Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
This film contains prolonged violent scenes, very strong language,
2
00:00:10,000 --> 00:00:18,000
some scenes which some viewers may find upsetting and some scenes of a sexual nature
3
00:00:51,400 --> 00:00:53,760
PANTING
4
00:01:05,040 --> 00:01:07,720
Come on! Get your fucking arses up that hill
5
00:01:07,720 --> 00:01:10,400
or I'll make your fucking eyes bleed!
6
00:01:10,400 --> 00:01:12,360
Come on, get them fucking legs up!
7
00:01:12,360 --> 00:01:15,440
Are you taking the piss out of me, soldier?
8
00:01:15,440 --> 00:01:17,960
Then say it! Come on.
9
00:01:19,320 --> 00:01:22,360
The last man's going to have to do this all fucking again.
10
00:01:22,360 --> 00:01:25,480
Keep it going. Push it.
11
00:01:25,480 --> 00:01:27,680
Keep going. Come on!
12
00:01:27,680 --> 00:01:30,720
Private Jackson, you should be munching fucking carpet for a living
13
00:01:30,720 --> 00:01:33,320
instead of being a soldier! Come on!
14
00:02:00,400 --> 00:02:03,160
I tell you, the more beer I have, the better you look to me.
15
00:02:03,160 --> 00:02:05,080
Especially being stuck here.
16
00:02:05,080 --> 00:02:07,560
Oh, there's a lot of love coming from here, isn't there?
17
00:02:07,560 --> 00:02:09,000
Can you feel it?
18
00:02:09,000 --> 00:02:12,760
I wondered why you were always together. Yeah, yeah, yeah.
19
00:02:12,760 --> 00:02:15,560
Aye, you were the only men in bloody Basra.
20
00:02:15,560 --> 00:02:18,240
How long have we been here? About an hour.
21
00:02:18,240 --> 00:02:20,360
It's been an hour and ten minutes exactly.
22
00:02:20,360 --> 00:02:22,240
Load of SHITE!
23
00:02:22,240 --> 00:02:26,680
- Hey, let's get some beers.
- Oh, leave her be, man.
24
00:02:26,680 --> 00:02:30,480
Hiya, love. Can we get, probably, 12 beers?
25
00:02:30,480 --> 00:02:32,800
I don't have any more beers. You drank them all.
26
00:02:32,800 --> 00:02:36,000
- What? Already?
- Hey, hey, hey!
27
00:02:36,000 --> 00:02:38,320
Give that back.
28
00:02:38,320 --> 00:02:41,680
Fucking leave her be, man. Give her it back.
29
00:02:41,680 --> 00:02:43,560
ALL TALK LOUDLY AT ONCE
30
00:02:43,560 --> 00:02:45,440
Have you got...?
31
00:02:45,440 --> 00:02:51,280
Paul, do you want a Bacardi and Coke or something, sweetheart?
32
00:02:51,280 --> 00:02:53,000
Fuck off.
33
00:02:53,000 --> 00:02:57,520
Eh? Excuse me, pet. Sorry, sorry.
34
00:02:59,200 --> 00:03:01,080
What's up with you, crabby?
35
00:03:02,840 --> 00:03:04,440
Nah.
36
00:03:04,440 --> 00:03:06,400
Got a face on you like a smacked arse.
37
00:03:06,400 --> 00:03:08,560
Just tired. Want to get home.
38
00:03:08,560 --> 00:03:11,120
What the fuck is going on with this train?
39
00:03:11,120 --> 00:03:12,840
Signal failure or something.
40
00:03:14,080 --> 00:03:16,120
Here, get that down you.
41
00:03:16,120 --> 00:03:18,400
Oh, fucking hell.
42
00:03:18,400 --> 00:03:19,680
Evil.
43
00:03:22,800 --> 00:03:25,560
Do you want to go for a pint before we go home?
44
00:03:25,560 --> 00:03:29,160
- No, I can't.
- Come on, one. Say goodbye properly.
45
00:03:29,160 --> 00:03:33,200
- Why, you going to miss me, like?
- Fuck off!
46
00:03:33,200 --> 00:03:35,960
No. I've gotta get back.
47
00:03:35,960 --> 00:03:37,920
ENGINE STARTS
48
00:03:37,920 --> 00:03:39,360
Oh, hang on.
49
00:03:39,360 --> 00:03:41,800
CHEERING That us moving, is it?
50
00:03:41,800 --> 00:03:44,200
'Ey, man!
51
00:04:53,440 --> 00:04:56,200
You all right, babe? Waiting for Mummy to come?
52
00:04:56,200 --> 00:04:59,320
CHATTER
53
00:05:03,960 --> 00:05:06,240
- This is surreal, like.
- Mmm.
54
00:05:09,640 --> 00:05:11,880
Good to be back.
55
00:05:11,880 --> 00:05:13,600
Fucking freezing, though.
56
00:05:13,600 --> 00:05:15,200
It is, isn't it?
57
00:05:20,200 --> 00:05:22,240
CHEERING Oh, no way, man.
58
00:05:22,240 --> 00:05:26,000
- Is that your house?
- No way. No.
- Flag outside.
59
00:05:30,640 --> 00:05:32,840
This is it.
60
00:05:32,840 --> 00:05:37,240
Yeah. Listen, erm, thanks.
61
00:05:38,440 --> 00:05:40,720
Thanks? What for?
62
00:05:40,720 --> 00:05:42,760
You know.
63
00:05:42,760 --> 00:05:46,640
Piss off. Come here.
64
00:05:46,640 --> 00:05:48,240
- You take care, right?
- Yeah.
65
00:05:48,240 --> 00:05:50,680
- Let me buy you that pint.
- Oh, you're damn right.
66
00:05:50,680 --> 00:05:52,200
I'll speak to you soon.
67
00:05:53,120 --> 00:05:55,240
Come here, you!
68
00:05:55,240 --> 00:05:58,040
- I am going to kill you for this later.
- You're gorgeous.
69
00:05:58,040 --> 00:06:00,600
Oh, give over, I'm rough as!
70
00:06:00,600 --> 00:06:02,520
Look who's here!
71
00:06:02,520 --> 00:06:04,080
CHEERING
72
00:06:04,080 --> 00:06:07,640
Little one! Hey, look at you.
73
00:06:07,640 --> 00:06:09,720
Come here and give us a hug, pet.
74
00:06:09,720 --> 00:06:12,040
Charming!
75
00:06:12,040 --> 00:06:13,480
Hiya.
76
00:06:14,760 --> 00:06:16,240
Hiya, Dad.
77
00:06:16,240 --> 00:06:18,920
I've been travelling for ages.
78
00:06:18,920 --> 00:06:21,040
All right, we're not making a porno!
79
00:06:27,520 --> 00:06:30,200
God. It's completely different in here!
80
00:06:30,200 --> 00:06:33,120
- Oh, you look fucking amazing with that tan, darling.
- Yeah?
81
00:06:33,120 --> 00:06:35,840
- Yeah.
- I've been travelling for, like, 12 hours.
82
00:06:41,360 --> 00:06:43,720
Hey, there's loads of people downstairs.
83
00:06:43,720 --> 00:06:45,640
- Fuck 'em.
- You're on heat, mister.
84
00:06:47,480 --> 00:06:49,080
Stop, hey.
85
00:06:50,120 --> 00:06:51,840
Come on, me mam's downstairs.
86
00:07:06,760 --> 00:07:08,200
Can I come in, little one?
87
00:07:10,160 --> 00:07:12,760
Look at you.
88
00:07:12,760 --> 00:07:15,240
Look how much you've grown.
89
00:07:15,240 --> 00:07:18,000
Hey, come here and give us a hug, yeah?
90
00:07:21,560 --> 00:07:23,480
I'll show you me medal, if you like.
91
00:07:25,400 --> 00:07:29,200
Come on. I've travelled a long, long way to see you.
92
00:07:29,200 --> 00:07:31,560
Aren't you pleased to see me?
93
00:07:34,280 --> 00:07:36,440
I like your outfit.
94
00:07:36,440 --> 00:07:39,400
Are you trying to be like Mam?
95
00:07:41,440 --> 00:07:43,240
Come off it, Cass, speak to me.
96
00:07:49,480 --> 00:07:51,280
Fine.
97
00:07:56,880 --> 00:07:58,480
Come on, give order, please.
98
00:07:58,480 --> 00:08:00,080
Quiet, please. Come on, come on.
99
00:08:00,080 --> 00:08:03,120
Bloody hell, it's like the wash house in here.
100
00:08:03,120 --> 00:08:04,920
Right.
101
00:08:04,920 --> 00:08:07,640
Unaccustomed as I am, and all that bollocks...
102
00:08:07,640 --> 00:08:09,760
but I felt today, such a momentous coco...
103
00:08:09,760 --> 00:08:12,360
occasion... Caucasian, occasion!
104
00:08:12,360 --> 00:08:14,760
..that I've gotta say a few words.
105
00:08:16,240 --> 00:08:21,360
This is a proud day for all of us.
106
00:08:21,360 --> 00:08:24,800
That girl there, the mother of my son's child, has come
107
00:08:24,800 --> 00:08:30,320
back from some hellish place to this perfect home in one perfect piece.
