All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S05E04.720p.HDTV.x264-KILLERS.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,905 Previously on How to Get Away with Murder... 2 00:00:01,930 --> 00:00:03,467 OLIVER: The whole point of having a flip phone 3 00:00:03,492 --> 00:00:05,936 is to avoid being monitored by someone like you. 4 00:00:05,961 --> 00:00:07,894 OTIS: I was able to install the keylogger. 5 00:00:07,930 --> 00:00:09,694 Anything that he sees on his screen, 6 00:00:09,719 --> 00:00:11,062 - you’ll see, too. - Why are you here? 7 00:00:11,087 --> 00:00:12,703 I'm not gonna stand here and let you bully me. 8 00:00:12,728 --> 00:00:14,161 - It's why Bonnie left you. - Who's Bonnie? 9 00:00:14,186 --> 00:00:16,787 The only victim is Gerald Reinhoff, 10 00:00:16,812 --> 00:00:18,953 the man that your client beat to death. 11 00:00:19,012 --> 00:00:20,478 I just need to make a phone call. 12 00:00:20,514 --> 00:00:22,007 Like the one you made to get me back in? 13 00:00:22,032 --> 00:00:23,882 You helped me with a Supreme Court win, Connor. 14 00:00:23,917 --> 00:00:24,983 That's why you're here. 15 00:00:25,018 --> 00:00:27,781 I'm going salsa dancing at The Dominicano. You wanna come? 16 00:00:27,806 --> 00:00:29,531 EMMETT: We lost the Harrington trial. 17 00:00:29,556 --> 00:00:30,640 This file on Bonnie. 18 00:00:30,665 --> 00:00:32,023 She kidnapped her own son from the hospital. 19 00:00:32,048 --> 00:00:34,178 This is not Bonnie. This is her sister. 20 00:00:34,203 --> 00:00:36,335 There's one of my grooms. Where's the other? 21 00:00:36,457 --> 00:00:37,992 Anyone seen my husband? 22 00:00:38,374 --> 00:00:39,898 ♪ 23 00:00:41,568 --> 00:00:43,148 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN SPANISH] 24 00:00:45,372 --> 00:00:46,562 ♪ 25 00:00:54,554 --> 00:00:57,523 [JOE BATAAN'S "MUÑECA (CAPTAIN PLANET REMIX)" PLAYS] 26 00:00:57,818 --> 00:00:59,054 ♪ 27 00:01:08,295 --> 00:01:09,405 [LAUGHS] 28 00:01:09,563 --> 00:01:11,429 - ♪ Bailando, bailando ♪ - Annalise! 29 00:01:11,465 --> 00:01:13,932 - I'm so happy you're here! - ANNALISE: Oh, you know what? 30 00:01:13,967 --> 00:01:15,521 This is stupid. I should go. 31 00:01:15,546 --> 00:01:17,171 No, stay. Get out here. 32 00:01:17,976 --> 00:01:19,263 Everything okay? 33 00:01:20,414 --> 00:01:21,523 Yeah. 34 00:01:22,271 --> 00:01:23,870 ANNALISE: This is not Bonnie. 35 00:01:23,991 --> 00:01:25,350 ♪ 36 00:01:26,046 --> 00:01:27,679 This is her sister. 37 00:01:28,582 --> 00:01:29,757 ♪ 38 00:01:30,183 --> 00:01:31,382 Who's her sister? 39 00:01:31,418 --> 00:01:33,685 Why the hell do you stile have Denver's files? 40 00:01:33,720 --> 00:01:35,250 - I'm a detective. I follow leads. - No. 41 00:01:35,275 --> 00:01:37,255 I think you finally want to get the upper hand on me. 42 00:01:37,290 --> 00:01:38,389 I'm here now, telling you everything I know. 43 00:01:38,425 --> 00:01:39,657 You don't know anything! 44 00:01:39,693 --> 00:01:42,594 - Alejandro! Baila con Ella. - ANNALISE: No, no, no. 45 00:01:42,629 --> 00:01:44,062 I'm just here to watch. 46 00:01:44,097 --> 00:01:45,864 Alejandro's the best teacher out there. 47 00:01:45,899 --> 00:01:48,366 You two go, go. I’ll be over here. 48 00:01:48,401 --> 00:01:49,773 ♪ 49 00:01:57,000 --> 00:01:58,617 - NATE: You knew Ila about this? - God, no! 50 00:01:58,642 --> 00:02:00,304 - Bonnie knows? - Of course not. 51 00:02:00,453 --> 00:02:01,746 She had the baby when she was 15. 52 00:02:01,781 --> 00:02:03,029 Her father said it was born dead. 53 00:02:03,054 --> 00:02:04,492 - She needs to know. - No. 54 00:02:04,703 --> 00:02:06,084 Her sister knows what happened. 55 00:02:06,119 --> 00:02:07,554 Her sister is trash. 56 00:02:07,579 --> 00:02:09,335 She probably sold the baby for smack. 57 00:02:09,360 --> 00:02:11,992 - It's her kid, Annalise. - Her kid who was a product of rape. 58 00:02:13,085 --> 00:02:14,304 Where's her sister live? 59 00:02:14,329 --> 00:02:15,461 Why do you care? 60 00:02:15,486 --> 00:02:17,428 - So we can find out what happened. - No. 61 00:02:17,464 --> 00:02:18,663 What if Denver's got information that could hurt Bonnie? 62 00:02:18,698 --> 00:02:19,664 It's gonna come out. 63 00:02:19,699 --> 00:02:21,000 Only if you keep digging. 64 00:02:21,025 --> 00:02:24,035 You can't run from it. You got to tel I her. 65 00:02:24,070 --> 00:02:25,265 ♪ 66 00:02:30,243 --> 00:02:31,342 - Let's go. - ♪ Bailando, bailando ♪ 67 00:02:31,378 --> 00:02:33,011 No. I'm happy here. 68 00:02:33,046 --> 00:02:34,979 You didn't drag your ass down here to be wallpaper. 69 00:02:35,015 --> 00:02:37,749 Get out of your head and in your body. 70 00:02:37,784 --> 00:02:39,117 ♪ 71 00:02:39,960 --> 00:02:41,125 Come on. 72 00:02:42,022 --> 00:02:43,421 ♪ 73 00:02:45,158 --> 00:02:47,992 [MAN SINGING IN SPANISH] 74 00:02:48,028 --> 00:02:49,390 ♪ 75 00:02:53,703 --> 00:02:56,054 - ♪ Bailando, bailando, bailando ♪ - There it is. 76 00:02:56,101 --> 00:02:57,735 I knew she had it in her! 77 00:02:57,771 --> 00:02:59,000 ♪ 78 00:03:15,984 --> 00:03:20,367 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 79 00:03:23,282 --> 00:03:25,703 Here. Electrolytes. 80 00:03:25,875 --> 00:03:26,917 [GROANS] 81 00:03:26,952 --> 00:03:28,648 Or I could just cut off my head. 82 00:03:28,673 --> 00:03:30,254 How did you get so hungover? 83 00:03:30,477 --> 00:03:31,641 [SIGHS] Tegan. 84 00:03:32,114 --> 00:03:33,423 You went drinking with her? 85 00:03:33,459 --> 00:03:36,960 I drank to get over her. Then I went to Asher's. 86 00:03:36,996 --> 00:03:38,462 - What? - I didn't see him. 87 00:03:38,497 --> 00:03:39,633 Frank stopped me. 88 00:03:39,658 --> 00:03:41,298 - Why was Frank at Asher's? - [SCOFFS] 89 00:03:41,333 --> 00:03:43,430 Because you broke his heart 90 00:03:43,636 --> 00:03:46,436 and now he's desperate for friends. 91 00:03:46,472 --> 00:03:48,272 And so now you need to stay away from him 92 00:03:48,307 --> 00:03:50,607 just like I need to stay away from Asher. 93 00:03:50,643 --> 00:03:52,943 Starting today, we are going to be good people 94 00:03:52,978 --> 00:03:57,484 who respect boundaries and focus on our fabstinence. 95 00:03:57,618 --> 00:03:58,651 ASHER: Book a venue already. 96 00:03:58,686 --> 00:04:00,906 Otherwise you're gonna end up with the saddest wedding in gay history. 97 00:04:00,931 --> 00:04:02,773 CONNOR: You're sad for caring this much. 98 00:04:02,969 --> 00:04:05,016 Here, I've compiled a list of some affordable, 99 00:04:05,041 --> 00:04:06,674 yet non-traditional options. 100 00:04:06,827 --> 00:04:08,742 Philadelphia National Cemetery? 101 00:04:08,767 --> 00:04:10,078 - It's very popular. - CONNOR: Okay, look, 102 00:04:10,103 --> 00:04:11,398 no wedding planning 103 00:04:11,423 --> 00:04:14,226 until after we win Nate Senior's case! 104 00:04:14,261 --> 00:04:16,828 - Can we please stop yelling? - Finally! 105 00:04:16,863 --> 00:04:18,964 - 15 minutes, we're leaving. - Hurrying. 106 00:04:19,843 --> 00:04:20,992 Why are you here? 107 00:04:21,668 --> 00:04:22,867 Because I'm the best best man, 108 00:04:22,903 --> 00:04:24,035 and I'm trying to make sure that our lovebirds 109 00:04:24,071 --> 00:04:25,036 get to cracking on the wedding. 110 00:04:25,072 --> 00:04:26,204 Oh, Oli, that reminds me... 111 00:04:26,240 --> 00:04:28,540 I need your feedback on my "plus one" options. 112 00:04:28,575 --> 00:04:29,874 I wanna make sure that you like my date. 113 00:04:29,910 --> 00:04:31,376 A, stop trying to make Michaela jealous. 114 00:04:31,411 --> 00:04:33,511 And B, we can't afford plus ones. 115 00:04:33,547 --> 00:04:34,679 - What if I share my food with her? - Are you serious? 116 00:04:34,715 --> 00:04:35,847 We are poor. Now move. 117 00:04:36,102 --> 00:04:37,349 ♪ 118 00:04:37,656 --> 00:04:38,795 I’ll let you poop. 119 00:04:38,820 --> 00:04:40,656 - That's not what I was going to... - Bye, stinky! 