Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:10,100
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:50,863 --> 00:00:55,684
File 82-712:
Agent Rick Dicker interrogating.
4
00:00:55,803 --> 00:00:58,598
State your name, please.
5
00:00:59,906 --> 00:01:01,807
Uh... Tony.
6
00:01:01,956 --> 00:01:04,487
Tony Rydinger.
7
00:01:05,878 --> 00:01:07,778
Tell me about the incident.
8
00:01:07,814 --> 00:01:10,874
Well, there's this girl in my class.
9
00:01:10,899 --> 00:01:12,722
I saw her at the track meet.
10
00:01:12,747 --> 00:01:15,349
- You're Violet, right?
- That's me.
11
00:01:15,374 --> 00:01:18,254
I sorta knew her, but she'd changed.
For better.
12
00:01:18,348 --> 00:01:20,865
She was more sure of herself, cool, cute.
13
00:01:20,910 --> 00:01:22,599
I asked her out for a movie.
14
00:01:22,624 --> 00:01:24,388
- So, Friday?
- Friday.☻
15
00:01:24,413 --> 00:01:26,472
And then I went to watch the track meet.
16
00:01:26,633 --> 00:01:30,956
Not long after, this 'thing'
happened in the parking lot.
17
00:01:43,245 --> 00:01:46,408
Behold, the Underminer!
18
00:01:46,886 --> 00:01:51,841
I am always beneath you,
but nothing is beneath me.
19
00:01:51,882 --> 00:01:55,373
As if things aren't weird enough,
I look over and I see these boots.
20
00:01:55,398 --> 00:01:57,491
- You two stay here.
- Wait, should we be doing this?
21
00:01:57,523 --> 00:01:58,861
It is still illegal.
22
00:01:58,898 --> 00:02:00,716
It looked like super heroes.
23
00:02:00,741 --> 00:02:02,755
- We're going to lose him.
- Oh, all right.
24
00:02:02,780 --> 00:02:05,356
One of you control the perimeter,
keep the crowd back and safe.
25
00:02:05,387 --> 00:02:06,597
The other watch after Jack-jack.
26
00:02:06,622 --> 00:02:08,901
- But, I thought we were gonna...
- You heard your mother.
27
00:02:08,926 --> 00:02:11,036
Trampoline me.
28
00:02:15,186 --> 00:02:16,450
I call perimeter.
29
00:02:16,475 --> 00:02:19,467
You're not going anywhere.
Come back here!
30
00:02:19,636 --> 00:02:21,490
I see my chance to get out of there.
31
00:02:21,515 --> 00:02:24,865
But, there's something familiar
about one of the kids' voices.
32
00:02:25,052 --> 00:02:28,006
The girl, she's upset, and
she throws down her mask,
33
00:02:28,031 --> 00:02:29,373
and it's her!
34
00:02:29,398 --> 00:02:31,209
Oh, Tony!
35
00:02:31,345 --> 00:02:34,204
Hi. This isn't what you think it is.
36
00:02:34,229 --> 00:02:37,460
This was getting too freaky
I couldn't handle it and ran off.
37
00:02:37,851 --> 00:02:39,405
I feel kinda bad about it.
38
00:02:39,430 --> 00:02:42,399
Maybe I should've said, hi, or something.
39
00:02:42,442 --> 00:02:44,410
It's not her fault superheroes are illegal.
40
00:02:44,436 --> 00:02:46,462
And it's not like I don't like
strong girls,
41
00:02:46,487 --> 00:02:49,722
I'm pretty secure, manhood-wise...
What is that?
42
00:02:49,747 --> 00:02:52,534
Have you told anyone else about this?
Your parents?
43
00:02:52,581 --> 00:02:54,730
No, they'd only think
I was high on something.
44
00:02:54,756 --> 00:02:56,780
- I think you know what I mean.
- Sure, kid.
45
00:02:56,805 --> 00:02:58,245
I like this girl, Mr. Dicker,
46
00:02:58,278 --> 00:03:00,587
I'm supposed to go out
with her Friday night.
47
00:03:00,660 --> 00:03:03,572
Now things are just gonna be weird.
48
00:03:04,103 --> 00:03:06,865
I wish I could forget I ever saw her
in that suit.
49
00:03:06,890 --> 00:03:08,416
You will, kid.
50
00:03:08,914 --> 00:03:10,595
You will.
51
00:03:15,359 --> 00:03:20,231
[INCREDIBLES 2]
52
00:03:22,898 --> 00:03:24,550
Come on!
53
00:03:42,724 --> 00:03:46,926
Consider yourselves undermined!
54
00:04:09,997 --> 00:04:13,083
- Underminer, we meet again!
- Huh?
55
00:04:17,011 --> 00:04:20,552
Oh, great! Now he's on the agenda.
56
00:04:31,858 --> 00:04:33,324
Oh!
57
00:04:35,452 --> 00:04:36,831
Incredible,...
58
00:04:36,856 --> 00:04:39,026
meet Jackhammer!
59
00:04:40,605 --> 00:04:42,070
(...)*
60
00:04:48,292 --> 00:04:50,016
Bye-bye!
61
00:05:05,723 --> 00:05:08,078
No no no...
62
00:05:12,892 --> 00:05:14,866
Everyboy, stand back, okay?
63
00:05:15,048 --> 00:05:16,554
Stay back!
64
00:05:17,795 --> 00:05:20,374
Dash, can't you see we're babysitting.
65
00:05:24,775 --> 00:05:28,606
I can't steer it, or stop it
and the Underminer's escaped.
66
00:05:28,631 --> 00:05:31,981
We'll have to stop it...
Bob, the monorail!
67
00:05:37,648 --> 00:05:39,848
Frozone! Yeah!
68
00:05:43,951 --> 00:05:46,686
We have to stop this thing
before it gets to the overpass.
69
00:05:46,711 --> 00:05:49,576
I'll try to keep it away
from the buildings.
70
00:05:59,148 --> 00:06:00,961
Hey, lady!
71
00:06:02,444 --> 00:06:05,148
Thank you so much, young man.
72
00:06:11,851 --> 00:06:13,585
Violet!
73
00:06:27,439 --> 00:06:28,944
Stop!
74
00:06:29,047 --> 00:06:30,913
Everybody stop!
75
00:07:00,753 --> 00:07:03,043
- Heads up, dad!
- Dash!
76
00:07:04,896 --> 00:07:08,449
- Violet, who's watching Jack-Jack?
- Dad's watching him.
77
00:07:08,474 --> 00:07:10,656
Violet, here, you take him.
78
00:07:20,258 --> 00:07:21,835
It's headed for City Hall.
79
00:07:21,860 --> 00:07:23,703
Mom needs help.
80
00:07:29,354 --> 00:07:31,942
They're out in public again.
This is our chance!
81
00:07:31,967 --> 00:07:34,378
Follow them.
Follow Frozone!
82
00:07:47,847 --> 00:07:51,206
Bob!
Help me with the boiler.
83
00:08:07,144 --> 00:08:08,581
That should do it.
84
00:08:08,606 --> 00:08:10,793
What are you kids doing?
Get outta here!
85
00:08:10,817 --> 00:08:12,412
This thing's gonna blow!
86
00:08:12,438 --> 00:08:14,069
There's no time!
87
00:08:25,796 --> 00:08:27,546
We did it!
88
00:08:27,784 --> 00:08:29,255
Freeze, supers!
89
00:08:29,280 --> 00:08:31,171
Oh, what did we do!
90
00:08:35,605 --> 00:08:38,434
Excuse me, Mr. 'Zone?
91
00:08:40,330 --> 00:08:43,231
Sorry, but, I'm not really
supposed to be here.
92
00:08:43,270 --> 00:08:46,147
Which seems wrong, doesn't it?
93
00:08:46,299 --> 00:08:50,053
Perhaps you'd be interested in
changing that law?
94
00:08:51,351 --> 00:08:55,218
Superheroes, including Frozone,
Mr. Incredible and Elastigirl,
95
00:08:55,243 --> 00:08:57,302
caused further damage to the city.
96
00:08:57,640 --> 00:08:59,558
The Underminer remains at large.
97
00:08:59,583 --> 00:09:02,558
- We didn't start this fight.
- Well, you didn't finish it, either!
98
00:09:02,583 --> 00:09:05,476
- Dd you stop Underminer from
inflicting more damage? - No.
99
00:09:05,501 --> 00:09:08,250
- Did you stop him from robbing
the banks? - No.
100
00:09:08,275 --> 00:09:10,046
- Did you catch him?
- No.
101
00:09:10,071 --> 00:09:12,825
The banks were insured, we
have infrastructure in place
102
00:09:12,850 --> 00:09:14,202
to deal with these matters.
103
00:09:14,227 --> 00:09:15,846
If you had simply done nothing,
104
00:09:15,871 --> 00:09:18,927
everything would now be
proceeding in an orderly fashion.
105
00:09:18,952 --> 00:09:21,286
You'd have preferred we do nothing?
106
00:09:21,311 --> 00:09:23,263
Without a doubt.
107
00:09:27,097 --> 00:09:28,637
You weren't much help.
108
00:09:28,662 --> 00:09:30,701
You want out of the hole?
109
00:09:30,829 --> 00:09:33,666
First you gotta put down
the shovel.
110
00:09:36,598 --> 00:09:38,542
Uh, that went poorly.
111
00:09:39,546 --> 00:09:42,681
Dad, this is probably
not the best time
112
00:09:42,706 --> 00:09:44,979
to tell you about this, but,
113
00:09:45,115 --> 00:09:47,174
something else happened today:
114
00:09:47,199 --> 00:09:50,141
about a kid, and my mask.
115
00:10:03,561 --> 00:10:08,207
Oh hey, Rick, Violet's friend,
a kid named Tony,
116
00:10:08,269 --> 00:10:11,408
might have seen her in the outfit
without her mask.
117
00:10:11,432 --> 00:10:14,798
- Talkative type?
- Dunno, last name is Rydinger.
118
00:10:14,860 --> 00:10:18,237
Tony Rydinger. I'll check it out.
119
00:10:18,831 --> 00:10:20,390
Bob, Helen.
120
00:10:20,415 --> 00:10:22,609
A word if you don't mind.
121
00:10:23,902 --> 00:10:25,802
The program's been shut down.
122
00:10:25,827 --> 00:10:27,266
What?
123
00:10:27,369 --> 00:10:30,422
Politicians don't understand
people who do good
124
00:10:30,447 --> 00:10:32,198
simply because it's right.
125
00:10:32,612 --> 00:10:34,226
Makes them nervous.
126
00:10:34,251 --> 00:10:36,855
They've been gunning
for supers for years.
127
00:10:36,903 --> 00:10:39,238
Today was all they needed.
128
00:10:39,501 --> 00:10:42,337
Anyway, I'm done.
129
00:10:42,575 --> 00:10:46,486
I'm afraid two more weeks in the motel
was the best I can do for you.
130
00:10:46,559 --> 00:10:48,710
- It's ain't much.
- You've done plenty, Rick.
131
00:10:48,735 --> 00:10:50,381
We won't forget it.
132
00:10:50,406 --> 00:10:53,920
Well, it has been a great honor
working with you good people.
133
00:10:54,014 --> 00:10:56,563
Thanks for everything. And good luck.
134
00:10:56,636 --> 00:10:58,821
Yeah, you too.
135
00:11:13,143 --> 00:11:15,378
Did you wash your hands?
136
00:11:17,194 --> 00:11:19,044
With the soap?
137
00:11:20,129 --> 00:11:22,178
Did you dry them?
138
00:11:26,276 --> 00:11:28,671
What?! Is this all vegetables?
139
00:11:28,741 --> 00:11:30,562
Who ordered all vegetables?
140
00:11:30,587 --> 00:11:33,581
I did. They're good and
you're going to have some.
141
00:11:33,929 --> 00:11:36,547
Are we going to talk about it?
142
00:11:36,572 --> 00:11:38,673
- What?
- The elephant in the room.
143
00:11:38,984 --> 00:11:41,351
- What elephant?
- I guess not, then.
144
00:11:41,376 --> 00:11:44,554
- You're referring to today?
- Yeah! What's the deal with today?
145
00:11:44,579 --> 00:11:46,029
We all make mistakes.
146
00:11:46,054 --> 00:11:48,918
For example, you kids were
supposed to watch Jack-Jack.
147
00:11:48,950 --> 00:11:52,047
Babysitting, while you guys
did the important stuff.
148
00:11:52,072 --> 00:11:53,368
We talked about this.
149
00:11:53,393 --> 00:11:55,438
You're not old enough to decide
about these things.
150
00:11:55,463 --> 00:11:57,583
- We are old enough to help out.
- Yeah!
151
00:11:57,608 --> 00:11:59,335
Isn't that what you tell us, dad?
152
00:11:59,360 --> 00:12:02,420
Yeah, well, help out can mean
many different things.
153
00:12:02,455 --> 00:12:05,202
- But we're supposed to help
if there's trouble. - Yeah.
154
00:12:05,227 --> 00:12:07,526
- Aren't you glad we helped today?
- I know, but...
155
00:12:07,551 --> 00:12:10,592
- You said that you were proud of us.
- Well, I was, 'am'.
156
00:12:10,617 --> 00:12:12,606
We wanna fight bad guys!
157
00:12:13,246 --> 00:12:15,020
No, you don't!
158
00:12:15,303 --> 00:12:17,271
You said things were different, now.
159
00:12:17,296 --> 00:12:19,534
And they were 'on the island'.
160
00:12:19,637 --> 00:12:21,537
But, I didn't mean that from now on...
161
00:12:21,562 --> 00:12:23,738
So, now, we gotta go back to
never using our powers!
162
00:12:23,763 --> 00:12:26,656
- It defines who I am!
- We're not saying...
163
00:12:26,850 --> 00:12:29,035
- What?
- Someone on TV said it.
164
00:12:29,068 --> 00:12:31,465
Can we just eat the dinner,
165
00:12:31,490 --> 00:12:33,515
while it's hot?
166
00:12:33,671 --> 00:12:36,441
Did we do something wrong?
- Yes. - No.
167
00:12:36,738 --> 00:12:38,877
We didn't do anything wrong.
168
00:12:38,924 --> 00:12:41,242
Superheroes are illegal.
169
00:12:41,267 --> 00:12:42,951
Whether it's fair or not,
that's the law.
170
00:12:42,976 --> 00:12:46,004
The law should be fair.
What are we teaching our kids?
171
00:12:46,029 --> 00:12:49,075
- To respect the law.
- Even when the law is disrepectful?
172
00:12:49,100 --> 00:12:53,214
If laws are unjust, there are laws to
change them. Otherwise it's chaos.
173
00:12:53,239 --> 00:12:55,963
Which is exactly what we have!
174
00:13:01,339 --> 00:13:04,305
- I just thought it was kinda cool.
- What was?
175
00:13:04,330 --> 00:13:07,249
Fighting crime as a family.
176
00:13:08,276 --> 00:13:10,059
It was cool.
177
00:13:10,459 --> 00:13:11,887
But, it's over.
178
00:13:11,912 --> 00:13:15,484
The world is what it is.
We have to adapt.
179
00:13:15,625 --> 00:13:17,396
Are things bad?
180
00:13:17,429 --> 00:13:19,178
Things are fine.
181
00:13:20,146 --> 00:13:22,015
Can I be excused?
182
00:13:25,269 --> 00:13:28,188
How much longer in the motel, dad?
183
00:13:29,077 --> 00:13:31,482
Not much longer, sweetie.
184
00:13:38,662 --> 00:13:41,201
- What are we gonna do?
- I don't know.
185
00:13:41,673 --> 00:13:44,642
- Maybe Dicker will find something.
- Dicker is gone, Bob.
186
00:13:44,667 --> 00:13:47,759
Any thought we had about
being supers again, is fantasy.
187
00:13:47,839 --> 00:13:49,443
One of us has gotta get a job.
188
00:13:49,468 --> 00:13:50,887
One of us?
189
00:13:50,912 --> 00:13:52,867
You did a long stint at Insuricare.
190
00:13:52,878 --> 00:13:56,312
- Hated every minute of it.
- I know it was hard on you.
191
00:13:56,344 --> 00:13:59,007
Maybe it's my turn in the
private sector and you take...
192
00:13:59,032 --> 00:14:00,736
No, I'm doing this.
193
00:14:00,906 --> 00:14:02,658
I need to do this.
194
00:14:03,309 --> 00:14:06,513
- Do you know where suit and my ties are?
- Burned up when...
195
00:14:06,538 --> 00:14:08,871
- the jet destroyed our house.
- the jet destroyed our house.
196
00:14:08,896 --> 00:14:10,220
Yeah.
197
00:14:10,245 --> 00:14:13,748
We can't count on anyone
else now, Bob. It's just us.
198
00:14:13,799 --> 00:14:16,069
We can't wait for...
199
00:14:24,252 --> 00:14:26,149
No lifeguard on duty.
200
00:14:26,368 --> 00:14:27,788
Swim at your own risk.
201
00:14:27,813 --> 00:14:29,469
Oh, where'd you go today?
202
00:14:29,494 --> 00:14:31,485
I noticed you missed all the fun.
203
00:14:31,510 --> 00:14:34,397
Don't be mad, because I know
when to leave a party.
204
00:14:34,422 --> 00:14:38,332
I'm just as illegal as you guys, besides
I knew the cops would let you go.
205
00:14:38,365 --> 00:14:41,562
- Yeah. In spite of Bob's best efforts.
- Yeah, yeah.
206
00:14:42,122 --> 00:14:44,369
I heard the program shut down.
207
00:14:44,830 --> 00:14:47,797
- How much longer are you in this motel?
- 2 weeks.
208
00:14:47,833 --> 00:14:49,767
And you know the offer still stands.
209
00:14:49,801 --> 00:14:51,901
You're very generous,
but there's five of us.