108
00:08:32,000 --> 00:08:34,200
Suzy, you're looking great, kid.
109
00:08:34,200 --> 00:08:36,960
You're looking healthy, you're looking strong,
110
00:08:36,960 --> 00:08:41,920
you're looking wiser, and I can see in those peepers a new sparkle.
111
00:08:41,920 --> 00:08:47,480
I'll tell you what - I bet she's got some stories to tell us.
112
00:08:47,480 --> 00:08:49,600
Come on, Dad, get a fucking move on, man.
113
00:08:49,600 --> 00:08:52,000
Watch your mouth, son.
114
00:08:52,000 --> 00:08:54,840
I don't want to show you up in front of all these people.
115
00:08:54,840 --> 00:08:59,440
- Ooh!
- Come on, what you talking about?
116
00:08:59,440 --> 00:09:02,080
Now, I've got to admit.
117
00:09:02,080 --> 00:09:06,960
I did have my reservations, but Suzy, I'm going to add you to
118
00:09:06,960 --> 00:09:11,440
a long line of Jacksons that have served in the forces,
119
00:09:11,440 --> 00:09:15,280
- that have made this country safe for all of us.
- Hear, hear.
120
00:09:15,280 --> 00:09:18,000
Welcome back, kid. God bless you and good luck.
121
00:09:19,080 --> 00:09:21,800
To our Suzy, the hard-arsed soldier.
122
00:09:21,800 --> 00:09:24,320
To our Suzy, the hard-arsed soldier.
123
00:09:24,320 --> 00:09:27,400
- Come on, Suzy, get up here and say a few words.
- Oh, no.
124
00:09:29,520 --> 00:09:30,760
Go on, go on.
125
00:09:32,160 --> 00:09:36,200
- Speech!
- Speech, speech, speech, speech!
126
00:09:36,200 --> 00:09:39,080
Erm, ooh, I nearly fell over there.
127
00:09:39,080 --> 00:09:42,280
Er, God, the last time I was talking to a crowd like this,
128
00:09:42,280 --> 00:09:44,880
- I had a machine gun in my hands.
- Oh, don't shoot! Don't shoot!
129
00:09:44,880 --> 00:09:48,000
- Fucking hell, man, what have you come as?
- I'm an Afghani.
130
00:09:48,000 --> 00:09:50,200
- Aye, a fanny, more like it.
- Pissed-up Arab.
131
00:09:50,200 --> 00:09:53,240
- Getting there, getting there.
- Fucking shoot him, come on.
132
00:09:54,320 --> 00:09:57,360
Erm, well, I don't know what to say.
133
00:09:57,360 --> 00:09:59,880
It's just cracking to get back.
134
00:09:59,880 --> 00:10:03,200
Erm, a bit of Boro life is long overdue.
135
00:10:03,200 --> 00:10:07,680
I can't wait to spend some time with my fella and my little girl.
136
00:10:07,680 --> 00:10:11,080
God knows what they've been getting up to without me.
137
00:10:11,080 --> 00:10:13,760
I can't wait to see what the rest of the house looks like.
138
00:10:13,760 --> 00:10:17,880
Erm, yeah, just wanted to say thanks to all of yous.
139
00:10:17,880 --> 00:10:20,600
You've made me feel proper welcome back. Cheers.
140
00:10:20,600 --> 00:10:21,960
Sorry.
141
00:10:21,960 --> 00:10:24,480
APPLAUSE
142
00:10:29,960 --> 00:10:33,560
- You all right?
- Yeah, yeah, yeah.
- Bloody Arabs!
143
00:10:45,360 --> 00:10:47,080
Hey.
144
00:10:47,080 --> 00:10:48,960
- Hey.
- You all right?
145
00:10:48,960 --> 00:10:50,080
Yeah.
146
00:10:53,800 --> 00:10:56,520
- Going to come to bed, babe?
- Yeah, in a minute.
147
00:10:56,520 --> 00:11:00,520
Yeah, eight months of celibacy's getting the better of me.
148
00:11:00,520 --> 00:11:04,600
I just want to watch her sleep for a while.
149
00:11:04,600 --> 00:11:08,480
She'll still be there in the morning.
150
00:11:08,480 --> 00:11:12,000
I just can't believe how much she's changed.
151
00:11:12,000 --> 00:11:15,280
- All right, another five minutes.
- Go on, I'll be in in a bit.
152
00:12:26,800 --> 00:12:28,320
CREAKING
153
00:12:34,680 --> 00:12:36,000
Hey!
154
00:12:36,000 --> 00:12:37,480
Stop, you little bastards!
155
00:12:58,360 --> 00:12:59,440
Fuck!
156
00:12:59,440 --> 00:13:01,040
You... Oh! Fucking little shits!
157
00:13:27,080 --> 00:13:30,800
OK, Corporal, we've got the military prisoner ready for interrogating.
158
00:13:30,800 --> 00:13:33,600
- Right, can I take it off now?
- I'm going to take it off, babe.
159
00:13:33,600 --> 00:13:35,680
- Babe, you've got some grip on you there.
- Mark.
160
00:13:35,680 --> 00:13:38,120
- Stop squeezing my hand.
- Can I just take it off?
161
00:13:38,120 --> 00:13:40,280
- (Get over there.)
- Mark.
- No, you can't take it off.
162
00:13:40,280 --> 00:13:42,320
- Mark.
- Babe, you're not playing properly.
- Mark!
163
00:13:42,320 --> 00:13:44,520
- Just stand still.
- I'm standing still.
164
00:13:44,520 --> 00:13:46,280
Right, there you go. Go round.
165
00:13:46,280 --> 00:13:48,480
For God's sake, man.
166
00:13:48,480 --> 00:13:51,080
And again, and again, and again, go on, keep going, babe.
167
00:13:51,080 --> 00:13:53,640
- Mark! Just stop it.
- Keep going round...
- Mark!
168
00:13:54,680 --> 00:13:57,480
Ta-da! So?
169
00:13:57,480 --> 00:14:01,240
The caravan. Well, I'd never have guessed.
170
00:14:01,240 --> 00:14:05,400
Ah, she likes it, babe. It's proper pimped out in here.
171
00:14:05,400 --> 00:14:09,640
Got flatscreen DVD, a Jacuzzi in the back, swimming pool outside.
172
00:14:09,640 --> 00:14:12,960
- Come on, little pudding, going to help Daddy with the bags?
- Yeah.
173
00:14:12,960 --> 00:14:15,920
Come on, then.
174
00:14:15,920 --> 00:14:17,600
Got keys?
175
00:14:28,600 --> 00:14:32,120
- What you got in there?
- All sorts. That everything, is it?
176
00:14:32,120 --> 00:14:35,840
That's it. Ah, it's windy out there.
177
00:14:37,080 --> 00:14:39,200
What do you want to do now, then?
178
00:14:39,200 --> 00:14:40,760
I was kinda thinking we could, er,
179
00:14:40,760 --> 00:14:43,440
drop the little one into the kids' club and spend a bit
180
00:14:43,440 --> 00:14:44,920
of overdue you and me time, babe.
181
00:14:44,920 --> 00:14:47,760
You must be joking, Mark. I'm actually getting somewhere here.
182
00:14:47,760 --> 00:14:50,720
OK. All right.
183
00:14:50,720 --> 00:14:52,720
Cass, are you hungry?
184
00:14:55,680 --> 00:14:57,080
Is that a no?
185
00:14:59,600 --> 00:15:01,480
Wait, wait, wait, wait, oh.
186
00:15:01,480 --> 00:15:03,160
- Yes!
- Oh, it's going to happen!
187
00:15:03,160 --> 00:15:05,000
Oh, come on.
188
00:15:05,000 --> 00:15:07,480
Hey, that was good. High-five.
189
00:15:07,480 --> 00:15:09,240
Come on, Dad.
190
00:15:09,240 --> 00:15:14,640
- That was good, wasn't it?
- It was pretty good. You're doing well.
191
00:15:14,640 --> 00:15:18,040
- Do you want a tattoo?
- No.
- Why not?
- I'm only nine. Get off.
192
00:15:18,040 --> 00:15:21,480
- Get a proper Army tattoo.
- No. I'm not having a tattoo.
- Go on.
193
00:15:21,480 --> 00:15:23,240
No, I don't want one.
194
00:15:23,240 --> 00:15:26,320
- You all right, babe? You're proper going for it there.
- Eh?
195
00:15:26,320 --> 00:15:28,520
Where do you think we are, in Faliraki?
196
00:15:28,520 --> 00:15:31,080
Yeah, but I'm making up for lost time, aren't I?
197
00:15:31,080 --> 00:15:33,560
Mum.
198
00:15:33,560 --> 00:15:35,680
Yes, pet.
199
00:15:35,680 --> 00:15:37,720
Did you kill anyone while you were away?
200
00:15:42,160 --> 00:15:44,400
No, darling. Of course not.
201
00:15:47,520 --> 00:15:50,560
Right.
202
00:15:50,560 --> 00:15:54,680
Mark. Can I have another one? Same again.
203
00:15:54,680 --> 00:15:57,120
Yeah. Do you want a drink, babe?
