Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,422 --> 00:00:26,079
INTRUDER IN THE DUST
2
00:01:55,174 --> 00:01:57,823
And my shoes, one for out of wax?
3
00:01:57,943 --> 00:01:59,457
Not today.
4
00:01:59,577 --> 00:02:01,210
Where is the Shoe?
5
00:02:02,284 --> 00:02:03,627
Where are they all?
6
00:02:03,747 --> 00:02:04,922
I have not seen
7
00:02:05,042 --> 00:02:06,556
Black one today.
8
00:02:06,676 --> 00:02:07,602
You do not know?
9
00:02:08,918 --> 00:02:10,629
We killed one of Gowrie.
10
00:02:12,527 --> 00:02:16,162
Who would do such a stupid thing?
11
00:02:17,054 --> 00:02:19,798
Shot from behind.
For a negro!
12
00:02:54,856 --> 00:02:57,030
He had!
The sheriff has had!
13
00:02:57,303 --> 00:03:00,392
I did not believe he would have!
14
00:03:15,152 --> 00:03:17,617
The sheriff stars!
Come.
15
00:04:10,401 --> 00:04:11,863
Drop her hat.
16
00:04:11,983 --> 00:04:13,405
Knock his head.
17
00:04:13,525 --> 00:04:15,698
The Gowrie will do that.
18
00:04:15,924 --> 00:04:18,091
Stay away the guy.
19
00:04:18,211 --> 00:04:20,805
Who punctured a tire you, sheriff?
20
00:04:20,925 --> 00:04:23,283
Anyone who knows me wrong...
21
00:05:10,858 --> 00:05:13,092
Hey, young man!
22
00:05:14,185 --> 00:05:15,848
Tell your uncle to come.
23
00:05:15,968 --> 00:05:17,083
Who?
24
00:05:17,203 --> 00:05:19,406
He wants to see Stevens, the lawyer.
25
00:05:20,811 --> 00:05:23,615
It will not itself a gravedigger!
26
00:05:25,498 --> 00:05:27,803
I told you to go.
27
00:05:27,923 --> 00:05:29,984
I will not repeat.
28
00:06:07,883 --> 00:06:10,568
You're sweaty, Chick.
29
00:06:10,688 --> 00:06:11,756
Where are you from?
30
00:06:11,876 --> 00:06:14,691
The school and cinema are closed.
31
00:06:14,811 --> 00:06:16,634
There are other "entertainment".
32
00:06:16,754 --> 00:06:17,697
I'm hungry!
33
00:06:17,817 --> 00:06:19,331
You have forgotten nothing?
34
00:06:20,020 --> 00:06:22,099
You we say hello?
35
00:06:22,575 --> 00:06:23,597
It's your home...
36
00:06:25,331 --> 00:06:26,442
Well?
37
00:06:34,047 --> 00:06:35,211
Paralee!
38
00:06:38,526 --> 00:06:39,774
Reports chicken.
39
00:06:39,894 --> 00:06:41,230
If left.
40
00:06:41,350 --> 00:06:42,501
She's upset.
41
00:06:42,775 --> 00:06:45,858
The assassin is not its parent.
42
00:06:47,105 --> 00:06:48,400
No, nor that of Chick.
43
00:06:49,980 --> 00:06:52,291
So, Chick, where were you?
44
00:06:52,707 --> 00:06:53,895
Nowhere.
45
00:06:54,015 --> 00:06:57,388
As explanation, it is better.
46
00:06:57,828 --> 00:06:59,099
Can I have the salt?
47
00:06:59,219 --> 00:07:00,839
Coffee, Paralee.
48
00:07:01,350 --> 00:07:05,526
You were before the
prison with the riffraff, right?
49
00:07:06,049 --> 00:07:08,063
The show did you like?
50
00:07:09,002 --> 00:07:12,430
People were looking, that's all.
51
00:07:13,178 --> 00:07:16,998
You do not bougeras by
before the case is resolved.
52
00:07:17,118 --> 00:07:20,817
It's already arrived
and it will happen again.
53
00:07:21,459 --> 00:07:23,448
During my absence
54
00:07:23,568 --> 00:07:27,055
I do not want
make me worry about you.
55
00:07:27,863 --> 00:07:29,264
Ni for Aleck.
56
00:07:30,101 --> 00:07:31,925
It not listen.
57
00:07:32,045 --> 00:07:35,160
He listens Chick.
Not his mother.
58
00:07:35,280 --> 00:07:37,697
Everybody stay home.
59
00:07:37,817 --> 00:07:40,614
All this nonsense because of a...
60
00:07:41,386 --> 00:07:45,259
Your friend Lucas
Beauchamps is in good villains sheets.
61
00:07:47,338 --> 00:07:50,000
It will finally put the
in his place...
62
00:07:50,249 --> 00:07:51,645
Chick!
63
00:08:02,277 --> 00:08:03,441
I'll talk to him.
64
00:08:03,561 --> 00:08:05,009
What...
65
00:08:05,129 --> 00:08:06,287
He has not eaten!
66
00:08:06,407 --> 00:08:10,505
It vexes him for
his napkin under his chin.
67
00:08:10,625 --> 00:08:13,645
- It is not "adult".
- It is not.
68
00:08:14,916 --> 00:08:16,330
I'll talk to him
69
00:08:16,450 --> 00:08:19,461
Him come finish dinner!
70
00:09:25,406 --> 00:09:26,678
What has happened?
71
00:09:26,798 --> 00:09:28,977
Why did he do that?
72
00:09:29,097 --> 00:09:32,514
Who knows?
You never know...
73
00:09:33,155 --> 00:09:34,230
Your friend Lucas ..
74
00:09:34,350 --> 00:09:35,822
It's not my friend!
75
00:09:37,231 --> 00:09:40,474
- Do not take it tragically.
- No, of course.
76
00:09:43,860 --> 00:09:45,524
It's stronger than me.
77
00:09:46,225 --> 00:09:47,413
Why?
78
00:09:47,533 --> 00:09:48,898
I do not know.
79
00:09:49,748 --> 00:09:50,775
Say it to me.
80
00:09:52,688 --> 00:09:53,900
I can not.
81
00:09:56,050 --> 00:09:59,145
You're old enough to try.
82
00:10:01,179 --> 00:10:03,520
And I, old enough to understand.
83
00:10:09,912 --> 00:10:11,825
There are some time that...
84
00:10:11,945 --> 00:10:13,821
I was hunting with Aleck.
85
00:10:13,941 --> 00:10:15,479
In Edmonds?
86
00:10:20,309 --> 00:10:22,745
That was in November.
It was cold.
87
00:10:23,053 --> 00:10:24,514
We hunted rabbits.
88
00:10:24,634 --> 00:10:26,992
But nothing had lifted.
89
00:11:10,738 --> 00:11:11,831
My gun!
90
00:11:40,538 --> 00:11:42,855
Take away that, he can come out.
91
00:12:09,958 --> 00:12:11,087
This is where
92
00:12:11,207 --> 00:12:13,072
I met Lucas Beauchamps.
93
00:12:17,814 --> 00:12:19,240
Come home.
94
00:12:20,713 --> 00:12:21,978
Door his gun.
95
00:12:23,879 --> 00:12:26,505
We hunted on his land.
96
00:12:26,625 --> 00:12:30,073
His grandfather was a slave.
97
00:12:30,193 --> 00:12:33,810
You had told me how he had
these lands.
98
00:12:33,930 --> 00:12:37,963
Because his grandfather was the
cousin to whom they belonged.
99
00:12:38,083 --> 00:12:42,436
Finally, Lucas had inherited.
100
00:12:42,674 --> 00:12:46,449
It was the land Lucas
101
00:12:47,815 --> 00:12:52,353
Just seeing Lucas,
is included.
102
00:12:52,649 --> 00:12:54,372
His land and his house.
103
00:13:07,501 --> 00:13:08,463
Undressed.
104
00:13:12,853 --> 00:13:13,839
Undressed.
105
00:13:45,526 --> 00:13:48,442
He dominated me.
106
00:13:49,535 --> 00:13:54,400
It caused me to eat his own meal.
