Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:11,116
Girls in the Night Traffic
2
00:01:57,840 --> 00:01:59,818
Shut that damn thing off.
3
00:02:03,640 --> 00:02:07,762
Good morning. This is your wake-up call.
It is 13 minutes past seven.
4
00:02:08,960 --> 00:02:11,349
Fancy waking us like that.
5
00:02:11,759 --> 00:02:13,968
Who ordered the wake-up call?
You did?
6
00:02:14,120 --> 00:02:16,270
Otherwise you wouldn't get up at all.
7
00:02:17,919 --> 00:02:20,673
What a night! I'm through.
8
00:02:21,034 --> 00:02:23,077
Oh boy, did he fuck!
9
00:02:27,114 --> 00:02:29,043
That's only professional jealousy.
10
00:02:29,256 --> 00:02:31,074
You had no luck, I guess.
11
00:02:31,280 --> 00:02:35,050
You hold up the candle next time,
then you'll see what goes on.
12
00:02:37,240 --> 00:02:39,800
- Feel this.
- I'm completely groggy.
13
00:02:39,988 --> 00:02:43,590
This guy was prominent
and also had a prominent penis.
14
00:02:43,960 --> 00:02:47,032
How awful,
now I'm describing my customers too.
15
00:02:48,996 --> 00:02:52,041
Oh, nothing can spoil our love.
16
00:02:54,130 --> 00:02:57,278
We three will yet found
a sisters' school.
17
00:03:01,519 --> 00:03:04,633
A school for beginners.
What a good idea.
18
00:03:05,097 --> 00:03:07,442
Rubbish, that's not lucrative.
19
00:03:07,566 --> 00:03:11,026
But if we slog away
we'll get somewhere.
20
00:03:11,291 --> 00:03:15,473
We'll have to be more thrifty
with the dough, so the money's OK.
21
00:03:15,778 --> 00:03:20,631
- We can save costs for a masseur.
- Your kneading is great!
22
00:03:22,203 --> 00:03:23,550
Oh, Pia!
23
00:03:27,077 --> 00:03:29,024
Oh, girls, you're darlings.
24
00:03:29,201 --> 00:03:32,467
Another night with
that boy wonder and I'll go crazy.
25
00:03:32,971 --> 00:03:39,237
On the other hand,
he's noble and throws his money about.
26
00:03:40,400 --> 00:03:43,201
The way he pushed it on to me!
27
00:03:47,360 --> 00:03:49,784
My castle is my home.
28
00:03:50,639 --> 00:03:52,103
Very good.
29
00:03:54,253 --> 00:03:57,433
Mustafa, so nice and big and strong.
30
00:03:57,775 --> 00:04:00,555
If it not cost much, I make love.
31
00:04:01,032 --> 00:04:03,475
- Not just stick it in?
- No, more.
32
00:04:03,705 --> 00:04:05,838
What, a real big act?
33
00:04:06,298 --> 00:04:09,518
Just a minute.
First dough, then big act.
34
00:04:12,590 --> 00:04:14,872
Thank you, darling.
35
00:04:24,495 --> 00:04:26,234
It's costing me time.
36
00:04:27,291 --> 00:04:31,998
Why don't you undress?
You're handsome, so young and masculine.
37
00:04:37,342 --> 00:04:41,201
Even if you're a foreign worker,
you're still the man for me.
38
00:04:41,590 --> 00:04:43,792
If you don't cost much I'll be your man.
39
00:04:47,654 --> 00:04:53,029
Why dream of working your way up?
You pay and I do blowjob.
40
00:05:01,999 --> 00:05:05,876
- You have plump bust.
- I hope you have plump willie.
41
00:05:07,256 --> 00:05:08,879
Let's take a look.
42
00:05:19,990 --> 00:05:22,233
Willie is terrific!
43
00:05:38,194 --> 00:05:39,799
You lick more honey.
44
00:05:50,796 --> 00:05:52,309
Is that all?
45
00:05:53,451 --> 00:05:55,380
Mustafa, come!
46
00:06:41,927 --> 00:06:44,228
It was pure bliss.
47
00:06:45,140 --> 00:06:48,777
Just to think of the weight
of that guy! Monstrous!
48
00:06:49,007 --> 00:06:52,073
It was even too much
for the likes of me.
49
00:06:56,529 --> 00:06:59,538
- You have a rich imagination.
- It's the plain truth.
50
00:06:59,680 --> 00:07:02,671
Well, girls, I had a...
51
00:07:03,874 --> 00:07:06,989
a sturdy stallion.
You couldn't control him.
52
00:07:07,317 --> 00:07:09,848
I'm no child of sorrow, but
53
00:07:09,954 --> 00:07:13,175
that boy beats anything
we've ever come across.
54
00:07:13,484 --> 00:07:18,431
Like an ape just caught in the bush.
And not even any bread in his wallet.
55
00:07:19,449 --> 00:07:21,478
I'd had enough.
56
00:07:22,219 --> 00:07:24,352
But he pretended to be tireless.
57
00:07:24,927 --> 00:07:27,794
Seven times in a row and still lively.
58
00:07:28,502 --> 00:07:31,155
I was surprised how he does it.
59
00:07:31,467 --> 00:07:36,387
"The right guy to marry. the widow
would still shout: "LISTEN!"
60
00:07:37,219 --> 00:07:40,077
That's what it's like,
the luck of the bourgeois.
61
00:07:40,280 --> 00:07:43,714
It's enough to make you jealous.
What a life!
62
00:07:44,157 --> 00:07:48,232
Seven times, on Sunday possibly eight.
