLOR: Hello, you're just in time. 195 00:11:43,486 --> 00:11:44,510 - Hello, Tim. - Hi. 196 00:11:44,687 --> 00:11:46,086 Now we can all sit down. 197 00:11:46,255 --> 00:11:49,053 Isn't it good to have Cliff back? Aren't you glad? 198 00:11:49,225 --> 00:11:50,920 Yes. Yes, of course I am. 199 00:11:51,093 --> 00:11:52,754 PEGGY: Hello, Sue. - Hello, Peggy. 200 00:11:52,928 --> 00:11:55,396 Here, here. There'll be plenty of time for that later. 201 00:11:55,831 --> 00:11:59,858 Cliff and Sue, would you sit there? And Peggy, you over here next to Tim. 202 00:12:00,035 --> 00:12:02,162 There we all are. 203 00:12:02,738 --> 00:12:05,070 TIM: Did you put the beer on ice, Peggy? PEGGY: Mom did. 204 00:12:05,241 --> 00:12:06,833 Mm. This smells good. 205 00:12:07,009 --> 00:12:09,671 You don't mind if I stare at you, do you, honey? 206 00:12:16,185 --> 00:12:17,982 Our Father... 207 00:12:18,254 --> 00:12:19,983 ...we thank thee for thy bounty... 208 00:12:20,723 --> 00:12:23,123 ...and we thank thee for bringing our boy back home. 209 00:12:23,926 --> 00:12:25,553 Amen. 210 00:12:30,499 --> 00:12:33,127 I never saw your mother as happy as she was tonight. 211 00:12:33,302 --> 00:12:34,599 How about you? 212 00:12:34,770 --> 00:12:36,704 Well, of course. I was happy too. 213 00:12:36,872 --> 00:12:38,635 Were you, Sue? 214 00:12:38,808 --> 00:12:40,105 No. 215 00:12:40,276 --> 00:12:43,939 No, I wasn't. I was happy to see you but... 216 00:12:44,113 --> 00:12:45,978 That's what I thought. 217 00:12:46,148 --> 00:12:49,015 - You knew, didn't you? - Sure. Anybody would. 218 00:12:49,185 --> 00:12:52,348 Anybody who waited like I have and thought about seeing you again. 219 00:12:52,521 --> 00:12:55,490 There isn't anyone else. Honest, Cliff, it isn't that. 220 00:12:55,658 --> 00:12:57,683 No, I knew that too when I kissed you. 221 00:12:58,527 --> 00:12:59,858 I would have told you before. 222 00:13:00,029 --> 00:13:03,192 I wanted to, but it seemed so cruel while you were up there. 223 00:13:03,365 --> 00:13:06,232 While I was up there, thinking what we'd do when I got out. 224 00:13:06,402 --> 00:13:08,666 - Please, Cliff. - Thinking maybe you'd understand. 225 00:13:08,838 --> 00:13:10,328 Maybe you'd stick by me. 226 00:13:10,506 --> 00:13:12,940 I let you think that because you were having trouble. 227 00:13:13,108 --> 00:13:15,099 I didn't wanna hurt you, can't you see that? 228 00:13:15,277 --> 00:13:16,437 Yeah. 229 00:13:16,612 --> 00:13:18,944 I'm sorry, Cliff, but I've got to be honest. 230 00:13:19,114 --> 00:13:22,982 I've thought it all over and over and over. It's nearly driven me crazy. 231 00:13:23,319 --> 00:13:25,913 - I know. - I just can't see it, Cliff. 232 00:13:26,088 --> 00:13:28,613 I can't marry an ex-convict. 233 00:13:28,791 --> 00:13:29,815 No, you couldn't. 234 00:13:30,993 --> 00:13:32,620 You shouldn't have expected me to. 235 00:13:33,262 --> 00:13:35,730 I remember now. You liked everything neat and orderly. 236 00:13:35,898 --> 00:13:39,061 Everything tied up with a ribbon. Everything as it should be. 237 00:13:39,235 --> 00:13:42,693 And you never liked bad smells either. The day I took you for a hike... 238 00:13:42,872 --> 00:13:45,636 ...and we crossed close to the slaughterhouse, it made you sick. 239 00:13:45,808 --> 00:13:48,038 - I guess even a prison stink is worse. - Please. 240 00:13:48,210 --> 00:13:51,668 Sure. I hope you get it. I really mean it. I hope you get what you want... 241 00:13:51,847 --> 00:13:54,611 ...all tied up with a ribbon and handed to you on a platter. 242 00:13:54,783 --> 00:13:56,717 So long, honey. 243 00:14:03,392 --> 00:14:04,586 What's the use? 244 00:14:04,760 --> 00:14:07,160 That's what I keep asking myself. 245 00:14:07,396 --> 00:14:09,694 Trying to get enough money to get married. 246 00:14:09,865 --> 00:14:13,392 - Peggy, if I wasn't so crazy about you... - We'll be married, Tim. 247 00:14:13,569 --> 00:14:14,729 We will. 248 00:14:14,904 --> 00:14:16,462 Two years ago, we said that. 249 00:14:16,639 --> 00:14:18,766 But Cliff is home now. 250 00:14:19,141 --> 00:14:21,166 We'll be married soon. 251 00:14:24,680 --> 00:14:26,238 Good night, darling. 252 00:14:33,055 --> 00:14:34,113 Hey. 253 00:14:34,290 --> 00:14:35,314 You weren't long. 254 00:14:35,491 --> 00:14:36,822 No, just long enough. 255 00:14:36,992 --> 00:14:38,016 What do you mean? 256 00:14:38,193 --> 00:14:40,593 Sue and me are all washed up. 257 00:14:41,096 --> 00:14:43,360 - How come? - It just isn't there anymore. 258 00:14:43,532 --> 00:14:45,159 You explain it to me. 259 00:14:45,334 --> 00:14:47,063 I'm nuts about a girl. 260 00:14:47,236 --> 00:14:50,364 A year later, we come together with the wallop of empty paper bags. 261 00:14:50,539 --> 00:14:52,439 You had enough wallop when she came in. 262 00:14:52,608 --> 00:14:54,701 You're not kidding me? Why, the dirty little... 263 00:14:54,877 --> 00:14:56,174 Cut it. 264 00:14:59,248 --> 00:15:03,207 I get to thinking maybe something like that will happen to Peggy and me. 265 00:15:03,385 --> 00:15:06,354 Maybe she'd meet one of those guys down at the place she works. 266 00:15:06,522 --> 00:15:07,955 Maybe the boss, even. 267 00:15:08,123 --> 00:15:12,753 Why, she could go places, dancing, take a ride out in the country on Sundays. 268 00:15:12,928 --> 00:15:16,091 - Get her nose out of the subway for once. - That's not Peggy. 269 00:15:16,265 --> 00:15:18,597 No? Why not? What's she getting out of this? 270 00:15:18,767 --> 00:15:20,359 Don't you think people get fed up? 271 00:15:20,703 --> 00:15:22,136 You did once. 272 00:15:22,304 --> 00:15:25,068 Yeah, I did and I blew my topper. 273 00:15:25,608 --> 00:15:28,270 You know, I've been doing a lot of figuring lately. 274 00:15:28,444 --> 00:15:30,378 Figuring on getting a garage of my own. 275 00:15:30,546 --> 00:15:34,004 I wouldn't care if it was a hole in a wall, so long as I'd get a start... 276 00:15:34,183 --> 00:15:36,117 ...get a break and see where I'm going. 277 00:15:36,285 --> 00:15:37,775 It's been all my fault, kid. 278 00:15:37,953 --> 00:15:39,511 No, that isn't it, Cliff. 279 00:15:39,688 --> 00:15:42,350 You did your share. You took care of Ma and me. 280 00:15:42,524 --> 00:15:46,620 Look, I make 20 a week now. If everything goes all right... 281 00:15:46,795 --> 00:15:50,162 ...and I keep my health, I'll be making 30 a week in 20 years. 282 00:15:50,332 --> 00:15:51,594 If I live that long. 283 00:15:51,767 --> 00:15:53,462 Maybe you had the right idea. 284 00:15:53,636 --> 00:15:56,628 Maybe it's better to blow your topper and take what you want. 285 00:15:57,439 --> 00:15:58,531 I hope you're kidding. 286 00:16:00,409 --> 00:16:02,240 Yeah, I'm kidding. 287 00:16:02,411 --> 00:16:04,879 There isn't anything in knocking over cash registers. 288 00:16:05,047 --> 00:16:06,105 I learned that. 289 00:16:06,281 --> 00:16:09,808 And another thing. You can't get anywhere feeling sorry for yourself. 290 00:16:09,985 --> 00:16:13,614 - That's what you think it is with me? - No, that's what I think it was with me. 291 00:16:13,789 --> 00:16:15,950 Oh, you got nothing to worry about, kid. 292 00:16:16,125 --> 00:16:18,093 I'm back and I'll go to work and help out. 293 00:16:19,395 --> 00:16:20,760 Well, maybe I'm lucky. 294 00:16:20,929 --> 00:16:22,260 Maybe I got a head start. 295 00:16:25,267 --> 00:16:27,292 Oh, the number game? 296 00:16:27,469 --> 00:16:29,562 - This is a racket. - Suppose it is? 297 00:16:29,738 --> 00:16:31,797 They pay off, don't they? 298 00:16:32,307 --> 00:16:34,901 Let's go to Kelly's, see if any of the boys are around. 299 00:16:35,077 --> 00:16:37,045 Not allowed in poolrooms. 300 00:16:37,212 --> 00:16:38,839 I think I'll go down anyway. 301 00:16:39,014 --> 00:16:40,572 I'll see you. 302 00:17:08,610 --> 00:17:10,510 MRS. TAYLOR: Is that you, Cliff? 303 00:17:14,416 --> 00:17:16,008 Yes, Mom. 304 00:17:16,719 --> 00:17:18,846 Did you enjoy yourself? 305 00:17:19,288 --> 00:17:20,448 Yeah. 306 00:17:21,724 --> 00:17:23,123 Cliff? 307 00:17:24,026 --> 00:17:26,620 - Did Sue...? - Oh, never mind. 308 00:17:26,795 --> 00:17:28,922 I was afraid. 309 00:17:29,631 --> 00:17:31,292 I'm sorry. 310 00:17:31,467 --> 00:17:34,493 An awful lot of things can happen in a couple of days... 311 00:17:34,670 --> 00:17:35,932 ...can't it? 312 00:17:36,105 --> 00:17:39,131 Oh, you're hurt. You're bitter. 313 00:17:39,308 --> 00:17:40,900 And I can't help. 314 00:17:41,510 --> 00:17:42,602 That's what you think. 315 00:17:42,778 --> 00:17:44,302 Now, you quit worrying about me. 316 00:17:44,480 --> 00:17:47,381 I'll get up tomorrow and I won't be hurt and I won't be bitter. 317 00:17:47,549 --> 00:17:50,848 But I will be hungry, so you'd better get some sleep, huh? 318 00:17:52,387 --> 00:17:55,151 - Good night. - Good night, son. 319 00:17:59,228 --> 00:18:01,662 How do you keep your hair like that, honey? 320 00:18:01,830 --> 00:18:03,593 I'm a rare animal, Chuck. 321 00:18:03,766 --> 00:18:05,996 I'm a natural blond. 322 00:18:06,168 --> 00:18:08,159 That's why you went for me quick, wasn't it? 323 00:18:08,337 --> 00:18:11,101 Oh, that and other things. 324 00:18:11,340 --> 00:18:14,605 - Hey, let him alone. Let a guy talk to him. - Go away. 325 00:18:14,777 --> 00:18:17,245 I've been talking to mugs like you for five years. 326 00:18:17,412 --> 00:18:19,846 - Have a drink. - Think this is a temperance meeting? 327 00:18:20,015 --> 00:18:23,178 - Oh, thanks, get the babe a drink, will you? - Okay. 328 00:18:23,685 --> 00:18:26,051 - Hello, pal. - Shorty. 329 00:18:26,221 --> 00:18:29,554 It's good to see you. I'd begun to think they'd buried you. How are you? 330 00:18:29,725 --> 00:18:31,317 I'm feeling fine. Never better. 