210
00:14:51,926 --> 00:14:53,692
We wouldn't do that
to you and Honey.
211
00:14:53,716 --> 00:14:55,434
The door's always open.
212
00:14:55,672 --> 00:14:57,697
You know the news isn't all bad.
213
00:14:57,809 --> 00:15:00,448
While you guys were
being detained,
214
00:15:00,504 --> 00:15:04,074
I was approached by a dude
who represents this tycoon.
215
00:15:04,099 --> 00:15:05,521
Winston Deavor.
216
00:15:05,546 --> 00:15:09,831
Wants to talk with me,
with you too, about hero stuff.
217
00:15:09,888 --> 00:15:11,575
I checked him out, he's legit,
218
00:15:11,600 --> 00:15:13,824
trained under Dicker,
he wants to meet.
219
00:15:13,859 --> 00:15:15,918
Aw, jeez, more Superhero trouble?
220
00:15:16,018 --> 00:15:18,380
We just came from the police
station Lucius.
221
00:15:18,415 --> 00:15:21,469
- When?
- Tonight, I'm going there, now.
222
00:15:21,922 --> 00:15:23,913
You enjoy. I'm sittin' this one out.
223
00:15:23,938 --> 00:15:25,618
He wants all three of us.
224
00:15:25,643 --> 00:15:28,981
Honey, let's just, at least
hear what he has to say.
225
00:15:29,106 --> 00:15:31,842
You got the address,
I'll meet you guys there.
226
00:15:31,907 --> 00:15:33,854
We go in our supersuits?
227
00:15:33,985 --> 00:15:38,144
Yeah. Might wanna wear the old supersuits.
228
00:15:38,235 --> 00:15:41,105
Got a feeling he's nostalgic.
229
00:15:44,607 --> 00:15:46,394
Where are you going?
230
00:15:46,419 --> 00:15:48,994
The fresh air is
especially good tonight.
231
00:15:49,003 --> 00:15:52,205
- If Jack-Jack wakes up...
- I know the drill.
232
00:16:01,379 --> 00:16:03,168
Your security badge.
233
00:16:03,279 --> 00:16:05,106
Please this way.
234
00:16:05,207 --> 00:16:09,407
Hey listen, you're my biggest fan.
What am I saying? I'm your biggest...
235
00:16:10,369 --> 00:16:11,914
Shoot.
236
00:16:34,209 --> 00:16:37,474
I love superheroes!
237
00:16:37,682 --> 00:16:41,302
The powers, the costumes,
the mythic struggles!
238
00:16:41,327 --> 00:16:43,352
Winston Deavor. You can call me Win.
239
00:16:43,384 --> 00:16:45,135
Genuine pleasure to meet you.
240
00:16:45,160 --> 00:16:46,581
Frozone!
241
00:16:46,623 --> 00:16:48,370
- Elastigirl.
- Nice to meet you.
242
00:16:48,395 --> 00:16:50,140
- Mr. Incredible.
- Hello.
243
00:16:50,165 --> 00:16:54,280
♪ Mr. Incredible,
Incredible, Incredible.
244
00:16:54,305 --> 00:16:56,161
♪ Catching the bad guys,
♪ Catching the bad guys,
245
00:16:56,186 --> 00:16:58,187
♪ pow, pow, pow!
♪ pow, pow, pow!
246
00:16:58,503 --> 00:17:01,312
♪ Who's the cat that got the skill
247
00:17:01,337 --> 00:17:04,397
♪ When survival odds are close to nil?
248
00:17:04,693 --> 00:17:07,547
♪ Frozone, Frozone.
249
00:17:07,945 --> 00:17:10,317
♪ Frozone!
♪ Frozone!
250
00:17:10,342 --> 00:17:11,653
Yeah!
251
00:17:11,678 --> 00:17:13,719
Can't tell you what
a thrill this is.
252
00:17:13,744 --> 00:17:16,156
- And this is ...
- Oh, hello there.
253
00:17:16,181 --> 00:17:18,234
Superheroes, I'm so sorry.
254
00:17:18,259 --> 00:17:20,351
...is my TARDY sister, Evelyn.
255
00:17:20,376 --> 00:17:24,155
And I'm scolding myself, so,
you don't have to, Winston.
256
00:17:24,180 --> 00:17:25,554
Spectacular.
257
00:17:25,579 --> 00:17:27,310
My father was so proud
258
00:17:27,335 --> 00:17:30,178
that I was even remotely
connected to you guys.
259
00:17:30,216 --> 00:17:32,995
He used to call you,
the last line of defense.
260
00:17:33,026 --> 00:17:35,034
He was your top supporter.
261
00:17:35,379 --> 00:17:37,574
He donated to superhero causes,
262
00:17:37,599 --> 00:17:40,593
he raised money for the
Dynaguy statue in Avery Park.
263
00:17:40,625 --> 00:17:42,757
He got to know many supers, personally.
264
00:17:42,782 --> 00:17:45,508
Even installed a phone
with direct lines
265
00:17:45,533 --> 00:17:49,231
to Gazerbeam and Bionic
in case of emergencies.
266
00:17:49,321 --> 00:17:51,684
He loved that.
Showed it off to everyone.
267
00:17:51,817 --> 00:17:54,786
He was heartbroken when you were
all forced to go underground.
268
00:17:54,820 --> 00:17:58,560
Father believed the world be
more dangerous without you.
269
00:17:59,600 --> 00:18:02,001
But, you know how right he was.
270
00:18:02,492 --> 00:18:04,619
There was a break-in.
271
00:18:05,895 --> 00:18:09,670
My father called Gazerbeam,
the direct line.
272
00:18:10,365 --> 00:18:11,728
No answer.
273
00:18:11,755 --> 00:18:13,361
He called Bionic.
274
00:18:13,509 --> 00:18:14,727
No answer.
275
00:18:14,773 --> 00:18:17,619
Superheroes had just been made illegal.
276
00:18:18,135 --> 00:18:22,128
The robbers discovered him
on the phone, and shot him.
277
00:18:23,008 --> 00:18:24,477
So...
278
00:18:25,178 --> 00:18:26,591
Must've been hard.
279
00:18:26,633 --> 00:18:28,318
Especially for mother.
280
00:18:28,343 --> 00:18:31,402
She died a few months later.
Heartbreak.
281
00:18:31,427 --> 00:18:35,289
If superheroes had not been forced
underground it never would've happened.
282
00:18:35,326 --> 00:18:38,839
Or dad could've taken mom to his safe-room
as soon as he knew there was trouble.
283
00:18:38,864 --> 00:18:43,198
I disagree strongly, but we're
not going into it right now.
284
00:18:43,480 --> 00:18:46,352
The point is nobody expected us
285
00:18:46,470 --> 00:18:49,340
to be able to actually
run dad's company.
286
00:18:49,489 --> 00:18:52,740
But with Evelyn as designer,
and myself as operator,
287
00:18:52,781 --> 00:18:56,903
we threw ourselves into building
Devtech into what it is today.
288
00:18:56,928 --> 00:18:59,598
A world-class
telecommunications company.
289
00:18:59,623 --> 00:19:00,933
Bigger than ever.
290
00:19:00,980 --> 00:19:04,183
and perfectly positioned to
make some wrong things, right.
291
00:19:04,208 --> 00:19:06,176
Hence, this meeting.
292
00:19:06,201 --> 00:19:07,774
Let me ask you something.
293
00:19:07,810 --> 00:19:10,925
What is the main you were
all forced underground?
294
00:19:11,191 --> 00:19:13,456
- Ignorance.
- Perception.
295
00:19:13,481 --> 00:19:15,832
Take today, for example,
with the Underminer.
296
00:19:15,857 --> 00:19:19,473
Difficult situation: you were faced
with a lot of hard decisions.
297
00:19:19,498 --> 00:19:21,897
- Oh, tell me about it.
- I can't.
298
00:19:22,064 --> 00:19:24,556
Because, I didn't see it.
299
00:19:24,633 --> 00:19:26,368
Neither did anyone else.
300
00:19:26,393 --> 00:19:28,855
So, when you fight bad guys, like today,
301
00:19:28,880 --> 00:19:31,660
people don't see the fight,
or what led up to it.
302
00:19:31,684 --> 00:19:33,922
They see what politicians
tell them to see.
303
00:19:34,001 --> 00:19:36,651
They see the destruction,
and they see you.
304
00:19:36,795 --> 00:19:40,822
So if we want change people's
perceptions about superheroes,
305
00:19:40,859 --> 00:19:44,746
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
306
00:19:44,796 --> 00:19:47,105
- How do we do that?
- With cameras.
307
00:19:47,130 --> 00:19:50,755
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
308
00:19:50,780 --> 00:19:51,989
How do we do that?
309
00:19:52,022 --> 00:19:55,438
We embed tiny cameras like those
into your super suit.
310
00:19:55,463 --> 00:19:56,832
Wow, so small!
311
00:19:56,870 --> 00:19:59,985
- And the picture is outstanding.
- Thanks, I designed it myself.
312
00:20:00,010 --> 00:20:04,454
We've got resources, lobbyists, world-wide
connections and, very important,
313
00:20:04,517 --> 00:20:06,740
- Insurance.
- Insurance is key.
314
00:20:06,785 --> 00:20:09,220
All we need now,
are the superest superheroes.
315
00:20:09,245 --> 00:20:10,937
It means you three.
316
00:20:10,962 --> 00:20:14,657
Come on, help me make
all supers legal again!
317
00:20:14,687 --> 00:20:16,196
This sounds great!
318
00:20:16,228 --> 00:20:18,593
Let's get this going,
what's my first assignment?
319
00:20:18,643 --> 00:20:21,767
That enthusiasm is golden.
Hold onto it.
320
00:20:21,829 --> 00:20:25,518
But for our first move, well,
Elastigirl is our best play.
321
00:20:26,742 --> 00:20:29,145
- Better than me?
- Ahem!
322
00:20:30,199 --> 00:20:34,399
I mean, she's good.
She's, really, a credit to her, but...
323
00:20:34,424 --> 00:20:36,698
you know ... You know.
324
00:20:36,723 --> 00:20:39,075
With great respect,
let's not test the whole,
325
00:20:39,100 --> 00:20:43,416
'insurance-will-pay-for-everything' idea,
on the first go 'round, OK?
326
00:20:43,790 --> 00:20:46,864
Wait a minute, you're saying what?
I'm messy?
327
00:20:46,889 --> 00:20:49,399
Well, Evelyn did a cost-benefit
analysis comparing
328
00:20:49,424 --> 00:20:52,844
all your last 5 years of crime-fighting,
before going underground.
329
00:20:52,868 --> 00:20:55,152
And Elastigirl's numbers
are self-explanatory.
330
00:20:55,178 --> 00:20:57,151
Oh, it's not a fair comparison.
331
00:20:57,176 --> 00:20:59,861
Heavyweight problems,
need heavyweight solutions.
332
00:20:59,886 --> 00:21:03,688
Of course! We're gonna solve
all kinds of problems together.
333
00:21:03,722 --> 00:21:08,321
After a perfect launch with Elastigirl!
334
00:21:09,225 --> 00:21:12,623
- So, what do you say?
- What do I say?
335
00:21:14,606 --> 00:21:16,627
I don't know.
336
00:21:16,658 --> 00:21:18,679
What do you mean,
you don't know?
337
00:21:18,704 --> 00:21:21,123
A few hours ago, you were saying
it was over.
338
00:21:21,148 --> 00:21:23,166
That being a superhero
was a fantasy.
339
00:21:23,208 --> 00:21:26,574
Now, you get the offer of a lifetime
and you don't know?
340
00:21:26,599 --> 00:21:30,002
It's not that simple, Bob.
I wanna protect the kids.
341
00:21:30,027 --> 00:21:33,161
- So do I.
- From jail, Bob!
342
00:21:33,186 --> 00:21:35,760
How do you do that?
By turning down the chance
343
00:21:35,785 --> 00:21:38,205
to change the law that's forcing
them to hide what they are?
344
00:21:38,230 --> 00:21:40,844
They haven't decided what they are!
They're still kids.
345
00:21:40,869 --> 00:21:43,491
Kids with powers,
which makes them supers.
346
00:21:43,516 --> 00:21:45,849
Whether they decide to use
those powers, or not.
347
00:21:45,884 --> 00:21:49,398
- This will benefit them.
- Look, it's not a good time to be away.
348
00:21:49,423 --> 00:21:51,212
Dashiel's having trouble
with homework,
349
00:21:51,237 --> 00:21:54,297
Violet's worried about her first
date with that boy she likes, Tony.
350
00:21:54,322 --> 00:21:57,751
- And Jack-Jack ...
- Jack-Jack? What's wrong with him?
351
00:21:57,776 --> 00:21:59,546
OK, nothing's wrong with Jack-Jack.
352
00:21:59,571 --> 00:22:02,116
But, even a normal baby
needs a lot of attention.
353
00:22:02,141 --> 00:22:05,235
- I'm just not sure I can leave.
- Of course you can leave.
354
00:22:05,275 --> 00:22:07,269
You've got to, so that I...
355
00:22:07,330 --> 00:22:09,011
WE could be supers, again.
356
00:22:09,036 --> 00:22:11,363
So, our kids can have that choice.
357
00:22:11,857 --> 00:22:14,629
- So you can have that choice.
- All right, yes!
358
00:22:14,654 --> 00:22:16,704
So I can have that choice.
359
00:22:16,915 --> 00:22:19,396
And I would do a great job.
360
00:22:19,421 --> 00:22:23,293
Regardless of what those dumb
pie charts say, or whatever.
361
00:22:23,904 --> 00:22:25,621
But they want you.
362
00:22:26,188 --> 00:22:29,178
And you'll do a great...
363
00:22:29,703 --> 00:22:31,209
job.
364
00:22:31,559 --> 00:22:33,096
Sure.
365
00:22:34,942 --> 00:22:37,432
That was excruciating to watch.
366
00:22:37,860 --> 00:22:40,899
I can't lie to you,
it's nice to be wanted.
367
00:22:40,938 --> 00:22:43,674
- Flattery, you know. But...
- What's the choice?
368
00:22:43,699 --> 00:22:46,520
1: do this right, get well paid,
we're out of the motel,
369
00:22:46,545 --> 00:22:49,665
and things get better for all supers,
including our kids.
370
00:22:49,705 --> 00:22:53,693
Or, 2: I find a job in two weeks
or we're homeless.
371
00:22:54,598 --> 00:22:56,393
You know it's crazy, right?
372
00:22:56,418 --> 00:22:59,473
To help my family, I gotta leave it.
To fix the law, I gotta break it.
373
00:22:59,498 --> 00:23:01,601
- You'll be great.
- I know I will.
374
00:23:01,626 --> 00:23:04,812
- But what about you? We have kids.
- I'll watch the kids. No problem.
375
00:23:04,837 --> 00:23:07,615
- Easy.
- Easy, huh? You're adorable.
376
00:23:07,640 --> 00:23:10,672
Well, if there is a problem, I'll drop
this thing and come right back.
377
00:23:10,697 --> 00:23:14,164
You won't need to.
I got it, you go. Do this thing.
378
00:23:14,806 --> 00:23:16,399
Do it so,...
379
00:23:16,970 --> 00:23:18,639
I can do it better.
380
00:23:20,726 --> 00:23:24,309
- Deavor, here.
- This is Elastigirl, I'm in.
381
00:23:27,552 --> 00:23:31,473
Mr. Deavor, it's wonderful,
but, it's too generous.
382
00:23:31,498 --> 00:23:33,379
Nonsense. It's the least we could do.
383
00:23:33,404 --> 00:23:36,753
We're partners, now!
Can't have my partners living in a motel.
384
00:23:36,778 --> 00:23:39,188
Wh-whose is the house?
385
00:23:39,213 --> 00:23:40,924
It's my house. I have several.
386
00:23:40,949 --> 00:23:43,834
I'm not using that one.
Stay as long as you need.
387
00:23:43,860 --> 00:23:47,053
- I don't know what to say.
- How about, thanks?
388
00:23:48,467 --> 00:23:50,478
This is our new house?!
389
00:23:50,503 --> 00:23:53,035
It's OK, easy, tiger.
It's being loaned to us.
390
00:23:53,060 --> 00:23:56,487
- Yeah. - This is homey.
- I mean, look at this place.
391
00:23:56,506 --> 00:23:59,004
Deavor bought it from an
eccentric billionaire
392
00:23:59,029 --> 00:24:01,544
who liked to come and go,
without being seen,
393
00:24:01,569 --> 00:24:03,755
so the house has
multiple hidden exits.
394
00:24:03,888 --> 00:24:05,724
Good thing we won't stand out.
395
00:24:05,749 --> 00:24:08,770
Wouldn't wanna attract any
unecessary attention.
396
00:24:08,795 --> 00:24:10,786
It's got a big yard!
397
00:24:10,862 --> 00:24:14,821
- Isn't... Isn't it a bit much?
- Near a forest!
398
00:24:14,873 --> 00:24:18,866
- Would you rather be at the motel?
- And a pool!
399
00:24:19,011 --> 00:24:21,314
What exactly is mom's new job?
400
00:24:21,339 --> 00:24:23,766
The important thing is,
we're out of the motel.
401
00:24:23,791 --> 00:24:26,382
I like mom's new job!
402
00:24:27,742 --> 00:24:29,273
Oho, hohoh!
403
00:24:32,292 --> 00:24:33,807
Woah!
404
00:24:38,148 --> 00:24:41,237
Wow, check out the water features!
405
00:24:45,681 --> 00:24:47,729
This is cool!
406
00:24:53,574 --> 00:24:54,840
Hey!
407
00:24:54,865 --> 00:24:56,568
Stop!
408
00:24:56,593 --> 00:24:58,036
Stop it!