And you know the position by heart.
63
00:07:48,387 --> 00:07:50,732
And always the same thing.
64
00:07:50,879 --> 00:07:53,155
Show your cards.
It backfired, didn't it?
65
00:08:03,239 --> 00:08:04,599
Well...
66
00:08:06,119 --> 00:08:07,537
then...
67
00:08:12,080 --> 00:08:15,117
Let's first see what you can offer
before we launch it.
68
00:08:17,966 --> 00:08:18,857
Well then?
69
00:08:21,640 --> 00:08:26,577
A girl like you may not know what to do
with a fine figure of a man like me.
70
00:08:28,949 --> 00:08:31,269
So you're a real wild one, are you?
71
00:08:43,904 --> 00:08:46,772
Don't be afraid,
I haven't bitten anything off.
72
00:08:47,267 --> 00:08:49,520
Now you'll do whatever Daddy says.
73
00:08:50,117 --> 00:08:53,312
So that's it. You can't get it up?
74
00:08:54,560 --> 00:08:56,745
Not without difficulty.
75
00:08:57,359 --> 00:09:02,037
You'll soon be a handball player.
Don't you react to tricks, either?
76
00:09:02,772 --> 00:09:05,727
- I've no idea.
- Oh, come on!
77
00:09:11,600 --> 00:09:14,433
You prefer roast to ham, don't you?
78
00:09:15,719 --> 00:09:18,356
You have great legs, they're a dream.
79
00:09:21,382 --> 00:09:23,112
You're a dream doll.
80
00:09:23,896 --> 00:09:25,612
Keep it up.
81
00:09:29,374 --> 00:09:33,439
Oh yes, great, it raises my spirits,
quite extraordinarily.
82
00:09:33,834 --> 00:09:37,365
So I'm lucky.
And what if I touch it?
83
00:09:45,119 --> 00:09:46,546
That's right.
84
00:10:14,429 --> 00:10:16,717
Get undressed.
I won't look.
85
00:10:24,054 --> 00:10:25,576
Not yet?
86
00:10:35,479 --> 00:10:36,763
Time is money.
87
00:10:36,975 --> 00:10:37,916
Don't hurry me.
88
00:10:38,524 --> 00:10:40,745
Come here, darling. Mummy's calling.
89
00:10:41,040 --> 00:10:42,268
Get a move on.
90
00:10:43,920 --> 00:10:45,035
Come on!
91
00:10:45,364 --> 00:10:48,462
- Was that all?
- Go! Go away!
92
00:10:48,736 --> 00:10:52,975
Get lost.
Don't get in the way of my children.
93
00:10:53,519 --> 00:10:56,630
All right then, toss off.
94
00:11:56,714 --> 00:11:59,552
- What a woodchopper!
- Don't remind me of wood.
95
00:12:00,200 --> 00:12:04,318
Have you ever spent a night in a coffin?
Luckily there was no lid.
96
00:12:04,519 --> 00:12:06,750
You feel like a mummy.
97
00:12:09,254 --> 00:12:12,927
- I already heard the death knell.
- He must have bats in the belfry.
98
00:12:13,104 --> 00:12:17,524
He rooted around in the bell tower.
It was sensational.
99
00:12:20,239 --> 00:12:25,931
He modestly asked me if I'd perform
the trumpet angel for him. Why not?
100
00:12:27,080 --> 00:12:28,683
I'd no sense of foreboding.
101
00:12:28,879 --> 00:12:31,314
I'm still so naive.
If I'd known before,
102
00:12:31,474 --> 00:12:34,377
that they really believe
in supernatural beings,
103
00:12:34,571 --> 00:12:37,704
I wouldn't have agreed to it,
believe me.
104
00:12:42,040 --> 00:12:43,677
Please follow me.
105
00:12:44,279 --> 00:12:46,438
Can't you put the light on?
106
00:12:46,748 --> 00:12:48,058
No.
107
00:12:49,239 --> 00:12:51,704
This is the place where we unite.
108
00:12:53,960 --> 00:12:57,157
Get yourself another fool.
This won't do.
109
00:12:57,359 --> 00:13:00,318
My dear late wife was in the habit of
making love to me here.
110
00:13:00,580 --> 00:13:04,571
There's no accounting for tastes.
You have very strange ways.
111
00:13:04,920 --> 00:13:06,558
You don't normally fuck in here?
112
00:13:07,080 --> 00:13:09,833
Change your tune
when you speak of the woman
113
00:13:10,040 --> 00:13:13,845
who experienced her highest bliss here
and breathed her last breath here.
114
00:13:14,075 --> 00:13:16,783
You mean, she ran out of puff here?
115
00:13:17,562 --> 00:13:19,310
We'll have to renegotiate.
116
00:13:20,100 --> 00:13:22,277
I'll pay whatever you ask for.
117
00:13:22,817 --> 00:13:24,755
- Let's say 1,OOO.
- Okay.
118
00:13:24,968 --> 00:13:26,711
Agreed? Come along.
119
00:13:29,080 --> 00:13:32,401
Well I never.
There are things that shouldn't be.
120
00:13:35,479 --> 00:13:38,012
She never received me so unadorned.
121
00:14:01,773 --> 00:14:03,685
Prepare to receive me.
122
00:14:13,679 --> 00:14:15,749
Gondola! Here it is.
123
00:14:34,922 --> 00:14:38,603
- She must have been of iron.
- She used to scream with joy.
124
00:14:41,159 --> 00:14:43,276
You scream just like her.
125
00:14:44,851 --> 00:14:48,842
Of course, that's because she also had
a coffin under her bottom.
