Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,833 --> 00:02:01,134
It's here
2
00:02:04,034 --> 00:02:06,234
You leave me again, you don’t finish
3
00:02:12,000 --> 00:02:13,567
You think, we...
4
00:02:13,800 --> 00:02:15,100
Must we do this?
5
00:02:15,467 --> 00:02:16,521
I do not think it necessary
6
00:02:16,601 --> 00:02:17,534
Life and death
7
00:02:17,933 --> 00:02:19,100
Can't escape
8
00:02:20,634 --> 00:02:22,067
I have already decided
9
00:02:23,668 --> 00:02:24,601
I have decided
10
00:02:27,367 --> 00:02:31,167
Thank you very much, both of you can accompany me
11
00:02:31,601 --> 00:02:34,301
You guys really are my good friends
12
00:02:34,768 --> 00:02:36,701
I think I am very happy
13
00:02:37,867 --> 00:02:39,034
thank you all
14
00:02:41,467 --> 00:02:43,567
Girls, are you ready?
15
00:02:44,434 --> 00:02:46,534
Ready!
16
00:02:51,867 --> 00:02:53,800
together…
17
00:02:54,000 --> 00:02:58,167
we will be together forever
18
00:03:18,367 --> 00:03:23,200
Girlfriends 2
19
00:03:42,134 --> 00:03:43,668
Who is it?
20
00:03:45,234 --> 00:03:46,601
coming…
21
00:03:55,267 --> 00:03:57,334
Can I borrow your family for a few days?
22
00:03:58,334 --> 00:03:59,867
I want to calm down
23
00:04:02,134 --> 00:04:03,534
what happened?
24
00:04:09,334 --> 00:04:11,668
Shouldn't you break up with Joey?
25
00:04:16,401 --> 00:04:17,867
it does not matter
26
00:04:18,434 --> 00:04:20,967
How long do you want to stay here, okay?
27
00:04:24,601 --> 00:04:27,967
I never thought about it
Life will have such a day
28
00:04:31,768 --> 00:04:32,887
Listen to yourself
29
00:04:32,967 --> 00:04:34,401
it is good…
30
00:04:34,668 --> 00:04:36,434
Don't you cry first, OK?
31
00:04:36,833 --> 00:04:38,167
I go to listen
32
00:04:38,768 --> 00:04:40,367
do not Cry
33
00:04:46,000 --> 00:04:48,701
I once had a very failed marriage
34
00:04:49,100 --> 00:04:52,933
You also have a difference
Just married boyfriend
35
00:04:53,301 --> 00:04:55,334
We have each experienced so much
36
00:04:55,467 --> 00:04:56,933
Only meet each other
37
00:04:57,301 --> 00:04:59,833
It seems that God intentionally opened our joke.
38
00:05:01,567 --> 00:05:04,933
But I really cherish it
A second chance that God gave me
39
00:05:05,467 --> 00:05:06,900
I cherish you very much
40
00:05:08,601 --> 00:05:11,034
Would you like to continue with me?
41
00:05:11,467 --> 00:05:13,100
Walk with me forever
42
00:05:14,301 --> 00:05:15,501
Shivin
43
00:05:15,634 --> 00:05:17,734
Will you be my wife?
44
00:05:29,734 --> 00:05:31,187
how? How are you?
45
00:05:31,267 --> 00:05:33,367
He wants to marry you?
46
00:05:37,900 --> 00:05:39,434
But I didn't think so much
47
00:05:41,933 --> 00:05:43,000
correct
48
00:05:44,234 --> 00:05:45,387
look
49
00:05:45,467 --> 00:05:47,800
This ring, he sent me
50
00:05:48,000 --> 00:05:49,301
Do you look good?
51
00:05:49,534 --> 00:05:51,534
Super beautiful
52
00:05:55,401 --> 00:05:57,900
Then you do not like him, why do you take his ring?
53
00:05:58,401 --> 00:06:01,601
I like him so much. I love him so much.
54
00:06:02,301 --> 00:06:03,567
but…
55
00:06:04,200 --> 00:06:06,020
What if he becomes gay?
56
00:06:06,100 --> 00:06:08,034
What if his mother is fierce?
57
00:06:08,234 --> 00:06:10,768
What if we don't?
If he wants to talk to...
58
00:06:11,100 --> 00:06:12,521
What if he is derailed?
59
00:06:12,601 --> 00:06:15,701
I'm so worried, don't you say...
60
00:06:16,967 --> 00:06:18,734
You don't want to think anything now
61
00:06:19,200 --> 00:06:21,800
I and you and the small beauty three
62
00:06:22,267 --> 00:06:24,401
You are the first to get married
63
00:06:25,200 --> 00:06:27,501
So, I want to send you a present
64
00:06:27,967 --> 00:06:31,301
Is the only thing you have to think about right now
65
00:06:33,367 --> 00:06:34,634
What is it?
66
00:06:35,267 --> 00:06:37,267
That is, I want to help you...
67
00:06:37,833 --> 00:06:43,768
The most fun and most crazy
The most exciting...
68
00:06:44,167 --> 00:06:46,234
Single travel
69
00:07:10,668 --> 00:07:13,154
Xiaomei filmed in Vietnam for three months
70
00:07:13,234 --> 00:07:15,000
She must know where it's fun
71
00:07:15,334 --> 00:07:19,601
She said that during the day can go to the Grand Theatre in Ho Chi Minh City
72
00:07:20,167 --> 00:07:23,301
In the evening, it must go at night...
73
00:07:25,734 --> 00:07:26,853
Do you want to take her?
74
00:07:26,933 --> 00:07:27,853
I'm not sure
75
00:07:27,933 --> 00:07:29,487
Sister, where are you going?
76
00:07:29,567 --> 00:07:31,000
Take me with you
77
00:07:32,933 --> 00:07:34,120
let me tell you
78
00:07:34,200 --> 00:07:36,534
Single travel, it is said that...
79
00:07:36,634 --> 00:07:40,120
No matter what we played or where we went
80
00:07:40,200 --> 00:07:43,254
What did you see?
Can't tell you brother Qiao Li
81
00:07:43,334 --> 00:07:44,301
it is good
82
00:07:44,434 --> 00:07:45,187
otherwise…
83
00:07:45,267 --> 00:07:48,401
You will be raped 100 times
84
00:07:54,134 --> 00:07:57,534
I will go and book air tickets now, three
85
00:07:59,634 --> 00:08:01,067
Booked four
86
00:08:13,334 --> 00:08:15,134
Why is it four?
87
00:08:17,800 --> 00:08:19,967
You will not call that 38?
88
00:08:20,301 --> 00:08:23,501
You know that she is the enemy of my childhood
89
00:08:37,301 --> 00:08:39,567
- Shivan, you are going to get married! - Jiahe
90
00:08:39,668 --> 00:08:42,154
I'm really happy for you
91
00:08:42,234 --> 00:08:44,287
Thank you
92
00:08:44,367 --> 00:08:47,054
let me tell you
I just came back from Paris with my boyfriend
93
00:08:47,134 --> 00:08:48,187
I bought a lot of presents for you
94
00:08:48,267 --> 00:08:50,454
There is another package like me.
95
00:08:50,534 --> 00:08:51,487
really?
96
00:08:51,567 --> 00:08:53,768
And you do not always want to eat Michelin Samsung
97
00:08:53,900 --> 00:08:55,701
I booked this evening
98
00:08:55,900 --> 00:08:59,200
We as a life and death
Be sure to celebrate
99
00:08:59,367 --> 00:09:02,167
This evening, you can definitely chat
100
00:09:03,067 --> 00:09:04,734
Yes, introduce you
101
00:09:05,036 --> 00:09:05,589
Jingjing
102
00:09:05,669 --> 00:09:06,720
- 嗨 - 嗨
103
00:09:06,800 --> 00:09:07,654
Joe's sister
104
00:09:07,734 --> 00:09:09,000
- 嗨 - 嗨
105
00:09:09,567 --> 00:09:10,920
Your clothes are so cute.
106
00:09:11,000 --> 00:09:13,254
It's a good match to your hairstyle. Where did you buy it?
107
00:09:13,334 --> 00:09:14,487
Bought online
108
00:09:14,567 --> 00:09:16,000
- Good-looking - Thanks
109
00:09:18,000 --> 00:09:20,367
Exaggerated...
110
00:09:25,501 --> 00:09:27,501
Kimmy?
111
00:09:29,833 --> 00:09:31,567
Not right?
112
00:09:32,534 --> 00:09:33,374
Kimmy?
113
00:09:33,534 --> 00:09:35,000
what happened? what happened?
114
00:09:35,768 --> 00:09:37,534
Do you not recognize me?
115
00:09:37,668 --> 00:09:39,200
Is the old man demented?
116
00:09:39,534 --> 00:09:41,434
Do I want to introduce a doctor to see her?
117
00:09:42,634 --> 00:09:44,087
I want to say...
118
00:09:44,167 --> 00:09:46,634
How could I not see you in a few years?
119
00:09:46,933 --> 00:09:49,100
I really can't recognize it
120
00:09:49,234 --> 00:09:51,287
It's all here
121
00:09:51,367 --> 00:09:53,387
Face collagen is gone
122
00:09:53,467 --> 00:09:56,200
Can't do this, take care of it
123
00:09:56,367 --> 00:09:58,100
Thank you for your concern
124
00:09:58,334 --> 00:09:59,534
these years
125
00:09:59,734 --> 00:10:02,134
Did you eat a lot of corn?
126
00:10:02,567 --> 00:10:04,200
The skin is too yellow
127
00:10:05,634 --> 00:10:08,154
She said that when she eats corn, her skin will turn yellow
128
00:10:08,234 --> 00:10:09,621
Is there any common sense?
129
00:10:09,701 --> 00:10:11,734
Didn't she still go to America to study?
130
00:10:12,067 --> 00:10:13,668
correct…
131
00:10:14,334 --> 00:10:16,554
Our single journey, decided to go to Vietnam
132
00:10:16,634 --> 00:10:18,287
Because of the little beauty, making a movie there
133
00:10:18,367 --> 00:10:20,100
We can just visit her
134
00:10:20,734 --> 00:10:23,120
-Vietnam? Not right? -correct…
135
00:10:23,200 --> 00:10:26,334
Xiwen, there are many places in this world.
136
00:10:26,701 --> 00:10:30,267
Like Greece like Chung Chiaoba
Go to Greece
137
00:10:30,401 --> 00:10:31,421
We can go and see why...
138
00:10:31,501 --> 00:10:35,734
Yeah, Obama is very good
139
00:10:36,434 --> 00:10:37,734
Then you go for yourself
140
00:10:37,867 --> 00:10:39,234
We three went to Vietnam
141
00:10:40,100 --> 00:10:41,421
How can this be?
142
00:10:41,501 --> 00:10:45,668
This single trip
If it's not perfect without me
143
00:10:45,833 --> 00:10:48,554
And you see, I know she is longer than you
144
00:10:48,634 --> 00:10:50,354
I will definitely be her, is it not Chihvin?
145
00:10:50,434 --> 00:10:52,720
It's been a week.
146
00:10:52,800 --> 00:10:56,588
But I told you
Experience is much better than you...
147
00:10:56,668 --> 00:11:00,120
You haven't heard a word
Is it called "heavy quality?"
148
00:11:00,200 --> 00:11:02,534
Where did you go when she lost her love?
149
00:11:02,800 --> 00:11:03,920
At that time I also wanted to be
150
00:11:04,000 --> 00:11:05,720
I wrote a hundred letters to you at that time
151
00:11:05,800 --> 00:11:08,887
- Do you have a shower for her?
- A letter every day!
152
00:11:08,967 --> 00:11:10,367
Single trip...
153
00:11:10,534 --> 00:11:12,401
Cheers!
154
00:11:34,100 --> 00:11:35,601
Don't do it again
155
00:11:36,833 --> 00:11:39,167
Don't just look in the mirror and help out?
156
00:11:39,668 --> 00:11:42,100
This is not your bachelor party
157
00:11:42,234 --> 00:11:44,501
It’s also my duel with Jiahe’s life and death.
158
00:11:44,967 --> 00:11:45,967
There is ah...
159
00:11:46,134 --> 00:11:47,634
You love me a little more
160
00:11:47,933 --> 00:11:50,634
This time you will stand on my side
right?
161
00:12:14,401 --> 00:12:15,120
look!
162
00:12:15,200 --> 00:12:18,668
How can she change skirts if she is overworked?
163
00:12:25,668 --> 00:12:26,833
look!
164
00:12:27,534 --> 00:12:29,267
Drifting is not beautiful? Drifting is not beautiful?
165
00:12:30,334 --> 00:12:31,820
So comfortable
166
00:12:31,900 --> 00:12:34,367
Vietnam is really hot
167
00:12:34,634 --> 00:12:37,401
My back is now cool
168
00:12:38,867 --> 00:12:41,521
Stinky, how do you not change clothes?
169
00:12:41,601 --> 00:12:43,200
A bit stinky
170
00:12:43,534 --> 00:12:45,167
I go first
171
00:12:48,267 --> 00:12:49,187
look!
172
00:12:49,267 --> 00:12:50,200
Shivin
173
00:12:50,467 --> 00:12:52,354
I told you many times and I don’t like her
174
00:12:52,434 --> 00:12:53,753
You see, she is not fair
175
00:12:53,833 --> 00:12:55,501
How can she change her skirt and not tell me?
176
00:12:55,601 --> 00:12:56,987
Xiaomei
177
00:12:57,067 --> 00:12:59,167
This is not fair!
178
00:13:10,200 --> 00:13:12,054
This is me at high school
179
00:13:12,134 --> 00:13:13,020
cute?
180
00:13:13,100 --> 00:13:14,287
This is me
181
00:13:14,367 --> 00:13:16,154
Xiaomei is also very hard on it
182
00:13:16,234 --> 00:13:20,634
I didn't come to pick you up, you guys made a mistake
183
00:13:23,234 --> 00:13:24,334
Hello, Uncle!
184
00:13:24,601 --> 00:13:27,100
You give me, what do you look at?
185
00:13:28,167 --> 00:13:29,367
This row
186
00:13:30,467 --> 00:13:31,734
See clearly
187
00:13:32,567 --> 00:13:33,601
she was
188
00:13:36,534 --> 00:13:37,434
she was
189
00:13:42,234 --> 00:13:43,267
she was
190
00:13:47,267 --> 00:13:49,668
The plane is too dry...
191
00:13:50,768 --> 00:13:52,000
No eye
192
00:13:56,167 --> 00:13:57,800
Not right?
193
00:13:58,134 --> 00:14:00,334
How did Xiaomei send this car to pick us up?
194
00:14:00,534 --> 00:14:02,401
Small US mobile phone connected
195
00:14:02,501 --> 00:14:03,188
Hey
196
00:14:03,268 --> 00:14:04,688
Little beauty!
197
00:14:04,768 --> 00:14:06,154
Did you finally come?
198
00:14:06,234 --> 00:14:07,020
Xiaomei...
199
00:14:07,100 --> 00:14:10,234
I'm sorry I'm still filming
I can come to you in the evening
200
00:14:10,434 --> 00:14:12,154
I have arranged for you tonight
201
00:14:12,234 --> 00:14:14,034
First trip to Vietnam
202
00:14:14,134 --> 00:14:16,867
It’s a party to my movie boss’s mansion
203
00:14:17,301 --> 00:14:19,154
Party? I haven’t been in a long time!
204
00:14:19,234 --> 00:14:21,154
He is the richest man in Vietnam
205
00:14:21,234 --> 00:14:23,467
Remember to dress carefully
206
00:14:23,567 --> 00:14:26,487
This is your last bachelor party, Shivan.
207
00:14:26,567 --> 00:14:28,787
Don't waste your chances
208
00:14:28,867 --> 00:14:30,020
coming!
209
00:14:30,100 --> 00:14:31,421
OK, I'm going to start
210
00:14:31,501 --> 00:14:32,753
See you tonight! Thanks
211
00:14:32,833 --> 00:14:35,000
Bye!
212
00:14:36,401 --> 00:14:37,987
- Come here, get on the bus - go...
213
00:14:38,067 --> 00:14:39,567
- I understand... - Get in the car
214
00:15:45,334 --> 00:15:47,034
- Why? -what happened?
215
00:16:06,668 --> 00:16:09,267
Look at his pectoral muscles...
216
00:16:17,933 --> 00:16:19,134
I am Baoshan
217
00:16:20,234 --> 00:16:22,434
Is an overseas Chinese in Vietnam, single
218
00:16:23,200 --> 00:16:25,234
You must be Xiaomei's best friend.
