Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:59,476 --> 00:01:02,813
Six years from the present day,
3
00:01:03,647 --> 00:01:07,025
the political order around
the Korean peninsula is shaken.
4
00:01:07,109 --> 00:01:08,527
YEAR 2024
5
00:01:08,610 --> 00:01:12,906
Territorial disputes with China,
Asia's hegemonic power,
6
00:01:12,990 --> 00:01:18,245
provoke Japan to remilitarize,
pulling in the US and Russia
7
00:01:18,328 --> 00:01:20,539
and stirring the clouds of war.
8
00:01:22,374 --> 00:01:29,131
As a last resort for survival,
the two Koreas agree to reunify.
9
00:01:30,841 --> 00:01:35,178
To minimize repercussions,
a five-year interim is declared...
10
00:01:35,262 --> 00:01:36,656
2024 NORTH-SOUTH SUMMIT:
5-YEAR REUNIFICATION PLAN DECLARED
11
00:01:36,680 --> 00:01:43,103
...but the region's great powers,
the US, China, Japan and Russia,
12
00:01:43,186 --> 00:01:46,815
fearing the emergence
of a strong, unified Korea,
13
00:01:46,898 --> 00:01:49,651
push back against reunification.
14
00:01:51,320 --> 00:01:54,698
Economic sanctions bring the vulnerable
Korean economy to its knees,
15
00:01:54,781 --> 00:01:57,451
and break the people's will
for reunification.
16
00:01:57,534 --> 00:01:58,928
ECONOMIC SANCTIONS
CRIPPLE KOREAN ECONOMY
17
00:01:58,952 --> 00:02:00,930
GOVERNMENT AT RISK
FROM ANTI-REUNIFICATION SENTIMENT
18
00:02:00,954 --> 00:02:06,126
Livelihoods disintegrate,
social unrest spreads,
19
00:02:06,209 --> 00:02:09,421
and as citizens' protests
grow more violent,
20
00:02:09,504 --> 00:02:15,052
an anti-reunification terror group
called the Sect appears.
21
00:02:16,303 --> 00:02:21,183
The threat they pose puts
the provisional government in crisis.
22
00:02:21,266 --> 00:02:22,643
ANTI-GOVERNMENT TERRORISTS
23
00:02:22,726 --> 00:02:25,187
With the existing police force
24
00:02:25,270 --> 00:02:27,814
unable to cope with the Sect,
25
00:02:29,274 --> 00:02:35,906
the president creates a new police force,
the Special Unit.
26
00:02:37,741 --> 00:02:44,456
However, within a year comes
the incident known as Bloody Friday.
27
00:02:44,539 --> 00:02:45,916
SPECIAL UNIT KILL INDISCRIMINATELY
28
00:02:45,999 --> 00:02:51,463
The death of 15 innocent girls
plunges the Special Unit into crisis.
29
00:03:03,725 --> 00:03:04,726
Turn off the light.
30
00:03:21,284 --> 00:03:22,577
Fire!
31
00:03:35,340 --> 00:03:39,219
Hold your fire!
32
00:03:51,523 --> 00:03:56,653
Meanwhile, after the accidental shooting
of those innocent girls,
33
00:03:56,737 --> 00:03:59,114
traumatized Special Unit forces
34
00:03:59,197 --> 00:04:04,619
start hiding their faces
behind steel helmets.
35
00:04:06,204 --> 00:04:10,751
With their very humanity
sealed in darkness,
36
00:04:12,127 --> 00:04:16,798
they venture out on a path of barbarism.
37
00:04:18,884 --> 00:04:22,679
The Special Unit should be
fighting the Sect,
38
00:04:23,847 --> 00:04:29,186
but the cruelest power struggle
that ensues is between
39
00:04:29,269 --> 00:04:33,356
the president's administration
and Public Security.
40
00:04:38,528 --> 00:04:44,826
ILLANG: THE WOLF BRIGADE
41
00:04:48,413 --> 00:04:52,083
5 YEARS LATER
42
00:04:52,876 --> 00:04:56,379
YEAR 2029
43
00:06:29,764 --> 00:06:34,185
Reunification is a homewrecker!
Reunification is a homewrecker!
44
00:06:34,269 --> 00:06:38,440
Reunification is a homewrecker!
Reunification is a homewrecker!
45
00:06:39,190 --> 00:06:44,154
- No to forced reunification!
- No to forced reunification!
46
00:07:29,616 --> 00:07:30,896
DISSOLVE THE UNIFIED GOVERNMENT!
47
00:07:30,951 --> 00:07:32,327
NO SLAPDASH REUNIFICATION!
48
00:07:32,410 --> 00:07:37,832
GWANGHWAMUN
49
00:07:39,250 --> 00:07:42,545
How do we tell the Sect apart
from other protesters?
50
00:07:42,629 --> 00:07:45,131
It's not like they wear T-shirts
saying "Sect."
51
00:07:45,215 --> 00:07:46,967
Do we grab everyone throwing firebombs?
52
00:07:47,050 --> 00:07:49,010
Everyone disperse.
53
00:07:49,094 --> 00:07:52,430
You can be jailed for illegal protesting.
54
00:07:52,514 --> 00:07:53,974
Disperse yourselves!
55
00:07:54,557 --> 00:07:56,726
Disperse!
56
00:08:09,739 --> 00:08:11,992
Quick! Put out the fire!
57
00:08:21,918 --> 00:08:24,629
Reunification is a homewrecker!
58
00:08:24,713 --> 00:08:26,631
Reunification is a homewrecker!
59
00:08:27,590 --> 00:08:29,426
No to forced reunification!
60
00:08:29,509 --> 00:08:31,469
No to forced reunification!
61
00:08:31,553 --> 00:08:33,888
Reunification is a homewrecker!
62
00:08:33,972 --> 00:08:36,099
Reunification is a homewrecker!
63
00:08:54,242 --> 00:08:57,370
- Where's the Special Unit?
- I'll check.
64
00:08:58,329 --> 00:08:59,914
When's the Special Unit coming?
65
00:09:39,621 --> 00:09:42,082
Shit! Out of the way!
66
00:09:48,296 --> 00:09:49,881
It's the Sect!
67
00:09:57,138 --> 00:09:58,723
Clear out!
68
00:10:02,727 --> 00:10:04,479
It's the Sect, in front!
69
00:10:13,988 --> 00:10:17,117
This isn't a protest.
It's a terror attack!
70
00:10:17,200 --> 00:10:18,243
Where's the Special Unit?
71
00:10:18,993 --> 00:10:20,245
Stick together!
72
00:10:20,328 --> 00:10:21,830
Form a line, hurry!
73
00:10:32,298 --> 00:10:33,883
Shooters to the front!
74
00:10:39,347 --> 00:10:40,807
Get ready to fire.
75
00:10:40,890 --> 00:10:41,890
Fire!
76
00:11:16,259 --> 00:11:18,678
The Special Unit! It's the Special Unit!
77
00:11:22,390 --> 00:11:24,350
Take everyone underground! Hurry!
78
00:11:43,995 --> 00:11:49,000
SPECIAL UNIT CAPTAIN
PARK MU-YOUNG
79
00:12:02,889 --> 00:12:07,226
This is their last hideout.
Hunt them down to the last man.
80
00:12:08,394 --> 00:12:11,940
Lim will do reconnaissance.
Don't call attention to yourself.
81
00:12:12,023 --> 00:12:12,857
Yes, sir.
82
00:12:12,941 --> 00:12:15,693
- Kim Chul-jin, you back him up.
- Yes, sir.
83
00:12:15,777 --> 00:12:18,279
You two move as a separate unit.
84
00:12:20,323 --> 00:12:23,826
This will be the Sect's last day.
Finish them off.
85
00:12:23,910 --> 00:12:26,204
Flush them out from top to bottom.
86
00:12:26,704 --> 00:12:28,081
Now, move.
87
00:13:04,575 --> 00:13:07,662
Bring this to District Three. Be careful.
88
00:13:11,207 --> 00:13:12,208
Hurry!
89
00:13:20,925 --> 00:13:22,176
What the...
90
00:13:26,597 --> 00:13:27,682
Shit!
91
00:13:29,559 --> 00:13:31,477
Run for it! The Special Unit's coming!
92
00:14:14,520 --> 00:14:17,273
- Where's the Chairman?
- He already left.
93
00:14:17,356 --> 00:14:19,317
Tune into channel four
and take the main passage.
94
00:14:19,400 --> 00:14:21,320
Switch to channel four
and take the main passage.
95
00:14:23,404 --> 00:14:25,490
Change to channel four. The main passage.
96
00:15:32,598 --> 00:15:34,517
Entering the Sect's hideout.
97
00:15:37,145 --> 00:15:38,229
Burn it.
98
00:16:02,295 --> 00:16:03,295
Wait!
99
00:16:55,264 --> 00:16:56,265
Form a battle line!
100
00:16:57,141 --> 00:16:58,976
Throw down your weapons.
101
00:16:59,060 --> 00:17:02,438
We repeat. Throw down your weapons.