126
00:14:50,860 --> 00:14:52,877
- Come!
- Just like her.
127
00:14:58,815 --> 00:15:00,373
Incredible!
128
00:15:08,920 --> 00:15:11,249
- At least you're still alive.
- Only just.
129
00:15:11,444 --> 00:15:14,355
- I almost ended up like her.
- Can't you be more quiet?
130
00:15:14,879 --> 00:15:17,235
It's a good thing
you didn't kicked the bucket.
131
00:15:17,359 --> 00:15:20,518
The 1,OOO francs
would have been no use to me.
132
00:15:21,509 --> 00:15:24,394
You wouldn't risk it again, would you?
133
00:15:24,879 --> 00:15:27,872
To be honest, it's no pleasure
to lie in a coffin.
134
00:15:28,093 --> 00:15:29,669
Be quiet!
135
00:15:30,961 --> 00:15:33,642
- She wants to sleep.
- Let's go to the other room.
136
00:15:33,810 --> 00:15:36,279
We have to talk about
our finances anyway.
137
00:15:39,085 --> 00:15:41,279
OK, let's see what we've got.
138
00:15:41,600 --> 00:15:44,129
Did you put in the 500 or was it Girlie?
139
00:15:44,669 --> 00:15:49,005
She did.
She got it off that lecherous Turk.
140
00:15:49,320 --> 00:15:51,993
I didn't know he was so generous.
141
00:15:55,680 --> 00:15:57,146
What are you thinking of?
142
00:15:57,306 --> 00:15:59,837
- Castles in the air.
- The future?
143
00:16:00,970 --> 00:16:04,244
I'll invest my money
and then I'll fly home.
144
00:16:04,580 --> 00:16:07,191
Before that I'll hire an escort
145
00:16:07,509 --> 00:16:09,236
who'll conduct my business
for me in Cuba.
146
00:16:09,686 --> 00:16:13,651
We'll land at Havana airport.
147
00:16:14,323 --> 00:16:16,356
The Minister of Culture will
roll out the red carpet.
148
00:16:17,519 --> 00:16:21,465
I'll smile and wrap myself up
in my cape of Russian sable.
149
00:16:21,837 --> 00:16:26,093
I'll buy a villa where
film stars and celebrities come and go.
150
00:16:26,960 --> 00:16:28,996
Oh, and I'll have a private jet,
151
00:16:29,200 --> 00:16:31,714
sailors for my sea-going yacht
and I'll only eat
152
00:16:31,920 --> 00:16:33,881
caviar and drink champagne.
153
00:16:34,934 --> 00:16:36,915
I wonder if we'll ever
raise that much money?
154
00:16:38,600 --> 00:16:41,114
A very slim chance with
all that's in the cashbox.
155
00:16:42,766 --> 00:16:45,509
Shit. Have it your way.
156
00:16:47,492 --> 00:16:49,279
Let's slog away then.
157
00:17:15,750 --> 00:17:18,313
- I've had a good sleep.
- And now you're ready.
158
00:17:18,520 --> 00:17:20,573
- No, I'm not.
- Too bad.
159
00:18:09,240 --> 00:18:11,290
Now you've got the hiccups.
160
00:18:49,079 --> 00:18:51,663
Honestly, we never get bored.
161
00:19:24,538 --> 00:19:26,839
I say, how about a threesome?
162
00:19:27,040 --> 00:19:30,308
What do you mean, we're doing it
as a threesome.
163
00:20:11,697 --> 00:20:13,396
Look at that!
164
00:21:11,600 --> 00:21:14,817
Well, girls, if you ask me...
165
00:21:16,100 --> 00:21:18,277
Now Girlie's getting excited too.
166
00:21:18,543 --> 00:21:20,684
We'll have to take advantage.
167
00:22:02,790 --> 00:22:07,038
This is what I've always wished for.
You're absolutely terrific.
168
00:23:30,494 --> 00:23:34,494
Hello!
Can you hear me?
169
00:23:35,379 --> 00:23:39,397
I have to get out of this prison.
I'll do whatever you want.
170
00:23:52,016 --> 00:23:54,193
- Can you hear me?
- Who are you?
171
00:23:54,399 --> 00:23:58,034
I'm Patricia. I'll do it voluntarily.
I need help.
172
00:23:58,264 --> 00:24:00,618
You'll see. I won't play any tricks.
173
00:24:00,830 --> 00:24:04,503
- You need a guy, huh?
- No, I do it with women too. Anything.
174
00:24:04,627 --> 00:24:07,482
I'll prove to you that I'm a good mate.
175
00:24:09,040 --> 00:24:12,685
We'll soon find out if you're a mate.
176
00:24:13,080 --> 00:24:16,145
Easy does it.
Lift your head up!
177
00:24:19,951 --> 00:24:22,252
Everything�s OK, Commander.
178
00:24:31,159 --> 00:24:33,230
Prevented attempted mutiny.
179
00:24:49,320 --> 00:24:51,637
At your disposal, Commander.
180
00:25:20,800 --> 00:25:22,916
Well, Petty, you randy guy.
181
00:25:28,959 --> 00:25:31,203
Better than the Turkish mamas.
182
00:25:56,093 --> 00:25:58,660
- Undress!
- Yes, sir.
183
00:26:49,879 --> 00:26:52,020
OK, but I doubt they'll agree.
184
00:26:52,320 --> 00:26:54,710
It's a poor county.
185
00:26:57,074 --> 00:26:58,755
Get going with it!
186
00:26:59,520 --> 00:27:02,153
I hope you've got some pep.
