Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,120
یہ آل انڈیا ریڈیو، ویساخپاٹنم اسٹیشن ہے
1
00:00:02,160 --> 00:00:05,720
"آسشا ناشا" پروگرام میں سب سے پہلے
گوتاہ کی طرف سے درخواست کی، گووندند ...
1
00:00:12,800 --> 00:00:18,359
آپ اور میرے درمیان تعلقات بہت سارے پیدائشیوں میں سے ہے
1
00:00:19,239 --> 00:00:24,279
آپ اور میرا ایک ایسا احسان ہے جو کبھی نہیں چلے گا
1
00:00:25,640 --> 00:00:31,519
میں آپ کے بغیر بھی بغیر کسی سیکوکوڈڈ کے لئے نہیں رہ سکتا ...
1
00:00:33,920 --> 00:00:38,960
اگر آپ لڑکیوں کے ارد گرد گھومتے ہیں تو، چاچیوں اور اعداد و شمار
ایک بار پھر، میں ایسڈ ڈال دونگا
1
00:00:39,159 --> 00:00:39,959
اوہ خدایا...
1
00:00:41,000 --> 00:00:42,399
مہودیا، برائے مہربانی مہودیا ...
1
00:00:42,560 --> 00:00:43,359
مہودیا، مہودیا ...
1
00:00:43,719 --> 00:00:44,479
تو ... معافی مہینہ
1
00:00:46,759 --> 00:00:47,719
کیا تم نے کبھی تبدیل نہیں کیا
1
00:00:48,000 --> 00:00:49,320
نہیں مہودی، میں تبدیل کر رہا ہوں.
1
00:00:50,200 --> 00:00:51,359
میں اب مکمل طور پر مہذب ہوں.
1442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.