102
00:17:10,780 --> 00:17:13,616
Special Unit Charter,
Article Two, Section Three.
103
00:17:13,699 --> 00:17:16,994
Responding to preemptive attack
with live ammo.
104
00:17:17,662 --> 00:17:18,746
Fire!
105
00:17:59,912 --> 00:18:00,913
Stop.
106
00:18:02,915 --> 00:18:04,000
Prepare for battle.
107
00:18:52,840 --> 00:18:53,883
Surrender.
108
00:19:21,327 --> 00:19:22,953
What are you doing? Shoot!
109
00:19:24,121 --> 00:19:25,289
Stop.
110
00:19:28,292 --> 00:19:29,585
Shoot! Shoot!
111
00:20:07,331 --> 00:20:10,334
WASTE RECYCLING PLANT
112
00:20:30,229 --> 00:20:34,692
SPECIAL UNIT HQ, CAPITAL POLICE
113
00:20:35,192 --> 00:20:39,155
With an underage Sect member
blowing herself up,
114
00:20:39,238 --> 00:20:41,157
calls are growing
to disband the Special Unit.
115
00:20:41,240 --> 00:20:43,743
Today, a fact-finding committee
formed by Public Security...
116
00:20:43,826 --> 00:20:45,546
UNDERAGE SECT MEMBER
KILLED AT DEMONSTRATION
117
00:20:45,619 --> 00:20:48,497
...discussed future restrictions
on the Special Unit.
118
00:20:48,581 --> 00:20:49,599
SPECIAL UNIT'S ACTIONS
RISING TO THE SURFACE
119
00:20:49,623 --> 00:20:51,125
Let's listen to the briefing.
120
00:20:52,251 --> 00:20:57,840
Whether the Special Unit's suppression
of anti-government forces
121
00:20:57,923 --> 00:21:02,762
with indiscriminate force
is as effective a tactic as it used to be
122
00:21:02,845 --> 00:21:06,557
is a question that requires
further investigation.
123
00:21:07,600 --> 00:21:10,352
Therefore, until the fact-finding
committee issues its final report,
124
00:21:10,436 --> 00:21:15,357
Lieutenant Lim and Squadron One
will undergo reeducation,
125
00:21:16,150 --> 00:21:19,487
and the Special Unit's activities
will be temporarily suspended...
126
00:21:21,280 --> 00:21:24,074
Four weeks? Is this a divorce?
127
00:21:25,701 --> 00:21:28,871
How are they going to fight terrorists
without us?
128
00:21:29,538 --> 00:21:30,873
Public Security bastards,
129
00:21:31,832 --> 00:21:35,085
making committees
and announcing whatever they like.
130
00:21:35,169 --> 00:21:37,046
CHIEF PRESIDENTIAL SECRETARY
PARK JEONG-GI
131
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
How's that guy, Lim?
132
00:21:39,215 --> 00:21:41,801
Luckily, no major injuries.
133
00:21:45,179 --> 00:21:47,807
He got psychological treatment
five years ago.
134
00:21:48,641 --> 00:21:50,601
SPECIAL UNIT TRAINING OFFICER
JANG JIN-TAE
135
00:21:50,684 --> 00:21:52,937
He's got a past,
and this girl, too, is underage.
136
00:21:53,729 --> 00:21:55,147
He's the perfect scapegoat.
137
00:21:56,023 --> 00:21:58,275
Why not just blame it
on his personal issues?
138
00:21:58,359 --> 00:22:00,444
He's a part of the Unit's history.
139
00:22:01,070 --> 00:22:03,405
It would affect other men's morale.
140
00:22:03,489 --> 00:22:08,118
That damned Sect has used kids
as bomb runners for ages.
141
00:22:08,202 --> 00:22:10,996
So, why blame it on the Special Unit?
142
00:22:11,080 --> 00:22:15,167
If Public Security went so far
as to set up a committee,
143
00:22:15,876 --> 00:22:17,586
things will be tense for a while.
144
00:22:18,587 --> 00:22:22,508
So, did you catch Sect leader
Uhm Chul-hyung?
145
00:22:23,217 --> 00:22:26,679
A few of them got away.
Seems he was among them.
146
00:22:38,065 --> 00:22:39,149
Let's go!
147
00:22:41,235 --> 00:22:45,239
Assholes sure move fast.
It's the crack of dawn.
148
00:22:46,824 --> 00:22:48,117
Public Security?
149
00:22:49,952 --> 00:22:51,537
There's a back exit, right?
150
00:22:59,086 --> 00:23:00,921
How far will Public Security go?
151
00:23:02,756 --> 00:23:05,634
They're making a show
of targeting Special Unit,
152
00:23:06,260 --> 00:23:08,971
but don't they have their eyes
on bigger fish?
153
00:23:11,307 --> 00:23:12,933
You think they'll stage a coup?
154
00:23:13,684 --> 00:23:15,936
Isn't that their only option?
155
00:23:16,937 --> 00:23:19,273
Give them the opportunity,
and they're capable of anything.
156
00:23:20,566 --> 00:23:24,612
Our VIP is extremely concerned about this.
157
00:23:26,280 --> 00:23:27,531
I'll draw up countermeasures.
158
00:23:34,455 --> 00:23:35,456
Officer!
159
00:23:36,582 --> 00:23:37,791
Officer!
160
00:23:42,963 --> 00:23:44,843
Are you in charge
of the fact-finding committee?
161
00:23:45,841 --> 00:23:47,426
I had no choice.
162
00:23:48,135 --> 00:23:50,137
This time, the public opinion is sour.
163
00:23:52,306 --> 00:23:54,767
How's Lim doing?
164
00:23:54,850 --> 00:23:57,853
Haven't seen him since the incident.
Must be in the hospital.
165
00:23:58,937 --> 00:24:00,481
He seems quite disturbed this time.
166
00:24:01,106 --> 00:24:04,276
Lim is? No, he's different.
167
00:24:05,486 --> 00:24:07,988
I am probably the only one
who knows him for real.
168
00:24:08,447 --> 00:24:09,447
Yeah?
169
00:24:14,828 --> 00:24:16,747
What do you think of him?
170
00:24:17,539 --> 00:24:19,833
Lim suffered the most from Bloody Friday.
171
00:24:20,501 --> 00:24:22,294
If there's human, there's beast, too.
172
00:24:22,378 --> 00:24:25,130
The Special Unit is comprised of them,
and Lim is one of them.
173
00:24:26,048 --> 00:24:28,467
If the Special Unit is Lim,
and Lim is the Special Unit...
174
00:24:28,550 --> 00:24:30,177
If Lim is like this,
175
00:24:30,260 --> 00:24:32,238
isn't the Special Unit standing
on the edge of a cliff, too?
176
00:24:32,262 --> 00:24:34,264
That is where we belong.
177
00:24:34,348 --> 00:24:37,226
How long do you think the Special Unit
will serve its purpose, officer?
178
00:24:42,898 --> 00:24:43,898
Han.
179
00:24:47,486 --> 00:24:49,279
Glad you're no longer part of it.
180
00:24:50,114 --> 00:24:52,574
The Special Unit is not
a road for success.
181
00:24:52,658 --> 00:24:54,243
It is about sacrificing oneself.
182
00:24:55,077 --> 00:24:57,277
There’s not even a spot for us
at the National Cemetery.
183
00:24:57,329 --> 00:24:59,081
What can you expect from such group?
184
00:25:00,457 --> 00:25:03,460
Anyhow, the top hopes
this is a turning point for the unit
185
00:25:03,544 --> 00:25:06,004
to reestablish itself as everyone wishes.
186
00:25:06,755 --> 00:25:08,799
If everyone wishes,
that means no one wishes.
187
00:25:36,785 --> 00:25:40,414
No alcohol for now. Don't let it fester.
188
00:25:42,624 --> 00:25:44,209
Han is here.
189
00:25:56,638 --> 00:26:00,684
I punched and shot and ran myself
to death in this place.
190
00:26:01,769 --> 00:26:03,353
That's why you quit.
191
00:26:04,188 --> 00:26:07,316
I thought, as time passed,
I'd even grow fond of hell.
192
00:26:08,025 --> 00:26:09,526
But this place was too much.
193
00:26:12,196 --> 00:26:14,948
You make it sound like
you work in paradise now.
194
00:26:17,534 --> 00:26:18,744
What are you here for?
195
00:26:21,455 --> 00:26:23,290
I went to the crime scene.
196
00:26:25,501 --> 00:26:29,213
This had fallen
in the space between the walls.
197
00:26:56,907 --> 00:27:00,410
LEE JAE-HEE
198
00:27:08,961 --> 00:27:12,256
I MISS YOU, MOM AND DAD
199
00:27:12,339 --> 00:27:17,219
Lee Jae-hee. She entered the Sect
after joining a high school history club.
200
00:27:18,136 --> 00:27:21,265
She was a Red Riding Hood
in charge of delivering bombs.
201
00:27:23,809 --> 00:27:25,519
High school freshman.
