Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,940 --> 00:00:27,253
There's a meadow
in my perfect world
2
00:00:28,985 --> 00:00:31,632
Where wind dances
the branches of a tree
3
00:00:31,642 --> 00:00:35,122
Casting leopard spots of light
across the face of a pond.
4
00:00:37,134 --> 00:00:41,848
The tree stands tall
and grand and alone
5
00:00:42,059 --> 00:00:44,081
Shading the world beneath it.
6
00:00:56,871 --> 00:00:59,198
It is here, in the cradle
of all I hold dear,
7
00:00:59,906 --> 00:01:02,368
I guard every memory of you.
8
00:01:03,991 --> 00:01:07,624
And when I find myself frozen
in the mud of the real
9
00:01:08,400 --> 00:01:10,578
far from your loving eyes,
10
00:01:11,951 --> 00:01:15,943
I will return to this place,
close mine,
11
00:01:16,474 --> 00:01:20,384
and take solace in the simple
perfection of knowing you.
12
00:03:04,436 --> 00:03:05,428
Hey.
13
00:03:06,919 --> 00:03:08,848
You got blood on your shirt.
14
00:03:09,071 --> 00:03:10,892
Yeah, I just came from work.
15
00:03:11,188 --> 00:03:13,136
Who's the victim today?
16
00:03:14,320 --> 00:03:16,313
Looks like it's gonna be me.
17
00:03:17,625 --> 00:03:19,390
Want some coffee?
18
00:03:19,404 --> 00:03:20,497
Sure.
19
00:03:49,562 --> 00:03:51,638
So, I gotta go to the Rez tomorrow.
20
00:03:52,225 --> 00:03:54,912
Figure I'd take Casey by
to see your folks.
21
00:03:58,621 --> 00:04:01,481
Something killed a yearling
in the pasture behind their house.
22
00:04:01,493 --> 00:04:02,957
Yeah, that's why I'm going.
23
00:04:05,492 --> 00:04:09,259
Don't let Casey out of your sight
on the Rez, okay?
24
00:04:09,271 --> 00:04:12,182
Like I said, I'm gonna leave him
with your folks while I scout.
25
00:04:12,195 --> 00:04:13,751
It's too cold to drag him
through the snow.
26
00:04:13,764 --> 00:04:14,880
You know what I mean.
27
00:04:16,026 --> 00:04:17,016
I know.
28
00:04:19,118 --> 00:04:20,011
Yeah.
29
00:04:20,807 --> 00:04:21,719
Case!
30
00:04:22,110 --> 00:04:23,080
Dad?
31
00:04:23,087 --> 00:04:23,816
Come on, bud.
32
00:04:23,827 --> 00:04:26,054
- Okay, I'm coming!
- Time to go.
33
00:04:26,534 --> 00:04:27,988
Whoa, whoa, whoa...
34
00:04:28,172 --> 00:04:29,828
What's your BB gun
pointing at right now?
35
00:04:32,935 --> 00:04:34,785
Come here, come down here.
36
00:04:34,979 --> 00:04:35,970
Sorry, Dad.
37
00:04:36,600 --> 00:04:38,543
Hey, what's the rule, bud?
38
00:04:38,790 --> 00:04:42,447
Okay, gun's always loaded
even if it ain't. Right?
39
00:04:42,464 --> 00:04:44,568
- Yes.
- Okay. Come on, buddy.
40
00:04:44,908 --> 00:04:46,750
Put that in the truck.
Hurry up.
41
00:04:46,770 --> 00:04:48,207
- Okay.
- Don't run.
42
00:04:55,939 --> 00:04:57,816
I'll be back Monday afternoon.
43
00:04:59,024 --> 00:05:01,108
Just be careful on the road, okay?
44
00:05:01,809 --> 00:05:05,007
This won't be my first
snowstorm in a car.
45
00:05:05,829 --> 00:05:06,821
Okay.
46
00:05:08,232 --> 00:05:09,748
Is this it?
47
00:05:10,449 --> 00:05:11,702
Yeah.
48
00:05:17,130 --> 00:05:18,655
Here you go, buddy.
49
00:05:20,857 --> 00:05:24,147
You know, it's a good town,
Wilma.
50
00:05:24,548 --> 00:05:25,662
They got good schools there.
51
00:05:25,862 --> 00:05:26,979
If I get the job,
52
00:05:26,990 --> 00:05:29,401
we're gonna have to talk
about his child support.