120 00:04:41,288 --> 00:04:42,420 What's up? 121 00:04:42,456 --> 00:04:44,422 So, guess who's now 122 00:04:44,579 --> 00:04:47,246 the official permanent interim D.A.? 123 00:04:47,361 --> 00:04:48,445 Seriously? 124 00:04:48,470 --> 00:04:50,103 I just got the call from the Judge's panel. 125 00:04:50,859 --> 00:04:51,997 [CHUCKLES] 126 00:04:52,586 --> 00:04:54,699 - [SMOOCHES] You deserve it. - We deserve it. 127 00:04:54,984 --> 00:04:57,836 God knows I could not have gotten here without you. 128 00:04:58,948 --> 00:05:00,633 Which leads me to this. 129 00:05:05,492 --> 00:05:06,645 Bonnie Winterbottom... 130 00:05:06,680 --> 00:05:07,912 Ron, please stand up. 131 00:05:07,948 --> 00:05:11,250 ...will you please make our relationship official 132 00:05:11,758 --> 00:05:14,094 by signing this H.R. form? [CHUCKLES] 133 00:05:14,656 --> 00:05:16,211 - I hate you. - [LAUGHS] 134 00:05:17,172 --> 00:05:18,423 Since I have the job, 135 00:05:18,458 --> 00:05:20,898 I see no reason why we can't go public. 136 00:05:21,261 --> 00:05:22,406 ♪ 137 00:05:23,654 --> 00:05:24,875 Let me think about it. 138 00:05:26,266 --> 00:05:27,422 Great. 139 00:05:27,834 --> 00:05:29,008 ♪ 140 00:05:31,570 --> 00:05:32,805 We're not speaking? 141 00:05:33,976 --> 00:05:36,211 I'm preparing your father's case. 142 00:05:36,576 --> 00:05:37,709 Or did you forget 143 00:05:37,744 --> 00:05:39,813 I put my entire career on the line for you two? 144 00:05:41,014 --> 00:05:42,141 [BUZZER] 145 00:05:42,539 --> 00:05:43,815 SENIOR: There she is! 146 00:05:43,953 --> 00:05:46,170 You ready to knock out some more white folks 147 00:05:46,195 --> 00:05:47,397 - in court again? - [LAUGHS] 148 00:05:47,422 --> 00:05:49,421 You know that's all I look forward to. 149 00:05:49,836 --> 00:05:52,724 ANNALISE: We're using an insanity defense at trial, 150 00:05:52,759 --> 00:05:54,225 so the judge wants us to find proof 151 00:05:54,261 --> 00:05:56,563 of your mental state at the time of the murder. 152 00:05:56,588 --> 00:05:59,194 We're gonna need you to do a psychiatric evaluation. 153 00:05:59,219 --> 00:06:00,899 Uh, well, I-I feel strong now. 154 00:06:00,934 --> 00:06:02,567 Strong mind, strong body. 155 00:06:02,602 --> 00:06:04,305 This psychiatrist is going to be 156 00:06:04,330 --> 00:06:05,906 asking you about the past... 157 00:06:06,306 --> 00:06:07,772 specifically about how you felt 158 00:06:07,808 --> 00:06:09,484 before and after the murder. 159 00:06:09,876 --> 00:06:11,343 Here's some possible questions. 160 00:06:11,378 --> 00:06:12,623 Just read them through 161 00:06:12,648 --> 00:06:14,578 and see if it refreshes your memory. 162 00:06:15,039 --> 00:06:16,195 [EXHALES SHARPLY] 163 00:06:17,050 --> 00:06:19,851 I'm not trying to remember back then, Annalise. 164 00:06:19,886 --> 00:06:22,023 You've survived more than bad memories. 165 00:06:22,625 --> 00:06:24,689 - You can handle it. - Okay, okay. 166 00:06:24,725 --> 00:06:26,539 I’ll study my ass off. 167 00:06:27,060 --> 00:06:30,469 Anything to get outta here and on your couch. 168 00:06:30,494 --> 00:06:32,264 Well, as long as you don't snore like you used to. 169 00:06:32,289 --> 00:06:33,431 [LAUGHS] 170 00:06:33,467 --> 00:06:35,977 It's worse now. Believe that? 171 00:06:37,648 --> 00:06:40,004 ANNALISE: Why does he think he's gonna be staying on your couch? 172 00:06:40,040 --> 00:06:41,944 'Cause I was gonna tell him after his psych eval. 173 00:06:41,969 --> 00:06:44,008 He needs to know now that the best-case scenario 174 00:06:44,044 --> 00:06:46,055 is that he goes to a mental facility. 175 00:06:46,141 --> 00:06:47,979 Are you hearing yourself right now? 176 00:06:49,289 --> 00:06:50,477 It's not the same. 177 00:06:50,502 --> 00:06:51,649 How about this? 178 00:06:51,685 --> 00:06:53,485 You tell Bonnie. I’ll tell my pops. 179 00:06:53,520 --> 00:06:54,819 If you want her to know so badly, 180 00:06:54,855 --> 00:06:56,020 why'd you come to me? 181 00:06:56,056 --> 00:06:57,455 Because you know her better. 182 00:06:57,491 --> 00:06:59,124 Oh, so you want me to do your dirty work... 183 00:06:59,159 --> 00:07:01,159 first Bonnie, now I have to save your father? 184 00:07:01,594 --> 00:07:03,617 He's the reason I did this, Annalise. 185 00:07:04,021 --> 00:07:05,711 You pushed me to talk to him again. 186 00:07:06,099 --> 00:07:08,867 Now here I am, every week visiting, 187 00:07:08,902 --> 00:07:11,039 finally feeling like I'm getting my pops back. 188 00:07:11,538 --> 00:07:13,338 Maybe Bonnie's son deserves the same chance. 189 00:07:13,373 --> 00:07:14,506 It's not the same. 190 00:07:14,664 --> 00:07:16,074 At least let Bonnie decide that. 191 00:07:16,109 --> 00:07:17,609 She doesn't want to know any of this. 192 00:07:17,644 --> 00:07:19,277 - How do you know that? - I don't! 193 00:07:19,312 --> 00:07:20,445 But you don't have a right 194 00:07:20,480 --> 00:07:22,480 to mess with anyone else's trauma. 195 00:07:22,516 --> 00:07:23,719 ♪ 196 00:07:25,185 --> 00:07:26,818 Let's get the hell out of here. 197 00:07:33,938 --> 00:07:36,471 Hey. So I'm going through his e-mails. 198 00:07:36,507 --> 00:07:37,940 There's nothing about her on his computer. 199 00:07:37,975 --> 00:07:40,843 It's just crap about law school or jail reform. 200 00:07:41,281 --> 00:07:42,766 Don't talk down to me. 201 00:07:42,791 --> 00:07:43,789 [KNOCK ON DOOR] 202 00:07:44,016 --> 00:07:45,078 Gotta go. 203 00:07:45,434 --> 00:07:46,531 [BEEP] 204 00:07:50,050 --> 00:07:51,983 - Hi. - Come right in. 205 00:07:52,008 --> 00:07:53,391 I told work I was at the dentist. 206 00:07:53,416 --> 00:07:55,509 I found a program to hack flip phones. 207 00:07:55,545 --> 00:07:56,828 Oh, I already took care of that. 208 00:07:56,853 --> 00:07:59,266 - How? - I found a nerd nerdier than you. 209 00:07:59,382 --> 00:08:00,748 Name's Otis. 210 00:08:00,773 --> 00:08:01,883 [LAUGHS] Otis? 211 00:08:02,133 --> 00:08:05,186 So Otis knows why you’re hacking Gabriel Maddox, 212 00:08:05,221 --> 00:08:06,930 but you won't tell me? 213 00:08:07,391 --> 00:08:08,406 What? 214 00:08:08,431 --> 00:08:11,959 Annalise's student Gabriel has a flip phone. 215 00:08:11,994 --> 00:08:14,161 And nothing you do is never not shady, so... 216 00:08:14,197 --> 00:08:16,148 I got no clue what you’re talking about, Oli. 217 00:08:16,406 --> 00:08:18,532 Fine. I’ll ask Annalise. 218 00:08:18,568 --> 00:08:19,977 Hold up. 219 00:08:20,558 --> 00:08:22,031 Come upstairs. 220 00:08:22,605 --> 00:08:24,031 ♪ 221 00:08:25,148 --> 00:08:26,633 You want the truth or not? 222 00:08:28,311 --> 00:08:29,555 ♪ 223 00:08:31,202 --> 00:08:32,209 [BEEP] 224 00:08:32,234 --> 00:08:33,320 [LOCK CLICKS] 225 00:08:34,336 --> 00:08:36,183 Annalise has me do background checks 226 00:08:36,219 --> 00:08:37,672 on all her students. 227 00:08:37,987 --> 00:08:40,297 That includes everyone at the clinic. Maddox, too. 228 00:08:40,398 --> 00:08:42,891 He was arrested for "felony assault"? 229 00:08:42,981 --> 00:08:44,214 Charges were dropped. 230 00:08:44,239 --> 00:08:45,839 Probably just a protest brawl. 231 00:08:46,266 --> 00:08:48,438 Then why did you want to clone his phone? 232 00:08:48,463 --> 00:08:50,094 Annalise is an enemy of the state now. 233 00:08:50,119 --> 00:08:52,266 What if the Governor's using a law student as a mole 234 00:08:52,301 --> 00:08:53,367 to tank her appeals? 235 00:08:53,402 --> 00:08:55,469 So, if you look into all of Annalise's students, 236 00:08:55,504 --> 00:08:57,705 - does that mean me too? - Of course. 237 00:08:57,740 --> 00:08:59,106 And I gotta say, Oli, 238 00:08:59,141 --> 00:09:00,708 even I don't have a porn library that big. 239 00:09:00,743 --> 00:09:02,594 Please stop talking. 240 00:09:03,012 --> 00:09:04,164 ♪ 241 00:09:10,164 --> 00:09:11,652 - [GASPS] - LAUREL: What is all this? 242 00:09:11,687 --> 00:09:12,987 Who cares! 243 00:09:13,172 --> 00:09:15,123 The hangover gods have answered my prayers. 244 00:09:15,148 --> 00:09:16,672 Oh, my God! 245 00:09:17,008 --> 00:09:18,914 Oh, my God. Mmmmmm. 