202
00:27:26,728 --> 00:27:27,896
You remember?
203
00:27:29,815 --> 00:27:33,986
Those kids who died then?
204
00:27:35,737 --> 00:27:36,864
Any family?
205
00:27:38,657 --> 00:27:40,200
No parents, just a sister.
206
00:27:40,784 --> 00:27:44,037
If she has other relatives,
they keep their distance.
207
00:27:47,291 --> 00:27:49,001
You bring this to her sister.
208
00:27:52,045 --> 00:27:53,213
Why me?
209
00:27:53,797 --> 00:27:55,716
You're the last person she saw.
210
00:28:27,497 --> 00:28:32,085
TO MY LOVING SIS
THANK YOU ALWAYS
211
00:29:59,089 --> 00:30:00,757
I'm sorry. I'm sorry.
212
00:31:29,388 --> 00:31:30,639
Snap out of it, will you?
213
00:31:33,433 --> 00:31:34,768
Damned fool.
214
00:32:04,339 --> 00:32:06,550
- Hello?
- Is this Lee Yun-hee?
215
00:32:07,050 --> 00:32:08,051
Who's speaking?
216
00:32:11,012 --> 00:32:13,390
I have some things of your sister's.
217
00:34:52,299 --> 00:34:54,259
Don't you hate me?
218
00:34:57,804 --> 00:35:01,391
You were on different sides.
It's not your fault.
219
00:35:02,309 --> 00:35:04,436
Besides, you didn't shoot.
220
00:35:08,732 --> 00:35:12,068
Our home was torn apart
after she joined the Sect.
221
00:35:12,152 --> 00:35:14,738
She quit school, and our dad collapsed.
222
00:35:16,531 --> 00:35:17,531
The Sect...
223
00:35:19,200 --> 00:35:22,871
It's like an ant hive.
You can never get out.
224
00:35:28,752 --> 00:35:33,381
Listen to me blabber
because my heart's gone sour these days.
225
00:35:36,426 --> 00:35:40,472
But why obsess about it? We can't go back.
226
00:35:41,306 --> 00:35:43,058
The living have to go on.
227
00:35:45,477 --> 00:35:46,936
Your order is ready.
228
00:35:55,570 --> 00:35:57,906
This is coffee. This is choco latte.
229
00:36:12,837 --> 00:36:14,172
Do you come here often?
230
00:36:15,256 --> 00:36:17,926
No, I happened to be nearby.
231
00:36:18,968 --> 00:36:20,679
It's been ages for me, too.
232
00:36:23,014 --> 00:36:26,935
I run a small bookshop. Used books.
233
00:36:27,852 --> 00:36:32,774
It was my late father's,
so I thought I'd keep it open.
234
00:36:38,154 --> 00:36:39,656
Thank you so much.
235
00:36:40,699 --> 00:36:42,909
I threw out almost all her stuff.
236
00:37:09,477 --> 00:37:11,521
That's where my bookshop is.
237
00:37:16,735 --> 00:37:19,863
Where is it?
238
00:37:21,448 --> 00:37:22,615
Seongsu-dong.
239
00:37:28,997 --> 00:37:32,208
Want to go? I know a good noodle place.
240
00:39:27,657 --> 00:39:30,368
Lots of blackouts these days.
241
00:40:10,033 --> 00:40:12,035
Little Red Riding Hood
242
00:40:18,207 --> 00:40:21,210
I saw that puppet show once.
It was so odd.
243
00:40:21,961 --> 00:40:24,255
You know "Little Red Riding Hood"?
244
00:40:25,173 --> 00:40:27,884
This one's got a different ending.
245
00:40:29,010 --> 00:40:33,389
It ends with the wolf
eating the little girl.
246
00:40:34,432 --> 00:40:35,558
Cruel, huh?
247
00:40:38,603 --> 00:40:41,689
But the hunter cuts open
the wolf's stomach.
248
00:40:42,649 --> 00:40:45,360
No, that's the happy ending.
249
00:40:46,611 --> 00:40:48,696
I saw the sad ending.
250
00:40:51,199 --> 00:40:53,910
How does it end, then?
251
00:41:04,796 --> 00:41:08,800
The wolf deceived the girl
and went to Grandmother's house.
252
00:41:11,928 --> 00:41:14,514
When she arrived at the house,
253
00:41:15,223 --> 00:41:19,727
the wolf had already
eaten the grandmother.
254
00:41:22,772 --> 00:41:28,695
"Grandma, the cat says
the food I'm eating is your flesh."
255
00:41:30,655 --> 00:41:35,410
"That's a lie.
Throw a shoe at that nasty cat."
256
00:41:38,955 --> 00:41:44,419
"Grandma, the bird on the chimney
says I'm drinking your blood."
257
00:41:46,462 --> 00:41:48,172
"That's a lie, too.
258
00:41:49,007 --> 00:41:51,759
Throw your cloak
at that nasty little bird."
259
00:41:56,889 --> 00:42:00,560
"Grandma, what big fingernails you have!"
260
00:42:02,020 --> 00:42:05,023
"All the better to hold you with."
261
00:42:08,067 --> 00:42:11,696
"Grandma, what big teeth you have!"
262
00:42:13,114 --> 00:42:15,783
"All the better to eat you with!"
263
00:42:20,038 --> 00:42:24,459
The girl is eaten by the wolf,
and the story ends there.
264
00:42:26,586 --> 00:42:28,796
Who's to blame for her death?
265
00:42:30,048 --> 00:42:31,549
The starving wolf?
266
00:42:32,508 --> 00:42:34,719
The grandmother who let the wolf in...
267
00:42:35,803 --> 00:42:37,680
or the mother who sent the girl?
268
00:42:39,182 --> 00:42:40,892
Who should we hate?
269
00:42:42,977 --> 00:42:47,815
The worst thing is
we don't know whom to hate.
270
00:43:16,677 --> 00:43:20,181
ABEL BOOK SHOP
271
00:44:40,011 --> 00:44:41,554
Let's finish this deal.
272
00:44:43,431 --> 00:44:44,765
How's Lim?
273
00:44:45,641 --> 00:44:47,185
Surprisingly ordinary.
274
00:44:49,353 --> 00:44:52,023
He seems to really like you.
275
00:44:53,065 --> 00:44:55,318
Use any method necessary.
276
00:44:55,401 --> 00:44:58,946
Even if you're caught,
see it through to the end.
277
00:45:01,824 --> 00:45:03,409
Keep your promise.
278
00:45:06,287 --> 00:45:10,666
A commuted jail term and surgery
for your brother is not a bad deal.
279
00:45:11,250 --> 00:45:14,378
You think a seller feels
the same as a buyer?
280
00:45:20,426 --> 00:45:22,428
Did you forget who you're dealing with?
281
00:45:23,137 --> 00:45:24,931
Can't you tell shit from piss?
282
00:45:28,559 --> 00:45:32,772
Let's just do our respective jobs
as best we can.
283
00:45:33,773 --> 00:45:34,815
Okay?
284
00:45:35,858 --> 00:45:36,859
Yes.
285
00:45:38,444 --> 00:45:40,446
Lim doesn't suspect anything?
286
00:45:42,114 --> 00:45:43,199
No.
287
00:45:43,282 --> 00:45:44,575
Report every detail.
288
00:45:45,534 --> 00:45:46,661
Get out.
289
00:45:54,460 --> 00:45:55,460
Crazy bitch.
290
00:46:14,021 --> 00:46:16,607
Life really sucks.
291
00:46:22,363 --> 00:46:23,948
Bastards.
292
00:47:16,959 --> 00:47:18,461
The Director has arrived!
293
00:47:37,813 --> 00:47:39,273
The Commissioner has arrived!
294
00:47:59,043 --> 00:48:01,462
POLICE COMMISSIONER
KIM MYUNG-BAE
295
00:48:01,545 --> 00:48:04,590
The Special Unit's operations...
296
00:48:05,466 --> 00:48:07,843
are being handled by our anti-terror team.
297
00:48:08,803 --> 00:48:12,348
Our national police may seem like backup,
298
00:48:13,349 --> 00:48:18,604
but that's okay.
We can handle it for sure.
299
00:48:19,230 --> 00:48:20,606
In that sense...
300
00:48:22,191 --> 00:48:25,903
your temporary suspension
of the Special Unit
301
00:48:26,862 --> 00:48:28,531
was truly inspired.
302
00:48:30,282 --> 00:48:31,534
As you surely know...
303
00:48:31,617 --> 00:48:32,844
DIRECTOR, PUBLIC SECURITY
LEE KI-SEOK
304
00:48:32,868 --> 00:48:36,372
...there's not much we can do
about the unification plan.
305
00:48:38,332 --> 00:48:40,084
Their slogans are good.
306
00:48:41,085 --> 00:48:44,839
"Safe reunification."
"Soft reunification."
307
00:48:46,215 --> 00:48:47,591
And people are buying it.
308
00:48:48,425 --> 00:48:51,762
What can you do? Life is tough.