187
00:27:03,162 --> 00:27:06,915
That's enough!
Now it's my turn, my sweet little boy.
188
00:27:07,649 --> 00:27:11,518
- Really great.
- Yes, great.
189
00:27:16,976 --> 00:27:18,994
My pussycat.
190
00:27:26,111 --> 00:27:30,890
Yes, come. She can join in on
a little bank robbery, the silly goose.
191
00:29:12,104 --> 00:29:14,759
One of them is
more stupid than the other.
192
00:29:21,600 --> 00:29:23,750
I've come just at the right time.
193
00:30:51,560 --> 00:30:53,232
You only see them.
194
00:32:11,337 --> 00:32:13,443
Let the bird out of the cage.
195
00:32:16,906 --> 00:32:19,773
- What are your orders, Captain?
- Long!
196
00:32:21,101 --> 00:32:22,924
Very long!
197
00:32:36,504 --> 00:32:38,256
Impressive.
198
00:32:42,480 --> 00:32:44,436
I'll ingratiate myself.
199
00:32:45,159 --> 00:32:46,718
Yes, sir.
200
00:32:48,919 --> 00:32:51,115
It is my job to serve.
201
00:33:38,543 --> 00:33:39,658
End of the show.
202
00:33:49,099 --> 00:33:50,338
They're great.
203
00:34:01,480 --> 00:34:04,418
Oh, I'm sorry. Did I hurt you?
204
00:34:04,718 --> 00:34:06,272
It's all right.
205
00:34:07,055 --> 00:34:11,357
I'm sorry. You're sensitive and polite.
206
00:34:12,119 --> 00:34:13,674
- I can tell.
- Why?
207
00:34:14,249 --> 00:34:17,683
- It's not worth mentioning.
- I'd like to adopt you.
208
00:34:19,040 --> 00:34:20,763
Old sourpuss!
209
00:34:24,560 --> 00:34:27,426
A charming boy.
He's crazy about me.
210
00:34:27,798 --> 00:34:28,749
Really!
211
00:34:28,960 --> 00:34:32,134
He insisted on us going out
to a fantastic restaurant.
212
00:34:32,400 --> 00:34:34,276
Chic! First-rate!
213
00:34:36,453 --> 00:34:38,316
May I? Come on, don't be mean.
214
00:34:38,520 --> 00:34:40,397
Men like shiny noses.
215
00:34:40,639 --> 00:34:44,872
Unfortunately I had to say no. I have an
appointment with a famous photographer.
216
00:34:45,175 --> 00:34:47,741
There are so many
famous people around here.
217
00:34:48,000 --> 00:34:52,001
I never meet any but I know
some people with quite some brass.
218
00:34:55,576 --> 00:34:58,355
Some people are unlucky
and never meet one.
219
00:35:04,159 --> 00:35:06,054
Here we are, my dear artist.
220
00:35:06,480 --> 00:35:09,576
How intimate.
And the champagne's in the ice bucket.
221
00:35:09,759 --> 00:35:12,178
This is quite my style.
How charming of you.
222
00:35:12,319 --> 00:35:14,868
Yes, we'll have a glass afterwards.
223
00:35:15,279 --> 00:35:17,169
I'm dying of thirst.
224
00:35:34,258 --> 00:35:36,713
Come along.
We don't want it to get too cold.
225
00:35:36,920 --> 00:35:38,751
We only drink after work, on principle.
226
00:35:40,159 --> 00:35:42,160
Where will the photos be published.
227
00:35:44,159 --> 00:35:46,717
- The first step to fame.
- I'm very photogenic.
228
00:35:46,850 --> 00:35:48,451
All the better.
229
00:35:51,719 --> 00:35:55,699
What did you think of our show?
Unfortunately the others
230
00:35:55,841 --> 00:35:57,628
were rather clumsy.
231
00:35:59,204 --> 00:36:00,903
It was my idea.
232
00:36:01,761 --> 00:36:03,354
Oh, you're great!
233
00:36:06,040 --> 00:36:10,830
I'm talented, my little mouse.
Especially artistically.
234
00:36:16,239 --> 00:36:20,044
Isabelle, you've made me quite sensual,
you little devil.
235
00:36:20,880 --> 00:36:23,792
Now you're in the mood
for the photos I want to shoot.
236
00:36:24,132 --> 00:36:25,743
I'm ready for anything.
237
00:36:25,880 --> 00:36:27,743
Oh boy, what hot suspenders!
238
00:36:36,360 --> 00:36:38,849
The tiger of Eshnapur hasn't got such
sharp teeth.
239
00:36:39,256 --> 00:36:41,699
He can have her.
240
00:36:41,991 --> 00:36:44,415
You won't feed me to anyone, will you?
241
00:36:58,040 --> 00:37:01,271
Oh, Isabelle,
nobody's done it like that before.
242
00:37:49,319 --> 00:37:52,244
If she saddles herself
with someone who isn't gay,
243
00:37:52,421 --> 00:37:54,952
she shouldn't make us
have to pay for it.
244
00:37:55,520 --> 00:37:59,023
- But even that...
- What are you complaining about?
245
00:37:59,880 --> 00:38:03,695
- She hasn't defrosted the fridge.
- So what?
246
00:38:06,200 --> 00:38:08,855
Who knows if we'll
ever set eyes on her again.
247
00:38:08,996 --> 00:38:11,102
Well, we'll get over it.
248
00:38:12,080 --> 00:38:16,119
We'll do our show even without her.
She has no talent anyway.