246 00:09:18,939 --> 00:09:20,844 Mmm! Mmm! Mmm! 247 00:09:21,734 --> 00:09:23,022 CONNOR: What, are you paleo or something? 248 00:09:23,047 --> 00:09:24,289 I don't eat oppression. 249 00:09:24,594 --> 00:09:25,813 EMMETT: Pace yourselves! 250 00:09:25,838 --> 00:09:28,135 The CEO of Ruthie's Burgers is 30 minutes out. 251 00:09:28,170 --> 00:09:31,164 Let's make sure that you're all still happily eating when she arrives. 252 00:09:31,189 --> 00:09:32,563 Ruth Stevenson is coming here? 253 00:09:32,588 --> 00:09:33,828 You know her name? I'm impressed. 254 00:09:33,853 --> 00:09:34,961 And that's what today is all about... 255 00:09:34,986 --> 00:09:37,111 impressing Ms. Stevenson as she looks for new counsel. 256 00:09:37,146 --> 00:09:39,156 GABRIEL: Just curious. Why would you want to sign a client 257 00:09:39,181 --> 00:09:40,602 whose company is in the middle of a boycott? 258 00:09:40,627 --> 00:09:41,688 Is that still a thing? 259 00:09:41,713 --> 00:09:43,422 Some manager fired all of his black employees 260 00:09:43,447 --> 00:09:44,842 after falsely accusing them of stealing. 261 00:09:44,867 --> 00:09:46,220 - It should still be a thing. - Okay. 262 00:09:46,255 --> 00:09:47,655 You can't blame an entire corporation 263 00:09:47,690 --> 00:09:49,657 because of one bad manager, especially when there's 264 00:09:49,692 --> 00:09:51,492 a billion-dollar account at stake. 265 00:09:51,527 --> 00:09:52,688 Someone really did their homework. 266 00:09:52,713 --> 00:09:54,327 I worked at a Ruthie's Burgers when I was in high school. 267 00:09:54,352 --> 00:09:56,563 So if you need any help wooing Ms. Stevenson... 268 00:09:56,599 --> 00:09:58,999 Annalise needs us to help with Nate Senior's case, Michaela. 269 00:09:59,035 --> 00:10:00,750 Annalise knows there is no clinic 270 00:10:00,775 --> 00:10:02,766 without corporate clients footing the bill. 271 00:10:03,367 --> 00:10:04,772 Will you make yourself available? 272 00:10:04,807 --> 00:10:05,839 Gladly. 273 00:10:05,875 --> 00:10:07,039 ♪ 274 00:10:18,133 --> 00:10:19,565 [KNOCK ON DOOR] 275 00:10:20,539 --> 00:10:22,222 - [DOOR OPENS] - I figured you'd be starving 276 00:10:22,258 --> 00:10:23,820 the way you tore up the floor last night. 277 00:10:23,845 --> 00:10:25,469 I was just trying to keep up with you. 278 00:10:25,494 --> 00:10:27,428 You're not close to keeping up with me. 279 00:10:27,730 --> 00:10:29,273 But maybe with a little practice... 280 00:10:29,298 --> 00:10:31,031 Hey, I was just coming to tell you 281 00:10:31,067 --> 00:10:33,516 about our potential client, but I see you're already enjoying. 282 00:10:33,883 --> 00:10:36,461 Mm. It tastes like ass. 283 00:10:36,486 --> 00:10:39,640 See, that irresistible charm is precisely why 284 00:10:39,667 --> 00:10:42,023 I want you to join me and Ms. Stevenson for lunch. 285 00:10:42,219 --> 00:10:43,377 And she wants to meet 286 00:10:43,412 --> 00:10:44,378 - the famous Supreme Court winner... - I can't. 287 00:10:44,413 --> 00:10:46,172 I'm prepping for a face-case trial. 288 00:10:46,197 --> 00:10:49,550 We lost the Harrington account, Annalise. 289 00:10:49,585 --> 00:10:52,398 We sign Ruthie's, that'll help make up for that loss. 290 00:10:52,423 --> 00:10:54,088 Can you try to bring her to my office? 291 00:10:54,123 --> 00:10:55,989 I mean, I'm better in small doses. 292 00:10:56,250 --> 00:10:58,891 Fine. But you're coming with me. 293 00:10:59,614 --> 00:11:00,880 It’ll be fun. 294 00:11:01,773 --> 00:11:02,953 [SIGHS] 295 00:11:05,242 --> 00:11:06,300 [SIGHS] 296 00:11:06,335 --> 00:11:08,680 CONNOR: Hey. Do we believe Frank? 297 00:11:08,742 --> 00:11:10,578 Who knows. But my question is, 298 00:11:10,603 --> 00:11:12,211 did you know Annalise does background checks 299 00:11:12,236 --> 00:11:13,750 - on all her students? - Yeah. 300 00:11:13,775 --> 00:11:15,208 It's how she picks her inner circle. 301 00:11:15,719 --> 00:11:18,023 So what'd she find that made her pick you? 302 00:11:18,109 --> 00:11:20,500 Well, you know, nothing, other than I'm smart. 303 00:11:20,586 --> 00:11:23,253 - That's a very far-fetched reason. - GABRIEL: Hey. 304 00:11:23,586 --> 00:11:24,813 Keating wants us. 305 00:11:26,164 --> 00:11:29,156 ANNALISE: The A.G.'s office finally sent over Mr. Lahey's prison records 306 00:11:29,191 --> 00:11:30,324 from the last 30 years. 307 00:11:30,359 --> 00:11:32,008 So everyone take a box. Let's find any proof 308 00:11:32,033 --> 00:11:33,694 that Mr. Lahey was criminally insane 309 00:11:33,729 --> 00:11:35,429 at the time he murdered Gerald Reinhoff. 310 00:11:35,464 --> 00:11:37,698 How do you prove someone was insane 30 years ago? 311 00:11:37,733 --> 00:11:38,999 Well, you look through medical records, 312 00:11:39,034 --> 00:11:40,467 witness statements, guard reports. 313 00:11:40,503 --> 00:11:41,935 We’ll have a list of evidence for the Judge 314 00:11:41,971 --> 00:11:43,837 by the time Mr. Lahey passes his psych eval. 315 00:11:43,873 --> 00:11:45,606 That's the initiative that I want. 316 00:11:45,641 --> 00:11:47,374 Listen, Nathaniel Lahey 317 00:11:47,410 --> 00:11:49,176 has been failed by every institution 318 00:11:49,211 --> 00:11:50,444 that was supposed to have protected him. 319 00:11:50,479 --> 00:11:52,203 And we don't want to be next on the list. 320 00:11:52,539 --> 00:11:54,969 Hey. Ms. Castillo, a moment. 321 00:11:56,142 --> 00:11:57,408 What do you need? 322 00:11:57,516 --> 00:11:59,914 A hit of baby head. Can you call the daycare? 323 00:11:59,939 --> 00:12:01,078 I already put you on the list 324 00:12:01,103 --> 00:12:02,914 so you can visit him whenever you want. 325 00:12:04,660 --> 00:12:05,711 ♪ 326 00:12:22,563 --> 00:12:23,984 - [BABBLING] - Ahh. 327 00:12:24,009 --> 00:12:28,081 You just made my day. I'm so happy to see you. 328 00:12:28,117 --> 00:12:31,094 Are you happy to see me, too? Yes. 329 00:12:31,287 --> 00:12:32,547 ♪ 330 00:12:34,883 --> 00:12:37,781 You don't have to smile just because I want you to. 331 00:12:38,461 --> 00:12:39,960 ♪ 332 00:12:39,995 --> 00:12:42,717 Maybe it's just this baby's too damn big. 333 00:12:42,742 --> 00:12:44,563 Have you tried lying on your side? 334 00:12:44,875 --> 00:12:46,203 [SCOFFS] No. Why? 335 00:12:46,992 --> 00:12:48,469 It helps sometimes. 336 00:12:48,504 --> 00:12:49,688 ♪ 337 00:12:51,607 --> 00:12:53,040 ANNALISE: If you keep being this cute, 338 00:12:53,075 --> 00:12:56,375 I'm gonna have to steal you out of this daycare. 339 00:12:57,594 --> 00:12:58,828 [INHALES SHARPLY] 340 00:12:59,515 --> 00:13:01,448 Why didn't you tell anyone about the Councilman's 341 00:13:01,484 --> 00:13:02,950 alleged abuse when it was happening? 342 00:13:02,985 --> 00:13:05,445 My father said he would kill me and my sister 343 00:13:05,470 --> 00:13:07,821 and get rid of our bodies in the furnace of City Hall 344 00:13:07,857 --> 00:13:09,122 if I said anything. 345 00:13:09,158 --> 00:13:10,328 ♪ 346 00:13:14,096 --> 00:13:16,055 Miss Winterbottom, have you ever heard 347 00:13:16,080 --> 00:13:19,099 of a medical condition called a hysterical pregnancy? 348 00:13:19,134 --> 00:13:20,789 I didn't lie about my baby. 349 00:13:20,814 --> 00:13:23,250 Not even you ever saw that baby. 350 00:13:23,422 --> 00:13:24,570 ♪ 351 00:13:43,664 --> 00:13:44,984 [CELLPHONE RINGING] 352 00:13:46,395 --> 00:13:47,781 [BEEP] 353 00:13:48,898 --> 00:13:51,031 I was just thinking I need your advice. 354 00:13:51,066 --> 00:13:52,867 Good. Let's do lunch. 355 00:13:53,012 --> 00:13:54,133 Right now? 356 00:13:54,375 --> 00:13:56,094 I just had a meeting cancel. 357 00:13:56,972 --> 00:13:58,086 ♪ 358 00:13:58,898 --> 00:14:00,805 Sure. Tell me where to meet. 359 00:14:05,493 --> 00:14:06,633 [EXHALES SHARPLY] 360 00:14:07,023 --> 00:14:08,313 ♪ 361 00:14:10,528 --> 00:14:12,195 How stupid are you? 362 00:14:13,281 --> 00:14:14,570 Get out. 363 00:14:15,803 --> 00:14:17,837 Cops drive by here all the time. 364 00:14:17,872 --> 00:14:20,306 You missing your buddies in the pen or something? 