204
00:15:57,120 --> 00:15:59,120
No, I've still got my lemonade left.
205
00:16:04,000 --> 00:16:07,880
- So, is that you talking to me again, then?
- I guess.
206
00:16:07,880 --> 00:16:10,440
- Why did you ask me that?
- What?
207
00:16:10,440 --> 00:16:12,200
If I'd killed anyone.
208
00:16:12,200 --> 00:16:15,760
I just wanted to know.
209
00:16:15,760 --> 00:16:17,840
Did someone tell you that I had?
210
00:16:17,840 --> 00:16:19,960
No, but I know Dad did.
211
00:16:19,960 --> 00:16:21,440
Eh?
212
00:16:21,440 --> 00:16:24,000
I know Dad had to kill people when he was away.
213
00:16:25,160 --> 00:16:26,520
Who told you that?
214
00:16:26,520 --> 00:16:27,560
He did.
215
00:16:43,520 --> 00:16:44,800
Mum.
216
00:16:49,480 --> 00:16:53,120
- Hiya.
- Can I sleep in your room tonight? I can't sleep.
217
00:16:53,120 --> 00:16:54,840
No. No, you can't.
218
00:16:54,840 --> 00:16:58,480
Shut up. Yeah, course you can, darling.
219
00:17:01,120 --> 00:17:04,160
Go on, get under. Did you have a bad dream?
220
00:17:04,160 --> 00:17:05,680
- Yeah.
- What happened?
221
00:17:05,680 --> 00:17:08,080
I went to go see a funeral, I don't know why.
222
00:17:09,160 --> 00:17:11,000
Um, this man said, "Beware,"
223
00:17:11,000 --> 00:17:14,120
and I ran off with my friend before he could say anything else.
224
00:17:14,120 --> 00:17:17,200
Aww. You'd better stay with us tonight, then, eh?
225
00:17:17,200 --> 00:17:21,120
Oh, yeah, happy families. Let's all get into bed together. Come on.
226
00:17:21,120 --> 00:17:22,720
Oh, has she had a bad dream?
227
00:17:22,720 --> 00:17:24,480
Baby had a little bad dream?
228
00:17:24,480 --> 00:17:27,640
- At least get over this side, babe.
- Shut up.
- What?
229
00:17:39,120 --> 00:17:41,840
Yeah, yeah. Oh! Right.
230
00:17:47,680 --> 00:17:49,960
THEY SHOUT
231
00:17:49,960 --> 00:17:52,400
You got me, chokehold.
232
00:17:52,400 --> 00:17:54,320
Come back here, you!
233
00:18:02,600 --> 00:18:05,280
- Look what I got.
- What you got?
- Got a little fish.
234
00:18:12,280 --> 00:18:16,760
- I'm glad we came now.
- Me too. See - she's settling down now.
235
00:18:18,720 --> 00:18:22,200
Yeah. She was saying some strange things last night, though.
236
00:18:22,200 --> 00:18:23,800
Yeah? Like what?
237
00:18:23,800 --> 00:18:28,600
- Like how she knows you killed when you were on tour.
- And?
238
00:18:28,600 --> 00:18:31,440
And...where did she get that from?
239
00:18:31,440 --> 00:18:36,440
- I told her.
- Why? She's too young to be hearing about that.
240
00:18:36,440 --> 00:18:39,680
She's my daughter. I'm not going to start lying to her like you.
241
00:18:40,720 --> 00:18:44,880
- I know you had to.
- She's too young to be hearing about it, Mark.
242
00:18:44,880 --> 00:18:46,680
I could tell you lied to her.
243
00:18:51,320 --> 00:18:53,880
So, what was it like?
244
00:18:53,880 --> 00:18:55,200
What was what like?
245
00:18:55,200 --> 00:18:57,160
The kill. Tell me about it.
246
00:18:59,920 --> 00:19:01,120
Hey, guys.
247
00:19:03,040 --> 00:19:06,680
What's up? ..Oh, you missed.
248
00:19:06,680 --> 00:19:10,240
- Do you want some dessert after?
- Yeah, can I get ice cream?
- Yeah.
249
00:19:48,600 --> 00:19:50,480
Get off me, get off me, get off me!
250
00:19:50,480 --> 00:19:53,040
Suzy. Suze!
251
00:19:59,080 --> 00:20:01,120
SHE PANTS
252
00:20:05,480 --> 00:20:07,240
Suze?
253
00:20:07,240 --> 00:20:09,440
Suzy, will you open the door?
254
00:20:09,440 --> 00:20:10,480
Babe, what's up?
255
00:20:13,080 --> 00:20:14,480
Suze, you scared Cass.
256
00:20:15,760 --> 00:20:19,640
Suze! What the fucking hell's up?
257
00:20:19,640 --> 00:20:21,800
You fucking scared Cass.
258
00:20:21,800 --> 00:20:23,640
Open the door!
259
00:20:30,000 --> 00:20:31,880
What you doing?
260
00:20:31,880 --> 00:20:33,360
I want to go home.
261
00:20:35,000 --> 00:20:37,480
What's wrong? Suze...
262
00:20:37,480 --> 00:20:40,120
I just want to go home.
263
00:20:49,640 --> 00:20:52,800
So, what's going on?
264
00:20:52,800 --> 00:20:54,680
Told you, you'd better speak to me.
265
00:21:01,200 --> 00:21:02,800
DANCE MUSIC PLAYS
266
00:21:04,480 --> 00:21:05,840
Fucking leave it!
267
00:21:27,560 --> 00:21:29,280
You all right?
268
00:21:29,280 --> 00:21:30,320
Yeah.
269
00:21:32,240 --> 00:21:34,040
What's up?
270
00:21:34,040 --> 00:21:36,320
Nowt. You just give me a fright today.
271
00:21:39,240 --> 00:21:40,760
Sorry.
272
00:21:42,000 --> 00:21:43,960
You'd never hurt me, would you, Mam?
273
00:21:46,280 --> 00:21:49,640
No, pet. Of course not.
274
00:21:53,280 --> 00:21:58,560
I just got scared, cos you reminded me of someone, that's all.
275
00:21:58,560 --> 00:22:00,440
Who?
276
00:22:02,760 --> 00:22:06,320
You don't know her, pet.
277
00:22:06,320 --> 00:22:08,320
Don't worry, though, eh?
278
00:22:32,520 --> 00:22:34,320
Suze, you awake?
279
00:22:37,720 --> 00:22:41,320
Suze, come on, let me make it up to you.
280
00:22:41,320 --> 00:22:42,960
Will you get off me?
281
00:22:48,320 --> 00:22:50,000
HE SHOUTS
282
00:23:17,920 --> 00:23:19,520
Congratulations, Jackson.
283
00:23:19,520 --> 00:23:21,720
Good to see you back again in one piece.
284
00:23:21,720 --> 00:23:25,240
- Good to be back.
- Sorry for calling you in,
285
00:23:25,240 --> 00:23:29,320
- but it's...well, it's regulations.
- No worries.
- Right.
286
00:23:30,840 --> 00:23:35,440
Well, this operations memo's as long as your arm. Pretty tough tour.
287
00:23:35,440 --> 00:23:39,520
Yeah. It was, er, tough, but rewarding.
288
00:23:39,520 --> 00:23:43,600
I think I've proved I'm ready to step up to a commanding position.
289
00:23:43,600 --> 00:23:46,680
And how are you enjoying the R&R?
290
00:23:49,280 --> 00:23:51,080
Yeah, it's been a bit tough too.
291
00:23:52,760 --> 00:23:55,400
I've been hearing you're not keeping too well.
292
00:23:57,200 --> 00:24:01,640
- Who's told you that?
- You know I can't divulge that, Suzy.
293
00:24:01,640 --> 00:24:04,440
But let's just say it's someone that's got yours
294
00:24:04,440 --> 00:24:07,160
and everyone else's best interests at heart.
295
00:24:07,160 --> 00:24:10,520
So, anything you want to get off your chest?
296
00:24:10,520 --> 00:24:12,560
Like what?
297
00:24:12,560 --> 00:24:15,240
Oh, come on, Jackson, stop messing about.
298
00:24:15,240 --> 00:24:16,680
What's going on up there?
299
00:24:22,160 --> 00:24:26,080
Before we go any further, I need to know if this goes down on my record.
300
00:24:27,160 --> 00:24:31,320
I mean, you know, could it affect my chances of promotion?
301
00:24:31,320 --> 00:24:37,480
Depends how severe your symptoms are. So, what's going on?
302
00:24:43,320 --> 00:24:47,080
Nothing, really, just been having a lot of sleepless nights.
303
00:24:48,560 --> 00:24:51,320
Just been jet lagged more than anything, I think.
304
00:24:52,720 --> 00:24:55,000
Got it in my head I can't sleep now.
305
00:24:57,120 --> 00:24:59,000
Well, you do look a bit knackered.
306
00:25:01,120 --> 00:25:05,320
- So, it's just sleepless nights, is it?
- Yeah.
307
00:25:05,320 --> 00:25:08,080
Any recurring nightmares?
308
00:25:08,080 --> 00:25:10,200
Nothing serious. Like I said.
309
00:25:15,400 --> 00:25:17,800
So, everything's been going pretty well, actually.