53
00:05:30,878 --> 00:05:33,173
Jackson's a lot more expensive.
54
00:05:33,273 --> 00:05:36,370
Well, you go get that job and
we'll figure it out from there.
55
00:05:36,388 --> 00:05:37,571
Don't you worry 'bout it.
56
00:05:38,748 --> 00:05:42,428
Take Togwotee Pass, and don't
go through Pinedale, okay?
57
00:05:42,754 --> 00:05:46,705
This uh, this storm's comin' in
from the south, so.
58
00:05:46,747 --> 00:05:49,651
Yeah, you couldn't drag me through
Pinedale with a rope.
59
00:05:52,493 --> 00:05:54,853
I'll never set foot in that town again.
60
00:05:56,101 --> 00:05:57,654
Well, good luck, okay?
61
00:06:03,365 --> 00:06:05,371
Better hurry it up,
he gets hungry.
62
00:06:09,759 --> 00:06:11,083
Chow time, boys.
63
00:06:16,121 --> 00:06:17,349
You okay?
64
00:06:18,212 --> 00:06:19,217
Fine.
65
00:06:20,815 --> 00:06:23,278
Gotta push his nose back
when he rubs up on you like that.
66
00:06:23,913 --> 00:06:24,974
- Okay?
- Okay.
67
00:06:25,108 --> 00:06:26,343
Hey, look.
68
00:06:27,565 --> 00:06:29,300
Told you I'd get your hat dirty.
69
00:06:29,334 --> 00:06:31,343
He's got the height advantage
on me is the deal.
70
00:06:31,415 --> 00:06:32,497
Is that right?
71
00:06:32,626 --> 00:06:35,260
Well, let's fix that.
Come on.
72
00:06:36,119 --> 00:06:38,461
You gotta earn his
respect from him.
73
00:06:39,233 --> 00:06:40,439
And when you do that,
74
00:06:40,924 --> 00:06:43,014
you stand in your own ground.
75
00:06:43,126 --> 00:06:45,102
So, let's get you up on there.
76
00:06:45,122 --> 00:06:46,311
Just like I showed you, right?
77
00:06:48,908 --> 00:06:50,782
Who's got the height advantage now?
78
00:06:51,334 --> 00:06:54,994
Huh? Who's got the height
advantage? Just back him up.
79
00:06:55,582 --> 00:06:56,834
Be gentle.
80
00:06:56,999 --> 00:06:58,559
Till he tells you not to be.
81
00:06:59,297 --> 00:07:00,833
Take him around.
82
00:07:05,167 --> 00:07:07,808
That's it.
Pass right by his food.
83
00:07:07,850 --> 00:07:09,595
Keep on going.
Keep on going.
84
00:07:09,641 --> 00:07:12,067
There you go.
You show him who's boss.
85
00:07:12,139 --> 00:07:13,902
You wanna side pass him
over this way?
86
00:07:14,158 --> 00:07:15,510
Whoa.
87
00:07:19,284 --> 00:07:20,384
There you go.
88
00:07:21,385 --> 00:07:22,547
That's it, son.
89
00:07:25,890 --> 00:07:27,066
Keep comin'.
90
00:07:27,524 --> 00:07:29,917
Back him up. He wants his food.
Back him up.
91
00:07:31,496 --> 00:07:32,629
Look at that.
92
00:07:32,915 --> 00:07:34,429
All right, come on in.
93
00:07:34,690 --> 00:07:37,548
How 'bout that? Good job.
Come over here.
94
00:07:37,814 --> 00:07:39,521
Put your hand up on his nose.
95
00:07:39,892 --> 00:07:42,885
Let him smell you, let him
breathe you, let him know you.
96
00:07:43,406 --> 00:07:46,172
He'll love you forever, okay?
97
00:07:51,447 --> 00:07:52,559
Hey,
98
00:07:52,845 --> 00:07:54,770
So, what do you think of that, son?
99
00:07:55,081 --> 00:07:57,080
That was pretty cowboy, huh?
100
00:07:57,202 --> 00:08:01,553
No, son.
That was all Arapaho.
101
00:08:36,738 --> 00:08:38,368
Hey, grandson!
102
00:08:40,129 --> 00:08:42,198
Grandma's making you frybread.
103
00:08:42,373 --> 00:08:43,957
- Did you have breakfast?