249
00:38:16,360 --> 00:38:19,094
But if she starts to talk
and they believe her,
250
00:38:19,217 --> 00:38:23,031
she'll end up in an eastern whorehouse.
251
00:38:24,799 --> 00:38:27,268
We can't protect her from fate.
252
00:38:27,600 --> 00:38:31,479
You watch too much TV.
There's no white slave trade nowadays.
253
00:38:31,668 --> 00:38:36,370
It's dreadful if I don't know
if anybody will come and clean.
254
00:38:36,880 --> 00:38:40,509
She should at least have told us
she was leaving, damn it all!
255
00:38:40,759 --> 00:38:45,557
She's too stupid to do anything
apart from drag this Carla along.
256
00:38:45,964 --> 00:38:49,732
She's not too stupid to notice you're
overflowing with noble-mindedness.
257
00:38:50,040 --> 00:38:54,812
Just wait until you're in Havana.
You'll have a broker and a secretary.
258
00:39:00,520 --> 00:39:04,035
- That was a good story.
- It wasn't meant to be a story.
259
00:39:05,960 --> 00:39:08,315
You have quite some imagination.
260
00:39:12,702 --> 00:39:15,359
- It's me.
- Girlie! You see!
261
00:39:16,914 --> 00:39:21,392
I wanted to say goodbye.
I'm going away for some time.
262
00:39:22,520 --> 00:39:25,003
You needn't giggle.
It isn't at all funny.
263
00:39:25,286 --> 00:39:29,478
I'm serious. I'm going on a world tour.
From pole to pole.
264
00:39:29,799 --> 00:39:32,365
- With last night's photographer?
- No, a film guy.
265
00:39:32,702 --> 00:39:34,029
- What's his name?
- I don't know.
266
00:39:34,189 --> 00:39:36,932
- His name!
- Leave me alone. Bye.
267
00:39:38,199 --> 00:39:39,781
There we are!
268
00:39:41,180 --> 00:39:42,914
You heard her.
269
00:39:44,153 --> 00:39:47,020
Great! She just leaves us in the lurch.
270
00:39:47,360 --> 00:39:50,392
When I think how I met you two.
271
00:39:54,348 --> 00:39:56,684
That was rather strange.
272
00:39:58,746 --> 00:40:00,012
Almost a year ago.
273
00:40:00,277 --> 00:40:03,924
I lived with this papier-m�ch� guy and
my saxophone.
274
00:40:04,172 --> 00:40:09,198
I annoyed the neighbours by
tootling to myself all day.
275
00:40:09,750 --> 00:40:13,676
because I was scared they would
throw me out of the big band
276
00:40:14,183 --> 00:40:17,626
in which I played at night
to earn money for my music studies.
277
00:40:17,750 --> 00:40:21,199
That very evening, when it was uncertain
whether they would fire me
278
00:40:21,400 --> 00:40:24,124
and I would end up
in a Salvation Army kitchen
279
00:40:24,301 --> 00:40:28,673
or under the wings of the
Jehovah's Witnesses, you turned up.
280
00:40:29,000 --> 00:40:31,389
My nerves were taut as bowstrings.
281
00:40:31,903 --> 00:40:34,328
I was seeing things in broad daylight.
282
00:40:34,505 --> 00:40:38,670
But this time I wasn't mistaken.
You were as like a ghost as
283
00:40:38,880 --> 00:40:43,097
as my papier-m�ch� guy
resembles a man of flesh and blood.
284
00:40:43,619 --> 00:40:48,496
Never mind. I couldn't have guessed that
you were moving like a ghost outside.
285
00:40:49,203 --> 00:40:52,221
And that I'd finally
have you on my back.
286
00:40:52,719 --> 00:40:57,510
Anyway, I'd also thought up a story,
the end of which I didn't know.
287
00:41:10,954 --> 00:41:12,759
Is anybody there?
288
00:41:42,956 --> 00:41:47,044
Why did you want to rob me?
Because you had a terrible childhood?
289
00:41:50,000 --> 00:41:52,708
Because I'm in such a mess.
290
00:41:54,400 --> 00:41:58,850
Damn it, where you hit
there'll be no more grass.
291
00:41:59,947 --> 00:42:02,929
- You almost dented my skull.
- You're in a mess?
292
00:42:03,142 --> 00:42:05,531
Tell me if it's worth it.
293
00:42:06,894 --> 00:42:10,080
I mean burglaries. Do they really pay?
294
00:42:10,440 --> 00:42:14,894
Not if you get hit over the head.
You don't have such hard luck everyday.
295
00:42:16,826 --> 00:42:19,481
- Damn it, my head's buzzing.
- What about men?
296
00:42:19,622 --> 00:42:21,162
No luck either?
297
00:42:21,446 --> 00:42:24,549
I considered opening a massage salon.
298
00:42:27,759 --> 00:42:31,036
- Muscle shaping?
- No, you don't make money on that.
299
00:42:31,326 --> 00:42:33,999
- Why not?
- Because they don't pay.
300
00:42:35,040 --> 00:42:38,972
Apart from that,
having it all at home wouldn't suit me.
301
00:42:39,238 --> 00:42:43,999
But you must do something if you're on
the wrong track like us, sweetie?
302
00:42:45,831 --> 00:42:47,884
From nothing, nothing comes.
303
00:42:48,920 --> 00:42:52,356
If it comes to the worst
I'll be a model. I've talked it over
304
00:42:52,560 --> 00:42:54,070
with my friend here.
305
00:42:54,229 --> 00:42:58,503
He lacks the important part, and
that's why he gives me good advice.
