Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,910 --> 00:00:13,910
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:16,842 --> 00:01:19,008
So let's take
a look at the actual X-ray.
3
00:01:19,010 --> 00:01:20,210
I think you'll get
a better sense
4
00:01:20,212 --> 00:01:21,881
of what we're dealing with here.
5
00:01:22,815 --> 00:01:24,948
It's your lungs.
6
00:01:24,950 --> 00:01:27,653
You see up here in the corner,
that area that... that...
7
00:01:31,456 --> 00:01:33,489
Mr. Cady, we need
to talk about this.
8
00:01:33,491 --> 00:01:35,861
There's a lot...
9
00:02:51,236 --> 00:02:53,670
Drinking on the job again.
10
00:02:53,672 --> 00:02:55,074
Maybe I'll have one with you.
11
00:02:57,108 --> 00:02:59,545
Roy, you're working later.
12
00:03:00,612 --> 00:03:04,146
You and Angelo are visiting
Frank Sinkowski tonight.
13
00:03:04,148 --> 00:03:07,116
Feds are pressing
on the port probe.
14
00:03:07,118 --> 00:03:09,318
Nobody should get hurt bad.
15
00:03:09,320 --> 00:03:11,253
I don't want that now.
16
00:03:11,255 --> 00:03:13,823
I just need the guy
to understand the right thing.
17
00:03:13,825 --> 00:03:16,592
He just needs to play
for the team's all.
18
00:03:16,594 --> 00:03:18,193
One more thing.
19
00:03:18,195 --> 00:03:19,831
No guns.
20
00:03:21,600 --> 00:03:22,898
What?
21
00:03:22,900 --> 00:03:24,234
I don't want someone
getting shot
22
00:03:24,236 --> 00:03:26,902
over someone's bullshit nerves.
23
00:03:26,904 --> 00:03:29,104
Remember that trucker last year?
24
00:03:29,106 --> 00:03:31,640
I'm telling you,
and I'm telling Angelo.
25
00:03:31,642 --> 00:03:33,812
Don't let me find out
you went in packing.
26
00:03:35,147 --> 00:03:37,781
- The guy going to be there?
- He will.
27
00:03:37,783 --> 00:03:40,683
I'm sending him a care package.
28
00:03:40,685 --> 00:03:43,753
You, uh, tell that doctor
about your chest?
29
00:03:43,755 --> 00:03:46,590
He... He said it was nothing.
30
00:03:46,592 --> 00:03:48,961
Well, that's excellent news.
31
00:03:52,797 --> 00:03:54,766
Everything's fine, then?
32
00:03:59,370 --> 00:04:01,040
It's fine with me.
33
00:05:12,009 --> 00:05:15,278
Did you see the boss
with your girl?
34
00:05:15,280 --> 00:05:16,680
Yeah.
35
00:05:16,682 --> 00:05:18,384
Why is she with him?
36
00:05:19,350 --> 00:05:21,350
She's a slut.
37
00:05:21,352 --> 00:05:23,386
Don't say that.
38
00:05:23,388 --> 00:05:25,254
I don't need to talk
about her like that.
39
00:05:25,256 --> 00:05:27,990
Then don't talk to me about her.
40
00:05:27,992 --> 00:05:29,260
Let's go.
41
00:05:42,273 --> 00:05:45,343
I don't know how
she could go from you to Ptitko.
42
00:05:46,744 --> 00:05:49,081
If she knew some
of the shit he's done...
43
00:05:50,415 --> 00:05:51,881
You gonna tell her?
44
00:05:51,883 --> 00:05:54,020
She knows
exactly what she's doing.
45
00:06:08,199 --> 00:06:10,466
You take the front.
I'll take the back.
46
00:06:10,468 --> 00:06:13,672
Fuck's sake,
it's one goddamn lawyer.
47
00:08:17,896 --> 00:08:19,562
We have to move.
48
00:08:19,564 --> 00:08:21,631
Come on.
We have to get out of here.
49
00:08:21,633 --> 00:08:23,836
Move! Move!
50
00:08:50,962 --> 00:08:52,528
Are you gonna kill me?
51
00:08:52,530 --> 00:08:54,967
No. Get out.
52
00:09:39,077 --> 00:09:41,347
Can I have a shirt?
53
00:09:42,447 --> 00:09:44,113
Wait here.
54
00:10:42,006 --> 00:10:43,541
Why'd those men
want to kill you?
55
00:10:44,376 --> 00:10:48,543
Well, seems like
some kind of setup,
56
00:10:48,545 --> 00:10:51,416
some bullshit over a woman.
57
00:10:53,617 --> 00:10:56,121
How'd you find yourself
there tonight?
58
00:10:58,390 --> 00:11:00,960
I's from Orange, Texas.
59
00:11:04,695 --> 00:11:06,331
I knew this girl.
60
00:11:11,269 --> 00:11:12,304
What?
61
00:11:14,772 --> 00:11:16,639
Vonda.