- Just eggs.
104
00:08:44,068 --> 00:08:45,592
Well, go ahead, get you some.
105
00:08:51,133 --> 00:08:53,362
- Horses sense the storm, huh?
- Yeah.
106
00:08:53,574 --> 00:08:57,452
So, police chief called you
to hunt the lion, eh?
107
00:08:57,552 --> 00:08:59,193
He called me to hunt something.
108
00:08:59,781 --> 00:09:01,641
I heard you lost a steer.
109
00:09:01,703 --> 00:09:04,366
Yeah, I'll show where.
It's a lion.
110
00:09:04,666 --> 00:09:06,468
- Is that right?
- Come on.
111
00:09:08,250 --> 00:09:09,276
How's Wilma?
112
00:09:09,396 --> 00:09:11,335
She got a job interview.
113
00:09:11,549 --> 00:09:14,146
In Jackson, some hotel, I think.
114
00:09:14,277 --> 00:09:16,088
- Jackson Hole.
- Yeah.
115
00:09:16,199 --> 00:09:17,995
Gonna live with the millionaires, eh?
116
00:09:19,482 --> 00:09:20,758
I dunno about that.
117
00:09:20,870 --> 00:09:23,545
I think the billionaires chased
out the millionaires years ago.
118
00:09:24,648 --> 00:09:26,171
Ah, save your money.
119
00:09:26,567 --> 00:09:29,541
When the wolves start eating
their Golden Retrievers,
120
00:09:30,173 --> 00:09:33,168
that land's gonna go for
pennies on the dollar.
121
00:09:36,099 --> 00:09:37,213
Yes, sir.
122
00:09:38,555 --> 00:09:40,125
Tell me what that is.
123
00:09:52,854 --> 00:09:53,969
Yeah.
124
00:09:57,663 --> 00:09:59,605
Well, it's a lion, all right.
125
00:10:00,655 --> 00:10:01,724
There's two!
126
00:10:05,366 --> 00:10:06,439
Three!
127
00:10:07,050 --> 00:10:09,490
She's got both of last year's
kits with her.
128
00:10:10,052 --> 00:10:12,768
They chased your steer around
for a while, it seems.
129
00:10:12,977 --> 00:10:14,630
That's what the tracks say.
130
00:10:14,919 --> 00:10:17,519
Mama's teachin' her kits
how to hunt.
131
00:10:26,756 --> 00:10:29,170
But she's teachin' 'em on livestock.
132
00:10:30,303 --> 00:10:32,910
Mama just got her
whole family killed.
133
00:10:39,833 --> 00:10:42,003
Got gas in your sled?
134
00:10:55,595 --> 00:10:58,799
Far from your loving eyes
135
00:11:02,202 --> 00:11:04,658
I return to this place
136
00:11:06,260 --> 00:11:08,253
And close my eyes again
137
00:11:26,471 --> 00:11:28,797
Far from your loving eyes
138
00:11:30,298 --> 00:11:33,354
Alone among the wind I run
139
00:14:37,821 --> 00:14:40,176
I need emergency assistance.
140
00:14:40,202 --> 00:14:43,916
Repeat, emergency assistance
requested. Come back.
141
00:14:44,966 --> 00:14:48,162
Fremont County Sheriff's office.
What's your location?
142
00:14:48,864 --> 00:14:52,776
The Wind River Indian Reservation,
east of Boulder Flats.
143
00:14:56,022 --> 00:14:58,532
FBI taking a while, eh.
144
00:14:58,632 --> 00:15:00,977
Yeah, the road out of Riverton's bad.
145
00:15:01,064 --> 00:15:03,349
I don't wanna move her
until they have a look.
146
00:15:03,430 --> 00:15:06,565
But I'm not gonna try
to pull her out after dark.
147
00:15:06,646 --> 00:15:08,852
We gotta get this
show on the road.
148
00:15:09,329 --> 00:15:11,333
We're losin' the tracks, Ben.
149
00:15:12,432 --> 00:15:15,143
Well, it is comin' down pretty good.
150
00:15:17,459 --> 00:15:19,756
You should let me follow 'em
while I still can.
151
00:15:20,469 --> 00:15:21,912
Can't let you do that
152
00:15:22,123 --> 00:15:25,085
until it's okayed by the FBI, Cory.
153
00:15:25,469 --> 00:15:26,731
Call her folks yet?