331 00:18:31,493 --> 00:18:33,427 - Hey, you got bald. - Huh? 332 00:18:33,629 --> 00:18:35,824 Oh, yeah. It's coming back, though, now. 333 00:18:35,998 --> 00:18:37,465 I got a new massage machine. 334 00:18:37,633 --> 00:18:40,864 Gee, it wallops the biscuits out of the old dome. 335 00:18:41,370 --> 00:18:45,306 - Hey, did you see Ace Dugan up there? - He's doing all right. Sent you his best. 336 00:18:45,474 --> 00:18:48,238 - Does he need anything? - Nothing you could do. 337 00:18:48,410 --> 00:18:49,843 Gee, it's good to see you. 338 00:18:50,012 --> 00:18:51,036 You said that before. 339 00:18:51,213 --> 00:18:53,044 Yeah, and I'll say it again. I mean it. 340 00:18:53,215 --> 00:18:55,843 - Me and Chuck is old pals, ain't we? - Sure. 341 00:18:56,018 --> 00:18:57,610 Oh, I could kiss you. 342 00:18:57,786 --> 00:18:59,151 You leave that to me. 343 00:18:59,321 --> 00:19:00,345 Hey, Chuck? 344 00:19:00,522 --> 00:19:01,989 Kruger just came in. 345 00:19:02,157 --> 00:19:04,751 Oh, pardon me, babe. Stay right here, will you? 346 00:19:05,027 --> 00:19:06,790 - And look out for Shorty. - Huh? 347 00:19:06,962 --> 00:19:10,056 What's the matter with you? I don't fool with no other guy's dame. 348 00:19:10,232 --> 00:19:11,494 I can believe that. 349 00:19:11,667 --> 00:19:13,464 Oh, yeah. 350 00:19:13,969 --> 00:19:16,096 - Hello, Chuck. - Hi. 351 00:19:16,972 --> 00:19:18,963 - Hello, Ed. - Glad to see you back. 352 00:19:19,541 --> 00:19:21,771 Just thought I'd run up and see what's new. 353 00:19:21,944 --> 00:19:24,435 - What are you gonna do? - Well, maybe you can tell me. 354 00:19:24,613 --> 00:19:26,877 Five years is a long time to be away from things. 355 00:19:27,049 --> 00:19:29,074 Yeah, things have changed. 356 00:19:29,251 --> 00:19:31,082 Yeah, so the citizens tell me. 357 00:19:31,253 --> 00:19:33,551 How'd you like to tie in with me? 358 00:19:33,722 --> 00:19:36,054 You mean, just a job or really in? 359 00:19:36,225 --> 00:19:37,749 Sure. You're in. 360 00:19:37,926 --> 00:19:39,484 There's just one thing. 361 00:19:39,661 --> 00:19:41,424 Lefty's working with us. 362 00:19:41,597 --> 00:19:44,088 Hey, Lefty. Come here. 363 00:19:45,701 --> 00:19:49,603 Now, listen, boys. Why don't you two forget it and get along? 364 00:19:51,240 --> 00:19:52,707 It's okay with me. 365 00:19:52,875 --> 00:19:55,776 All I wanna do is to be friends. 366 00:19:57,713 --> 00:20:00,978 All right, Eddie. Anything you say. You better hope I don't find out... 367 00:20:01,149 --> 00:20:03,674 ...you was the fink that ratted on me. - Fine. 368 00:20:03,852 --> 00:20:06,412 Now, come on. Let's have some fun. 369 00:20:10,726 --> 00:20:12,216 Yes, Mr. Hastings, right away. 370 00:20:12,394 --> 00:20:14,259 Sorry to keep you waiting. 371 00:20:14,429 --> 00:20:16,954 Yes, sir. We'll have it over right away. 372 00:20:21,837 --> 00:20:22,895 Is that you, Taylor? 373 00:20:25,941 --> 00:20:28,637 - Yes, sir. - Come here a minute, will you? 374 00:20:32,614 --> 00:20:36,072 Take that Buick over to Hastings, 9307th, and snap into it. 375 00:20:36,251 --> 00:20:38,913 - He's as sore as an owl with the itch. - I can't drive it. 376 00:20:39,087 --> 00:20:40,884 - Why not? - No license. 377 00:20:41,056 --> 00:20:43,217 I told you parolees were not allowed a driver's license. 378 00:20:44,626 --> 00:20:47,151 - I'll take it myself. You watch the office. - Yes, sir. 379 00:20:47,896 --> 00:20:50,922 Never mind. We'll wait till one of the other men get back. 380 00:21:08,050 --> 00:21:10,746 Taylor, come in the office a minute, will you? 381 00:21:12,955 --> 00:21:16,015 I'm sorry, darned sorry, but I'll have to give you your time. 382 00:21:16,191 --> 00:21:18,751 - What's the matter? Isn't my work okay? - Nothing wrong. 383 00:21:18,927 --> 00:21:22,727 I'd like to help you if I could but... You can see for yourself, you can't drive. 384 00:21:22,898 --> 00:21:25,958 - That is, you're not allowed to. - And you won't trust me. 385 00:21:26,435 --> 00:21:28,062 Sorry, buddy. 386 00:21:29,604 --> 00:21:33,700 Four days and a half. That's 15 bucks. 387 00:21:34,109 --> 00:21:35,235 Listen, Mr. Chasen. 388 00:21:35,410 --> 00:21:38,777 I need this job. There's generally a lot of fellas around that can drive. 389 00:21:38,947 --> 00:21:40,414 Sorry. 390 00:21:52,394 --> 00:21:53,520 What a day. 391 00:21:53,695 --> 00:21:55,754 Seems like everybody in town had a flat. 392 00:21:59,067 --> 00:22:00,728 Where'd you get the money? 393 00:22:00,902 --> 00:22:03,700 The old man figured he could run the joint without me. 394 00:22:04,239 --> 00:22:07,675 - Fired? - Yup, seems that I can't drive a car. 395 00:22:07,843 --> 00:22:11,904 He won't trust me alone with that million dollars he's got in that old cash register. 396 00:22:13,215 --> 00:22:16,810 Why, that dirty stupid little runt. I'll tell him what he can do for himself. 397 00:22:16,985 --> 00:22:19,044 Take it easy. Do you wanna blow your job too? 398 00:22:19,221 --> 00:22:21,485 - I'll tell him what he can do with my job. - Sure. 399 00:22:21,656 --> 00:22:25,092 Then we'll both go out and sell apples. Listen, I can take care of myself. 400 00:22:25,260 --> 00:22:28,286 I've done it before so don't you go sticking your nose in it. 401 00:22:28,463 --> 00:22:31,591 What you need is a little cooling off. You're hot, Mr. Taylor. 402 00:22:31,767 --> 00:22:33,428 Hey, Cliff. Hey, what are you doing? 403 00:22:33,602 --> 00:22:35,331 - This is my fight, isn't it? - Come on. 404 00:22:35,504 --> 00:22:36,971 - Isn't it? - Hey, nuts. 405 00:22:37,139 --> 00:22:39,573 - Well, isn't it? - Yeah. 406 00:22:39,741 --> 00:22:41,072 So you want work, huh? 407 00:22:41,243 --> 00:22:43,939 Can you stand hard work? This is no place for softies. 408 00:22:44,112 --> 00:22:45,136 I can handle it. 409 00:22:45,313 --> 00:22:47,611 Okay. The pay's $4 a day. 410 00:22:47,783 --> 00:22:50,946 - Entrance J. Give that to the foreman. - Thanks. 411 00:22:59,461 --> 00:23:02,726 Hey, Shrank? Here's a helper for you. 412 00:23:04,132 --> 00:23:06,965 Oh, say, who's notified in case of accident? 413 00:23:07,135 --> 00:23:09,296 Mrs. Thomas Taylor, 112 E Street. 414 00:23:09,471 --> 00:23:12,167 But wait a minute. I gotta tell you something first. 415 00:23:12,340 --> 00:23:14,865 - What is it? - I'm on parole. 416 00:23:15,043 --> 00:23:17,671 I don't care what you're on, long as you do your work. 417 00:23:17,846 --> 00:23:19,211 Thanks. 418 00:23:19,581 --> 00:23:21,549 On parole, huh? 419 00:23:21,716 --> 00:23:23,684 An ex-con? 420 00:23:26,321 --> 00:23:29,415 Oh, you don't talk. Used to the silent system. 421 00:23:29,691 --> 00:23:32,387 You can talk around here. There's no guards. 422 00:23:33,829 --> 00:23:36,889 What do you know about that? I got an ex-con for a partner. 423 00:23:37,999 --> 00:23:40,467 What did you do, stick some guy in the back? 424 00:23:42,370 --> 00:23:44,031 Let's just do the work, huh? 425 00:23:44,206 --> 00:23:46,174 Oh, a snooty con, huh? 426 00:23:46,341 --> 00:23:48,036 "Let's just do the work," he says. 427 00:23:54,883 --> 00:23:57,477 It slipped. Do you wanna make something of it? 428 00:24:02,491 --> 00:24:04,083 Oh! 429 00:24:11,700 --> 00:24:14,760 - I've taken about enough. - You're gonna make something out of it. 430 00:24:14,936 --> 00:24:17,928 I don't mind the cracks but I don't like being shoved around. 431 00:24:18,106 --> 00:24:20,870 Well, I don't like working with an ex-con, get me? 432 00:24:21,042 --> 00:24:23,033 [MEN LAUGHING] 433 00:24:27,182 --> 00:24:28,877 - What's happened? - They was fighting. 434 00:24:29,050 --> 00:24:30,312 It was that mug. 435 00:24:30,485 --> 00:24:33,579 - What about it? - He tried to take a punch. I ducked, he fell. 436 00:24:33,755 --> 00:24:35,245 It's a lie. A dirty lie. 437 00:24:35,790 --> 00:24:38,258 Get your pay. Get out. We don't want no troublemakers. 438 00:24:38,426 --> 00:24:42,157 - Wait. I tell you, it wasn't my fault. - Get out. We don't want no troublemakers. 439 00:24:42,330 --> 00:24:44,264 We don't want no ex-cons. 440 00:24:47,135 --> 00:24:49,865 All right, boys, break it up. Get back to work. 441 00:24:50,038 --> 00:24:51,733 Go to the first aid, if you need it. 442 00:24:53,475 --> 00:24:57,002 - So you're on parole. Sing Sing, huh? - Yes, sir. 443 00:24:57,179 --> 00:24:59,670 Well, that shouldn't be nothing against you. 444 00:25:00,215 --> 00:25:02,046 We ought to be able to use you. 445 00:25:02,217 --> 00:25:05,482 Sure. I got just the spot for you. Just the job. 446 00:25:06,021 --> 00:25:07,318 Thanks, mister. I need it. 447 00:25:07,489 --> 00:25:09,218 You'll be kind of an assistant to me. 448 00:25:09,391 --> 00:25:12,656 Keep me informed as to how things is going at the plant. 449 00:25:12,861 --> 00:25:14,590 We've been having a little trouble. 450 00:25:14,763 --> 00:25:16,993 The men are grumbling about the speedup. 451 00:25:17,165 --> 00:25:19,929 We'll put you at a bench first, see how things are... 452 00:25:20,101 --> 00:25:23,832 ...talk to the men, see what they're saying, and then you can let me know. 453 00:25:24,005 --> 00:25:26,405 Job ought to pay about 30 a week. 454 00:25:26,575 --> 00:25:29,840 - Sort of a stool pigeon, eh? - Well, I wouldn't exactly call it that. 455 00:25:30,011 --> 00:25:32,309 No? What would you call it, you...? 456 00:25:40,121 --> 00:25:42,453 You realize that your action in socking McGovern... 457 00:25:42,624 --> 00:25:45,457 ...is cause enough to send you back? - Yes, sir. 458 00:25:45,627 --> 00:25:48,289 We thought you'd learned to keep your temper in hand. 459 00:25:48,463 --> 00:25:49,487 Yes, sir. 460 00:25:49,664 --> 00:25:52,030 If he makes a squawk, I'll have to send you back. 461 00:25:52,200 --> 00:25:53,224 I guess you will. 462 00:25:53,535 --> 00:25:55,901 I realize his proposition is an insult, as you say. 463 00:25:56,071 --> 00:25:58,904 According to law, you've gotta tell them you're a parolee. 