219
00:16:25,501 --> 00:16:28,967
I thought Xiaomei was beautiful enough
220
00:16:29,267 --> 00:16:32,501
I did not expect her friend to be more beautiful
221
00:16:32,734 --> 00:16:34,321
Let me treat you well
222
00:16:34,401 --> 00:16:37,301
You are so kind, thank you
223
00:16:40,701 --> 00:16:42,501
You are super good
224
00:16:42,768 --> 00:16:45,000
-Are you alright? -thank you
225
00:16:48,867 --> 00:16:50,334
Have you seen?
226
00:16:50,833 --> 00:16:51,933
come in
227
00:16:52,833 --> 00:16:54,234
I will take you to visit
228
00:16:57,668 --> 00:16:58,800
Bye
229
00:17:06,768 --> 00:17:07,933
your friend
230
00:17:13,501 --> 00:17:14,833
Look at
231
00:17:15,768 --> 00:17:17,034
Pretty?
232
00:17:17,734 --> 00:17:19,567
These crystal lamps are beautiful
233
00:17:20,067 --> 00:17:21,054
Super beautiful
234
00:17:21,134 --> 00:17:22,688
-is it? -Yes!
235
00:17:22,768 --> 00:17:23,920
look here
236
00:17:24,000 --> 00:17:26,134
Welcome to my house
237
00:17:26,301 --> 00:17:27,234
what is that?
238
00:17:27,467 --> 00:17:30,167
I have prepared many shows tonight
239
00:17:33,800 --> 00:17:34,967
Sorry
240
00:17:35,067 --> 00:17:36,367
- Be careful - Thanks
241
00:17:36,534 --> 00:17:38,200
It's beautiful here
242
00:17:38,601 --> 00:17:40,887
Originally, I invited a flying knife division out of the accident
243
00:17:40,967 --> 00:17:43,087
So I found my chef to replace him
244
00:17:43,167 --> 00:17:44,634
He is like a sword
245
00:17:44,800 --> 00:17:47,601
Paolo, bow your eyes!
246
00:17:52,200 --> 00:17:53,267
What is he doing?
247
00:17:53,900 --> 00:17:55,467
Too dangerous
248
00:18:17,467 --> 00:18:18,668
She was injured
249
00:18:19,367 --> 00:18:20,701
Do not need to save her?
250
00:18:21,334 --> 00:18:23,167
Don't worry, her chest is fake
251
00:18:24,301 --> 00:18:24,921
bring it on
252
00:18:25,001 --> 00:18:27,200
There is more fun in front of me. I'll take you to
253
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
Flowing water...
254
00:19:04,167 --> 00:19:06,120
The boss, who stole your crystal lamp two days ago
255
00:19:06,200 --> 00:19:07,701
I've got it for you
256
00:19:12,234 --> 00:19:13,074
Ok
257
00:19:13,200 --> 00:19:15,588
This eyeball helped me into the yellow safe
258
00:19:15,668 --> 00:19:17,833
Yellow safe is fingering
259
00:19:18,100 --> 00:19:20,521
Oh, look at my brain.
260
00:19:20,601 --> 00:19:22,534
Red safe only
261
00:19:24,034 --> 00:19:25,154
Four beauty
262
00:19:25,234 --> 00:19:28,401
This is my number one capable assistant Chen Xia
263
00:19:28,567 --> 00:19:30,887
These are VIPs who have come from far away from China.
264
00:19:30,967 --> 00:19:33,701
We must treat them well
265
00:19:44,267 --> 00:19:45,833
blood…
266
00:19:46,000 --> 00:19:48,501
Excuse me, just eat the jam
267
00:19:53,701 --> 00:19:55,467
Don't be afraid, she's kidding
268
00:19:55,833 --> 00:19:57,820
Go to clean up and help me get a shipment
269
00:19:57,900 --> 00:19:59,601
The goods came to inform me
270
00:19:59,967 --> 00:20:01,267
know
271
00:20:06,467 --> 00:20:08,000
She teased you to play
272
00:20:10,800 --> 00:20:12,800
Lost my life, I went to change clothes
273
00:20:16,701 --> 00:20:19,167
Is it dangerous to me alone?
274
00:20:19,601 --> 00:20:21,534
I also think that we should not go earlier...
275
00:20:21,634 --> 00:20:22,534
Do not worry
276
00:20:22,668 --> 00:20:24,621
My boyfriend often deals with such people
277
00:20:24,701 --> 00:20:26,321
It will be okay to go with me
278
00:20:26,401 --> 00:20:27,267
go!
279
00:20:28,167 --> 00:20:29,387
Are you foolish?
280
00:20:29,467 --> 00:20:31,054
People are just giving your boyfriend a face
281
00:20:31,134 --> 00:20:32,421
It's not for you
282
00:20:32,501 --> 00:20:34,688
Uh...we’ll have a real problem for a while
283
00:20:34,768 --> 00:20:36,867
Who doesn't know who saves?
284
00:20:37,034 --> 00:20:39,067
I think this person actually...
285
00:20:39,334 --> 00:20:41,221
Nor did we imagine it to be so bad
286
00:20:41,301 --> 00:20:43,034
We may think too much
287
00:20:43,200 --> 00:20:45,200
Just not quite good
288
00:20:48,668 --> 00:20:50,434
Dear friends, ladies and gentlemen
289
00:20:51,301 --> 00:20:53,867
We have friends from China today
290
00:20:54,200 --> 00:20:57,634
Let us welcome them with warm applause
291
00:20:57,900 --> 00:21:02,234
I have always wanted someone
In Chinese, chorus with me...
292
00:21:02,434 --> 00:21:03,820
Silent Endings
293
00:21:03,900 --> 00:21:05,000
Who can sing?
294
00:21:08,234 --> 00:21:13,634
It was once said to you that this is a silent ending
295
00:21:13,933 --> 00:21:19,200
As the years faded
296
00:21:19,768 --> 00:21:25,354
I once said that if one day I will leave you
297
00:21:25,434 --> 00:21:30,867
There will be no teardrops on the face
298
00:21:31,668 --> 00:21:34,321
Em ơi,
Em ơi lòng anh đang chơi vơi
299
00:21:34,401 --> 00:21:37,067
Tiếc thương duyên bấy lâu
300
00:21:39,234 --> 00:21:40,701
- Wow - she sings Vietnamese
301
00:21:40,933 --> 00:21:44,200
When will Vietnamese? Bravo!
302
00:21:51,701 --> 00:21:53,100
Which country is this language?
303
00:21:54,100 --> 00:21:55,933
Did Kimmy sing?
304
00:22:05,301 --> 00:22:07,100
The only thing you sing is not singing Vietnamese.
305
00:22:07,467 --> 00:22:09,401
Who told you that I was singing Vietnamese?
306
00:22:09,501 --> 00:22:10,567
I am sing Thai
307
00:22:10,900 --> 00:22:12,367
Say a few words to hear
308
00:22:16,067 --> 00:22:16,753
correct
309
00:22:16,833 --> 00:22:18,454
I haven't called your brother yet.
310
00:22:18,534 --> 00:22:20,267
I'll make a call. It's too noisy here.
311
00:22:20,867 --> 00:22:23,334
- Then I went to get a glass of juice and I was shocked.
-it is good…
312
00:22:45,734 --> 00:22:46,701
Kimmy?
313
00:22:47,267 --> 00:22:47,805
Kimmy?
314
00:22:47,885 --> 00:22:49,634
One or two, start!
315
00:22:52,768 --> 00:22:56,501
Refueling, Kimmy...
316
00:22:58,933 --> 00:23:00,634
She is amazing!
317
00:23:01,701 --> 00:23:03,134
This game
318
00:23:03,401 --> 00:23:04,933
Kimmy wins
319
00:23:06,601 --> 00:23:08,734
Does anyone have to challenge her?
320
00:23:10,967 --> 00:23:12,187
Does anyone have to challenge her?
321
00:23:12,267 --> 00:23:13,434
Have!
322
00:23:14,367 --> 00:23:15,800
That's the one…
323
00:23:16,367 --> 00:23:17,701
Begogo
324
00:23:18,467 --> 00:23:19,634
bring it on!
325
00:23:20,100 --> 00:23:21,567
Come here
326
00:23:22,134 --> 00:23:23,287
You can drink just fine
327
00:23:23,367 --> 00:23:24,634
bring it on!
328
00:23:24,867 --> 00:23:27,054
You all follow my rhythm
329
00:23:27,134 --> 00:23:29,154
Jiahe, no courage!
330
00:23:29,234 --> 00:23:31,367
Jiahe, no courage!
331
00:23:31,467 --> 00:23:33,401
Jiahe, no courage!
332
00:23:33,501 --> 00:23:35,588
Jiahe, no courage!
333
00:23:35,668 --> 00:23:37,354
Jiahe, no courage!
334
00:23:37,434 --> 00:23:39,154
哎哟 The last bachelor party
335
00:23:39,234 --> 00:23:40,154
I'm with you
336
00:23:40,234 --> 00:23:42,200
We have come, we have come
337
00:23:42,534 --> 00:23:44,401
Let’s go, come...
338
00:23:46,567 --> 00:23:47,668
Hello
339
00:23:48,501 --> 00:23:50,534
Hello, thank you
340
00:23:52,200 --> 00:23:53,833
I am going to be married
341
00:23:55,401 --> 00:23:57,554
This is my last bachelor party
342
00:23:57,634 --> 00:24:01,234
I decided to be crazy with my girlfriends once
343
00:24:03,200 --> 00:24:04,967
They are my girlfriends
344
00:24:06,100 --> 00:24:07,787
There is still time to surrender now
345
00:24:07,867 --> 00:24:09,367
You just tell yourself
346
00:24:14,334 --> 00:24:15,900
You guys are crazy
347
00:24:16,601 --> 00:24:18,334
We play a little warm
348
00:24:19,167 --> 00:24:20,668
We upgrade the game!
349
00:24:21,367 --> 00:24:24,200
Come on, get the most fierce over!
350
00:24:25,000 --> 00:24:25,900
Are you ready yet?
351
00:24:26,100 --> 00:24:26,940
bring it on!
352
00:24:27,167 --> 00:24:28,267
Come…
353
00:24:28,367 --> 00:24:31,634
liqueur…
354
00:24:34,900 --> 00:24:37,067
This is the most precious wine
355
00:24:38,334 --> 00:24:41,034
But not everyone can afford it
356
00:24:41,567 --> 00:24:44,034
So, are you ready yet?
357
00:24:50,034 --> 00:24:51,668
We are ready
358
00:24:54,267 --> 00:24:55,107
three
359
00:24:55,367 --> 00:24:56,301
two
360
00:24:56,567 --> 00:24:57,467
one
361
00:25:16,501 --> 00:25:18,534
second round
362
00:25:46,967 --> 00:25:49,701
Let's enjoy the party
363
00:25:52,034 --> 00:25:53,668
Wait a minute!
364
00:26:44,933 --> 00:26:47,034
Eat you, eat it
365
00:26:57,634 --> 00:26:59,467
She is the winner!
366
00:27:32,334 --> 00:27:34,668
Winner!
367
00:27:47,434 --> 00:27:48,701
Help
368
00:27:49,067 --> 00:27:50,267
I almost drunk
369
00:28:00,900 --> 00:28:04,034
This ring is very important to me
370
00:28:05,334 --> 00:28:08,334
Its original owner
Like you have beautiful hands
371
00:28:10,768 --> 00:28:11,933
I hope tonight
372
00:28:13,200 --> 00:28:14,668
You can wear it...
373
00:28:15,134 --> 00:28:16,501
Come to accompany me to drink
374
00:28:17,167 --> 00:28:18,234
May I?
375
00:28:20,100 --> 00:28:21,900
You have a lover's hand.
376
00:28:23,134 --> 00:28:25,020
Okay... come...
377
00:28:25,100 --> 00:28:26,301
give me…
378
00:28:36,367 --> 00:28:37,768
It's really big
379
00:28:40,067 --> 00:28:41,521
Where are the big stars bought?
380
00:28:41,601 --> 00:28:43,588
I also want to buy three or four
381
00:28:43,668 --> 00:28:45,467
where did you buy it? tell me
382
00:28:48,967 --> 00:28:49,555
Who?
383
00:28:49,635 --> 00:28:50,833
wait for me
384
00:29:00,467 --> 00:29:01,187
what's up?
385
00:29:01,267 --> 00:29:04,867
The boss’s goods arrived
You said you want to personally inspect the goods
386
00:29:05,734 --> 00:29:06,833
Ok
387
00:29:10,301 --> 00:29:11,701
I have something to do
388
00:29:12,534 --> 00:29:13,900
Go out first
389
00:29:14,234 --> 00:29:15,501
You are waiting for me
390
00:29:21,267 --> 00:29:23,521
Is it really big, really fake?
391
00:29:23,601 --> 00:29:24,833
Bite
392
00:29:53,334 --> 00:29:54,334
Ring...
393
00:29:54,734 --> 00:29:56,200
What about rings?
394
00:30:01,034 --> 00:30:02,367
Kimmy
395
00:30:05,434 --> 00:30:06,534
Kimmy
396
00:30:09,267 --> 00:30:10,301
Kimmy
397
00:30:13,933 --> 00:30:15,367
where are you?
398
00:30:20,800 --> 00:30:22,000
Kimmy
399
00:30:24,200 --> 00:30:25,833
Kimmy, are you here?
400
00:30:30,967 --> 00:30:32,100
Kimmy
401
00:30:34,601 --> 00:30:35,668
Kimmy
402
00:30:53,034 --> 00:30:54,020
It is dangerous now
403
00:30:54,100 --> 00:30:55,421
I already called Uber
404
00:30:55,501 --> 00:30:57,134
Hurry up, the car is coming
405
00:30:57,734 --> 00:31:01,234
- Go... - Go... Go...
406
00:31:05,668 --> 00:31:06,634
Come
407
00:31:06,867 --> 00:31:08,167
I will take you
408
00:31:09,100 --> 00:31:12,134
Don't stop me
409
00:31:13,900 --> 00:31:16,020
Wait, this is my car
410
00:31:16,100 --> 00:31:18,167
Wait…
411
00:31:19,100 --> 00:31:20,820
That car is my name, stop!
412
00:31:20,900 --> 00:31:23,967
- Hello! - Stop...
413
00:31:24,134 --> 00:31:25,067
Come
414
00:31:25,334 --> 00:31:26,734
Driver
415
00:31:27,800 --> 00:31:30,087
You don't know who my boyfriend is
I called him
416
00:31:30,167 --> 00:31:32,187
I will fire you if you do not open the door
417
00:31:32,267 --> 00:31:35,267
Yes, you open the door and the driver!
418
00:31:35,601 --> 00:31:37,387
She is so curious
419
00:31:37,467 --> 00:31:38,367
Hey!
420
00:31:39,933 --> 00:31:41,100
Have you finished yet?
421
00:31:41,367 --> 00:31:43,534
Which one of you looked at me like a driver?
422
00:31:45,367 --> 00:31:47,867
A group of drunk mad women go away!
423
00:31:48,434 --> 00:31:49,155
Go away!
424
00:31:49,235 --> 00:31:50,367
She is fierce
425
00:31:50,933 --> 00:31:51,388
Wait
426
00:31:51,468 --> 00:31:53,900
- Your service attitude - I will fire him
427
00:31:54,334 --> 00:31:57,034
The one behind me is my name
428
00:31:57,867 --> 00:31:59,000
I saw
429
00:31:59,267 --> 00:32:00,987
Sorry, go!
430
00:32:01,067 --> 00:32:02,820
Bye...
431
00:32:02,900 --> 00:32:04,401
Go away...
432
00:32:04,534 --> 00:32:06,301
Bye
433
00:32:07,434 --> 00:32:08,588
Where is the door?
434
00:32:08,668 --> 00:32:10,634
The door is opposite
435
00:32:10,933 --> 00:32:13,654
Bye...
436
00:32:13,734 --> 00:32:15,501
Goodbye
437
00:32:15,601 --> 00:32:16,967
Can't close it
438
00:32:35,234 --> 00:32:37,567
(To Cambodia)
439
00:33:14,501 --> 00:33:15,287
This…
440
00:33:15,367 --> 00:33:16,207
what is this?
441
00:33:16,367 --> 00:33:17,467
How could this be?
442
00:33:21,034 --> 00:33:22,334
My hand was picked up!
443
00:33:22,668 --> 00:33:23,454
how come?
444
00:33:23,534 --> 00:33:24,374
me too!
445
00:33:24,567 --> 00:33:26,234
Who am I holding? Who am I holding?
446
00:33:26,933 --> 00:33:28,654
Why am I married with you?
447
00:33:28,734 --> 00:33:30,100
Hey you!