154
00:15:27,479 --> 00:15:30,247
No, I wanna take the body to Lander.
155
00:15:30,994 --> 00:15:32,467
I know it looks like Natalie,
but then...
156
00:15:32,782 --> 00:15:33,884
It's Natalie.
157
00:15:44,364 --> 00:15:46,103
There's your feds.
158
00:15:48,938 --> 00:15:50,941
What are these fools doing?
159
00:15:51,059 --> 00:15:52,298
They can't see the road.
160
00:15:52,504 --> 00:15:54,277
We don't have time for this.
161
00:15:55,605 --> 00:15:56,850
I'll get 'em.
162
00:15:57,717 --> 00:16:00,063
Your destination is on the left.
163
00:16:01,180 --> 00:16:02,252
Turn left.
164
00:16:05,796 --> 00:16:06,954
You FBI?
165
00:16:07,143 --> 00:16:08,840
Are you Tribal Police?
166
00:16:09,010 --> 00:16:10,485
No, I'm here to take you to 'em.
167
00:16:10,511 --> 00:16:12,628
Look, it's very close.
Just follow me, okay?
168
00:16:12,740 --> 00:16:13,857
Yeah.
169
00:16:32,712 --> 00:16:34,248
I'm Jane Banner.
170
00:16:36,716 --> 00:16:37,991
You by yourself?
171
00:16:38,016 --> 00:16:39,030
Yeah, it's just me.
172
00:16:39,239 --> 00:16:42,456
I'm Ben Shoyo,
I'm the Tribal Police chief.
173
00:16:42,469 --> 00:16:45,347
That's Cory Lambert with
Fish and Wildlife.
174
00:16:45,363 --> 00:16:46,799
He's the one who found the body.
175
00:16:47,280 --> 00:16:50,520
And this is his father-in-law, Dan.
176
00:16:51,064 --> 00:16:52,205
He don't do nothin'.
177
00:16:53,356 --> 00:16:54,996
We got the same job, eh.
178
00:16:55,026 --> 00:16:58,192
Well, I- I'm sorry to meet under
these circumstances.
179
00:16:58,289 --> 00:17:00,325
So, do you wanna show me the body?
180
00:17:00,961 --> 00:17:02,105
I don't mean to be rude.
181
00:17:02,122 --> 00:17:03,539
I'm just freezing my
ass off here, so.
182
00:17:04,131 --> 00:17:05,604
The quicker the- the better.
183
00:17:05,615 --> 00:17:07,457
Yeah, it's gonna get a lot worse
184
00:17:07,471 --> 00:17:08,945
if you go out there
dressed like that.
185
00:17:09,389 --> 00:17:11,280
The body's five miles
on snowmobile.
186
00:17:11,297 --> 00:17:13,481
I'm afraid you'd be dead
by the time we got there.
187
00:17:13,874 --> 00:17:16,874
I got the call when I was at a
weapons course in Riverton.
188
00:17:16,893 --> 00:17:19,150
So, this is-
this is what I've got.
189
00:17:19,168 --> 00:17:21,289
Well, you should have a winter gear
bag in that truck.
190
00:17:21,305 --> 00:17:24,859
Well, no, it's not a government vehicle,
it's a rental. I flew in from Vegas.
191
00:17:24,874 --> 00:17:26,661
So, I'm just the closest
agent to the scene.
192
00:17:26,689 --> 00:17:29,588
You don't- you don't
think I can- I can make it?
193
00:17:29,603 --> 00:17:31,550
Oh, you're from Vegas?
194
00:17:31,562 --> 00:17:33,938
No, I'm not- I'm not from Vegas,
I'm stationed there.
195
00:17:33,950 --> 00:17:35,070
I'm from Fort Lauderdale.
196
00:17:35,084 --> 00:17:37,261
I'm sorry, if we're gonna keep
havin' this conversation, can we...
197
00:17:37,274 --> 00:17:39,261
Let's get you fixed up inside.
It's gonna be great.
198
00:17:39,273 --> 00:17:41,556
Thanks. Sorry, excuse me, thanks.
199
00:17:43,271 --> 00:17:45,155
- See what they send us?
- Yeah.
200
00:17:49,388 --> 00:17:52,602
Thermals can make underwear
wedge up your bottom.
201
00:17:54,047 --> 00:17:56,010
But I guess yours are already there.