107
00:15:00,894 --> 00:15:02,213
What's it for?
108
00:15:26,214 --> 00:15:27,604
Pick it!
109
00:15:34,088 --> 00:15:35,781
Collect money.
110
00:15:45,437 --> 00:15:46,340
Makes it to him.
111
00:15:55,099 --> 00:15:56,359
I was so angry.
112
00:15:56,479 --> 00:15:58,338
I was ashamed.
113
00:15:59,241 --> 00:16:01,284
He knew what I did not know.
114
00:16:01,404 --> 00:16:03,524
What I did not understand.
115
00:16:04,510 --> 00:16:09,351
That I was his guest in his house
.
116
00:16:17,212 --> 00:16:19,338
Now will pull your rabbit.
117
00:16:20,051 --> 00:16:21,893
And falls more with water.
118
00:16:31,720 --> 00:16:33,787
I longed to be at Christmas.
119
00:16:33,907 --> 00:16:37,370
I bought cigars for Lucas.
120
00:16:38,029 --> 00:16:40,345
And snuff for his wife.
121
00:16:40,465 --> 00:16:42,892
I wanted to pay, and widely.
122
00:16:43,012 --> 00:16:45,387
But he dismissed the whole.
123
00:16:45,874 --> 00:16:47,597
It even added a gift:
124
00:16:47,870 --> 00:16:49,824
Molasses.
125
00:16:53,551 --> 00:16:57,638
And it's a white that charged
bring it to me!
126
00:17:02,884 --> 00:17:05,843
I wanted to have the last word.
127
00:17:09,749 --> 00:17:13,640
I économisai 25 cents a week
on my salary.
128
00:17:14,094 --> 00:17:18,009
I wanted to spend more
he could not go.
129
00:17:18,558 --> 00:17:20,162
Mother helped me.
130
00:17:20,501 --> 00:17:24,802
We bought a beautiful dress for his wife
.
131
00:17:25,301 --> 00:17:27,695
I thought it would sell.
132
00:17:27,815 --> 00:17:30,945
Let me say thank you.
133
00:17:32,133 --> 00:17:33,594
But no. Nothing.
134
00:17:41,576 --> 00:17:43,055
I saw once
135
00:17:43,175 --> 00:17:46,760
After that.
He passed without seeing me.
136
00:17:47,105 --> 00:17:49,255
As if I did not exist.
137
00:17:49,992 --> 00:17:52,725
I tell myself that it was a done deal.
138
00:17:53,592 --> 00:17:56,241
Then I learned of the death of his wife.
139
00:17:56,603 --> 00:17:59,894
She was dead before I send the dress.
140
00:18:01,206 --> 00:18:04,937
You may feel sad,
or proud, or only...
141
00:18:05,187 --> 00:18:07,218
Although it has dark skin.
142
00:18:08,590 --> 00:18:12,493
I tried to see
but without going home.
143
00:18:12,917 --> 00:18:16,113
I choose a neutral ground:
a store.
144
00:18:16,233 --> 00:18:17,901
There was every Saturday.
145
00:18:34,187 --> 00:18:36,873
Two of Gowrie son were there.
146
00:18:37,384 --> 00:18:39,166
Crawford Gowrie...
147
00:18:40,319 --> 00:18:42,671
Vinson and her younger brother.
148
00:19:04,117 --> 00:19:07,580
Negro Dirt!
149
00:19:13,689 --> 00:19:15,328
Get out of here, Lucas!
150
00:19:16,064 --> 00:19:17,977
Get out of here, come on!
151
00:19:34,271 --> 00:19:36,386
I did not follow.
152
00:19:36,790 --> 00:19:38,524
I do not know why.
153
00:19:38,644 --> 00:19:41,833
Perhaps because
Vinson was white, and me too.
154
00:19:41,953 --> 00:19:43,886
And Lucas was not.
155
00:19:44,345 --> 00:19:47,743
And eight days later,
156
00:19:47,987 --> 00:19:51,462
Lucas Vinson Gowrie
killed by a bullet in the back.
157
00:19:54,707 --> 00:19:57,047
Yet he believes me his friend.
158
00:20:01,261 --> 00:20:02,651
Continue.
159
00:20:03,607 --> 00:20:05,449
He wants a lawyer.
160
00:20:05,764 --> 00:20:07,017
That's all?
161
00:20:07,291 --> 00:20:08,146
He asked.
162
00:20:21,488 --> 00:20:24,042
You can go now,
Uncle John?
163
00:20:26,009 --> 00:20:27,517
It's not so eager.
164
00:20:36,488 --> 00:20:39,227
Chick... they will do nothing.
165
00:20:39,347 --> 00:20:41,324
Not openly.
166
00:20:41,444 --> 00:20:43,602
They have too ashamed after.
167
00:20:43,925 --> 00:20:45,636
And if you're wrong?
168
00:20:46,384 --> 00:20:48,083
They expect the Gowrie.
169
00:20:48,203 --> 00:20:51,234
And bury Vinson Gowrie
170
00:20:51,354 --> 00:20:54,050
Before taking care of Lucas
171
00:20:54,170 --> 00:20:57,169
And then they hang?
172
00:20:58,330 --> 00:21:02,975
The Gowrie are good
to drink and fight.
173
00:21:03,950 --> 00:21:06,207
But it's Sunday,
even for them.
174
00:21:06,327 --> 00:21:09,511
They will wait at least until midnight.
175
00:21:09,802 --> 00:21:11,549
What if they do not wait?
176
00:21:11,810 --> 00:21:15,119
There will be a steel door and the sheriff
Hampton before them.
177
00:21:15,239 --> 00:21:17,174
Let us not mingle.
178
00:21:23,211 --> 00:21:24,768
But you go see it?
179
00:21:24,888 --> 00:21:27,219
It does not serve much.
180
00:21:28,766 --> 00:21:30,311
Well, I'll go.
181
00:21:30,431 --> 00:21:31,663
Take me.
182
00:21:31,783 --> 00:21:33,803
After dinner.
183
00:21:35,977 --> 00:21:38,163
What if they come back?
184
00:21:38,401 --> 00:21:41,656
Lucas should have thought of that before killing
white!
185
00:21:42,190 --> 00:21:44,103
Come and eat.
186
00:21:52,054 --> 00:21:53,397
Good evening.
187
00:21:53,517 --> 00:21:58,779
You're early.
The Gowrie are not there yet.
188
00:21:58,899 --> 00:22:00,906
Maybe they will not.
189
00:22:01,026 --> 00:22:03,329
They revenge Vinson.
190
00:22:03,449 --> 00:22:07,185
Lucas could have known!
191
00:22:07,791 --> 00:22:09,038
It's true.
192
00:22:09,388 --> 00:22:13,380
My wife is sick
but if you need me...
193
00:22:13,500 --> 00:22:16,380
They can count on you, right?
194
00:22:17,188 --> 00:22:22,088
Liley not hate Lucas.
He loves the contrary.
195
00:22:22,599 --> 00:22:26,722
Provided Lucas
remains in its place of negro.
196
00:22:26,842 --> 00:22:28,991
Now Lucas killed a white.
197
00:22:29,253 --> 00:22:33,400
So the white burn Lucas
And everything is in order.
198
00:22:33,720 --> 00:22:39,400
Liley generously contributes the cost of the funeral!
199
00:22:46,628 --> 00:22:49,496
- Who is it?
- Friends of Mr. Liley.
200
00:22:59,619 --> 00:23:01,853
Good evening.
201
00:23:03,742 --> 00:23:08,256
So it took
as you keep company too?
202
00:23:08,376 --> 00:23:09,825
I'm his lawyer.
203
00:23:09,945 --> 00:23:12,427
Will does not even close the door
!
204
00:23:12,547 --> 00:23:14,546
I obeyed the sheriff
205
00:23:14,666 --> 00:23:18,383
The sheriff pays me $ 5 per night
to repel any attack.
206
00:23:18,900 --> 00:23:21,989
It grows as you will stop the Gowrie
with your newspaper?
207
00:23:22,536 --> 00:23:24,888
But I am not alone.
208
00:23:25,008 --> 00:23:26,872
You are there and you are armed.