464 00:25:59,074 --> 00:26:01,838 And parolees are supposed to be impervious to insults. 465 00:26:02,010 --> 00:26:03,534 - Yes. - I wish I'd have been there. 466 00:26:03,712 --> 00:26:05,543 I'd have taken a poke at him myself. 467 00:26:06,681 --> 00:26:08,046 Thanks, Mr. Masters. 468 00:26:08,216 --> 00:26:10,480 But there's another side to it, Taylor. 469 00:26:10,652 --> 00:26:13,485 You've been out of work for months. You've gotta get a job. 470 00:26:13,655 --> 00:26:15,088 Yes, sir. 471 00:26:15,257 --> 00:26:18,886 - But where? - I don't know. If I did, I'd help you. 472 00:26:19,060 --> 00:26:22,587 That's just it. Nobody knows anything. But I gotta get a job. 473 00:26:22,764 --> 00:26:23,924 That's part of the rules. 474 00:26:24,099 --> 00:26:26,158 Seems to me that the rules only work one way. 475 00:26:26,334 --> 00:26:28,461 The businessmen or judges, whoever makes them. 476 00:26:28,637 --> 00:26:32,664 They make the rules. They're cut-and-dry. I can't go to work at this, at that. 477 00:26:32,841 --> 00:26:35,969 - Thumbs down on this, on that. - Now, take it easy. Take it easy. 478 00:26:36,144 --> 00:26:40,604 I don't make the rules and I'll help you all I can, of course... 479 00:26:40,782 --> 00:26:43,114 ...but you've gotta find work, Taylor. 480 00:26:43,285 --> 00:26:46,345 - Yes, sir. - Report daily until you do. 481 00:26:46,521 --> 00:26:48,455 Thanks, Mr. Masters. 482 00:26:57,866 --> 00:26:59,197 Cliff? 483 00:26:59,367 --> 00:27:01,130 - Hello, Chuck. - Glad to see you. 484 00:27:01,303 --> 00:27:04,602 Meet the babe, Molly Daniels. This is Cliff Taylor, an old pal of mine. 485 00:27:04,773 --> 00:27:06,764 - How do you do? - Pleased to meet you. 486 00:27:06,941 --> 00:27:09,774 - She's got gold hair. - Natural. Feel it. 487 00:27:09,944 --> 00:27:11,809 - Chuck, cut it out. - Oh, go on, feel it. 488 00:27:11,980 --> 00:27:14,676 - Chuck's just crazy about my hair. - I don't blame him. 489 00:27:14,849 --> 00:27:17,647 - What's new? What are you doing? - Oh, just taking it easy. 490 00:27:17,819 --> 00:27:19,150 Right now I'm between jobs. 491 00:27:20,355 --> 00:27:23,222 - Need anything? - Thanks, Chuck, but I'm all right. 492 00:27:23,391 --> 00:27:26,451 - Come to the apartment. Have a drink. - Yeah, please do, Mr. Taylor. 493 00:27:26,628 --> 00:27:27,788 Some other time. 494 00:27:27,962 --> 00:27:30,157 Say, you look like you're doing all right. 495 00:27:30,332 --> 00:27:33,267 Never better. You won't come, huh? 496 00:27:33,868 --> 00:27:36,336 - Okay. Good to see you, kid. - Nice to see you, Chuck. 497 00:27:36,504 --> 00:27:38,904 - Goodbye. - Goodbye. 498 00:27:49,250 --> 00:27:51,684 And this picture was in the window by itself. 499 00:27:51,853 --> 00:27:55,880 Nothing else in the whole window but this picture by some famous artist. 500 00:27:56,358 --> 00:27:59,020 I stood looking at it for a long time. 501 00:27:59,661 --> 00:28:03,097 And at first it didn't seem like so much... 502 00:28:03,331 --> 00:28:06,300 ...and then I began to see how beautiful it was. 503 00:28:06,468 --> 00:28:09,528 Tim, it was so beautiful I cried. 504 00:28:10,205 --> 00:28:14,539 I've never cried in my life, not even when my dad was killed. 505 00:28:14,709 --> 00:28:16,108 I know what you mean, though. 506 00:28:16,277 --> 00:28:19,508 It's kind of like a hurt inside. 507 00:28:20,081 --> 00:28:22,140 That's the way I feel when I look at you. 508 00:28:25,186 --> 00:28:27,313 You're so beautiful l... 509 00:28:27,822 --> 00:28:30,086 I'm afraid I'm gonna cry. 510 00:28:30,492 --> 00:28:31,618 Me cry. 511 00:28:31,793 --> 00:28:33,590 That's funny, isn't it? 512 00:28:33,762 --> 00:28:34,922 No, Tim, it isn't funny. 513 00:28:35,096 --> 00:28:36,688 WOMAN: Violets? 514 00:28:37,031 --> 00:28:38,862 Buy your sweetheart some flowers? 515 00:28:39,033 --> 00:28:40,625 No, Tim, don't. I don't need them. 516 00:28:40,802 --> 00:28:43,794 Oh, they're only a dime a bunch, mister. 517 00:28:44,339 --> 00:28:46,136 I'll take two. 518 00:28:50,678 --> 00:28:52,703 I wish they were great big yellow roses. 519 00:28:52,881 --> 00:28:55,213 No, these are much nicer. 520 00:28:57,318 --> 00:28:58,307 [WHISTLES] 521 00:28:58,486 --> 00:29:00,181 Look at that car. 522 00:29:01,723 --> 00:29:02,985 What kind is it, Tim? 523 00:29:03,158 --> 00:29:06,650 I don't know. A foreign make or something. 524 00:29:29,617 --> 00:29:31,016 Some jalopy. 525 00:29:31,186 --> 00:29:32,813 Not bad. 526 00:29:33,154 --> 00:29:36,351 - What'll she do when you step on her? - I've had her up to 110. 527 00:29:36,524 --> 00:29:39,721 - Yeah? Do you mind if I look inside? - Well... 528 00:29:39,894 --> 00:29:44,092 Why don't you give the kid a look? You'd break your arm to show her off. 529 00:29:44,632 --> 00:29:46,099 All right. 530 00:29:57,312 --> 00:29:58,836 All right, miss. 531 00:29:59,013 --> 00:30:00,139 I'll take them. 532 00:30:00,315 --> 00:30:02,840 No, please. Those are my flowers. I'm not selling them. 533 00:30:03,017 --> 00:30:04,882 - What's the matter? - He took my violets. 534 00:30:05,053 --> 00:30:07,544 - What's the idea? - I thought she was selling them. 535 00:30:07,722 --> 00:30:10,987 - It's quite all right. - It's not all right. Who do you think you are? 536 00:30:11,159 --> 00:30:12,786 - Who do you think we are? - Tim. 537 00:30:12,961 --> 00:30:14,758 I'm really sorry. It was stupid of me. 538 00:30:14,929 --> 00:30:17,591 - I apologize. - What makes you think she's selling flowers? 539 00:30:17,765 --> 00:30:20,461 Here, none of that. On your way, you hear me? On your way. 540 00:30:20,635 --> 00:30:22,000 What do you mean, on my way? 541 00:30:22,170 --> 00:30:24,468 - Tim. - Come on, take it easy, kid. 542 00:30:24,639 --> 00:30:26,607 I ought to sock you right in the puss. 543 00:30:26,774 --> 00:30:29,436 Come on, lay off, will you? 544 00:30:34,549 --> 00:30:36,744 Tim, please. 545 00:30:37,519 --> 00:30:39,646 - I'm sorry. - That's all right. 546 00:30:51,866 --> 00:30:53,697 Don't think about it, Tim. 547 00:30:53,868 --> 00:30:56,598 It really was my fault, standing there like a schoolgirl. 548 00:30:56,771 --> 00:30:59,433 I'd like to take that white neck of his in my hands. 549 00:30:59,607 --> 00:31:02,872 I'd like to rip off that stiff shirt and cram dirt down his mouth. 550 00:31:03,044 --> 00:31:04,409 Tim, please. 551 00:31:04,579 --> 00:31:06,137 He didn't mean anything. 552 00:31:06,314 --> 00:31:08,043 No. He didn't mean anything. 553 00:31:08,216 --> 00:31:12,175 Just that you were someone to throw a quarter to, like a dirty street beggar. 554 00:31:14,789 --> 00:31:16,916 What kind of a car was it, Tim? 555 00:31:17,091 --> 00:31:18,752 I don't know. 556 00:31:22,497 --> 00:31:25,989 Look, there's a boat. A yacht all lighted up. 557 00:31:26,501 --> 00:31:29,095 Where would we go if we had a yacht, Tim? 558 00:31:29,370 --> 00:31:33,170 - I don't know. - Rio. That's where I'd like to go. 559 00:31:33,341 --> 00:31:35,605 Rio de Janeiro. 560 00:31:35,810 --> 00:31:39,769 In the travel offices they say that's the most beautiful bay in the world. 561 00:31:40,114 --> 00:31:42,582 Travel office? What travel office? 562 00:31:43,484 --> 00:31:45,349 Well, there's one where I work. 563 00:31:45,520 --> 00:31:49,081 I drop in sometimes during lunch just to look at the folders. 564 00:31:50,625 --> 00:31:52,422 It's even better than Naples. 565 00:31:52,594 --> 00:31:54,061 What? 566 00:31:54,228 --> 00:31:55,855 The bay. 567 00:31:58,833 --> 00:32:01,961 - Did you see the dress that girl had on? - Yeah. 568 00:32:02,136 --> 00:32:03,433 It was silver. 569 00:32:03,605 --> 00:32:05,800 Silver lam�. 570 00:32:06,140 --> 00:32:08,404 They're very expensive. 571 00:32:09,911 --> 00:32:11,902 Imagine having a dress like that. 572 00:32:12,080 --> 00:32:14,708 Imagine having a whole closet full of dresses like that. 573 00:32:14,882 --> 00:32:17,783 Yeah. And a yacht, a car and a guy like that one to go with it. 574 00:32:18,119 --> 00:32:19,381 - Tim. - Go on, say it. 575 00:32:19,554 --> 00:32:21,784 - That's what you're thinking. - That's not fair. 576 00:32:21,956 --> 00:32:23,856 None of it's fair. It makes no difference. 577 00:32:24,025 --> 00:32:25,890 - That's what you're thinking. - Tim, no. 578 00:32:26,060 --> 00:32:28,426 Don't lie to me. Tell me the truth. 579 00:32:28,596 --> 00:32:32,760 Tell me about the travel offices and all the other places you'd like to go to. 580 00:32:32,934 --> 00:32:36,563 Tell me what you'd do if you had a guy with guts enough to give you the world. 581 00:32:36,738 --> 00:32:39,468 Tell me what you'd do if you were free and could really breathe. 582 00:32:39,641 --> 00:32:41,165 Darling. 583 00:32:41,843 --> 00:32:43,743 Oh, the whole world to go to... 584 00:32:43,911 --> 00:32:47,506 ...and we stand on this rotting plank smelling 10-cent violets. 585 00:32:47,682 --> 00:32:50,708 Tim, we won't wait. 586 00:32:50,885 --> 00:32:53,080 We'll get married tomorrow. 587 00:32:58,860 --> 00:33:00,350 Go on home, Peggy... 588 00:33:00,528 --> 00:33:03,258 ...before I say yes and hate myself more than I do now. 589 00:33:03,865 --> 00:33:05,389 Tim. 590 00:33:09,137 --> 00:33:11,662 You marry me and you'd be crying the rest of your life. 591 00:33:11,839 --> 00:33:12,863 Go on, Peggy, go on. 592 00:33:13,041 --> 00:33:16,033 For heaven's sakes, how much do you think I can stand? 593 00:33:34,262 --> 00:33:36,230 Here, what's the matter? 594 00:33:37,065 --> 00:33:38,692 - Nothing. - Oh, you're just crying... 