310
00:25:17,800 --> 00:25:20,840
Still haven't found a fella yet, but decided I don't want one anyway.
311
00:25:20,840 --> 00:25:22,440
They're all wankers.
312
00:25:22,440 --> 00:25:24,040
Work's been going all right, though.
313
00:25:24,040 --> 00:25:26,600
Been climbing up the tables every month at the minute.
314
00:25:26,600 --> 00:25:28,120
Yeah? That's good.
315
00:25:28,120 --> 00:25:29,520
That reminds us, actually.
316
00:25:29,520 --> 00:25:32,400
I'm doing a project with one of my classes on the war.
317
00:25:32,400 --> 00:25:35,160
Some of the kids are dead interested in the soldiers and that,
318
00:25:35,160 --> 00:25:38,440
so I told them that once you'd come back that you may be able to talk to them.
319
00:25:38,440 --> 00:25:41,200
- Eh?
- It won't be any sweat. You could show off a bit, couldn't you?
320
00:25:41,200 --> 00:25:45,040
- Oh, for fuck's sake, Marie. When?
- Not until you've been back a while.
321
00:25:45,040 --> 00:25:48,040
Give you a chance to chill out and that.
322
00:25:48,040 --> 00:25:50,520
I dunno, it's a bit weird being back, to be honest.
323
00:25:53,880 --> 00:25:56,360
Has there been much trouble round here lately?
324
00:25:56,360 --> 00:25:58,560
No more than usual, like.
325
00:26:01,960 --> 00:26:03,680
I don't know what it is.
326
00:26:03,680 --> 00:26:06,640
It's like she doesn't want to come near me, you know what I mean?
327
00:26:06,640 --> 00:26:08,000
We haven't even had sex once.
328
00:26:08,000 --> 00:26:09,280
Just...just fucking weird.
329
00:26:09,280 --> 00:26:11,400
I mean, we've never had problems in the past.
330
00:26:11,400 --> 00:26:14,440
You don't think she's been shagging somebody else while she was there?
331
00:26:14,440 --> 00:26:16,960
What are you talking about, shagging somebody else?
332
00:26:16,960 --> 00:26:19,080
Are you trying to tretch me? What's the matter?
333
00:26:19,080 --> 00:26:21,640
Definitely not, man. I'd fucking kill her if she was.
334
00:26:21,640 --> 00:26:25,000
All right, Mark, calm down. All right, I'm sorry. Sorry, keep your voice down.
335
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
It's just, er, most of the birds are at it out there, you know.
336
00:26:28,000 --> 00:26:29,520
I mean, think about it.
337
00:26:29,520 --> 00:26:32,240
There's no women apart from your comrades for months on end.
338
00:26:32,240 --> 00:26:34,880
Most of the lasses just do it to stop the lads pestering them.
339
00:26:34,880 --> 00:26:37,880
You know what I mean? I heard about this one bird, fucking hell.
340
00:26:37,880 --> 00:26:40,600
She gave head to a whole battalion in one night.
341
00:26:40,600 --> 00:26:44,280
One in, one out, there must've been a queue of them down Baghdad high street.
342
00:26:44,280 --> 00:26:47,640
She must've been absolutely full of it by the time they'd finished with her.
343
00:26:47,640 --> 00:26:51,240
Will you fucking shut your mouth, Tony? What's the matter with you?
344
00:26:51,240 --> 00:26:53,800
What are you talking about? I'm just telling you a story.
345
00:27:21,040 --> 00:27:22,160
Hi.
346
00:27:22,160 --> 00:27:25,720
All right, er, I'm here for Cassie Jackson. Is she here?
347
00:27:25,720 --> 00:27:27,000
Cass?
348
00:27:27,000 --> 00:27:28,680
Yeah. Where is she?
349
00:27:28,680 --> 00:27:30,640
She was one of the first to leave.
350
00:27:30,640 --> 00:27:32,400
She darted off pretty sharpish.
351
00:27:32,400 --> 00:27:34,760
Well, did she leave with someone?
352
00:27:34,760 --> 00:27:37,960
No. She just darted off. I thought it was a bit odd.
353
00:27:37,960 --> 00:27:39,440
Is everything all right?
354
00:27:40,800 --> 00:27:42,320
Fuck's sake.
355
00:28:41,360 --> 00:28:43,280
PHONE RINGS
356
00:28:43,280 --> 00:28:44,320
Yeah?
357
00:28:49,760 --> 00:28:52,040
For fuck's sake, why didn't you tell me?
358
00:29:03,480 --> 00:29:05,120
Sorry, Mum.
359
00:29:47,720 --> 00:29:51,960
I mean, come off it, Mark. You know the score out there.
360
00:29:51,960 --> 00:29:55,920
All femmes are fair game. You know? Remember Janice the Jig?
361
00:29:55,920 --> 00:29:59,240
That bird on our crew? Everybody had a go with her, man.
362
00:29:59,240 --> 00:30:02,080
In fact, you even fucked her in the dunny. You dirty bastard.
363
00:30:03,560 --> 00:30:05,800
I told you to shut your fucking mouth, you cunt!
364
00:30:05,800 --> 00:30:08,200
You wouldn't fucking listen to me. You wouldn't listen!
365
00:30:08,200 --> 00:30:09,680
All right, Mark, I've had enough.
366
00:30:09,680 --> 00:30:12,160
- Mark!
- You still going on? You still fucking going on?
367
00:30:12,160 --> 00:30:14,520
I'm not, I'm not. I'm finished, Mark, I'm finished.
368
00:30:14,520 --> 00:30:15,960
I'm going to call the police.
369
00:30:15,960 --> 00:30:17,320
Call the fucking police. Go on.
370
00:30:17,320 --> 00:30:19,360
- You're barred for life.
- You want to bar me?
371
00:30:19,360 --> 00:30:20,680
- Yes.
- Fucking slag.
372
00:30:20,680 --> 00:30:22,440
I'll get your dad on you, mind.
373
00:30:24,920 --> 00:30:26,240
Go fuck yourself.
374
00:30:26,240 --> 00:30:27,520
Get out!
375
00:30:54,440 --> 00:30:56,480
CHATTER IN STREET
376
00:30:59,400 --> 00:31:01,080
CLATTERING
377
00:32:07,000 --> 00:32:10,080
TV IS ON IN NEXT ROOM
378
00:32:38,040 --> 00:32:41,440
Who's this guy who keeps coming up in all your pictures?
379
00:32:41,440 --> 00:32:43,320
Eh?
380
00:32:43,320 --> 00:32:45,640
There's loads.
381
00:32:48,160 --> 00:32:49,640
This guy. Who is he?
382
00:32:51,840 --> 00:32:53,080
Just one of the lads.
383
00:32:53,080 --> 00:32:55,080
- Why is there so many of him?
- No reason.
384
00:32:55,080 --> 00:32:58,400
Well, I'll delete them, then.
385
00:32:58,400 --> 00:33:01,240
- Mark, will you just leave it, eh?
- Leave what?
386
00:33:02,400 --> 00:33:05,840
- Give it me back.
- Who is he?
- Just give it me back, Mark.
387
00:33:05,840 --> 00:33:08,480
- Why you being like that?
- Give it me back. Mark! Fucking give it!
388
00:33:08,480 --> 00:33:11,240
- Who the fuck is he?
- No-one. Fucking give it me back!
389
00:33:11,240 --> 00:33:13,680
Take it! Who the fuck is he?
390
00:33:26,600 --> 00:33:30,160
Now, this film explores a huge array of emotional responses
391
00:33:30,160 --> 00:33:33,040
and expressions of the love felt for those people that have been
392
00:33:33,040 --> 00:33:34,360
lost in the war.
393
00:33:34,360 --> 00:33:37,360
Now, we can only experience their pain at a distance
394
00:33:37,360 --> 00:33:40,160
and that's why we're very proud and privileged to have with us
395
00:33:40,160 --> 00:33:43,680
today Private Paul Reynolds and Private Suzy Jackson to share
396
00:33:43,680 --> 00:33:46,000
with us their first-hand experiences.
397
00:33:48,480 --> 00:33:51,480
And plus, she's my sister too.
398
00:33:53,480 --> 00:33:55,240
Hi.
399
00:33:59,320 --> 00:34:02,120
What do you want us to talk about?
400
00:34:02,120 --> 00:34:04,720
Well, why don't you tell us what it's like to enter a war zone,
401
00:34:04,720 --> 00:34:07,400
or what it's like to fire a gun at someone, yeah?
402
00:34:07,400 --> 00:34:09,720
Aye, like, did you have to shoot anyone?
403
00:34:09,720 --> 00:34:11,200
LAUGHTER
404
00:34:12,920 --> 00:34:14,640
Do you want me to go first?
405
00:34:17,360 --> 00:34:19,560
No, no, it's fine.
406
00:34:19,560 --> 00:34:21,120
SHE CLEARS HER THROAT
407
00:34:26,000 --> 00:34:29,120
Well, you just get on with the task in hand.
408
00:34:31,320 --> 00:34:33,520
Focus on your enemy and take them out.
409
00:34:34,880 --> 00:34:39,280
That's all there is to it. It's like fixing a flat tyre.