365 00:14:20,648 --> 00:14:22,008 - Huh?! - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 366 00:14:23,144 --> 00:14:24,328 ♪ 367 00:14:25,213 --> 00:14:26,563 [CELLPHONE RINGING] 368 00:14:26,848 --> 00:14:27,883 ♪ 369 00:14:31,563 --> 00:14:33,285 - Hi. - Check your texts. 370 00:14:33,321 --> 00:14:35,054 I-I'm about to meet with Bonnie. 371 00:14:35,089 --> 00:14:36,594 Even more reason to look. 372 00:14:36,719 --> 00:14:37,813 ♪ 373 00:14:43,531 --> 00:14:44,797 Where are you? 374 00:14:44,984 --> 00:14:46,844 - I'm at the sister's. - Why? 375 00:14:47,305 --> 00:14:49,648 I got put on leave until my pop's trial. 376 00:14:49,813 --> 00:14:50,903 And this dude lives with Julie. 377 00:14:50,938 --> 00:14:52,172 That doesn't mean it's him. 378 00:14:52,197 --> 00:14:53,296 And what if it is? 379 00:14:53,508 --> 00:14:54,680 ♪ 380 00:14:57,313 --> 00:14:59,199 Leave, right now. You said it yourself, 381 00:14:59,224 --> 00:15:01,155 I got no proof. I come to get me some. 382 00:15:01,180 --> 00:15:03,203 Leave and do nothing else. 383 00:15:05,016 --> 00:15:06,185 Lon's? 384 00:15:06,523 --> 00:15:07,820 Two Cobb salads. 385 00:15:07,855 --> 00:15:09,078 [LAUGHS] 386 00:15:09,390 --> 00:15:10,531 ♪ 387 00:15:18,255 --> 00:15:19,438 OLIVER: Psst. 388 00:15:21,436 --> 00:15:22,935 This better be about Nate Senior's case. 389 00:15:22,970 --> 00:15:26,155 It's not. Look. Gabriel broke a guy's face. 390 00:15:26,180 --> 00:15:28,992 I hacked his arrest report. He beat up some doctor. 391 00:15:29,017 --> 00:15:30,216 Connor! 392 00:15:30,914 --> 00:15:32,978 Look, Nate Senior's gonna die in prison 393 00:15:33,014 --> 00:15:34,380 if we don't win this case. 394 00:15:34,695 --> 00:15:35,898 Priorities. 395 00:15:38,008 --> 00:15:39,031 Yeah? 396 00:15:39,056 --> 00:15:40,786 Nate Senior complained of heart palpitations 397 00:15:40,855 --> 00:15:42,602 the morning of the murder, but the guards 398 00:15:42,627 --> 00:15:44,457 - wouldn't let him see a doctor. - So? 399 00:15:44,492 --> 00:15:47,461 Increased heart rate is a sign of a manic episode. 400 00:15:47,540 --> 00:15:49,734 Boom. Going on the board. 401 00:15:51,461 --> 00:15:52,832 Your mom? 402 00:15:52,867 --> 00:15:53,933 Yep. 403 00:15:53,968 --> 00:15:55,901 What about her? She mentally ill? 404 00:15:55,937 --> 00:15:58,137 Okay, you have got to stop it with the eavesdropping. 405 00:15:58,172 --> 00:15:59,672 Then don't sit so close to me. 406 00:16:00,563 --> 00:16:02,492 And it looks like we have something else in common. 407 00:16:02,914 --> 00:16:04,510 What's that supposed to mean? 408 00:16:05,305 --> 00:16:07,112 My mom's pretty screwed up too. 409 00:16:07,148 --> 00:16:08,347 ♪ 410 00:16:08,382 --> 00:16:10,916 BONNIE: I'm the subordinate and he's my boss, 411 00:16:10,952 --> 00:16:12,751 so it's really his own ass he's covering 412 00:16:12,787 --> 00:16:13,986 if he tells H.R. 413 00:16:14,021 --> 00:16:16,422 [DISTANT] I just don't want it to put pressure on us. 414 00:16:16,457 --> 00:16:19,133 Or affect how everyone at work sees us, me. 415 00:16:20,027 --> 00:16:22,273 [NORMAL VOICE] Does it affect how you see me? 416 00:16:22,969 --> 00:16:24,242 Of course not. 417 00:16:25,961 --> 00:16:29,001 I don't think you should let him put pressure on you. 418 00:16:29,563 --> 00:16:30,828 He's not. 419 00:16:30,972 --> 00:16:32,238 [INHALES DEEPLY] 420 00:16:32,273 --> 00:16:33,633 So why are we here? 421 00:16:34,930 --> 00:16:36,175 We're eating lunch. 422 00:16:36,836 --> 00:16:39,141 In a park, alone. 423 00:16:39,166 --> 00:16:40,680 So what do you need? 424 00:16:41,115 --> 00:16:42,445 ♪ 425 00:16:45,156 --> 00:16:46,703 Something on Nate's dad? 426 00:16:47,255 --> 00:16:48,453 ♪ 427 00:16:52,024 --> 00:16:53,219 Yeah. 428 00:16:53,628 --> 00:16:55,914 Um, Nate's on leave, 429 00:16:56,397 --> 00:16:58,764 and I'm trying to get an advance copy 430 00:16:58,799 --> 00:17:01,066 of the witness list for his dad's case. 431 00:17:01,102 --> 00:17:02,375 I’ll try. 432 00:17:03,004 --> 00:17:04,227 ♪ 433 00:17:08,969 --> 00:17:10,209 Now, we created this space 434 00:17:10,244 --> 00:17:12,044 specifically for the pro-Bono work 435 00:17:12,079 --> 00:17:13,279 that our clinic oversees. 436 00:17:13,314 --> 00:17:14,747 RUTH: Well, I’m just thrilled to see 437 00:17:14,782 --> 00:17:17,789 one of our former employees overcoming the odds 438 00:17:17,814 --> 00:17:20,152 to excel in such an environment, how inspiring. 439 00:17:20,187 --> 00:17:21,620 I have Ruthie's to thank for that. 440 00:17:21,656 --> 00:17:23,556 My time as manager gave me the leadership skills I needed 441 00:17:23,591 --> 00:17:24,906 to become a lawyer. 442 00:17:25,555 --> 00:17:28,922 Ms. Keating. Back from lunch, perhaps? 443 00:17:29,141 --> 00:17:31,327 A lunch meeting about my current case. 444 00:17:31,352 --> 00:17:33,999 Well, I'm just glad you're back in time to meet Ruth Stevenson. 445 00:17:34,180 --> 00:17:35,656 Oh. Pleasure to meet you. 446 00:17:35,681 --> 00:17:37,069 RUTH: The pleasure's mine. 447 00:17:37,104 --> 00:17:39,939 And, my God, you are even more lovely in person 448 00:17:39,974 --> 00:17:42,007 - than on the news. - Thank you. 449 00:17:42,188 --> 00:17:43,776 Now, your hair is different than last I saw. 450 00:17:43,811 --> 00:17:45,141 Is... Is it real? 451 00:17:45,172 --> 00:17:46,469 What the hell are you doing? 452 00:17:46,711 --> 00:17:49,670 - Oh, no. - I'm sorry. It's just so gorgeous. 453 00:17:49,695 --> 00:17:51,492 You don't have to touch it to know that. 454 00:17:51,688 --> 00:17:53,039 ♪ 455 00:17:56,195 --> 00:17:58,422 - It was a compliment. - Yeah. Okay. 456 00:17:58,523 --> 00:18:00,826 TEGAN: How about we go and get some coffee? 457 00:18:00,861 --> 00:18:02,148 ♪ 458 00:18:08,502 --> 00:18:10,269 Can I ask you a question? 459 00:18:10,304 --> 00:18:12,060 As long as it's not about that ninny out there. 460 00:18:12,085 --> 00:18:13,117 Exactly. 461 00:18:13,250 --> 00:18:15,108 How are you okay representing someone like that? 462 00:18:15,133 --> 00:18:17,610 Well, being clueless doesn't make her money less green. 463 00:18:17,645 --> 00:18:19,411 Well, her money comes directly from the exploitation 464 00:18:19,447 --> 00:18:20,546 of poor black and brown people. 465 00:18:20,581 --> 00:18:21,814 And our clinic is helping those same 466 00:18:21,849 --> 00:18:23,397 black and brown people get out of prison. 467 00:18:23,422 --> 00:18:25,022 So you're okay with just feeding the system? 468 00:18:25,047 --> 00:18:26,352 You chose to work in this system 469 00:18:26,387 --> 00:18:27,486 the minute you came to law school. 470 00:18:27,521 --> 00:18:29,021 No, I came here to blow up the system. 471 00:18:29,056 --> 00:18:31,156 I am blowing up the system. 472 00:18:31,352 --> 00:18:33,392 That's why we need to win Nate Senior's trial. 473 00:18:33,427 --> 00:18:35,060 So my SCOTUS case doesn't become 474 00:18:35,096 --> 00:18:37,496 Robbins v. California or Grady v. Corbin. 475 00:18:37,531 --> 00:18:39,999 - I don't know those. - That's because they were overturned. 476 00:18:40,034 --> 00:18:41,300 But we're not gonna let that happen, 477 00:18:41,335 --> 00:18:43,736 no matter how many shots the Governor fires at us. 478 00:18:43,771 --> 00:18:46,505 We're gonna take from the rich and give to the poor. 479 00:18:47,273 --> 00:18:49,141 Or are you anti-Robin Hood too? 480 00:18:49,176 --> 00:18:51,195 You want to do some good in the world? 481 00:18:51,398 --> 00:18:53,734 Go to the D.A.'s office and pick up a package. 482 00:18:54,000 --> 00:18:55,172 ♪ 483 00:19:01,412 --> 00:19:02,445 Hey. 484 00:19:02,470 --> 00:19:03,547 Hey. 485 00:19:03,875 --> 00:19:05,858 - You off work early? - Something like that. 486 00:19:06,797 --> 00:19:09,039 Any chance I can get a rush on this? 487 00:19:09,203 --> 00:19:12,414 You said it yourself, I got no proof. I come to get me some. 488 00:19:12,656 --> 00:19:14,833 ANNALISE: Leave and do nothing else. 489 00:19:15,109 --> 00:19:16,320 ♪ 490 00:19:17,805 --> 00:19:18,904 I think the kid who used it 491 00:19:18,939 --> 00:19:20,975 might be the missing kid you got on file. 492 00:19:21,000 --> 00:19:23,475 Just see if the DNA's a match. 