409
00:24:58,364 --> 00:24:59,661
Watch out!
410
00:25:01,835 --> 00:25:03,097
No!
411
00:25:05,190 --> 00:25:06,855
This isn't me!
412
00:25:06,880 --> 00:25:08,900
And w-what is this...
413
00:25:09,288 --> 00:25:13,204
I'm not all dark and angst-y,
I'm Elastigirl!
414
00:25:13,229 --> 00:25:15,769
I'm, you know, flexible.
I mean...
415
00:25:15,794 --> 00:25:17,769
- E designed this?
- No.
416
00:25:17,795 --> 00:25:20,383
Some guy named Alexander Galbaki.
417
00:25:20,647 --> 00:25:24,489
Glad it's you and not me,
'cause you're gonna hear from her*.
418
00:25:24,872 --> 00:25:27,231
- This note came with it.
- What?
419
00:25:27,256 --> 00:25:30,215
[Elastigirl, an accessory
is in the garage. Evelyn]
420
00:25:34,171 --> 00:25:36,417
A new new Elasticycle.
421
00:25:36,442 --> 00:25:38,893
Elasticycle? I didn't
know you had a bike.
422
00:25:38,925 --> 00:25:41,961
Hey, I had a Mohawk. There's a
lot about me, you don't know.
423
00:25:41,986 --> 00:25:43,845
You had a Mohawk?
424
00:25:43,870 --> 00:25:45,963
Eh, you didn't miss anything.
425
00:25:48,427 --> 00:25:51,139
Oh, yeah! This one's electric.
426
00:25:51,171 --> 00:25:53,146
What's that mean?
427
00:25:56,911 --> 00:25:59,814
Means that... oops!
Ah, I'll get the hang of it.
428
00:25:59,839 --> 00:26:02,032
- You will be great.
- I will be great.
429
00:26:02,057 --> 00:26:04,608
- And you will, too.
- We will both be great.
430
00:26:04,676 --> 00:26:06,232
Bye sweetie.
431
00:26:28,808 --> 00:26:31,775
- Wait a minute, is that Elastigirl?
- That's Elastigirl.
432
00:26:31,800 --> 00:26:33,534
Hey, Elastigirl!
433
00:26:39,869 --> 00:26:42,311
Hey, Elastigirl!
434
00:26:44,455 --> 00:26:46,090
Here comes, Elastigirl.
435
00:26:46,115 --> 00:26:50,108
That's fine. Stay calm, or
I'll turn this bus right 'round.
436
00:26:53,522 --> 00:26:55,596
Look at that, New Urban!
437
00:26:55,621 --> 00:26:58,269
You wanna make a big
crime-fighting statement?
438
00:26:58,294 --> 00:27:00,241
You go where the crime
is biggest.
439
00:27:00,288 --> 00:27:02,333
Strange thing, to be excited
about, Winston.
440
00:27:02,358 --> 00:27:05,452
It's, like, a superheroes' playground.
441
00:27:08,754 --> 00:27:11,300
No sugar-bombs on my watch.
442
00:27:14,202 --> 00:27:16,035
- Where's momr?
- She's up and out.
443
00:27:16,060 --> 00:27:18,197
She's at her new job,
doing hero work.
444
00:27:18,222 --> 00:27:20,893
- But, I thought superheroes
were still illegal.
445
00:27:20,940 --> 00:27:22,639
They are, for now.
446
00:27:22,664 --> 00:27:25,487
So, mom is getting paid
to break the law?
447
00:27:25,512 --> 00:27:26,955
She's not break...
448
00:27:27,002 --> 00:27:30,480
She's an advocate for superheroes.
It's a new job.
449
00:27:30,505 --> 00:27:33,112
So, mom is going out, illegally,
450
00:27:33,159 --> 00:27:36,408
to explain, why she shouldn't
be illegal.
451
00:27:36,433 --> 00:27:39,948
Hey... HEY! The bus is here!
452
00:27:39,989 --> 00:27:43,323
Woah! Grab your stuff! Go on, get on the...
453
00:27:44,701 --> 00:27:47,319
Put your homework in your bag.
454
00:27:47,845 --> 00:27:49,366
Bye-bye.
455
00:27:55,041 --> 00:27:57,488
We're gonna get along, just fine.
456
00:27:57,545 --> 00:28:00,422
'Cause you don't ask any
hard questions
457
00:28:03,543 --> 00:28:04,947
All right, all locations.
458
00:28:04,972 --> 00:28:07,365
- We need to know where you want us.
- OK, I'm right at...
459
00:28:07,396 --> 00:28:10,319
Feels strange, though,
waiting for a crime.
460
00:28:10,359 --> 00:28:14,211
Relax, you're smack in the middle of
the worst crime area in the city.
461
00:28:14,236 --> 00:28:15,599
It's perfect.
462
00:28:15,639 --> 00:28:18,851
- It's a superheroes' playground.
- Superheroes' playground, right.
463
00:28:18,876 --> 00:28:20,610
You know, after we went
underground,
464
00:28:20,635 --> 00:28:22,812
my husband used to listen
to a police scanner.
465
00:28:22,847 --> 00:28:26,749
Waiting for something to happen.
And I got mad at him for it.
466
00:28:27,674 --> 00:28:29,352
Ooh, I'm such a hypocrite.
467
00:28:29,377 --> 00:28:31,245
- All units ...
- Something's up.
468
00:28:31,270 --> 00:28:33,520
I'm picking up some chatter
about potential disruptions
469
00:28:33,545 --> 00:28:35,116
to the Hover-train's
opening ceremony.
470
00:28:35,141 --> 00:28:36,975
Disruption or threat?
471
00:28:37,006 --> 00:28:39,381
Both. Station's at 54th
and Nottingham.
472
00:28:39,406 --> 00:28:41,277
A potential threat. Perfect!
473
00:28:41,302 --> 00:28:43,852
54th and Nottingham. Go, go, go!
474
00:28:45,870 --> 00:28:49,157
Vi, I want you back here by 10:30.
475
00:28:49,182 --> 00:28:50,975
- 11-ish?
- 10-ish.
476
00:28:51,000 --> 00:28:54,151
- Heading for 9:30-ish.
- 10:30-ish it is.
477
00:28:54,217 --> 00:28:56,067
Hm. Enjoy the movie.
478
00:28:56,121 --> 00:29:00,510
In the county of Nanar,
the frubbers of Freep
479
00:29:00,535 --> 00:29:05,270
are all giving in,
to the sweet succour of sleep.
480
00:29:15,067 --> 00:29:17,329
We will control the horizontal.
481
00:29:17,676 --> 00:29:20,048
We will control the vertical.
482
00:29:20,097 --> 00:29:22,539
[NEW MATH]
We can roll the image.
483
00:29:25,843 --> 00:29:28,899
That's not the way you're
supposed to do it, dad.
484
00:29:28,924 --> 00:29:30,503
They want us to do it this...
485
00:29:30,528 --> 00:29:33,576
I don't know that way.
Why would they change math?
486
00:29:33,601 --> 00:29:36,112
- It's okay, dad.
- Math is math. Math is math!
487
00:29:36,137 --> 00:29:38,003
I'll just wait for mom to get back.
488
00:29:38,028 --> 00:29:41,567
What? Well, she won't understand
it any better than I do!
489
00:29:42,183 --> 00:29:44,276
The Outer Limits.
490
00:29:46,433 --> 00:29:49,515
All over Duzzeldorf,
the Fribbers of Frupp
491
00:29:49,540 --> 00:29:52,690
are going to sleep 'cause
they just can't keep up.
492
00:29:52,906 --> 00:29:56,509
All over Duzzeldorf,
Duzzels are drowsy.
493
00:29:56,584 --> 00:29:59,553
Their eyelids so heavy...
494
00:30:02,185 --> 00:30:06,728
OK! The point is, everyone,
everyone's hitting the sack.
495
00:30:06,817 --> 00:30:09,974
Everyone's getting the sleep
that they lack.
496
00:30:10,154 --> 00:30:14,879
Mayors often brag about their
city, and I'm no exception.
497
00:30:14,988 --> 00:30:17,822
And I'm going to admit that...
498
00:30:18,555 --> 00:30:20,840
Are you sure the police are
gonna be okay with this?
499
00:30:20,864 --> 00:30:22,709
Sure, you're making life easy for'em.
500
00:30:22,734 --> 00:30:25,771
They still haven't forgiven us for the
last time we made life easy for them.
501
00:30:25,796 --> 00:30:28,309
I know the chief of police,
that won't be a problem.
502
00:30:28,334 --> 00:30:31,545
With all due respect, if you alone
had handled the Underminer,
503
00:30:31,570 --> 00:30:33,579
things would have
been different.
504
00:30:33,606 --> 00:30:35,206
I'm just sayin'.
505
00:30:35,531 --> 00:30:40,654
And now... to launch our
magnificent, new hover-train.
506
00:30:40,692 --> 00:30:43,346
It can get you where
you need to go,
507
00:30:43,371 --> 00:30:45,213
at ridiculous speeds.
508
00:30:45,357 --> 00:30:48,621
The future is open for business!
509
00:31:08,831 --> 00:31:10,478
Wait, the train just stopped.
510
00:31:10,503 --> 00:31:12,033
- Woah!
- What?
511
00:31:13,837 --> 00:31:16,040
It's going the wrong direction.
512
00:31:16,364 --> 00:31:17,896
We're going the wrong way.
513
00:31:17,921 --> 00:31:19,678
I'm going after it.
514
00:31:25,093 --> 00:31:27,546
This thing's really moving!
100 and climbing.
515
00:31:27,571 --> 00:31:29,406
How much track is built?
516
00:31:30,120 --> 00:31:31,941
About 25 miles.
517
00:31:39,360 --> 00:31:41,294
Nobody can shut this thing down?
518
00:31:41,319 --> 00:31:43,107
They've tried, no go.
519
00:31:44,747 --> 00:31:46,648
Is that Elastigirl?
520
00:31:49,794 --> 00:31:51,376
Look out!
521
00:31:53,399 --> 00:31:56,514
- Override!
- They're locked out of the system.
522
00:32:02,900 --> 00:32:05,884
- What about a fail-safe.
- Not enough time.
523
00:32:08,275 --> 00:32:10,328
- Someone's calling?
- Switch it over.
524
00:32:10,353 --> 00:32:13,457
Hey, mom, I can't find my high socks,
and dad can't find them either
525
00:32:13,482 --> 00:32:15,900
but he won't call you and ask, so, I am.
526
00:32:15,925 --> 00:32:17,321
You're not calling your mother!
527
00:32:17,346 --> 00:32:20,264
Dash, honey, can't talk right now.
But look under your bed, OK?
528
00:32:20,289 --> 00:32:22,867
- How much time?
- Approximately 2 minutes.
529
00:32:22,917 --> 00:32:26,239
There's a shortcut
through the corridor up ahead.
530
00:32:32,998 --> 00:32:35,125
I dunno if I can stay with him.
531
00:32:59,890 --> 00:33:01,616
Come on!
532
00:34:43,592 --> 00:34:45,340
What the heck?
533
00:34:45,822 --> 00:34:49,218
Everybody alright? Is anybody injured?
You alright?
534
00:34:52,135 --> 00:34:54,474
Your story better be good!
535
00:34:55,551 --> 00:34:57,701
Hey? HEY?
536
00:34:58,005 --> 00:34:59,672
What happened?
537
00:35:01,921 --> 00:35:03,707
[Welcome back, Elastigirl]
.
538
00:35:03,732 --> 00:35:07,207
[Welcome back, Elastigirl]
[Screenslaver]
539
00:35:32,875 --> 00:35:36,328
- Honey, why are you?...
- Don't say anything.
540
00:35:41,173 --> 00:35:44,267
- It's dad. Are you OK?
- I'm fine.
541
00:35:44,536 --> 00:35:48,308
- I don't wanna talk about it.
- Tony didn't even call?
542
00:35:48,379 --> 00:35:51,904
- I don't wanna talk about it.
- Oh honey... - Dad!
543
00:35:51,983 --> 00:35:57,108
If you want me to feel better,
then, leave me alone. Please.
544
00:35:57,901 --> 00:35:59,047
Huh?
545
00:35:59,072 --> 00:36:00,735
...only my kid brother's son.
546
00:36:00,822 --> 00:36:02,484
Today is his first birthday.
547
00:36:02,566 --> 00:36:05,535
He's not as mature, as you, Roy.
548
00:36:05,795 --> 00:36:08,353
'Cause you're a wonderful policeman.
549
00:36:08,649 --> 00:36:10,299
This is a holdup.
550
00:36:11,299 --> 00:36:13,600
Right, get your hands up,
turn your back.
551
00:36:13,628 --> 00:36:17,481
Put your hands behind your head
and keep'em there. Don't move.
552
00:36:17,863 --> 00:36:20,145
Drop it! And get over there.
553
00:36:21,167 --> 00:36:22,943
Watch the door.
554
00:36:23,204 --> 00:36:25,399
Do you think I'm kiddin'?
555
00:36:28,124 --> 00:36:29,648
Now.
556
00:36:32,528 --> 00:36:34,959
- I said, now!
- I got'im!
557
00:36:35,008 --> 00:36:36,725
Come on!
558
00:38:15,193 --> 00:38:17,322
No, no, no, no, no!
559
00:38:20,279 --> 00:38:21,737
No!
560
00:38:23,847 --> 00:38:25,362
No, no!
561
00:38:25,883 --> 00:38:27,908
No, no, no! NO!
562
00:38:28,078 --> 00:38:30,494
No, no, no, no! NO!
563
00:38:38,180 --> 00:38:41,299
You have POWERS!
564
00:38:41,471 --> 00:38:43,071
Yeah, baby!
565
00:38:43,096 --> 00:38:45,152
And there's not a scratch
on you!
566
00:38:45,177 --> 00:38:49,045
How'd you go through the locked door?
Are those your powers?
567
00:38:49,352 --> 00:38:53,431
You can multiply like rabbits and
go right through anything solid.
568
00:38:58,279 --> 00:39:00,056
Oh, my God!
569
00:39:05,889 --> 00:39:08,441
- Hello.
- Hey, honey. You weren't gonna call me?
570
00:39:08,466 --> 00:39:11,516
Hi, hey, no. I mean, yes, yeah.
571
00:39:11,577 --> 00:39:13,816
I just didn't wanna... wait.
572
00:39:13,855 --> 00:39:16,692
The strangest thing just
happened out in the yard.
573
00:39:16,717 --> 00:39:18,408
Sounds like I just woke you up.
574
00:39:18,433 --> 00:39:20,358
No, no, it's just, Jack-Jack.
575
00:39:20,383 --> 00:39:22,997
He's had an accident? I knew it.
I'm coming home, right now.
576
00:39:23,022 --> 00:39:25,001
- I never should've...
- No, no, no. No accidents.
577
00:39:25,026 --> 00:39:26,634
Stay there and
finish your mission.
578
00:39:26,659 --> 00:39:30,293
And you never, should... What?!
You don't think I can do this?
579
00:39:30,334 --> 00:39:32,334
Sorry, I misspoke.
580
00:39:32,679 --> 00:39:34,286
Do you need me to come back?
581
00:39:34,311 --> 00:39:37,152
No, no, no, I've got this.
Everything's great.
582
00:39:37,193 --> 00:39:39,246
What happened with Jack-Jack?
583
00:39:40,176 --> 00:39:43,996
- Nothing, he's in excellent health.
- Well, that's good.
584
00:39:44,693 --> 00:39:48,477
How was Violet's date?
That was tonight, right?
585
00:39:48,502 --> 00:39:51,120
Oh, yeah. Yes. Good.
586
00:39:51,484 --> 00:39:53,209
All, fine, and good.
587
00:39:53,239 --> 00:39:55,520
And Jack-Jack went down,
with no trouble?
588
00:39:55,545 --> 00:39:57,348
Fine, yes, no trouble.
589
00:39:57,373 --> 00:39:59,020
And Dash got his homework done?
590
00:39:59,045 --> 00:40:02,553
- All done. - So, things haven't spiraled
out of control, the moment I left?
591
00:40:02,593 --> 00:40:06,990
Amazing as it may seem, it has
been quite uneventful, in fact.
592
00:40:07,220 --> 00:40:08,680
How about you?
593
00:40:08,852 --> 00:40:10,848
I saved a runaway train!
594
00:40:13,048 --> 00:40:16,735
It was so great! The mayor was there
to cut the ribbon on this new train.
595
00:40:16,760 --> 00:40:19,220
...opening ceremony,
Elastigirl pursued the train
596
00:40:19,245 --> 00:40:21,238
and was able to
successfully activate...
597
00:40:21,263 --> 00:40:23,682
Bla-bla-bla, he says a few
words, cut the ribbon
598
00:40:23,707 --> 00:40:26,645
and the train starts pulling
out of the station, backwards, then...
599
00:40:26,670 --> 00:40:29,691
- the track of the brand new hover-train
- ...the train malfunctioned
600
00:40:29,716 --> 00:40:32,366
- ...due to Elastigirl...
- ...came to an almost...
601
00:40:32,391 --> 00:40:34,859
...superhero. Elastigirl...
- Elastigirl... - Elastigirl...
602
00:40:34,884 --> 00:40:37,841
BOOM! NO CASUALTIES!
603
00:40:38,165 --> 00:40:39,853
...specialized motorbike...
604
00:40:42,111 --> 00:40:45,533
And I go after it, I'm tellin'ya
honey, it was a saga!
605
00:40:45,568 --> 00:40:49,759
That's fantastic honey!
And on your first night!
606
00:40:49,827 --> 00:40:52,744
I'm so proud of you. Really.
607
00:40:52,769 --> 00:40:54,567
I'm proud of you, honey.
608
00:40:54,593 --> 00:40:57,489
I know you wanna get out there
and you will soon, OK?