209
00:23:26,992 --> 00:23:31,001
Me?
Resist people for $ 75 a month?
210
00:23:32,275 --> 00:23:36,825
The Gowrie had better
liquidate Lucas yesterday.
211
00:23:36,945 --> 00:23:38,934
They will not liquidate.
212
00:23:39,054 --> 00:23:42,240
Oh, you worry.
I will protect.
213
00:23:42,465 --> 00:23:45,043
I also took an oath.
214
00:23:45,287 --> 00:23:47,638
I will do my duty:
215
00:23:47,758 --> 00:23:51,536
I will not let them take my prisoner
.
216
00:23:52,516 --> 00:23:55,083
But that does not please me.
217
00:23:55,203 --> 00:23:57,590
I have a wife and two children.
218
00:23:57,710 --> 00:24:02,420
What will they kill me if I did?
219
00:24:16,468 --> 00:24:17,335
Look.
220
00:24:18,630 --> 00:24:20,661
They can not sleep.
221
00:24:21,083 --> 00:24:26,702
They know that there are white
desperate to sprinkle gasoline.
222
00:24:28,389 --> 00:24:32,606
And they will surely not the sort
prior to the fire.
223
00:24:35,765 --> 00:24:37,903
- He is entitled to a cell?
- It's orders.
224
00:24:38,023 --> 00:24:43,202
I do not know what my next white
prisoner will think!
225
00:24:47,200 --> 00:24:49,731
I still removed the covers.
226
00:24:49,851 --> 00:24:52,309
He will not have time to get cold.
227
00:25:05,759 --> 00:25:07,615
You went too far this time!
228
00:25:34,435 --> 00:25:36,253
You will hold me?
229
00:25:36,373 --> 00:25:38,902
You want me to plead your cause?
230
00:25:39,022 --> 00:25:41,558
I can pay.
Do not worry.
231
00:25:42,191 --> 00:25:44,924
I do not defend those who kill from behind.
232
00:25:47,751 --> 00:25:50,376
We're not at the trial.
233
00:25:51,499 --> 00:25:54,564
I want to hire someone.
Not necessarily a lawyer.
234
00:25:54,684 --> 00:25:56,073
Why?
235
00:25:56,554 --> 00:25:58,799
You agree?
236
00:25:59,251 --> 00:26:02,102
Yes. as soon as you told me
237
00:26:02,222 --> 00:26:04,514
What happened.
238
00:26:04,634 --> 00:26:06,796
Not now...
239
00:26:06,916 --> 00:26:09,921
You tell that to the Gowrie
when they come.
240
00:26:11,329 --> 00:26:13,170
So you not agree?
241
00:26:14,459 --> 00:26:16,526
But I will defend you anyway.
242
00:26:16,966 --> 00:26:19,425
Why did you kill Vinson?
243
00:26:19,799 --> 00:26:22,817
Because of this history to the store?
244
00:26:23,042 --> 00:26:24,794
I can testify.
245
00:26:24,914 --> 00:26:27,990
Lucas has too many witnesses.
246
00:26:34,023 --> 00:26:37,254
There were two white... Two associates...
247
00:26:38,181 --> 00:26:41,264
In a sawmill.
248
00:26:41,787 --> 00:26:42,963
Who?
249
00:26:44,717 --> 00:26:46,380
Vinson Gowrie was one of them.
250
00:26:46,500 --> 00:26:51,828
If you said "Sir" to whites,
you can not possibly be here.
251
00:26:52,137 --> 00:26:54,002
I have to start now?
252
00:26:54,122 --> 00:26:59,440
Say "sir" to
whites that will burn me alive?
253
00:27:00,333 --> 00:27:03,998
The sheriff will not allow that.
254
00:27:04,118 --> 00:27:05,864
He is at home in bed
255
00:27:06,239 --> 00:27:09,173
Will Legate is on call downstairs.
256
00:27:09,293 --> 00:27:12,887
Will Legate?
I do not know him.
257
00:27:13,433 --> 00:27:16,653
Legate to none
to shoot deer.
258
00:27:17,449 --> 00:27:21,470
The Gowrie are wolves...
259
00:27:21,862 --> 00:27:23,419
No deer.
260
00:27:25,319 --> 00:27:28,979
I stay with you
until tomorrow if you want.
261
00:27:29,394 --> 00:27:32,590
Vinson Gowrie had a partner.
Who was it ?
262
00:27:32,710 --> 00:27:35,252
Vinson is the only one known.
263
00:27:35,372 --> 00:27:38,413
Because it was cowardly assassinated!
264
00:27:38,817 --> 00:27:40,492
Beautiful celebrity!
265
00:27:41,175 --> 00:27:44,264
Who was the other partner?
What's his name ?
266
00:27:46,117 --> 00:27:47,626
A man...
267
00:27:48,475 --> 00:27:51,000
Flying wood
almost every night.
268
00:27:51,120 --> 00:27:53,180
- How do you know?
- I saw it !
269
00:27:54,344 --> 00:27:55,533
So what?
270
00:27:55,653 --> 00:27:57,706
Your answer me.
271
00:27:57,826 --> 00:27:59,578
You will defend me?
272
00:27:59,812 --> 00:28:01,280
It's impossible.
273
00:28:01,400 --> 00:28:05,857
You shot a white man.
What did you expect?
274
00:28:06,225 --> 00:28:07,651
What you thought?
275
00:28:08,280 --> 00:28:11,369
You can not hope that mercy
.
276
00:28:15,321 --> 00:28:16,284
Well?
277
00:28:17,674 --> 00:28:18,767
What?
278
00:28:19,040 --> 00:28:20,929
Continue your story.
279
00:28:23,382 --> 00:28:24,463
That's all.
280
00:28:25,419 --> 00:28:26,833
I will continue for you.
281
00:28:27,100 --> 00:28:31,419
You saw Vinson
to shop and you told him that the flying.
282
00:28:31,668 --> 00:28:34,198
He called you a liar.
283
00:28:34,774 --> 00:28:36,277
To save face.
284
00:28:36,521 --> 00:28:38,938
It hit you, thrown to the ground...
285
00:28:39,058 --> 00:28:41,118
And you shot him in the back.
286
00:28:42,069 --> 00:28:43,590
No one hit me!
287
00:28:44,029 --> 00:28:46,928
Not even for self-defense!
288
00:28:48,947 --> 00:28:50,468
Listen to me.
289
00:28:50,812 --> 00:28:55,552
I'll make you judge in a county where
is not known to you.
290
00:28:55,813 --> 00:28:57,584
I call upon your age.
291
00:28:57,815 --> 00:28:59,930
You plaideras guilty.
292
00:29:00,050 --> 00:29:02,443
Far from here, you will be safe.
293
00:29:02,990 --> 00:29:06,513
You want me to stay tonight?
294
00:29:06,905 --> 00:29:10,433
No. I was questioned all night
yesterday.
295
00:29:10,553 --> 00:29:12,667
I want to sleep.
296
00:29:12,787 --> 00:29:15,483
If you stay,
you talk all night.
297
00:29:19,496 --> 00:29:21,682
And you want us to help you?
298
00:29:22,074 --> 00:29:24,640
Not for nothing. I will pay.
299
00:29:24,961 --> 00:29:27,123
That's not enough, in your situation.
300
00:29:31,317 --> 00:29:32,713
It's broken.
301
00:29:33,666 --> 00:29:38,573
I would smoke if Gowrie
leave me in time.
302
00:29:38,977 --> 00:29:41,590
Not tonight.
You want to sleep.
303
00:30:04,095 --> 00:30:05,866
You gonna help, right?
304
00:30:05,986 --> 00:30:08,149
Yes. I will ask a transfer.
305
00:30:08,269 --> 00:30:10,299
We plead guilty.
306
00:30:10,419 --> 00:30:12,468
He will tell you perhaps everything.
307
00:30:12,881 --> 00:30:15,756
It killed Vinson Gowrie, that's all.
308
00:30:15,981 --> 00:30:19,415
We had the lead,
but he still killed.
309
00:30:20,270 --> 00:30:22,534
He wanted to tell you something.