493 00:19:23,511 --> 00:19:25,266 Why are you lying to me? 494 00:19:25,555 --> 00:19:28,195 You got put on leave during your dad's trial. 495 00:19:28,430 --> 00:19:30,716 Are all these tests you're having me run for his case? 496 00:19:30,751 --> 00:19:31,850 - No. - Then what are they for? 497 00:19:31,886 --> 00:19:33,477 You know I can't tell you that. 498 00:19:34,828 --> 00:19:37,756 It's not about us. Relax. We're good. 499 00:19:37,792 --> 00:19:38,898 ♪ 500 00:19:40,094 --> 00:19:41,633 This is the last time I'm doing this. 501 00:19:41,716 --> 00:19:42,938 ♪ 502 00:19:45,664 --> 00:19:46,828 Asher. 503 00:19:47,164 --> 00:19:49,383 Next-door nemesis, what brings you yonder? 504 00:19:49,408 --> 00:19:51,342 I, uh, have to pick up a package from this office. 505 00:19:51,367 --> 00:19:52,571 Do you know where it is? 506 00:19:52,606 --> 00:19:54,311 You're not seriously asking me to help you with a clinic 507 00:19:54,336 --> 00:19:56,438 that you got me booted from, are you? 508 00:19:57,305 --> 00:19:58,577 No, of course not. 509 00:19:58,612 --> 00:20:00,625 I know that's Keating's handwriting, you dumbass! 510 00:20:00,815 --> 00:20:02,247 BONNIE: You here for Professor Keating? 511 00:20:02,283 --> 00:20:04,139 - Yeah. - How is this taking you so long? 512 00:20:04,164 --> 00:20:06,397 ASHER: Whoever your last intern was misfiled everything. 513 00:20:06,422 --> 00:20:07,484 BONNIE: That was Laurel. 514 00:20:07,509 --> 00:20:08,938 Wait, you're Professor Keating's Bonnie? 515 00:20:08,963 --> 00:20:10,875 Excuse me, she's her own Bonnie. 516 00:20:11,292 --> 00:20:13,484 Right. I'm sorry. I just, uh... 517 00:20:13,672 --> 00:20:15,258 Michaela Pratt mentioned you once. 518 00:20:15,891 --> 00:20:18,399 - What'd she say about me? - All good stuff. 519 00:20:18,969 --> 00:20:20,742 Why'd you stop working for Annalise? 520 00:20:21,185 --> 00:20:22,594 None of your business, 521 00:20:22,619 --> 00:20:24,867 and Annalise needed that file yesterday. 522 00:20:25,942 --> 00:20:27,195 ♪ 523 00:20:30,891 --> 00:20:32,922 So, how's everything in my BonBon’s life going? 524 00:20:34,746 --> 00:20:36,875 I like to know what’s going on with you. 525 00:20:40,446 --> 00:20:41,750 I'm good. 526 00:20:42,734 --> 00:20:44,039 Boring. 527 00:20:44,742 --> 00:20:45,820 You? 528 00:20:46,281 --> 00:20:48,328 Boring? Yeah. Good? 529 00:20:49,609 --> 00:20:50,813 No. [CHUCKLES] 530 00:20:52,031 --> 00:20:53,790 Because of Michaela? 531 00:20:54,219 --> 00:20:57,661 No. But... I mean, yes, I-I still hate her, 532 00:20:57,696 --> 00:20:59,461 but I hate, uh, AK more 533 00:20:59,486 --> 00:21:01,932 for putting me in a constant state of FOMO 534 00:21:01,967 --> 00:21:03,533 now that there's a K4 I'm not a part of. 535 00:21:03,569 --> 00:21:06,770 And of course it doesn't help that they all live together, 536 00:21:06,805 --> 00:21:11,308 and, um, my greatest opportunity to expand my social circle 537 00:21:11,343 --> 00:21:14,144 is joining Peggy-down-the-hall's bowling group. 538 00:21:14,406 --> 00:21:15,500 [SIGHS] 539 00:21:16,115 --> 00:21:17,391 You're lonely. 540 00:21:18,173 --> 00:21:19,406 It happens. 541 00:21:19,945 --> 00:21:21,188 Yeah. 542 00:21:22,648 --> 00:21:23,898 Aren't you? 543 00:21:25,266 --> 00:21:26,563 Sometimes. 544 00:21:26,804 --> 00:21:27,945 ♪ 545 00:21:29,425 --> 00:21:32,793 Maybe this is, uh, gonna be weird to say, 546 00:21:32,818 --> 00:21:37,180 but I-I do think about us s-sometimes, BonBon. 547 00:21:38,103 --> 00:21:40,003 Like... I don't know... 548 00:21:40,038 --> 00:21:41,638 maybe if I hadn't messed things up, 549 00:21:41,673 --> 00:21:44,281 or if I was smarter or... 550 00:21:45,544 --> 00:21:46,898 I don't know. Maybe... 551 00:21:47,688 --> 00:21:49,242 Maybe we'd still be a thing. 552 00:21:50,482 --> 00:21:51,664 ♪ 553 00:21:53,419 --> 00:21:55,008 You're just tired. 554 00:21:55,632 --> 00:21:56,734 [INHALES DEEPLY] 555 00:21:56,759 --> 00:21:57,773 Go home. 556 00:21:58,898 --> 00:22:00,290 You've earned it. 557 00:22:00,325 --> 00:22:01,523 ♪ 558 00:22:07,541 --> 00:22:08,976 [TELEPHONES RINGING] 559 00:22:10,406 --> 00:22:11,568 Ms. Price, can I... 560 00:22:11,603 --> 00:22:12,869 I should start wearing garlic to keep you away. 561 00:22:12,905 --> 00:22:14,709 I know how you can sign the Ruthie's Burgers account. 562 00:22:14,734 --> 00:22:16,206 That account went bye-bye 563 00:22:16,241 --> 00:22:17,633 the second White Tears touched Annalise's hair. 564 00:22:17,658 --> 00:22:19,443 Listen. When I worked there, the handbook said 565 00:22:19,478 --> 00:22:21,244 we had to take a break every three hours. 566 00:22:21,280 --> 00:22:22,712 Except they made us clock out for that time. 567 00:22:22,748 --> 00:22:24,347 How does pointing out our potential client's 568 00:22:24,383 --> 00:22:25,797 illegal activity help us woo her? 569 00:22:25,822 --> 00:22:28,084 We can use it to blackmail Ruthie into hiring C&G. 570 00:22:28,120 --> 00:22:29,252 And if she doesn't, then we sign up 571 00:22:29,288 --> 00:22:31,021 their thousands of employees for a class action. 572 00:22:31,056 --> 00:22:32,823 If, and I mean if, we do this, 573 00:22:32,858 --> 00:22:34,291 I'd need proof of those violations... 574 00:22:34,326 --> 00:22:36,092 time cards, pay stubs, employee statements. 575 00:22:36,128 --> 00:22:37,891 Without that, your big idea is a big nothing. 576 00:22:38,230 --> 00:22:41,133 So... can you turn nothing into something? 577 00:22:42,461 --> 00:22:43,667 Of course. 578 00:22:43,702 --> 00:22:44,820 Mm. 579 00:22:46,125 --> 00:22:47,437 I'm just gonna need some time. 580 00:22:47,473 --> 00:22:48,572 There is no time. 581 00:22:48,607 --> 00:22:50,250 Ruth's making her decision tomorrow. 582 00:22:51,344 --> 00:22:52,602 [KNOCK ON DOOR] 583 00:22:54,391 --> 00:22:55,413 Hi. 584 00:22:55,438 --> 00:22:57,414 You couldn't just leave it alone, could you, sweet O? 585 00:22:57,449 --> 00:22:59,250 - Leave what alone? - What's going on? 586 00:22:59,275 --> 00:23:02,018 Oliver's been hacking up dirt on your classmate Gabriel. 587 00:23:02,656 --> 00:23:04,454 - What? - Okay, everyone just chill. 588 00:23:04,490 --> 00:23:06,664 And before you deny it, just know my guy Otis showed me proof. 589 00:23:06,689 --> 00:23:08,633 You had your hacker hack me? 590 00:23:08,658 --> 00:23:10,313 Wait, why are you looking into Gabriel? 591 00:23:10,338 --> 00:23:12,202 I research all Annalise's students. 592 00:23:12,227 --> 00:23:13,508 Yeah. Did you know? 593 00:23:13,533 --> 00:23:14,831 Of course. That's why she picked me... 594 00:23:14,867 --> 00:23:17,125 'cause of my dad, Asher because of his dad, 595 00:23:17,150 --> 00:23:18,928 Wes because of her guilt. 596 00:23:18,937 --> 00:23:21,547 But why me? Why'd she pick me, Frank? 597 00:23:21,992 --> 00:23:23,797 You think I'm ever gonna tell you that? 598 00:23:24,766 --> 00:23:27,077 Tell us the truth. Gabriel's sketchy, right? 599 00:23:27,305 --> 00:23:29,219 - No. - CONNOR: Fine. 600 00:23:29,244 --> 00:23:30,313 If you don't want to tell us, 601 00:23:30,349 --> 00:23:31,948 then can you please leave 602 00:23:31,984 --> 00:23:34,050 so that we can work on Senior's case? 603 00:23:35,000 --> 00:23:36,553 No more snooping, you hear me? 604 00:23:36,588 --> 00:23:37,719 ♪ 605 00:23:41,560 --> 00:23:43,922 At the time of Gerald Reinhoff's murder, 606 00:23:43,947 --> 00:23:46,096 were you using mind-altering substances? 607 00:23:46,131 --> 00:23:47,330 SENIOR: No. No way. 608 00:23:47,366 --> 00:23:49,211 I-I used to sell drugs back in the day, 609 00:23:49,236 --> 00:23:52,844 but even then I-I knew better than to use 'em. Mm-hmm. 610 00:23:53,040 --> 00:23:55,741 Then why on the morning of the murder, 611 00:23:55,766 --> 00:23:56,965 did you tell the guard 612 00:23:56,990 --> 00:23:58,957 that your heart was pounding out of your chest? 