595 00:33:38,866 --> 00:33:42,495 ...to make sure you haven't forgotten how, huh? Where's Tim? 596 00:33:42,970 --> 00:33:44,130 Down by the river. 597 00:33:44,305 --> 00:33:46,535 - You two quarreled? - Mm-hm. 598 00:33:46,708 --> 00:33:50,007 - Nothing serious? - I don't know. 599 00:33:50,178 --> 00:33:52,271 Forget it. I'll walk you up to the house. 600 00:33:52,447 --> 00:33:54,039 Please, Cliff... 601 00:33:54,215 --> 00:33:56,342 ...I'd rather be alone. 602 00:33:56,517 --> 00:33:58,542 Anything you say. 603 00:34:13,701 --> 00:34:15,328 Cigarette? 604 00:34:18,106 --> 00:34:20,040 I saw Peggy. 605 00:34:20,208 --> 00:34:22,108 She was crying. 606 00:34:22,276 --> 00:34:23,834 A little. 607 00:34:24,045 --> 00:34:27,446 Why, if you're crazy about someone, do you have to hurt them? 608 00:34:27,615 --> 00:34:30,675 Lots of people have gone daffy trying to figure that one out. 609 00:34:30,852 --> 00:34:34,288 She was standing there on the sidewalk holding the flowers I bought her... 610 00:34:34,455 --> 00:34:38,050 ...and a guy gives her a quarter like she's a dirty street beggar. 611 00:34:38,226 --> 00:34:39,625 And you socked him. 612 00:34:39,794 --> 00:34:44,197 No. Then she started talking about a silver dress and a yacht. 613 00:34:44,365 --> 00:34:47,357 I'd give her the world if I could get my hands on it. 614 00:34:47,535 --> 00:34:49,127 I know. 615 00:34:49,804 --> 00:34:52,068 I was looking at a car up there. 616 00:34:52,240 --> 00:34:54,504 There was a gold cigarette case in the back seat. 617 00:34:54,675 --> 00:34:57,735 It must be real gold to be in a car like that. 618 00:34:58,079 --> 00:35:00,513 It'd bring 200 bucks easy. 619 00:35:00,681 --> 00:35:02,342 The drivers are down getting coffee. 620 00:35:02,517 --> 00:35:05,918 Listen, Tim. Get another idea like that and I'll break your head. 621 00:35:06,087 --> 00:35:08,214 - All right. Forget it. - No, we won't forget it. 622 00:35:08,389 --> 00:35:11,517 I've been ahead of you since the time you couldn't wipe your nose. 623 00:35:11,692 --> 00:35:13,523 I made all the mistakes for both of us. 624 00:35:13,694 --> 00:35:16,754 I quit school, but that didn't stop me from whanging you... 625 00:35:16,931 --> 00:35:19,991 ...when you wanted to quit, because I found out what I missed. 626 00:35:20,168 --> 00:35:22,363 Well, I found out a lot of other things too. 627 00:35:22,537 --> 00:35:26,303 I want you to remember, I'd rather see you with a hole through your head... 628 00:35:26,474 --> 00:35:28,738 ...than serving time in the pen. 629 00:35:31,445 --> 00:35:34,778 I'm sorry, Cliff. I guess I didn't know what I was saying. 630 00:35:35,950 --> 00:35:38,282 Okay. Come on, let's go home. 631 00:35:48,362 --> 00:35:50,922 Okay, fellas, line up. 632 00:35:52,500 --> 00:35:53,990 Where do you think you're going? 633 00:35:54,168 --> 00:35:56,762 - Quit shoving or I'll slug you. - I was here first. 634 00:35:56,938 --> 00:35:59,133 What are you doing here? This is a kid's job. 635 00:35:59,307 --> 00:36:00,399 I'm a kid at heart, son. 636 00:36:00,575 --> 00:36:02,099 Stinky, your mother wants you. 637 00:36:02,276 --> 00:36:04,904 What's the idea of this guy inching in here? 638 00:36:05,112 --> 00:36:07,706 Here they are, Jimmy. Put them to work. 639 00:36:10,551 --> 00:36:14,419 You first five guys, over at that desk there. 640 00:36:18,693 --> 00:36:20,354 Right over there. 641 00:36:23,064 --> 00:36:25,259 - How old are you? - Twenty-seven. 642 00:36:25,867 --> 00:36:27,425 Twenty-seven? 643 00:36:27,602 --> 00:36:29,331 You got a nerve. 644 00:36:29,503 --> 00:36:30,595 Follow me. 645 00:36:38,613 --> 00:36:40,979 Take care of these two, will you, Tommy? 646 00:36:42,984 --> 00:36:45,214 - What do I do? - What do you wanna do? 647 00:36:45,386 --> 00:36:49,117 Run the joint in a couple of days? Or are you just here to watch us? 648 00:36:49,290 --> 00:36:50,655 No, I just wanna work. 649 00:36:50,825 --> 00:36:53,385 There's a lot of kids that'd like to have this work. 650 00:36:53,561 --> 00:36:57,088 - Why don't you get yourself a man's job? - I can't, buddy. 651 00:36:57,265 --> 00:36:59,392 I need this job as bad as any kid. 652 00:36:59,700 --> 00:37:01,167 Come here. 653 00:37:04,906 --> 00:37:07,466 [BOYS WHISTLING] 654 00:37:08,576 --> 00:37:10,407 Taylor? Cliff Taylor? 655 00:37:11,045 --> 00:37:12,569 Yes, sir. 656 00:37:16,817 --> 00:37:19,149 Taylor, I'm Butler, in charge of the personnel. 657 00:37:19,320 --> 00:37:20,344 Yes, sir. 658 00:37:20,521 --> 00:37:23,490 On your card you wrote that you're on parole from Sing Sing. 659 00:37:23,658 --> 00:37:26,650 - Yes, sir. - Well, you understand that's most irregular. 660 00:37:26,827 --> 00:37:28,351 I have a right to a job, don't I? 661 00:37:28,729 --> 00:37:31,323 I can stand any kind of an investigation you want. 662 00:37:31,499 --> 00:37:33,626 Look. Why don't you call my parole officer? 663 00:37:33,801 --> 00:37:34,995 I have. 664 00:37:35,169 --> 00:37:36,329 You called Mr. Masters? 665 00:37:36,504 --> 00:37:38,597 Yes, I did, and he recommends you highly. 666 00:37:38,773 --> 00:37:42,607 Still, I wouldn't wanna make a mistake. They wouldn't like it at the office. 667 00:37:42,777 --> 00:37:47,237 You see, some of us might not understand why you took a boy's job. 668 00:37:47,415 --> 00:37:49,474 You won't make any mistake. 669 00:37:49,650 --> 00:37:51,811 Well, I hope not. 670 00:37:52,520 --> 00:37:55,512 - It'll be all right, Taylor. - Thank you, sir. 671 00:38:03,731 --> 00:38:05,665 You're on parole, huh? 672 00:38:07,001 --> 00:38:08,866 Sing Sing, huh? 673 00:38:10,271 --> 00:38:12,967 So that's why you had to take this job. 674 00:38:14,008 --> 00:38:15,475 That's right. 675 00:38:15,643 --> 00:38:19,306 Say, me and the fellas are sorry about the way we acted to you. 676 00:38:19,480 --> 00:38:21,505 We didn't understand. 677 00:38:21,882 --> 00:38:23,179 That's all right. 678 00:38:23,351 --> 00:38:25,046 My name's Tommy McNeil. 679 00:38:25,219 --> 00:38:27,847 Hi, Tommy. Mine's Cliff Taylor. 680 00:38:28,022 --> 00:38:32,959 Listen. If there's anything I can do to help you, you let me know, will you? 681 00:38:33,194 --> 00:38:34,218 Thanks, Tommy. 682 00:39:21,709 --> 00:39:24,075 - Look what music does to them, Mom. - The darlings. 683 00:39:24,245 --> 00:39:25,337 Hello, beautiful. 684 00:39:25,513 --> 00:39:27,640 Pay no attention to him. He's just a flirt. 685 00:39:28,215 --> 00:39:29,807 I get the next dance, Mom. 686 00:39:29,984 --> 00:39:32,452 No, you don't, wise guy. I got the next five reserved. 687 00:39:32,620 --> 00:39:36,920 Go on, both of you. Quarreling over me when there's all these young girls around. 688 00:39:37,091 --> 00:39:39,286 You're just as young as any of them, sweetheart. 689 00:39:43,064 --> 00:39:46,795 All right, boys, let's swing out a bit. One, two. 690 00:40:03,784 --> 00:40:06,378 - What are they up to? - They're swinging it, Mom. 691 00:40:06,554 --> 00:40:10,251 Oh, is that what they call the clatterbugs? 692 00:40:10,424 --> 00:40:11,721 Jitterbugs. 693 00:40:11,892 --> 00:40:12,916 Can we do it, Cliff? 694 00:40:13,094 --> 00:40:16,257 If they can, we can. Come on. 695 00:40:24,939 --> 00:40:27,066 I think I'll wait for a waltz. 696 00:40:27,241 --> 00:40:29,368 Oh, no wonder they keep thin, these young ones. 697 00:40:29,543 --> 00:40:31,477 Why stop now, Mom? You're doing fine. 698 00:40:31,645 --> 00:40:34,808 Oh, I better stop now before I wreck the place and myself included. 699 00:40:34,982 --> 00:40:36,449 All right. 700 00:40:36,617 --> 00:40:38,050 Here's a seat. 701 00:40:38,219 --> 00:40:39,982 Then I gotta go. It's past 9. 702 00:40:40,154 --> 00:40:42,179 Oh, tonight too Cliff? 703 00:40:42,356 --> 00:40:46,520 The parole board don't make any exception for dances. In the house by 9:30. 704 00:40:46,694 --> 00:40:50,152 But don't worry. After Friday I'll be able to stay out as late as I like. 705 00:40:50,331 --> 00:40:51,889 - Would you like me to come? - No. 706 00:40:52,066 --> 00:40:54,364 You stay with Tim and Peggy and enjoy yourself. 707 00:40:54,535 --> 00:40:56,002 Good night. 708 00:40:56,170 --> 00:40:58,070 - Good night, son. - I'll wait up for you. 709 00:40:58,239 --> 00:40:59,831 All right. 710 00:41:10,551 --> 00:41:14,009 - Have you ever tried to jitterbug? - No. I can't say that I ever have. 711 00:41:14,188 --> 00:41:16,156 I do it fine. 712 00:41:16,790 --> 00:41:19,452 My son said so himself. 713 00:41:31,405 --> 00:41:33,339 It's open, Mom. Come on in. 714 00:41:36,944 --> 00:41:39,003 Are you Cliff Taylor? 715 00:41:39,947 --> 00:41:41,471 Yes. Why? 716 00:41:41,649 --> 00:41:43,810 - Wait a minute. What is this? - We're police. 717 00:41:43,984 --> 00:41:45,849 - Well, I haven't done anything. - No? 718 00:41:46,020 --> 00:41:49,114 - Where'd you go after you left the dance? - Here. I came home. 719 00:41:49,290 --> 00:41:51,053 Why, sure you did, but not right away. 720 00:41:51,225 --> 00:41:53,853 - Don't seem to be anything around. - Come on. Get moving. 721 00:41:54,028 --> 00:41:56,929 What's it about? If it's a pinch, what is it for? 722 00:42:01,902 --> 00:42:03,802 - Cliff, what is it? - Well, who are they? 723 00:42:04,972 --> 00:42:08,567 - I'm his mother. What do they want here? MAN 1: We're the police. 724 00:42:08,742 --> 00:42:11,210 It's all right, Mom. It's just a mistake of some kind. 725 00:42:11,378 --> 00:42:15,007 - Oh, son. You didn't do anything. - You know I didn't. 726 00:42:15,182 --> 00:42:17,207 What are these guys trying to pull? 727 00:42:17,384 --> 00:42:18,976 You stay out of it, Tim. 728 00:42:19,153 --> 00:42:20,643 - What's the charge? - Robbery. 729 00:42:20,821 --> 00:42:23,949 But it's not true. He was at the dance with me. He just left me. 730 00:42:24,124 --> 00:42:28,823 Sure. But there's $40,000 worth of furs missing from the 5th Ave. Department Store. 