309
00:48:52,972 --> 00:48:55,641
Those terrorists
are hardly worth fighting.
310
00:48:55,724 --> 00:49:00,062
Well, not that we'd refuse dirty tricks.
311
00:49:02,314 --> 00:49:05,151
Have you heard, by any chance...
312
00:49:10,489 --> 00:49:11,657
of the Wolf Brigade?
313
00:49:15,202 --> 00:49:18,247
They're the ones
who killed Director Yu last year.
314
00:49:21,584 --> 00:49:22,918
That's not all.
315
00:49:23,419 --> 00:49:29,133
They shot Oh and Park
from the prosecutor's office.
316
00:49:30,259 --> 00:49:36,390
Our sources say it's a secret
assassination team in Special Unit.
317
00:49:36,891 --> 00:49:40,811
You mean, that wasn't the Sect?
318
00:49:42,104 --> 00:49:43,314
It was a professional job.
319
00:49:43,814 --> 00:49:46,650
The Sect doesn't have snipers
of that quality.
320
00:49:47,651 --> 00:49:53,115
It supposedly targets corrupt power,
but I don't know who commands it.
321
00:49:55,117 --> 00:49:58,495
We can only assume
it's part of the Special Unit.
322
00:49:58,579 --> 00:50:01,040
That would make sense.
323
00:50:01,582 --> 00:50:04,793
What's corrupt about us? We're patriotic.
324
00:50:05,586 --> 00:50:10,132
If they think we're in the way,
they'll use any excuse to kill us.
325
00:50:10,716 --> 00:50:12,051
Therefore...
326
00:50:13,177 --> 00:50:18,974
we're concocting a scandal
that they won't be able to brush off.
327
00:50:22,228 --> 00:50:24,230
Our side is ready.
328
00:50:25,481 --> 00:50:27,233
We're counting on you.
329
00:50:34,740 --> 00:50:37,618
- Good afternoon. Is this to go?
- Yes.
330
00:50:37,701 --> 00:50:39,411
Just a moment, please.
331
00:50:45,584 --> 00:50:46,669
Hello?
332
00:50:46,752 --> 00:50:48,087
Where are you?
333
00:50:48,170 --> 00:50:50,047
Going to my brother's hospital.
334
00:50:50,923 --> 00:50:52,007
Come in now.
335
00:50:52,091 --> 00:50:55,261
Sorry, but I really need to stop by there.
336
00:50:55,344 --> 00:50:56,845
I'll come a bit later.
337
00:50:56,929 --> 00:51:00,057
Don't give me that. Get here now.
338
00:51:01,308 --> 00:51:02,476
It's starting.
339
00:51:07,189 --> 00:51:09,441
Sorry, I'll come back next time.
340
00:51:09,525 --> 00:51:10,943
- What?
- I'm sorry.
341
00:51:21,870 --> 00:51:24,456
YUN-HEE
Let's meet 6 p.m. at Namsan Square
342
00:51:51,859 --> 00:51:54,320
Yun-hee and Lim will spend
ten minutes at the observatory.
343
00:51:54,403 --> 00:51:57,239
Then, she'll stage a scene.
Take the photos then.
344
00:51:57,323 --> 00:52:00,242
Team Two by the restaurant,
Team Three by the parking lot,
345
00:52:00,826 --> 00:52:02,786
and we'll be by the elevator.
346
00:52:02,870 --> 00:52:04,913
Be sure to look natural.
347
00:52:04,997 --> 00:52:07,207
Take your positions 30 minutes in advance.
348
00:52:07,291 --> 00:52:10,002
A terror bomb will be discovered
at the observatory.
349
00:52:10,794 --> 00:52:13,547
Lim's only escape route
will be the elevator.
350
00:52:14,548 --> 00:52:18,927
We seal the elevator,
then the counterterror unit goes up.
351
00:52:19,887 --> 00:52:23,349
We'll barricade the ground floor
and Lim will be trapped.
352
00:52:24,183 --> 00:52:25,267
Okay, move.
353
00:52:44,078 --> 00:52:45,412
Are you crazy?
354
00:52:45,913 --> 00:52:47,623
I told you never to show your face again.
355
00:52:48,499 --> 00:52:50,250
Why? You busy?
356
00:52:50,334 --> 00:52:52,795
Running late to your job
at Public Security?
357
00:52:54,213 --> 00:52:56,215
You really want to see me dead?
358
00:52:57,549 --> 00:52:58,926
What do you want?
359
00:52:59,009 --> 00:53:02,096
Everyone knows you've been bought
by Public Security.
360
00:53:02,179 --> 00:53:03,847
How much did you get?
361
00:53:03,931 --> 00:53:06,392
Don't be ridiculous. I wasn't paid.
362
00:53:07,309 --> 00:53:08,578
My sentence reduced, and my brother...
363
00:53:08,602 --> 00:53:14,316
Look, the only reason they let you go free
is they thought you might come in handy.
364
00:53:14,400 --> 00:53:16,276
I told you, never let down your guard.
365
00:53:16,860 --> 00:53:18,821
They can crush you whenever they want.
366
00:53:18,904 --> 00:53:20,823
They'll bury you!
367
00:53:20,906 --> 00:53:25,119
Stupid bitch, what about you?
368
00:53:25,202 --> 00:53:29,123
They'll rip you to pieces,
then throw you in a ditch.
369
00:53:29,206 --> 00:53:31,125
The Sect is over. Don't you get it?
370
00:53:31,959 --> 00:53:33,794
When was the last time
you saw our leaders?
371
00:53:34,378 --> 00:53:36,106
You're only here
because you can't reach them
372
00:53:36,130 --> 00:53:37,631
and you've nowhere to go, right?
373
00:53:40,175 --> 00:53:42,136
Shut up before I kill you.
374
00:53:45,848 --> 00:53:48,183
I get that you're trying
to save your brother,
375
00:53:48,767 --> 00:53:50,561
but don't disgrace yourself.
376
00:53:51,854 --> 00:53:55,315
You know what your problem is?
The same as when you were with us.
377
00:53:55,399 --> 00:53:56,984
You think good intentions are enough.
378
00:53:57,067 --> 00:53:59,695
Then, you get caught
between a rock and a hard place.
379
00:53:59,778 --> 00:54:01,405
Damn your good intentions!
380
00:54:05,409 --> 00:54:06,785
Anyway...
381
00:54:08,871 --> 00:54:10,414
You in touch with Sect leader Uhm?
382
00:54:11,498 --> 00:54:12,833
Where is he?
383
00:54:14,793 --> 00:54:17,504
Who knows? I lost contact ages ago.
384
00:54:18,213 --> 00:54:20,466
I can only send messages through Mr. Oh.
385
00:54:21,467 --> 00:54:22,634
Mr. Oh from Buam-dong?
386
00:54:31,143 --> 00:54:33,187
I've got no time to talk.
387
00:54:34,188 --> 00:54:37,191
Lay low for a while.
Something big's gonna happen.
388
00:54:43,697 --> 00:54:45,866
I just want to escape from here, too.
389
00:54:49,411 --> 00:54:53,874
I'll be watching you.
Behave yourself, okay?
390
00:54:59,421 --> 00:55:01,673
That bitch. What a performance.
391
00:55:05,928 --> 00:55:06,929
Go ahead.
392
00:55:07,012 --> 00:55:09,223
Wanted terrorist Koo Mi-kyung is here.
393
00:55:10,349 --> 00:55:11,600
What should I do?
394
00:55:11,683 --> 00:55:14,019
Stick with Koo.
Don't let her divert Yun-hee.
395
00:55:14,102 --> 00:55:16,188
I'll put someone else on Yun-hee.
396
00:55:16,271 --> 00:55:18,565
- Update me every ten minutes.
- Okay.
397
00:55:20,692 --> 00:55:22,778
- Go to Ahyeon-dong.
- Yes, sir.
398
00:57:28,820 --> 00:57:29,820
You're the guy in charge?
399
00:57:31,323 --> 00:57:34,952
I can tell from that entry you made
that you're the guy.
400
00:57:35,535 --> 00:57:36,703
Koo Mi-kyung.
401
00:57:36,787 --> 00:57:40,290
Head of the Women's Third Unit
in the Sect's southern committee.
402
00:57:43,585 --> 00:57:46,004
It's been a year
since your leader, Uhm, escaped.
403
00:57:47,255 --> 00:57:49,257
And also since your cash flow stopped.
404
00:57:49,841 --> 00:57:51,927
Isn't that a coincidence?
405
00:57:56,139 --> 00:58:00,560
We've been investigating
the Sect's source of funds for a while.
406
00:58:03,855 --> 00:58:07,025
Where did you think Uhm was raising funds?
407
00:58:09,027 --> 00:58:10,195
What do you mean?
408
00:58:13,782 --> 00:58:14,782
Uhm Chul-hyung.
409
00:58:16,201 --> 00:58:19,705
Next to him
is Public Security's finance officer.
410
00:58:22,207 --> 00:58:25,127
You know the prosecutors
who were shot last year?