306
00:43:00,799 --> 00:43:02,641
Do you want a puff?
307
00:43:04,440 --> 00:43:07,484
- This is our peace pipe.
- It's OK by me.
308
00:43:08,719 --> 00:43:12,955
Put some ointment on your bump and
stick your card on my door.
309
00:43:13,880 --> 00:43:16,857
From now on, this is your home.
If I can't find a job
310
00:43:17,070 --> 00:43:20,769
as a model, I'll sell the saxophone.
I'll get something.
311
00:43:22,000 --> 00:43:26,220
I was full of life,
but modelling is no picnic.
312
00:43:26,560 --> 00:43:29,548
And I didn't land anything,
big money least of all,
313
00:43:29,707 --> 00:43:34,031
except Girlie, who prowled around
the studio like a cat
314
00:43:34,480 --> 00:43:38,917
and played the muse to this miserable
dauber whom she called Daddy.
315
00:44:14,937 --> 00:44:18,158
- She excites me, Daddy.
- An exciting pussy.
316
00:44:19,362 --> 00:44:20,315
I'm in love with you.
317
00:44:41,230 --> 00:44:44,699
It's nice painting her thighs
when one's used to yours.
318
00:44:44,894 --> 00:44:47,348
Daddy, hers are so smashing.
319
00:44:47,861 --> 00:44:50,797
Ah, but yours...
You're mistaken.
320
00:44:51,279 --> 00:44:54,629
May I ask, is he
your lover or your brother?
321
00:44:57,337 --> 00:44:59,301
He's my father.
322
00:45:02,938 --> 00:45:05,381
- Are you sure?
- Yes.
323
00:45:10,880 --> 00:45:13,266
If she's tired she can have a rest.
324
00:45:14,560 --> 00:45:18,673
- Would you like to have a rest?
- Only with you.
325
00:45:20,119 --> 00:45:22,106
Sweet, the way you said that.
326
00:45:32,923 --> 00:45:35,755
I thought you had something against me.
327
00:45:44,719 --> 00:45:47,161
And now you trust in me, don't you?
328
00:45:49,920 --> 00:45:52,904
- It's rather strange.
- Do you want to sleep with me?
329
00:45:53,040 --> 00:45:55,719
Fancy suggesting it
in the presence of your father.
330
00:45:55,839 --> 00:46:01,090
Daddy's very progressive, with no sexual
taboos. He encourages me in that respect
331
00:46:06,040 --> 00:46:09,430
I have it off with lots of nice people.
He appreciates it.
332
00:46:13,077 --> 00:46:15,439
We're permissive, but with style.
333
00:46:15,679 --> 00:46:17,986
- So there are limits?
- Of course.
334
00:46:43,863 --> 00:46:48,277
Your eastern smock is very pretty,
but why don't you change?
335
00:46:49,510 --> 00:46:52,751
Such modest wishes
will be fulfilled immediately.
336
00:46:56,393 --> 00:46:58,735
You're so natural about everything.
337
00:46:58,863 --> 00:47:02,553
It must be because your Daddy's
so sensible about it all.
338
00:47:04,480 --> 00:47:07,631
Come, I've always wanted
a friend like you.
339
00:47:43,719 --> 00:47:45,953
I'll put you in my memoirs.
340
00:48:01,459 --> 00:48:03,352
Daddy, she's real cuddly.
341
00:48:03,672 --> 00:48:06,079
A real little one to warm you up.
342
00:48:25,799 --> 00:48:27,464
My little daughter.
343
00:48:32,360 --> 00:48:34,282
I see you're amusing yourselves.
344
00:48:34,362 --> 00:48:37,956
That's right, because
I've really got the hang of it.
345
00:48:38,400 --> 00:48:41,653
Come on, Daddy
it's time for a little willie.
346
00:48:44,236 --> 00:48:47,718
I don't want to seduce you into fucking,
It's she who wants you.
347
00:48:47,926 --> 00:48:50,637
- Yes.
- She's madly in love with you.
348
00:48:50,839 --> 00:48:54,022
- You just say so.
- No, she has a crush on you.
349
00:49:02,846 --> 00:49:06,311
He's such a dear little boy.
He dreams of a girl blowing his pipe.
350
00:49:06,520 --> 00:49:08,952
You'll do him that favour, won't you?
351
00:49:09,129 --> 00:49:10,638
Why don't you?
352
00:49:14,327 --> 00:49:17,077
Why don't you understand?
We explained it to you.
353
00:49:17,166 --> 00:49:19,300
Daddy really is very sensitive.
354
00:49:21,530 --> 00:49:23,567
All right then, okey-dokey.
355
00:49:26,040 --> 00:49:27,514
You're sweet.
356
00:49:27,883 --> 00:49:30,787
I can't resist your discreet show.
357
00:49:33,040 --> 00:49:35,086
Don't raise your expectations too high.
358
00:49:35,159 --> 00:49:38,343
One always looks forward
to the opening of a theatre.
359
00:49:38,583 --> 00:49:42,947
- I wonder if the hero's good.
- Make allowances for his stage fright.
360
00:49:45,498 --> 00:49:47,478
Shit! Shit!
361
00:50:21,550 --> 00:50:24,742
Daddy will give you an award
for blowing the trumpet.
362
00:50:42,238 --> 00:50:44,981
You see, you're a great bull, Daddy.
363
00:50:46,923 --> 00:50:48,944
You're a jack-in-the-box.
364
00:50:49,080 --> 00:50:51,671
Get going with
your draught animal, go on!
365
00:50:53,596 --> 00:50:55,554
Get a move on, faster!