609
00:40:57,514 --> 00:40:59,366
You will be amazing!
610
00:40:59,392 --> 00:41:01,910
I couldn't have done this,
if you hadn't taken over so well.
611
00:41:01,941 --> 00:41:03,929
Thanks for handling everything.
612
00:41:03,954 --> 00:41:05,471
It's nothing.
613
00:41:05,496 --> 00:41:08,164
I love you, honey. I'll be back soon.
614
00:41:08,614 --> 00:41:11,396
- Sweet dreams.
- Sweet dreams, honey.
615
00:41:25,987 --> 00:41:27,729
...I can't explain...
616
00:41:27,804 --> 00:41:30,062
Hey, dad, it's okay.
617
00:41:30,197 --> 00:41:33,166
I'll just wait for mom to get home.
618
00:41:33,278 --> 00:41:36,044
As if she could... ah...
619
00:41:37,000 --> 00:41:38,935
I can do math.
620
00:41:47,990 --> 00:41:50,788
Oh, that's not a good sign...
621
00:41:53,093 --> 00:41:54,926
Weak command!
622
00:41:56,335 --> 00:41:58,601
Am I a substitute parent?
623
00:42:01,362 --> 00:42:04,218
It's not my fault, they changed math.
624
00:42:11,885 --> 00:42:14,033
Hey, buddy. Come on.
625
00:42:14,352 --> 00:42:16,953
I think I understad your
math assignment.
626
00:42:17,031 --> 00:42:20,498
We still have some time to
finish it before your test.
627
00:42:20,796 --> 00:42:24,274
First, you wanna put all the
numbers by themselves....
628
00:42:25,875 --> 00:42:29,363
And now that means the
plus becomes a minus and the minus....
629
00:42:29,565 --> 00:42:32,298
You got it? Yeah, baby!
630
00:42:46,039 --> 00:42:48,375
Oh. Hello.
631
00:42:48,938 --> 00:42:50,529
We're in a new house.
632
00:42:50,561 --> 00:42:53,492
I did write my address
on your locker,
633
00:42:53,534 --> 00:42:55,525
in permanent ink.
634
00:42:55,603 --> 00:42:57,688
Oh, is that, what that is?
635
00:42:57,771 --> 00:42:59,442
Did you forget?
636
00:42:59,675 --> 00:43:01,700
Forget? ... What?
637
00:43:03,562 --> 00:43:05,180
That's funny.
638
00:43:07,615 --> 00:43:09,224
Funny for honey.
639
00:43:09,755 --> 00:43:12,667
Oh, was it the weird outfit?
640
00:43:12,781 --> 00:43:16,154
'Cause there's a reason!
I'm in a drama class,
641
00:43:16,179 --> 00:43:18,639
and they just wanna
do Shakespeare,
642
00:43:18,664 --> 00:43:21,467
but they were like, try to
make it relevant for the kids.
643
00:43:21,492 --> 00:43:24,028
So, like, superheroes.
Kids love superheroes. - Yeah, yeah.
644
00:43:24,053 --> 00:43:25,468
You wanna wear one
kind of tights
645
00:43:25,493 --> 00:43:27,549
and then they're like, no,
wear these other kind.
646
00:43:27,574 --> 00:43:30,291
Do... Do I know you?
647
00:43:38,276 --> 00:43:40,638
Many say your speech today
is critical.
648
00:43:40,663 --> 00:43:43,349
Both sides just want the
best for their people.
649
00:43:43,374 --> 00:43:46,548
We are so close to finally
getting peace in the region.
650
00:43:46,923 --> 00:43:48,804
I haven't done this in a while.
651
00:43:48,839 --> 00:43:51,313
This is good.
The train gives us momentum.
652
00:43:51,338 --> 00:43:54,734
Just go out there and be your
charming self and capitalize.
653
00:43:54,759 --> 00:43:57,393
Ms. Elastigirl, they're ready for you.
654
00:43:57,423 --> 00:43:59,616
Hey, spread your legs.
655
00:44:00,679 --> 00:44:03,914
- Thank you Chad.
- My pleasure, Ambassador.
656
00:44:04,875 --> 00:44:06,137
Gloria.
657
00:44:06,162 --> 00:44:08,261
Madam Ambassador, hello!
658
00:44:08,286 --> 00:44:12,033
You are Elastigirl! This is why,
now, I'm shaking your hands.
659
00:44:12,123 --> 00:44:14,656
Oh, I was so sad when
you went ungerground.
660
00:44:14,681 --> 00:44:18,007
I'm glad to see you back!
In your shiny outfit.
661
00:44:18,065 --> 00:44:21,803
- That means so much coming from you.
Good luck with your speech.
662
00:44:21,838 --> 00:44:26,045
- Bring lasting peace.
- I will, when you defeat evil!
663
00:44:26,494 --> 00:44:27,753
Okay.
664
00:44:27,778 --> 00:44:29,463
Three, two ...
665
00:44:30,279 --> 00:44:33,227
For over 15 years, superheroes
have been in hiding.
666
00:44:33,252 --> 00:44:36,590
Forced into it by a society,
no longer willing to support them.
667
00:44:36,690 --> 00:44:40,774
That may soon be changing due to a
growing movement to bring supers back.
668
00:44:40,824 --> 00:44:44,100
Here, fresh on the heels of her own
heroic save of a runaway train
669
00:44:44,124 --> 00:44:47,854
and sporting a new look,
is the superhero, Elastigirl.
670
00:44:47,879 --> 00:44:51,625
- Welcome. - Hello, Chad. - Well all the
polls are going in your direction.
671
00:44:51,650 --> 00:44:52,837
That's true. Things are good.
672
00:44:52,869 --> 00:44:54,095
Hello.
673
00:44:54,517 --> 00:44:55,844
Uh, hello.
674
00:44:56,189 --> 00:44:58,482
Do I have your attention?
675
00:44:58,507 --> 00:44:59,785
Yes, Chad?
676
00:44:59,810 --> 00:45:02,783
Of course, I do,
I'm appearing on your screen.
677
00:45:02,846 --> 00:45:05,775
Reading the words I'm saying
off of another screen.
678
00:45:05,844 --> 00:45:07,879
Screens are everywhere.
679
00:45:07,904 --> 00:45:10,584
We are controlled by screens.
680
00:45:10,954 --> 00:45:15,790
And screens are controlled by me:
681
00:45:15,816 --> 00:45:17,692
SCREENSLAVER!
682
00:45:17,727 --> 00:45:20,385
- Hey!
- I control this broadcast.
683
00:45:20,410 --> 00:45:23,478
And this idiotic anchorman
you see before you.
684
00:45:23,509 --> 00:45:25,623
- What's wrong with him?
- The signal's been hijacked!
685
00:45:25,648 --> 00:45:27,834
- I'll check it out.
- Don't look at any monitors.
686
00:45:27,861 --> 00:45:30,362
I could hijack the ambassador's
aerocade,
687
00:45:30,394 --> 00:45:34,510
while it's still airborne,
right, Elastigirl?
688
00:45:35,845 --> 00:45:38,835
Nearest window!
Where's the nearest window?
689
00:45:39,055 --> 00:45:40,602
There.
690
00:45:51,308 --> 00:45:53,578
- What's going on?
- Where's Elastigirl?
691
00:45:53,603 --> 00:45:55,331
Which one?
692
00:46:04,150 --> 00:46:06,877
- What are you doing here?
- The Ambassador is in danger.
693
00:46:06,902 --> 00:46:09,616
Which chopper is she in?
Look out!
694
00:46:10,488 --> 00:46:12,638
Follow them and get me close!
695
00:46:15,693 --> 00:46:18,612
Get out of the sky. Touchdown safely!
696
00:46:27,898 --> 00:46:30,281
Stand down, it's Elastigirl.
697
00:46:30,834 --> 00:46:33,031
Stay in your seat, Ma'am!
698
00:46:39,817 --> 00:46:41,271
We're under attack!
699
00:46:41,280 --> 00:46:43,739
Quick go.
Protect the Ambassador!
700
00:46:47,643 --> 00:46:50,320
- Open the door!
- Do as she says!
701
00:46:51,929 --> 00:46:55,081
- Can you all, swim?
- Yeah. - Yeah. - No.
702
00:47:16,013 --> 00:47:19,107
We're gonna have to switch sides, hang on!
703
00:47:26,879 --> 00:47:28,348
Are you all right, Ma'am?
704
00:47:28,373 --> 00:47:30,086
I'm perfectly fine.
705
00:47:39,878 --> 00:47:42,757
Boys are dirt and superheroes suck.
706
00:47:42,806 --> 00:47:45,966
- Good morning.
- He took one look at me in that suit,
707
00:47:45,991 --> 00:47:49,821
and decided to pretend
he doesn't even know me.
708
00:47:49,846 --> 00:47:51,914
Oh, he's protecting himself.
709
00:47:51,939 --> 00:47:54,658
If he really see you,
it's best that he forgets.
710
00:47:54,683 --> 00:47:56,436
It's better for you, too.
711
00:47:56,461 --> 00:47:58,709
I can't tell you how many
memories
712
00:47:58,734 --> 00:48:01,527
Dicker's had to erase,
over the years, when...
713
00:48:01,683 --> 00:48:05,394
someone figured out your
mother's or my identity.
714
00:48:05,637 --> 00:48:07,408
It was Dicker!
715
00:48:07,433 --> 00:48:09,652
- You told him about Tony!
- Honey.
716
00:48:09,677 --> 00:48:12,710
You had me erased from
Tony's mind!
717
00:48:25,752 --> 00:48:27,652
I hate superheroes!
718
00:48:27,677 --> 00:48:30,568
And I renounce them!
719
00:48:35,859 --> 00:48:39,727
I renounce th...!
720
00:48:46,426 --> 00:48:48,890
Is she having adolescence?
721
00:48:49,219 --> 00:48:51,319
a new report out
today shows that
722
00:48:51,344 --> 00:48:53,003
when it comes to decision making
723
00:48:53,028 --> 00:48:56,372
people have more trust in a monkey
throwing darts than Congress.
724
00:48:56,397 --> 00:48:58,614
What's going on Tommy? The President?
725
00:48:58,661 --> 00:49:00,629
They're here in support.
726
00:49:00,717 --> 00:49:03,162
Support? Support for what?
727
00:49:03,231 --> 00:49:05,388
In support of you.
728
00:49:07,901 --> 00:49:10,081
Hello, all of you!
729
00:49:10,479 --> 00:49:12,981
Thanks for coming out. Hi.
730
00:49:13,319 --> 00:49:15,705
Oh, my goodnes, thanks so much!
731
00:49:16,033 --> 00:49:18,697
Hello. What's your sign say?
732
00:49:19,139 --> 00:49:21,116
[SCREENSLAVER IS STILL OUT THERE]
733
00:49:27,018 --> 00:49:28,229
'Sup?
734
00:49:28,254 --> 00:49:30,442
Oh, what do you know, Ellen Wood!
735
00:49:30,484 --> 00:49:33,651
Oh, now you wanna return my calls
about superheroes, huh?
736
00:49:33,676 --> 00:49:36,674
Oh, I'll have to call YOU back.
Oh, that felt good!
737
00:49:36,699 --> 00:49:38,282
Felicia, hold my calls, please.
738
00:49:38,307 --> 00:49:39,870
Hey, it's working!
739
00:49:39,901 --> 00:49:43,358
Hey, the ambassador made a big
speech about superheroes, today.
740
00:49:43,390 --> 00:49:46,763
Turns out, saving someone's life makes
a good impression on them. Who knew?
741
00:49:46,788 --> 00:49:48,821
I'm getting calls from
all over the world.
742
00:49:48,846 --> 00:49:51,520
Media awareness is up 72%
743
00:49:51,545 --> 00:49:53,920
The push for superhero
legalization's becoming
744
00:49:53,945 --> 00:49:55,607
a world-wide movement!
745
00:49:55,654 --> 00:49:57,541
I have big plans for our next move.
746
00:49:57,566 --> 00:49:59,400
We're gonna have a summit at sea.
747
00:49:59,431 --> 00:50:01,771
We'll use our ship we'll gather
leaders
748
00:50:01,796 --> 00:50:03,877
and supers from all over
the world.
749
00:50:03,909 --> 00:50:06,154
That's great. I'm happy.
750
00:50:06,262 --> 00:50:07,940
I'm happy the numbers are up.
751
00:50:07,973 --> 00:50:11,060
I'm happy the ambassador is
pro-superheroes.
752
00:50:11,106 --> 00:50:12,821
And I'm happy, you're happy.
753
00:50:12,822 --> 00:50:15,996
I'm hearing that you're happy,
but why am I not feeling it?
754
00:50:16,021 --> 00:50:18,828
Because I didn't get him.
Screenslaver's still out there.
755
00:50:18,862 --> 00:50:21,854
All I did was play his game
and win this round.
756
00:50:22,034 --> 00:50:25,683
He's gonna want more and as long
as he gets to play, he wins!
757
00:50:25,738 --> 00:50:29,144
One thing I've learned in business:
smell the flowers.
758
00:50:29,169 --> 00:50:30,714
They don't bloom that often.
759
00:50:30,739 --> 00:50:33,672
What do you want on your tombstone,
"She worried a lot"?
760
00:50:33,711 --> 00:50:36,748
All right, stop talking,
show her.
761
00:50:47,399 --> 00:50:48,766
Wow, ah...
762
00:50:49,321 --> 00:50:52,256
Wow! Elastigirl, there you are.
763
00:50:52,281 --> 00:50:54,687
- Hello.
- I-I didn't... wow!
764
00:50:54,884 --> 00:50:57,398
Ahem! (Get yourself together, Karen)
765
00:50:57,743 --> 00:51:00,712
Hi, my superhero name is Voyd,
766
00:51:00,746 --> 00:51:03,892
I just wanna thank you, for like,
for being you.
767
00:51:04,048 --> 00:51:07,418
And I'd... really like to say... Okay.
768
00:51:07,667 --> 00:51:10,301
What I can do, um, is this.
769
00:51:16,509 --> 00:51:18,430
Yeah, that is impressive
770
00:51:18,485 --> 00:51:20,780
Very interdimensional.
771
00:51:20,824 --> 00:51:22,923
I felt like an outcast. Before.
772
00:51:22,948 --> 00:51:26,670
But now, with you being... you.
773
00:51:26,695 --> 00:51:28,204
I really...
774
00:51:29,226 --> 00:51:30,808
Yay, me.
775
00:51:31,459 --> 00:51:33,472
I flew them in, from all over.
776
00:51:33,482 --> 00:51:35,447
They've all been in hiding.
777
00:51:35,472 --> 00:51:37,752
With powers, secret identities,
and
778
00:51:37,776 --> 00:51:40,064
names they've given themselves.
779
00:51:40,317 --> 00:51:42,571
I'm Screech, a pleasure.
780
00:51:42,633 --> 00:51:45,543
I always considered you as
the gold standard for the superhero.
781
00:51:45,941 --> 00:51:47,965
Well, thanks. You're too nice.
782
00:51:48,004 --> 00:51:51,853
- I am called Brick.
- Nice to meet you, Brick.
783
00:51:51,939 --> 00:51:54,603
- Where are you from?
- Winsconsin.
784
00:51:54,757 --> 00:51:58,039
Oh, Elastigirl. I assume your powers are...
785
00:51:58,064 --> 00:52:00,513
You know, zapping things electrically,
786
00:52:00,538 --> 00:52:02,847
charging things, bolts of lightning,
that kinda stuff.
787
00:52:02,872 --> 00:52:04,279
Name's Reflux.
788
00:52:04,304 --> 00:52:07,078
Medical condition, or superpower?
You decide.
789
00:52:07,611 --> 00:52:10,464
That's a little line I say
just to put people at ease.
790
00:52:10,489 --> 00:52:12,300
- By the way: big fan.
- Oh, no, no.
791
00:52:12,325 --> 00:52:13,987
Reflux, love it.
792
00:52:17,908 --> 00:52:21,158
Yeah, that is impressive.
Keep practicing.
793
00:52:22,617 --> 00:52:24,063
Ow!
794
00:52:26,701 --> 00:52:28,230
Well, I'm beat.
795
00:52:28,255 --> 00:52:30,291
Congratulations. Big day.
796
00:52:30,315 --> 00:52:32,818
Good night ladies.
I will see you tomorrow.
797
00:52:32,844 --> 00:52:34,173
G'night.
798
00:52:34,207 --> 00:52:36,254
Must be nice for you,
being out front,
799
00:52:36,279 --> 00:52:38,537
- after all this time?
- Out front?
800
00:52:38,562 --> 00:52:41,674
Well, it's been a while
since your superhero days.
801
00:52:41,699 --> 00:52:44,961
And, even then, you were kind of
in Mr. Incredible's shadow.
802
00:52:44,986 --> 00:52:46,579
Nah, I beg to differ.
803
00:52:46,604 --> 00:52:50,449
I'm not saying you weren't big.
And you were and ARE a superstar.
804
00:52:50,474 --> 00:52:53,511
But, you have the stage
to yourself, now.
805
00:52:53,536 --> 00:52:55,736
People have to pay attention, now.
806
00:52:55,761 --> 00:52:57,714
You mean it's a man's
world and all that bull?
807
00:52:57,739 --> 00:52:58,902
What world do you live in?
808
00:52:58,934 --> 00:53:01,906
- Your brother runs Devtech.
- I don't want his job.
809
00:53:01,931 --> 00:53:04,650
I invent. He sells.
810
00:53:05,017 --> 00:53:07,822
I ask you, which of us has
the greater influence?
811
00:53:07,847 --> 00:53:10,893
Which side of me are you asking?
The believer or the cynic?
812
00:53:10,918 --> 00:53:13,623
- The cynic.
- Would say, selling is more important
813
00:53:13,648 --> 00:53:16,082
because the best sellers
have the most buyers.