613 00:23:59,051 --> 00:24:00,438 Probably 'cause it was. 614 00:24:00,719 --> 00:24:03,847 I just got out of the SHU. I was excited. 615 00:24:03,882 --> 00:24:05,430 You'd be excited, too. 616 00:24:06,930 --> 00:24:09,047 - How was that? - Great. Keep it up. 617 00:24:09,421 --> 00:24:10,469 ♪ 618 00:24:10,859 --> 00:24:13,256 Tell me why you destroyed your cell that day. 619 00:24:13,292 --> 00:24:15,266 - I was boxing. - Your cellmate? 620 00:24:15,651 --> 00:24:16,977 Joe Frazier. 621 00:24:17,829 --> 00:24:19,696 CONNOR: Further proof of our client's insanity 622 00:24:19,731 --> 00:24:21,117 is that he claimed to have superpowers 623 00:24:21,142 --> 00:24:22,275 days before the murder. 624 00:24:22,300 --> 00:24:24,100 These visual and auditory hallucinations 625 00:24:24,136 --> 00:24:25,302 prove the defense has established 626 00:24:25,337 --> 00:24:27,891 the necessary factors to satisfy the M'Naghten rule. 627 00:24:27,961 --> 00:24:29,539 Our client did not know the difference 628 00:24:29,575 --> 00:24:32,031 between right and wrong the day of the murder. 629 00:24:32,056 --> 00:24:33,332 Is that true? 630 00:24:33,579 --> 00:24:34,680 Just type. 631 00:24:34,711 --> 00:24:37,219 ANNALISE: One of the guard's reports says 632 00:24:37,244 --> 00:24:39,375 that immediately following the murder, 633 00:24:39,581 --> 00:24:41,688 with blood still on your hands, 634 00:24:42,700 --> 00:24:44,666 that you asked for a slice of chocolate cake. 635 00:24:44,780 --> 00:24:45,891 No. 636 00:24:45,965 --> 00:24:47,865 Look at the report. It says you asked for cake. 637 00:24:47,890 --> 00:24:50,070 Who asks for some cake, a man laying there 638 00:24:50,095 --> 00:24:52,362 with his brains leaking out his head? 639 00:24:52,397 --> 00:24:54,508 Someone who didn't realize what they had done. 640 00:24:54,533 --> 00:24:55,648 Look at me. 641 00:24:56,211 --> 00:24:58,268 It helps our case because what it means is 642 00:24:58,303 --> 00:24:59,436 that you couldn't tell the difference 643 00:24:59,471 --> 00:25:00,570 between right and wrong. 644 00:25:00,606 --> 00:25:02,238 Of course I know what I'd done was wrong! 645 00:25:02,274 --> 00:25:04,140 Well, of course you understand it's wrong now. 646 00:25:04,176 --> 00:25:05,539 We're talking about when it was happening. 647 00:25:05,564 --> 00:25:07,177 No way in hell am I gonna say 648 00:25:07,212 --> 00:25:08,984 that I asked for some damn cake. 649 00:25:09,070 --> 00:25:11,147 The jury's gonna send me to the chair for sure 650 00:25:11,183 --> 00:25:12,315 if I say something like that. 651 00:25:12,351 --> 00:25:14,305 There is no jury if you don't say it! 652 00:25:14,672 --> 00:25:17,654 You hear me? Our entire defense, 653 00:25:17,689 --> 00:25:19,489 you getting a chance to get out of here, 654 00:25:19,524 --> 00:25:21,825 rests on one question, did you understand 655 00:25:21,860 --> 00:25:24,172 that killing Gerald Reinhoff was wrong? 656 00:25:24,302 --> 00:25:27,070 The only right answer is to say you didn't. 657 00:25:27,332 --> 00:25:29,578 Right? So you think long and hard 658 00:25:29,759 --> 00:25:31,602 about how you wanna answer it. 659 00:25:33,238 --> 00:25:34,516 ♪ 660 00:25:37,876 --> 00:25:39,405 First, we... we want to thank you 661 00:25:39,430 --> 00:25:40,740 for meeting with us again. 662 00:25:40,765 --> 00:25:42,726 We know how uncomfortable yesterday was. 663 00:25:42,751 --> 00:25:45,652 Please know I'm beyond mortified. 664 00:25:45,891 --> 00:25:48,088 I had my assistant Internet search 665 00:25:48,123 --> 00:25:51,788 why one should never touch an Afro American's hair 666 00:25:51,813 --> 00:25:54,628 and, my God, I had no idea it was such a faux pas. 667 00:25:54,663 --> 00:25:56,263 Well, you know, we all need to live and learn, 668 00:25:56,298 --> 00:25:58,598 which brings us to our pitch. 669 00:25:58,634 --> 00:25:59,900 Ms. Price has the research, 670 00:25:59,935 --> 00:26:01,656 so I will cede the floor to her. 671 00:26:01,805 --> 00:26:05,572 Actually the research is right here. 672 00:26:05,607 --> 00:26:07,469 That's not the research we're talking about. 673 00:26:08,881 --> 00:26:09,914 Sit. 674 00:26:11,406 --> 00:26:13,713 Ms. Stevenson, our market research shows 675 00:26:13,749 --> 00:26:15,482 that the current boycott of Ruthie's Burgers... 676 00:26:15,517 --> 00:26:17,241 - It’ll die down soon. - It's been a year. 677 00:26:17,266 --> 00:26:19,185 Ruthie's is in need of a culture shift. 678 00:26:19,221 --> 00:26:21,328 And while you, your father, and your grandfather 679 00:26:21,375 --> 00:26:22,555 have always taken pride in the fact 680 00:26:22,591 --> 00:26:23,990 that Ruthie's is a family company, 681 00:26:24,026 --> 00:26:26,259 right now the world sees your family as the problem. 682 00:26:26,594 --> 00:26:29,664 To be more specific, that you are the problem. 683 00:26:29,998 --> 00:26:31,195 I'm sorry. 684 00:26:31,422 --> 00:26:33,420 Did you beg me to come back here 685 00:26:33,445 --> 00:26:36,578 so that more of your employees could insult me? 686 00:26:37,134 --> 00:26:38,508 Let Ms. Price finish. 687 00:26:40,383 --> 00:26:43,610 Caplan & Gold has one specific recommendation for you... 688 00:26:44,086 --> 00:26:46,031 step down as CEO immediately. 689 00:26:46,844 --> 00:26:49,649 In your resignation, you’ll state that, as CEO, 690 00:26:49,685 --> 00:26:51,584 you know all the best changes start at the top, 691 00:26:51,620 --> 00:26:53,805 and no one's more committed to that change than you. 692 00:26:54,141 --> 00:26:55,480 And you show you mean it 693 00:26:55,505 --> 00:26:57,547 by making me the face of your legal team. 694 00:26:59,112 --> 00:27:00,625 An African-American. 695 00:27:04,047 --> 00:27:06,022 You can't seriously support this. 696 00:27:06,047 --> 00:27:09,078 I can and I do, especially when you consider 697 00:27:09,103 --> 00:27:12,609 the $50 million stock gain we're anticipating 698 00:27:12,634 --> 00:27:14,367 the moment you make the announcement. 699 00:27:14,586 --> 00:27:15,938 ♪ 700 00:27:17,555 --> 00:27:18,930 MICHAELA: I don't understand. 701 00:27:19,102 --> 00:27:20,326 I-I stayed up all night, 702 00:27:20,362 --> 00:27:21,828 collecting pay stubs, time sheets. 703 00:27:21,863 --> 00:27:23,096 Did you honestly think 704 00:27:23,131 --> 00:27:25,133 starting a new attorney-client relationship with blackmail 705 00:27:25,158 --> 00:27:26,390 was a good idea? 706 00:27:26,719 --> 00:27:28,930 I was doing whatever it takes to get the job done. 707 00:27:28,955 --> 00:27:31,945 Except I got the job done the right way. 708 00:27:33,969 --> 00:27:36,273 - What was this for? - I was testing you... 709 00:27:36,372 --> 00:27:38,906 to see if you could step down from your pedestal for one night 710 00:27:38,931 --> 00:27:41,055 and do the boring, back-breaking, grunt work 711 00:27:41,080 --> 00:27:42,734 real lawyers do to build cases. 712 00:27:43,151 --> 00:27:45,391 [ELEVATOR BELL DINGS] And look at that. You did it. 713 00:27:45,863 --> 00:27:47,281 Does this mean you don't hate me anymore? 714 00:27:47,306 --> 00:27:50,674 Yesterday, I hated you at 10. Today, you're an 8. 715 00:27:51,159 --> 00:27:52,477 ♪ 716 00:27:58,091 --> 00:28:00,125 You better not still be hacking you-know-who. 717 00:28:01,086 --> 00:28:03,219 Oli just got into his Middleton application. 718 00:28:03,255 --> 00:28:04,321 What? 719 00:28:04,356 --> 00:28:05,455 It was Laurel's idea. 720 00:28:05,490 --> 00:28:07,289 Come read this part of his essay. 721 00:28:09,961 --> 00:28:11,006 [SIGHS] 722 00:28:11,031 --> 00:28:13,463 "As a child to a parent with substance abuse issues, 723 00:28:13,498 --> 00:28:14,764 I've experienced first hand 724 00:28:14,800 --> 00:28:17,033 how our justice system persecutes the wrong people." 