410
00:34:39,280 --> 00:34:41,200
It's a job that needs to be done.
411
00:34:42,600 --> 00:34:45,840
OK, so what's it like to enter a war zone, then?
412
00:34:51,800 --> 00:34:53,280
Well...
413
00:34:55,280 --> 00:35:00,960
..the first thing that strikes you is the rubble and the dust.
414
00:35:03,480 --> 00:35:07,800
There's mortars and rockets raining down nightly.
415
00:35:09,720 --> 00:35:11,760
And if you can imagine what it feels like
416
00:35:11,760 --> 00:35:15,880
when you go and stand on stage or go and meet someone you want to impress
417
00:35:15,880 --> 00:35:20,400
and you get that churning feeling in your stomach, like butterflies,
418
00:35:20,400 --> 00:35:22,280
in your stomach...
419
00:35:24,600 --> 00:35:28,400
Well, it's like that, but 24 hours a day.
420
00:35:31,880 --> 00:35:34,080
Even talking about it now, I can feel it.
421
00:35:40,840 --> 00:35:43,440
And then the second thing that strikes you is...
422
00:35:44,640 --> 00:35:48,000
..it's your inability to help those you were sent to protect.
423
00:35:50,440 --> 00:35:52,320
What was the worst thing you saw?
424
00:36:14,960 --> 00:36:17,000
We were, erm...
425
00:36:18,800 --> 00:36:21,560
..we were driving through a village.
426
00:36:26,000 --> 00:36:28,800
And there was loads of kids surrounding the vehicle.
427
00:36:31,640 --> 00:36:34,520
We were on the outskirts of the city and it felt like a peaceful
428
00:36:34,520 --> 00:36:41,080
place to be for a while, so... so we stopped and...we were trying
429
00:36:41,080 --> 00:36:44,600
to give out sweets to the kids, but they wouldn't take them.
430
00:36:48,760 --> 00:36:53,040
We were aware of a group of men stood watching, but when we looked
431
00:36:53,040 --> 00:36:56,200
over, they smiled and...they waved, so we thought they were friendly.
432
00:36:56,200 --> 00:36:59,240
- Suzy.
- But none of the kids would take the sweets.
433
00:37:01,640 --> 00:37:04,160
Apart from this one little girl...
434
00:37:06,320 --> 00:37:09,880
..who...who took a bag of 'em from me.
435
00:37:12,720 --> 00:37:14,800
- She took 'em because I kept pushing her...
- Suzy.
436
00:37:14,800 --> 00:37:16,880
..and I kept forcing her to take 'em.
437
00:37:19,440 --> 00:37:22,120
And I was delighted, cos...
438
00:37:22,120 --> 00:37:23,800
cos it had felt like a little victory.
439
00:37:26,160 --> 00:37:32,320
And we carried on our patrol, but when we came back through
440
00:37:32,320 --> 00:37:34,040
the town later on...
441
00:37:38,200 --> 00:37:41,400
..we found the little girl's body in the gutter.
442
00:37:41,400 --> 00:37:42,440
They'd killed her.
443
00:37:45,360 --> 00:37:48,120
And if I hadn't forced her to take them sweets...
444
00:37:49,320 --> 00:37:51,000
..she'd still be alive.
445
00:38:00,680 --> 00:38:02,240
Oh...
446
00:38:11,200 --> 00:38:14,360
SHE SOBS
447
00:38:18,920 --> 00:38:24,880
Suzy, are you in here? Suzy? Suzy, will you answer us, please?
448
00:38:24,880 --> 00:38:28,960
I'll be out in a minute. I'm just on the lav.
449
00:38:28,960 --> 00:38:31,240
Hurry up, then, will you?
450
00:38:38,080 --> 00:38:40,320
Fuck me, that was a royal disaster.
451
00:38:40,320 --> 00:38:42,840
- Was it?
- Yes! Are you all right?
452
00:38:49,640 --> 00:38:51,720
Yeah, I'm fine.
453
00:39:00,080 --> 00:39:06,040
Look, maybes...maybes you should see someone about this, like. Suzy...
454
00:39:06,040 --> 00:39:07,320
Marie, I said I'm fine.
455
00:39:07,320 --> 00:39:09,600
Please will you listen to us. You're obviously not.
456
00:39:09,600 --> 00:39:11,400
Look at the state of you.
457
00:39:14,080 --> 00:39:15,680
Look, I'm sorry.
458
00:39:15,680 --> 00:39:19,120
I shouldn't have mentioned it in front of the kids. I just...
459
00:39:20,640 --> 00:39:23,840
Look, I don't want to talk about it again, yeah?
460
00:39:23,840 --> 00:39:25,600
Don't you fucking mention it again.
461
00:39:26,640 --> 00:39:27,920
Suzy, look, if you need to...
462
00:39:27,920 --> 00:39:30,240
Marie, I said don't fucking mention it!
463
00:40:10,120 --> 00:40:11,880
Stay there.
464
00:40:22,000 --> 00:40:23,800
Come on, inside. Quick.
465
00:40:23,800 --> 00:40:25,840
Stay there.
466
00:40:58,760 --> 00:41:03,560
March, two, three, four. Halt. Salute.
467
00:41:05,520 --> 00:41:07,840
Attention! You!
468
00:41:09,240 --> 00:41:12,480
You're my most trusted and worthy soldier.
469
00:41:14,240 --> 00:41:18,040
Are you eyeballing me, boy? What did you say?
470
00:41:19,360 --> 00:41:20,400
Look at me.
471
00:41:22,800 --> 00:41:25,680
Did you say anything, sir? Are you saying anything?
472
00:41:31,640 --> 00:41:35,360
Left, right, left, right, left, right, left, right, left, right...
473
00:42:31,240 --> 00:42:33,920
DOORBELL RINGS
474
00:42:55,680 --> 00:42:57,360
All right?
475
00:42:57,360 --> 00:42:59,200
Hi.
476
00:43:01,400 --> 00:43:02,920
You look like shit.
477
00:43:02,920 --> 00:43:04,040
Yeah?
478
00:43:04,040 --> 00:43:05,280
You been drinking?
479
00:43:07,640 --> 00:43:10,880
A bit, yeah. Are you wanting to come in?
480
00:43:12,280 --> 00:43:15,560
Yeah, be nice. Like the fucking Blitz out here.
481
00:43:21,000 --> 00:43:22,800
Suze?
482
00:43:29,520 --> 00:43:33,040
Wow, look at this. Hey, this is lovely.
483
00:43:38,200 --> 00:43:39,960
Have a seat.
484
00:43:39,960 --> 00:43:42,040
Cheers.
485
00:43:42,040 --> 00:43:43,520
Do you want a beer or something?
486
00:43:43,520 --> 00:43:44,560
Yeah, nice one.
487
00:43:47,920 --> 00:43:51,120
Hey, I got the letter saying I'm going training again in a month.
488
00:43:51,120 --> 00:43:53,280
Ta. It's a bit fucking soon.
489
00:43:54,280 --> 00:43:59,720
Yeah, I got one as well. Officer training, 16 weeks.
490
00:44:01,720 --> 00:44:04,360
Shit. Sure you're ready for that?
491
00:44:06,320 --> 00:44:08,320
Dunno.
492
00:44:08,320 --> 00:44:09,680
Yeah.
493
00:44:14,160 --> 00:44:18,400
You all right, Suze? You seem out of it.
494
00:44:30,440 --> 00:44:32,200
We were at the beach.
495
00:44:34,200 --> 00:44:35,920
Cass came running towards me.
496
00:44:37,880 --> 00:44:39,680
She reminds me of that kid.
497
00:44:41,920 --> 00:44:43,280
What do you mean?
498
00:44:45,240 --> 00:44:48,560
When I look at my daughter, I see that little girl.
499
00:44:50,680 --> 00:44:52,120
And I need to protect her.
500
00:44:55,440 --> 00:44:56,680
It's my second chance.
501
00:45:06,600 --> 00:45:11,200
You've gotta put that shit out of your head right now.
502
00:45:13,120 --> 00:45:16,120
Can't talk to Mark, I feel different,
503
00:45:16,120 --> 00:45:19,120
I'm seeing things different.
504
00:45:21,800 --> 00:45:24,440
Well, you look the same to me.
505
00:45:26,200 --> 00:45:29,840
Slightly more fucking mental...
506
00:45:31,280 --> 00:45:33,440
All right, not mental,
507
00:45:33,440 --> 00:45:35,800
- I'd say philosophical.
- DOOR OPENS
508
00:45:35,800 --> 00:45:38,040
Fucking bastard's parked his car in the drive again.
509
00:45:39,920 --> 00:45:43,000
Hey, who's this?
510
00:45:44,360 --> 00:45:47,120
Mark, this is Paul. Paul's in our unit.
511
00:45:47,120 --> 00:45:48,680
All right, mate?
512
00:45:48,680 --> 00:45:50,920
- I'll get you a beer, yeah?
- Pleased to meet you.
513
00:45:50,920 --> 00:45:53,880
Go on, sit yourself down. What's the matter with you?
514
00:45:53,880 --> 00:45:54,960
Cheers.
515
00:45:56,040 --> 00:45:58,960
Heard a lot about you. It's nice to finally meet you.