814
00:53:16,122 --> 00:53:19,629
Doesn't matter what you're selling.
It only matters what people buy.
815
00:53:19,654 --> 00:53:23,363
This is true. If I discovered
the origin of the universe,
816
00:53:23,388 --> 00:53:26,425
my brother would find a way
to market it as a...
817
00:53:26,587 --> 00:53:28,191
foot massager.
818
00:53:30,141 --> 00:53:31,850
So, what would the believer say?
819
00:53:31,875 --> 00:53:34,758
The believer would tell you
to make your mark.
820
00:53:34,791 --> 00:53:36,791
Don't wait for permission,
assert yourself
821
00:53:36,816 --> 00:53:38,696
and impose your will
on the status quo.
822
00:53:38,721 --> 00:53:40,304
- Sounds like my brother.
- What?
823
00:53:40,329 --> 00:53:42,727
- You sound like my brother.
- Well, he's not wrong.
824
00:53:42,752 --> 00:53:44,961
There's an art to
getting a reaction.
825
00:53:44,986 --> 00:53:46,853
- Oh, I know how to get him!
- My brother?
826
00:53:46,884 --> 00:53:49,093
Which... No! Screenslaver!
827
00:53:49,118 --> 00:53:52,585
You're tech savvy; I need to lock
onto his signal and trace its origin.
828
00:53:52,610 --> 00:53:55,325
How fast can you slap something
together and meet me at the airport?
829
00:53:55,350 --> 00:53:57,341
- Airport?
- Need to get out of town, pronto.
830
00:53:57,366 --> 00:53:59,312
I can get your contraption
together by 5:am.
831
00:53:59,337 --> 00:54:01,274
We need to get on TV. Chad!
832
00:54:01,299 --> 00:54:04,149
I'll get my brother to set up an exclusive
with him tonight on the newscast
833
00:54:04,180 --> 00:54:06,614
- Finish our interview by phone!
- Promote the hell out of it!
834
00:54:06,639 --> 00:54:08,052
Independent from screen slavery!
835
00:54:08,077 --> 00:54:10,250
'Chad Tonight. BOOM!'
836
00:54:14,373 --> 00:54:15,912
- Dicker.
- Yeah, hey Rick.
837
00:54:15,959 --> 00:54:18,733
You remember that kid I mentioned
to you, Tony Rydinger?
838
00:54:18,768 --> 00:54:20,527
Mind-wipe? Yeah, nice kid.
839
00:54:20,552 --> 00:54:24,316
Well, you also wiped out a Friday
night date, my daughter had with him.
840
00:54:24,341 --> 00:54:26,563
In fact, you wiped out my daughter.
841
00:54:26,588 --> 00:54:28,836
Oops. Not an exact science, Bob
842
00:54:28,878 --> 00:54:30,778
Rick, you gotta help me here.
843
00:54:30,813 --> 00:54:33,772
Violet hates me, and you,
and superheroes.
844
00:54:33,797 --> 00:54:35,202
I gotta fix this.
845
00:54:35,227 --> 00:54:37,366
What do you know about Tony?
846
00:54:37,667 --> 00:54:40,856
Er... Not much. Seems like a good kid.
847
00:54:40,917 --> 00:54:44,996
Popular, plays sports, music.
Parents own the 'Happy Platter'.
848
00:54:45,068 --> 00:54:47,090
Kid works there, part-time.
849
00:54:47,115 --> 00:54:49,389
Happy Platter?
850
00:54:51,813 --> 00:54:56,292
Why did we drive all the way across
town for the 'Happy Platter'?
851
00:54:56,317 --> 00:54:59,823
We'd like a booth, over there,
near the Philodendron.
852
00:54:59,848 --> 00:55:02,540
Good, right, near the Philodendron?
853
00:55:04,289 --> 00:55:07,258
This platter doesn't look
all that happy, to me.
854
00:55:07,283 --> 00:55:09,264
It looks bored.
855
00:55:09,511 --> 00:55:11,376
The Bored Platter!
856
00:55:11,401 --> 00:55:14,461
I thought Vi would want a change
of pace from drive-in food.
857
00:55:14,529 --> 00:55:16,487
I like drive-in food.
858
00:55:16,518 --> 00:55:18,440
Does this mean, vegetables?
859
00:55:18,465 --> 00:55:22,315
A balanced diet needs vegetables,
kiddo. Get ussed to it.
860
00:55:22,851 --> 00:55:24,615
Good evening, everyone.
861
00:55:24,640 --> 00:55:26,953
- OH!
- Gross!
862
00:55:27,001 --> 00:55:29,419
- Is she all right?
- Yeah, it's OK.
863
00:55:29,575 --> 00:55:32,831
- Let me help you. - That's fine sir.
- I'm fine! I'm fine!
864
00:55:32,875 --> 00:55:35,672
Normally she doesn't ever drink like that.
865
00:55:35,936 --> 00:55:37,799
OK, would you like
some water, sir?
866
00:55:37,824 --> 00:55:39,721
Yes. Yes, I would.
867
00:55:39,746 --> 00:55:42,676
This is my daughter, whom,
you must know, right?
868
00:55:42,738 --> 00:55:45,676
- Hello. - (Violet).
- Hello, Violet.
869
00:55:46,596 --> 00:55:49,425
- Hey, Vi, say hi to...
- Don't push it, dad!
870
00:55:49,450 --> 00:55:51,197
I'm Dash, her little brother.
871
00:55:51,222 --> 00:55:52,674
Hello.
872
00:55:53,629 --> 00:55:56,073
Really good water, very refreshing!
873
00:55:56,098 --> 00:56:00,105
- Spring water, is it?
- I don't know, sir, I think it's tap.
874
00:56:00,261 --> 00:56:03,324
- Well, it is very good.
- Excellent tap.
875
00:56:03,732 --> 00:56:05,265
Excuse me.
876
00:56:05,732 --> 00:56:07,265
Nice to meet you.
877
00:56:07,290 --> 00:56:08,851
Where'd she go?
878
00:56:09,070 --> 00:56:11,208
To find a good place to be angry?
879
00:56:12,083 --> 00:56:16,001
Tonight, we go now to a special
remote interview with Elastigirl.
880
00:56:16,026 --> 00:56:18,391
How you feeling, Chad? You doing all right?
881
00:56:18,416 --> 00:56:20,923
I'm fine.
The doctors checked me out.
882
00:56:21,086 --> 00:56:22,952
I have no memory of the event.
883
00:56:22,987 --> 00:56:26,477
I gotta tell you, it's pretty strange
to see a recording of yourself
884
00:56:26,502 --> 00:56:29,118
the night before, and
have no recollection
885
00:56:29,199 --> 00:56:32,964
I don't think anyyone needs to worry,
we've taken many precautions tonight.
886
00:56:32,994 --> 00:56:35,009
- Where are you, right now?
- On a case.
887
00:56:35,034 --> 00:56:37,346
In a secure undisclosed location.
888
00:56:37,371 --> 00:56:38,969
I want to talk about you,
889
00:56:38,994 --> 00:56:41,511
starting with your save
of a runaway train.
890
00:56:41,621 --> 00:56:45,160
Here's an exclusive, unedited
clip, from your own suit-cam.
891
00:56:45,262 --> 00:56:46,831
Roll the clip.
892
00:56:46,922 --> 00:56:48,911
This thing's really moving.
893
00:56:49,166 --> 00:56:51,892
100 and climbing.
How much track is built?
894
00:56:51,925 --> 00:56:54,009
Around 25 miles.
895
00:56:55,304 --> 00:56:59,430
Screenslaver interrupts this program
for an important announcement.
896
00:56:59,465 --> 00:57:01,478
I'll be damned, she knew!
897
00:57:01,503 --> 00:57:03,211
Let's see if her gadget works.
898
00:57:03,236 --> 00:57:06,148
- Don't bother wathing the rest...
- Gotcha!
899
00:57:06,181 --> 00:57:09,092
Elastigirl doesn't save the day.
900
00:57:09,164 --> 00:57:12,075
She only postpones her defeat.
901
00:57:12,259 --> 00:57:14,234
And whie she postpones
her defeat,
902
00:57:14,266 --> 00:57:17,143
you eat chips and watch her
confront problems
903
00:57:17,168 --> 00:57:19,828
that you are too lazy to deal with.
904
00:57:20,278 --> 00:57:22,956
Superheroes are part of
your brainless desire
905
00:57:22,981 --> 00:57:25,993
to replace true experiences
with stimulation.
906
00:57:26,823 --> 00:57:29,758
You don't talk,
you watch talk-shows.
907
00:57:29,868 --> 00:57:33,163
You have craving to watch
game shows.
908
00:57:33,407 --> 00:57:38,584
Travel, relationships, risk,
every meaningful experience
909
00:57:38,609 --> 00:57:42,668
must be packaged and
delivered to you to watch at a distance,
910
00:57:42,872 --> 00:57:46,768
so that you can remain ever
sheltered, ever passive,
911
00:57:47,081 --> 00:57:49,266
ever ravenous consumers
912
00:57:49,291 --> 00:57:52,649
who can't bring themseves
to rise from their couches,
913
00:57:52,899 --> 00:57:56,375
break a sweat and participate
in life.
914
00:57:56,819 --> 00:57:59,676
You want superheroes
to protect you,
915
00:57:59,747 --> 00:58:03,612
and make yourselves ever more
powerless in the process,
916
00:58:03,759 --> 00:58:07,166
while you tell yourselves
you're being looked after,
917
00:58:07,213 --> 00:58:12,405
that your futures are being
served and your rights are being upheld.
918
00:58:12,712 --> 00:58:15,462
So that the system can keep
stealing from you,
919
00:58:15,487 --> 00:58:18,477
smiling at you all the while.
920
00:58:18,688 --> 00:58:21,756
Go ahead, send your supers
to stop me.
921
00:58:21,858 --> 00:58:26,161
Grab your snacks, watch your
screens and see what happens.
922
00:58:26,504 --> 00:58:29,564
You are no longer in control,
923
00:58:29,613 --> 00:58:31,753
I am.
924
01:00:12,678 --> 01:00:14,404
Find anything?
925
01:01:05,348 --> 01:01:06,844
Sorry!
926
01:01:38,352 --> 01:01:39,805
What happened?
927
01:01:39,830 --> 01:01:42,837
What happened, is,
you destroyed my evidence!
928
01:01:42,888 --> 01:01:44,856
What's going on? What'd I do?
929
01:01:44,880 --> 01:01:49,012
- What'd you guys do to me?
- That's right punk, blame the system!
930
01:01:49,778 --> 01:01:52,784
Your tracker worked like a charm,
Evelyn, you're a genius.
931
01:01:52,809 --> 01:01:56,596
Aw, shucks! I'm just the genius
behind the genius.
932
01:01:56,648 --> 01:01:58,285
The New Urban city council...
933
01:01:58,326 --> 01:02:03,322
Dad, we're doing fractions and
'dennis-mals' and percentages
934
01:02:03,347 --> 01:02:05,571
- I don't get'em.
- Aren't you ...
935
01:02:05,596 --> 01:02:08,028
- Didn't we get all caught up?
- Yeah, we were caught up
936
01:02:08,061 --> 01:02:11,621
And now, we're doing fractions
and percentages and 'demisals'
937
01:02:11,646 --> 01:02:12,773
Decimals
938
01:02:12,805 --> 01:02:15,411
...of the Incredibile, or the supercar
939
01:02:15,436 --> 01:02:18,381
once driven by superhero,
Mr. Incredible.
940
01:02:18,419 --> 01:02:21,512
It's the kind of thing you buy,
when you have everything else.
941
01:02:21,537 --> 01:02:23,175
They said it was beyond repair.
942
01:02:23,199 --> 01:02:24,885
Hey, it was in perfect condition.
943
01:02:24,911 --> 01:02:26,845
You used to have that?
944
01:02:26,856 --> 01:02:28,497
They said it was destroyed.
945
01:02:28,522 --> 01:02:32,424
Once thought lost or destroyed the
famous car turned up at private auction.
946
01:02:32,449 --> 01:02:33,917
They said it was...
947
01:02:33,948 --> 01:02:35,988
That's my car!
948
01:02:43,656 --> 01:02:46,248
(...stupid car's features...)
949
01:02:46,297 --> 01:02:49,180
This car's just loaded
with amazing gadgets.
950
01:02:49,205 --> 01:02:51,467
- Care to demonstrate?
- I'd love to, but,
951
01:02:51,492 --> 01:02:54,420
we haven't figured out how
to make them work, yet.
952
01:02:55,616 --> 01:02:58,147
Wow! You do that?!
953
01:03:00,060 --> 01:03:01,303
Huh?
954
01:03:01,328 --> 01:03:03,753
What are you doing? This is not a toy!
955
01:03:03,873 --> 01:03:05,493
That's a rocket launcher!
956
01:03:05,518 --> 01:03:07,376
NO WAY?!
Which one launches the rocket?
957
01:03:07,401 --> 01:03:08,820
Hey, this is not your car.
958
01:03:08,845 --> 01:03:10,186
It's not your car, either.
959
01:03:10,211 --> 01:03:11,842
It is, so! It's the Incredibile.
960
01:03:11,867 --> 01:03:14,046
- Well why's that guy have it?
- He shouldn't.
961
01:03:14,077 --> 01:03:15,755
Launch the rocket!
Launch the rocket!
962
01:03:15,780 --> 01:03:16,882
LAUNCH! THE! ROCKET!!
963
01:03:16,907 --> 01:03:18,406
We're not launching anything.
964
01:03:18,431 --> 01:03:21,587
Do you think I want an angry rich
guy coming after me right now,
965
01:03:21,612 --> 01:03:23,403
when I'm trying to not to...
966
01:03:23,674 --> 01:03:24,977
distract...
967
01:03:25,509 --> 01:03:27,106
your mother
968
01:03:27,688 --> 01:03:30,657
Hm... rich guy!...
969
01:03:32,529 --> 01:03:37,018
So you're not gonna steal your car
back from the rich guy?
970
01:03:51,046 --> 01:03:53,942
- Jack-Jack has the powers?
- Well, yeah, but...
971
01:03:54,036 --> 01:03:55,744
- You knew about this?
- Yeah.
972
01:03:55,769 --> 01:03:57,511
- Why didn't you tell us?
- I dunno.
973
01:03:57,536 --> 01:03:59,788
We're your kids.
We need to know these things.
974
01:03:59,813 --> 01:04:01,810
- You tell mom?
- No! - Why not?
975
01:04:01,821 --> 01:04:04,281
Your mother is not
what we're talking about.
976
01:04:04,306 --> 01:04:06,922
- Why not tell mom?
- Because, I didn't want... - What?
977
01:04:06,947 --> 01:04:09,022
- Because, it's not the time.
- Come on, man. - Why?
978
01:04:09,047 --> 01:04:10,756
- Because ...
- It's, so, uncool.
979
01:04:10,781 --> 01:04:12,885
Because I'm formulating OK?
980
01:04:12,910 --> 01:04:15,607
I'm taking in information,
I'm processing.
981
01:04:15,627 --> 01:04:18,008
I'm doing the math,
I'm fixing the boyfriend
982
01:04:18,034 --> 01:04:20,723
and keeping the baby from
turning into a flaming monster.
983
01:04:20,748 --> 01:04:22,641
How do I do it?
984
01:04:22,759 --> 01:04:27,665
By rolling with the punches, baby!
I ain't doing no crash landing, OK?*
985
01:04:27,697 --> 01:04:32,915
'Cause I'm Mr. Incredible,
not Mr. Softsoap, or Mr. Mediocre Guy.
986
01:04:33,005 --> 01:04:36,110
Mr. Incredible!
987
01:04:36,926 --> 01:04:38,826
We should call Lucius.
988
01:04:39,393 --> 01:04:44,421
No! I can handle it.
There's no way I'm gonna...
989
01:04:54,910 --> 01:04:57,384
I'm gonna call Lucius.
990
01:05:00,541 --> 01:05:03,305
Looks normal to me.
When did this start happening?
991
01:05:03,330 --> 01:05:06,196
- Well, since Helen got the job.
- I assume she knows.
992
01:05:06,221 --> 01:05:08,492
Are you kidding?
I can't tell her about this.
993
01:05:08,517 --> 01:05:10,132
Not while she's doing hero work.
994
01:05:10,157 --> 01:05:11,295
Mama.
995
01:05:11,320 --> 01:05:13,584
Girls, come on. Leave the saving
of the world to the men?!
996
01:05:13,609 --> 01:05:15,205
I don't think so!
997
01:05:15,593 --> 01:05:18,687
I've got to succeed so she can succeed.
998
01:05:18,894 --> 01:05:20,794
So we... can succeed.
999
01:05:20,819 --> 01:05:22,840
I get it, Bob. I get it.
1000
01:05:22,865 --> 01:05:24,436
When was the last time you slept?
1001
01:05:24,461 --> 01:05:26,230
Who keeps track of that?
1002
01:05:26,255 --> 01:05:30,083
Besides, he's a baby, I can handle it.
I got this handled.
1003
01:05:30,123 --> 01:05:32,287
So... you're good then?
1004
01:05:32,424 --> 01:05:35,081
You got everything under control,
right?
1005
01:05:37,407 --> 01:05:39,341
What the?!...
1006
01:05:39,499 --> 01:05:41,729
Okay, Jack-Jack want a cookie?
1007
01:05:41,917 --> 01:05:44,678
Yum-yum, cookie. Jack-Jack...
1008
01:05:44,823 --> 01:05:46,384
Yum-yum, cookie.
1009
01:05:46,409 --> 01:05:47,631
Cookie.
1010
01:05:47,690 --> 01:05:50,399
- You're not?... - Cookie.
- Oh my God!
1011
01:05:51,116 --> 01:05:52,772
Woah, daddy!