448
00:33:30,668 --> 00:33:32,334
Heavy death
449
00:33:33,034 --> 00:33:34,167
God, so heavy?
450
00:33:34,800 --> 00:33:35,833
what is this?
451
00:33:36,434 --> 00:33:37,668
What's this? What's this?
452
00:33:37,900 --> 00:33:39,100
bomb…
453
00:33:41,034 --> 00:33:42,668
No sound, not a bomb
454
00:33:44,601 --> 00:33:46,234
What happened yesterday?
455
00:33:46,401 --> 00:33:48,601
Wait, I'm on the phone...
456
00:33:49,000 --> 00:33:50,933
I found, I found my phone
457
00:33:51,167 --> 00:33:53,267
What about... jingjing?
458
00:33:53,501 --> 00:33:56,020
Jingjing...
459
00:33:56,100 --> 00:33:57,668
Don't be noisy!
460
00:33:58,867 --> 00:34:02,154
I have lost Jingjing. What do you say?
461
00:34:02,234 --> 00:34:05,067
-it does not matter
- Qiao Li will not forgive me
462
00:34:07,734 --> 00:34:08,787
Shivin
463
00:34:08,867 --> 00:34:11,200
When did you have a tattoo?
464
00:34:11,601 --> 00:34:13,887
-let me see…
- Thorn... Tattoo?
465
00:34:13,967 --> 00:34:15,020
What is a tattoo?
466
00:34:15,100 --> 00:34:16,120
do not know
467
00:34:16,200 --> 00:34:18,567
There are individuals and some letters, not clear
468
00:34:18,668 --> 00:34:20,601
Impossible, so annoying?
469
00:34:21,234 --> 00:34:22,367
How old is it?
470
00:34:23,200 --> 00:34:24,768
So big
471
00:34:25,100 --> 00:34:25,940
No
472
00:34:28,833 --> 00:34:29,933
It's so big
473
00:34:30,367 --> 00:34:31,287
So big
474
00:34:31,367 --> 00:34:33,301
Qiao Li see how to do? How to do?
475
00:34:33,467 --> 00:34:35,853
- It's okay... Jingjing is no more nervous
- Don't cry...
476
00:34:35,933 --> 00:34:37,688
Jingjing is no longer nervous, right?
477
00:34:37,768 --> 00:34:40,334
- Look for Jingjing - Jingjing is gone...
478
00:34:40,867 --> 00:34:42,753
Go to borrow clothes and look for Jingjing
479
00:34:42,833 --> 00:34:45,421
- Go to Jingjing first - it's okay...
480
00:34:45,501 --> 00:34:47,134
Nothing, first look for Jingjing
481
00:34:47,234 --> 00:34:48,933
But we did not wear clothes
482
00:34:49,768 --> 00:34:51,768
How to borrow clothes?
483
00:35:11,800 --> 00:35:13,100
Is Korean
484
00:35:13,833 --> 00:35:17,501
There will not be one inside
So handsome Korean Obama?
485
00:35:18,200 --> 00:35:20,234
-Hello there! -Hi
486
00:35:20,668 --> 00:35:21,900
anyone there?
487
00:35:44,267 --> 00:35:49,267
The day you met with you for the first time
488
00:35:49,601 --> 00:35:52,768
Do you still remember?
489
00:35:52,867 --> 00:35:57,668
Seeing you stop at the moment
490
00:35:58,134 --> 00:36:01,034
Only the voice of the heart
491
00:36:01,734 --> 00:36:03,067
What are you doing?
492
00:36:04,833 --> 00:36:06,933
Sorry...
493
00:36:09,367 --> 00:36:11,554
Will you have clothes to lend to us?
494
00:36:11,634 --> 00:36:13,067
What happened to you?
495
00:36:14,234 --> 00:36:16,534
We wake up like this when we wake up at the beach.
496
00:36:17,467 --> 00:36:21,401
- It's ridiculous. - I understand this very well.
497
00:36:22,601 --> 00:36:25,654
- The charm of alcohol is hard to resist, right?
-Yes
498
00:36:25,734 --> 00:36:29,034
Come to my room and see what suits you guys
499
00:36:29,200 --> 00:36:30,833
Thank you
500
00:36:32,234 --> 00:36:33,567
What is Sao?
501
00:36:35,267 --> 00:36:36,367
hurry up
502
00:36:36,967 --> 00:36:38,134
Go
503
00:36:54,933 --> 00:36:57,234
You won so many boxing matches
504
00:36:57,401 --> 00:36:59,501
Yes, do you like to watch boxing?
505
00:37:00,768 --> 00:37:02,753
I am a mixed American and Korean child
506
00:37:02,833 --> 00:37:05,800
I have won many games in the United States and South Korea
507
00:37:06,234 --> 00:37:08,120
are you multi-racial?
508
00:37:08,200 --> 00:37:09,067
Yes
509
00:37:09,267 --> 00:37:10,753
Can you speak Korean?
510
00:37:10,833 --> 00:37:12,967
My name is Dragon.
511
00:37:13,734 --> 00:37:15,933
you are cute
512
00:37:16,200 --> 00:37:19,167
Thank you, Dragon brother
513
00:37:19,401 --> 00:37:21,034
My name is Jiahe
514
00:37:24,267 --> 00:37:26,321
- Excuse me, Hello? -Yes
515
00:37:26,401 --> 00:37:28,334
Do you not want to borrow some clothes for us?
516
00:37:28,900 --> 00:37:31,200
Here, you just pick
517
00:37:34,734 --> 00:37:37,000
Dragon brother
518
00:37:41,668 --> 00:37:43,067
Sorry...
519
00:37:43,734 --> 00:37:44,867
Sorry...
520
00:37:45,367 --> 00:37:46,621
Tony, go out
521
00:37:46,701 --> 00:37:48,668
I forgot Tony inside
522
00:37:50,967 --> 00:37:53,321
Do not be afraid
523
00:37:53,401 --> 00:37:56,933
Sorry, I don't know Tony is inside
524
00:37:57,367 --> 00:38:00,167
Tony is my father raised
Since childhood, I thought I was a dog
525
00:38:00,434 --> 00:38:03,554
It's not dangerous, you pick it
526
00:38:03,634 --> 00:38:05,034
Is it funny?
527
00:38:05,933 --> 00:38:07,701
Get dressed quickly.
528
00:38:08,734 --> 00:38:10,567
Why didn't she come?
529
00:38:13,301 --> 00:38:14,367
Ignore her
530
00:38:14,768 --> 00:38:16,768
what happened? what happened?
531
00:38:17,800 --> 00:38:18,900
Sorry
532
00:38:19,000 --> 00:38:20,120
Yes…
533
00:38:20,200 --> 00:38:21,668
This is all shorts?
534
00:38:22,867 --> 00:38:25,000
Yes, this is my shorts
535
00:38:25,267 --> 00:38:26,688
Your top is...
536
00:38:26,768 --> 00:38:28,321
No, no shirt
537
00:38:28,401 --> 00:38:30,234
I am the king of the topless
538
00:38:37,601 --> 00:38:39,501
Your hand is over
539
00:38:39,634 --> 00:38:41,601
You go a little better
540
00:38:44,734 --> 00:38:48,867
Ladies, you guys really look good
541
00:38:56,567 --> 00:38:57,701
Sorry
542
00:38:57,900 --> 00:38:59,954
Can you help us break this chain?
543
00:39:00,034 --> 00:39:03,820
Your arms are so strong
544
00:39:03,900 --> 00:39:05,321
I can not…
545
00:39:05,401 --> 00:39:09,601
I used to play too much and I have no hands now
546
00:39:09,900 --> 00:39:11,000
real or fake?
547
00:39:11,601 --> 00:39:13,820
Yes, but I have a friend who is a locksmith
548
00:39:13,900 --> 00:39:15,367
He can help you guys
549
00:39:18,334 --> 00:39:18,955
Thank you
550
00:39:19,035 --> 00:39:20,621
My stomach hurts again
551
00:39:20,701 --> 00:39:22,768
Excuse me, where are the bathrooms?
552
00:39:22,967 --> 00:39:25,467
Turn right here, please
553
00:39:25,634 --> 00:39:26,668
Thank you
554
00:39:28,601 --> 00:39:30,833
you are nice
555
00:39:34,000 --> 00:39:34,887
I am waiting for you here
556
00:39:34,967 --> 00:39:35,721
I will be back soon
557
00:39:35,801 --> 00:39:40,534
Please come back, I love you
558
00:39:41,434 --> 00:39:44,321
What's wrong with you, people don't close the toilet?
559
00:39:44,401 --> 00:39:45,787
-come on in! -I do not want!
560
00:39:45,867 --> 00:39:47,467
- Are you polite?
- I don't even go in
561
00:39:47,734 --> 00:39:48,574
I do not want
562
00:39:48,900 --> 00:39:49,753
- You come in. - I don't want
563
00:39:49,833 --> 00:39:51,267
Are you polite?
564
00:39:51,634 --> 00:39:53,221
Who told you to go inside the toilet
565
00:39:53,301 --> 00:39:55,734
Stinky, how do I stay with you?
566
00:39:55,833 --> 00:39:56,833
I do not want
567
00:39:57,100 --> 00:39:58,054
Large still small?
568
00:39:58,134 --> 00:39:58,974
small
569
00:39:59,200 --> 00:40:00,588
Then you hurry!
570
00:40:00,668 --> 00:40:01,987
I have been as fast as you can
571
00:40:02,067 --> 00:40:03,800
I have to concentrate on it, okay?
572
00:40:04,701 --> 00:40:05,867
Smelly
573
00:40:09,900 --> 00:40:13,301
- That's true...
- No, you're big?
574
00:40:14,334 --> 00:40:17,067
Originally, I was originally a trumpet
575
00:40:17,234 --> 00:40:18,820
Do you think I can control it?
576
00:40:18,900 --> 00:40:21,000
where are you going? Your door closed to me!
577
00:40:22,334 --> 00:40:24,134
What are you eating?
578
00:40:24,467 --> 00:40:26,434
The door is too big, someone!
579
00:40:26,668 --> 00:40:29,000
No, I'll help you watch it
580
00:40:30,367 --> 00:40:31,920
You come in, not smelly
581
00:40:32,000 --> 00:40:34,634
- I'm quick - I don't want...
582
00:40:34,734 --> 00:40:36,933
I do not, help! Obama!
583
00:40:37,134 --> 00:40:39,668
Obama!
584
00:40:46,234 --> 00:40:48,833
Did you send someone to our room to watch it?
585
00:40:49,234 --> 00:40:51,334
No one is in the room
586
00:40:55,734 --> 00:40:57,100
Did you find your friends?
587
00:40:58,401 --> 00:40:58,955
No
588
00:40:59,035 --> 00:41:02,668
Don't worry, she's fine, come sit.
589
00:41:04,467 --> 00:41:05,701
Drink something
590
00:41:11,334 --> 00:41:12,354
Sorry
591
00:41:12,434 --> 00:41:15,167
Can you help me open it? I am not strong enough
592
00:41:15,267 --> 00:41:17,867
I know it is a bit exaggerated
But can you help me?
593
00:41:18,668 --> 00:41:19,734
Trouble you
594
00:41:20,401 --> 00:41:22,267
Ok, no problem
595
00:41:24,267 --> 00:41:25,134
Thank you
596
00:41:25,800 --> 00:41:27,000
correct
597
00:41:27,734 --> 00:41:30,688
I have shoes left by many guests
All on the other side
598
00:41:30,768 --> 00:41:34,287
Waiting, you can pick it up
599
00:41:34,367 --> 00:41:34,955
Ok
600
00:41:35,035 --> 00:41:37,321
What kind of shoes do you think Jiahe will like?
601
00:41:37,401 --> 00:41:40,800
She usually wears high heels
602
00:41:41,367 --> 00:41:42,301
me too
603
00:41:42,668 --> 00:41:44,487
I mean girls, I like high heels
604
00:41:44,567 --> 00:41:46,467
Girls are more sexy in high heels
605
00:41:47,100 --> 00:41:47,920
You really interesting
606
00:41:48,000 --> 00:41:49,800
What does she like to do?
607
00:41:51,534 --> 00:41:53,054
She likes to watch Korean drama
608
00:41:53,134 --> 00:41:55,800
Do you know "The Sun's Descent"?
609
00:42:00,301 --> 00:42:02,287
She saw it four times
610
00:42:02,367 --> 00:42:04,000
I have seen five times
611
00:42:05,367 --> 00:42:06,367
Five times
612
00:42:14,200 --> 00:42:15,554
Your tattoo is very nice
613
00:42:15,634 --> 00:42:17,501
Do you have a Vietnamese fiance?
614
00:42:19,167 --> 00:42:20,734
Vietnamese?
615
00:42:21,367 --> 00:42:25,154
Is this a Vietnamese man's name?
616
00:42:25,234 --> 00:42:27,967
It seems that there is a problem?
617
00:42:28,367 --> 00:42:32,933
Although I am not good in Vietnamese
But it looks like it
618
00:42:35,134 --> 00:42:36,688
Are you sure?
619
00:42:36,768 --> 00:42:38,534
Any questions?
620
00:42:39,301 --> 00:42:42,867
-I…
- Looks like it is... Vietnamese
621
00:42:43,567 --> 00:42:45,601
I'm just sad
622
00:42:46,200 --> 00:42:49,521
I think I must have done something wrong last night
623
00:42:49,601 --> 00:42:51,800
Do you have beer?
624
00:42:55,833 --> 00:42:56,920
What did you eat?
625
00:42:57,000 --> 00:43:00,753
yesterday, you…
What can I eat so stinky?
626
00:43:00,833 --> 00:43:02,753
Omelette, steamed egg, bitter gourd
627
00:43:02,833 --> 00:43:07,120
- Steak, oranges, durian...
- Eat so much?
628
00:43:07,200 --> 00:43:08,601
so what?
629
00:43:17,367 --> 00:43:19,100
Unity!
630
00:43:20,601 --> 00:43:23,601
Captain Dragon reported to you
631
00:43:25,167 --> 00:43:26,501
Please join me on the train
632
00:43:26,701 --> 00:43:28,501
I took you to my friend
633
00:43:28,867 --> 00:43:30,034
perfect
634
00:43:36,900 --> 00:43:37,833
Boss
635
00:43:38,567 --> 00:43:41,087
We have looked through the villa and nearby places
636
00:43:41,167 --> 00:43:42,601
But still can't find ruby
637
00:43:42,900 --> 00:43:45,234
The safe has also been opened
638
00:43:48,167 --> 00:43:49,601
There is this reason!
639
00:43:50,601 --> 00:43:51,768
waste!
640
00:43:52,567 --> 00:43:53,634
Notifications Chen Xia
641
00:43:53,867 --> 00:43:55,154
Bring those women back yesterday!
642
00:43:55,234 --> 00:43:56,401
know
643
00:44:29,067 --> 00:44:29,907
by!
644
00:44:32,867 --> 00:44:34,401
Who are they?
645
00:44:35,200 --> 00:44:36,900
Bad or bad bad!
646
00:44:42,833 --> 00:44:44,467
Do you know them?
647
00:44:44,734 --> 00:44:47,588
They must have found that the ruby ring is missing
648
00:44:47,668 --> 00:44:49,034
Break the car window!
649
00:45:01,134 --> 00:45:02,554
You steal people's stuff
650
00:45:02,634 --> 00:45:04,554
How can I steal?
651
00:45:04,634 --> 00:45:05,634
You sit steadily
652
00:45:50,134 --> 00:45:52,234
Follow them, hurry up!
653
00:46:29,534 --> 00:46:31,301
what should we do?
654
00:46:31,534 --> 00:46:32,634
Let's get off!
655
00:46:33,100 --> 00:46:34,000
run?
656
00:46:34,134 --> 00:46:35,034
Ok
657
00:46:35,334 --> 00:46:36,501
fast…
658
00:47:04,668 --> 00:47:07,200
- Come on, change clothes! -go…
659
00:47:45,867 --> 00:47:48,134
How much do these fruits sell?
660
00:47:48,234 --> 00:47:50,800
Go away, walk away...
661
00:47:51,434 --> 00:47:53,701
I want to buy fruit, how much money?
662
00:47:54,534 --> 00:47:55,933
Free, free
663
00:47:56,367 --> 00:47:58,421
Everyone, these fruits are free
664
00:47:58,501 --> 00:48:00,367
Everyone, free
665
00:48:03,000 --> 00:48:04,034
Go!
666
00:48:04,334 --> 00:48:05,334
Go
667
00:48:09,501 --> 00:48:10,567
Grab them!
668
00:48:15,501 --> 00:48:17,367
Go away...