731 00:42:28,996 --> 00:42:32,090 - But you can't take him. I won't let you. - Don't, Mom. 732 00:42:32,266 --> 00:42:33,665 - Sorry, lady. MAN 2: Come on, Taylor. 733 00:42:33,834 --> 00:42:35,631 I won't let them take you, Cliff. 734 00:42:35,803 --> 00:42:37,327 - Don't worry, Mom. MRS. TAYLOR: I won't. 735 00:42:37,504 --> 00:42:38,801 It's just because I got a record. 736 00:42:38,973 --> 00:42:41,669 - It'll all wash out. MRS. TAYLOR: Cliff. 737 00:42:41,842 --> 00:42:45,471 - What can I do to help you, Cliff? - Nothing, kid. Just sit tight. 738 00:42:45,646 --> 00:42:47,477 Let's get going. 739 00:43:08,035 --> 00:43:10,526 He didn't do it, Mom. I know he didn't. You know it. 740 00:43:10,704 --> 00:43:13,730 I know. I asked him and he told me. 741 00:43:13,907 --> 00:43:16,205 I'm so sorry, Mrs. Taylor. 742 00:43:16,377 --> 00:43:18,004 Thank you, Peggy. 743 00:43:18,178 --> 00:43:19,736 Put the coffee on, will you? 744 00:43:19,913 --> 00:43:21,881 Because he's got a record they pick on him. 745 00:43:22,049 --> 00:43:23,073 Tim. 746 00:43:23,250 --> 00:43:25,980 - I gotta do something. I gotta help him. - Tim, be quiet. 747 00:43:26,153 --> 00:43:28,519 I can't stand around while they kick Cliff around. 748 00:43:28,689 --> 00:43:30,589 I gotta do something. 749 00:43:30,758 --> 00:43:32,726 There's nothing you can do. Do you hear me? 750 00:43:32,893 --> 00:43:35,191 - Darling, please. - I'll get him out on bail. 751 00:43:35,362 --> 00:43:38,024 - Tim. - Let me alone. 752 00:43:45,339 --> 00:43:48,240 When they were little I could always help them. 753 00:43:48,776 --> 00:43:51,745 I could pick them up when they fell down... 754 00:43:51,912 --> 00:43:55,404 ...and wash them clean and bandage their hurts. 755 00:44:01,422 --> 00:44:03,947 I'd better see about the coffee. 756 00:44:04,658 --> 00:44:06,819 I left the dance about a quarter past 9. 757 00:44:06,994 --> 00:44:09,121 I walked up Eighth and cut across to the house. 758 00:44:09,296 --> 00:44:11,560 - Anybody see you? - I don't know. I don't remember. 759 00:44:11,732 --> 00:44:15,168 - Why did you leave so early? - You know why. I'm on parole. 760 00:44:15,336 --> 00:44:18,237 Why don't you come clean? The job was planned for three months. 761 00:44:18,405 --> 00:44:21,806 That's why you got a job as a stock boy or anything you could get. 762 00:44:21,975 --> 00:44:24,273 I took it because it was the only job I could get. 763 00:44:24,445 --> 00:44:26,709 So a guy like you takes a job as a stock boy. 764 00:44:26,880 --> 00:44:29,906 Pick out a night when there's a dance, plenty of noise going on. 765 00:44:30,084 --> 00:44:32,279 You're in the store. You know how to get upstairs. 766 00:44:32,453 --> 00:44:35,354 - Let the gang in and make a getaway. - I don't know anything. 767 00:44:35,522 --> 00:44:37,854 You better talk. It'll go easier with you. 768 00:44:38,025 --> 00:44:39,856 Oh, hello, Masters. 769 00:44:41,595 --> 00:44:45,793 Mr. Masters, tell them why I took a job as a stock boy. I didn't have any part of it. 770 00:44:45,966 --> 00:44:48,161 Taylor, I'll help you all I can. Just sit down. 771 00:44:48,335 --> 00:44:49,859 Yes, sir. 772 00:45:08,122 --> 00:45:09,555 Tim. 773 00:45:10,257 --> 00:45:11,918 Yes, Ma. 774 00:45:13,060 --> 00:45:14,425 I couldn't do anything. 775 00:45:14,595 --> 00:45:16,358 Not anything. 776 00:45:17,064 --> 00:45:18,656 Couldn't even pay the bail bond. 777 00:45:18,832 --> 00:45:22,097 They wanted a hundred bucks. We've got 40. 778 00:45:24,638 --> 00:45:26,037 I tried to get the rest. 779 00:45:26,206 --> 00:45:28,401 I went up to my boss' and asked for an advance. 780 00:45:28,575 --> 00:45:31,066 Oh, Tim, you shouldn't. Not at this time of night. 781 00:45:31,245 --> 00:45:34,976 He said things about Cliff. Things I couldn't take. I socked him. 782 00:45:35,682 --> 00:45:38,048 And now you lost your job. 783 00:45:38,952 --> 00:45:40,419 Yeah. 784 00:45:41,522 --> 00:45:43,513 I never felt the way I did tonight. 785 00:45:43,690 --> 00:45:45,851 Walking the streets, wanting to do something... 786 00:45:46,026 --> 00:45:48,119 ...and nobody paying any attention. 787 00:45:48,295 --> 00:45:50,058 I didn't feel like a man at all. 788 00:45:50,230 --> 00:45:53,791 I felt like a stray dog, wandering around begging for a handout. 789 00:45:53,967 --> 00:45:56,231 You're upset, Tim. 790 00:45:56,570 --> 00:45:58,435 Go to bed now. 791 00:46:03,911 --> 00:46:06,505 - Good night, Mom. - Good night, son. 792 00:46:15,322 --> 00:46:16,516 I guess you've heard. 793 00:46:16,690 --> 00:46:18,453 - You're in the clear. - Yeah. 794 00:46:18,625 --> 00:46:21,355 But at first it looked like you were in it pretty deep. 795 00:46:21,528 --> 00:46:23,792 But you can't blame us. We couldn't take chances. 796 00:46:23,964 --> 00:46:26,296 So I spend two nights in a cell. 797 00:46:26,467 --> 00:46:29,402 That's the way it goes. Give that to the desk sergeant. 798 00:46:29,570 --> 00:46:31,731 - I've already called your folks. - Thanks. 799 00:46:31,905 --> 00:46:33,497 I've got your papers all made out. 800 00:46:33,674 --> 00:46:35,972 Drop down to the office and get them. 801 00:46:36,143 --> 00:46:38,338 I guess you'll be glad to be off parole. 802 00:46:38,512 --> 00:46:40,537 I certainly will. 803 00:46:46,520 --> 00:46:48,317 He never did it before. 804 00:46:49,022 --> 00:46:53,220 He's been different since the other night when they took you and he lost his job... 805 00:46:54,127 --> 00:46:57,221 ...but he never stayed out all night before. 806 00:46:58,131 --> 00:47:00,224 We'd have heard if anything happened to him. 807 00:47:00,400 --> 00:47:04,029 Sure. He's all right. He'll turn up. 808 00:47:05,239 --> 00:47:08,538 Eat your lunch, Peggy. You hardly touched a thing. 809 00:47:08,709 --> 00:47:09,835 I'm not hungry. 810 00:47:10,010 --> 00:47:13,138 Don't worry. Tim can take care of himself. He's old enough. 811 00:47:13,313 --> 00:47:14,507 [DOOR OPENS] 812 00:47:23,657 --> 00:47:27,184 - Hello, Peggy. What are you doing here? - What do you think she's doing here? 813 00:47:27,361 --> 00:47:29,261 She came up to see if you were home. 814 00:47:29,429 --> 00:47:31,158 I heard the coppers let you out. 815 00:47:31,331 --> 00:47:33,094 Where have you been all night, Tim? 816 00:47:33,267 --> 00:47:36,395 I've been sitting up on top of a building, talking to the stars. 817 00:47:36,570 --> 00:47:38,868 - Did they tell you I got out? - Yeah. 818 00:47:39,039 --> 00:47:41,132 Don't you realize how you worried us? 819 00:47:41,308 --> 00:47:44,641 Yeah. Sure. That's one of the things that keeps you like a rubber stamp. 820 00:47:44,811 --> 00:47:46,438 People worrying about you. 821 00:47:46,613 --> 00:47:49,446 I told you, stick to me and you'll cry the rest of your life. 822 00:47:49,616 --> 00:47:51,948 I won't have any more talk like this. 823 00:47:52,119 --> 00:47:54,451 Go to your room and wash your face. You're dirty. 824 00:47:54,621 --> 00:47:56,282 Okay. 825 00:48:13,273 --> 00:48:15,173 Oh, Cliff, you're not going to... 826 00:48:15,342 --> 00:48:17,003 You won't quarrel. 827 00:48:17,177 --> 00:48:19,202 It'll be all right, Mom. 828 00:48:39,700 --> 00:48:41,964 I'll tell you where I was. 829 00:48:42,135 --> 00:48:44,899 I was with the guys at the poolroom until 3:00... 830 00:48:45,072 --> 00:48:47,563 ...and then another guy and I took a walk up the 50s. 831 00:48:47,741 --> 00:48:51,438 We rolled a dude drunk. I got 6 bucks. 832 00:48:55,315 --> 00:48:58,580 Well, you can say what you like or try to take it out of my hide. 833 00:49:10,030 --> 00:49:12,498 I ain't gonna take this, Cliff. 834 00:49:14,134 --> 00:49:15,431 That's okay by me. 835 00:49:23,477 --> 00:49:25,069 Cliff! 836 00:49:25,379 --> 00:49:26,937 Cliff! Tim! 837 00:49:29,149 --> 00:49:30,673 Cliff! 838 00:49:33,553 --> 00:49:34,986 Cliff! Tim! 839 00:49:35,722 --> 00:49:37,349 This ain't gonna change anything. 840 00:49:37,524 --> 00:49:41,221 Then we'll have a round a day until you get the idea. Come on. 841 00:49:44,297 --> 00:49:46,322 That ain't the way it's gonna be. 842 00:49:46,700 --> 00:49:48,429 I thought things would be different. 843 00:49:48,602 --> 00:49:51,036 I thought you and me would work together, get ahead. 844 00:49:51,204 --> 00:49:53,764 Get some place so we'd both feel like men again. 845 00:49:53,940 --> 00:49:55,464 That's the way it can be. 846 00:49:55,642 --> 00:49:57,974 It can't. Look at what they're doing to you now... 847 00:49:58,145 --> 00:50:01,512 ...even after you served your time. About being on the square with you. 848 00:50:01,682 --> 00:50:03,946 They kicked you around, you can't even get a job. 849 00:50:04,217 --> 00:50:06,685 What's that to do with lifting 6 bucks from a drunk? 850 00:50:06,953 --> 00:50:09,183 That ain't it. It's letting them walk over you. 851 00:50:09,356 --> 00:50:11,881 Ripping everything out. Making you quit fighting back. 852 00:50:12,059 --> 00:50:14,493 Till you end up like the rest of them, licking their boots. 853 00:50:14,661 --> 00:50:16,356 You're kind of mixed-up, kid. 854 00:50:16,530 --> 00:50:18,623 Anyway, I told you before this was my fight. 855 00:50:18,799 --> 00:50:21,233 Yeah, but I don't have to stand around and watch it. 856 00:50:21,401 --> 00:50:24,370 I'm gonna fight back. I want a decent life for Peggy and me. 857 00:50:24,538 --> 00:50:28,065 You think I want her scrubbing pots she doesn't have enough to put in? 858 00:50:28,241 --> 00:50:30,402 Raising a family we bring up in the streets? 859 00:50:30,577 --> 00:50:32,340 Do you think I want Ma's life for her? 860 00:50:33,146 --> 00:50:35,876 That's up to you to change by being a little smarter. 