202
00:17:58,411 --> 00:18:01,116
Here, this should fit.
You're skinny.
203
00:18:02,184 --> 00:18:03,274
Thank you.
204
00:18:12,955 --> 00:18:13,964
Do you have gloves?
205
00:18:14,111 --> 00:18:15,245
No.
206
00:18:16,322 --> 00:18:19,561
Goodness. What were they
thinking sending you here?
207
00:18:24,377 --> 00:18:25,498
Thank you.
208
00:18:26,934 --> 00:18:30,014
And you bring them back
the minute you're done.
209
00:18:30,296 --> 00:18:31,828
They were my granddaughter's.
210
00:18:31,951 --> 00:18:33,322
They ain't a gift.
211
00:18:34,161 --> 00:18:35,184
You hear me?
212
00:18:36,020 --> 00:18:37,132
Yeah, of course.
213
00:18:44,394 --> 00:18:45,527
Okay.
214
00:18:51,673 --> 00:18:53,762
Okay.
Hey, buddy.
215
00:18:56,710 --> 00:18:59,802
I'm gonna need a couple more hours
for work.
216
00:18:59,858 --> 00:19:02,575
A couple? This is our day.
217
00:19:02,760 --> 00:19:04,033
I promise.
218
00:19:04,303 --> 00:19:06,514
- Okay?
- Okay.
219
00:19:06,748 --> 00:19:09,531
- Hang with Grandpa.
- It's lettin' up, let's go.
220
00:19:53,512 --> 00:19:55,803
God, it was a blizzard
20 minutes ago.
221
00:19:56,001 --> 00:19:57,685
Well, it comes in waves.
222
00:19:57,945 --> 00:19:59,579
It could be sunny for an hour
223
00:20:00,102 --> 00:20:01,724
then you're right back in hell again.
224
00:20:02,107 --> 00:20:03,293
The storm will be back.
225
00:20:03,310 --> 00:20:04,495
That's something to look forward to.
226
00:20:04,520 --> 00:20:05,529
Yeah.
227
00:20:05,610 --> 00:20:06,699
Over here.
228
00:20:09,928 --> 00:20:11,039
You got a positive ID?
229
00:20:11,067 --> 00:20:12,389
Not positive, no.
230
00:20:12,931 --> 00:20:14,285
Natalie Hanson.
231
00:20:14,931 --> 00:20:16,702
We'll call that positive for now.
232
00:20:21,784 --> 00:20:23,077
Does she live closeby?
233
00:20:23,886 --> 00:20:27,545
Yeah, Fort Wakashie.
It's like a... north a ways
234
00:20:27,844 --> 00:20:28,975
What's "a ways"?
235
00:20:29,532 --> 00:20:31,369
About a 30 minute drive.
236
00:20:31,484 --> 00:20:34,516
Okay, well, she didn't
run from home, then.
237
00:20:36,926 --> 00:20:39,331
No one reported her missing?
Her parents?
238
00:20:39,348 --> 00:20:40,379
Nope.
239
00:20:45,853 --> 00:20:48,412
Yeah... that's why we called you.
240
00:20:49,323 --> 00:20:51,627
How experienced is
your medical examiner?
241
00:20:53,237 --> 00:20:55,530
Let's just say, he stays busy.
242
00:20:56,861 --> 00:20:58,274
Uh, order a rape kit.
243
00:20:58,433 --> 00:21:01,627
When he's done with the prelim,
I want her body sent to Loveland.
244
00:21:01,640 --> 00:21:03,090
And make sure her belongings
go with her.
245
00:21:03,109 --> 00:21:04,518
'Cause they need to get tested too.
246
00:21:07,050 --> 00:21:08,772
I'm listing this as a homicide.
247
00:21:14,748 --> 00:21:16,051
How well do you know this land?
248
00:21:16,731 --> 00:21:19,638
Like it's my job.
'Cause it is.
249
00:21:19,704 --> 00:21:22,187
Well, is there anywhere
she could be running from?
250
00:21:22,198 --> 00:21:23,279
Is there anything closeby?
251
00:21:23,338 --> 00:21:24,986
Nearest house is
252
00:21:24,999 --> 00:21:27,226
three and a half miles
from here, southeast.
253
00:21:28,013 --> 00:21:30,006
Sam Littlefeather's place
is over there.
254
00:21:30,262 --> 00:21:31,236
Yup.