669
00:48:17,567 --> 00:48:19,434
Don't be afraid, I'll deal with them
670
00:48:20,501 --> 00:48:21,341
Obama!
671
00:48:26,800 --> 00:48:27,768
So handsome
672
00:48:35,501 --> 00:48:36,222
Come on!
673
00:48:36,302 --> 00:48:37,688
- Let's go over there - Obama!
674
00:48:37,768 --> 00:48:38,768
Go
675
00:48:58,634 --> 00:49:00,887
He played so many, so handsome!
676
00:49:00,967 --> 00:49:02,467
Obama!
677
00:49:03,668 --> 00:49:04,833
Started, started!
678
00:49:12,734 --> 00:49:15,267
Obama, we will pick you up
679
00:49:15,367 --> 00:49:17,067
Get on board!
680
00:49:34,668 --> 00:49:35,668
Obama!
681
00:49:36,867 --> 00:49:38,254
Get on board!
682
00:49:38,334 --> 00:49:39,301
catch him!
683
00:49:42,134 --> 00:49:43,734
- Let me come - Ouba
684
00:49:44,200 --> 00:49:45,040
on
685
00:49:54,601 --> 00:49:55,534
Go faster!
686
00:49:55,800 --> 00:49:56,800
know
687
00:50:07,634 --> 00:50:09,200
Chest bigger than me
688
00:50:09,401 --> 00:50:11,321
See your chest, I am angry!
689
00:50:11,401 --> 00:50:12,900
Go to hell you!
690
00:50:15,267 --> 00:50:16,668
Jump over yourself!
691
00:50:23,501 --> 00:50:24,867
Stop!
692
00:50:31,567 --> 00:50:32,800
Stop! Be careful!
693
00:50:41,367 --> 00:50:42,334
accelerate!
694
00:50:45,234 --> 00:50:46,267
over there
695
00:51:09,167 --> 00:51:11,067
Bye...
696
00:51:21,467 --> 00:51:23,200
The train station is over there
697
00:51:29,200 --> 00:51:31,401
They will not chase after
698
00:51:32,067 --> 00:51:33,434
Get on the train
699
00:51:34,434 --> 00:51:36,334
The train is a national cycle
700
00:51:38,000 --> 00:51:39,301
How far is it to escape?
701
00:51:40,833 --> 00:51:42,134
how about you?
702
00:51:44,301 --> 00:51:45,367
I stay here
703
00:51:46,601 --> 00:51:47,833
If they catch up...
704
00:51:48,734 --> 00:51:50,334
I will help you for a while
705
00:51:51,100 --> 00:51:52,367
Dragon brother
706
00:51:53,534 --> 00:51:55,167
You are really a brave man
707
00:52:00,567 --> 00:52:01,407
All right
708
00:52:01,933 --> 00:52:03,167
We have to go
709
00:52:18,000 --> 00:52:18,900
Dragon
710
00:52:19,701 --> 00:52:21,800
I will give you three minutes
711
00:52:22,768 --> 00:52:24,800
When I don't exist
712
00:53:01,167 --> 00:53:03,634
Hey, dear
713
00:53:06,967 --> 00:53:08,401
I almost forgot
714
00:53:10,200 --> 00:53:12,768
Can I have your micro signal?
715
00:53:24,167 --> 00:53:25,100
Shivin
716
00:53:25,933 --> 00:53:27,000
so tired
717
00:53:28,301 --> 00:53:30,234
one two Three
718
00:53:35,067 --> 00:53:36,334
Heavy death
719
00:53:42,100 --> 00:53:43,634
Dragon
720
00:53:44,933 --> 00:53:46,800
Love and love
721
00:53:47,267 --> 00:53:51,100
Some people, ah, it's very heavy
722
00:53:51,501 --> 00:53:52,401
Who?
723
00:53:53,100 --> 00:53:54,454
Do not know who is more
724
00:53:54,534 --> 00:53:56,154
Joining with Baoshan
725
00:53:56,234 --> 00:53:59,120
Also lost the ruby ring
726
00:53:59,200 --> 00:54:02,467
Otherwise, how can we be people?
Chasing so hard
727
00:54:02,833 --> 00:54:03,621
I am sorry
728
00:54:03,701 --> 00:54:06,000
First, I didn't get together with Baoshan
729
00:54:06,100 --> 00:54:08,688
Second, I told you countless times
730
00:54:08,768 --> 00:54:10,034
This is unexpected
731
00:54:10,301 --> 00:54:10,955
Can't hear you?
732
00:54:11,035 --> 00:54:13,254
It's so easy to have an accident
Do you want to go for insurance?
733
00:54:13,334 --> 00:54:15,534
You ah I tell you, every time you...
734
00:54:16,301 --> 00:54:17,668
phone…
735
00:54:18,501 --> 00:54:19,222
Will it be Jingjing?
736
00:54:19,302 --> 00:54:20,800
- Who? - Jingjing?
737
00:54:21,100 --> 00:54:22,020
-Hey? -Hey?
738
00:54:22,100 --> 00:54:23,900
The password for the box is 5240
739
00:54:24,000 --> 00:54:25,701
Handcuffed keys in a box
740
00:54:25,933 --> 00:54:28,720
As long as you guys are within 24 hours
Things in the light box
741
00:54:28,800 --> 00:54:30,154
No one will chase you again
742
00:54:30,234 --> 00:54:32,387
But keep in mind that you can never put this box
743
00:54:32,467 --> 00:54:33,634
To the people who chase you
744
00:54:33,734 --> 00:54:34,668
otherwise…
745
00:54:35,067 --> 00:54:36,367
The consequences are your own
746
00:54:36,833 --> 00:54:38,467
Is the box you gave us?
747
00:54:39,301 --> 00:54:40,900
-who are you? - Are you in charge?
748
00:54:41,067 --> 00:54:42,567
I can help you...
749
00:54:42,701 --> 00:54:44,000
Can ruin your people
750
00:54:44,100 --> 00:54:45,887
What about Jingjing? Is Jingjing on your side?
751
00:54:45,967 --> 00:54:48,387
Jingjing is of course on my side
752
00:54:48,467 --> 00:54:49,601
Very safe
753
00:54:50,534 --> 00:54:52,067
Can we see her?
754
00:54:52,301 --> 00:54:53,900
As long as you guys are within 24 hours
755
00:54:54,067 --> 00:54:55,421
Light box things
756
00:54:55,501 --> 00:54:56,588
Anything can be
757
00:54:56,668 --> 00:54:59,668
Remember, you only have 24 hours
758
00:55:01,301 --> 00:55:03,234
-Hey? -Hey?
759
00:55:03,768 --> 00:55:07,301
Will we get involved?
A great conspiracy?
760
00:55:07,900 --> 00:55:09,034
How to do?
761
00:55:09,467 --> 00:55:10,354
Can't be scared
762
00:55:10,434 --> 00:55:11,567
Rescue Jing Jing is important
763
00:55:11,933 --> 00:55:13,501
Open box...
764
00:55:20,534 --> 00:55:23,401
A lot of gold bars
765
00:55:25,301 --> 00:55:26,668
My boyfriend has so much money
766
00:55:26,800 --> 00:55:28,601
I have not seen so many gold bars
767
00:55:28,734 --> 00:55:29,554
Wait
768
00:55:29,634 --> 00:55:32,267
So many gold bars are definitely not a good thing
769
00:55:32,701 --> 00:55:36,154
However, I really want to put you
All brought home
770
00:55:36,234 --> 00:55:37,401
Who wants to give you?
771
00:55:39,734 --> 00:55:40,833
Start now…
772
00:55:41,067 --> 00:55:43,534
Save the Jingjing action and start!
773
00:55:44,000 --> 00:55:47,668
We bought a used bar for this used car
so expensive
774
00:55:47,800 --> 00:55:50,487
Not expensive, our current goal
It's going to spend gold bars
775
00:55:50,567 --> 00:55:52,334
I also want to give him a few more
776
00:55:53,467 --> 00:55:56,467
Ho Chi Minh City Grand Theater, I finally saw it!
777
00:55:56,701 --> 00:55:58,734
It's so beautiful here!
778
00:55:59,067 --> 00:56:00,387
There is still a full box
779
00:56:00,467 --> 00:56:01,933
It's better to send it to others
780
00:56:02,334 --> 00:56:03,967
But I'm so hungry now
781
00:56:04,134 --> 00:56:05,668
Can we eat something first?
782
00:56:09,167 --> 00:56:10,367
Come to me...
783
00:56:11,100 --> 00:56:11,954
Delicious
784
00:56:12,034 --> 00:56:13,734
Come to Vietnam must eat this
785
00:56:14,100 --> 00:56:14,967
No!
786
00:56:16,301 --> 00:56:17,454
I am losing weight too!
787
00:56:17,534 --> 00:56:18,887
Come on, once in a lifetime, once in a lifetime
788
00:56:18,967 --> 00:56:20,554
Do not lose weight, I think you just point
789
00:56:20,634 --> 00:56:21,967
Eat the third bowl
790
00:56:22,900 --> 00:56:24,367
I am full, can pay
791
00:56:25,567 --> 00:56:26,407
boss!
792
00:56:26,501 --> 00:56:27,588
Buy orders
793
00:56:27,668 --> 00:56:28,800
Pay it?
794
00:56:33,000 --> 00:56:33,967
keep the change
795
00:56:34,167 --> 00:56:35,100
Is gold
796
00:56:35,434 --> 00:56:37,768
Can't...
797
00:56:38,067 --> 00:56:39,234
No...
798
00:56:39,668 --> 00:56:40,508
it is true
799
00:56:41,467 --> 00:56:43,321
It is true, a lot of money
800
00:56:43,401 --> 00:56:44,301
gold!
801
00:56:44,567 --> 00:56:46,267
cash…
802
00:56:46,567 --> 00:56:47,188
No…
803
00:56:47,268 --> 00:56:49,701
No money, no
804
00:56:50,668 --> 00:56:52,768
I'm getting married...
805
00:56:57,434 --> 00:56:59,534
He wants your earrings, earrings.
806
00:57:00,267 --> 00:57:01,267
This fake
807
00:57:06,134 --> 00:57:08,287
We have 98 left. How do we use it?
808
00:57:08,367 --> 00:57:10,434
Are you sure the clothes on the other side are the most expensive?
809
00:57:10,867 --> 00:57:14,067
When Obama came, he also bought things there.
810
00:57:21,501 --> 00:57:22,601
what happened?
811
00:57:26,367 --> 00:57:27,534
Are you wrong?
812
00:57:28,034 --> 00:57:29,967
Is it bad to buy a bullion?
813
00:57:31,933 --> 00:57:34,668
You see we have ten minutes
Only to the mall
814
00:57:34,833 --> 00:57:35,673
How to do?
815
00:57:38,134 --> 00:57:39,167
Walk it
816
00:57:47,933 --> 00:57:48,773
Come
817
00:57:51,900 --> 00:57:52,900
Wait
818
00:57:53,434 --> 00:57:54,367
church
819
00:57:55,867 --> 00:57:57,187
How is the church?
820
00:57:57,267 --> 00:57:58,187
No time to read
821
00:57:58,267 --> 00:58:00,234
The church encourages people to sacrifice
822
00:58:03,067 --> 00:58:04,254
We go in and donate gold bars to them
823
00:58:04,334 --> 00:58:06,768
Let’s go, come...
824
00:58:14,900 --> 00:58:16,134
Great here
825
00:58:17,100 --> 00:58:17,887
Also sightseeing
826
00:58:17,967 --> 00:58:19,167
Find a donation box
827
00:58:20,534 --> 00:58:24,100
- There is yeah - fast...
828
00:58:25,701 --> 00:58:27,067
Come…
829
00:58:28,601 --> 00:58:30,000
Take it all...
830
00:58:32,833 --> 00:58:34,221
- Can't go in - too narrow
831
00:58:34,301 --> 00:58:36,434
- How can you not plug in? -so close
832
00:58:37,134 --> 00:58:38,167
It's ok…
833
00:58:38,401 --> 00:58:39,221
We put there
834
00:58:39,301 --> 00:58:40,087
Where is relatively large
835
00:58:40,167 --> 00:58:41,467
Really big
836
00:58:42,100 --> 00:58:42,940
Come
837
00:58:43,933 --> 00:58:46,000
one two Three
838
00:58:51,034 --> 00:58:52,200
I am sorry…
839
00:58:52,367 --> 00:58:53,920
Amitabha…
840
00:58:54,000 --> 00:58:56,334
No, Hallelujah...
841
00:58:57,267 --> 00:58:58,021
Close it...
842
00:58:58,101 --> 00:58:59,267
Close it...
843
00:58:59,900 --> 00:59:00,967
Wait
844
00:59:01,567 --> 00:59:02,288
Wait
845
00:59:02,368 --> 00:59:03,301
Tribute
846
00:59:03,434 --> 00:59:05,601
Did the former emperor have tribute when he was not dead?
847
00:59:10,933 --> 00:59:12,720
What are you doing?
848
00:59:12,800 --> 00:59:14,467
What are you doing?
849
00:59:16,034 --> 00:59:18,267
What's going on, what's going on?
850
00:59:25,367 --> 00:59:27,234
my friend
851
00:59:29,734 --> 00:59:31,267
my friend
852
00:59:31,867 --> 00:59:32,753
I will miss you
853
00:59:32,833 --> 00:59:34,067
Who is she?
854
00:59:34,434 --> 00:59:36,434
How are you crying so sad?
855
00:59:37,334 --> 00:59:38,534
See her so thin
856
00:59:38,800 --> 00:59:40,701
Should be suffering from a terminal illness
857
00:59:49,167 --> 00:59:51,634
It may be that all three have the same disease
858
00:59:58,301 --> 00:59:59,354
Dear friends
859
00:59:59,434 --> 01:00:01,100
You don't have to be sad
860
01:00:01,367 --> 01:00:03,634
This brother has already...
861
01:00:03,800 --> 01:00:05,334
Back to heaven
862
01:00:06,900 --> 01:00:08,387
Yes, heaven
863
01:00:08,467 --> 01:00:10,020
We sent him a gift to heaven
864
01:00:10,100 --> 01:00:11,301
Don't!
865
01:00:11,668 --> 01:00:13,434
Don't, don't present
866
01:00:14,267 --> 01:00:16,487
I am his best friend
867
01:00:16,567 --> 01:00:18,187
listen…
868
01:00:18,267 --> 01:00:20,154
This brethren before his death
869
01:00:20,234 --> 01:00:22,567
He only hopes one thing
870
01:00:22,768 --> 01:00:26,301
Is to make every one of his friends
Give him...
871
01:00:26,800 --> 01:00:27,833
a kiss
872
01:00:29,967 --> 01:00:31,200
a kiss
873
01:00:34,833 --> 01:00:36,254
good very good
874
01:00:36,334 --> 01:00:38,034
bring it on
875
01:00:38,534 --> 01:00:40,900
Come here and give your friend a kiss
876
01:00:41,567 --> 01:00:43,120
I'll help you, don't be shy
877
01:00:43,200 --> 01:00:44,087
Are you ready yet?
878
01:00:44,167 --> 01:00:45,401
correct…
879
01:00:45,501 --> 01:00:46,321
it's here
880
01:00:46,401 --> 01:00:47,054
one
881
01:00:47,134 --> 01:00:47,764
two
882
01:00:47,844 --> 01:00:49,467
Third, here
883
01:00:52,000 --> 01:00:53,134
it's here
884
01:00:54,534 --> 01:00:55,668
it's here
885
01:00:58,900 --> 01:00:59,768
mine…
886
01:01:12,900 --> 01:01:16,967
Take away your box...
887
01:01:19,334 --> 01:01:20,467
mine…
888
01:01:25,034 --> 01:01:27,534
I don’t know that there are so many shops in Vietnam
889
01:01:29,234 --> 01:01:30,321
- Come and see - Where can I buy it?
890
01:01:30,401 --> 01:01:32,267
You are really stinking
891
01:01:32,467 --> 01:01:33,634
Am I stinking?
892
01:01:33,800 --> 01:01:36,301
Hurry up, we'll buy you a dress
893
01:01:51,833 --> 01:01:52,900
what happened?
894
01:01:53,100 --> 01:01:54,867
Why am I doing what are you doing?
895
01:01:55,367 --> 01:01:57,100
Even wear a skirt to learn me
896
01:01:57,267 --> 01:01:58,187
Annoying you?
897
01:01:58,267 --> 01:01:59,154
Inflated
898
01:01:59,234 --> 01:02:00,434
It's ok
899
01:02:01,601 --> 01:02:02,601
Dear
900
01:02:02,900 --> 01:02:04,567
Why? What are you doing?
901
01:02:04,933 --> 01:02:05,654
Have it?