516
00:46:00,360 --> 00:46:02,280
Yeah, I recognise you too.
517
00:46:02,280 --> 00:46:03,960
Right.
518
00:46:03,960 --> 00:46:05,360
Comfy?
519
00:46:05,360 --> 00:46:07,000
Oh, yeah, cheers.
520
00:46:07,000 --> 00:46:09,520
Go on, take your jacket off. Make yourself at home.
521
00:46:17,720 --> 00:46:18,960
Did you just get back?
522
00:46:20,200 --> 00:46:22,600
Yeah, yeah. Thank fuck.
523
00:46:25,840 --> 00:46:27,640
Glad to be back, then?
524
00:46:27,640 --> 00:46:30,920
Yeah, oh, aye. Better being at home, if that's what you mean.
525
00:46:40,120 --> 00:46:44,320
Paul, come here. Come here, man.
526
00:46:44,320 --> 00:46:46,320
Got something I want to show you.
527
00:46:57,840 --> 00:47:01,560
Look at him go. Look at you go, man.
528
00:47:03,680 --> 00:47:08,400
Got some proper technique on you. You box?
529
00:47:08,400 --> 00:47:10,040
No.
530
00:47:10,040 --> 00:47:12,120
Got a good little jab on you.
531
00:47:20,960 --> 00:47:22,520
There she is.
532
00:47:25,440 --> 00:47:28,120
You know, this cunt was firing at us from a watchtower
533
00:47:28,120 --> 00:47:30,160
about 300 metres away.
534
00:47:30,160 --> 00:47:33,120
Must've ploughed 30 shells into the black bastard.
535
00:47:35,360 --> 00:47:38,120
When we finally went up to him, his face looked like a burnt
536
00:47:38,120 --> 00:47:39,400
plastic bag.
537
00:47:39,400 --> 00:47:41,360
He was just stood there.
538
00:47:46,280 --> 00:47:48,360
Mouth open, smoke coming out.
539
00:47:53,000 --> 00:47:55,600
Fuck.
540
00:47:55,600 --> 00:47:58,480
That's what it smelt like. Burning hair.
541
00:48:00,400 --> 00:48:01,840
You know?
542
00:48:03,360 --> 00:48:05,840
So, I just took his scarf as a fucking trophy.
543
00:48:07,200 --> 00:48:10,160
Still got the blood in it. Go on, have a look.
544
00:48:22,080 --> 00:48:27,320
Fuck me, Paul, you're pale. You are, you're really pale.
545
00:48:30,200 --> 00:48:32,360
You sure you come back from Iraq?
546
00:48:32,360 --> 00:48:34,000
Yeah, I'm sure.
547
00:48:34,000 --> 00:48:35,560
Must've been hiding in the shade.
548
00:48:40,240 --> 00:48:41,640
Is that what you did, Paul?
549
00:48:43,320 --> 00:48:45,040
- You hid in the shade?
- No.
550
00:49:10,160 --> 00:49:11,320
Paul...
551
00:49:14,720 --> 00:49:17,680
..if I ever come back to my house again
552
00:49:17,680 --> 00:49:20,200
and find you sitting on my sofa...
553
00:49:21,960 --> 00:49:26,400
..talking to my missus, drinking my fucking beer...
554
00:49:29,800 --> 00:49:32,640
..I'm going to bite your fucking face off.
555
00:49:57,080 --> 00:49:58,480
You've been busy.
556
00:50:00,040 --> 00:50:02,880
What, she sleeping in here now, then, is she?
557
00:50:02,880 --> 00:50:04,920
Yeah. It's safer.
558
00:50:06,040 --> 00:50:12,160
Safer? What the fuck you talking about, safer? Suze, come here.
559
00:50:14,320 --> 00:50:16,320
Suze, come here!
560
00:50:18,160 --> 00:50:20,080
This is getting beyond a fucking joke.
561
00:50:20,080 --> 00:50:22,640
You're doing everything you can to avoid having sex with me.
562
00:50:22,640 --> 00:50:24,480
I know what's going on.
563
00:50:24,480 --> 00:50:26,360
What are you on about?
564
00:50:26,360 --> 00:50:28,400
The fuck did he want?
565
00:50:28,400 --> 00:50:31,280
He came to tell me they want us to start again in a month.
566
00:50:31,280 --> 00:50:32,960
And?
567
00:50:32,960 --> 00:50:34,400
And what?
568
00:50:34,400 --> 00:50:36,520
So, you having a wee little drink to celebrate?
569
00:50:36,520 --> 00:50:38,920
You going to rekindle your holiday romance with him?
570
00:50:38,920 --> 00:50:40,840
What you talking about?
571
00:50:40,840 --> 00:50:42,680
I don't know what happened to you out there,
572
00:50:42,680 --> 00:50:45,600
but you've been acting fucking weird from the moment you got back.
573
00:50:45,600 --> 00:50:47,160
I mean, we haven't had sex once.
574
00:50:47,160 --> 00:50:49,360
I just haven't been in the mood, Mark.
575
00:50:50,840 --> 00:50:52,880
My head's just really fucked up.
576
00:50:52,880 --> 00:50:55,640
Well, un-fuck it fast! Cos I'm losing my patience.
577
00:51:01,800 --> 00:51:05,440
I need to know. Did you fuck Paul?
578
00:51:06,840 --> 00:51:08,760
You what?
579
00:51:08,760 --> 00:51:12,760
Paul, Paul, the gawky cunt that was sat on my sofa, getting pretty
580
00:51:12,760 --> 00:51:15,200
cosy with one of my beers in his hand. Did you fuck him?
581
00:51:15,200 --> 00:51:17,120
No. Course not.
582
00:51:18,880 --> 00:51:20,200
You fucked Paul.
583
00:51:20,200 --> 00:51:21,400
- No.
- You fucked Paul.
584
00:51:21,400 --> 00:51:22,760
No.
585
00:51:24,600 --> 00:51:26,280
Did ya?
586
00:51:26,280 --> 00:51:27,320
No.
587
00:51:32,240 --> 00:51:33,680
You'd better snap out of it.
588
00:51:35,360 --> 00:51:39,760
Cos being around you is making me fucking miserable.
589
00:52:00,880 --> 00:52:02,560
DOOR OPENS
590
00:52:02,560 --> 00:52:05,600
Suze?
591
00:52:07,960 --> 00:52:11,480
Suzy?
592
00:52:11,480 --> 00:52:15,240
Fuck's sake.
593
00:52:15,240 --> 00:52:17,480
Suze, where the fuck are you?
594
00:52:39,720 --> 00:52:41,280
Hey.
595
00:53:41,200 --> 00:53:43,840
Sorry.
596
00:53:50,400 --> 00:53:52,840
Yeah, Ironman.
597
00:53:52,840 --> 00:53:55,160
CHATTER
598
00:54:07,680 --> 00:54:10,600
That gets you, like, don't it, that double?
599
00:54:13,600 --> 00:54:17,280
Hey, Mark, Mark, good news about the promotion, wasn't it?
600
00:54:18,400 --> 00:54:20,160
Yeah. Good news, very good news.
601
00:54:20,160 --> 00:54:22,840
I, er...I heard you didn't get yours, though, did you?
602
00:54:22,840 --> 00:54:24,480
ALL: Ooh!
603
00:54:24,480 --> 00:54:27,280
Oh, yeah, I'm in mortal agony, yeah, yeah.
604
00:54:27,280 --> 00:54:29,960
Come on, mate, she's showing you up, man, she's showing you up.
605
00:54:29,960 --> 00:54:32,080
- I'm showing you all up.
- He's the house husband
606
00:54:32,080 --> 00:54:35,200
while she's out blasting the fuck out of chuggies, you know what I mean?
607
00:54:35,200 --> 00:54:36,640
Dead proud as, me, babe.
608
00:54:36,640 --> 00:54:38,840
Aye, you should be proud, mate, you should be proud.
609
00:54:38,840 --> 00:54:41,600
She's done well. She's done better than you, anyway, hasn't she?
610
00:54:41,600 --> 00:54:42,680
Ooh!
611
00:54:42,680 --> 00:54:44,440
Does it hurt?
612
00:54:44,440 --> 00:54:46,560
No, he gets violent. No, he gets violent.
613
00:54:46,560 --> 00:54:47,840
Do you want another drink?
614
00:54:47,840 --> 00:54:49,280
- Yeah, babe, yeah.
- Same again?
615
00:54:49,280 --> 00:54:51,600
I'm just on the wind-up, mate, I'm just on the wind-up.
616
00:54:51,600 --> 00:54:53,880
- Anyone else?
- No, I'm all right, cheers.
617
00:54:58,800 --> 00:55:00,880
Hiya, erm...
618
00:55:10,880 --> 00:55:12,680
I'll come back to you.
619
00:55:16,760 --> 00:55:19,000
What are you doing? Mark'll fucking kill us.
620
00:55:19,000 --> 00:55:21,640
We need to talk. I've had your back up till now.
621
00:55:21,640 --> 00:55:22,960
Oh, give me a break.
622
00:55:22,960 --> 00:55:25,000
Suzy. Suzy, I think you need help.