255
00:21:32,017 --> 00:21:34,019
Those boys could use some
serious lookin' into.
256
00:21:34,219 --> 00:21:36,345
There are no structures closer?
257
00:21:36,943 --> 00:21:39,125
There's a drill rig
five miles from here.
258
00:21:39,395 --> 00:21:41,187
They got trailers
for the workers, but...
259
00:21:42,568 --> 00:21:44,050
That's closed for the winter.
260
00:21:44,350 --> 00:21:47,199
Okay, so why would a
teenage girl be out here?
261
00:21:48,354 --> 00:21:51,077
Well, kids come out here
on their snow machines and
262
00:21:51,097 --> 00:21:53,179
have a big party in the snow.
263
00:21:54,029 --> 00:21:55,651
Not barefoot, they don't.
264
00:22:00,106 --> 00:22:01,158
What do you think?
265
00:22:01,458 --> 00:22:02,759
I only know what the tracks say.
266
00:22:02,779 --> 00:22:04,711
Okay, well, that's all we got.
267
00:22:04,811 --> 00:22:06,713
Well, come here, I'll show you.
268
00:22:12,406 --> 00:22:15,232
Right here, see this one,
see how the toes turned out?
269
00:22:15,246 --> 00:22:17,103
The front is much deeper
than the back?
270
00:22:17,153 --> 00:22:19,185
That says she's runnin'.
Come here, I'll show you.
271
00:22:21,457 --> 00:22:23,369
She ran until she dropped here.
272
00:22:24,080 --> 00:22:27,473
See the pool of blood
where her face hit the snow.
273
00:22:27,933 --> 00:22:30,626
Now, it gets 20 below
here at night.
274
00:22:31,057 --> 00:22:33,454
So, if you fill your lungs up
with that cold air
275
00:22:33,554 --> 00:22:36,457
and you're runnin', it'll
freeze 'em up.
276
00:22:36,557 --> 00:22:39,723
Lungs fill up with blood,
you start coughin' it up.
277
00:22:39,724 --> 00:22:41,552
So, wherever she came from...
278
00:22:44,871 --> 00:22:46,343
she ran all the way here.
279
00:22:47,148 --> 00:22:48,772
Her lungs burst here.
280
00:22:50,266 --> 00:22:53,089
She curled up in that treeline
and drowned in her own blood.
281
00:22:54,440 --> 00:22:57,793
How far do you think someone
can run barefoot out here?
282
00:23:00,407 --> 00:23:01,970
Oh, I don't know.
283
00:23:03,291 --> 00:23:05,553
How do you gauge someone's
will to live?
284
00:23:06,534 --> 00:23:08,146
Especially in these conditions.
285
00:23:10,388 --> 00:23:12,119
But I knew that girl.
286
00:23:13,621 --> 00:23:15,202
She's a fighter.
287
00:23:17,645 --> 00:23:19,895
So, no matter how far
you think he ran,
288
00:23:20,170 --> 00:23:22,400
I can guarantee you she ran further.
289
00:23:25,463 --> 00:23:27,355
I gotta get back to my son.
290
00:23:31,619 --> 00:23:34,482
Hey um, would you be
willing to help me?
291
00:23:38,005 --> 00:23:40,359
Hey, can he assist
on this investigation?
292
00:23:40,649 --> 00:23:43,332
What? He doesn't work for me.
293
00:23:44,583 --> 00:23:46,269
And you got a lion to kill,
don't forget.
294
00:23:46,281 --> 00:23:48,268
There's three of 'em.
And I didn't.
295
00:23:49,119 --> 00:23:51,160
Sorry, what is it- what is it
that you do, again?
296
00:23:52,472 --> 00:23:53,543
I'm a hunter.
297
00:23:54,073 --> 00:23:55,344
You're a lion hunter?
298
00:23:56,075 --> 00:23:57,436
I hunt predators.
299
00:23:59,749 --> 00:24:02,372
Good, so why don't you
come hunt one for me, then?
300
00:24:05,245 --> 00:24:06,266
Okay.