1012
01:05:53,907 --> 01:05:55,828
So, he can hear you...
1013
01:05:55,864 --> 01:05:58,112
from the other dimension. Yeah.
1014
01:05:58,165 --> 01:06:00,194
That, is creepy. And that's not good.
1015
01:06:00,219 --> 01:06:03,240
Not like our other kids. No, it is not!
1016
01:06:03,400 --> 01:06:05,506
Full power: totally random.
1017
01:06:05,569 --> 01:06:08,333
So, now he's, what ... is he good?
1018
01:06:08,357 --> 01:06:10,382
Yeah, well, you'd think so, right?
1019
01:06:10,407 --> 01:06:13,634
Obviously, I can't keep giving him cookies!
1020
01:06:14,276 --> 01:06:15,996
But if I stop...
1021
01:06:20,717 --> 01:06:24,043
No! No biting, dad. Don't bite!
1022
01:06:30,358 --> 01:06:31,805
OK.
1023
01:06:33,420 --> 01:06:36,057
I think I just need a little bit of
me time.
1024
01:06:36,082 --> 01:06:37,682
Then I'll be good to go.
1025
01:06:37,707 --> 01:06:39,968
Oh, you need more than me time, Bob.
1026
01:06:39,999 --> 01:06:43,270
You need major life realignment
on a number of levels.
1027
01:06:43,295 --> 01:06:45,670
Starting with baby super-freak,
here!
1028
01:06:45,734 --> 01:06:49,655
You need some solid
outside the box thinking.
1029
01:06:58,262 --> 01:06:59,833
Galbaki?
1030
01:06:59,872 --> 01:07:03,863
Elastigirl's supersuit is by Galbaki?!
1031
01:07:04,033 --> 01:07:06,027
Explain yourself.
1032
01:07:08,424 --> 01:07:11,446
Oh my god, you're worse
than I thought.
1033
01:07:11,471 --> 01:07:14,598
It's the baby. I brought the baby.
1034
01:07:16,349 --> 01:07:18,252
Highly unusual.
1035
01:07:25,740 --> 01:07:27,907
You look ghastly Robert Parr.
1036
01:07:29,747 --> 01:07:31,361
I broke my daughter.
1037
01:07:31,386 --> 01:07:33,246
They keep changing math.
1038
01:07:33,363 --> 01:07:36,582
I need AA batteries, but I got AAAs
1039
01:07:36,662 --> 01:07:39,232
So, I still need AA batteries.
1040
01:07:39,483 --> 01:07:43,544
Put one red thing with a load of
whites, now everything's pink.
1041
01:07:43,599 --> 01:07:45,019
There's not many eggs....
1042
01:07:45,068 --> 01:07:48,566
Done properly, parenting is a heroic act.
1043
01:07:48,824 --> 01:07:50,529
Done 'properly'.
1044
01:07:50,562 --> 01:07:53,622
And fortunately,
it has never affected me.
1045
01:07:53,849 --> 01:07:57,808
But, you do not come to me for
eggs and batteries, Robert.
1046
01:07:57,820 --> 01:08:01,763
I designing hero wear, and
Elastigirl must have a new suit!
1047
01:08:02,299 --> 01:08:04,201
Actually it's Jack-Jack.
1048
01:08:04,359 --> 01:08:07,461
You also wish a new suit for the baby?
1049
01:08:07,486 --> 01:08:10,683
I would hardly classify this
as an emergency.
1050
01:08:10,879 --> 01:08:14,010
Well, it's a special case,
worth studying.
1051
01:08:14,072 --> 01:08:16,428
If I could just leave him
with you for a while.
1052
01:08:16,453 --> 01:08:18,584
Leave him?! Here?!
1053
01:08:19,457 --> 01:08:21,430
I'm not a baby person, Robert.
1054
01:08:21,455 --> 01:08:24,360
I have no baby facilties.
I am an artist.
1055
01:08:24,390 --> 01:08:27,608
I do not involve myself in
the prosaic day-to-day-to...
1056
01:08:28,390 --> 01:08:29,908
day...
1057
01:08:33,390 --> 01:08:34,608
Fascinating!
1058
01:08:37,019 --> 01:08:39,394
Are you seeing this, Robert?
1059
01:08:52,730 --> 01:08:54,343
My God!
1060
01:08:54,778 --> 01:08:56,224
Yes.
1061
01:08:56,249 --> 01:08:59,195
Of course you can leave the baby
overnight, after all filling in for Helen
1062
01:08:59,220 --> 01:09:00,723
is challenging and
you are very tired
1063
01:09:00,748 --> 01:09:03,594
and the other children need you and miss
you and need you close to them.
1064
01:09:03,619 --> 01:09:05,658
Auntie Edna will take
care of everything
1065
01:09:05,683 --> 01:09:08,617
so drive carefully and good bye,
I enjoy our visits.
1066
01:09:10,763 --> 01:09:12,972
'Auntie' Edna?
1067
01:09:16,901 --> 01:09:19,167
Attention, attention.
1068
01:09:19,411 --> 01:09:21,831
I wanna thank everyone
that came out, tonight,
1069
01:09:21,856 --> 01:09:26,773
in support of superheroes and
bringing them back into society.
1070
01:09:26,875 --> 01:09:28,400
You all made it happen.
1071
01:09:28,425 --> 01:09:30,618
And the need for this has
been made crystal clear
1072
01:09:30,643 --> 01:09:32,524
in recent days,
with bad actors, like
1073
01:09:32,549 --> 01:09:35,493
the self proclaimed Screenslaver,
threatening our peace.
1074
01:09:35,526 --> 01:09:37,596
His reign was short, huh?
1075
01:09:37,630 --> 01:09:40,370
And thanks to this woman,
a great super.
1076
01:09:40,395 --> 01:09:42,363
You love her, you missed her.
1077
01:09:42,388 --> 01:09:45,144
Welcome back, Elastigirl!
1078
01:09:46,154 --> 01:09:48,343
Come on up here.
Don't be bashful.
1079
01:09:48,368 --> 01:09:50,250
Come on, get up here.
1080
01:09:51,568 --> 01:09:53,642
I want you to have this.
1081
01:09:54,398 --> 01:09:55,845
A memento.
1082
01:09:55,904 --> 01:09:59,519
Thanks, Winston, Evelyn,
and everyone at Devtech.
1083
01:09:59,729 --> 01:10:01,592
I'm forever in your debt.
1084
01:10:01,617 --> 01:10:05,990
And thanks to all of you. Your
pressure changed all the right minds.
1085
01:10:06,245 --> 01:10:08,811
We made amazing headway
in a very short time,
1086
01:10:08,836 --> 01:10:11,705
which leads me to an
important announcement.
1087
01:10:12,136 --> 01:10:14,461
Just now, at a world-wide summit,
1088
01:10:14,485 --> 01:10:17,887
leaders from more than a hundred
of the world's top countries
1089
01:10:17,912 --> 01:10:21,565
have agreed to make
superheroes legal again!
1090
01:10:22,793 --> 01:10:25,018
We'll gather superheroes
and leaders
1091
01:10:25,043 --> 01:10:27,739
from all over the planet
on our boat the Everjust,
1092
01:10:27,764 --> 01:10:30,942
for a televised signing
ceremony at sea!
1093
01:10:31,443 --> 01:10:35,333
Now, if you'll excuse us,
we got a ship to catch!
1094
01:10:40,633 --> 01:10:42,658
Hey, hi... me again...
1095
01:10:42,851 --> 01:10:46,232
Um, there's ... something
I've always wanted to ask you.
1096
01:10:46,257 --> 01:10:49,970
How do you balance the superhero
stuff with the life stuff?
1097
01:10:50,213 --> 01:10:52,260
*I'd really like to know.
1098
01:10:55,390 --> 01:10:58,699
Uhuh... Oh, would you, please,
excuse me for a moment?
1099
01:10:59,466 --> 01:11:02,608
Yeah, OK, see you later. Good talk.
1100
01:11:23,299 --> 01:11:25,627
- Hey, Vi.
- Hey.
1101
01:11:26,621 --> 01:11:29,256
- Where's Jack-Jack?
- E's taking him for a little bit.
1102
01:11:29,280 --> 01:11:31,568
- Edna is babysitting?
- Yeah.
1103
01:11:31,593 --> 01:11:33,686
And you're OK with this?
1104
01:11:33,965 --> 01:11:36,036
Yeah, I dunno why.
1105
01:11:38,472 --> 01:11:41,273
I wanted to say something to you.
1106
01:11:42,268 --> 01:11:43,968
Sorry about Tony.
1107
01:11:44,783 --> 01:11:47,545
I didn't think about
Dicker erasing his memory,
1108
01:11:47,570 --> 01:11:50,670
or about you having to pay
the price for a choice
1109
01:11:50,695 --> 01:11:52,201
you never made.
1110
01:11:52,226 --> 01:11:54,859
It's not fair, I know.
1111
01:11:55,079 --> 01:11:58,626
And then I made it worse at the
restaurant by trying to ...
1112
01:11:58,651 --> 01:12:00,619
Anyway, anyway...
1113
01:12:00,686 --> 01:12:02,407
I'm sorry.
1114
01:12:02,472 --> 01:12:05,566
I'm used to knowing what
the right thing to do is.
1115
01:12:05,827 --> 01:12:09,039
But now, I'm not sure, anymore.
1116
01:12:09,153 --> 01:12:11,320
I just wanna be...
1117
01:12:13,466 --> 01:12:15,331
a good dad.
1118
01:12:18,784 --> 01:12:21,055
You're not good,...
1119
01:12:22,802 --> 01:12:24,757
you're super.
1120
01:12:33,845 --> 01:12:36,858
Are superheroes allowed to
drink on duty?
1121
01:12:36,883 --> 01:12:39,834
I am, definitely, not on duty.
Ignore the costume.
1122
01:12:39,870 --> 01:12:41,490
I know, I should be up there,
1123
01:12:41,515 --> 01:12:44,587
but, I had to step away from
the 'grip and grins', you know?
1124
01:12:44,640 --> 01:12:47,716
Gotta get away to keep it pure.
I know I do.
1125
01:12:47,843 --> 01:12:49,708
What are you getting away from?
1126
01:12:49,745 --> 01:12:52,728
Eh, you know, company stuff.
My brother, mostly.
1127
01:12:52,759 --> 01:12:54,053
But you love him.
1128
01:12:54,078 --> 01:12:56,085
You two are this company.
Yin and Yang.
1129
01:12:56,110 --> 01:12:58,639
Yeah, I invent the stuff,
he's good at people:
1130
01:12:58,664 --> 01:13:02,651
pleasing them, engaging them,
figuring out what they want.
1131
01:13:02,998 --> 01:13:05,060
I never know what people want.
1132
01:13:05,095 --> 01:13:07,120
What do you think they want?
1133
01:13:07,383 --> 01:13:11,579
Ease. People will trade quality
for ease, every time.
1134
01:13:11,604 --> 01:13:14,647
It may be crap, but,
hey, it's convenient!
1135
01:13:14,672 --> 01:13:16,416
Yeah, kinda like this case.
1136
01:13:16,441 --> 01:13:19,467
- What the Screenslaver?
- Yeah, something doesn't seem right.
1137
01:13:19,492 --> 01:13:21,243
It was too easy.
1138
01:13:21,268 --> 01:13:23,313
That was too easy?
1139
01:13:24,595 --> 01:13:26,220
- Finally.
- What?
1140
01:13:26,245 --> 01:13:27,751
What is that?
1141
01:13:27,998 --> 01:13:32,350
It's one of the Screenslaver's
monitors it's tuned into my suit-cam.
1142
01:13:34,337 --> 01:13:37,184
- Isn't the suit-cam closed circuit?
- Yes.
1143
01:13:37,209 --> 01:13:39,800
Then, how come the Screenslaver has it?
1144
01:13:39,837 --> 01:13:41,649
Maybe he hacked it?
1145
01:13:41,694 --> 01:13:44,316
So, he's sophisticated enough
to do that,
1146
01:13:44,341 --> 01:13:46,783
but he has simple locks
on his doors?
1147
01:13:46,835 --> 01:13:48,803
Maybe he wanted you to find him.
1148
01:13:48,837 --> 01:13:50,434
He wanted to get caught?
1149
01:13:50,463 --> 01:13:53,523
- He wanted you to win.
- That makes no sense.
1150
01:13:53,567 --> 01:13:57,653
He's a brilliant guy. If he's smart enough
to conceive of technology like this,
1151
01:13:57,678 --> 01:14:00,487
he's smart enough think of
something to do with it.
1152
01:14:00,512 --> 01:14:02,480
The guy we put put in jail
delivered pizzas.
1153
01:14:02,505 --> 01:14:04,795
So? Einstein was a patent clerk! He...
1154
01:14:04,820 --> 01:14:06,324
Look, you won.
1155
01:14:06,349 --> 01:14:08,248
- You've got the guy...
- Wait!
1156
01:14:08,273 --> 01:14:10,935
All Screenslaver needs to do,
to hypnotize someone,
1157
01:14:10,960 --> 01:14:13,209
is get a screen in front of their eyes.
1158
01:14:13,234 --> 01:14:17,097
But, what if the screen
doesn't look like a screen?
1159
01:14:19,626 --> 01:14:23,906
What if... the pizza guy
is really a pizza guy
1160
01:14:23,931 --> 01:14:27,546
but, he was controlled by the
screens built into his glasses...?
1161
01:14:28,025 --> 01:14:30,117
You are good.
1162
01:14:33,968 --> 01:14:36,058
Look, a robot. It's taking off.
1163
01:14:36,083 --> 01:14:37,909
I'm not getting a reading, yet.
1164
01:14:37,934 --> 01:14:39,527
- Fire?
- Now.
1165
01:14:41,879 --> 01:14:43,248
More power.
1166
01:14:43,273 --> 01:14:44,789
I hope it works dad.
1167
01:14:46,395 --> 01:14:48,986
I thought it was best
to just let you sleep.
1168
01:14:49,162 --> 01:14:51,451
17 hours!
1169
01:14:51,833 --> 01:14:53,380
How do you feel?
1170
01:14:54,301 --> 01:14:55,865
Super.
1171
01:14:55,935 --> 01:14:57,802
-You got it, dad!
- Hurray!
1172
01:14:58,765 --> 01:15:02,758
I can't tell you how much I appreciate
you watching Jack-Jack for me, E.
1173
01:15:02,783 --> 01:15:05,752
Yes, I'm sure your gratitude
is quite inexpressible.
1174
01:15:05,777 --> 01:15:09,723
Don't ask me to do it again, darling,
my rates are far too high.
1175
01:15:09,759 --> 01:15:12,533
I am joking, Robert,
I enjoyed the assignment.
1176
01:15:12,558 --> 01:15:15,986
He is bright and I am stimuated,
we deserve each other.
1177
01:15:16,585 --> 01:15:18,606
You child is a polymorph.
1178
01:15:18,693 --> 01:15:21,346
Like all babies, he has
enormous potential.
1179
01:15:21,371 --> 01:15:24,822
It's not unknown for supers to have
more than one power, when young,
1180
01:15:24,847 --> 01:15:26,967
but, this little one has many.
1181
01:15:27,614 --> 01:15:30,874
Yes, you have many powers?
1182
01:15:39,514 --> 01:15:41,774
Ba ba ba...
1183
01:15:44,653 --> 01:15:48,185
I understand your lack of sleep
and coherency, Robert.
1184
01:15:48,216 --> 01:15:51,513
Babies can be anything,
and your child is no exception.
1185
01:15:51,578 --> 01:15:54,289
He is pure, unlimited potential, Robert.
1186
01:15:54,390 --> 01:15:57,133
That's why I worked in a creative fever.
1187
01:15:57,179 --> 01:15:59,529
Auntie Edna stayed up
all night,
1188
01:15:59,554 --> 01:16:02,575
making sure you look
fabulous in your *new clothes.
1189
01:16:02,612 --> 01:16:04,769
What're...
You're putting him in...
1190
01:16:04,794 --> 01:16:06,210
In the chamber, Robert.
1191
01:16:06,235 --> 01:16:09,263
He is part of the demonstration
and will be fine.
1192
01:16:09,302 --> 01:16:11,746
Your challenge is to manage
a baby who has
1193
01:16:11,771 --> 01:16:15,259
multiple powers and no control
over them, yes?
1194
01:16:15,573 --> 01:16:17,556
Well, uh...That sums it up.
1195
01:16:17,581 --> 01:16:21,642
I often work to music, and I noticed
the baby responds to it as well.
1196
01:16:21,923 --> 01:16:24,178
Specifically Mozart.
1197
01:16:24,524 --> 01:16:29,621
I blended kevlar with carbide for
durability under duress and comfort.
1198
01:16:29,864 --> 01:16:33,354
Interwoven with these fabrics,
are a mesh of tiny sensors
1199
01:16:33,379 --> 01:16:36,357
that monitor the baby's
physical properties.
1200
01:16:36,456 --> 01:16:39,425
Oh Lord ! What's he... what is he doing?
1201
01:16:39,452 --> 01:16:42,348
Well, it's Mozart, Robert!
Can you blame him?
1202
01:16:42,373 --> 01:16:44,660
The important thing is
that the suit and tracker
1203
01:16:44,685 --> 01:16:46,801
anticipated the change
and alerted you.
1204
01:16:46,848 --> 01:16:49,573
Oh no! Cookies, I gotta get cookies!
1205
01:16:49,598 --> 01:16:53,824
You do not need cookies, as I learned
quite painfully, last night.
1206
01:16:53,849 --> 01:16:58,565
Any solution involving cookies will
inevitably result in the demon phase.
1207
01:17:00,457 --> 01:17:03,495
"Combustion imminent"?
What does that mean?
1208
01:17:03,978 --> 01:17:08,032
It means fire, Robert.