411
00:58:26,962 --> 00:58:28,338
About that...
412
00:58:29,631 --> 00:58:33,427
There was an internal investigation
at the prosecutor's office then.
413
00:58:34,720 --> 00:58:36,555
Dozens of fake bank accounts
414
00:58:36,638 --> 00:58:40,100
were found linked
to Public Security officials.
415
00:58:41,810 --> 00:58:44,813
At first, we thought
they were slush funds.
416
00:58:46,023 --> 00:58:51,278
But tracing back the cash,
someone unexpected turned up.
417
00:58:53,030 --> 00:58:55,390
The prosecutors pressured
Uhm's dear colleague, Lee Yun-hee.
418
00:58:58,660 --> 00:59:00,412
You need to do this.
419
00:59:01,079 --> 00:59:05,375
The prosecutors contacted Yun-hee
and she informed Public Security.
420
00:59:05,459 --> 00:59:06,585
Think of your brother.
421
00:59:06,668 --> 00:59:08,211
They stirred up a hornet's nest.
422
00:59:08,295 --> 00:59:09,629
Or we both die.
423
00:59:09,713 --> 00:59:14,468
In the end, Lee Yun-hee
took out the prosecutors.
424
00:59:14,551 --> 00:59:17,304
Look, it's a familiar face, right?
425
00:59:18,930 --> 00:59:21,183
Look at the photo, not me.
426
00:59:27,272 --> 00:59:31,526
Relax. If you rush, you may not remember.
427
00:59:32,235 --> 00:59:36,740
Or you could ponder a moment
and pretend to recall.
428
00:59:38,617 --> 00:59:42,329
No, just say whatever you want.
429
00:59:43,455 --> 00:59:45,665
And we'll write whatever we want.
430
00:59:46,625 --> 00:59:49,711
That guy next to you writes well.
431
00:59:55,634 --> 00:59:58,386
Do us a favor, okay?
432
01:00:05,685 --> 01:00:06,770
What the...
433
01:00:15,821 --> 01:00:18,281
This incident
became a vulnerability for Yun-hee.
434
01:00:18,365 --> 01:00:22,285
Or, rather, it became
both their vulnerabilities.
435
01:00:22,369 --> 01:00:25,455
That's why she and them
are stuck with each other.
436
01:00:26,623 --> 01:00:28,708
But why would Public Security
act that way?
437
01:00:30,377 --> 01:00:33,421
Because the Sect preserves the chaos.
438
01:00:34,714 --> 01:00:40,804
That chaos is an excuse for them
to grab power and execute their plan.
439
01:00:42,097 --> 01:00:45,642
You see the whole picture now?
440
01:00:48,436 --> 01:00:51,648
Find your leader Uhm. That's the deal.
441
01:00:54,943 --> 01:00:56,027
Fine.
442
01:00:56,987 --> 01:00:58,947
So, now it's my turn to say what I want.
443
01:00:59,865 --> 01:01:01,366
As soon as I find Uhm...
444
01:01:03,743 --> 01:01:05,203
make me a new ID.
445
01:01:14,546 --> 01:01:16,381
We have located Yun-hee and Lim.
446
01:01:17,132 --> 01:01:19,509
But Lim's being tailed by Public Security.
447
01:01:20,552 --> 01:01:23,513
- Should I text him the code?
- No.
448
01:01:24,014 --> 01:01:26,016
If they're tailing him,
they hacked his phone.
449
01:01:26,725 --> 01:01:28,310
Use a safer method.
450
01:01:43,325 --> 01:01:44,576
Did you request a delivery?
451
01:01:45,410 --> 01:01:46,786
You've got the wrong number.
452
01:01:46,870 --> 01:01:48,038
Sorry.
453
01:01:48,121 --> 01:01:49,164
Hey, look up the number.
454
01:01:52,542 --> 01:01:56,213
It's a delivery service. No red flags.
455
01:01:56,296 --> 01:01:57,296
All right.
456
01:01:59,799 --> 01:02:01,009
His phone's being tapped.
457
01:02:01,092 --> 01:02:03,178
They've started their operation.
458
01:02:03,720 --> 01:02:05,055
Where is Yun-hee headed?
459
01:02:27,786 --> 01:02:28,995
Where are you going?
460
01:02:30,789 --> 01:02:31,998
To meet someone.
461
01:02:33,792 --> 01:02:34,876
Who?
462
01:02:36,670 --> 01:02:37,754
People.
463
01:02:39,714 --> 01:02:40,799
What people?
464
01:02:44,135 --> 01:02:47,180
Don't worry. They're good people.
465
01:02:49,099 --> 01:02:50,183
Get some sleep.
466
01:04:40,585 --> 01:04:41,920
I'm late, aren't I?
467
01:04:44,255 --> 01:04:45,465
It's okay.
468
01:04:48,802 --> 01:04:49,886
Let's go.
469
01:05:41,438 --> 01:05:43,523
One, two...
470
01:06:02,500 --> 01:06:04,335
Lim is entering the exhibition hall.
471
01:06:06,379 --> 01:06:08,840
Don't move yet. Stand by.
472
01:06:38,328 --> 01:06:40,747
REGARDING THE PAIN OF OTHERS
473
01:06:50,632 --> 01:06:52,550
Less to see here than I thought.
474
01:06:53,801 --> 01:06:55,261
I'll visit the restroom.
475
01:07:35,343 --> 01:07:37,262
When you exit the restroom,
476
01:07:37,345 --> 01:07:40,932
walk calmly towards Lim
wearing your prettiest smile.
477
01:07:41,015 --> 01:07:44,602
You just need to drop the gun
in front of him.
478
01:07:44,686 --> 01:07:48,731
Then our team will take over.
Take the gun.
479
01:07:50,483 --> 01:07:53,403
And this is most important.
Don't forget it.
480
01:07:55,238 --> 01:07:56,489
A tracking device.
481
01:07:57,073 --> 01:08:00,326
In an emergency, push this.
482
01:08:01,119 --> 01:08:02,287
It's simple.
483
01:08:03,329 --> 01:08:05,290
Push it and we'll find you.
484
01:08:06,666 --> 01:08:10,169
If I complete this job,
then I'm really done?
485
01:08:10,753 --> 01:08:12,422
Completely done.
486
01:08:30,356 --> 01:08:33,526
Yun-hee. What are you doing here?
487
01:08:39,532 --> 01:08:42,744
You're such a fox. An informer or a lover?
488
01:08:43,995 --> 01:08:46,331
Regarding the Pain of Others?
Give me a break.
489
01:08:46,914 --> 01:08:48,041
What's with you?
490
01:08:48,124 --> 01:08:49,375
Do you study together?
491
01:08:50,043 --> 01:08:51,043
Come here.
492
01:08:55,465 --> 01:08:56,591
What's going on?
493
01:09:01,804 --> 01:09:02,930
Let go!
494
01:09:03,514 --> 01:09:05,350
Last piece of advice from a friend.
495
01:09:06,893 --> 01:09:08,102
Don't believe anyone.
496
01:09:10,688 --> 01:09:12,523
I'm gonna live my own life.
497
01:09:13,358 --> 01:09:14,776
Watch out for yourself.
498
01:09:38,549 --> 01:09:39,801
Out of the way!
499
01:10:22,552 --> 01:10:23,678
Shit!
500
01:10:32,937 --> 01:10:34,063
Lee Yun-hee.
501
01:10:53,666 --> 01:10:54,667
Follow me.
502
01:12:38,145 --> 01:12:39,981
- Go launch the drone.
- Okay.
503
01:12:50,867 --> 01:12:51,867
Out of the way!
504
01:14:53,447 --> 01:14:55,616
Lim broke through the window and fled.
505
01:15:00,246 --> 01:15:01,664
Keep your positions!
506
01:15:09,171 --> 01:15:11,048
Where'd he go? Report to me!
507
01:15:11,132 --> 01:15:13,634
He's headed
to the ground floor parking lot.
508
01:15:30,317 --> 01:15:31,777
- Move!
- Yes, sir!
509
01:15:52,798 --> 01:15:55,342
We found Lim! Get him!
510
01:16:00,014 --> 01:16:01,515
Get that car!
511
01:16:04,018 --> 01:16:05,311
What is Han planning?
512
01:16:07,688 --> 01:16:10,483
He said nothing would happen.
That nobody would get hurt...
513
01:18:28,204 --> 01:18:29,413
Hey, Lim.
514
01:18:30,206 --> 01:18:33,751
Why are you causing so much trouble?
515
01:18:34,418 --> 01:18:36,337
It's still not too late.
516
01:18:37,463 --> 01:18:38,714
Surrender.
517
01:18:40,507 --> 01:18:43,552
- What's my situation now?
- Not good.
518
01:18:45,137 --> 01:18:49,975
The president and Special Unit agreed
to throw you under the bus.
519
01:18:50,726 --> 01:18:52,269
The Special Unit abandoned me?
520
01:18:53,646 --> 01:18:55,439
That's how they are.