310
00:30:23,354 --> 00:30:25,266
I know what he wanted.
311
00:30:25,386 --> 00:30:29,787
He wanted to tell me a lie
I could not believe it.
312
00:30:29,907 --> 00:30:32,430
But I should think,
as his lawyer.
313
00:30:33,024 --> 00:30:33,963
Let's go.
314
00:30:34,083 --> 00:30:35,917
I want to bring him tobacco.
315
00:30:36,037 --> 00:30:37,580
You'll go tomorrow.
316
00:30:38,495 --> 00:30:41,406
Your father defended out.
317
00:30:41,526 --> 00:30:42,683
I know!
318
00:30:42,956 --> 00:30:44,774
Returned, and fast!
319
00:30:56,895 --> 00:30:57,881
Encore?
320
00:30:58,001 --> 00:31:00,655
- I forgot something.
- Come back tomorrow morning.
321
00:31:00,775 --> 00:31:05,303
It may not find what he seeks
tomorrow.
322
00:31:26,518 --> 00:31:29,755
I
speak to him through the bars.
323
00:31:59,011 --> 00:32:00,627
What should I do?
324
00:32:00,747 --> 00:32:02,303
Go there.
325
00:32:02,576 --> 00:32:03,758
Where?
326
00:32:03,878 --> 00:32:06,206
Where Gowrie
bury their dead.
327
00:32:07,168 --> 00:32:11,766
15 km after the bridge
in the hills.
328
00:32:12,746 --> 00:32:15,324
Look at him, that's all.
329
00:32:15,972 --> 00:32:19,019
Why would I do that?
330
00:32:21,870 --> 00:32:23,046
Approach!
331
00:32:24,787 --> 00:32:27,923
My gun is a Colt 41.
332
00:32:28,553 --> 00:32:31,119
Well, so what?
333
00:32:31,547 --> 00:32:34,078
It has not killed with a Colt 41.
334
00:32:34,198 --> 00:32:36,020
With what then?
335
00:32:37,319 --> 00:32:39,505
How gun, Lucas?
336
00:32:39,980 --> 00:32:44,204
I'll pay
the price you want.
337
00:32:44,798 --> 00:32:48,683
Why me?
What can I do ?
338
00:32:48,803 --> 00:32:51,492
Your mind is still free.
339
00:32:51,612 --> 00:32:55,942
Your uncle, he knows too much.
340
00:32:59,332 --> 00:33:01,055
Tell me what to do.
341
00:33:02,355 --> 00:33:04,969
Va Chapel in Caledonia.
342
00:33:05,218 --> 00:33:07,749
There? In the middle of the night ?
343
00:33:07,980 --> 00:33:11,509
Even the sheriff only going forced.
344
00:33:12,215 --> 00:33:15,886
I have to be here at midnight
because of Gowrie.
345
00:33:16,006 --> 00:33:17,360
I know.
346
00:33:17,480 --> 00:33:20,010
I'm not sure how to...
347
00:33:21,193 --> 00:33:22,951
Get there.
348
00:33:25,387 --> 00:33:27,038
I'll try to wait.
349
00:33:51,616 --> 00:33:52,851
He told you what?
350
00:33:53,385 --> 00:33:54,562
Nothing, Mr. Gowrie.
351
00:33:54,682 --> 00:33:56,706
You've gone there twice.
352
00:33:56,953 --> 00:33:58,486
Why not?
353
00:33:58,606 --> 00:33:59,953
He killed my brother.
354
00:34:00,073 --> 00:34:04,352
It will not be transferred.
It will not escape us!
355
00:34:04,636 --> 00:34:07,273
What were you doing there?
356
00:34:07,594 --> 00:34:09,602
He asked me tobacco.
357
00:34:10,024 --> 00:34:11,414
From tobacco!
358
00:34:12,394 --> 00:34:15,685
Vinson was buried this morning.
He killed her.
359
00:34:19,002 --> 00:34:20,796
He told you what?
360
00:34:21,028 --> 00:34:23,213
That was not his gun.
361
00:34:23,499 --> 00:34:26,148
It is smart!
I would like.
362
00:34:36,143 --> 00:34:38,424
He said it was not his gun?
363
00:34:40,146 --> 00:34:42,713
If I were Lucas,
or other lethal ignorant
364
00:34:42,833 --> 00:34:44,506
I would say the same!
365
00:34:44,626 --> 00:34:46,271
That's what Crawford said.
366
00:34:46,808 --> 00:34:48,661
I saw him outside the prison.
367
00:34:49,208 --> 00:34:50,954
It is already there...
368
00:34:51,074 --> 00:34:54,421
I say the same thing a Gowrie.
369
00:34:54,541 --> 00:34:59,221
When it comes to life or death,
our vocabulary is limited.
370
00:35:01,911 --> 00:35:04,228
Oh, excuse me.
Good evening, Miss Habersham.
371
00:35:04,348 --> 00:35:05,064
Good evening.
372
00:35:05,184 --> 00:35:07,702
But for the van
Miss Habersham,
373
00:35:07,946 --> 00:35:11,136
That there are two hours
crushed an old rooster
374
00:35:11,256 --> 00:35:15,975
Whose owner says
it was a thoroughbred,
375
00:35:16,095 --> 00:35:17,835
Worth at least $ 7
376
00:35:17,955 --> 00:35:20,710
Why there are millions of words!
377
00:35:21,090 --> 00:35:24,714
If he wanted to kill a White
why choose this area?
378
00:35:24,834 --> 00:35:27,868
This is the worst place
of the county!
379
00:35:27,988 --> 00:35:29,785
Perhaps the world...
380
00:35:29,905 --> 00:35:33,258
If he wanted one here, why
Gowrie?
381
00:35:33,378 --> 00:35:36,678
And if he needed a,
why shoot him in the back?
382
00:35:37,369 --> 00:35:38,937
Perhaps the does not has it not?
383
00:35:43,403 --> 00:35:46,349
It is not by going to the grave.
384
00:35:46,469 --> 00:35:49,545
Lucas asked you to do?
385
00:35:50,490 --> 00:35:51,987
The sheriff could.
386
00:35:52,818 --> 00:35:53,881
Do what?
387
00:35:55,984 --> 00:35:57,831
Dig up Vinson.
388
00:36:00,029 --> 00:36:01,431
It could retrieve the ball...
389
00:36:02,755 --> 00:36:04,763
See if it is that of a Colt 41.
390
00:36:07,056 --> 00:36:10,543
Vinson Gowrie
Digging a dedicated ground?
391
00:36:11,603 --> 00:36:15,001
Violate the grave of Gowrie
to save a Black?
392
00:36:15,476 --> 00:36:17,199
His father would surely prefer
393
00:36:17,319 --> 00:36:20,983
Whether to steal his gold teeth!
394
00:36:21,253 --> 00:36:25,637
Although Lucas is right,
we could not.
395
00:36:25,919 --> 00:36:28,211
Neither you nor you nor I...
396
00:36:28,331 --> 00:36:29,560
Neither the sheriff!
397
00:36:29,680 --> 00:36:32,350
Neither the governor nor the president!
398
00:36:56,575 --> 00:36:57,910
This is Chick!
399
00:36:58,030 --> 00:37:01,743
- Aleck, you do not go out tonight.
- I have not said that I was leaving.
400
00:37:10,534 --> 00:37:12,012
He took a horse.
401
00:37:12,132 --> 00:37:13,913
You not take care of him.
402
00:37:19,318 --> 00:37:21,112
Make it in your head!
403
00:37:21,232 --> 00:37:23,138
This Lucas thinks smart!
404
00:37:23,258 --> 00:37:25,074
Why did he do that?
405
00:37:25,194 --> 00:37:27,225
Go! Do what you want !
406
00:37:27,345 --> 00:37:30,376
I'm going nowhere.
In any case, not later.
407
00:37:38,221 --> 00:37:39,445
Where you going?
408
00:37:39,565 --> 00:37:41,468
- Far enough.
- Where is it ?
409
00:37:42,003 --> 00:37:45,074
Enough away not to see
what will happen tonight.
410
00:37:45,300 --> 00:37:47,711
It's a long way!