902
01:02:05,734 --> 01:02:06,701
Is there a pad?
903
01:02:06,833 --> 01:02:07,688
I do not want to touch your chest
904
01:02:07,768 --> 01:02:09,621
I don’t want to touch your nose
905
01:02:09,701 --> 01:02:11,734
Because I'm scared
906
01:02:12,000 --> 01:02:14,020
When my nose was small, it was so high. See it clearly.
907
01:02:14,100 --> 01:02:16,367
You touch...
908
01:02:16,567 --> 01:02:18,487
I think your friends have something
909
01:02:18,567 --> 01:02:20,567
Do you want to see her?
910
01:02:22,800 --> 01:02:24,000
what happened?
911
01:02:29,534 --> 01:02:30,501
what are you doing?
912
01:02:30,800 --> 01:02:32,454
Don't catch it anymore. You've got it red
913
01:02:32,534 --> 01:02:33,820
What are you doing?
914
01:02:33,900 --> 01:02:34,853
Don't take it anymore
915
01:02:34,933 --> 01:02:35,987
Are you broken?
916
01:02:36,067 --> 01:02:37,567
You lie to me!
917
01:02:41,200 --> 01:02:43,768
You say that only a small one is printed
918
01:02:45,000 --> 01:02:46,434
Are so big one
919
01:02:47,267 --> 01:02:49,567
And still a man's face
920
01:02:51,034 --> 01:02:52,434
What should I do?
921
01:02:52,800 --> 01:02:55,800
We can go back and wash it with that laser.
922
01:02:55,967 --> 01:02:57,267
Qiao Li will not know
923
01:02:57,401 --> 01:02:58,668
We can't say
924
01:03:00,034 --> 01:03:03,134
I'm sorry, Xivin. We shouldn't come to Vietnam.
925
01:03:04,267 --> 01:03:05,234
but you…
926
01:03:05,900 --> 01:03:07,067
But you have to know
927
01:03:08,100 --> 01:03:09,787
You are not intentional
928
01:03:09,867 --> 01:03:10,753
This is unexpected
929
01:03:10,833 --> 01:03:12,820
Can you forgive us? It's just an accident
930
01:03:12,900 --> 01:03:14,267
You forgive me
931
01:03:14,833 --> 01:03:17,221
You said, Joey loves me so much.
932
01:03:17,301 --> 01:03:19,753
It's so good for me. I couldn't...
933
01:03:19,833 --> 01:03:22,200
Can really be with him
934
01:03:23,100 --> 01:03:26,701
I but... how am I fucking up
935
01:03:27,434 --> 01:03:28,221
Kimmy
936
01:03:28,301 --> 01:03:29,753
You...are you still on the phone?
937
01:03:29,833 --> 01:03:30,820
You call me by phone
938
01:03:30,900 --> 01:03:31,753
What are you doing?
939
01:03:31,833 --> 01:03:33,301
I want to call Joey
940
01:03:33,800 --> 01:03:35,334
I want to tell him...
941
01:03:35,967 --> 01:03:37,287
We don't want to get married
942
01:03:37,367 --> 01:03:38,121
Don't!
943
01:03:38,201 --> 01:03:39,167
you listen to me
944
01:03:39,367 --> 01:03:40,768
You are really in love with Joe
945
01:03:40,933 --> 01:03:42,701
This is only a small thing
946
01:03:42,800 --> 01:03:44,654
No one knows, we won't say
947
01:03:44,734 --> 01:03:47,554
But I'm right now... What about tattoos?
948
01:03:47,634 --> 01:03:50,800
I see it and I feel like I'm dirty
949
01:03:50,967 --> 01:03:52,467
You are not dirty at all
950
01:03:52,867 --> 01:03:54,933
Fool, you are not dirty
951
01:03:55,768 --> 01:03:58,401
欸 I have a way...
952
01:03:59,301 --> 01:04:00,434
What are you doing?
953
01:04:01,768 --> 01:04:03,833
Did you do nothing?
954
01:04:04,501 --> 01:04:05,787
I do not know
955
01:04:05,867 --> 01:04:07,120
Wait…
956
01:04:07,200 --> 01:04:08,301
What are you doing?
957
01:04:12,534 --> 01:04:13,734
Since then
958
01:04:14,367 --> 01:04:16,134
You see that tattoo
959
01:04:17,401 --> 01:04:19,134
You will only remember...
960
01:04:21,134 --> 01:04:22,367
We two
961
01:04:22,933 --> 01:04:23,967
With you
962
01:04:25,034 --> 01:04:26,200
Why?
963
01:04:29,267 --> 01:04:31,100
Our three are all one...
964
01:04:31,234 --> 01:04:32,334
Eat goods
965
01:04:37,833 --> 01:04:39,601
It's so ugly. You used to...
966
01:04:39,734 --> 01:04:41,401
Can you paint?
967
01:04:41,900 --> 01:04:42,740
meeting
968
01:04:43,800 --> 01:04:44,800
Like it?
969
01:04:46,234 --> 01:04:49,601
I don't like it anymore
970
01:05:20,800 --> 01:05:22,867
thank you
971
01:05:23,067 --> 01:05:24,200
very beautiful
972
01:05:26,134 --> 01:05:27,701
bullion!
973
01:05:28,734 --> 01:05:30,720
There are leftovers that you can leave for yourself
974
01:05:30,800 --> 01:05:33,601
Sorry, we only accept cash or credit cards
975
01:05:34,567 --> 01:05:35,621
Not enough for us
976
01:05:35,701 --> 01:05:36,900
Get it all...
977
01:05:37,933 --> 01:05:39,867
Wait…
978
01:05:41,371 --> 01:05:41,888
Sparkling...
979
01:05:41,968 --> 01:05:43,534
Sorry, this is the company's rules
980
01:05:43,768 --> 01:05:45,867
I beg you…
981
01:05:46,034 --> 01:05:48,701
We must put the gold bars in 24 hours
982
01:05:48,900 --> 01:05:50,434
Otherwise we will all die
983
01:05:52,668 --> 01:05:54,054
Okay, then please tell me
984
01:05:54,134 --> 01:05:56,267
Where can I use gold bars in Vietnam?
985
01:05:57,234 --> 01:05:58,833
Can I ask you for help?
986
01:05:59,100 --> 01:06:00,621
Everyone you know asks
987
01:06:00,701 --> 01:06:01,634
Trouble you
988
01:06:02,567 --> 01:06:04,833
Silly, not even gold!
989
01:06:06,768 --> 01:06:07,608
Hello
990
01:06:09,067 --> 01:06:10,601
Do you want to spend gold bars?
991
01:06:10,768 --> 01:06:12,034
Yes…
992
01:06:13,267 --> 01:06:15,554
I know there is a boat that can trade with gold
993
01:06:15,634 --> 01:06:16,933
You can go and see
994
01:06:18,000 --> 01:06:18,840
really?
995
01:06:19,200 --> 01:06:21,401
- Can we use this to buy this? -Yes
996
01:06:22,334 --> 01:06:23,354
thank you!
997
01:06:23,434 --> 01:06:25,833
Buy a boat!
998
01:06:25,933 --> 01:06:27,601
I hope this can help you and I wish you good luck
999
01:06:27,833 --> 01:06:29,487
-Bye bye
1000
01:06:29,567 --> 01:06:30,354
Great
1001
01:06:30,434 --> 01:06:32,267
- You... do you want one? -no need
1002
01:06:32,833 --> 01:06:34,567
saved!
1003
01:06:34,933 --> 01:06:36,554
Go away...
1004
01:06:36,634 --> 01:06:38,401
Buy a boat to go!
1005
01:06:42,134 --> 01:06:43,867
So beautiful boat!
1006
01:06:44,267 --> 01:06:46,588
As far as we are concerned, we must be the owner of the ship.
1007
01:06:46,668 --> 01:06:47,887
- Yes, the owner!
1008
01:06:47,967 --> 01:06:50,521
Now, the boat is called Elisa.
1009
01:06:50,601 --> 01:06:51,621
Later...
1010
01:06:51,701 --> 01:06:54,734
After I bought it, it would be called Kimmy
1011
01:06:56,067 --> 01:06:57,167
So special ship
1012
01:06:57,301 --> 01:06:59,187
Is Kimmy too common?
1013
01:06:59,267 --> 01:07:00,734
Then it's called "Kim Karwen".
1014
01:07:01,401 --> 01:07:03,187
It's good here, but...
1015
01:07:03,267 --> 01:07:04,521
Decoration is not my style
1016
01:07:04,601 --> 01:07:05,454
It's ok
1017
01:07:05,534 --> 01:07:07,267
I changed it after I bought it
1018
01:07:07,501 --> 01:07:08,701
It's not yours
1019
01:07:09,234 --> 01:07:10,753
I used to want to say I can buy a car to buy a house
1020
01:07:10,833 --> 01:07:13,621
I never thought that one day we can buy a boat
1021
01:07:13,701 --> 01:07:15,688
You see so big ship
How can we bring it back?
1022
01:07:15,768 --> 01:07:17,401
I waited for you for a long time
1023
01:07:24,734 --> 01:07:25,967
How is she?
1024
01:07:28,367 --> 01:07:29,187
what happened? what happened?
1025
01:07:29,267 --> 01:07:30,701
We will not be fooled?
1026
01:07:31,534 --> 01:07:32,567
I am in time
1027
01:07:32,867 --> 01:07:35,434
If you guys now put a ruby ring
Hand over gold bars
1028
01:07:35,534 --> 01:07:37,267
I will make you die a bit faster
1029
01:07:39,534 --> 01:07:40,753
We must never give gold bars to her
1030
01:07:40,833 --> 01:07:41,967
Do not give
1031
01:07:43,933 --> 01:07:44,833
run!
1032
01:07:49,501 --> 01:07:50,601
Let her go
1033
01:07:58,100 --> 01:07:59,301
Lost this soon
1034
01:08:00,467 --> 01:08:01,307
Beat you
1035
01:08:06,367 --> 01:08:07,967
go! Go!
1036
01:08:14,967 --> 01:08:15,900
Jiahe careful!
1037
01:08:18,967 --> 01:08:19,807
Kimmy!
1038
01:08:19,900 --> 01:08:20,833
Are you OK?
1039
01:08:21,234 --> 01:08:22,074
Go!
1040
01:08:22,734 --> 01:08:23,574
go!
1041
01:08:25,334 --> 01:08:26,174
This side
1042
01:08:30,833 --> 01:08:31,933
Chase her!
1043
01:08:32,401 --> 01:08:33,241
Where to go?
1044
01:08:36,034 --> 01:08:37,554
Come, let's go!
1045
01:08:37,634 --> 01:08:38,668
What are you doing?
1046
01:08:39,668 --> 01:08:41,334
I learned to survive in the wild.
1047
01:08:41,768 --> 01:08:43,120
To survive in the wild, remember?
1048
01:08:43,200 --> 01:08:44,967
But I didn't learn it
1049
01:08:48,967 --> 01:08:50,634
- Xiwon - Take the box away
1050
01:08:50,734 --> 01:08:51,967
Kick us past
1051
01:08:57,833 --> 01:08:58,800
Push me back!
1052
01:08:59,567 --> 01:09:01,000
I will save you!
1053
01:09:03,768 --> 01:09:04,634
Jiahe!
1054
01:09:05,100 --> 01:09:05,787
Hold me tight
1055
01:09:05,867 --> 01:09:06,421
one
1056
01:09:06,501 --> 01:09:07,020
two
1057
01:09:07,100 --> 01:09:07,940
three
1058
01:09:09,601 --> 01:09:10,701
Come…
1059
01:09:13,034 --> 01:09:13,874
How to do?
1060
01:09:19,833 --> 01:09:20,673
kick him!
1061
01:09:25,100 --> 01:09:26,000
Be careful…
1062
01:09:26,200 --> 01:09:27,434
Go, go
1063
01:09:29,900 --> 01:09:30,654
Dead
1064
01:09:30,734 --> 01:09:31,621
No way
1065
01:09:31,701 --> 01:09:32,634
How to do?
1066
01:09:33,701 --> 01:09:34,800
Survival in the wild
1067
01:09:35,100 --> 01:09:36,301
Jump to the sea!
1068
01:09:38,000 --> 01:09:38,840
one
1069
01:09:39,301 --> 01:09:39,854
two
1070
01:09:39,934 --> 01:09:41,100
Faster! Grab her!
1071
01:09:58,334 --> 01:09:59,367
Don't move, police!
1072
01:10:02,367 --> 01:10:03,501
do not move!
1073
01:10:03,768 --> 01:10:04,455
Come down!
1074
01:10:04,535 --> 01:10:06,167
Police, come down!
1075
01:10:16,768 --> 01:10:17,701
Come in
1076
01:10:20,067 --> 01:10:21,100
Sit here
1077
01:10:32,034 --> 01:10:32,655
It's terrible
1078
01:10:32,735 --> 01:10:33,668
How to do?
1079
01:10:35,701 --> 01:10:36,521
we…
1080
01:10:36,601 --> 01:10:38,000
Will we go to jail?
1081
01:10:38,301 --> 01:10:39,554
No way
1082
01:10:39,634 --> 01:10:40,588
It's ok
1083
01:10:40,668 --> 01:10:41,567
Your boyfriend has money
1084
01:10:41,701 --> 01:10:42,768
You call him to save us
1085
01:10:42,967 --> 01:10:43,920
Are you stupid?
1086
01:10:44,000 --> 01:10:45,967
I told him how his mother would let me marry him
1087
01:10:46,434 --> 01:10:47,933
what should I do?
1088
01:10:48,134 --> 01:10:50,334
Can’t marry
1089
01:10:52,701 --> 01:10:53,634
That one…
1090
01:11:01,534 --> 01:11:02,601
Not right?
1091
01:11:02,701 --> 01:11:04,301
Do I have an eyebrow?
1092
01:11:07,534 --> 01:11:08,867
That eye is so big
1093
01:11:09,134 --> 01:11:11,401
No one in the world will have the same eyes as you
1094
01:11:11,867 --> 01:11:12,734
right
1095
01:11:15,833 --> 01:11:18,501
Kimmy...
1096
01:11:22,833 --> 01:11:24,967
We will not be wanted, right?
1097
01:11:25,833 --> 01:11:27,154
We arrived yesterday...
1098
01:11:27,234 --> 01:11:28,668
Is it illegal?
1099
01:11:30,601 --> 01:11:31,387
Let’s go first
1100
01:11:31,467 --> 01:11:32,734
- Go first - good...
1101
01:11:52,701 --> 01:11:53,833
what is this?
1102
01:12:03,734 --> 01:12:05,833
Hello, I'm the Sheriff of this.
1103
01:12:06,401 --> 01:12:08,701
Thank you very much for helping the police yesterday
1104
01:12:08,833 --> 01:12:10,154
Arrested the most wanted criminal
1105
01:12:10,234 --> 01:12:12,234
This wanted criminal, we have been looking for a long time
1106
01:12:12,800 --> 01:12:15,967
Thanks to you guys
We can bring him to justice
1107
01:12:16,401 --> 01:12:18,800
Today is just want to thank you
1108
01:12:20,967 --> 01:12:23,734
We assisted in arresting the most wanted criminals?
1109
01:12:24,067 --> 01:12:25,034
Yes, yes
1110
01:12:25,401 --> 01:12:27,387
Yesterday you put the wanted criminal behind it
1111
01:12:27,467 --> 01:12:28,820
I hurriedly left
1112
01:12:28,900 --> 01:12:30,567
We also did not have the opportunity to thank
1113
01:12:33,800 --> 01:12:34,701
what happened?
1114
01:12:35,067 --> 01:12:37,301
you can tell me…
1115
01:12:37,401 --> 01:12:39,234
Where did we go yesterday?
1116
01:12:39,967 --> 01:12:40,833
of course can
1117
01:12:41,134 --> 01:12:42,401
So fun place
1118
01:12:42,501 --> 01:12:44,034
You must go again
1119
01:12:59,000 --> 01:13:01,154
Yesterday we came to the duck shop
1120
01:13:01,234 --> 01:13:02,867
Not right?
1121
01:13:03,334 --> 01:13:05,067
You must have brought us
1122
01:13:05,967 --> 01:13:07,267
It should be
1123
01:13:07,833 --> 01:13:08,867
You guys think...
1124
01:13:09,601 --> 01:13:10,668
Behind my tattoo
1125
01:13:10,768 --> 01:13:12,267
Will it be one of them?
1126
01:13:13,601 --> 01:13:14,920
That's not bad
1127
01:13:15,000 --> 01:13:16,768
At least they are strong
1128
01:13:16,967 --> 01:13:18,067
Give me a choice...