725 00:28:17,069 --> 00:28:18,668 Okay, you know what? I feel dirty reading this. 726 00:28:18,704 --> 00:28:19,836 The doctor he beat up 727 00:28:19,871 --> 00:28:22,616 was the guy over-prescribing his mother's pills. 728 00:28:23,281 --> 00:28:24,814 Hey, give me that. 729 00:28:25,100 --> 00:28:27,124 Uh, what are you doing? 730 00:28:27,272 --> 00:28:29,646 I need a distraction until the judge rules on our motion. 731 00:28:29,681 --> 00:28:31,850 So let's see what's in my file. 732 00:28:31,975 --> 00:28:33,486 You got in. What does it matter? 733 00:28:33,511 --> 00:28:34,983 Can I check mine next? 734 00:28:36,922 --> 00:28:38,054 I knew it. 735 00:28:38,835 --> 00:28:40,335 All she does is lie. 736 00:28:41,560 --> 00:28:42,741 ♪ 737 00:28:48,029 --> 00:28:49,241 [FOOT TAPPING] 738 00:28:50,068 --> 00:28:51,288 ♪ 739 00:28:52,960 --> 00:28:54,359 DR. PHILLIPS: On the morning of February 9, 740 00:28:54,395 --> 00:28:56,224 do you recall having breakfast? 741 00:28:56,249 --> 00:28:57,780 I didn't eat nothing that day. 742 00:28:58,142 --> 00:28:59,741 I was too jumpy. 743 00:28:59,766 --> 00:29:01,218 Why were you "jumpy"? 744 00:29:02,286 --> 00:29:04,353 I'd just gotten out of the SHU. 745 00:29:04,421 --> 00:29:06,514 It felt like my skin was crawlin'. 746 00:29:06,561 --> 00:29:08,850 Did you alert any of the guards to your mental distress? 747 00:29:08,875 --> 00:29:10,772 I told them I wanted to see the doctor, 748 00:29:11,380 --> 00:29:14,663 told 'em it felt like my heart was beating too fast. 749 00:29:14,688 --> 00:29:15,819 They told me no. 750 00:29:16,884 --> 00:29:18,038 ♪ 751 00:29:20,687 --> 00:29:22,787 Convince me why I should tell her. 752 00:29:23,057 --> 00:29:24,218 ♪ 753 00:29:26,505 --> 00:29:27,702 You know her. 754 00:29:28,413 --> 00:29:30,162 I mean, you know she's tougher than she looks. 755 00:29:30,197 --> 00:29:31,546 But she's been happy. 756 00:29:31,654 --> 00:29:33,436 That's what makes this the right time. 757 00:29:34,735 --> 00:29:35,936 She's got support. 758 00:29:36,850 --> 00:29:40,280 Nate, I'm too tired to take care of anyone else. 759 00:29:40,641 --> 00:29:42,460 But you know you’ll be there for her. 760 00:29:44,211 --> 00:29:45,585 Just like you've been here for me. 761 00:29:46,347 --> 00:29:47,647 ♪ 762 00:29:50,280 --> 00:29:52,710 It's a chance for Bonnie to get back what she lost. 763 00:29:53,387 --> 00:29:54,585 ♪ 764 00:29:56,921 --> 00:29:59,257 DR. PHILLIPS: Is it true Mr. Reinhoff approached you 765 00:29:59,282 --> 00:30:01,348 while you were working out and said, 766 00:30:01,373 --> 00:30:02,972 "Let's see what the boxer's got"? 767 00:30:02,997 --> 00:30:05,264 Uh, yes, yes. That's true, yes. 768 00:30:05,712 --> 00:30:09,655 And, uh, I stood up to face him. 769 00:30:10,066 --> 00:30:12,466 And he came at me and threw a punch. 770 00:30:12,897 --> 00:30:14,350 So I fought back. 771 00:30:15,733 --> 00:30:17,944 And I... I guess I didn't stop. 772 00:30:18,444 --> 00:30:20,212 What were you thinking in those moments 773 00:30:20,247 --> 00:30:21,446 as you were beating him? 774 00:30:21,608 --> 00:30:23,366 All I remember is coming to, 775 00:30:23,391 --> 00:30:27,757 and, um, five COs had me 776 00:30:27,782 --> 00:30:31,651 and they were hollerin' and holding me back. 777 00:30:31,676 --> 00:30:35,437 And then I looked on the ground and I saw this man. 778 00:30:35,462 --> 00:30:39,030 He was laying there in, uh... in the dirt. 779 00:30:39,358 --> 00:30:41,639 I saw him, and... 780 00:30:43,370 --> 00:30:44,905 and h-his brains... 781 00:30:46,064 --> 00:30:47,497 were coming through his skull, 782 00:30:47,522 --> 00:30:49,975 and I thought I knew him... 783 00:30:50,878 --> 00:30:52,054 ♪ 784 00:30:54,140 --> 00:30:56,694 ...but it was too hard to tell 'cause his face was... 785 00:30:57,217 --> 00:30:58,374 ♪ 786 00:30:58,761 --> 00:30:59,994 And in that moment, 787 00:31:00,115 --> 00:31:02,882 did you understand what you did was wrong? 788 00:31:03,090 --> 00:31:04,225 ♪ 789 00:31:10,583 --> 00:31:13,905 I just remember I wanted a slice of cake. 790 00:31:14,301 --> 00:31:15,569 ♪ 791 00:31:20,475 --> 00:31:23,600 ANNALISE: Listen up. The judge made her decision. 792 00:31:23,625 --> 00:31:26,280 Due to your motion and a successful psych eval, 793 00:31:26,866 --> 00:31:29,581 we get to argue our insanity defense. 794 00:31:29,616 --> 00:31:31,049 - WOMAN: Yes! - [APPLAUSE] 795 00:31:31,084 --> 00:31:33,889 Now, we won a battle, but not the war. 796 00:31:33,926 --> 00:31:36,083 The trial is Monday, and I’ll need for all of you 797 00:31:36,108 --> 00:31:37,849 to work your asses off until then. 798 00:31:37,874 --> 00:31:39,529 Especially you, Mr. Walsh. 799 00:31:39,741 --> 00:31:42,732 Congratulations, you’ll be my second chair. 800 00:31:42,768 --> 00:31:43,952 ♪ 801 00:31:45,639 --> 00:31:46,670 Congrats. 802 00:31:48,007 --> 00:31:49,099 OLIVER: Connor. 803 00:31:49,538 --> 00:31:51,641 Connor, maybe now is not the best time. 804 00:31:51,677 --> 00:31:52,709 CONNOR: Hey. 805 00:31:53,694 --> 00:31:55,522 Do you just enjoy lying to us? 806 00:31:56,163 --> 00:31:57,182 What? 807 00:31:57,207 --> 00:31:58,304 [SCOFFS] 808 00:31:58,796 --> 00:32:00,317 I saw my admissions file. 809 00:32:00,352 --> 00:32:01,785 You called President Hargrove, 810 00:32:01,820 --> 00:32:03,497 and you told her to let me back in. 811 00:32:03,522 --> 00:32:04,864 You failed out, Connor. 812 00:32:04,889 --> 00:32:06,523 In what world does the same school let you back in? 813 00:32:06,558 --> 00:32:08,114 That's why I asked you to your face 814 00:32:08,139 --> 00:32:09,161 for the truth. 815 00:32:09,186 --> 00:32:11,194 And the reason why I didn't tell you 816 00:32:11,230 --> 00:32:12,996 is because I knew how insecure you'd be 817 00:32:13,031 --> 00:32:15,341 - if you thought you didn't belong here. - Okay, well, I'm an adult. 818 00:32:15,366 --> 00:32:16,967 I can handle a little disappointment. 819 00:32:17,002 --> 00:32:18,935 You came crying at my doorstep last year, 820 00:32:18,971 --> 00:32:20,522 saying you were suicidal. 821 00:32:21,343 --> 00:32:22,560 Yeah, 'cause I needed some help. 822 00:32:22,585 --> 00:32:23,773 Well, and I gave you that help. 823 00:32:23,809 --> 00:32:26,076 - That's all I ever do for you. - Why? Why though? 824 00:32:26,252 --> 00:32:27,919 Because I didn't want your damn blood on my hands. 825 00:32:27,944 --> 00:32:31,044 No. Why me? I mean why did you pick me for the K5 to begin with? 826 00:32:31,069 --> 00:32:33,149 Y-You always have a reason for everything. 827 00:32:33,185 --> 00:32:34,864 - So why me? - You know what? 828 00:32:34,889 --> 00:32:36,720 This is your mess, and I'm gonna let you handle it. 829 00:32:36,755 --> 00:32:38,355 No, no, just answer the question! 830 00:32:38,390 --> 00:32:39,723 - Why me?! - You know what?! 831 00:32:39,758 --> 00:32:41,622 I'm trying to change the damn world here! 832 00:32:41,647 --> 00:32:42,741 Literally! 833 00:32:42,766 --> 00:32:44,160 I'm Martin Luther Damn King 834 00:32:44,196 --> 00:32:46,318 trying to blow up the entire justice system! 835 00:32:46,343 --> 00:32:48,698 And I'm trying to help you do that! Ask anyone out there! 836 00:32:48,734 --> 00:32:50,536 I wrote up that motion for the judge! Me! 837 00:32:50,561 --> 00:32:52,369 No, you're bringing me your little bitch boy problems! 838 00:32:52,404 --> 00:32:53,837 Just like everyone else out there! 839 00:32:53,872 --> 00:32:56,673 You want me to save the world and be nice at the same time! 840 00:32:56,708 --> 00:32:58,296 Well, that's not me! 841 00:32:58,382 --> 00:33:01,177 And shame on you if you haven't figured that out yet. 842 00:33:01,213 --> 00:33:02,612 ♪ 843 00:33:03,397 --> 00:33:06,147 Mr. Maddox, you’re now my second chair. 844 00:33:06,451 --> 00:33:07,538 ♪ 845 00:33:18,554 --> 00:33:20,585 - You were looking for me? - Ah. 846 00:33:20,819 --> 00:33:21,866 [CLEARS THROAT] 847 00:33:21,897 --> 00:33:25,913 I, uh... I wanted to finally apologize. 