411
00:38:03,584 --> 00:38:05,177
What did Lucas say?
412
00:38:05,830 --> 00:38:08,354
- That was not his weapon.
- And ?
413
00:38:09,887 --> 00:38:12,263
He wants me to dig up the body.
414
00:38:12,383 --> 00:38:13,618
Where?
415
00:38:13,738 --> 00:38:16,137
But I can not!
416
00:38:19,042 --> 00:38:21,056
I have a lamp.
417
00:38:21,501 --> 00:38:24,685
Find a pick, a shovel.
418
00:38:26,871 --> 00:38:29,235
It still will burn.
419
00:38:29,355 --> 00:38:32,128
Before you started
digging.
420
00:38:33,150 --> 00:38:34,267
How far?
421
00:38:34,387 --> 00:38:37,932
15 km in the hills.
422
00:38:38,170 --> 00:38:39,934
We need the horse.
423
00:38:40,783 --> 00:38:42,505
You come with us?
424
00:38:42,909 --> 00:38:48,018
We will finish the trip with the horse.
That will make less noise.
425
00:38:48,731 --> 00:38:50,062
You know how to drive?
426
00:38:50,182 --> 00:38:51,558
I have to go there!
427
00:38:51,678 --> 00:38:52,890
I know.
428
00:38:53,555 --> 00:38:56,371
Neither Stevens nor the sheriff
429
00:38:56,491 --> 00:38:59,662
Neither the governor nor the president.
430
00:38:59,782 --> 00:39:03,206
Neither me. But somebody has to go.
431
00:40:32,425 --> 00:40:34,528
Cross the bridge will make noise.
432
00:40:34,648 --> 00:40:36,622
Must go through the water.
433
00:40:59,870 --> 00:41:03,282
- What has?
- It smells like quicksand.
434
00:41:55,702 --> 00:41:57,305
A mule down the hill.
435
00:42:39,260 --> 00:42:40,673
Who was the man?
436
00:42:40,793 --> 00:42:42,093
I could not see.
437
00:42:42,213 --> 00:42:43,673
I have seen nothing at all!
438
00:42:43,793 --> 00:42:46,721
If he saw us?
And if he comes back?
439
00:42:46,841 --> 00:42:48,942
Suppose the opposite.
440
00:43:39,717 --> 00:43:40,626
There.
441
00:44:07,729 --> 00:44:09,476
No need to pick.
442
00:44:09,975 --> 00:44:11,294
Good.
443
00:44:11,721 --> 00:44:14,305
Take a board and help him.
444
00:45:40,880 --> 00:45:42,626
Ski, Aleck.
445
00:45:54,625 --> 00:45:56,300
We need a crowbar.
446
00:45:56,420 --> 00:45:58,795
And the rope. It was forgotten.
447
00:46:21,468 --> 00:46:23,060
It is empty.
448
00:46:44,582 --> 00:46:48,935
You would not come here at dawn
to tell me a lie.
449
00:46:49,055 --> 00:46:50,980
Lucas might be innocent.
450
00:46:51,100 --> 00:46:54,472
It could have killed Vinson,
not dig it.
451
00:46:54,758 --> 00:46:57,283
Vinson was buried
Sunday afternoon.
452
00:46:57,403 --> 00:47:01,697
It's been six hours
that Lucas was in prison.
453
00:47:02,897 --> 00:47:05,356
Vinson is no longer in the tomb.
454
00:47:05,476 --> 00:47:09,292
But it is not official...
455
00:47:10,254 --> 00:47:13,355
And you want me to exhume?
456
00:47:14,068 --> 00:47:16,978
On Gowrie own land!
457
00:47:17,448 --> 00:47:19,277
Who will get their permission?
458
00:47:19,397 --> 00:47:20,560
You sheriff
459
00:47:20,680 --> 00:47:23,150
Or you, the lawyer, the talker.
460
00:47:23,270 --> 00:47:24,303
I'll tell him what?
461
00:47:24,423 --> 00:47:29,281
What we want to save a Black
accused of killing her son?
462
00:47:29,531 --> 00:47:31,432
There will never accept.
463
00:47:31,552 --> 00:47:35,715
I will open the tomb without permission.
But in daylight.
464
00:47:37,165 --> 00:47:38,745
Have we waited for the day?
465
00:47:39,036 --> 00:47:41,323
What will it Lucas?
466
00:47:41,443 --> 00:47:43,219
A steel door protects.
467
00:47:43,339 --> 00:47:44,693
A door opens.
468
00:47:44,813 --> 00:47:46,403
Mr. Tubbs is no miracle.
469
00:47:46,523 --> 00:47:49,101
Legate is there, armed.
470
00:47:49,221 --> 00:47:53,138
To fight against
Gowrie whole family!
471
00:47:53,364 --> 00:47:57,978
Against a crowd
that he can even armed?
472
00:47:58,098 --> 00:47:59,750
We will be back before then.
473
00:47:59,870 --> 00:48:01,366
And if not?
474
00:48:01,486 --> 00:48:05,085
It does everything he can.
Do not ask for more.
475
00:48:05,388 --> 00:48:08,774
You have no
us accountable.
476
00:48:08,894 --> 00:48:12,606
It's Lucas
you have to render.
477
00:48:12,726 --> 00:48:16,717
I refuse to take a decision
before lunch.
478
00:48:17,275 --> 00:48:20,258
Drink your coffee.
Talking slows the sheriff!
479
00:48:23,426 --> 00:48:26,628
Lucas persuaded me of his guilt.
480
00:48:26,748 --> 00:48:29,242
And you otherwise.
How?
481
00:48:29,362 --> 00:48:30,674
You too.
482
00:48:30,794 --> 00:48:33,538
What would actually Chick and Aleck
483
00:48:33,658 --> 00:48:36,633
If they had found a corpse.
484
00:48:37,022 --> 00:48:38,947
I have not thought about that.
485
00:48:39,410 --> 00:48:40,990
I did.
486
00:48:45,267 --> 00:48:47,465
Sucre it, kid.
487
00:48:49,479 --> 00:48:53,198
And you opened the tomb of a white!
488
00:48:53,792 --> 00:48:56,358
Miss Habersham forced you to go?
489
00:48:56,702 --> 00:49:01,621
I did not know I was going
prior to it!
490
00:49:04,169 --> 00:49:06,183
Why do not I believed in Lucas?
491
00:49:06,587 --> 00:49:08,951
Why does he not believe me?
492
00:49:09,705 --> 00:49:13,139
You are white.
And a white manhood.
493
00:49:13,704 --> 00:49:15,669
I know the song.
494
00:49:15,789 --> 00:49:18,777
For something to be done...
495
00:49:19,196 --> 00:49:22,226
You do not address men.
496
00:49:22,446 --> 00:49:25,856
Their mind is not free.
Address yourself to children.
497
00:49:26,747 --> 00:49:28,481
That's what you think?
498
00:49:29,396 --> 00:49:31,593
Drink.
You delay us.
499
00:49:34,896 --> 00:49:38,187
Between Lucas and me, there is a wall.
500
00:49:38,603 --> 00:49:41,205
Neither he nor I can cross it.
501
00:49:41,959 --> 00:49:44,086
Perhaps not it?
502
00:49:44,899 --> 00:49:48,926
Perhaps it just me,
because I was blind.
503
00:50:00,678 --> 00:50:02,496
Will Legate!
What are you doing here ?
504
00:50:09,531 --> 00:50:13,511
I have 3 km to go
to milk my cows!
505
00:50:14,313 --> 00:50:15,786
Who is on duty?
506
00:50:15,906 --> 00:50:18,293
I'll wake Tubbs.
507
00:50:18,413 --> 00:50:21,352
All is calm at the prison.
508
00:50:21,777 --> 00:50:24,343
Let's finish our breakfast.
509
00:50:24,463 --> 00:50:29,809
No one could remember the crowd.
510
00:50:30,356 --> 00:50:33,349
If. Someone... temporarily.
511
00:50:34,728 --> 00:50:37,169
Someone who would not be armed.
512
00:50:42,055 --> 00:50:43,505
A woman...
513
00:50:43,625 --> 00:50:45,334
A white woman.