366
00:50:55,759 --> 00:51:00,238
Watching you one can save
on one's sleeping pills.
367
00:51:00,440 --> 00:51:04,194
That can't have been all.
It was only a little prelude.
368
00:51:04,719 --> 00:51:06,431
He's limp.
369
00:51:10,778 --> 00:51:13,361
Once he's put on a big show,
370
00:51:14,673 --> 00:51:16,454
it knocks him out.
371
00:51:17,799 --> 00:51:20,086
Give him another chance.
372
00:51:21,639 --> 00:51:24,386
- A real one.
- You try and milk an ox.
373
00:51:24,594 --> 00:51:26,086
Let him sleep then.
374
00:51:26,487 --> 00:51:29,102
Stay, baby. I'll get a hard on.
375
00:51:29,639 --> 00:51:33,129
I'll try shock treatment.
Nobody can beat me in shock treatment.
376
00:51:33,239 --> 00:51:35,879
No, it's useless.
377
00:51:36,209 --> 00:51:38,503
The lake is calm. Come to me.
378
00:51:43,840 --> 00:51:47,963
I won't do shock therapy with you.
I'll do "shell seeking", that's easy.
379
00:51:48,637 --> 00:51:50,851
- Ever heard of it?
- No.
380
00:51:51,589 --> 00:51:54,252
It's great. I'm sure you can imagine it.
381
00:51:55,880 --> 00:51:58,744
quite like gay girls, but I'm not bent.
382
00:51:58,904 --> 00:52:01,433
A bit, yes. Every girl is a little bit.
383
00:52:01,679 --> 00:52:05,626
It never put me off, it rather
provoked me, like now for example.
384
00:52:07,440 --> 00:52:10,150
There are moments when I can't resist.
385
00:52:11,080 --> 00:52:12,717
Is this such a one?
386
00:52:19,279 --> 00:52:21,242
I think I'll turn lesbian.
387
00:52:21,839 --> 00:52:24,130
You could make me become one.
388
00:52:37,679 --> 00:52:41,055
She dropped her daddy then
and came to you.
389
00:52:41,239 --> 00:52:43,189
And now she's kicking us in the ass.
390
00:52:43,413 --> 00:52:47,013
What I can't stand is someone
who pretends to be a friend.
391
00:52:47,366 --> 00:52:50,277
If we aren't as
thick as thieves we've had it.
392
00:52:50,480 --> 00:52:54,120
We don't need her. Let's just
write her off and that's it.
393
00:52:54,360 --> 00:52:58,876
She's so stupid that the film guy will
throw her out the plane or throttle her.
394
00:52:59,080 --> 00:53:02,398
You don't honestly think
she's gone on a world tour?
395
00:53:02,590 --> 00:53:04,580
Don't worry, I'll find out.
396
00:53:33,552 --> 00:53:35,685
The little fat man on the left, go!
397
00:53:47,580 --> 00:53:49,393
Not good today?
398
00:53:51,735 --> 00:53:55,168
- You not from here?
- I not from here, I from there.
399
00:53:56,259 --> 00:53:59,099
Oh, you have stomach.
I can see, you not laugh.
400
00:53:59,799 --> 00:54:01,074
Big bosom, for me.
401
00:54:02,580 --> 00:54:04,842
We two, on sofa, yes?
402
00:54:06,799 --> 00:54:10,409
I want... you know what. Come on!
403
00:54:11,799 --> 00:54:13,955
- You have to seduce me.
- No forcing.
404
00:55:33,707 --> 00:55:35,440
Hello, we're here.
405
00:55:36,258 --> 00:55:38,520
- Good evening.
- You were wonderful.
406
00:55:42,040 --> 00:55:44,876
No, I'd like to sit
between the two of you.
407
00:55:45,319 --> 00:55:47,106
Waiter, another Campari.
408
00:55:48,400 --> 00:55:50,106
Your performance was great.
409
00:55:50,443 --> 00:55:52,624
- You thought so too?
- Absolutely great.
410
00:55:53,719 --> 00:55:55,438
This isn't the place for you.
411
00:55:57,100 --> 00:56:01,913
- I haven't got an engagement right now.
- Why do you think we asked to see you?
412
00:56:02,250 --> 00:56:05,459
Don't say you want
to take me on for a video?
413
00:56:10,352 --> 00:56:13,595
It's my dream to be a film star.
414
00:56:14,186 --> 00:56:16,624
Waiter, no drink for madam.
415
00:56:26,080 --> 00:56:28,631
Here we are, my dear artist.
416
00:56:29,175 --> 00:56:30,459
How intimate.
417
00:56:30,619 --> 00:56:33,379
Champagne's in the ice bucket.
Quite my style.
418
00:56:33,440 --> 00:56:36,956
- Only afterwards.
- Oh, I'm dying of thirst.
419
00:56:47,288 --> 00:56:50,913
- Won't it get too cold.
- Only afterwards, on principle.
420
00:57:30,507 --> 00:57:32,556
You lack the important part.
421
00:57:36,269 --> 00:57:39,093
At least you
split yourself in two for me.
422
00:58:55,679 --> 00:58:58,344
You're the only one I can rely on.
423
00:59:10,023 --> 00:59:11,916
She sleeps like a marmot.
424
00:59:15,253 --> 00:59:16,953
Get down to work.
425
00:59:34,889 --> 00:59:40,071
Have you gone mad? No way!
What's the idea?
426
00:59:41,611 --> 00:59:43,552
She's had enough.
427
00:59:53,730 --> 00:59:56,008
Special priority call, as usual.