848 00:33:27,202 --> 00:33:28,835 You don't have to apologize for your people. 849 00:33:28,860 --> 00:33:30,507 I don't apologize for mine. 850 00:33:30,532 --> 00:33:31,971 And at least you signed her. 851 00:33:32,007 --> 00:33:33,444 Yeah. Thank God. [CHUCKLES] 852 00:33:33,469 --> 00:33:34,841 And I understand congratulations 853 00:33:34,876 --> 00:33:36,976 are in order for you on the Lahey case. 854 00:33:37,012 --> 00:33:38,745 I wish I could be here to cheer you on, 855 00:33:38,780 --> 00:33:40,546 but I've been called to London. 856 00:33:40,613 --> 00:33:41,745 What for? 857 00:33:41,770 --> 00:33:43,950 Eh. Just some face time with the board. 858 00:33:43,985 --> 00:33:45,233 Really? 859 00:33:45,319 --> 00:33:47,139 Not for your misconduct with a client? 860 00:33:47,434 --> 00:33:48,616 ♪ 861 00:33:50,125 --> 00:33:52,492 You asked me to lunch with you and Ruth. 862 00:33:52,527 --> 00:33:56,522 And when I said I couldn't, you jumped right to Tegan. 863 00:33:57,332 --> 00:33:59,905 Is it only your female clients you can't be alone with? 864 00:34:00,669 --> 00:34:01,874 ♪ 865 00:34:05,874 --> 00:34:08,007 I can't talk to you about this. 866 00:34:08,043 --> 00:34:09,809 I'm not looking for an explanation. 867 00:34:09,845 --> 00:34:12,378 Lord knows people love to spread rumors about me. 868 00:34:12,561 --> 00:34:15,257 No, I can't talk about it legally, Annalise. 869 00:34:16,327 --> 00:34:17,550 You should go. 870 00:34:17,586 --> 00:34:18,850 ♪ 871 00:34:27,111 --> 00:34:28,377 [BUZZER] 872 00:34:28,545 --> 00:34:29,978 ♪ 873 00:34:31,780 --> 00:34:33,272 SENIOR: [LAUGHS] I passed! 874 00:34:33,367 --> 00:34:35,033 They can call me crazy! 875 00:34:35,337 --> 00:34:36,538 [LAUGHS] 876 00:34:39,088 --> 00:34:40,663 Why you lookin' so serious? 877 00:34:41,742 --> 00:34:43,046 Sit down, pops. 878 00:34:48,628 --> 00:34:50,216 After we go to trial, 879 00:34:51,681 --> 00:34:53,624 if the jury finds you not guilty... 880 00:34:56,135 --> 00:34:57,311 you can't come home with me. 881 00:34:58,858 --> 00:35:00,444 What? You don't want me living with you? 882 00:35:00,469 --> 00:35:01,868 Is that... that what you saying? 883 00:35:01,997 --> 00:35:03,263 I'm saying the judge is gonna place you 884 00:35:03,298 --> 00:35:06,566 in a mental facility due to your history. 885 00:35:06,639 --> 00:35:08,413 Annalise can't find a way around that? 886 00:35:09,241 --> 00:35:10,405 I'm sorry. 887 00:35:12,093 --> 00:35:13,554 This facility... 888 00:35:14,858 --> 00:35:17,536 - it's got its own private bathroom? - Yeah. 889 00:35:17,561 --> 00:35:18,912 No bars on the windows? 890 00:35:19,936 --> 00:35:21,468 You’ll get your own room too. 891 00:35:21,983 --> 00:35:23,516 The food's pretty good. 892 00:35:24,382 --> 00:35:25,624 I’ll get to see you? 893 00:35:27,444 --> 00:35:28,454 Yeah. 894 00:35:28,927 --> 00:35:30,155 ♪ 895 00:35:32,661 --> 00:35:34,163 That's a win in my book. 896 00:35:34,596 --> 00:35:35,866 ♪ 897 00:35:43,151 --> 00:35:44,491 [CRYING] 898 00:35:45,140 --> 00:35:46,444 ♪ 899 00:35:50,975 --> 00:35:52,578 [CELLPHONE RINGING] 900 00:35:52,614 --> 00:35:53,835 ♪ 901 00:35:57,152 --> 00:35:58,468 [SNIFFLES] 902 00:35:58,920 --> 00:36:00,038 ♪ 903 00:36:03,930 --> 00:36:05,233 [BEEP] 904 00:36:07,108 --> 00:36:09,749 - Hey. - I've got the results from the needle. 905 00:36:10,031 --> 00:36:11,311 Was it a match? 906 00:36:11,700 --> 00:36:13,725 Is that really all you have to say to me right now? 907 00:36:14,175 --> 00:36:17,509 Listen, we should have more time to talk about this. 908 00:36:17,874 --> 00:36:19,172 We don't. 909 00:36:19,207 --> 00:36:21,171 'Cause maybe I'm expecting too much, 910 00:36:21,542 --> 00:36:23,155 but I know what I need. 911 00:36:24,046 --> 00:36:26,491 And it's more than you're willing to give, so just... 912 00:36:27,436 --> 00:36:31,147 Let's just move on before anyone gets hurt. 913 00:36:31,419 --> 00:36:32,655 ♪ 914 00:36:33,421 --> 00:36:34,554 [CELLPHONE RINGS] 915 00:36:34,710 --> 00:36:35,676 [BEEP] 916 00:36:35,726 --> 00:36:37,193 I haven't decided yet. 917 00:36:37,218 --> 00:36:39,051 I got the DNA test results for the kid. 918 00:36:39,260 --> 00:36:40,382 ♪ 919 00:36:48,991 --> 00:36:50,236 I do... 920 00:36:50,288 --> 00:36:51,537 give you permission 921 00:36:51,573 --> 00:36:53,639 to go public with our relationship. 922 00:36:54,228 --> 00:36:55,499 [CELLPHONE RINGING] 923 00:36:57,989 --> 00:36:59,264 [BEEP] 924 00:36:59,882 --> 00:37:00,991 Hey. 925 00:37:02,817 --> 00:37:03,944 ♪ 926 00:37:31,007 --> 00:37:32,678 ANNALISE: Denver had files on you. 927 00:37:33,163 --> 00:37:35,156 It said your baby's alive. 928 00:37:36,183 --> 00:37:37,671 And then Nate found this. 929 00:37:40,273 --> 00:37:44,421 There's a man the right age, lives with Julie, 930 00:37:45,022 --> 00:37:47,906 someone we thought might be him. 931 00:37:49,561 --> 00:37:52,229 But then the DNA didn't match. 932 00:37:58,492 --> 00:38:02,108 - Nate said he destroyed the file. - I know. 933 00:38:06,015 --> 00:38:07,320 [CRIES] 934 00:38:09,551 --> 00:38:11,284 [VOICE BREAKING] Then why didn't he? 935 00:38:11,319 --> 00:38:12,385 [SNIFFLES] 936 00:38:13,038 --> 00:38:15,679 He was thinking of his dad... 937 00:38:17,765 --> 00:38:19,625 and he wanted you to have a chance 938 00:38:19,661 --> 00:38:21,453 to feel what he felt. 939 00:38:23,601 --> 00:38:25,570 Please tell me you don't believe that. 940 00:38:26,324 --> 00:38:27,578 I do. 941 00:38:36,788 --> 00:38:38,624 Come here. Come. 942 00:38:38,658 --> 00:38:40,031 Come here. 943 00:38:40,615 --> 00:38:42,757 Come here. Come here. 944 00:38:43,418 --> 00:38:44,663 [SOBBING] 945 00:38:44,998 --> 00:38:46,273 [SIGHS HEAVILY] 946 00:38:49,827 --> 00:38:51,609 This is not my decision. 947 00:38:51,902 --> 00:38:53,038 [SNIFFLES] 948 00:38:53,900 --> 00:38:55,124 It's all you. 949 00:38:57,265 --> 00:38:58,515 [BREATHES DEEPLY] 950 00:39:00,244 --> 00:39:02,187 You're allowed to feel nothing. 951 00:39:04,311 --> 00:39:05,648 All right? 952 00:39:05,957 --> 00:39:08,382 Forget all of this and just... 953 00:39:10,149 --> 00:39:13,874 Just... be where you are. 954 00:39:14,154 --> 00:39:15,288 [SOBBING] 955 00:39:16,140 --> 00:39:19,296 Or we... we can find him. 956 00:39:21,123 --> 00:39:22,304 All right? 957 00:39:23,968 --> 00:39:25,291 I’ll be here either way. 958 00:39:25,326 --> 00:39:29,028 Whatever you want, I'm here. 959 00:39:29,250 --> 00:39:30,453 Okay? 960 00:39:33,171 --> 00:39:34,718 [EXHALES SHARPLY] I’m here. 961 00:39:35,217 --> 00:39:36,453 [SOBBING] 962 00:39:40,610 --> 00:39:41,874 ♪ 963 00:39:45,480 --> 00:39:47,580 EMCEE: Oliver to the dance floor! 964 00:39:47,615 --> 00:39:49,749 Oliver to the dance floor! 965 00:39:49,784 --> 00:39:50,921 ♪ 966 00:39:50,946 --> 00:39:53,492 Come on, folks. Let's make some noise to get his attention. 967 00:39:53,517 --> 00:39:54,976 [CHEERS AND APPLAUSE] 968 00:39:55,152 --> 00:39:56,417 ♪ 969 00:39:57,765 --> 00:39:59,109 Hey. Where is he? 970 00:39:59,394 --> 00:40:00,687 MICHAELA: Uh... 971 00:40:00,912 --> 00:40:02,484 - Michaela? - Um... 972 00:40:03,890 --> 00:40:05,976 Let's all call him. He has to be close. 973 00:40:07,035 --> 00:40:08,234 ♪ 974 00:40:13,264 --> 00:40:14,484 [RINGING] 975 00:40:15,643 --> 00:40:17,523 [CELLPHONE RINGING, VIBRATING] 976 00:40:19,714 --> 00:40:20,929 ♪ 977 00:40:29,992 --> 00:40:32,525 NATE: This is Nate Lahey. Leave a message. 978 00:40:32,820 --> 00:40:33,945 - [BEEP] - Hey, it's me. 979 00:40:33,970 --> 00:40:35,656 Um, are you still here? 980 00:40:35,880 --> 00:40:38,147 I'm in the tent, and I haven't seen you, so... 981 00:40:38,172 --> 00:40:40,023 can you call me as soon as you get this? 982 00:40:40,158 --> 00:40:41,312 Thank you. 983 00:40:41,603 --> 00:40:42,749 ♪ 984 00:41:13,655 --> 00:41:14,999 [SCREAMS] 985 00:41:15,096 --> 00:41:16,374 [SOBBING] 986 00:41:16,399 --> 00:41:21,062 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 69358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.