1129
01:13:20,301 --> 01:13:20,920
nothing
1130
01:13:21,000 --> 01:13:22,454
I'm just going in with Kimmy
1131
01:13:22,534 --> 01:13:23,833
You are here waiting for us
1132
01:13:26,434 --> 01:13:27,367
I want to go in
1133
01:13:27,601 --> 01:13:30,267
I went to see him, what the hell looks like
1134
01:13:47,668 --> 01:13:48,508
stand up!
1135
01:13:48,701 --> 01:13:50,067
They are back! Hurry up!
1136
01:13:51,967 --> 01:13:52,833
hurry up!
1137
01:13:53,034 --> 01:13:54,967
They are back! Hurry up!
1138
01:13:55,800 --> 01:13:58,701
The police beat them too bad.
1139
01:13:59,267 --> 01:14:00,833
Who said it was the police?
1140
01:14:01,067 --> 01:14:03,367
It is you, that is you!
1141
01:14:05,301 --> 01:14:07,467
No way?
1142
01:14:39,267 --> 01:14:41,800
I go up and come!
1143
01:15:26,100 --> 01:15:27,434
All are not allowed to move!
1144
01:15:27,734 --> 01:15:30,200
Do not move, I will shoot again!
1145
01:15:30,301 --> 01:15:31,267
do not move!
1146
01:15:31,900 --> 01:15:33,501
Is this toy gun so real?
1147
01:15:37,567 --> 01:15:39,601
You come with me
1148
01:15:40,100 --> 01:15:41,734
Come…
1149
01:15:52,134 --> 01:15:54,467
The police are coming! You are going!
1150
01:15:55,200 --> 01:15:57,067
go…
1151
01:16:16,668 --> 01:16:18,200
Can this tape be given to us?
1152
01:16:18,933 --> 01:16:20,701
No matter how much money we can pay
1153
01:16:21,467 --> 01:16:22,668
Please...
1154
01:16:23,100 --> 01:16:25,734
It's so hard... It's no wonder that you’re hurt so many
1155
01:16:26,134 --> 01:16:27,967
I'm really sorry, I'm sorry...
1156
01:16:28,167 --> 01:16:30,134
You guys are here to play the most crazy
1157
01:16:30,768 --> 01:16:32,267
Most expensive guests
1158
01:16:32,467 --> 01:16:33,654
welcome again
1159
01:16:33,734 --> 01:16:36,167
However, give us a little time to heal
1160
01:16:36,668 --> 01:16:38,301
It's really a pity
1161
01:16:39,234 --> 01:16:40,768
It turned out that I came here
1162
01:16:40,967 --> 01:16:42,734
But I don't remember anything
1163
01:16:43,200 --> 01:16:44,967
loss…
1164
01:16:49,367 --> 01:16:51,501
Sorry, but please...
1165
01:16:55,100 --> 01:16:56,334
This tattoo
1166
01:16:56,833 --> 01:16:58,100
Do you have an impression?
1167
01:16:58,768 --> 01:17:00,134
is it you?
1168
01:17:00,900 --> 01:17:01,768
It's you?
1169
01:17:02,434 --> 01:17:03,367
It's you?
1170
01:17:04,701 --> 01:17:05,967
It's ok…
1171
01:17:06,301 --> 01:17:07,967
it's me!
1172
01:17:35,900 --> 01:17:38,100
I seemed to be too hard yesterday
1173
01:17:38,234 --> 01:17:39,800
You keep on stopping
1174
01:17:39,933 --> 01:17:42,267
Are you hurt today?
1175
01:17:48,167 --> 01:17:49,401
look at me
1176
01:18:01,867 --> 01:18:04,334
It turned out to be you bigheaded
1177
01:18:05,100 --> 01:18:06,234
In the end I...
1178
01:18:06,467 --> 01:18:07,900
Drink too much drunk?
1179
01:18:08,067 --> 01:18:11,000
My goodness!
1180
01:18:14,100 --> 01:18:15,067
Oh my God!
1181
01:18:16,034 --> 01:18:17,634
This time is very congested
1182
01:18:18,167 --> 01:18:20,034
The hospital is just two streets away
1183
01:18:20,900 --> 01:18:21,867
Stand a little
1184
01:18:22,134 --> 01:18:23,401
I took her to!
1185
01:18:26,200 --> 01:18:27,067
Hold this!
1186
01:18:27,367 --> 01:18:28,207
Take it!
1187
01:19:05,867 --> 01:19:06,933
I want to ask you...
1188
01:19:08,833 --> 01:19:10,234
You scared me to death
1189
01:19:11,301 --> 01:19:12,967
You scared me
1190
01:19:16,334 --> 01:19:17,334
what happened?
1191
01:19:17,768 --> 01:19:18,967
what did the doctor say?
1192
01:19:19,567 --> 01:19:21,000
what did the doctor say?
1193
01:19:21,634 --> 01:19:23,567
I don’t know, he’s not out yet
1194
01:19:23,967 --> 01:19:24,967
Wait a minute
1195
01:19:28,267 --> 01:19:29,734
Is your hand right?
1196
01:19:36,634 --> 01:19:38,334
- It's okay. - What's wrong?
1197
01:19:39,833 --> 01:19:40,967
Just now I...
1198
01:19:41,234 --> 01:19:42,967
After I stitched thirty stitches
1199
01:19:43,833 --> 01:19:45,067
The doctor told me
1200
01:19:45,701 --> 01:19:47,800
The future will be so long
1201
01:19:48,933 --> 01:19:50,267
Not right?
1202
01:19:52,267 --> 01:19:53,920
-sorry it's okay
1203
01:19:54,000 --> 01:19:55,034
I do not know…
1204
01:19:55,401 --> 01:19:56,401
It's ok
1205
01:19:57,034 --> 01:19:59,301
Because I lied to you
1206
01:20:03,634 --> 01:20:06,187
Still it hurts, miss, miss
1207
01:20:06,267 --> 01:20:07,534
be careful
1208
01:20:07,900 --> 01:20:09,800
The doctor said it was a skin injury
1209
01:20:10,401 --> 01:20:11,933
Don't worry about me
1210
01:20:12,833 --> 01:20:13,867
Thank you
1211
01:20:18,668 --> 01:20:19,734
You're welcome
1212
01:20:22,200 --> 01:20:24,668
You also saved me, that counts...
1213
01:20:25,434 --> 01:20:26,734
Flattened
1214
01:20:30,301 --> 01:20:32,000
How do you talk like this?
1215
01:20:33,134 --> 01:20:34,601
I'm not used to it
1216
01:20:36,567 --> 01:20:38,234
I also feel myself...
1217
01:20:48,367 --> 01:20:49,501
I am not afraid
1218
01:20:50,234 --> 01:20:51,501
I am not afraid
1219
01:20:52,900 --> 01:20:54,768
Who holds me so tight
1220
01:20:59,601 --> 01:21:00,534
what happened?
1221
01:21:00,701 --> 01:21:02,434
I have a stomach ache
1222
01:21:03,267 --> 01:21:04,867
Do you want to go to the toilet?
1223
01:21:04,967 --> 01:21:06,200
I want to
1224
01:21:09,800 --> 01:21:11,134
I will accompany you
1225
01:21:14,701 --> 01:21:15,668
fast…
1226
01:21:16,334 --> 01:21:18,100
Why are you quicker?
1227
01:21:20,668 --> 01:21:21,634
What are you doing?
1228
01:21:22,200 --> 01:21:23,734
Do you want to go with me?
1229
01:21:25,034 --> 01:21:26,034
No more
1230
01:21:26,334 --> 01:21:27,734
We are not tied together yet
1231
01:21:29,800 --> 01:21:30,668
Don't be afraid
1232
01:21:30,833 --> 01:21:32,234
I will wait here for you
1233
01:21:32,401 --> 01:21:33,267
right here
1234
01:21:33,567 --> 01:21:34,753
Then you have been chatting with me.
1235
01:21:34,833 --> 01:21:36,100
You also have to talk
1236
01:21:36,301 --> 01:21:37,421
You have to answer me and keep saying
1237
01:21:37,501 --> 01:21:41,634
- Keep saying... - Always say...
1238
01:21:47,933 --> 01:21:49,067
How are you?
1239
01:21:50,100 --> 01:21:51,167
Got it
1240
01:21:58,301 --> 01:21:59,301
Eh
1241
01:22:00,434 --> 01:22:01,701
Why don't you talk?
1242
01:22:02,167 --> 01:22:04,234
It's hard to think in the toilet
1243
01:22:04,668 --> 01:22:05,800
Or do you think
1244
01:22:09,401 --> 01:22:11,967
Are you out of the question with your boyfriend?
1245
01:22:15,000 --> 01:22:16,134
what did you say?
1246
01:22:18,900 --> 01:22:21,800
You didn't ask me all day
Peace by phone
1247
01:22:22,833 --> 01:22:24,701
Then at the Cowboy shop
1248
01:22:24,900 --> 01:22:27,267
You whip the men so viciously
1249
01:22:28,601 --> 01:22:30,601
That is not a Jiahe at all.
1250
01:22:33,334 --> 01:22:35,467
I just feel a little weird
1251
01:22:38,067 --> 01:22:39,467
- Do I have it? -Have
1252
01:22:45,267 --> 01:22:46,833
in fact…
1253
01:22:47,800 --> 01:22:50,967
I really envy you, there is a man who loves you so much
1254
01:22:56,200 --> 01:22:57,267
Do you envy me?
1255
01:22:58,668 --> 01:22:59,634
Yes
1256
01:23:01,467 --> 01:23:03,467
You can do what you like every day
1257
01:23:03,601 --> 01:23:05,967
No need to work, you can also try shopping
1258
01:23:06,833 --> 01:23:09,000
Is this not good for you?
1259
01:23:11,534 --> 01:23:13,334
I can not only be shopping every day
1260
01:23:14,334 --> 01:23:17,267
I can also, often go to live...
1261
01:23:17,933 --> 01:23:21,267
The best, five-star hotel abroad
1262
01:23:23,601 --> 01:23:25,234
Or presidential suite喔
1263
01:23:28,334 --> 01:23:29,701
just…
1264
01:23:31,134 --> 01:23:33,601
I only get up every morning
1265
01:23:35,367 --> 01:23:37,134
Sleep in that big bed
1266
01:23:40,534 --> 01:23:42,200
Because of my boyfriend...
1267
01:23:44,501 --> 01:23:46,668
Will go to open the room with other girls
1268
01:23:51,301 --> 01:23:53,067
Why didn't you break up with him?
1269
01:24:01,301 --> 01:24:04,067
In fact, I really see a lot of men
1270
01:24:04,668 --> 01:24:06,601
Is it not important to have money?
1271
01:24:07,833 --> 01:24:10,301
In fact, the most important thing is to find one...
1272
01:24:11,634 --> 01:24:13,401
The man who really loves you
1273
01:24:28,000 --> 01:24:30,034
In fact, you are already very perfect
1274
01:24:30,567 --> 01:24:32,367
For example, if I was a hundred percent
1275
01:24:32,867 --> 01:24:34,301
You have at least 99
1276
01:24:37,367 --> 01:24:39,067
Where am I worse than you?
1277
01:24:40,967 --> 01:24:43,768
There is not much difference, so it's 99.5.
1278
01:24:50,467 --> 01:24:51,534
what happened to you?
1279
01:24:52,234 --> 01:24:53,434
Call me by phone
1280
01:25:05,334 --> 01:25:06,900
Hey? it's me
1281
01:25:08,034 --> 01:25:09,287
I can't stand it anymore
1282
01:25:09,367 --> 01:25:10,467
I want to break up with you
1283
01:25:15,933 --> 01:25:16,867
separated?
1284
01:25:19,668 --> 01:25:20,601
Cool!
1285
01:25:24,034 --> 01:25:25,701
Can I borrow your phone again?
1286
01:25:26,768 --> 01:25:28,501
Okay, what's wrong?
1287
01:25:29,701 --> 01:25:30,900
I…
1288
01:25:32,567 --> 01:25:34,200
I miss Dragon
1289
01:25:35,867 --> 01:25:37,034
so fast?
1290
01:25:38,434 --> 01:25:40,933
The woman has become too fast
1291
01:25:47,567 --> 01:25:49,567
-Civin. -Are you okay?
1292
01:25:54,000 --> 01:25:55,301
what happened? what happened?
1293
01:25:55,701 --> 01:25:57,933
What happened to Shivan?
1294
01:26:00,701 --> 01:26:02,567
Three months...
1295
01:26:04,701 --> 01:26:07,167
Three... three months
1296
01:26:10,267 --> 01:26:11,601
Terminally ill?
1297
01:26:16,768 --> 01:26:17,867
No way
1298
01:26:19,034 --> 01:26:19,933
Not...
1299
01:26:20,167 --> 01:26:23,000
I... I'm pregnant for three months!
1300
01:26:26,167 --> 01:26:28,534
That's great!
1301
01:26:31,800 --> 01:26:33,800
Great, don't cry
1302
01:26:34,167 --> 01:26:35,768
Very happy!
1303
01:26:36,267 --> 01:26:38,567
I'm sorry, Qiao Li.
1304
01:26:39,534 --> 01:26:41,867
I'm sorry baby
1305
01:26:42,134 --> 01:26:46,167
I am not qualified to be his mother at all
1306
01:26:47,301 --> 01:26:49,000
- I just... - It's okay.
1307
01:26:49,267 --> 01:26:50,334
Qiao Li
1308
01:26:51,267 --> 01:26:52,167
I want to confess with him
1309
01:26:52,467 --> 01:26:52,987
No
1310
01:26:53,067 --> 01:26:53,720
Tell him
1311
01:26:53,800 --> 01:26:55,034
Not...
1312
01:26:55,434 --> 01:26:56,800
Annoying you?
1313
01:26:57,334 --> 01:26:59,668
Don’t confess with him
1314
01:27:00,768 --> 01:27:02,134
It's better to lie to him
1315
01:27:03,833 --> 01:27:06,501
Lie him to say we are doing...
1316
01:27:06,601 --> 01:27:07,668
Spa
1317
01:27:09,800 --> 01:27:13,234
Hey…
1318
01:27:13,467 --> 01:27:15,067
How long did it take to answer the phone?
1319
01:27:16,867 --> 01:27:21,067
We are doing massage, so comfortable
1320
01:27:21,567 --> 01:27:23,334
what? Is there only three of you?
1321
01:27:23,467 --> 01:27:25,020
What about Jingjing? - Ah!
1322
01:27:25,100 --> 01:27:26,167
Jingjing
1323
01:27:26,734 --> 01:27:28,401
Open video let me see her
1324
01:27:32,067 --> 01:27:33,234
it is good
1325
01:27:33,800 --> 01:27:35,000
wait
1326
01:27:35,401 --> 01:27:37,267
Let's let the technician go out first
1327
01:27:43,134 --> 01:27:45,067
Wait a minute, baby.
1328
01:27:54,200 --> 01:27:56,467
Hi, baby
1329
01:27:56,967 --> 01:27:58,967
Hey, have fun?
1330
01:28:00,601 --> 01:28:03,134
It's so happy, so happy
1331
01:28:03,900 --> 01:28:04,833
What about Jingjing?
1332
01:28:06,401 --> 01:28:07,467
Jingjing ah?
1333
01:28:07,567 --> 01:28:09,100
Here
1334
01:28:09,501 --> 01:28:12,887
Qiao Li, long time no see
1335
01:28:12,967 --> 01:28:13,853
What happened to Jingjing?
1336
01:28:13,933 --> 01:28:15,920
Jingjing, she is applying a mask
1337
01:28:16,000 --> 01:28:17,100
Fell asleep
1338
01:28:17,867 --> 01:28:20,034
- Do not quarrel with her - Hey...
1339
01:28:20,267 --> 01:28:22,267
Did she still eat in Vietnam in these two days?
1340
01:28:23,668 --> 01:28:25,487
She does not like to eat Vietnamese food
1341
01:28:25,567 --> 01:28:28,167
I already helped you punish her, I said...
1342
01:28:28,267 --> 01:28:30,501
Jingjing is not eating without food
1343
01:28:30,668 --> 01:28:32,753
Jingjing, don't worry...
1344
01:28:32,833 --> 01:28:35,067
She did not care about me
1345
01:28:36,167 --> 01:28:38,067
She seems to be tan
1346
01:28:38,933 --> 01:28:40,688
Have you ever been to Vietnam?
1347
01:28:40,768 --> 01:28:43,521
Yeah, we're tanned, OK?