861 00:50:36,049 --> 00:50:39,041 - By working harder. - Don't give me that stuff they fed you. 862 00:50:39,219 --> 00:50:41,881 I don't believe it, and I see what it's done to you. 863 00:50:42,689 --> 00:50:45,954 Talk about fighting back. Why don't you do it in the scrap you're in... 864 00:50:46,126 --> 00:50:49,027 ...instead of yelling just because the going's a little tough? 865 00:50:49,196 --> 00:50:50,788 Sure... 866 00:50:51,198 --> 00:50:54,634 ...maybe they got me tagged wrong, but you got a clean start... 867 00:50:54,801 --> 00:50:58,498 ...if things ain't the way you want you're not gonna change by lifting 6 bucks. 868 00:50:58,672 --> 00:51:00,970 And nothing's gonna be changed your way, either. 869 00:51:05,479 --> 00:51:06,946 Why don't you give it a chance? 870 00:51:07,114 --> 00:51:09,810 No, Cliff, you show me that rag-to-riches stuff work... 871 00:51:09,983 --> 00:51:12,042 ...then maybe I'll believe you. 872 00:51:15,122 --> 00:51:17,056 Come here, let me look at that. 873 00:51:19,092 --> 00:51:20,525 There. 874 00:51:21,261 --> 00:51:23,695 Go on, now. You better get some sleep. 875 00:51:27,494 --> 00:51:29,223 - Chuck Martin here? - Yeah. Over there. 876 00:51:29,396 --> 00:51:31,330 MAN [OVER RADIO]: They're coming into the stretch. 877 00:51:31,498 --> 00:51:35,400 It's Rainbow in front by two lengths. Sureoff is second, Image of War, third. 878 00:51:35,569 --> 00:51:37,696 It's Rainbow. It's Sureoff. 879 00:51:37,871 --> 00:51:39,168 It's a driving finish. 880 00:51:39,339 --> 00:51:41,364 It's Rainbow, the winner. 881 00:51:41,541 --> 00:51:43,702 - Hi, Cliff. - Hello, Chuck. Do you have it? 882 00:51:43,877 --> 00:51:46,607 No. My horse must have been in a party last night. 883 00:51:46,780 --> 00:51:50,272 - I've seen your picture in the paper. - Yeah. It was a bum rap. 884 00:51:50,450 --> 00:51:52,418 Yeah, I know. Funny thing, ain't it? 885 00:51:52,586 --> 00:51:56,283 They put your picture when they grab you but they never do when they spring you. 886 00:51:56,456 --> 00:51:58,583 - You still got the same ideas. - Sure. 887 00:51:58,759 --> 00:52:00,351 Something in this one, Mr. Martin? 888 00:52:00,527 --> 00:52:02,586 Yeah. Give me 150 to win on Flying Spray. 889 00:52:02,763 --> 00:52:05,129 Hundred and fifty to win. Okay. 890 00:52:06,333 --> 00:52:08,460 Anything I can do to help? Anything you want? 891 00:52:08,635 --> 00:52:10,603 I'm not after a handout. 892 00:52:10,771 --> 00:52:13,262 Just come up to say hello, huh? 893 00:52:13,440 --> 00:52:15,067 You know why I came. 894 00:52:15,242 --> 00:52:16,937 You found out I was right. 895 00:52:18,311 --> 00:52:20,677 You're gonna make me say it, huh? 896 00:52:21,048 --> 00:52:23,107 I still think the warden's idea was right. 897 00:52:23,283 --> 00:52:25,342 But the big shots haven't figured it out yet. 898 00:52:25,519 --> 00:52:26,577 They forget one thing. 899 00:52:26,753 --> 00:52:29,278 Some of the guys they send up are gonna come out again. 900 00:52:29,456 --> 00:52:31,924 They ought to give them a chance or kill them off. 901 00:52:32,359 --> 00:52:34,452 They ain't got brains enough to think of that. 902 00:52:34,628 --> 00:52:36,357 They can do one or the other for me. 903 00:52:36,530 --> 00:52:37,656 Also, there's a reason. 904 00:52:37,831 --> 00:52:39,822 I gotta get from rags to riches quick. 905 00:52:40,000 --> 00:52:41,262 You got any suggestions? 906 00:52:44,071 --> 00:52:45,561 Yeah. 907 00:52:46,440 --> 00:52:47,907 Come on up and meet the boys. 908 00:53:37,157 --> 00:53:39,625 Keep your mouth shut and walk on in. 909 00:53:42,562 --> 00:53:44,553 Here's the manager. He'll open the vault. 910 00:53:44,931 --> 00:53:46,523 Good morning. 911 00:53:49,302 --> 00:53:50,792 Leave your motor running. 912 00:53:58,512 --> 00:54:00,309 All right, get in there. 913 00:54:10,190 --> 00:54:12,420 [HORN HONKING] 914 00:54:13,827 --> 00:54:14,919 - Morning. - Good morning. 915 00:54:15,095 --> 00:54:16,995 - It's gonna be a warm day. - I'm afraid so. 916 00:54:17,164 --> 00:54:18,222 We're mixed-up here. 917 00:54:18,398 --> 00:54:21,026 The fellow at the gas station gave us the wrong steer. 918 00:54:21,334 --> 00:54:24,167 - Just what's the best way over to Tedford? - Oh, you're way off. 919 00:54:24,337 --> 00:54:27,795 Here. You go back down this road until you come to 41. 920 00:54:27,974 --> 00:54:32,308 Then you turn left and keep going over to here. That's the Junction 63. 921 00:54:32,479 --> 00:54:34,310 Then you turn right and straight ahead. 922 00:54:34,481 --> 00:54:36,949 - About 40 miles, I'd say. - Fella in the gas station... 923 00:54:37,117 --> 00:54:40,245 ...must have been crazy. Well, thanks a lot. - You're welcome. 924 00:55:25,065 --> 00:55:28,193 What's the matter, kid? You're not weakening? 925 00:55:28,869 --> 00:55:31,133 "I'll be able to open the garage in a few days. 926 00:55:31,304 --> 00:55:33,465 Thanks to the money you're sending home." 927 00:55:33,640 --> 00:55:35,699 The kid brother thinks I'm selling tractors. 928 00:55:35,876 --> 00:55:37,434 Listen to this: 929 00:55:37,611 --> 00:55:40,478 "You've gotta be here for the wedding. It's on the 30th. 930 00:55:40,647 --> 00:55:42,877 You've gotta make it. No excuses. 931 00:55:43,049 --> 00:55:46,678 Mom and Peggy send their love. Your brother, Tim." 932 00:55:46,853 --> 00:55:49,651 Well, that's easy. You can make it. I'll drive you there. 933 00:55:50,323 --> 00:55:52,086 Thanks, Chuck. 934 00:56:00,400 --> 00:56:04,359 This is a kind of a crummy joint. Why didn't you get him something big and classy? 935 00:56:04,537 --> 00:56:07,870 On a salesman's commission? He's not that dumb. 936 00:56:08,041 --> 00:56:09,702 - Hi, Cliff. - Hi, kid. 937 00:56:09,876 --> 00:56:11,639 Gee, you made it. You had us worried. 938 00:56:11,811 --> 00:56:14,041 - Say, it's quite a place you got here. - Yeah. 939 00:56:14,214 --> 00:56:17,308 Oh, meet the bridegroom. Mr. Martin. 940 00:56:17,484 --> 00:56:18,542 - Hello. - Hi. 941 00:56:18,718 --> 00:56:21,152 - You one of the salesmen too? - Yeah. 942 00:56:21,321 --> 00:56:22,720 Come in, I'll show you around. 943 00:56:22,889 --> 00:56:25,016 No, thanks. I gotta run along. Some other time. 944 00:56:25,191 --> 00:56:27,625 - See you later, Chuck. - Okay. 945 00:56:27,794 --> 00:56:28,852 How do you like it? 946 00:56:29,029 --> 00:56:32,465 There's no way you could get Taylor on there for the third time, is there? 947 00:56:33,133 --> 00:56:36,694 Well, it really pays to advertise. 948 00:56:38,638 --> 00:56:39,969 It looks great. 949 00:56:40,140 --> 00:56:43,371 - Tell me, Tim, how are you doing? - Swell, Cliff. 950 00:56:43,543 --> 00:56:46,103 I made a deal with old man Sullivan for his repair work. 951 00:56:46,279 --> 00:56:49,373 He's got seven trucks and I think I got Shorty Matthews' six cabs. 952 00:56:49,549 --> 00:56:53,007 I got two guys for storage. That's 4 bucks a month apiece. 953 00:56:53,186 --> 00:56:56,053 See this bench? Pinky and I built it ourselves. 954 00:56:56,222 --> 00:56:57,849 Pretty complete stock of tools. 955 00:56:58,358 --> 00:57:01,225 We've had 12 jobs so far, which is pretty good, considering. 956 00:57:01,494 --> 00:57:03,826 Most of them have been small but we had one wreck. 957 00:57:03,997 --> 00:57:05,328 We made 34 bucks on it. 958 00:57:05,498 --> 00:57:08,092 Oh, this is Pinky. My brother, Cliff. 959 00:57:08,268 --> 00:57:10,065 - Glad to know you. - Hi, Pinky. 960 00:57:10,236 --> 00:57:12,796 Pinky and I made this out of parts, 60 bucks altogether. 961 00:57:12,973 --> 00:57:14,907 Say, you two kids are doing all right. 962 00:57:15,075 --> 00:57:18,533 - Say, it's getting late. We gotta get going. - And you gotta get ready. 963 00:57:18,712 --> 00:57:21,510 Gee, I'm beginning to get nervous already. 964 00:57:23,116 --> 00:57:25,016 MAN: Here they come. 965 00:57:32,892 --> 00:57:35,019 - Oh, Peggy, it's a wonderful day. - Oh, Mother. 966 00:57:35,195 --> 00:57:36,924 Thanks, Cliff. Thanks for everything. 967 00:57:37,097 --> 00:57:39,258 Good luck. How about me? Don't I get a kiss? 968 00:57:39,599 --> 00:57:42,067 - I'm so happy, Cliff. - I know. You better get moving. 969 00:57:42,235 --> 00:57:44,465 I just saw a kid with another shoe. 970 00:57:44,771 --> 00:57:46,295 - Bye, Mom. - Goodbye, Tim. 971 00:57:46,473 --> 00:57:48,441 PEGGY: Bye. CLIFF: Hurry up. 972 00:57:48,675 --> 00:57:50,666 - Away you go. - Goodbye. 973 00:57:50,844 --> 00:57:52,744 [PEOPLE CHEERING] 974 00:57:55,582 --> 00:57:56,606 Good luck. 975 00:57:56,783 --> 00:57:58,944 If you'd only find a girl and get married... 976 00:57:59,119 --> 00:58:01,314 ...I'd be the happiest woman in the whole world. 977 00:58:01,488 --> 00:58:04,048 What do I want another girl for? I've got you, haven't I? 978 00:58:04,224 --> 00:58:07,921 You trying to get rid of us? It's just as well that tractor job's all finished. 979 00:58:08,094 --> 00:58:12,030 I'll get myself a job in town so I can watch over you that you don't get out of hand. 980 00:58:12,198 --> 00:58:14,098 Come on, honey, let's go home. 981 00:58:16,169 --> 00:58:19,161 - Chuck here? - They're all here. 982 00:58:31,484 --> 00:58:34,419 - Where's the body? - I hear you're thinking of quitting. 983 00:58:34,587 --> 00:58:36,077 I told them. 984 00:58:36,256 --> 00:58:39,487 - Saves me the trouble. - You think you'll just walk out, huh? 985 00:58:39,659 --> 00:58:41,559 Is that the way it is? 986 00:58:41,728 --> 00:58:44,822 - That's the way it is. - I didn't like it when Chuck brought you in. 987 00:58:44,998 --> 00:58:47,660 - I've been waiting for something like this. - Like what? 988 00:58:47,834 --> 00:58:50,632 Like pulling out just before a job you know all about. 989 00:58:51,171 --> 00:58:53,366 You got the wrinkles out now so you turn yellow. 