521
01:18:56,774 --> 01:18:58,734
You know what Jin-tae is like.
522
01:18:59,318 --> 01:19:03,864
Did he protect you on Bloody Friday?
All that's left is you and me.
523
01:19:07,159 --> 01:19:12,539
As soon as you sign a confession,
they'll disband the Special Unit.
524
01:19:14,833 --> 01:19:17,253
That's your only path to survival.
525
01:19:17,336 --> 01:19:18,337
Han.
526
01:19:20,172 --> 01:19:21,590
Take a look at this first.
527
01:19:44,071 --> 01:19:45,072
Hey...
528
01:19:46,490 --> 01:19:47,533
look...
529
01:19:49,743 --> 01:19:51,620
I'll explain this.
530
01:19:56,875 --> 01:20:00,754
I'll explain everything.
Just come out, bastard!
531
01:20:17,021 --> 01:20:21,025
Agents from Public Security
are engaged in a manhunt,
532
01:20:21,108 --> 01:20:24,570
searching roads and homes
near Namsan Tower
533
01:20:24,653 --> 01:20:27,197
as the Bureau prepares
to issue results of its investigation.
534
01:20:34,830 --> 01:20:36,415
At the suicide bombing...
535
01:20:38,459 --> 01:20:40,169
no one committed suicide.
536
01:20:41,295 --> 01:20:44,089
We and the police are searching
537
01:20:44,173 --> 01:20:46,300
the whole city for any place
he might hide.
538
01:20:48,635 --> 01:20:50,179
You underestimated him.
539
01:20:51,722 --> 01:20:55,601
If you find them, shoot them at once.
540
01:20:56,477 --> 01:20:58,645
If she goes over to their side,
541
01:20:59,480 --> 01:21:01,815
there's no telling what could happen.
542
01:21:05,986 --> 01:21:08,030
She's got a tracking device.
543
01:21:08,947 --> 01:21:13,285
If Lim finds out everything,
she'll be in danger and will activate it.
544
01:21:30,511 --> 01:21:34,014
I trusted you too much.
545
01:21:37,351 --> 01:21:39,353
What'll you do if things go wrong?
546
01:21:44,274 --> 01:21:48,570
If things go wrong,
will you take responsibility?
547
01:21:54,952 --> 01:21:56,954
Yes, I'll take responsibility.
548
01:21:58,789 --> 01:22:00,040
You idiot.
549
01:22:02,126 --> 01:22:04,294
Lock the door on your way out.
550
01:22:14,930 --> 01:22:16,056
What's going on?
551
01:22:16,140 --> 01:22:17,683
I'm safe.
552
01:22:17,766 --> 01:22:19,560
- Is the girl with you?
- Yes.
553
01:22:21,687 --> 01:22:24,189
Go to Safe House Four
and meet Kim Chul-jin.
554
01:22:24,690 --> 01:22:26,733
This phone will be destroyed.
555
01:22:51,425 --> 01:22:53,302
If you've got somewhere to go, then go.
556
01:22:55,471 --> 01:22:56,930
I've got nowhere.
557
01:23:01,143 --> 01:23:02,936
Wherever I go, it's the same.
558
01:23:40,557 --> 01:23:42,476
Where did Yun-hee turn off her phone?
559
01:23:42,559 --> 01:23:43,644
Near Yongsan.
560
01:23:43,727 --> 01:23:44,853
- Yongsan?
- Yes.
561
01:23:45,479 --> 01:23:46,688
Do they have a base there?
562
01:23:46,772 --> 01:23:49,608
Hey, check on Special Unit bases
near Yongsan.
563
01:23:49,691 --> 01:23:51,360
- Yes.
- You, follow Yun-hee's signal.
564
01:23:51,443 --> 01:23:53,570
- Yes.
- Put up CCTV feeds from Yongsan.
565
01:23:57,741 --> 01:23:58,742
Sir.
566
01:23:59,826 --> 01:24:02,829
A suspected Wolf Brigade member
is on the move near Yongsan.
567
01:24:04,164 --> 01:24:05,415
Who?
568
01:24:05,499 --> 01:24:07,793
Kim Chul-jin, a key Special Unit member.
569
01:24:08,752 --> 01:24:11,296
- He's on our list?
- Yes.
570
01:24:14,508 --> 01:24:15,926
That's it, then.
571
01:24:16,552 --> 01:24:20,097
Bastards are crawling out of the woodwork.
572
01:24:41,201 --> 01:24:42,452
Kim Chul-jin is going in.
573
01:24:45,664 --> 01:24:46,999
Shit.
574
01:24:49,251 --> 01:24:50,586
Go!
575
01:24:51,587 --> 01:24:52,879
Hey, Kim Chul-jin!
576
01:25:07,227 --> 01:25:08,854
It's a checkpoint.
577
01:25:08,937 --> 01:25:12,024
What a day. Damn.
578
01:25:14,860 --> 01:25:17,863
- We'll get out here.
- Okay, thank you.
579
01:25:36,089 --> 01:25:37,174
Sir.
580
01:25:44,806 --> 01:25:45,807
Take that off.
581
01:25:52,856 --> 01:25:53,899
Kim Chul-jin.
582
01:25:56,568 --> 01:25:59,112
I'm Deputy Director Han
of Public Security.
583
01:26:00,238 --> 01:26:01,615
You've heard my name?
584
01:26:02,783 --> 01:26:05,911
Of course.
You're a legend at Special Unit.
585
01:26:06,662 --> 01:26:09,623
Your name is mentioned often
regarding Bloody Friday.
586
01:26:10,374 --> 01:26:13,710
You defected here
after being blocked from promotion?
587
01:26:14,628 --> 01:26:15,629
Did I hear it wrong?
588
01:26:16,713 --> 01:26:19,466
Wow, the Special Unit
must study creative writing.
589
01:26:22,219 --> 01:26:23,387
Anyway...
590
01:26:24,471 --> 01:26:25,931
What am I doing here?
591
01:26:26,014 --> 01:26:28,600
Right. What are you doing here?
592
01:26:31,395 --> 01:26:33,397
There's a lot I want to know.
593
01:26:38,777 --> 01:26:40,195
Here.
594
01:26:41,488 --> 01:26:42,739
You know this woman?
595
01:26:43,699 --> 01:26:45,992
Lee Yun-hee, former Sect officer.
596
01:26:48,120 --> 01:26:49,121
Look.
597
01:26:50,539 --> 01:26:53,875
How long have they been meeting
and what plan are they hatching?
598
01:27:06,638 --> 01:27:08,140
Give me a break.
599
01:27:08,849 --> 01:27:11,560
Seems like you guys need
creative writing class.
600
01:27:12,185 --> 01:27:14,521
This is so ridiculous.
601
01:27:16,064 --> 01:27:17,524
Is this how you'll announce it?
602
01:27:33,039 --> 01:27:35,667
Listen to you.
603
01:27:40,881 --> 01:27:46,720
Damned Special Unit thugs.
You've all got rocks in your ears...
604
01:27:48,305 --> 01:27:53,769
or maybe you get trained
not to hear right.
605
01:27:54,436 --> 01:27:57,397
Up and down the ranks,
you're all the same.
606
01:27:58,482 --> 01:28:01,735
If I use nice words, you think I'm nice.
607
01:28:02,319 --> 01:28:04,446
Don't you get what's going on here?
608
01:28:06,031 --> 01:28:07,783
You don't get it?
609
01:28:08,867 --> 01:28:09,993
The first target.
610
01:28:16,833 --> 01:28:18,460
The second target.
611
01:28:25,550 --> 01:28:28,804
Target one.
Hey, don't move. Don't move!
612
01:28:29,596 --> 01:28:31,264
Or it'll take multiple shots.
613
01:28:32,265 --> 01:28:35,602
Grab him. Grab him, damn it!
614
01:28:36,770 --> 01:28:38,480
I'll give you one last chance.
615
01:28:39,272 --> 01:28:41,483
Answer my question and you can live.
616
01:28:43,193 --> 01:28:44,319
Where is Lim?
617
01:28:45,862 --> 01:28:47,405
You're making a big mistake!
618
01:28:51,243 --> 01:28:54,246
Huh? A mistake? A mistake?
619
01:28:54,996 --> 01:28:56,122
Answer me.
620
01:28:57,249 --> 01:28:59,042
Where is he? Answer!
621
01:29:00,877 --> 01:29:04,214
Huh? Next is your shoulder.
622
01:29:04,297 --> 01:29:06,800
Answer me, asshole.
623
01:29:08,134 --> 01:29:10,136
Let go. Let go, you!
624
01:29:33,410 --> 01:29:35,495
What the hell?
625
01:29:43,086 --> 01:29:44,421
Clean this up.
626
01:30:44,064 --> 01:30:45,315
Dongin Corporation.
627
01:30:46,274 --> 01:30:48,652
B-4-A-1-5-8-4.
628
01:30:48,735 --> 01:30:50,153
I couldn't enter the safe house.