Though, the suit has ...*
1209
01:17:08,111 --> 01:17:10,648
I suggest you extinguish
the baby's flames,
1210
01:17:10,679 --> 01:17:13,218
before he tests the
sprinkler system.
1211
01:17:15,565 --> 01:17:19,077
The flame retardant
is blackberry-lavender foam.
1212
01:17:19,138 --> 01:17:21,793
Effective, edible and delicious.
1213
01:17:21,919 --> 01:17:23,674
Oh, what do you know?
1214
01:17:23,797 --> 01:17:25,448
That, is useful.
1215
01:17:25,473 --> 01:17:30,068
Although I have doubtlessly exceded your
expectations for a SINGLE night's work.
1216
01:17:30,093 --> 01:17:33,622
the suit and device contain a few
more features we need to discuss.
1217
01:17:33,819 --> 01:17:36,210
Thanks again, E, for everything.
1218
01:17:36,235 --> 01:17:38,849
- How much do I owe you?
- Oh, pish-posh, darling.
1219
01:17:38,874 --> 01:17:40,797
Your bill will be covered by my fee
1220
01:17:40,822 --> 01:17:43,683
for being Mr. Incredible, Elastigirl
and Frozone's
1221
01:17:43,708 --> 01:17:46,619
exclusive designer throughout
the known universe
1222
01:17:46,644 --> 01:17:48,104
and until the end of time.
1223
01:17:48,129 --> 01:17:50,225
But babysitting this one,
1224
01:17:50,250 --> 01:17:52,464
I do for free, darling.
1225
01:18:10,622 --> 01:18:13,223
I would resist the temptation
to stretch,
1226
01:18:13,248 --> 01:18:16,458
the temperature around you
is well below freezing.
1227
01:18:16,718 --> 01:18:19,244
Try to stretch and you'll break.
1228
01:18:19,284 --> 01:18:21,563
So you're the Screenslaver?
1229
01:18:21,794 --> 01:18:24,152
Yes... And no.
1230
01:18:24,354 --> 01:18:28,825
Let's say, I created the character
and pre-recorded the messages.
1231
01:18:28,850 --> 01:18:30,379
Does Winston know?
1232
01:18:30,404 --> 01:18:33,251
That I'm the Screenslaver?
Of course not!
1233
01:18:33,276 --> 01:18:35,514
Can you imagine what
'Mr. Free Enterprise'
1234
01:18:35,539 --> 01:18:37,544
would do with my
hypnosis technology?
1235
01:18:37,569 --> 01:18:39,144
Worse than what you're doing?
1236
01:18:39,169 --> 01:18:43,329
Hey, I'm using the technology
to destroy people's trust in it.
1237
01:18:43,438 --> 01:18:45,569
Like I'm using superheroes.
1238
01:18:45,624 --> 01:18:48,420
- Who did I put in jail?
- Pizza delivery guy.
1239
01:18:48,445 --> 01:18:50,365
Seemed the right height, build.
1240
01:18:50,390 --> 01:18:52,400
He gave you a pretty good fight.
1241
01:18:52,433 --> 01:18:56,103
I should say I gave you
a pretty good fight, through him.
1242
01:18:56,128 --> 01:18:58,770
But, it doesn't bother you that
an innocent man is in jail?
1243
01:18:58,795 --> 01:19:00,316
Eh, he was surly.
1244
01:19:00,622 --> 01:19:02,168
And the pizza was cold.
1245
01:19:02,240 --> 01:19:03,691
I counted on you.
1246
01:19:03,885 --> 01:19:05,614
That's why you failed.
1247
01:19:05,639 --> 01:19:08,231
- What?
- Why would you count on me?
1248
01:19:08,262 --> 01:19:10,049
Because I built you a bike?
1249
01:19:10,119 --> 01:19:13,309
Because my brother knows the words
to your theme song?
1250
01:19:13,334 --> 01:19:14,804
We don't know each other.
1251
01:19:14,829 --> 01:19:16,613
But you can count on me, anyway.
1252
01:19:16,638 --> 01:19:18,548
I'm supposed to, aren't I?
1253
01:19:18,573 --> 01:19:21,911
Because you have some strange
abilities and a shiny costume,
1254
01:19:22,016 --> 01:19:26,391
the rest of us are supposed to put
our lives into your gloved hands.
1255
01:19:26,576 --> 01:19:28,737
That's what my father believed.
1256
01:19:29,065 --> 01:19:32,680
When our home was broken into,
my mother wanted to hide.
1257
01:19:32,705 --> 01:19:35,255
Begged my father to use
the safe room.
1258
01:19:35,450 --> 01:19:39,676
But, father insisted they call
his superhero friends.
1259
01:19:39,821 --> 01:19:42,581
He died. Pointlessly.
1260
01:19:42,947 --> 01:19:44,620
Stupidly.
1261
01:19:44,645 --> 01:19:47,269
Waiting for heroes to save the day.
1262
01:19:47,294 --> 01:19:50,667
- But, why would?... Your brother...
- IS A CHILD!
1263
01:19:50,879 --> 01:19:54,844
He remembers the time when we had
parents AND superheroes.
1264
01:19:55,134 --> 01:19:58,532
So, like a child,
Winston conflates the two.
1265
01:19:58,647 --> 01:20:02,399
Mommy and Daddy went away,
because supers went away.
1266
01:20:02,424 --> 01:20:06,984
Our sweet parents were fools to put
their lives in anybody else's hands.
1267
01:20:07,028 --> 01:20:09,499
Superheroes keep us weak!
1268
01:20:09,957 --> 01:20:11,887
Are you gonna kill me?
1269
01:20:12,247 --> 01:20:14,106
Nah.
1270
01:20:15,363 --> 01:20:16,901
Using you, is better.
1271
01:20:16,926 --> 01:20:19,971
You're gonna help me
make supers illegal,
1272
01:20:20,292 --> 01:20:22,017
forever.
1273
01:20:29,152 --> 01:20:31,590
- Ready? - Ga.
- Laser eyes.
1274
01:20:32,479 --> 01:20:34,157
- Stop!
- Wow!
1275
01:20:34,182 --> 01:20:35,599
Yay, Jack-Jack!
1276
01:20:35,624 --> 01:20:37,196
That's not all. Watch this.
1277
01:20:37,221 --> 01:20:39,248
Jack-Jack, blaster ready?
1278
01:20:44,235 --> 01:20:46,359
- No way?!
- Crazy cool!
1279
01:20:46,430 --> 01:20:49,258
- I get to fire him now!
- Hey, it's demonstration!
1280
01:20:49,339 --> 01:20:52,596
No firing the baby around the house,
you understand?
1281
01:20:52,621 --> 01:20:54,960
This is potentially dangerous.
1282
01:20:55,184 --> 01:20:58,359
We're trying to teach him
to control his powers, OK?
1283
01:20:58,391 --> 01:21:00,445
Stop! See the screen?
1284
01:21:01,570 --> 01:21:02,812
He vanished!
1285
01:21:02,837 --> 01:21:04,402
That's really cool!
1286
01:21:04,427 --> 01:21:07,698
OK, good. Use the thing.
See that's called a readout.
1287
01:21:07,723 --> 01:21:11,440
Click it. See the readout? Dimension 4.
See the shape? That's the room.
1288
01:21:11,465 --> 01:21:14,383
See where he is in relation?
So, where is he?
1289
01:21:15,818 --> 01:21:17,337
There!
1290
01:21:17,728 --> 01:21:20,166
OK, come out. Num-num, cookie?
1291
01:21:21,581 --> 01:21:24,171
- Yayy! - Jack-Jack!
- Really cool!
1292
01:21:31,744 --> 01:21:33,671
- Hello?
- Elastigirl's in trouble.
1293
01:21:33,696 --> 01:21:35,170
What? What happened to her?
1294
01:21:35,195 --> 01:21:38,295
Sorry, to tell you on the phone.
Meet me on our ship at Devtech.
1295
01:21:38,320 --> 01:21:40,818
The ship at Devtech.
I'll be there in 15 minutes.
1296
01:21:40,843 --> 01:21:42,778
What's with the ship at Devtech?
1297
01:21:42,810 --> 01:21:46,160
Lucius? Bob. Helen's in trouble.
I need someone to watch the kids.
1298
01:21:46,192 --> 01:21:49,446
- Suit up, it might get weird.
- I'll be there, ASAP, 15 tops.
1299
01:21:49,471 --> 01:21:51,752
Where are you going, ASAP?
1300
01:21:52,436 --> 01:21:54,272
And wearing that suit?
1301
01:21:54,297 --> 01:21:57,197
I gotta go. Be home soon.
Lucius will be here, sooner.
1302
01:21:57,222 --> 01:21:59,438
No firing the baby
around the house, OK?
1303
01:21:59,463 --> 01:22:01,313
What's at the ship at Devtech?
1304
01:22:01,338 --> 01:22:03,657
And why are you in your super suit?
1305
01:22:15,528 --> 01:22:17,144
Is that mom's super suit?
1306
01:22:17,169 --> 01:22:19,175
She may need it. You never know.
1307
01:22:19,200 --> 01:22:20,698
What's going on?
1308
01:22:20,793 --> 01:22:24,658
I dunno. But dad called Lucius
AFTER getting a call about mom,
1309
01:22:24,683 --> 01:22:26,158
and then LEFT.
1310
01:22:26,183 --> 01:22:28,012
I thought you renounced superheroes.
1311
01:22:28,037 --> 01:22:30,855
Yeah, well, I renounce my
renunciation!
1312
01:22:30,942 --> 01:22:32,730
Put that on.
1313
01:22:43,599 --> 01:22:46,190
Hello there, little fella.
1314
01:22:46,247 --> 01:22:47,653
Hello.
1315
01:22:47,728 --> 01:22:49,285
You kids aren't safe.
1316
01:22:49,310 --> 01:22:53,153
- The Deavors sent us to take you...
- Well, isn't that redundant!
1317
01:22:53,477 --> 01:22:56,892
The Deavors just sent ME here
to guard the house.
1318
01:22:58,572 --> 01:23:00,798
'Cause the kids aren't safe.
1319
01:23:01,056 --> 01:23:03,164
I get it, managerial screw-up.
1320
01:23:03,189 --> 01:23:06,181
Tell Winston, I have this*.
You understand, Ms? ...
1321
01:23:06,265 --> 01:23:07,588
Voyd.
1322
01:23:07,620 --> 01:23:09,533
Ms. Voyd!
1323
01:23:10,403 --> 01:23:12,076
*I'll see-ya.
1324
01:23:20,778 --> 01:23:22,352
But, the thing is,
1325
01:23:22,533 --> 01:23:25,049
he wants us to bring you, too.
1326
01:23:25,240 --> 01:23:26,693
Hey!
1327
01:23:27,701 --> 01:23:29,973
That isn't gonna hold them long.
1328
01:23:30,143 --> 01:23:32,036
Dash, grab the baby!
1329
01:23:34,785 --> 01:23:36,316
Spread out!
1330
01:23:40,453 --> 01:23:43,094
Dash, we gotta get to my car!
1331
01:23:52,502 --> 01:23:54,827
What? What's going on?
1332
01:23:55,102 --> 01:23:56,427
Little fella?
1333
01:24:14,815 --> 01:24:16,411
It worked!
1334
01:24:21,538 --> 01:24:23,814
Incredibile, windows down!
1335
01:24:24,936 --> 01:24:26,614
Climb in!
1336
01:24:32,727 --> 01:24:36,754
Incredibile, transfer driver identification
Loudly, say your names!
1337
01:24:36,842 --> 01:24:39,619
- Violet Parr.
- Dashiell Robert Parr.
1338
01:24:44,042 --> 01:24:45,937
- Lucius!
- Harrgh!
1339
01:24:45,978 --> 01:24:47,761
Incredibile, escape!
1340
01:24:56,037 --> 01:24:57,894
- Fill me in.
- Good news and bad news.
1341
01:24:57,919 --> 01:25:01,155
We found her, she seems physically
fine but she's had an ecounter
1342
01:25:01,180 --> 01:25:03,792
with Screenslaver and she's
acting kinda strange.
1343
01:25:03,817 --> 01:25:05,309
In here.
1344
01:25:08,014 --> 01:25:09,545
Strange, how?
1345
01:25:17,445 --> 01:25:18,885
Helen?
1346
01:25:19,346 --> 01:25:21,377
Helen, what are you?...
1347
01:25:29,670 --> 01:25:31,685
Helen, it's me.
1348
01:25:47,953 --> 01:25:50,156
Incredibile, pull over.
1349
01:25:55,863 --> 01:25:57,525
We can't go to E's.
1350
01:25:57,807 --> 01:26:00,259
You saw those goggles
they put on Lucius,
1351
01:26:00,284 --> 01:26:01,916
they were wearing them, too.
1352
01:26:01,941 --> 01:26:04,697
They're all under someone's control.
1353
01:26:04,893 --> 01:26:07,976
They've probably done the same
to mom.
1354
01:26:08,913 --> 01:26:13,740
OK, bad guys after us,
no mom, no dad, no Lucius.
1355
01:26:14,037 --> 01:26:17,918
But, we have our powers, this car
1356
01:26:18,576 --> 01:26:19,976
and...
1357
01:26:21,136 --> 01:26:22,652
what?
1358
01:26:33,993 --> 01:26:36,982
Incredibile, take us to Devtech!
1359
01:26:40,451 --> 01:26:44,294
Kids have escaped in a tricked out car,
but we got Frozone.
1360
01:26:44,327 --> 01:26:47,079
Bring him to the ship at Devtech,
immediately.
1361
01:26:52,172 --> 01:26:54,647
Aww! We missed'em.
1362
01:26:54,822 --> 01:26:58,851
Oh, I wish the Incredibile
could follow that boat.
1363
01:27:01,455 --> 01:27:03,480
- What did you do?
- I dunno.
1364
01:27:03,513 --> 01:27:06,980
- What did you do?
- I didn't do anything!
1365
01:27:14,279 --> 01:27:17,255
Wow, this car does anything I say!
1366
01:27:24,639 --> 01:27:28,194
- We didn't plan this, well.
- What do you mean? We're here, aren't we?
1367
01:27:28,219 --> 01:27:32,131
Yes, we're here.
We need to be up there.
1368
01:27:33,086 --> 01:27:34,359
Hm...
1369
01:27:34,638 --> 01:27:38,146
I think, the Incredibile has
ejector seats.
1370
01:27:39,009 --> 01:27:40,702
Wait, what? No.
1371
01:27:40,727 --> 01:27:43,452
- Yeah, baby, let's go!
- No, no.
1372
01:27:51,026 --> 01:27:52,516
Come on.
1373
01:27:55,401 --> 01:27:57,170
Hello, glad you could come.
1374
01:27:57,195 --> 01:27:59,499
- Welcome to the conference.
- Good to be here.
1375
01:28:09,338 --> 01:28:12,569
Our stars, where are they?
The event's about to start.
1376
01:28:12,594 --> 01:28:14,659
They didn't want to upstage
the others.
1377
01:28:14,684 --> 01:28:16,636
They'll join for the signing.
1378
01:28:17,153 --> 01:28:19,617
Welcme guests, you're in for a treat.
1379
01:28:19,666 --> 01:28:23,659
This ship is the largest hydrofoil
on the planet.
1380
01:28:23,773 --> 01:28:28,319
So, hold onto something because
we're gonna open her up!
1381
01:28:46,255 --> 01:28:48,096
We need to find mom and dad.
1382
01:28:48,121 --> 01:28:49,941
Stay here, I'm gonna
search for them.
1383
01:28:49,966 --> 01:28:52,737
Wait, who's gonna watch Jack-Jack?
1384
01:28:52,762 --> 01:28:54,792
Suck it up, I won't be long.
1385
01:28:55,018 --> 01:28:57,379
Wait. What? But, but... Wait!
1386
01:28:57,404 --> 01:29:00,026
This is important,
they are in trouble.
1387
01:29:00,051 --> 01:29:03,093
It's up to us.
'To us', understand?
1388
01:29:03,118 --> 01:29:05,803
Keep him amused, but quiet!
1389
01:29:06,957 --> 01:29:08,527
Ohhh...
1390
01:29:26,188 --> 01:29:27,716
Jack-Jack?
1391
01:29:37,063 --> 01:29:39,424
Jack-Jack? Jack-Jack!
1392
01:30:12,400 --> 01:30:15,172
- Jack-Jack.
- *Now, the supers know we're here.
1393
01:30:15,197 --> 01:30:16,508
But, I found mom and dad.
1394
01:30:16,540 --> 01:30:18,175
- Where is Jack-Jack?
- I dunno.
1395
01:30:18,207 --> 01:30:21,215
You lost him?
I gave you one thing to do!
1396
01:30:21,240 --> 01:30:23,608
The tracker. Use the tracker.
1397
01:30:26,957 --> 01:30:29,132
- He's going up?
- He's in an elevator.
1398
01:30:29,157 --> 01:30:30,749
Let's go!
1399
01:30:32,426 --> 01:30:34,966
Hey, little baby,
where are your paren...?
1400
01:30:37,295 --> 01:30:38,902
And here they are, folks!
1401
01:30:38,927 --> 01:30:42,505
The supers who started
this whole thing.
1402
01:30:42,554 --> 01:30:44,613
I told you they'd be there in time.
1403
01:30:44,740 --> 01:30:46,947
Hey, did you make them new masks?
1404
01:30:46,972 --> 01:30:50,190
Yeah, night vision, etcetera...
They look, good, right?
1405
01:30:50,215 --> 01:30:52,035
So simple, even he can do it.
1406
01:30:52,106 --> 01:30:53,855
And we're back, live, in ...
1407
01:30:53,894 --> 01:30:56,009
3, 2, 1.
1408
01:30:56,052 --> 01:30:57,728
This is a momentous occasion.