514
00:50:53,240 --> 00:50:55,539
I find the occupation...
515
00:50:55,659 --> 00:50:58,979
If Mrs. Tubbs
make me the conversation!
516
00:50:59,099 --> 00:51:02,757
I'll find something to sew.
517
00:51:03,238 --> 00:51:04,886
Aleck lead me.
518
00:51:05,537 --> 00:51:08,929
You went before.
You have to go through.
519
00:51:10,883 --> 00:51:13,440
You must be right...
520
00:51:19,132 --> 00:51:21,146
Who wants more than two eggs?
521
00:51:46,015 --> 00:51:50,833
Some had the good sense to stay home
: blacks.
522
00:51:51,849 --> 00:51:52,965
They will seek Lucas!
523
00:51:53,085 --> 00:51:56,720
Not those.
Not without the Gowrie.
524
00:51:57,735 --> 00:52:02,523
They go into town for fun
and wait for Gowrie.
525
00:52:03,419 --> 00:52:07,708
Now for us to go there.
And to do our job.
526
00:52:40,225 --> 00:52:42,048
Come on guys, get to work.
527
00:52:43,272 --> 00:52:45,541
No need to linger here.
528
00:53:13,325 --> 00:53:14,775
What happens?
529
00:53:15,214 --> 00:53:17,567
I open this fall, Mr. Gowrie.
530
00:53:17,970 --> 00:53:19,865
No, sheriff, not that grave.
531
00:53:20,441 --> 00:53:23,227
If Mr. Gowrie. I'll open it.
532
00:53:46,232 --> 00:53:47,943
Go to the car!
533
00:53:49,249 --> 00:53:53,829
I do not have one after you.
It's the sheriff that I speak.
534
00:53:55,204 --> 00:53:57,117
Your son is not in that grave.
535
00:53:57,937 --> 00:54:00,967
I pity those who say that!
536
00:54:18,879 --> 00:54:20,305
It's empty.
537
00:54:20,982 --> 00:54:22,455
I saw last night.
538
00:54:41,323 --> 00:54:42,951
Take those shovels.
539
00:54:43,071 --> 00:54:44,596
They are the County.
540
00:54:44,716 --> 00:54:48,232
If we break,
being asked to trial
541
00:55:11,625 --> 00:55:13,704
What have they done to my son?
542
00:55:14,512 --> 00:55:18,308
I think you
you doubt that something was wrong.
543
00:55:19,472 --> 00:55:24,539
If you'd been in town
and Lucas would be already dead.
544
00:55:25,210 --> 00:55:26,357
Why?
545
00:55:27,470 --> 00:55:28,967
Why, Mr. Gowrie?
546
00:55:32,103 --> 00:55:33,624
I have found traces!
547
00:56:01,034 --> 00:56:03,196
Look! They're back!
548
00:56:16,388 --> 00:56:19,085
Was attached a beast.
549
00:56:21,782 --> 00:56:23,232
It stopped there.
550
00:56:23,352 --> 00:56:24,574
Aleck saw a mule.
551
00:56:24,694 --> 00:56:27,972
Aleck? Ah, another detective?
552
00:56:28,697 --> 00:56:31,252
And its rider, mule?
553
00:56:32,012 --> 00:56:33,954
Someone took Vinson.
554
00:56:34,074 --> 00:56:36,241
One who exhumed the body...
555
00:56:36,361 --> 00:56:39,375
For we do not find the ball.
556
00:56:39,615 --> 00:56:43,642
One who knew the ball was not coming
Colt Lucas.
557
00:56:43,885 --> 00:56:46,523
The partner of Vinson?
558
00:56:46,643 --> 00:56:48,680
Lucas refuses to say his name.
559
00:56:48,800 --> 00:56:50,978
You think about his partner...
560
00:56:52,387 --> 00:56:53,896
Who was he?
561
00:56:57,510 --> 00:56:59,892
- First Vinson's find.
- With your dogs...
562
00:57:00,012 --> 00:57:04,407
My dogs?
They can follow the footsteps of anyone.
563
00:57:04,527 --> 00:57:07,924
But Vinson did not work...
Neither left traces.
564
00:57:08,044 --> 00:57:09,225
Relax!
565
00:57:09,345 --> 00:57:11,899
The man who wore it worked!
566
00:57:12,019 --> 00:57:13,477
And fast!
567
00:57:13,597 --> 00:57:17,422
For the two children and the wife
do not see it.
568
00:57:17,542 --> 00:57:20,000
He had to hide the body.
569
00:57:20,120 --> 00:57:24,058
Quickly.
In the river or...
570
00:57:24,178 --> 00:57:26,556
- In the sand!
- What sand?
571
00:57:26,676 --> 00:57:29,074
There quicksand close.
572
00:57:29,966 --> 00:57:33,697
Put my son in quicksand!
573
00:57:33,817 --> 00:57:35,545
Who would do that?
574
00:58:20,311 --> 00:58:21,968
Nub, grab my hand!
575
00:58:22,597 --> 00:58:24,332
Take the ropes dogs.
576
00:58:24,452 --> 00:58:27,166
Cut branches!
577
00:58:30,433 --> 00:58:31,217
Warning!
578
00:58:34,740 --> 00:58:35,702
Faster!
579
00:58:37,787 --> 00:58:39,117
Your hand, Nub!
580
00:58:40,674 --> 00:58:43,894
I found it!
I'm on it!
581
00:58:56,351 --> 00:58:58,050
Pass me the pole.
582
00:59:15,359 --> 00:59:17,509
Gently guys... here.
583
00:59:38,265 --> 00:59:40,855
My son... take it out of there!
584
00:59:44,265 --> 00:59:46,403
Well, shoot now.
585
00:59:57,014 --> 00:59:58,309
Put it there.
586
01:00:02,057 --> 01:00:03,590
This is Vinson.
587
01:00:17,785 --> 01:00:19,378
Let's hide it,
588
01:00:19,498 --> 01:00:21,713
That people do not see it.
589
01:00:22,551 --> 01:00:24,063
They will not see it.
590
01:00:24,183 --> 01:00:26,142
They are in town now.
591
01:01:32,518 --> 01:01:35,815
And now, just a three and a five.
592
01:01:44,766 --> 01:01:47,487
So, Mr. Gowrie,
you waiting for?
593
01:01:47,607 --> 01:01:50,177
His father and brothers!
594
01:01:50,297 --> 01:01:52,302
And the others, they do what?
595
01:01:52,422 --> 01:01:55,751
They expect to be part of the jury.
596
01:03:14,869 --> 01:03:16,817
Get out of there, Miss Habersham.
597
01:03:16,937 --> 01:03:19,443
I am very well here.
598
01:03:26,638 --> 01:03:30,487
There is a solution:
carry it out.
599
01:03:31,794 --> 01:03:33,612
There is another solution.
600
01:03:59,841 --> 01:04:02,627
You hide me light.
601
01:04:15,138 --> 01:04:19,427
I do not hurt you.
But you are wrong in your.
602
01:04:19,884 --> 01:04:21,939
You get tired...
603
01:04:22,059 --> 01:04:25,346
And then we will enter.
604
01:04:27,556 --> 01:04:30,490
I'll be 80 years old.
I'm not tired!
605
01:04:52,734 --> 01:04:53,957
Go home.
606
01:04:54,694 --> 01:04:56,179
Come all!
607
01:04:58,644 --> 01:05:00,343
Go home!
608
01:05:01,192 --> 01:05:02,885
You should be ashamed!
609
01:05:20,417 --> 01:05:22,787
I have not seen that killed Vinson.
610
01:05:22,907 --> 01:05:24,842
But you must know.
611
01:05:25,597 --> 01:05:29,125
You'll be in danger
as we did not have found.
612
01:05:29,245 --> 01:05:32,690
Until it is not right here!
613
01:05:34,484 --> 01:05:36,824
You are a lawyer, you know
law.
614
01:05:38,434 --> 01:05:41,457
May imprison someone without proof
?
615
01:05:41,577 --> 01:05:42,764
In your case, yes.
616
01:05:42,884 --> 01:05:46,803
Can burn someone
on mere suspicion?