629
01:30:51,655 --> 01:30:53,156
Wait for our call.
630
01:31:07,921 --> 01:31:09,547
Over there is Yongsan Station.
631
01:31:10,340 --> 01:31:12,967
I'll sleep, so if you've got
somewhere to go, leave.
632
01:32:08,022 --> 01:32:09,774
How long have you known?
633
01:32:16,322 --> 01:32:17,449
Tell me.
634
01:32:19,159 --> 01:32:21,327
How long have you known?
635
01:32:26,332 --> 01:32:27,876
What does it matter?
636
01:32:49,314 --> 01:32:51,524
The first day I saw you...
637
01:32:53,610 --> 01:32:55,737
I prayed inside my heart.
638
01:32:56,654 --> 01:33:01,910
That me, the dead girl,
my sick brother and you...
639
01:33:03,369 --> 01:33:05,580
would all be saved.
640
01:33:08,583 --> 01:33:11,669
It was my first ever prayer,
so I thought it'd come true.
641
01:33:16,382 --> 01:33:18,468
When I joined the Sect...
642
01:33:19,803 --> 01:33:23,932
my family had fallen apart
and I just needed to survive.
643
01:33:30,021 --> 01:33:31,773
I had no other choice.
644
01:33:33,650 --> 01:33:34,859
It's true.
645
01:34:07,809 --> 01:34:11,479
Han told me nobody would get hurt.
646
01:34:11,563 --> 01:34:13,857
I believed him. I didn't know.
647
01:34:14,691 --> 01:34:17,610
Lim, we'll be okay.
648
01:34:18,361 --> 01:34:22,991
Someone will help us.
They can't keep chasing us forever.
649
01:34:23,074 --> 01:34:25,702
I'll announce that it was all fake.
650
01:34:25,785 --> 01:34:30,957
I'll tell everything.
How they tortured me...
651
01:34:31,040 --> 01:34:32,584
I can prove it all.
652
01:34:32,667 --> 01:34:35,295
I know it's hard for you
because of the past.
653
01:34:35,879 --> 01:34:38,381
Han said he'd target your vulnerability.
654
01:34:40,341 --> 01:34:43,636
If we go together, we can live.
Let's leave, okay?
655
01:34:44,637 --> 01:34:47,140
Let's go. I've got nothing here.
656
01:34:47,223 --> 01:34:50,435
I don't care where. Let's just go.
657
01:34:57,483 --> 01:34:59,777
- What's the situation?
- I'm safe.
658
01:35:05,366 --> 01:35:06,993
They got Kim Chul-jin.
659
01:35:09,162 --> 01:35:10,496
Change of plans.
660
01:35:12,040 --> 01:35:14,042
It's 2315 hours now.
661
01:35:14,792 --> 01:35:18,004
Come to underdrain C-21 before 0500 hours.
662
01:35:19,380 --> 01:35:20,715
With the girl?
663
01:35:21,382 --> 01:35:22,717
Yes.
664
01:35:25,470 --> 01:35:27,263
We don't need the girl anymore.
665
01:35:27,847 --> 01:35:30,224
We know what they're doing,
666
01:35:30,308 --> 01:35:32,101
- so she's no use to us.
- Listen.
667
01:35:33,061 --> 01:35:35,355
It's my business. I'll take care of it.
668
01:35:35,438 --> 01:35:36,773
Bring the girl.
669
01:35:42,236 --> 01:35:43,613
Understood, Lim?
670
01:35:48,409 --> 01:35:49,619
Is there a problem?
671
01:35:52,747 --> 01:35:53,748
No.
672
01:36:31,452 --> 01:36:32,745
We've got her location.
673
01:36:38,042 --> 01:36:39,335
Bring Park.
674
01:36:39,419 --> 01:36:42,171
- Where is she?
- Over here.
675
01:36:47,510 --> 01:36:48,761
Good work, Yun-hee.
676
01:36:50,555 --> 01:36:51,556
Sir?
677
01:36:52,390 --> 01:36:55,435
Put teams One and Two on standby.
678
01:36:55,518 --> 01:36:58,980
Alert the press, too. Let them in
five minutes after we finish.
679
01:36:59,981 --> 01:37:00,857
Send the location to the Special Ops Team.
680
01:37:00,940 --> 01:37:01,941
Yes, sir.
681
01:37:03,359 --> 01:37:05,528
Yun-hee's come to her senses.
682
01:37:08,823 --> 01:37:13,286
PUBLIC SECURITY
SPECIAL OPS TEAM
683
01:37:19,542 --> 01:37:21,419
Public Security is sending out
their troops.
684
01:37:21,961 --> 01:37:23,713
You can move now.
685
01:37:27,341 --> 01:37:30,470
Put the ghosts in motion.
686
01:39:43,895 --> 01:39:46,731
Lim, I deceived you.
687
01:39:49,442 --> 01:39:53,487
We shouldn't be here. Let's go.
I'll show you this.
688
01:40:55,800 --> 01:40:57,510
Go!
689
01:41:03,057 --> 01:41:04,308
Hurry!
690
01:41:19,490 --> 01:41:20,950
Real name, Kim Seo-hee.
691
01:41:21,826 --> 01:41:24,996
Arrested last March
as head of Sect's women's unit.
692
01:41:25,955 --> 01:41:28,749
Then, identity changed to Lee Yun-hee.
693
01:41:31,043 --> 01:41:32,878
A Public Security spy.
694
01:41:35,381 --> 01:41:37,258
When you contacted us,
695
01:41:37,341 --> 01:41:41,429
it took us a while to figure out
what Public Security was up to.
696
01:41:43,055 --> 01:41:45,766
Lim went through a lot because of you.
697
01:41:50,730 --> 01:41:53,566
Public Security wanted to use you
to strike at us...
698
01:41:55,943 --> 01:41:58,321
but actually, you served as Lim's bait.
699
01:42:01,991 --> 01:42:03,909
You heard of the Wolf Brigade?
700
01:42:12,084 --> 01:42:13,878
He's one of them.
701
01:42:15,838 --> 01:42:18,007
We're not humans in wolves' clothing...
702
01:42:19,300 --> 01:42:21,344
we're wolves in human clothing.
703
01:42:26,349 --> 01:42:27,350
No.
704
01:42:28,768 --> 01:42:29,977
That's not possible.
705
01:42:32,063 --> 01:42:33,064
No.
706
01:42:41,322 --> 01:42:42,531
You understand now?
707
01:42:43,491 --> 01:42:45,284
That's the real Lim.
708
01:44:44,153 --> 01:44:46,697
It's a trap!
Yun-hee's not here. It's just Lim!
709
01:44:46,780 --> 01:44:47,990
Retreat!
710
01:44:51,118 --> 01:44:52,828
What do you mean, she's not there?
711
01:44:55,664 --> 01:44:57,082
Can you hear me?
712
01:45:00,211 --> 01:45:01,670
Can you hear me?
713
01:45:04,507 --> 01:45:05,507
Shit.
714
01:45:15,142 --> 01:45:16,810
Several of our men are down.
715
01:45:18,062 --> 01:45:19,605
Still no sign of Lim.
716
01:45:38,123 --> 01:45:39,123
Sir...
717
01:45:40,084 --> 01:45:42,002
our men are being slaughtered here.
718
01:45:42,586 --> 01:45:44,255
Send Special Ops quickly.
719
01:46:05,818 --> 01:46:08,988
I'm coming down to B-1.
Send me your location.
720
01:48:28,794 --> 01:48:31,463
I'm passing through zone B-9.
721
01:48:32,256 --> 01:48:34,758
After Lim goes by here, he'll head to you.
722
01:48:34,842 --> 01:48:35,842
Be ready!
723
01:48:45,144 --> 01:48:46,186
Now!
724
01:49:47,331 --> 01:49:49,541
Hey, Lim made it past B-9.
725
01:49:51,043 --> 01:49:53,962
- He's going toward you now.
- All right.
726
01:49:55,714 --> 01:49:57,216
He'll be here in ten seconds.
727
01:49:58,634 --> 01:50:03,138
Ten, nine, eight, seven, six,
728
01:50:04,139 --> 01:50:08,310
five, four, three, two...
729
01:52:13,518 --> 01:52:14,811
Lim!
730
01:52:15,896 --> 01:52:17,522
Come on out!
731
01:52:19,733 --> 01:52:21,360
Hey, you remember?
732
01:52:22,110 --> 01:52:27,532
We're back in that hell
from five years ago.
733
01:52:29,576 --> 01:52:31,203
Let's go together!
734
01:52:31,286 --> 01:52:32,287
Shit.
735
01:52:49,930 --> 01:52:51,014
It's a trap.
736
01:52:52,849 --> 01:52:54,184
We need to get out.
737
01:52:56,186 --> 01:52:57,646
It's just one guy.
738
01:52:58,730 --> 01:52:59,982
He's the Wolf Brigade.
739
01:53:00,899 --> 01:53:02,067
Don't you get it?
740
01:53:02,776 --> 01:53:04,569
He's the Wolf Brigade!