1409
01:30:57,753 --> 01:31:00,498
We've all managed to
accomplish something
1410
01:31:00,523 --> 01:31:03,169
extraordinarily rare
in today's world:
1411
01:31:03,220 --> 01:31:05,349
we agree on something.
1412
01:31:07,834 --> 01:31:11,145
We agree to undo a bad decision.
1413
01:31:11,169 --> 01:31:13,863
To make sure a few
extraordinarily gifted members
1414
01:31:13,888 --> 01:31:16,857
of the world's many countries
are treated fairly.
1415
01:31:16,882 --> 01:31:18,778
To invite them once again,
1416
01:31:18,786 --> 01:31:21,478
to use their gifts to benefit the world.
1417
01:31:21,510 --> 01:31:22,903
I thank all of you
1418
01:31:22,928 --> 01:31:26,257
for representing your nation's
commitment to superheroes.
1419
01:31:26,282 --> 01:31:28,741
With special thanks to
Ambassador Salomon.
1420
01:31:28,766 --> 01:31:30,825
Yup, it's OK, let her hear you.
1421
01:31:30,850 --> 01:31:33,026
- Thank you so much.
- Thank you, Ambassador,
1422
01:31:33,051 --> 01:31:35,499
for your early and very crucial support.
1423
01:31:35,524 --> 01:31:38,175
I can't think of anyone
more deserving than you
1424
01:31:38,200 --> 01:31:39,998
to be the first signature on the
1425
01:31:40,023 --> 01:31:43,672
International Superhero Accord.
1426
01:31:44,178 --> 01:31:45,725
There it is.
1427
01:32:00,417 --> 01:32:01,901
Holy cow!
1428
01:32:01,926 --> 01:32:04,801
- *He's always on fire.
- Just put him out!
1429
01:32:11,269 --> 01:32:12,951
They're coming.
1430
01:32:21,916 --> 01:32:23,499
Is he okay?
1431
01:32:23,524 --> 01:32:26,413
*Yeah, unless you have a beter idea.
1432
01:32:50,791 --> 01:32:52,214
No!
1433
01:32:53,244 --> 01:32:55,071
Come on, Jack-Jack, we have to go.
1434
01:32:55,096 --> 01:32:56,899
Cookie, num-num?
1435
01:33:10,151 --> 01:33:12,874
- I see him. He's getting away.
- Stand back!
1436
01:33:17,149 --> 01:33:19,775
- Darn it.
- He's heading for mom.
1437
01:33:21,516 --> 01:33:25,103
It is done, the world is super again!
1438
01:33:30,317 --> 01:33:33,109
Group photo, come on.
Group photo, everyone.
1439
01:33:33,134 --> 01:33:35,295
Squeeze in, that's it, historic occasion.
1440
01:33:35,784 --> 01:33:37,419
Everyone smile.
1441
01:33:44,116 --> 01:33:45,802
Go for Phase 2.
1442
01:33:45,848 --> 01:33:49,809
Years of mandated hiding and
silence have made us bitter.
1443
01:33:49,834 --> 01:33:51,766
You bring us out into the light,
1444
01:33:51,791 --> 01:33:55,356
only to clean up the messes your
lack of discipline creates.
1445
01:33:55,381 --> 01:33:58,106
Your bodies and your
character are weak.
1446
01:33:58,131 --> 01:34:01,621
Your promises are empty
and you will pay for it.
1447
01:34:01,646 --> 01:34:04,917
We no longer serve you.
We serve only us.
1448
01:34:04,956 --> 01:34:07,174
May the fittest survive.
1449
01:34:09,314 --> 01:34:10,844
Well, we, uh...
1450
01:34:10,921 --> 01:34:13,372
Some very alarming moments there...
1451
01:34:13,414 --> 01:34:16,083
before the technical difficulties.
1452
01:34:16,108 --> 01:34:17,817
Please, bear with us.
1453
01:34:32,067 --> 01:34:34,687
- Mayday, mayday, mayday ...
- Hold it. Let him talk.
1454
01:34:34,719 --> 01:34:36,911
Superheroes have forcibly
taken the bridge. Repeat:...
1455
01:34:36,936 --> 01:34:38,506
Now!
1456
01:34:49,263 --> 01:34:51,880
A little further...
A little further...
1457
01:34:51,913 --> 01:34:53,552
Stop!
1458
01:34:58,520 --> 01:35:00,765
What the? A baby?!
1459
01:35:00,914 --> 01:35:03,297
Mom and dad! Uncle Lucius?
1460
01:35:06,178 --> 01:35:08,272
Jack-Jack, no!
1461
01:35:10,195 --> 01:35:13,685
A, superbaby? No, no, no.
1462
01:35:17,149 --> 01:35:20,204
No, no, no, no, put him down!
1463
01:35:21,186 --> 01:35:24,335
- Grab her!
- Mom. - Get Jack-Jack to safety!*
1464
01:35:32,265 --> 01:35:33,827
NO!
1465
01:35:34,956 --> 01:35:38,378
- Hey, it's me!
- Yeah, that's what I thought, last time.
1466
01:35:39,637 --> 01:35:41,155
What?...
1467
01:35:41,959 --> 01:35:44,335
You came for us?
1468
01:35:44,581 --> 01:35:47,037
- Don't be mad.
- Oh sweetie.
1469
01:35:47,264 --> 01:35:49,126
How could I be mad?
1470
01:35:49,361 --> 01:35:51,134
I'm proud.
1471
01:35:51,516 --> 01:35:53,727
Not to break up a tender moment,
but,
1472
01:35:53,752 --> 01:35:56,116
where are we?
Is this Devtech's ship?
1473
01:35:56,141 --> 01:35:58,315
Evelyn Deavor, controls
the Screenslaver,
1474
01:35:58,340 --> 01:36:00,969
and until a second ago, us.
1475
01:36:02,430 --> 01:36:05,356
- Where the crew?
- Collision detected, correct course.
1476
01:36:05,414 --> 01:36:07,387
- Did I do that?
- Mom?
1477
01:36:07,567 --> 01:36:09,572
Here, try this.
1478
01:36:09,619 --> 01:36:11,857
Collision detected, correct course.
1479
01:36:12,528 --> 01:36:15,300
Phase 3. Go on phase 3!
1480
01:36:18,119 --> 01:36:20,374
Why are the kids here?
You didn't go to the house?
1481
01:36:20,399 --> 01:36:22,444
I went to the house!
You didn't escape?
1482
01:36:22,469 --> 01:36:25,298
- How did you not escape?
- Hey, we saved you!
1483
01:36:25,323 --> 01:36:27,266
Escape? Escape from what?
1484
01:36:30,289 --> 01:36:31,816
Those guys!
1485
01:36:34,940 --> 01:36:36,690
Jack-Jack, has powers?!
1486
01:36:36,715 --> 01:36:39,065
We know. Fight, now, talk later.
1487
01:37:14,023 --> 01:37:15,688
Laser eyes.
1488
01:37:36,874 --> 01:37:38,117
Oh!
1489
01:37:43,074 --> 01:37:45,617
- Come with me, Winston.
- Did I faint?
1490
01:37:45,642 --> 01:37:48,952
- You'll be safe here.
- Safe? Safe from what?
1491
01:37:50,044 --> 01:37:53,815
- What about those diplomats and the supers?
- Still hypnotized.
1492
01:37:54,536 --> 01:37:56,403
What have you done?
1493
01:38:00,295 --> 01:38:02,246
Evelyn. She's escaping!
1494
01:38:02,271 --> 01:38:04,574
Well, go after her.
Finish your mission.
1495
01:38:04,599 --> 01:38:06,027
I can't just go.
1496
01:38:06,052 --> 01:38:07,621
What about the kids? Jack-Jack?
1497
01:38:07,646 --> 01:38:09,386
- Who's gonna?...
- Mom!
1498
01:38:09,616 --> 01:38:11,539
Go! We've got this.
1499
01:38:13,348 --> 01:38:14,975
Voyd, come with me.
1500
01:38:15,000 --> 01:38:17,879
- I'll go shut down the engine.
- I'll try to to slow the ship from the bow.
1501
01:38:17,904 --> 01:38:21,169
Wait, something's missing.
Where the Crusher gone?
1502
01:38:21,235 --> 01:38:23,083
Strap in, now!
1503
01:38:38,278 --> 01:38:40,208
It's for your own good.
1504
01:38:40,264 --> 01:38:41,770
NO!
1505
01:38:41,828 --> 01:38:43,627
This is!
1506
01:38:54,365 --> 01:38:57,231
- Were too late.
- Get me up to the jet.
1507
01:39:20,653 --> 01:39:23,645
Hey, you did this. Can you undo it?
1508
01:39:23,837 --> 01:39:25,685
You want me to un-crush?
1509
01:39:25,710 --> 01:39:27,848
What, no one's ever asked
for that?
1510
01:39:27,873 --> 01:39:30,598
No, to un-crush is silly!
Why un-crush?
1511
01:39:30,623 --> 01:39:33,788
To get into the engine room. Aw,
forget, it, we don't have enough time.
1512
01:39:33,813 --> 01:39:37,352
What if I said to un-punch someone?
What you do?
1513
01:39:40,853 --> 01:39:42,640
Welcome aboard Elastigirl.
1514
01:39:42,700 --> 01:39:45,841
Although, we haven't yet
reached our cruising altitude...
1515
01:39:46,798 --> 01:39:49,312
feel free to roam about the cabin.
1516
01:39:49,523 --> 01:39:52,576
Or, just relax and let things happen.
1517
01:39:52,601 --> 01:39:54,586
We're all about you.
1518
01:40:03,943 --> 01:40:07,226
- I can't get to the engine room.
- Well, we gotta to do something.
1519
01:40:07,251 --> 01:40:08,824
'Cause trying to slow it down
ain't working.
1520
01:40:08,849 --> 01:40:11,987
- Hey, what about turning the boat?
- The steering's been destroyed.
1521
01:40:12,012 --> 01:40:14,244
- Dash means, from the outside.
- Yeah!
1522
01:40:14,269 --> 01:40:17,064
If we break off one of the
foils arnd turn the rudder
1523
01:40:17,089 --> 01:40:19,210
we can steer the ship
away from the city.
1524
01:40:19,235 --> 01:40:21,903
- That might work.
- I'll turn the front, you turn the rear.
1525
01:40:21,928 --> 01:40:24,208
Using the rudder?
That's under water!
1526
01:40:24,233 --> 01:40:26,446
How am I supposed to?...
Oh, great.
1527
01:40:26,556 --> 01:40:28,615
- Come on, kids.
- Dad!
1528
01:40:28,759 --> 01:40:33,062
I know this is going to work,
but, if it doesn't, and we crash,
1529
01:40:33,087 --> 01:40:36,628
my shields are probably better
protection than the ship.
1530
01:40:36,653 --> 01:40:40,151
I should stay here, with Jack-Jack.
1531
01:40:40,448 --> 01:40:41,931
That's my girl.
1532
01:40:41,963 --> 01:40:45,161
Remember Bob,
we're both turning right.
1533
01:40:51,585 --> 01:40:53,678
You know what's sad?
1534
01:40:56,830 --> 01:40:59,126
If it weren't for your core beliefs,
1535
01:40:59,173 --> 01:41:01,459
I think we copuld've been
good friends.
1536
01:41:02,125 --> 01:41:03,815
I wish I ha...
1537
01:41:04,620 --> 01:41:06,440
had core beliefs.
1538
01:41:08,213 --> 01:41:09,752
We have breaking news.
1539
01:41:09,777 --> 01:41:13,416
While there is still no radio contact,
the ship has changed direction
1540
01:41:13,441 --> 01:41:16,595
and is heading towards land
at a high rate of speed.
1541
01:41:20,581 --> 01:41:22,051
Dash.
1542
01:41:22,992 --> 01:41:24,873
I am going to the rudder.
1543
01:41:24,898 --> 01:41:27,864
Once I turn the ship,
you hit the pull up button.
1544
01:41:27,889 --> 01:41:30,818
- OK, dad.
- Now, lower me dow ...
1545
01:41:33,812 --> 01:41:37,146
The reputations of superheroes
are ruined.
1546
01:41:37,348 --> 01:41:39,740
You will never become legal.
1547
01:41:39,765 --> 01:41:41,208
Ever!
1548
01:41:41,256 --> 01:41:43,850
- Never?
- No.
1549
01:41:44,155 --> 01:41:46,050
- Ever?
- No!
1550
01:41:46,098 --> 01:41:49,188
Not even a little smidgie-widgie?
1551
01:41:49,213 --> 01:41:50,750
Ah, hypoxia!
1552
01:41:50,797 --> 01:41:54,529
When you don't have enough oxygen
things seem incredibly silly.
1553
01:42:01,916 --> 01:42:05,282
Things get sillier and sillier
and then you die.
1554
01:42:05,860 --> 01:42:08,882
- I don't wanna die.
- Ah, nobody does.
1555
01:42:09,928 --> 01:42:11,398
Really.
1556
01:42:11,423 --> 01:42:13,493
Not such a bad way to go.
1557
01:42:31,684 --> 01:42:34,559
Everyone, we need to get
to the back of the ship.
1558
01:42:34,599 --> 01:42:37,081
All supers protect
your ambassadors.
1559
01:42:37,928 --> 01:42:39,498
Follow!
1560
01:42:41,902 --> 01:42:44,742
Dad's been underwater for too long.
1561
01:42:52,386 --> 01:42:54,030
Gotta pull him up!
1562
01:42:54,055 --> 01:42:55,964
Wait, it's too soon.
1563
01:43:09,305 --> 01:43:12,402
- I'm gonna press the button!
- Not yet!
1564
01:43:26,887 --> 01:43:29,448
It's turning. It's working!
1565
01:43:32,449 --> 01:43:34,791
- Now!
- Dash, now!
1566
01:43:37,882 --> 01:43:40,130
Save yourself, make a chute.
1567
01:43:43,148 --> 01:43:45,352
Make a chute. Make a chute!
1568
01:43:47,427 --> 01:43:49,837
Dash, brace yourself!
1569
01:43:57,382 --> 01:43:59,567
*We're out of position!
1570
01:44:20,625 --> 01:44:23,365
I missed Jack-Jack's first power?
1571
01:44:23,390 --> 01:44:26,351
Actually, you missed the first 17.
1572
01:44:27,022 --> 01:44:28,444
Oh!
1573
01:44:39,595 --> 01:44:43,217
The fact you saved me
doesn't make you right.
1574
01:44:43,784 --> 01:44:47,523
- But, it does make you alive.
- And I'm grateful for that.
1575
01:44:47,635 --> 01:44:50,456
I'm sorry, but she'll go to prison.
1576
01:44:50,721 --> 01:44:52,888
Well, I'm sorry, she's rich
and will probably get
1577
01:44:52,913 --> 01:44:54,678
no more than a slap on the wrist.
1578
01:44:54,703 --> 01:44:57,224
First of all, Violet I like you.
1579
01:44:57,679 --> 01:45:00,499
And who knows what the
future may bring?
1580
01:45:00,614 --> 01:45:04,071
But, I have a good feeling
about all of you.
1581
01:45:04,669 --> 01:45:07,348
Good feeling?
Should we be worried?
1582
01:45:07,545 --> 01:45:09,964
You guys got the next shift.
Come here.
1583
01:45:09,989 --> 01:45:12,316
I saw what you did back there,
that was incredible.
1584
01:45:12,342 --> 01:45:15,442
- I mean, no pun intended.
- Sorry I had to punch you.
1585
01:45:16,839 --> 01:45:19,698
Ah, finally my sweet ride!
1586
01:45:32,743 --> 01:45:37,210
And in recognition of the extraordinary
service they have demonstrated,
1587
01:45:37,235 --> 01:45:42,092
the legal status of superheroes
is hereby restored.
1588
01:45:50,857 --> 01:45:55,421
- You don't know me, do you?
- No, I don't, wait ...
1589
01:45:55,870 --> 01:45:59,041
- Are you the girl with the water...?
- I'm Violet Parr.
1590
01:46:00,259 --> 01:46:01,794
I'm Tony.
1591
01:46:12,448 --> 01:46:14,767
- Tony, this is my mom.
- Pleased to meet you.
1592
01:46:14,839 --> 01:46:17,173
- It's my dad.
- Oh, we've met.♥
1593
01:46:17,198 --> 01:46:20,207
- This is embarrassing.
- Charmed, I'm sure.
1594
01:46:20,232 --> 01:46:21,794
My little brother Dash.
1595
01:46:22,026 --> 01:46:24,118
And baby is Jack-Jack.
1596
01:46:24,719 --> 01:46:28,077
I tried to limit it
to ONE parent.
1597
01:46:28,080 --> 01:46:30,640
We're all going to a movie, too, Tony.
Don't mind us.
1598
01:46:30,665 --> 01:46:33,101
We'll be sitting on the other
side of theater.
1599
01:46:33,126 --> 01:46:35,015
- Not watching you.
- Hah!
1600
01:46:35,558 --> 01:46:39,642
H-He's kidding, they're only
dropping us off at the theater.
1601
01:46:39,667 --> 01:46:42,372
They have OTHER things to do.
1602
01:46:42,627 --> 01:46:46,272
- So, you guys are close, I guess.
- Yeah, I guess.
1603
01:46:46,297 --> 01:46:48,504
- We can get closer.
- Bob.
1604
01:47:03,211 --> 01:47:04,829
Stop! Let us out.
1605
01:47:04,953 --> 01:47:08,992
Here: large popcorn, small soda,
save me a seat. *...
1606
01:47:09,103 --> 01:47:12,744
I'll be back before the
previews are over.
1607
01:47:20,992 --> 01:47:25,109
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
1607
01:47:26,305 --> 01:47:32,407
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6n4ja
Help other users to choose the best subtitles
123455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.