617
01:05:46,923 --> 01:05:51,497
There are more than a hint
against you: you had a gun.
618
01:05:51,617 --> 01:05:54,224
- It was Saturday...
- Why are you wearing a Colt?
619
01:05:54,486 --> 01:05:57,563
Mr. Carrothers had sold me.
620
01:05:58,466 --> 01:06:00,028
It was the Saturday.
621
01:06:00,333 --> 01:06:02,060
But it is a white man.
622
01:06:06,438 --> 01:06:08,315
That is the explanation.
623
01:06:11,523 --> 01:06:15,349
On Saturday, you wore a Colt
as a white man.
624
01:06:16,323 --> 01:06:17,773
Just...
625
01:06:17,893 --> 01:06:19,823
It took my Colt
626
01:06:19,943 --> 01:06:22,705
My hat and toothpick.
It will make me?
627
01:06:22,825 --> 01:06:24,154
I was wrong.
628
01:06:24,546 --> 01:06:27,005
It's you and Chick were right.
629
01:06:27,314 --> 01:06:31,449
Now I'm trying to save you.
630
01:06:31,746 --> 01:06:33,617
To soothe my conscience.
631
01:06:37,205 --> 01:06:38,553
You want what?
632
01:06:38,673 --> 01:06:40,620
The truth... nothing else.
633
01:06:46,993 --> 01:06:49,369
There were two white people...
634
01:06:49,489 --> 01:06:52,447
One was Vinson. And the other ?
635
01:06:53,546 --> 01:06:56,974
I do not sleep much.
So at night I walk.
636
01:06:57,094 --> 01:06:59,671
But not to spy, of course...
637
01:07:00,556 --> 01:07:02,505
So I walked...
638
01:07:02,754 --> 01:07:05,748
I went near the sawmill.
639
01:07:06,924 --> 01:07:10,732
And then I saw
headlights were heading straight for me.
640
01:07:25,561 --> 01:07:28,531
A sawmill,
there were two associates.
641
01:07:29,362 --> 01:07:31,929
And one of them was flying wood.
642
01:07:32,214 --> 01:07:33,794
Perhaps every night.
643
01:07:33,914 --> 01:07:37,263
He had seen me.
And I understood he would not stop there.
644
01:07:37,483 --> 01:07:39,521
I heard a mule happen.
645
01:07:43,535 --> 01:07:44,603
It is for you?
646
01:07:44,723 --> 01:07:45,923
Who was that?
647
01:07:49,231 --> 01:07:51,756
You saw the driver of the van!
648
01:07:59,912 --> 01:08:01,920
He too would not in there.
649
01:08:02,235 --> 01:08:06,524
Saturday by going to the store,
I pull a rabbit.
650
01:08:11,676 --> 01:08:13,067
But I miss.
651
01:08:13,951 --> 01:08:16,886
3 km further
652
01:08:17,006 --> 01:08:18,864
I see Vinson.
653
01:08:18,984 --> 01:08:23,068
He asks me
who was the thief wood.
654
01:08:23,188 --> 01:08:25,957
I had not decided to speak.
655
01:08:26,295 --> 01:08:29,324
He said he would decide me
to caning.
656
01:08:32,371 --> 01:08:33,702
There has never done.
657
01:08:33,822 --> 01:08:37,509
I do not know with what they shot.
658
01:08:37,961 --> 01:08:40,100
I have not seen the kind.
659
01:08:49,186 --> 01:08:52,940
It could have killed me.
But it was he killed Vinson.
660
01:08:54,461 --> 01:08:58,542
The murderer you had watched
all afternoon.
661
01:08:58,662 --> 01:09:01,447
The rabbit you had missed
given the chance...
662
01:09:01,673 --> 01:09:05,273
You to endorse his murder.
And see you lynched.
663
01:09:05,600 --> 01:09:07,881
So it would be immune from suspicion.
664
01:09:08,001 --> 01:09:11,873
His plan had every reason to walk
.
665
01:09:11,993 --> 01:09:15,753
And he would have succeeded, if one day...
666
01:09:15,873 --> 01:09:20,042
A young White, on your land...
667
01:09:20,162 --> 01:09:22,472
Had not nearly drowned.
668
01:09:27,104 --> 01:09:28,803
The corpse has delivered us
669
01:09:28,923 --> 01:09:31,408
Some thing interesting.
670
01:09:32,561 --> 01:09:35,840
She was arrested not his sternum.
671
01:09:36,672 --> 01:09:38,887
It comes out of a rifle.
672
01:09:40,206 --> 01:09:41,673
Who shot?
673
01:09:42,049 --> 01:09:44,085
I have not even seen the rifle.
674
01:09:44,205 --> 01:09:47,052
You suspect who shot well!
675
01:09:47,172 --> 01:09:51,103
I will send not a man in jail on suspicion
.
676
01:09:51,223 --> 01:09:54,067
- You doubt me?
- I rely on the ball.
677
01:09:54,483 --> 01:09:56,800
It's not you who fired.
678
01:09:56,920 --> 01:09:58,926
You do not exhumed the body.
679
01:09:59,046 --> 01:10:02,649
But so try to explain
to the crowd below...
680
01:10:03,433 --> 01:10:05,987
To save you,
must catch the culprit.
681
01:10:06,107 --> 01:10:09,332
I'll show you how to catch
.
682
01:10:09,819 --> 01:10:11,672
You have to choose the right bait.
683
01:10:11,993 --> 01:10:12,937
How?
684
01:10:13,804 --> 01:10:15,883
Give me my hat:
I'm going.
685
01:10:16,110 --> 01:10:17,523
Impossible.
686
01:10:17,643 --> 01:10:21,538
In truth, you are free
with this ball.
687
01:10:22,596 --> 01:10:24,984
But if you go out, you're dead.
688
01:10:25,768 --> 01:10:27,776
You will hold at most 5 minutes.
689
01:10:28,079 --> 01:10:30,122
You always want your hat?
690
01:10:30,431 --> 01:10:32,569
And my Colt and my toothpick.
691
01:10:46,591 --> 01:10:48,503
I think I have an idea.
692
01:10:55,112 --> 01:10:59,021
You will be able to go home.
693
01:10:59,141 --> 01:11:02,600
I do not mind.
I have company!
694
01:11:02,720 --> 01:11:03,888
I see it...
695
01:11:10,035 --> 01:11:11,526
Hey, the lawyer!
696
01:11:16,809 --> 01:11:18,532
You still went to see him.
697
01:11:18,870 --> 01:11:22,150
- What you gonna do?
- Him save life.
698
01:11:22,270 --> 01:11:24,045
You were not paid enough!
699
01:11:24,165 --> 01:11:27,158
Some things do not pay!
700
01:11:27,278 --> 01:11:30,935
I'll get him released.
701
01:11:31,055 --> 01:11:33,063
And he goes home.
702
01:11:39,097 --> 01:11:40,191
Wait!
703
01:11:44,111 --> 01:11:47,218
You're going to defend?
Try to get him released?
704
01:11:47,910 --> 01:11:50,891
A White defends a murderer negro?
705
01:11:51,011 --> 01:11:52,590
Lucas is innocent.
706
01:11:52,710 --> 01:11:54,206
Not for us.
707
01:11:58,739 --> 01:12:01,602
We have evidence.
708
01:12:17,109 --> 01:12:18,321
They do not believe you.
709
01:12:18,441 --> 01:12:21,316
The murderer believes me, but who is it?
710
01:12:21,803 --> 01:12:22,789
It is spinning...
711
01:12:22,909 --> 01:12:26,413
Yet there is a
thing he is sure to do.
712
01:12:27,037 --> 01:12:30,518
He was distraught
when he dug his victim.
713
01:12:30,773 --> 01:12:33,767
And when he had to bury
again...
714
01:12:34,254 --> 01:12:36,892
Alone and in the dark.
715
01:12:37,236 --> 01:12:39,589
One man against the world.
716
01:12:39,814 --> 01:12:41,774
It must have been horrible!
717
01:12:42,042 --> 01:12:46,628
Every time elapsed since Saturday
had to torture him.