623
00:55:25,000 --> 00:55:26,520
You need to get away from him.
624
00:55:26,520 --> 00:55:27,920
Fuck you, Paul.
625
00:55:27,920 --> 00:55:30,440
- Why don't you fuck off and mind your own business?
- He's a...
626
00:55:30,440 --> 00:55:32,360
Don't you think you're interfering enough?
627
00:55:32,360 --> 00:55:34,600
- He's a madman, he's a fucking madman.
- Fuck you, Paul.
628
00:55:34,600 --> 00:55:37,160
Take a look in the garage, take a look in the fucking garage.
629
00:55:37,160 --> 00:55:39,960
What did you fucking say? What did you fucking say?
630
00:55:39,960 --> 00:55:41,720
You're a fucking psychopath. You heard.
631
00:55:41,720 --> 00:55:43,000
This is fucking perfect!
632
00:55:43,000 --> 00:55:44,120
Paul, just fuck off.
633
00:55:44,120 --> 00:55:46,760
Fucking psychopath, you heard.
634
00:55:46,760 --> 00:55:50,560
Come on, tough guy. Well, come on, then. Come on, son.
635
00:55:50,560 --> 00:55:54,200
Show me how fucking tough you are!
636
00:55:54,200 --> 00:55:55,920
I'll rip you up, you cunt.
637
00:55:55,920 --> 00:55:57,240
All right, babe, sorry, babe.
638
00:55:57,240 --> 00:56:00,080
Show your fucking friends how tough you are. Come on.
639
00:56:03,080 --> 00:56:05,680
What a fucking prick, man, the way he was coming at me.
640
00:56:05,680 --> 00:56:07,920
Fucking hell, I should've fucking slapped him one.
641
00:56:07,920 --> 00:56:10,360
Why wouldn't you let me slap him? I'd love to have given him
642
00:56:10,360 --> 00:56:13,200
a little fucking slap on the side of the head, just like...bang.
643
00:56:13,200 --> 00:56:14,360
Can we just shut up, Mark?
644
00:56:15,760 --> 00:56:18,560
What a fucking wanker.
645
00:56:18,560 --> 00:56:20,720
PAKISTANI MUSIC PLAYS
646
00:56:20,720 --> 00:56:22,520
Aah!
647
00:56:24,520 --> 00:56:27,280
Ah, fucking hell. What's this music, mate?
648
00:56:28,840 --> 00:56:30,640
You wouldn't want to know, mate.
649
00:56:30,640 --> 00:56:32,880
Go on, man, tell me, I'm interested.
650
00:56:32,880 --> 00:56:35,080
It's Rajab Sumbar.
651
00:56:35,080 --> 00:56:38,000
Yeah? Where's he from, then?
652
00:56:38,000 --> 00:56:39,560
He's from Pakistan, mate.
653
00:56:39,560 --> 00:56:42,120
- Pakistan?
- Yeah.
654
00:56:42,120 --> 00:56:43,280
Where are you from?
655
00:56:43,280 --> 00:56:44,840
I'm from the Boro, mate.
656
00:56:44,840 --> 00:56:47,600
Up the Boro. Up the Boro, man!
657
00:56:49,680 --> 00:56:51,600
No, man, where you from originally, though?
658
00:56:51,600 --> 00:56:53,040
Where's your mum and dad from?
659
00:56:53,040 --> 00:56:54,840
We're from Pakistan, mate.
660
00:56:54,840 --> 00:56:56,040
Yeah?
661
00:56:56,040 --> 00:56:59,000
I'm interested in other communities, how we can all get along better.
662
00:56:59,000 --> 00:57:00,720
- Yeah?
- Yeah.
663
00:57:00,720 --> 00:57:01,960
Good stuff.
664
00:57:01,960 --> 00:57:03,840
You Muslim, by the way?
665
00:57:03,840 --> 00:57:05,160
I am, aye.
666
00:57:07,400 --> 00:57:09,200
Salaam alaikum.
667
00:57:09,200 --> 00:57:12,800
Wa alaikum alsalam wa rahmatu Allah wa barakatu.
668
00:57:17,600 --> 00:57:19,720
What's your take on all this fundamentalism shit
669
00:57:19,720 --> 00:57:21,400
going on at the moment?
670
00:57:21,400 --> 00:57:23,800
All these suicide bombers and terrorism.
671
00:57:23,800 --> 00:57:26,760
There's a fucking witch-hunt going on now for all the Muslims now.
672
00:57:28,840 --> 00:57:31,000
- Aye.
- It's fucking bullshit.
673
00:57:33,040 --> 00:57:36,480
If you look at it from another point of view, mate, you've got
674
00:57:36,480 --> 00:57:39,840
the British and American armies in our Muslim countries, right?
675
00:57:39,840 --> 00:57:42,200
- Yeah.
- Killing our Muslim brothers.
676
00:57:42,200 --> 00:57:45,680
- Yeah.
- Raping our Muslim sisters, killing innocent children.
677
00:57:45,680 --> 00:57:47,840
What do you make of that?
678
00:57:47,840 --> 00:57:48,880
I mean, you can
679
00:57:48,880 --> 00:57:52,120
sort of understand why some people would turn fundamentalist.
680
00:57:52,120 --> 00:57:54,880
Do you know where I'm coming from?
681
00:57:54,880 --> 00:57:58,000
- Yeah.
- I mean, the killing of innocent people, right,
682
00:57:58,000 --> 00:58:00,440
it's wrong no matter what, don't get us wrong.
683
00:58:00,440 --> 00:58:01,800
Sure, sure.
684
00:58:01,800 --> 00:58:04,520
But, when it's your own blood, when it's your own type,
685
00:58:04,520 --> 00:58:06,080
it's that bit different.
686
00:58:07,680 --> 00:58:09,880
You said you're from Middlesbrough, though, mate.
687
00:58:09,880 --> 00:58:11,240
I am from Middlesbrough, mate.
688
00:58:11,240 --> 00:58:12,760
So, what's your fucking point?
689
00:58:12,760 --> 00:58:14,840
Comes down to one point, mate.
690
00:58:14,840 --> 00:58:19,080
Think about the innocent civilians in those war-torn countries.
691
00:58:19,080 --> 00:58:21,280
Ah, gotcha.
692
00:58:23,080 --> 00:58:24,920
So, what do you do for a living, then, mate?
693
00:58:24,920 --> 00:58:26,800
I'm a gunner in the British Army.
694
00:58:29,080 --> 00:58:32,160
- You what?
- I'm a gunner in the British Army.
695
00:58:32,160 --> 00:58:34,080
Really?
696
00:58:34,080 --> 00:58:38,640
Yeah, really. Yeah, really fucking really, so is she.
697
00:58:38,640 --> 00:58:40,080
You having a laugh, mate?
698
00:58:40,080 --> 00:58:41,920
No, I'm fucking not having a laugh, mate!
699
00:58:41,920 --> 00:58:45,200
Do I look like I'm fucking laughing to you, mate?
700
00:58:45,200 --> 00:58:46,680
No, mate.
701
00:58:46,680 --> 00:58:49,920
No? No, mate. No, fucking no, mate.
702
00:58:49,920 --> 00:58:52,160
We've both just come out from fucking Iraq, mate,
703
00:58:52,160 --> 00:58:53,640
tour of fucking duty.
704
00:58:53,640 --> 00:58:56,960
Blasting the shit out of chuggies, ragheads, Pakis.
705
00:58:56,960 --> 00:59:00,120
For Queen and fucking country, mate. What do you think of that?
706
00:59:00,120 --> 00:59:01,840
What do I think of that?
707
00:59:01,840 --> 00:59:03,040
Yeah.
708
00:59:03,040 --> 00:59:05,680
I don't think much, mate, I don't think much at all.
709
00:59:07,800 --> 00:59:09,280
Exactly.
710
01:00:17,960 --> 01:00:19,800
GLASS SMASHES
711
01:00:21,440 --> 01:00:24,000
Dad, there's somebody attacking the house!
712
01:00:25,680 --> 01:00:27,800
Mum, wake up.
713
01:00:29,400 --> 01:00:31,080
Oh, shit.
714
01:00:31,080 --> 01:00:33,480
Oh, fuck!
715
01:00:33,480 --> 01:00:35,040
Mark!
716
01:00:37,360 --> 01:00:38,880
I'm scared, Mum.
717
01:00:38,880 --> 01:00:41,000
- Suze!
- They might try and hurt me.
718
01:00:41,000 --> 01:00:42,640
No-one's going to hurt you.
719
01:00:44,120 --> 01:00:47,200
Dirty bastard just posted a human shit through the letter box.
720
01:00:47,200 --> 01:00:49,240
- Shh, Mark.
- I just fucking stood in it!
721
01:00:49,240 --> 01:00:51,400
- Mark!
- It's that fucking cabbie. I know it.
722
01:00:51,400 --> 01:00:54,600
It's all right, sweetheart. It's fine, it's fine.
723
01:00:54,600 --> 01:00:55,920
Oh, fucking hell.
724
01:00:55,920 --> 01:00:57,160
Mark.
725
01:00:57,160 --> 01:01:00,680
Oh, Jesus Christ. Bastard.
726
01:01:00,680 --> 01:01:03,680
It's fine, darling. It's fine, yeah?