301
00:24:13,623 --> 00:24:16,702
♪ Then I can't afford to dream ♪
302
00:24:16,902 --> 00:24:19,515
♪ And is it time I should be moving? ♪
303
00:24:19,715 --> 00:24:21,832
♪ Is it time I settle down? ♪
304
00:24:23,233 --> 00:24:26,336
♪ Will I sit still or will I feel ♪
305
00:24:26,537 --> 00:24:29,339
♪ The wheels a spinning round? ♪
306
00:24:38,249 --> 00:24:40,051
♪ Well I ain't the brightest ♪
307
00:24:40,551 --> 00:24:42,453
♪ Bird that ever flew ♪
308
00:24:42,953 --> 00:24:45,556
♪ I'm just someone you knew ♪
309
00:24:46,276 --> 00:24:47,387
Dad?
310
00:24:49,449 --> 00:24:52,332
Hey, bud. What happened,
you can't sleep?
311
00:24:53,583 --> 00:24:55,034
I had a nightmare.
312
00:24:55,915 --> 00:24:58,197
Is that right? What about?
313
00:25:00,860 --> 00:25:02,292
Who was she?
314
00:25:04,544 --> 00:25:05,766
Come here, buddy.
315
00:25:06,967 --> 00:25:09,669
♪ If I can't afford you darling ♪
316
00:25:09,870 --> 00:25:11,271
♪ Then I can't afford to dream ♪
317
00:25:11,531 --> 00:25:12,721
Want some milk?
318
00:25:12,722 --> 00:25:14,024
No.
319
00:25:16,026 --> 00:25:17,127
No?
320
00:25:18,818 --> 00:25:22,283
She's a girl who just lost
her way in the snow. That's all.
321
00:25:22,293 --> 00:25:23,885
Okay?
322
00:25:24,836 --> 00:25:26,137
What's all this?
323
00:25:27,339 --> 00:25:28,660
That's work, buddy.
324
00:25:32,062 --> 00:25:33,896
Did she die like Emily?
325
00:25:36,377 --> 00:25:37,849
She died in the cold.
326
00:25:40,902 --> 00:25:42,623
So, she died like Emily?
327
00:25:45,848 --> 00:25:48,971
Yeah, son. I'm afraid she did.
328
00:26:00,053 --> 00:26:01,775
Hi. Sorry.
329
00:26:03,757 --> 00:26:04,878
Yeah.
330
00:26:05,368 --> 00:26:06,480
So, you found town okay?
331
00:26:06,580 --> 00:26:08,282
Yeah, barely.
332
00:26:08,713 --> 00:26:10,477
Did the family identify the body?
333
00:26:10,478 --> 00:26:11,564
Yeah.
334
00:26:12,878 --> 00:26:16,491
Did they give you a reason for
not reporting her missing?
335
00:26:16,671 --> 00:26:18,293
Well, she stayed with
her boyfriend some.
336
00:26:18,393 --> 00:26:20,195
They didn't think anything of it.
337
00:26:20,555 --> 00:26:22,958
She was 18,
free to do what she wanted.
338
00:26:24,392 --> 00:26:25,685
Okay, Randy, you're on the clock.
339
00:26:25,785 --> 00:26:27,905
I got about five minutes of this
in me, so let's go.
340
00:26:28,005 --> 00:26:29,507
I'll be quick.
341
00:26:30,258 --> 00:26:32,650
Morning, Randy Whitehurst,
I'm the medical examiner.
342
00:26:34,303 --> 00:26:36,475
I'm- I'm Jane Banner, FBI.
343
00:26:36,490 --> 00:26:40,924
Um, as you can see here, she suffered
a deep laceration along her brow line.
344
00:26:41,464 --> 00:26:42,978
Two separated ribs.
345
00:26:42,979 --> 00:26:45,319
Frostbite in both feet
up through her ankles.
346
00:26:45,519 --> 00:26:48,817
Frostbite in her nose
and on her left hand.
347
00:26:49,017 --> 00:26:51,029
Uh, the frostbite on her feet
is stage four.
348
00:26:51,041 --> 00:26:54,069
You can tell by the bluing here.
You see that?
349
00:26:54,169 --> 00:26:55,250
Yeah.
350
00:26:55,450 --> 00:26:58,054
Uh, vaginal wall is torn
in different depths.
351
00:26:58,254 --> 00:27:00,587
You think there were
multiple assailants?
352
00:27:00,687 --> 00:27:01,688
Can't determine that.
353
00:27:01,888 --> 00:27:04,192
Could be one assailant who
assaulted her multiple times.
354
00:27:04,592 --> 00:27:07,087
Uh, I swabbed her and sent
the sample by courier
355
00:27:0725302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.