741
01:53:19,334 --> 01:53:20,544
Idiot.
742
01:53:53,827 --> 01:53:57,497
This is ridiculous.
743
01:53:58,290 --> 01:54:00,584
This is ridiculous.
744
01:55:04,689 --> 01:55:05,816
Surrender.
745
01:55:21,957 --> 01:55:23,458
God, I hate you.
746
01:56:12,382 --> 01:56:17,554
What's so different between us, anyway?
747
01:57:29,000 --> 01:57:30,000
Hey, lift it up.
748
01:57:33,088 --> 01:57:34,381
Put Yun-hee in the car.
749
01:57:35,006 --> 01:57:36,466
Load the bodies up there.
750
01:58:02,367 --> 01:58:04,494
What are you planning to do?
751
01:58:06,454 --> 01:58:07,664
About Yun-hee?
752
01:58:09,708 --> 01:58:12,127
I'll take her to the Special Unit.
Finish her off there.
753
01:58:12,711 --> 01:58:15,046
I don't want her corpse
mixed in with the others.
754
02:00:57,083 --> 02:00:58,126
Do it now.
755
02:02:25,004 --> 02:02:26,631
I don't understand...
756
02:02:28,049 --> 02:02:29,968
why we need to kill her.
757
02:02:32,303 --> 02:02:33,680
I don't get it.
758
02:02:37,100 --> 02:02:41,020
It's simple. She's a Sect member
who helped Public Security.
759
02:02:41,896 --> 02:02:44,232
We achieved our goal
of drawing out Public Security
760
02:02:44,816 --> 02:02:46,609
and we used her enough already.
761
02:02:56,536 --> 02:02:58,329
I know it's not easy,
762
02:02:58,997 --> 02:03:02,000
but she's a terrorist.
That's a capital offense.
763
02:03:02,584 --> 02:03:04,669
This is a fair execution.
764
02:03:04,752 --> 02:03:07,672
She wasn't born to be a terrorist.
765
02:03:07,755 --> 02:03:09,215
Snap out of it, Lim!
766
02:03:18,182 --> 02:03:19,350
You do it.
767
02:03:20,435 --> 02:03:22,854
That way, she'll leave no regrets
in this world.
768
02:03:26,482 --> 02:03:27,525
You do it.
769
02:03:33,031 --> 02:03:34,282
I can't.
770
02:03:39,245 --> 02:03:41,122
I won't say any more.
771
02:03:43,625 --> 02:03:46,794
You judge if this is fair or unfair.
772
02:04:14,656 --> 02:04:16,324
You should have listened to me.
773
02:04:19,535 --> 02:04:21,454
When I said to go, you should've gone.
774
02:04:25,249 --> 02:04:26,834
You should have asked...
775
02:04:28,795 --> 02:04:30,338
why I didn't run...
776
02:04:31,255 --> 02:04:33,257
why I didn't leave you.
777
02:04:36,052 --> 02:04:38,262
Did you think of me even one moment?
778
02:04:39,514 --> 02:04:40,556
I did.
779
02:04:43,685 --> 02:04:46,229
I think you did, too.
If so, I forgive you.
780
02:04:46,813 --> 02:04:47,814
Stop it.
781
02:04:47,897 --> 02:04:49,732
I'm sorry I deceived you.
782
02:04:50,900 --> 02:04:53,444
But I meant it
when I said I'd go with you.
783
02:04:53,528 --> 02:04:54,737
Stop!
784
02:05:02,120 --> 02:05:05,039
The wolf deceived the girl
and went to Grandmother's house.
785
02:05:10,545 --> 02:05:12,588
When she arrived at the house,
786
02:05:13,506 --> 02:05:16,968
the wolf had already
eaten the grandmother.
787
02:05:18,970 --> 02:05:19,970
"Grandma,"
788
02:05:21,097 --> 02:05:23,391
she called out and approached the bed.
789
02:05:24,308 --> 02:05:26,060
"What big hands you have!"
790
02:05:26,853 --> 02:05:28,453
"All the better to grab your hand with."
791
02:05:29,689 --> 02:05:31,524
- "Grandma, what big ears you have!"
- Stop.
792
02:05:32,316 --> 02:05:34,235
"All the better to hear you with."
793
02:05:34,318 --> 02:05:35,486
- "Grandma, but..."
- Stop!
794
02:05:35,570 --> 02:05:36,779
Stop!
795
02:05:41,993 --> 02:05:43,327
Stop the car.
796
02:05:51,794 --> 02:05:54,756
The target's still alive.
What should I do?
797
02:06:01,012 --> 02:06:02,305
I will deal with her.
798
02:06:04,098 --> 02:06:05,516
Retreat.
799
02:06:07,268 --> 02:06:08,269
Yes, sir.
800
02:06:14,901 --> 02:06:16,652
That idiot.
801
02:06:17,904 --> 02:06:19,405
You go on ahead.
802
02:06:41,844 --> 02:06:44,889
The girl is gone
and you still won't answer me.
803
02:07:11,207 --> 02:07:12,750
You thought you could take me on?
804
02:08:21,277 --> 02:08:23,237
Get up! Is that all you got?
805
02:08:51,724 --> 02:08:53,476
You bastard!
806
02:09:20,544 --> 02:09:22,672
After Bloody Friday, I thought a lot.
807
02:09:24,090 --> 02:09:27,468
I agonized over whether
the order I gave was fair.
808
02:09:27,551 --> 02:09:29,512
I thought until I couldn't think.
809
02:09:30,638 --> 02:09:31,931
This time, it's fair.
810
02:09:32,807 --> 02:09:36,102
You know what it feels like
to be covered in blood...
811
02:09:37,353 --> 02:09:40,106
that will never wash off your whole life?
812
02:09:41,732 --> 02:09:44,151
Those kids were unarmed
and weren't enemies.
813
02:09:45,945 --> 02:09:48,364
And it's the same with this girl.
814
02:09:49,115 --> 02:09:52,702
You have to break branches
to move a mountain.
815
02:09:54,870 --> 02:09:56,539
That's our job.
816
02:09:57,498 --> 02:10:00,209
Those kids were unarmed
and weren't enemies.
817
02:10:02,503 --> 02:10:04,630
Why'd you give that order?
818
02:10:06,090 --> 02:10:08,092
We had some false information...
819
02:10:08,843 --> 02:10:11,012
and mistakes can happen
during an operation.
820
02:10:13,973 --> 02:10:16,267
Up until now I've followed your orders...
821
02:10:18,602 --> 02:10:20,688
and lived by the organization's rules.
822
02:10:24,442 --> 02:10:26,444
Now, I'll live by my own rules.
823
02:10:32,700 --> 02:10:33,701
Why...
824
02:10:36,954 --> 02:10:38,706
are you doing this?
825
02:10:48,257 --> 02:10:49,884
I'm leaving this place.
826
02:11:26,921 --> 02:11:28,464
This just in.
827
02:11:28,547 --> 02:11:32,968
Uhm Chul-hyung, the de facto leader
of the Sect,
828
02:11:33,052 --> 02:11:35,304
- is holding a news conference.
- Koo Eun-hye!
829
02:11:35,388 --> 02:11:38,641
He will provide verification
of rumored past deals
830
02:11:38,724 --> 02:11:41,936
between Public Security and the Sect.
831
02:11:42,019 --> 02:11:43,659
We'll connect you to the news conference.
832
02:11:46,357 --> 02:11:48,943
Ms. Koo Eun-hye,
your new bank account is open.
833
02:11:49,026 --> 02:11:51,654
Is the information
in the press release correct?
834
02:11:51,737 --> 02:11:55,991
I received funding for operational costs
835
02:11:56,075 --> 02:11:59,620
and personal spending from high-ranking
Public Security officials.
836
02:11:59,703 --> 02:12:01,414
Who were those high-ranking officials?
837
02:12:01,497 --> 02:12:07,378
PUBLIC SECURITY HEAD RETURNS
AFTER PROSECUTION'S INVESTIGATION
838
02:12:34,572 --> 02:12:37,116
IF YOU WANT TO LIVE, YOU DIE.
IF YOU WANT TO DIE, YOU LIVE.
839
02:12:38,951 --> 02:12:40,744
Attention, all passengers
840
02:12:40,828 --> 02:12:47,543
waiting to board the 14:30 train
for Sinuiju, North Korea.
841
02:12:47,626 --> 02:12:49,920
Please head to gate number 1.
842
02:12:50,671 --> 02:12:56,510
Again, all passengers waiting...
843
02:15:25,200 --> 02:15:29,913
The temporarily suspended meetings
on reunification have now resumed.
844
02:15:32,583 --> 02:15:37,379
IMAGINE THE PAST AND REMEMBER THE FUTURE.
LEWIS NAMIER
845
02:19:05,546 --> 02:19:07,506
Who's to blame for the girl's death?
846
02:19:09,383 --> 02:19:14,096
The worst thing is
we don't know whom to hate.
847
02:19:15,305 --> 02:19:21,365
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.