428
00:59:58,543 --> 01:00:03,083
Receptionist. Ankara please,
Hotel Ambassador. Special priority call.
429
01:00:03,356 --> 01:00:06,051
Hang on, I've got a free line.
430
01:00:09,179 --> 01:00:12,404
Tell Mustafa
reinforcements are on the way.
431
01:00:31,607 --> 01:00:33,244
Repulsive.
432
01:00:42,244 --> 01:00:44,991
Did Mohammad give you a wink?
433
01:00:45,773 --> 01:00:47,361
Watch it.
434
01:00:48,000 --> 01:00:51,231
- Go ahead.
- May Allah reward you.
435
01:00:59,442 --> 01:01:02,185
Don't be sad, I'm coming.
436
01:01:25,222 --> 01:01:28,110
Real strange, these Orientals.
437
01:01:29,008 --> 01:01:32,217
I'm sure they won't
make you any spaetzle.
438
01:01:44,365 --> 01:01:45,648
Have you come for me?
439
01:01:45,728 --> 01:01:48,055
- They must have kidnapped you.
- Yes, they did.
440
01:01:48,131 --> 01:01:50,794
- Come and sit down.
- They drugged me too.
441
01:01:52,270 --> 01:01:56,249
- What do we do now?
- Don't know. Have you got any papers?
442
01:01:59,714 --> 01:02:01,195
I'm glad you're here.
443
01:02:01,480 --> 01:02:04,880
- Wait until we get home.
- You've said it - home.
444
01:02:05,105 --> 01:02:06,796
- Pussycat.
- Get off!
445
01:02:10,107 --> 01:02:13,252
- I can't think of anything.
- Is that woman free?
446
01:02:17,615 --> 01:02:21,530
- These customers get on your nerves.
- More and more Germans.
447
01:02:21,960 --> 01:02:24,315
I don't know how you could stand it.
448
01:02:28,653 --> 01:02:31,188
You'll be in for a surprise.
449
01:02:31,524 --> 01:02:35,503
You listen to me, man.
Cough up your dough.
450
01:02:46,043 --> 01:02:49,364
He makes a lot of fuss
about his short dick.
451
01:03:25,402 --> 01:03:27,792
I'm the greatest.
452
01:03:31,370 --> 01:03:35,044
There was a time when the girls cooked
and knitted socks.
453
01:03:35,319 --> 01:03:37,515
And the men went raiding.
454
01:03:38,239 --> 01:03:40,708
It's such a long time ago
that hardly anybody remembers.
455
01:03:41,749 --> 01:03:43,883
Because the girls got the hang of it.
456
01:03:43,947 --> 01:03:46,787
They thought:
We can carry out raids, too.
457
01:03:47,639 --> 01:03:50,757
So they grabbed as many men
as they could.
458
01:03:52,546 --> 01:03:54,375
And they had fun with them.
459
01:03:54,536 --> 01:03:58,979
I'm sure Girlie and Margaret are having
fun now and left me in the lurch.
460
01:04:01,145 --> 01:04:04,049
I can look after myself.
With this blockhead.
461
01:04:04,963 --> 01:04:07,177
Who can't say a word.
462
01:04:08,364 --> 01:04:13,787
And I can busy myself with
my saxophone to make money.
463
01:05:10,161 --> 01:05:12,487
I might come across something.
464
01:05:22,803 --> 01:05:25,931
I should be able to find them somehow.
465
01:05:30,840 --> 01:05:34,075
How intimate.
And the champagne in the ice bucket.
466
01:05:35,028 --> 01:05:36,536
Quite my style.
467
01:05:36,759 --> 01:05:40,150
- We'll have a glass afterwards.
- I'd rather have one now.
468
01:05:40,400 --> 01:05:42,616
We drink afterwards, on principle.
469
01:05:56,600 --> 01:05:58,352
This is no pleasant way to earn money.
470
01:06:01,440 --> 01:06:03,715
No matter what he is, we're together.
471
01:06:06,239 --> 01:06:09,676
We'll get him yet,
I swear it on the Holy Bible.
472
01:06:09,880 --> 01:06:11,711
You should swear on the Koran.
473
01:06:12,926 --> 01:06:15,717
He's no more a Turk than I am.
474
01:06:16,400 --> 01:06:18,653
Turk or no Turk, he's hot.
475
01:06:22,808 --> 01:06:25,006
Look at his goggle-eyes.
476
01:06:25,776 --> 01:06:28,647
We'll present our pussy
until he falls over.
477
01:06:29,931 --> 01:06:32,594
Smile, Margaret, smile.
478
01:06:35,319 --> 01:06:40,006
Yes, Mustafa,
our motto is one for three.
479
01:06:42,476 --> 01:06:44,049
Three for one.
480
01:06:44,199 --> 01:06:46,567
Viva the musketeers!
481
01:07:15,800 --> 01:07:17,372
One for three.
482
01:07:31,960 --> 01:07:34,302
Oh, it's like the fire brigade.
483
01:07:42,360 --> 01:07:43,848
Now, Claude.
484
01:07:45,960 --> 01:07:48,083
She'll give him the rest.
485
01:07:57,150 --> 01:07:59,011
You're worth a grand.
486
01:07:59,171 --> 01:08:02,219
- That you'll pay.
- I get it for free.
487
01:08:23,192 --> 01:08:26,930
- And when the till is full...
- We won't hand it over.
488
01:08:31,807 --> 01:08:37,583
You put your body at our disposal
and we collect the money.
489
01:08:38,160 --> 01:08:40,088
Do you understand?38195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.