727
01:01:03,680 --> 01:01:05,520
Do you want to stay with us tonight?
728
01:01:05,520 --> 01:01:07,600
- Do you want to sleep with us?
- Yeah.
729
01:01:21,680 --> 01:01:23,400
Mark...
730
01:01:27,360 --> 01:01:29,360
Come on, then, let's get you inside.
731
01:01:42,400 --> 01:01:44,800
Jesus, babe, that's a bit severe.
732
01:01:44,800 --> 01:01:47,080
It's totally necessary.
733
01:01:47,080 --> 01:01:49,280
Yeah, well, it was definitely him.
734
01:01:49,280 --> 01:01:51,760
I've spoken to the lads, they know where we can find him.
735
01:01:51,760 --> 01:01:53,240
How?
736
01:01:53,240 --> 01:01:55,800
Don't worry, babe, I'm going to deal with it.
737
01:01:59,040 --> 01:02:01,000
I'm coming with you.
738
01:02:01,000 --> 01:02:02,280
Don't have to.
739
01:02:02,280 --> 01:02:05,400
I do. I'll take her round me mam's.
740
01:02:05,400 --> 01:02:07,880
Suze, maybe it's best if you don't.
741
01:02:07,880 --> 01:02:10,520
She'll be safe round me mam's without us.
742
01:02:21,280 --> 01:02:23,320
DOOR BUZZES
743
01:04:10,880 --> 01:04:13,120
- Come here, you fucker.
- What's happening?
744
01:04:13,120 --> 01:04:15,400
- Grab his fucking legs.
- SHOUTING
745
01:04:15,400 --> 01:04:19,480
Fucking dirty bastard. Get on the fucking floor.
746
01:04:20,960 --> 01:04:25,560
Grab his fucking hands, fucking Paki cunt. Hold him down.
747
01:04:25,560 --> 01:04:27,320
Let go!
748
01:04:31,760 --> 01:04:33,880
Fucking bastard!
749
01:04:33,880 --> 01:04:36,000
She's just a little girl, you fucking...
750
01:04:36,000 --> 01:04:37,640
Get in the car. Get in the car.
751
01:04:37,640 --> 01:04:39,640
Get off me!
752
01:04:44,920 --> 01:04:47,760
SHE SOBS
753
01:04:47,760 --> 01:04:49,480
Paki bastard!
754
01:04:59,920 --> 01:05:02,880
No, Mark, no!
755
01:05:26,640 --> 01:05:29,520
TAPE REWINDS
756
01:05:31,520 --> 01:05:33,600
'Shut the fuck up, man!'
757
01:05:34,600 --> 01:05:37,720
'She's just a little girl...'
758
01:05:39,680 --> 01:05:43,640
Mark. Will you just delete that?
759
01:05:45,320 --> 01:05:46,600
- What?
- Delete it.
760
01:05:46,600 --> 01:05:48,520
What's up with you?
761
01:05:48,520 --> 01:05:49,880
You took it way too far.
762
01:05:52,040 --> 01:05:53,440
Come on, man.
763
01:05:57,640 --> 01:06:00,160
He wasn't even moving.
764
01:06:37,160 --> 01:06:40,720
Oh, babe. Oh, fuck.
765
01:06:44,680 --> 01:06:47,920
Oh, fuck, fuck.
766
01:06:47,920 --> 01:06:49,920
Oh, fuck.
767
01:06:54,040 --> 01:06:55,920
Fuck!
768
01:06:55,920 --> 01:06:59,000
HE PANTS AND MOANS
769
01:07:27,320 --> 01:07:29,160
Fuck.
770
01:07:37,920 --> 01:07:39,440
Oh.
771
01:10:12,600 --> 01:10:15,200
(Sweetheart, wake up. Come on.)
772
01:10:43,360 --> 01:10:45,920
DOOR BUZZES
773
01:11:44,040 --> 01:11:46,840
PHONE RINGS
774
01:11:54,560 --> 01:11:56,280
Are we running away?
775
01:11:57,440 --> 01:11:59,560
Just taking a little trip while I sort things out.
776
01:11:59,560 --> 01:12:01,160
Why?
777
01:12:02,640 --> 01:12:05,000
Cos it's not safe any more.
778
01:12:05,000 --> 01:12:07,760
You mean, it's not safe any more?
779
01:12:07,760 --> 01:12:09,040
Just isn't.
780
01:12:10,760 --> 01:12:12,200
Why?
781
01:12:13,240 --> 01:12:15,080
Mum, why?
782
01:12:15,080 --> 01:12:17,320
Will you stop asking so many questions?!
783
01:12:28,080 --> 01:12:31,920
PHONE RINGS
784
01:12:33,480 --> 01:12:36,880
God, answer it, then. Is it Dad?
785
01:12:38,520 --> 01:12:40,880
I'm just going to get rid of it.
786
01:12:48,640 --> 01:12:50,720
Can't disturb us now, eh?
787
01:12:52,400 --> 01:12:55,320
BANGING AND MUSIC
788
01:12:58,320 --> 01:13:01,200
- Right, you stay by my side, yeah?
- Yeah.
789
01:13:10,120 --> 01:13:12,480
WHIZZING AND BANGING
790
01:13:20,720 --> 01:13:23,240
SIMULATED GUNFIRE
791
01:13:53,800 --> 01:13:55,680
Come on, let's go.
792
01:14:15,000 --> 01:14:20,040
Fucked up, Mark. Really fucked up. He's in a fucking coma, mate.
793
01:14:21,680 --> 01:14:23,920
He's a fucking vegetable.
794
01:14:23,920 --> 01:14:26,320
At least he'll not be able to identify us.
795
01:14:28,160 --> 01:14:31,120
La-la-la-la-la, fucking la-la-la.
796
01:14:33,240 --> 01:14:34,960
Not funny.
797
01:14:36,560 --> 01:14:41,080
I have no idea what you were thinking bringing her along anyway.
798
01:14:42,960 --> 01:14:46,320
All right, Mark, all right. Leave it.
799
01:14:49,440 --> 01:14:51,040
You've fucking lost it, Mark.
800
01:14:55,800 --> 01:14:58,040
Mum, can we stop now?
801
01:15:00,440 --> 01:15:05,200
Mum. My legs are hurting, can we stop?
802
01:15:07,520 --> 01:15:08,960
Mum.
803
01:15:08,960 --> 01:15:11,960
- Go through there.
- OK.
804
01:15:24,200 --> 01:15:26,760
I'm tired, Mum.
805
01:15:26,760 --> 01:15:29,400
Yeah, this is really exciting, though, isn't it?
806
01:15:29,400 --> 01:15:30,840
Yeah, we're like forest people.
807
01:15:30,840 --> 01:15:34,680
- Like apes.
- Yeah, monkeys.
808
01:15:48,000 --> 01:15:50,320
Can we just have a little rest?
809
01:15:50,320 --> 01:15:52,520
My leg's knacked.
810
01:16:15,440 --> 01:16:17,880
HE GROANS
811
01:16:33,600 --> 01:16:37,320
HE SOBS
812
01:17:27,080 --> 01:17:28,800
Are you going to sleep too, Mum?
813
01:17:30,880 --> 01:17:33,200
I'm going to stay up for a bit.
814
01:17:33,200 --> 01:17:34,840
Do you want me to stay up with you?
815
01:17:36,520 --> 01:17:39,080
Just go to sleep.
816
01:17:39,080 --> 01:17:40,640
OK, night.
817
01:17:40,640 --> 01:17:42,240
Night.
818
01:19:03,360 --> 01:19:05,200
What did you say about me? Eh?
819
01:19:10,920 --> 01:19:14,360
SHE SIMULATES GUNFIRE
820
01:19:15,480 --> 01:19:16,960
That finished you off.
821
01:19:43,520 --> 01:19:44,880
Mum?
822
01:19:47,760 --> 01:19:49,880
Mum!
823
01:19:49,880 --> 01:19:51,280
Mum!
824
01:19:53,400 --> 01:19:54,800
Mum!
825
01:19:59,280 --> 01:20:01,200
Mum!
826
01:20:03,760 --> 01:20:04,800
SHE GASPS
827
01:20:58,880 --> 01:21:01,440
GUNSHOT
828
01:21:06,360 --> 01:21:08,120
What are you doing, eh?
829
01:21:08,120 --> 01:21:11,400
What the hell are you doing? What are you doing?
830
01:21:35,920 --> 01:21:38,080
SHE SOBS
831
01:21:57,920 --> 01:22:02,280
It's OK. It's OK.
832
01:22:17,640 --> 01:22:20,800
Do you want to go back in the tent, yeah?
833
01:22:33,640 --> 01:22:36,520
It's OK, yeah? Come on.
834
01:22:37,800 --> 01:22:39,160
It's all right.
835
01:22:53,320 --> 01:22:55,240
Come here.
836
01:23:56,880 --> 01:23:58,280
Let's go, yeah?
837
01:23:58,280 --> 01:24:01,280
Are we not taking the tent or anything?
838
01:24:01,280 --> 01:24:03,280
We're leaving it behind.
839
01:24:03,280 --> 01:24:05,080
OK.
58119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.