718
01:12:47,840 --> 01:12:48,779
Other
719
01:12:48,899 --> 01:12:51,667
Do not know but he knows that he is lost.
720
01:12:52,791 --> 01:12:55,415
He loses his freedom
as losing blood.
721
01:12:55,535 --> 01:12:58,386
You know what it will employ
which left him?
722
01:13:00,394 --> 01:13:01,843
A revenge.
723
01:14:27,493 --> 01:14:30,154
You do not have a rifle?
724
01:14:33,041 --> 01:14:35,310
Do you know which one?
725
01:14:52,140 --> 01:14:53,946
Sit down, Mr. Gowrie.
726
01:14:55,491 --> 01:14:58,122
At least move away from the window.
727
01:14:58,633 --> 01:15:00,225
You sent for me.
728
01:15:00,345 --> 01:15:03,237
To show me that killed Vinson.
729
01:15:04,033 --> 01:15:05,780
It will come.
730
01:15:06,849 --> 01:15:09,974
Before the end of the day,
it will come to kill Lucas.
731
01:15:14,818 --> 01:15:16,933
I do not Lucas.
732
01:15:20,288 --> 01:15:21,768
Now he is there.
733
01:15:42,200 --> 01:15:43,305
This is his wife?
734
01:15:43,638 --> 01:15:45,848
It was. She is dead.
735
01:15:46,079 --> 01:15:48,420
There are two years. Or three.
736
01:15:49,204 --> 01:15:51,949
Mine died 25 years ago.
737
01:15:53,190 --> 01:15:55,091
At the birth of the twins.
738
01:15:55,882 --> 01:15:58,721
Raising his boys alone, it's hard.
739
01:16:08,283 --> 01:16:09,982
Five son...
740
01:16:22,408 --> 01:16:25,081
That it did not come from a Colt.
741
01:16:28,152 --> 01:16:30,623
Show yourself, dirty negro!
742
01:16:37,084 --> 01:16:38,462
Wait.
743
01:16:42,193 --> 01:16:44,622
- Let me through.
- You need help.
744
01:16:44,742 --> 01:16:46,734
I do not need anyone.
745
01:16:48,138 --> 01:16:50,027
I'll do it.
746
01:17:55,405 --> 01:17:57,068
You have nothing to do here.
747
01:18:00,080 --> 01:18:01,571
Move over.
748
01:18:01,691 --> 01:18:03,098
Give me that.
749
01:18:05,109 --> 01:18:07,200
You killed your brother with that?
750
01:19:20,970 --> 01:19:23,191
That's it, sheriff?
751
01:19:26,357 --> 01:19:28,846
Yes, it's him.
752
01:19:29,561 --> 01:19:31,843
It was he who killed his brother.
753
01:19:34,011 --> 01:19:35,223
True, Nub?
754
01:19:37,017 --> 01:19:39,399
It's true. He killed her.
755
01:21:01,679 --> 01:21:03,104
They fled.
756
01:21:03,377 --> 01:21:04,577
It's something else.
757
01:21:04,697 --> 01:21:06,199
No, that's it.
758
01:21:06,541 --> 01:21:10,337
They flee to avoid being forced to acknowledge their error
.
759
01:21:10,457 --> 01:21:11,959
It's worse than that...
760
01:21:12,185 --> 01:21:14,027
They flee Lucas Beauchamps.
761
01:21:15,934 --> 01:21:20,300
To not have to forgive him
trouble it caused!
762
01:21:21,075 --> 01:21:24,658
They will all life for that.
763
01:21:25,240 --> 01:21:30,051
So they flee Crawford
not to have to burn.
764
01:21:30,812 --> 01:21:33,087
They flee neither Lucas nor Crawford.
765
01:21:33,456 --> 01:21:35,725
But admit they flee!
766
01:21:35,845 --> 01:21:38,083
It's true, I can not deny it.
767
01:21:39,091 --> 01:21:41,027
They flee themselves.
768
01:21:45,602 --> 01:21:50,619
If you have any trouble, let me know
.
769
01:21:54,490 --> 01:21:55,465
You see?
770
01:21:55,857 --> 01:21:58,376
We have trouble... No
Lucas.
771
01:22:02,746 --> 01:22:04,136
Everything will be fine...
772
01:22:04,860 --> 01:22:05,584
You think?
773
01:22:05,704 --> 01:22:08,639
Everything will be fine as
774
01:22:08,759 --> 01:22:10,674
You, Miss Habersham, Aleck...
775
01:22:10,794 --> 01:22:13,608
Or me, we will not run away.
776
01:22:13,728 --> 01:22:15,750
As long as there someone.
777
01:22:57,102 --> 01:23:00,452
It's a beautiful day.
So Goes to the baseball game.
778
01:23:00,572 --> 01:23:02,341
That Lucas.
779
01:23:02,953 --> 01:23:06,351
This is a gentleman.
It does not remind me of my wrongs.
780
01:23:21,867 --> 01:23:24,600
So, Chick,
one falls more water?
781
01:23:24,825 --> 01:23:27,391
I'm doing this as home.
782
01:23:27,617 --> 01:23:29,708
You're welcome there.
783
01:23:29,828 --> 01:23:31,525
Sit down, Lucas.
784
01:23:34,823 --> 01:23:36,723
I owe you money.
785
01:23:36,843 --> 01:23:38,749
Not to me.
786
01:23:38,869 --> 01:23:41,292
It is to him that you have freedom.
787
01:23:41,412 --> 01:23:43,003
So I'll pay it.
788
01:23:43,123 --> 01:23:45,866
You can not pay it,
it is not a lawyer.
789
01:23:46,252 --> 01:23:48,664
I'll pay your expenses, then.
790
01:23:50,892 --> 01:23:52,793
I did fix my pipe.
791
01:23:54,023 --> 01:23:55,686
$ 2.
792
01:23:57,124 --> 01:23:59,132
It's cheap.
793
01:23:59,637 --> 01:24:02,631
I'm a farmer.
794
01:24:02,999 --> 01:24:04,888
And you're a lawyer.
795
01:24:05,119 --> 01:24:09,218
It's not for me
you learn your craft.
796
01:24:09,338 --> 01:24:10,994
There is a dollar 50.
797
01:24:11,114 --> 01:24:12,887
Do not worry.
798
01:24:18,721 --> 01:24:21,732
There. 50 pennies.
799
01:24:22,184 --> 01:24:24,940
I had to wear them to the bank.
800
01:24:26,603 --> 01:24:27,590
Count.
801
01:24:28,522 --> 01:24:30,107
You pay. Account, you.
802
01:24:34,337 --> 01:24:35,518
There are 50.
803
01:24:35,638 --> 01:24:37,378
The business is business.
804
01:24:39,964 --> 01:24:42,566
You should go see Miss Habersham
too.
805
01:24:45,596 --> 01:24:47,295
I do not get out much.
806
01:24:47,415 --> 01:24:49,437
Porte her flowers.
807
01:24:50,601 --> 01:24:53,631
I have no
since the death of my wife.
808
01:24:54,670 --> 01:24:57,540
You can find in.
You owe him that.
809
01:24:58,042 --> 01:25:02,102
Keep a crowd at
with a sewing thread!
810
01:25:04,189 --> 01:25:07,237
Okay. There is something else
for you?
811
01:25:07,576 --> 01:25:10,555
Why did not you tell me the truth...
812
01:25:11,206 --> 01:25:12,987
That night in jail.
813
01:25:14,627 --> 01:25:16,421
You would have believed me?
814
01:25:34,985 --> 01:25:37,379
What are you waiting for?
815
01:25:40,623 --> 01:25:42,143
My received.
816
01:26:08,233 --> 01:26:10,277
They do not see it.
Nothing happened.
817
01:26:10,397 --> 01:26:13,770
- They see it.
- They do not notice it.
818
01:26:13,890 --> 01:26:17,887
They see it as I see it.
And they always will.
819
01:26:18,576 --> 01:26:21,124
Proud, stubborn, exasperating.
820
01:26:21,848 --> 01:26:24,914
But it is the keeper of my conscience.
821
01:26:25,567 --> 01:26:27,634
From our consciousness.
54948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.