1348
01:28:43,601 --> 01:28:45,167
Wow, you see
1349
01:28:45,534 --> 01:28:47,701
So pretty
1350
01:28:48,100 --> 01:28:49,221
Then ask what she wants to eat
1351
01:28:49,301 --> 01:28:51,087
When you come back, I cook for you to eat
1352
01:28:51,167 --> 01:28:52,100
it is good
1353
01:28:52,301 --> 01:28:53,301
Shivin
1354
01:28:53,534 --> 01:28:55,668
What's wrong with baby?
1355
01:28:55,768 --> 01:28:57,634
Baby, are you okay?
1356
01:28:58,501 --> 01:29:00,234
We will meet soon
1357
01:29:00,900 --> 01:29:03,800
How do you enjoy your last single trip?
1358
01:29:04,567 --> 01:29:08,321
I miss you...
1359
01:29:08,401 --> 01:29:11,434
Fool, we will meet soon.
1360
01:29:12,267 --> 01:29:13,521
Technicians are here
1361
01:29:13,601 --> 01:29:15,621
We're going to have a quick massage, so expensive
1362
01:29:15,701 --> 01:29:17,421
Well, you yourself pay attention to safety
1363
01:29:17,501 --> 01:29:19,000
- Bye! - worship
1364
01:29:24,867 --> 01:29:27,454
I have never been so sad
1365
01:29:27,534 --> 01:29:28,354
You are so sad
1366
01:29:28,434 --> 01:29:30,833
It proves that you really love Qiao Li
1367
01:29:31,200 --> 01:29:33,020
We both love to love you too.
1368
01:29:33,100 --> 01:29:34,454
Must not give up
1369
01:29:34,534 --> 01:29:36,454
If only one person can leave Vietnam today
1370
01:29:36,534 --> 01:29:38,367
It will be you, rest assured
1371
01:29:38,900 --> 01:29:40,567
Xiaomei called
1372
01:29:40,668 --> 01:29:42,434
Little beauty!
1373
01:29:44,134 --> 01:29:45,301
Hey?
1374
01:29:45,434 --> 01:29:48,067
Hello, what did you do with Baoshan last night?
1375
01:29:48,167 --> 01:29:50,933
He just sent someone to ask me
Do you know where you are?
1376
01:29:51,534 --> 01:29:53,334
Xiaomei, we have a problem
1377
01:29:53,434 --> 01:29:54,387
You come to save us
1378
01:29:54,467 --> 01:29:56,100
It's not clear on the phone
1379
01:29:56,200 --> 01:29:57,634
I'm still filming in the casino
1380
01:29:57,734 --> 01:29:59,221
You come to join me right away
1381
01:29:59,301 --> 01:30:01,100
I will wait for the address to be sent to you
1382
01:30:01,534 --> 01:30:03,401
- That's it. - OK, thanks...
1383
01:30:07,167 --> 01:30:08,301
casino
1384
01:30:09,134 --> 01:30:10,221
We are saved!
1385
01:30:10,301 --> 01:30:11,434
why?
1386
01:30:11,567 --> 01:30:13,234
Did you forget it? what are you?
1387
01:30:13,434 --> 01:30:15,267
Every gambling will lose!
1388
01:30:15,634 --> 01:30:17,120
We took her to go
1389
01:30:17,200 --> 01:30:20,200
She will quickly lose all the gold
1390
01:30:20,434 --> 01:30:21,221
Lose money...
1391
01:30:21,301 --> 01:30:22,933
I am still very confident
1392
01:30:23,601 --> 01:30:24,933
I'm going to call Uber
1393
01:30:27,768 --> 01:30:29,000
It surprised me that
1394
01:30:29,501 --> 01:30:31,634
The sound of your little beauty will look so much like
1395
01:30:31,967 --> 01:30:34,334
Wait for them now
1396
01:30:36,100 --> 01:30:39,401
I've already arranged a skyrocket here
1397
01:30:40,067 --> 01:30:41,833
This will not let them run away again
1398
01:31:17,967 --> 01:31:18,933
want again
1399
01:31:21,768 --> 01:31:23,501
I'm really down
1400
01:31:25,501 --> 01:31:26,634
I love to gamble
1401
01:31:28,833 --> 01:31:32,833
Do not zero...
1402
01:31:36,167 --> 01:31:38,601
Blackjack, Miss You Win Again
1403
01:31:40,200 --> 01:31:41,701
How can it be?
1404
01:31:44,634 --> 01:31:48,167
I'm hell fucking
How does the critical moment work?
1405
01:31:48,301 --> 01:31:50,134
Is pregnant women's luck especially good?
1406
01:32:02,367 --> 01:32:06,000
Miss, we would like to invite you to play a game in the VIP room.
1407
01:32:06,234 --> 01:32:07,534
what are you saying? I do not understand
1408
01:32:07,701 --> 01:32:08,734
what does it mean?
1409
01:32:08,967 --> 01:32:10,167
Why did you catch me?
1410
01:32:19,367 --> 01:32:20,567
Why?
1411
01:32:29,800 --> 01:32:31,100
Is a gambler?
1412
01:32:31,701 --> 01:32:33,167
Is it a Vietnamese gambler?
1413
01:32:33,933 --> 01:32:34,887
I have seen many of your movies
1414
01:32:34,967 --> 01:32:35,721
Can I take a photo with you?
1415
01:32:35,801 --> 01:32:36,900
Do not take pictures
1416
01:32:37,701 --> 01:32:39,334
We are now rivals
1417
01:32:50,900 --> 01:32:52,434
May be pregnant and easy to be hungry
1418
01:32:52,534 --> 01:32:54,034
Can I eat it too?
1419
01:32:59,634 --> 01:33:01,534
Is it... just a piece?
1420
01:33:11,434 --> 01:33:13,367
Now we play Stud
1421
01:33:14,167 --> 01:33:16,100
Stud? How to play?
1422
01:33:16,334 --> 01:33:17,267
It is...
1423
01:33:17,601 --> 01:33:19,000
All show it?
1424
01:33:33,234 --> 01:33:35,367
My card is three. How about you?
1425
01:33:37,534 --> 01:33:39,200
Do you think I will believe you?
1426
01:33:39,701 --> 01:33:42,100
All... All bets
1427
01:33:49,833 --> 01:33:51,200
All bets
1428
01:34:04,100 --> 01:34:05,954
My bottom card is three, and the maximum is only eight.
1429
01:34:06,034 --> 01:34:07,234
you win!
1430
01:34:07,367 --> 01:34:08,534
nailed it!
1431
01:34:08,867 --> 01:34:09,967
Don't go
1432
01:34:13,668 --> 01:34:16,833
I have a pair of Ace, you have three three
1433
01:34:17,000 --> 01:34:18,401
you win
1434
01:34:20,167 --> 01:34:21,020
Boss, I'm sorry
1435
01:34:21,100 --> 01:34:22,434
I let you down
1436
01:34:25,501 --> 01:34:26,567
what?
1437
01:34:28,900 --> 01:34:31,867
Sivin... are you okay?
1438
01:34:31,967 --> 01:34:32,689
Are you alright?
1439
01:34:32,769 --> 01:34:34,321
I'm fine. How are you here?
1440
01:34:34,401 --> 01:34:35,254
Who are they?
1441
01:34:35,334 --> 01:34:36,521
- Are you okay? - Are you caught by them?
1442
01:34:36,601 --> 01:34:37,222
I am not ah
1443
01:34:37,302 --> 01:34:38,120
I'm losing money
1444
01:34:38,200 --> 01:34:39,467
Lose money?
1445
01:34:41,301 --> 01:34:42,267
What is it?
1446
01:34:43,100 --> 01:34:44,301
You kind of
1447
01:34:45,134 --> 01:34:45,754
Baoshan?
1448
01:34:45,834 --> 01:34:49,100
I dare to steal my ruby ring and gold bars
1449
01:34:49,668 --> 01:34:52,668
Is it really not known how to write a dead word?
1450
01:34:52,768 --> 01:34:54,354
Your ring was lost to me
1451
01:34:54,434 --> 01:34:56,200
But I did not steal your gold bar
1452
01:34:56,534 --> 01:34:57,933
There was a woman calling
1453
01:34:58,267 --> 01:35:01,000
She forced us to put your gold bars in one day
1454
01:35:01,701 --> 01:35:03,634
Or else she will not let our friends go
1455
01:35:03,867 --> 01:35:05,701
Such a ridiculous reason
1456
01:35:05,900 --> 01:35:07,833
Do you think I will believe it?
1457
01:35:07,933 --> 01:35:09,034
I have evidence
1458
01:35:11,634 --> 01:35:13,000
My phone can record
1459
01:35:13,134 --> 01:35:15,401
Recorded our conversation
1460
01:35:15,768 --> 01:35:17,434
-what's up? -I do not know
1461
01:35:18,200 --> 01:35:19,467
Listen to yourself
1462
01:35:20,067 --> 01:35:22,787
As long as you guys are within 24 hours
Things in the light box
1463
01:35:22,867 --> 01:35:24,501
No one will chase you again
1464
01:35:37,601 --> 01:35:38,867
It really is you
1465
01:35:39,267 --> 01:35:40,867
Even darts are so fat
1466
01:35:41,467 --> 01:35:42,601
Not be someone else
1467
01:35:43,234 --> 01:35:44,833
That's right, it must be you!
1468
01:35:46,134 --> 01:35:47,034
Maria
1469
01:35:47,301 --> 01:35:48,501
Do not hide again
1470
01:35:48,768 --> 01:35:49,967
come out faster
1471
01:35:56,234 --> 01:35:57,074
on!
1472
01:36:21,634 --> 01:36:22,621
let me go…
1473
01:36:22,701 --> 01:36:23,701
let me go!
1474
01:36:29,668 --> 01:36:30,634
Under the net
1475
01:36:44,768 --> 01:36:45,634
stop
1476
01:36:47,501 --> 01:36:48,501
Don't hurt her
1477
01:36:53,734 --> 01:36:55,134
Can't think of you really
1478
01:36:55,434 --> 01:36:56,668
I miss you
1479
01:36:57,768 --> 01:36:58,734
Maria
1480
01:36:59,434 --> 01:37:00,554
I won't let you leave me again!
1481
01:37:00,634 --> 01:37:01,900
very strange
1482
01:37:05,067 --> 01:37:07,301
Maria is the ex-wife of the boss
1483
01:37:08,100 --> 01:37:10,100
Although they are separated for many years
1484
01:37:10,833 --> 01:37:12,734
But the boss never forgets her
1485
01:37:21,768 --> 01:37:23,167
So long time no see
1486
01:37:24,833 --> 01:37:26,601
You're really skinny
1487
01:37:30,267 --> 01:37:32,654
Did you say that you are not
You're not a ghost, I'm not saying you
1488
01:37:32,734 --> 01:37:34,567
You usually give me a chance to play
1489
01:37:34,833 --> 01:37:37,501
You now, sing our songs with her.
1490
01:37:37,800 --> 01:37:39,867
Also gave us her tokens of love
Want to mad at me?
1491
01:37:39,967 --> 01:37:41,187
No…
1492
01:37:41,267 --> 01:37:42,334
Should not
1493
01:37:42,467 --> 01:37:44,167
I sing with others
1494
01:37:44,634 --> 01:37:47,334
Because I want to find a Chinese woman to miss you
1495
01:37:47,634 --> 01:37:50,401
And her hands are like you, as slim
1496
01:37:51,234 --> 01:37:52,668
I can't help it
1497
01:37:53,267 --> 01:37:54,467
How can it be like?
1498
01:37:56,000 --> 01:37:57,267
Face more like it
1499
01:38:00,900 --> 01:38:01,900
you…
1500
01:38:02,668 --> 01:38:04,000
It is because
1501
01:38:04,734 --> 01:38:06,887
Will you steal my gold bars and blame them?
1502
01:38:06,967 --> 01:38:08,567
I'm mad at me, I'm dead fast
1503
01:38:09,134 --> 01:38:11,167
I just want you to kill them personally. I tell you
1504
01:38:11,301 --> 01:38:13,487
So I just stole all your gold bars
Put it on their hands
1505
01:38:13,567 --> 01:38:14,787
I want them to spend all your gold bars
1506
01:38:14,867 --> 01:38:16,501
So that you are sad
1507
01:38:18,501 --> 01:38:19,567
Maria
1508
01:38:20,134 --> 01:38:21,701
I used to be wrong
1509
01:38:23,334 --> 01:38:24,554
You don't have to hide for so many years
1510
01:38:24,634 --> 01:38:26,000
Let me not find you
1511
01:38:28,234 --> 01:38:29,601
I really miss you
1512
01:38:30,933 --> 01:38:32,534
We will sing a song again
1513
01:38:48,367 --> 01:38:53,768
It was once said to you that this is a silent ending
1514
01:38:54,034 --> 01:38:59,301
As the years faded
1515
01:38:59,933 --> 01:39:05,487
I once said that if one day I will leave you
1516
01:39:05,567 --> 01:39:11,000
There will be no teardrops on the face
1517
01:39:12,701 --> 01:39:13,541
it is good
1518
01:39:13,668 --> 01:39:14,567
So nauseating
1519
01:39:15,067 --> 01:39:16,234
We should go
1520
01:39:16,601 --> 01:39:17,534
Wait
1521
01:39:18,434 --> 01:39:19,567
Jingjing
1522
01:39:26,267 --> 01:39:28,034
Well, Jingjing is in my car
1523
01:39:29,134 --> 01:39:30,000
Jingjing!
1524
01:39:30,434 --> 01:39:31,367
Jingjing
1525
01:39:31,634 --> 01:39:32,833
Come…
1526
01:39:33,501 --> 01:39:34,867
Can go home
1527
01:39:37,634 --> 01:39:39,287
Jingjing, my baby
1528
01:39:39,367 --> 01:39:41,634
If you don't see it for a minute, you miss Mommy?
1529
01:39:41,800 --> 01:39:42,621
It is Jingjing?
1530
01:39:42,701 --> 01:39:44,120
Yeah, it's crystal
1531
01:39:44,200 --> 01:39:45,187
It is Jingjing?
1532
01:39:45,267 --> 01:39:46,668
What about our Jingjing?
1533
01:39:47,100 --> 01:39:49,467
Do you also keep dogs? Your dog is also called Jingjing?
1534
01:39:49,567 --> 01:39:50,900
Is it too clever?
1535
01:39:52,800 --> 01:39:55,000
Xivin...
1536
01:39:55,134 --> 01:39:56,487
Did not wake up, not enough hard
1537
01:39:56,567 --> 01:39:57,188
Try harder, Shivan!
1538
01:39:57,268 --> 01:39:58,434
Xivin!
1539
01:40:05,668 --> 01:40:06,601
rest assured
1540
01:40:06,933 --> 01:40:07,967
Must be found
1541
01:40:08,401 --> 01:40:09,867
Even if she can't find her
1542
01:40:10,067 --> 01:40:11,534
It must be able to find her body
1543
01:40:12,367 --> 01:40:13,434
Dead body?
1544
01:40:13,833 --> 01:40:15,100
Is she dead?
1545
01:40:15,467 --> 01:40:16,554
Jingjing...
1546
01:40:16,634 --> 01:40:18,000
No no…
1547
01:40:19,034 --> 01:40:21,087
She will be all right...nothing...
1548
01:40:21,167 --> 01:40:21,888
Correct…
1549
01:40:21,968 --> 01:40:23,334
She must be alive
1550
01:40:23,601 --> 01:40:25,254
Take the power of my family's baby
1551
01:40:25,334 --> 01:40:27,701
As long as she is still in Vietnam, she will definitely find it.
1552
01:40:28,234 --> 01:40:29,087
Get it, it's okay
1553
01:40:29,167 --> 01:40:30,120
unless…
1554
01:40:30,200 --> 01:40:32,867
She was sold to the Middle East by a trafficker.
1555
01:40:35,234 --> 01:40:37,467
Maria, we really thank you
1556
01:40:37,800 --> 01:40:40,234
Can you change the topic?
1557
01:40:43,534 --> 01:40:45,401
This tattoo is very nice, where is the tattoo?
1558
01:40:47,367 --> 01:40:49,401
Why did you call me?
1559
01:40:57,434 --> 01:40:58,768
"Jolie"?
1560
01:40:59,534 --> 01:41:00,701
"Jolie"?
1561
01:41:00,833 --> 01:41:02,401
What is "Joe"?
1562
01:41:04,267 --> 01:41:06,267
Is it the meaning of Chinese "Qiao Li"?
1563
01:41:06,933 --> 01:41:08,434
Joe Li?
1564
01:41:09,501 --> 01:41:10,341
Joe Li?
1565
01:41:10,734 --> 01:41:11,753
This is Qiao Li?
1566
01:41:11,833 --> 01:41:15,753
So not that...
Is the name of a big head boy?