990 00:58:57,343 --> 00:59:02,042 You know, from where I stand, you smell like a guy that will squeal himself hoarse... 991 00:59:02,215 --> 00:59:05,378 ...the first time a copper flashes his badge. 992 00:59:08,521 --> 00:59:10,819 Don't pull a rod, Lefty. I'm heeled too. 993 00:59:15,462 --> 00:59:16,622 How do you feel about it? 994 00:59:17,363 --> 00:59:18,830 It's okay with me. 995 00:59:19,399 --> 00:59:20,889 Then that's it. 996 00:59:21,067 --> 00:59:24,059 - You say he's okay? - Yeah, I do. 997 00:59:24,237 --> 00:59:26,967 All right. But you better keep buttoned up. 998 00:59:27,140 --> 00:59:28,471 CLIFF: Thanks. 999 00:59:28,641 --> 00:59:29,801 Go on. Powder. 1000 00:59:36,015 --> 00:59:39,576 I still say we shouldn't have let that guy go, the dirty fink. 1001 00:59:39,752 --> 00:59:41,686 You do too much yapping. You always did. 1002 00:59:41,855 --> 00:59:44,255 - Who's talking to you? - Cut it out, both of you. 1003 00:59:44,424 --> 00:59:47,916 Come here and sit down. Johnny, show them this setup. 1004 00:59:48,695 --> 00:59:49,923 You got it marked wrong. 1005 00:59:50,096 --> 00:59:51,825 Lend me your pencil. 1006 00:59:52,565 --> 00:59:56,194 The loading platform's here and the bank car rolls in here. 1007 00:59:56,369 --> 00:59:57,631 Pueblo's the last pickup. 1008 00:59:57,804 --> 01:00:01,035 She's made seven before, usually carrying more than a hundred grand... 1009 01:00:01,207 --> 01:00:03,835 ...according to Lefty. - She'll be carrying all of that. 1010 01:00:04,010 --> 01:00:08,140 Now, here's the platform and here's where they park the trucks. 1011 01:00:34,274 --> 01:00:36,071 [HORN HONKING] 1012 01:00:57,730 --> 01:00:58,924 Let's go. 1013 01:01:10,276 --> 01:01:13,370 - Open up. MAN: Okay. 1014 01:01:43,943 --> 01:01:45,774 Holdup at Rudell's Ice Plant! 1015 01:01:48,181 --> 01:01:49,648 Come on, let's go. 1016 01:01:55,555 --> 01:01:56,852 Beat it. 1017 01:02:11,671 --> 01:02:14,196 [SIREN WAILING] 1018 01:02:21,648 --> 01:02:24,549 One went that way and the other's gone that way. 1019 01:02:33,993 --> 01:02:35,483 That's the car. Pick them up. 1020 01:02:35,695 --> 01:02:37,822 [SIREN WAILING] 1021 01:02:38,965 --> 01:02:41,763 The patrol car picked us up. Give it all you got. 1022 01:03:02,355 --> 01:03:05,017 - You get hit? - Yeah. In the leg. 1023 01:03:07,460 --> 01:03:09,121 Head uptown, we'll get in traffic. 1024 01:03:09,295 --> 01:03:11,263 - Why don't you circle back? - No. 1025 01:03:11,431 --> 01:03:14,400 The alarm's out. The place will be crummy with cops. 1026 01:03:14,567 --> 01:03:18,059 Turn right two blocks ahead, there's a joint in the middle of the block... 1027 01:03:18,237 --> 01:03:20,296 ...if it's open. If it ain't, we'll open it. 1028 01:03:34,887 --> 01:03:36,718 There it is, that garage. Get in there. 1029 01:03:39,425 --> 01:03:42,292 - Backtrack and comb the neighborhood. - Yes, sir. 1030 01:03:58,111 --> 01:04:00,045 - Hey, what's the idea? - This is. 1031 01:04:00,213 --> 01:04:03,740 What's in back? Is there a way out? Talk fast or I'll let you have it. 1032 01:04:03,916 --> 01:04:06,180 Put away that gun, you dummy. Hey, kid, come here. 1033 01:04:12,291 --> 01:04:15,021 - Remember me? - Yeah. You're Mr. Martin. 1034 01:04:15,194 --> 01:04:18,425 Chuck Martin. Listen, you gotta help us. You gotta get us out of here. 1035 01:04:18,598 --> 01:04:20,361 - Who is he? CHUCK: Taylor's brother. 1036 01:04:20,533 --> 01:04:22,831 No, you don't. You don't get me mixed up in this. 1037 01:04:23,002 --> 01:04:24,833 - Come on, we're wasting time. - Shut up. 1038 01:04:25,004 --> 01:04:27,302 Listen, we ain't got no time, so get this quick. 1039 01:04:27,473 --> 01:04:30,271 Cliff ain't selling tractors. He's been knocking over joints. 1040 01:04:30,443 --> 01:04:33,935 He was out with us tonight. We get nabbed, and they'll get him too. 1041 01:04:34,113 --> 01:04:36,707 You help us and you're helping Cliff, see? 1042 01:04:40,453 --> 01:04:42,148 All right. We can get out the back. 1043 01:04:42,321 --> 01:04:43,515 I'm hit. I can't walk. 1044 01:04:43,923 --> 01:04:45,117 I've got a motorcycle. 1045 01:04:45,291 --> 01:04:47,259 Well, give me a hand, will you? 1046 01:04:49,395 --> 01:04:51,192 Take it easy now. 1047 01:04:57,370 --> 01:04:59,600 Take a look outside. You guys make it on foot. 1048 01:04:59,772 --> 01:05:02,332 I'll have him drop me off at my place and Molly will pick me up there. 1049 01:05:02,508 --> 01:05:03,805 All right. 1050 01:05:18,991 --> 01:05:20,652 There she is. 1051 01:05:58,965 --> 01:06:00,899 - What's the idea? - What's your name? 1052 01:06:01,067 --> 01:06:03,035 Tim Taylor. I own this garage. 1053 01:06:03,202 --> 01:06:06,603 - Nice and handy for the boys. - I don't know what you're talking about. 1054 01:06:06,772 --> 01:06:08,637 - Where did you take them? - Take who? 1055 01:06:08,808 --> 01:06:12,244 - Come on, where did you take them? - There's blood in the sidecar. 1056 01:06:12,411 --> 01:06:15,312 - How did it get there? - I don't know what you're talking about. 1057 01:06:15,481 --> 01:06:17,039 - Take him along. - Come on. 1058 01:06:17,316 --> 01:06:19,841 Clark and Madigan, you park here. 1059 01:06:20,820 --> 01:06:22,947 - Phone. - Thanks. 1060 01:06:27,093 --> 01:06:29,584 - Hello. - Cliff, Chuck's hurt bad. 1061 01:06:29,762 --> 01:06:32,731 You gotta come over quick. At my apartment. 1062 01:06:32,899 --> 01:06:35,094 All right. I'll be there in 10 minutes. 1063 01:06:38,971 --> 01:06:41,132 [KNOCKING ON DOOR] 1064 01:06:41,941 --> 01:06:44,808 See who that is. Don't open it until you find out. 1065 01:06:44,977 --> 01:06:47,002 And stay out of the way. 1066 01:06:50,016 --> 01:06:52,041 - Who is it? CLIFF: Open up, it's Cliff. 1067 01:06:52,218 --> 01:06:55,244 - It's Cliff. - Okay. Open it up. 1068 01:07:03,763 --> 01:07:05,731 - How is it? - Pretty bad. 1069 01:07:05,898 --> 01:07:09,629 - Did you call a doc? - Ain't been able to find one we can trust. 1070 01:07:09,802 --> 01:07:12,066 Run down to Peterson's and see if he's come back. 1071 01:07:12,238 --> 01:07:14,570 - I left word. - Do as I tell you. 1072 01:07:18,144 --> 01:07:20,840 - Anything I can do? - Yeah. 1073 01:07:21,047 --> 01:07:23,572 - Heard anything from anybody? - No. What happened? 1074 01:07:23,749 --> 01:07:26,877 One of the patrol cars picked us up when we was making our getaway. 1075 01:07:27,053 --> 01:07:29,715 They kept right on our tail. They give me this thing. 1076 01:07:29,889 --> 01:07:32,153 We was in a spot and I think of the kid's garage. 1077 01:07:32,325 --> 01:07:35,658 - Go on. - We made it, but the kid started to holler... 1078 01:07:35,828 --> 01:07:39,628 ...and Lefty got too handy with his gun, so I had to spill it about you. 1079 01:07:39,799 --> 01:07:42,324 The kid was game, though, and he got us out of there. 1080 01:07:42,501 --> 01:07:45,402 - Where's the kid now? - Lefty just phoned. They picked him up. 1081 01:07:45,571 --> 01:07:48,005 He's down at the station house. They're sweating him. 1082 01:07:48,174 --> 01:07:50,574 - Will he talk? - Why shouldn't he? 1083 01:07:50,743 --> 01:07:52,142 Yeah. 1084 01:07:52,311 --> 01:07:55,906 He would if he knew you wasn't in. We've been telling him something different. 1085 01:07:56,082 --> 01:07:57,913 That's what he's gotta keep on thinking. 1086 01:07:58,284 --> 01:08:01,981 I know how you feel about this but there's angles to it that you don't know. 1087 01:08:02,154 --> 01:08:04,247 A couple of guys got killed. 1088 01:08:04,423 --> 01:08:07,221 He talks and we go to the chair. 1089 01:08:07,393 --> 01:08:08,758 Just do a little thinking. 1090 01:08:08,928 --> 01:08:12,193 The kid was at the garage all afternoon. He's got witnesses to that. 1091 01:08:12,365 --> 01:08:15,459 The worst rap they can hang on him is for aiding an escape. 1092 01:08:15,635 --> 01:08:18,763 And what's that? We get him a good mouthpiece and he gets him off... 1093 01:08:18,938 --> 01:08:21,429 ...with maybe two years at the most. - He can't. 1094 01:08:21,607 --> 01:08:23,632 - Wanna see me go to the chair? - No. 1095 01:08:23,809 --> 01:08:26,334 That's what's gonna happen. Me and Kruger and the boys. 1096 01:08:26,512 --> 01:08:27,945 I don't care about the rest. 1097 01:08:28,114 --> 01:08:31,481 - I know I owe you something but... - Now, it'll be easy on the kid. 1098 01:08:31,651 --> 01:08:34,586 He'll do it in a walk. When he gets out, we'll take care of him. 1099 01:08:34,754 --> 01:08:37,086 Sure you would. And how would he get out? 1100 01:08:37,256 --> 01:08:39,383 Just like you and me. And what happens to him? 1101 01:08:39,558 --> 01:08:42,254 You think he can start over again? Oh, no, you don't. 1102 01:08:42,428 --> 01:08:45,989 You're the one that told me they put the tag on you. And it'll be on the kid. 1103 01:08:46,165 --> 01:08:47,757 He'll be a con, a dirty con. 1104 01:08:47,933 --> 01:08:50,265 They'll prove he's a rat that don't deserve better. 1105 01:08:50,436 --> 01:08:52,870 And what happens then? You know better than anyone. 1106 01:08:53,039 --> 01:08:54,802 He'll end up like me, you and Lefty... 1107 01:08:54,974 --> 01:08:57,568 ...and he'll be lucky if he stays out of the chair. 1108 01:08:57,777 --> 01:09:00,871 No, Chuck, I can't do that to him. 1109 01:09:01,047 --> 01:09:03,072 Not for you or anyone. 1110 01:09:03,249 --> 01:09:04,273 He's gonna talk. 1111 01:09:04,450 --> 01:09:07,044 Now, wait a minute. You ain't going no place. 1112 01:09:13,993 --> 01:09:17,554 You know what you're asking for. If it ain't me, it'll be Kruger or Lefty. 1113 01:09:17,730 --> 01:09:19,027 That's my worry. 1114 01:09:19,198 --> 01:09:21,996 Sorry, Chuck, you shouldn't have got the kid into it. 1115 01:09:26,005 --> 01:09:28,030 Here, you may need this. 1116 01:09:36,582 --> 01:09:37,981 Hello. Hello, warden? 