1567
01:41:15,833 --> 01:41:17,900
Big head is very famous tattoo artist in Vietnam
1568
01:41:18,800 --> 01:41:20,000
That is to say...
1569
01:41:20,434 --> 01:41:22,034
You with the big head boy
1570
01:41:22,501 --> 01:41:23,867
Is it innocent?
1571
01:41:24,200 --> 01:41:25,534
Definitely innocent
1572
01:41:25,800 --> 01:41:28,234
Big head in Vietnam, it's notoriously...
1573
01:41:28,501 --> 01:41:29,321
Bent
1574
01:41:29,401 --> 01:41:31,367
Great
1575
01:41:32,701 --> 01:41:34,334
very good, thank you
1576
01:41:36,634 --> 01:41:38,967
It's okay, your dad only has one
1577
01:41:39,100 --> 01:41:41,167
You see, nothing...
1578
01:41:41,301 --> 01:41:42,534
-what happened? - Why?
1579
01:41:42,701 --> 01:41:43,833
Can't you be pregnant too?
1580
01:41:44,200 --> 01:41:45,768
I am not pregnant
1581
01:41:46,267 --> 01:41:47,401
I have a stomach ache
1582
01:41:48,034 --> 01:41:49,534
I want to pull
1583
01:41:54,067 --> 01:41:56,467
... I love Qiao Li
1584
01:41:57,434 --> 01:41:58,187
No
1585
01:41:58,267 --> 01:41:59,668
I try again one more time
1586
01:42:00,200 --> 01:42:01,668
one more time…
1587
01:42:21,200 --> 01:42:23,100
I finally found you!
1588
01:42:24,701 --> 01:42:25,933
Great!
1589
01:42:28,134 --> 01:42:28,974
Baoshan!
1590
01:42:29,167 --> 01:42:30,621
I found it!
1591
01:42:30,701 --> 01:42:32,221
Help!
1592
01:42:32,301 --> 01:42:34,467
I found, where are you?
1593
01:42:39,234 --> 01:42:42,034
I'm going to starve to death!
1594
01:42:43,234 --> 01:42:44,167
Jingjing!
1595
01:42:50,467 --> 01:42:51,467
Cheers
1596
01:42:51,900 --> 01:42:54,867
Cheers!
1597
01:42:55,034 --> 01:42:56,401
Welcome back
1598
01:42:56,833 --> 01:42:58,467
Jingjing, so you
1599
01:42:58,634 --> 01:43:00,900
All night long in the basement?
1600
01:43:02,867 --> 01:43:04,967
We are worried about dying you, really
1601
01:43:05,501 --> 01:43:08,768
Was there a magic show that night?
1602
01:43:10,100 --> 01:43:11,753
I haven't called your brother yet.
1603
01:43:11,833 --> 01:43:13,634
I'll make a call. It's too noisy here.
1604
01:43:14,200 --> 01:43:16,434
Then I went to get a glass of juice and I was shocked.
1605
01:43:18,833 --> 01:43:21,634
Dear viewers, welcome to the magic show tonight
1606
01:43:23,200 --> 01:43:27,900
The first performance I need an audience as volunteers
1607
01:43:28,167 --> 01:43:30,454
It's better... than the woman with the juice
1608
01:43:30,534 --> 01:43:31,521
Sorry, miss
1609
01:43:31,601 --> 01:43:33,334
Ladies and gentlemen, applause encouragement
1610
01:43:33,867 --> 01:43:34,867
nothing
1611
01:43:34,967 --> 01:43:36,688
Yeah, let me have juice for you
1612
01:43:36,768 --> 01:43:37,933
nothing…
1613
01:43:39,768 --> 01:43:41,467
Don't worry, it's okay.
1614
01:43:41,701 --> 01:43:44,234
I just use this for you
1615
01:43:44,601 --> 01:43:45,768
do not worry
1616
01:43:45,867 --> 01:43:47,267
Can you be inside?
1617
01:43:47,933 --> 01:43:48,933
Can you?
1618
01:43:49,267 --> 01:43:49,954
can
1619
01:43:50,034 --> 01:43:51,434
Ladies and gentlemen, she's fine
1620
01:43:52,668 --> 01:43:53,421
just now…
1621
01:43:53,501 --> 01:43:54,734
We are coming
1622
01:44:03,867 --> 01:44:05,933
What is this place?
1623
01:44:07,701 --> 01:44:09,634
How do you open? Help!
1624
01:44:09,768 --> 01:44:12,768
Help!
1625
01:44:15,000 --> 01:44:16,321
Come on…
1626
01:44:16,401 --> 01:44:17,668
Girls
1627
01:44:19,034 --> 01:44:21,000
Jingjing, it has already returned
1628
01:44:21,334 --> 01:44:22,833
Then I told Baoshan...
1629
01:44:24,134 --> 01:44:25,567
It has also been compounded
1630
01:44:26,668 --> 01:44:27,567
the most important is
1631
01:44:28,134 --> 01:44:30,234
My ruby ring also found
1632
01:44:31,900 --> 01:44:34,601
Really lucky day, right?
1633
01:44:43,601 --> 01:44:46,567
If I were you, I would not give them back the ruby
1634
01:44:47,000 --> 01:44:49,334
If you know that ruby...
1635
01:44:49,967 --> 01:44:51,601
Where did you find it?
1636
01:44:52,267 --> 01:44:54,601
I am sure you will also return their
1637
01:45:08,067 --> 01:45:09,967
Hey, that's wrong.
1638
01:45:18,267 --> 01:45:19,387
The pile of things nobody received...
1639
01:45:19,467 --> 01:45:21,454
Your daughter hasn't come to Jesus yet. What's going on?
1640
01:45:21,534 --> 01:45:22,188
Haven't come yet?
1641
01:45:22,268 --> 01:45:23,867
Call her soon
1642
01:45:24,267 --> 01:45:24,955
This kid...
1643
01:45:25,035 --> 01:45:26,534
Really, this kid...
1644
01:45:32,601 --> 01:45:33,933
I'll check it for you
1645
01:45:34,067 --> 01:45:35,933
You don't finish drinking, you give me
1646
01:45:39,401 --> 01:45:40,567
-Hey? -Hey?
1647
01:45:40,734 --> 01:45:42,720
What is your place in Timor-Leste?
1648
01:45:42,800 --> 01:45:44,267
- Why haven't you come yet? - Dad
1649
01:45:45,000 --> 01:45:47,367
You first wait for me in the pool. I will immediately
1650
01:45:50,900 --> 01:45:51,833
Sisters
1651
01:45:52,933 --> 01:45:53,867
ready or Not?
1652
01:45:55,668 --> 01:45:56,800
Not ready
1653
01:45:57,267 --> 01:45:58,367
Do not be afraid
1654
01:45:59,100 --> 01:45:59,940
Come on!
1655
01:46:01,900 --> 01:46:02,833
Go!
1656
01:46:03,501 --> 01:46:04,341
one
1657
01:46:04,768 --> 01:46:05,833
two
1658
01:46:06,334 --> 01:46:07,601
three
1659
01:46:14,167 --> 01:46:18,200
Unexpectedly, my single trip will be so thrilling
1660
01:46:18,701 --> 01:46:20,000
Even more unexpected is that
1661
01:46:20,267 --> 01:46:23,034
This is a big, sloppy Kimmy
1662
01:46:23,234 --> 01:46:25,287
And this noble and arrogant Jiahe
1663
01:46:25,367 --> 01:46:27,187
I would smile and hate
1664
01:46:27,267 --> 01:46:29,134
Instantly turn into girlfriends
1665
01:46:29,668 --> 01:46:31,800
This is also a trip to Vietnam.
1666
01:46:31,933 --> 01:46:33,768
Draw a perfect stop
1667
01:46:34,768 --> 01:46:37,833
At the moment, we are crazy together and call together
1668
01:46:38,067 --> 01:46:40,134
There is nothing we can't do together
1669
01:46:40,800 --> 01:46:42,634
Until seventy and eighty
1670
01:46:42,933 --> 01:46:46,034
I also want to paint nail polish together with you.
1671
01:46:46,401 --> 01:46:49,720
Continue to experience marriage and birth with you
1672
01:46:49,800 --> 01:46:51,933
There are many unpredictable futures
1673
01:46:52,768 --> 01:46:55,301
As long as we hold onto each other's hands
1674
01:46:55,967 --> 01:46:57,588
It will never be alone
1675
01:46:57,668 --> 01:47:01,734
Let's keep going with time
1676
01:47:02,100 --> 01:47:06,100
Until the end of the rainbow is not separated
1677
01:47:06,234 --> 01:47:10,034
This fickle world has you
1678
01:47:10,334 --> 01:47:13,467
Forever we are each other
1679
01:47:13,601 --> 01:47:16,134
The most true agreement
1680
01:47:28,701 --> 01:47:29,887
What are you guys doing?
1681
01:47:29,967 --> 01:47:32,034
Are you crazy? Too dangerous!
1682
01:47:32,234 --> 01:47:35,000
It's so fun to get married
1683
01:47:35,668 --> 01:47:36,887
Both of you are also accompanied by her crazy
1684
01:47:36,967 --> 01:47:38,221
Don't be angry
1685
01:47:38,301 --> 01:47:39,933
We all have security measures
1686
01:47:40,100 --> 01:47:41,120
Yes, it's safe
1687
01:47:41,200 --> 01:47:42,753
And we promised your daughter
1688
01:47:42,833 --> 01:47:45,467
Let her marry her before reaching her wish
1689
01:47:45,800 --> 01:47:47,221
By the way, don't let Qiao Li know
1690
01:47:47,301 --> 01:47:48,567
Otherwise he will kill me
1691
01:47:49,200 --> 01:47:50,234
Did Joe come?
1692
01:47:50,567 --> 01:47:52,100
Already on the road
1693
01:47:52,367 --> 01:47:53,621
The wedding is about to begin
1694
01:47:53,701 --> 01:47:54,853
Go and tidy it up
1695
01:47:54,933 --> 01:47:56,020
Let’s go to...
1696
01:47:56,100 --> 01:47:57,401
- Go... - Go...
1697
01:48:02,100 --> 01:48:03,267
wait for me a while
1698
01:48:06,534 --> 01:48:07,800
Hi!
1699
01:48:09,401 --> 01:48:10,387
Hi!
1700
01:48:10,467 --> 01:48:12,067
Hi, how are you?
1701
01:48:12,267 --> 01:48:13,367
I'm very good
1702
01:48:14,100 --> 01:48:18,120
- God, it's nice to see you - I am too
1703
01:48:18,200 --> 01:48:20,654
I want to see you are about to break my heart
1704
01:48:20,734 --> 01:48:22,034
Obama
1705
01:48:22,534 --> 01:48:23,787
I miss you too
1706
01:48:23,867 --> 01:48:25,367
really? Where are you now?
1707
01:48:25,768 --> 01:48:28,367
My wedding party in Shivain
1708
01:48:28,800 --> 01:48:30,401
-really? -Ok
1709
01:48:30,768 --> 01:48:32,301
Look at your left
1710
01:48:45,000 --> 01:48:46,367
Obama!
1711
01:48:57,167 --> 01:48:59,634
... whether rich or poor
1712
01:48:59,800 --> 01:49:01,534
Regardless of disease or health
1713
01:49:01,900 --> 01:49:03,967
Whether it is good or not
1714
01:49:09,534 --> 01:49:10,534
Qiao Li
1715
01:49:10,800 --> 01:49:15,900
Will you please
Is Lin Xiwen your legal wife?
1716
01:49:16,501 --> 01:49:17,867
I am willing
1717
01:49:18,301 --> 01:49:19,434
Lin Xiwen
1718
01:49:19,668 --> 01:49:22,833
Would you... marry... Qiao Li...
1719
01:49:26,000 --> 01:49:30,601
Wait... I'm ready...
1720
01:49:30,900 --> 01:49:32,634
You...you can...
1721
01:49:35,668 --> 01:49:36,833
I am willing
1722
01:49:42,768 --> 01:49:44,601
You can now exchange rings
1723
01:50:03,734 --> 01:50:06,254
Didn't you say that you lost it to me?
1724
01:50:06,334 --> 01:50:08,967
Didn't you say that you lost it to me?
1725
01:50:34,867 --> 01:50:36,287
Whenever I have some loneliness
1726
01:50:36,367 --> 01:50:38,900
You will give me a hug
1727
01:50:39,034 --> 01:50:40,521
Whenever I'm going crazy
1728
01:50:40,601 --> 01:50:42,967
You are my dependence
1729
01:50:43,267 --> 01:50:44,753
I think I want to thank you
1730
01:50:44,833 --> 01:50:47,301
Thank you for all that you gave me
1731
01:50:47,501 --> 01:50:51,401
I am willing to stay with you until the end of the world
1732
01:50:52,134 --> 01:50:54,387
Hi!
1733
01:50:54,467 --> 01:50:55,654
Hey, Maria
1734
01:50:55,734 --> 01:50:58,234
Cheers!
1735
01:50:58,701 --> 01:50:59,900
That's it...
1736
01:51:00,234 --> 01:51:02,734
You can lock us together
1737
01:51:03,000 --> 01:51:04,720
Why are you so perverted
1738
01:51:04,800 --> 01:51:06,401
Take us all light?
1739
01:51:06,501 --> 01:51:08,301
Oh, okay?
1740
01:51:08,401 --> 01:51:09,701
Please, this lady
1741
01:51:09,833 --> 01:51:11,267
Who is going to take you off?
1742
01:51:11,401 --> 01:51:14,000
Are you forcing me to be naked?
1743
01:51:14,134 --> 01:51:15,753
After I took you to the beach
1744
01:51:15,833 --> 01:51:18,554
You are going to say what clothes you want to take off
What to pre-marriage skinny
1745
01:51:18,634 --> 01:51:19,521
I kept calling me...
1746
01:51:19,601 --> 01:51:21,120
Xiaomei...
1747
01:51:21,200 --> 01:51:23,200
You, you kissed me
1748
01:51:24,067 --> 01:51:25,034
Call you Xiaomei?
1749
01:51:25,267 --> 01:51:26,187
Where are you like Xiaomei?
1750
01:51:26,267 --> 01:51:27,107
correct
1751
01:51:28,401 --> 01:51:31,534
欸 So you did not accompany us in the end...
1752
01:51:31,900 --> 01:51:33,367
Naked swimming?
1753
01:51:33,501 --> 01:51:34,401
correct…
1754
01:51:34,634 --> 01:51:35,668
I have got
1755
01:51:37,434 --> 01:51:41,301
This fickle world has you
1756
01:51:41,434 --> 01:51:44,601
Forever we are each other
1757
01:51:44,768 --> 01:51:48,134
The most true agreement
1758
01:51:50,301 --> 01:51:51,567
Cheers!
1759
01:51:51,668 --> 01:51:52,554
Don't you recognize me?
1760
01:51:52,634 --> 01:51:54,200
You also took me to duck shop that day
1761
01:51:54,601 --> 01:51:56,434
We have fun together
1762
01:51:57,534 --> 01:51:59,167
Go, go faster
1763
01:52:00,167 --> 01:52:01,007
stop!
1764
01:52:08,401 --> 01:52:11,334
It turned out that we had the wrong person on the train that day.
1765
01:52:11,800 --> 01:52:12,967
Are you okay?
1766
01:52:13,434 --> 01:52:14,334
Done yet?
1767
01:52:17,833 --> 01:52:19,167
The same clothes?
1768
01:52:21,167 --> 01:52:22,467
Your next time...
1769
01:52:22,734 --> 01:52:25,668
Don't buy clothes on the Internet
1770
01:52:25,867 --> 01:52:27,833
- I don't know, right.
1771
01:52:28,000 --> 01:52:32,120
Let us laugh shoulder to shoulder
1772
01:52:32,200 --> 01:52:36,321
Don't get lost in love crying for a tree
1773
01:52:36,401 --> 01:52:40,467
And give up the sisters gentle embrace of the forest
1774
01:52:40,601 --> 01:52:44,668
Let's keep going with time
1775
01:52:44,768 --> 01:52:48,887
Until the end of the rainbow is not separated
1776
01:52:48,967 --> 01:52:52,800
This fickle world has you
1777
01:52:52,967 --> 01:52:56,034
Forever we are each other
1778
01:52:56,267 --> 01:53:00,867
The most true agreement
1779
01:53:01,334 --> 01:53:04,734
Forever we are each other
1780
01:53:04,750 --> 01:53:08,784
The most true agreement
1781
01:53:22,267 --> 01:53:25,200
Go together
1782
01:53:28,467 --> 01:53:30,200
Where are you guys?
1783
01:53:30,833 --> 01:53:32,100
miss you guys
111814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.