1117 01:09:38,150 --> 01:09:40,584 Captain Johnson. How are you? Glad to hear it. 1118 01:09:40,753 --> 01:09:43,654 We've got one of your boys here. He wants to talk to you. 1119 01:09:45,691 --> 01:09:49,024 Hello, warden? This is Cliff Taylor. 1120 01:09:49,962 --> 01:09:51,793 Yeah. I'm all right. 1121 01:09:51,964 --> 01:09:54,364 What can I do for you, Taylor? 1122 01:09:55,334 --> 01:09:57,063 Oh, I see. 1123 01:09:57,470 --> 01:10:00,337 - Your brother? - So the captain's agreed to make a deal. 1124 01:10:00,506 --> 01:10:04,533 You're the only guy I can trust, warden, so I want you to witness it. 1125 01:10:04,710 --> 01:10:06,701 Here's the captain again. 1126 01:10:08,047 --> 01:10:11,744 I promised Taylor if his brother identifies the men who drove into the garage... 1127 01:10:11,917 --> 01:10:15,478 ...and agrees to stand as witness for us, we'll drop all charges against him. 1128 01:10:15,654 --> 01:10:17,212 This is my word on it. 1129 01:10:19,325 --> 01:10:21,759 - Hello. - It's all right, Taylor. 1130 01:10:21,927 --> 01:10:23,986 You can take Johnson's word. 1131 01:10:24,163 --> 01:10:26,495 Yes, and let me hear from you later. 1132 01:10:26,932 --> 01:10:28,661 Okay. 1133 01:10:30,202 --> 01:10:31,726 - You wanna see him alone? - Yes. 1134 01:10:31,904 --> 01:10:33,565 Take him in. 1135 01:10:33,839 --> 01:10:35,568 Thanks, captain. 1136 01:10:39,612 --> 01:10:40,670 Cliff. 1137 01:10:40,846 --> 01:10:42,245 Sing out when you're ready. 1138 01:10:42,414 --> 01:10:44,041 CLIFF: Okay. 1139 01:10:44,583 --> 01:10:46,642 - What happened? - I came in to yank you out... 1140 01:10:46,819 --> 01:10:49,151 ...though I'd let you rot for being such a sucker. 1141 01:10:49,321 --> 01:10:51,812 - What are you dummying up for? - You ought to know. 1142 01:10:51,991 --> 01:10:55,256 Yeah. You fell for Chuck's line that I was mixed up in that job. 1143 01:10:55,427 --> 01:10:57,759 So you got so noble you hang a rap on yourself. 1144 01:10:57,930 --> 01:11:00,262 What's the matter with you? What if I was mixed up? 1145 01:11:00,432 --> 01:11:02,024 What has that got to do with you? 1146 01:11:02,201 --> 01:11:04,999 I don't believe you. I put it all together, Cliff... 1147 01:11:05,171 --> 01:11:07,901 ...all the quick money you made and seeing you with Chuck. 1148 01:11:08,073 --> 01:11:10,667 - No. You were working with them. - I was, but not today. 1149 01:11:10,843 --> 01:11:12,606 I was with Mom and I can prove it. 1150 01:11:12,778 --> 01:11:14,643 - Can you prove it? - Sure. Come on, now... 1151 01:11:14,814 --> 01:11:17,146 ...let's get out of here and you come clean. 1152 01:11:17,917 --> 01:11:19,680 Hey, open up. 1153 01:11:19,952 --> 01:11:22,147 Cliff. What will they do to you if I squeal? 1154 01:11:22,321 --> 01:11:24,221 They've blown. Stop talking like a mug. 1155 01:11:24,390 --> 01:11:27,416 You're not squealing. Get me? You're telling the truth. 1156 01:11:33,165 --> 01:11:34,826 Hudson. 1157 01:11:35,701 --> 01:11:37,396 Yeah. He was driving. 1158 01:11:37,736 --> 01:11:39,533 Lefty Sloan. 1159 01:11:41,607 --> 01:11:42,631 Yeah. 1160 01:11:42,808 --> 01:11:44,469 Chuck Martin. 1161 01:11:47,012 --> 01:11:50,812 Okay, Taylor. We'll hold him for his own protection until we round them up. 1162 01:11:50,983 --> 01:11:52,610 - Thanks, captain. - Take him back. 1163 01:11:52,785 --> 01:11:54,548 CLIFF: So long, kid. 1164 01:12:27,720 --> 01:12:30,553 Cliff, where have you been? What's happened to Tim? 1165 01:12:30,723 --> 01:12:32,452 - Nothing, Mom. - Yes, something has. 1166 01:12:32,625 --> 01:12:34,923 We called the garage and a policeman answered. 1167 01:12:35,094 --> 01:12:37,494 Where is he? What's a policeman doing at the garage? 1168 01:12:37,663 --> 01:12:39,927 A couple of gunmen used the place as a getaway... 1169 01:12:40,099 --> 01:12:43,865 ...and Tim turned them over. He's at the station until they round up the gang. 1170 01:12:44,036 --> 01:12:45,526 He's not arrested. 1171 01:12:45,704 --> 01:12:46,796 Of course not. 1172 01:12:46,972 --> 01:12:48,769 You're not lying to me, Cliff? 1173 01:12:48,941 --> 01:12:51,034 If you don't believe me, you call the station. 1174 01:12:51,210 --> 01:12:53,940 Oh, I'm sorry, Cliff. Of course I believe you. 1175 01:12:54,113 --> 01:12:57,139 It was only because I was so worried about Tim. 1176 01:12:57,316 --> 01:13:01,184 I know. It's because you love Tim. Tim is a lucky guy and he isn't any trouble. 1177 01:13:01,353 --> 01:13:03,480 And if he was, he wouldn't want you to worry. 1178 01:13:03,656 --> 01:13:07,319 He'd thank you for being his mother and apologize for the trouble he has been. 1179 01:13:07,493 --> 01:13:09,085 That's the way I'd feel. 1180 01:13:09,261 --> 01:13:12,560 Cliff, what are you trying to tell me? 1181 01:13:12,731 --> 01:13:15,894 Nothing, except that Tim is okay. He'll be out as soon as it's safe. 1182 01:13:16,068 --> 01:13:17,296 Excuse me now, huh? 1183 01:14:25,070 --> 01:14:26,594 Oh, Mom? 1184 01:14:34,013 --> 01:14:35,605 You going out again? 1185 01:14:36,515 --> 01:14:40,281 Yeah. Business. I heard a couple of customers were looking for me... 1186 01:14:40,452 --> 01:14:44,286 ...while I was fussing around with Tim. - You're not going out of town. 1187 01:14:44,456 --> 01:14:45,923 Maybe. 1188 01:14:47,059 --> 01:14:49,789 I'm going up to the sales manager's house. It's up to him. 1189 01:14:50,996 --> 01:14:54,488 Anyway, it'll only be a little while. 1190 01:15:06,211 --> 01:15:08,543 I'll be back in a couple of days. 1191 01:15:26,532 --> 01:15:27,999 Wait here. 1192 01:15:47,886 --> 01:15:50,013 [KNOCKING ON DOOR] 1193 01:15:56,228 --> 01:15:57,957 - Who is it? - Open up, it's Cliff. 1194 01:15:58,263 --> 01:15:59,821 Come in. 1195 01:16:05,003 --> 01:16:06,630 You must be nuts coming back here. 1196 01:16:06,805 --> 01:16:10,036 No. I gotta square with you what I owe you. I saw the kid. He talked. 1197 01:16:10,209 --> 01:16:12,507 Identified the pictures of you, Lefty and Johnny. 1198 01:16:12,678 --> 01:16:14,145 You can blast away if you want. 1199 01:16:16,582 --> 01:16:18,140 Oh, what's the use? 1200 01:16:18,317 --> 01:16:20,512 It won't take them long to run down this place. 1201 01:16:20,686 --> 01:16:22,517 I got a cab. You think you can make it? 1202 01:16:22,688 --> 01:16:25,020 Yeah. Give me the hat and coat. 1203 01:16:33,365 --> 01:16:35,230 Give me a hand. 1204 01:16:46,879 --> 01:16:47,971 [GUNSHOTS] 1205 01:17:05,197 --> 01:17:07,324 I'm sorry you got it. It's me they want, Chuck. 1206 01:17:07,499 --> 01:17:09,592 - I'll go out and take it. - No. 1207 01:17:10,402 --> 01:17:13,496 No. It's no use. I ain't got a chance. 1208 01:17:13,672 --> 01:17:15,902 Anyway, I ain't got no love for that hot seat. 1209 01:17:16,074 --> 01:17:18,975 If I gotta go, I'd just... Just as soon take Lefty with me. 1210 01:17:19,411 --> 01:17:21,572 See what's outside that window. 1211 01:17:25,884 --> 01:17:28,079 I can climb around. 1212 01:17:36,328 --> 01:17:38,762 Give me another round. It's over in that thing. 1213 01:18:01,353 --> 01:18:03,583 This is it, I guess. 1214 01:18:04,957 --> 01:18:08,723 That's okay with me. That kid deserved a break. 1215 01:18:09,728 --> 01:18:11,320 [CHUCKLES] 1216 01:18:11,496 --> 01:18:13,327 What do I care? 1217 01:18:13,498 --> 01:18:16,262 You can't live forever. 1218 01:18:23,809 --> 01:18:25,538 They got Johnny. 1219 01:18:36,455 --> 01:18:38,548 Come on, let's get out of here. 1220 01:18:58,677 --> 01:19:01,578 This is one time we'll fool Old Peter. 1221 01:19:02,648 --> 01:19:04,707 We won't be back. 1222 01:19:16,561 --> 01:19:18,927 - What do you think of it? - Oh, Tim, it's beautiful. 1223 01:19:19,097 --> 01:19:20,928 - You like it, huh? - Oh, yes. 1224 01:19:21,099 --> 01:19:23,727 TIM: I've saved every nickel I could. 1225 01:19:26,738 --> 01:19:28,706 - Look at them. - Oh, they're wonderful. 1226 01:19:30,075 --> 01:19:31,542 You might as well know, Peggy... 1227 01:19:31,710 --> 01:19:34,178 ...these new gadgets are your anniversary present. 1228 01:19:34,346 --> 01:19:36,439 Darling, it couldn't be better. 1229 01:19:36,648 --> 01:19:39,378 It's funny. Once I was gonna give you a yacht... 1230 01:19:39,551 --> 01:19:42,384 ...emeralds and the world with a fence around it. 1231 01:19:42,554 --> 01:19:45,546 I've got the world and it's got a fence around it. 1232 01:19:46,358 --> 01:19:48,417 We better go. Your mother will be waiting. 1233 01:19:48,593 --> 01:19:50,754 Just a minute. I've got a real surprise. 1234 01:19:50,929 --> 01:19:52,396 - Yes? - Come here. 1235 01:19:52,564 --> 01:19:54,896 Now, go outside and keep your eyes closed. 1236 01:19:55,067 --> 01:19:57,160 Keep your eyes closed. 1237 01:19:58,470 --> 01:20:00,301 Now, turn around. 1238 01:20:00,672 --> 01:20:02,572 - Shut? - Uh-huh. 1239 01:20:09,381 --> 01:20:11,076 Now look up. 1240 01:20:11,249 --> 01:20:15,310 - What do you think of it? - Oh, Tim, it's wonderful. 1241 01:20:15,487 --> 01:20:16,852 Why, it's simply wonderful. 1242 01:20:17,022 --> 01:20:18,216 - Hello, you two. - Hello. 1243 01:20:18,390 --> 01:20:20,517 Hello. What do you think of it? 1244 01:20:20,692 --> 01:20:24,321 Oh, that's fine. Say, what about the other Taylor of Taylor Brothers Garage? 1245 01:20:24,496 --> 01:20:26,464 When am I gonna meet him? 1246 01:20:28,133 --> 01:20:29,725 He's gone away for a little while. 1247 01:20:29,901 --> 01:20:34,497 Well, I've never even seen him around. Must be a sort of silent partner, huh? 1248 01:20:34,740 --> 01:20:36,230 Yeah. 1249 01:20:37,109 --> 01:20:39,669 Sort of a silent partner. 1250 01:21:18,850 --> 01:21:20,841 [ENGLISH SDH] 99211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.