62
00:11:16,641 --> 00:11:19,277
She told me
she worked for herself.
63
00:11:20,045 --> 00:11:22,745
I didn't really know
anything about that stuff,
64
00:11:22,747 --> 00:11:26,416
so it was in the phone book.
65
00:11:26,418 --> 00:11:28,116
Perfect Choice Escorts.
66
00:11:28,118 --> 00:11:30,521
It was like a real business
in the phone book.
67
00:11:33,357 --> 00:11:34,660
I didn't know.
68
00:11:35,426 --> 00:11:37,559
One of the owners
of that real business
69
00:11:37,561 --> 00:11:40,363
is a guy by the name
of Stan Ptitko.
70
00:11:40,365 --> 00:11:42,465
You ever meet him?
71
00:11:42,467 --> 00:11:45,333
No.
Maybe I heard the name.
72
00:11:45,335 --> 00:11:46,771
Who's that?
73
00:11:47,704 --> 00:11:50,541
He's the guy that tried
to have me killed tonight.
74
00:11:51,708 --> 00:11:57,447
These three guys came in
and just kept hitting this guy
75
00:11:57,449 --> 00:11:59,684
until he showed him
where something was.
76
00:12:01,118 --> 00:12:02,453
And then they shot him.
77
00:12:03,387 --> 00:12:07,725
They made me wait,
told me I was next.
78
00:12:10,261 --> 00:12:14,732
So fucking happy
you killed them.
79
00:12:24,775 --> 00:12:26,545
So we got away?
80
00:12:27,411 --> 00:12:30,346
It may take a while for them
to figure out what happened,
81
00:12:30,348 --> 00:12:33,115
but they can't let us go.
82
00:12:33,117 --> 00:12:36,184
That guy Stan Ptitko,
he don't want any noise.
83
00:12:36,186 --> 00:12:37,720
The only thing we can do now
84
00:12:37,722 --> 00:12:39,489
is get as far out of town
as possible
85
00:12:39,491 --> 00:12:41,323
and then find a place
to lay low.
86
00:12:41,325 --> 00:12:44,595
After that, I don't know.
87
00:12:48,599 --> 00:12:50,166
I really want a drink.
88
00:12:50,168 --> 00:12:52,467
I kind of want several.
89
00:12:52,469 --> 00:12:54,639
Like a whole pitcher
of single malt.
90
00:12:56,607 --> 00:12:59,642
Starting to feel
like I never needed a drink
91
00:12:59,644 --> 00:13:01,513
as bad in my life.
92
00:13:06,918 --> 00:13:08,654
Well, you're young yet.
93
00:13:19,530 --> 00:13:22,266
Maybe I can just tag along
with you a while.
94
00:13:24,202 --> 00:13:27,637
Drop you in Orange.
You can go back to your family.
95
00:13:27,639 --> 00:13:31,474
Mnh-mnh, no.
I ain't going back there.
96
00:13:31,476 --> 00:13:33,412
You can just
leave me right here.
97
00:13:34,444 --> 00:13:36,611
How much money do you have?
98
00:13:36,613 --> 00:13:37,782
None.
99
00:13:39,751 --> 00:13:42,350
I don't want your money.
100
00:13:42,352 --> 00:13:45,357
I had my own money
in New Orleans.
101
00:13:46,391 --> 00:13:48,823
You're the one who kidnapped me.
I don't even know your name.
102
00:13:48,825 --> 00:13:51,262
I saved you.
Be clear on that.
103
00:13:57,367 --> 00:13:59,902
Cheer up.
You're alive.
104
00:13:59,904 --> 00:14:01,240
I'm buying.
105
00:14:04,675 --> 00:14:05,776
I'm Roy.
106
00:14:19,424 --> 00:14:21,323
- Hey.
- Oh, hey.
107
00:14:21,325 --> 00:14:22,524
- How you doing?
- What's your name?
108
00:14:22,526 --> 00:14:24,393
- Davey.
- I'm Rocky.
109
00:14:24,395 --> 00:14:26,262
- Rocky, nice to meet you.
- Nice to meet you.
110
00:14:27,497 --> 00:14:30,234
♪ I always fold ♪
111
00:14:31,636 --> 00:14:32,637
Whiskey.
112
00:14:34,705 --> 00:14:37,673
♪ I never lose a dime ♪
113
00:14:37,675 --> 00:14:39,908
♪ In a game of chance ♪
114
00:14:39,910 --> 00:14:42,245
♪ They'll surely
draw my number ♪
115
00:14:42,247 --> 00:14:47,582
Roy, this is Curtis and Davey,
and Curtis does rodeo.
116
00:14:47,584 --> 00:14:49,619
Hey.
Y'all want to play some pool?
117
00:14:49,621 --> 00:14:52,321
♪ Every time ♪
118
00:14:52,323 --> 00:14:55,725
♪ Because I'm long gone,
oh, so long ♪
119
00:14:55,727 --> 00:14:57,295
What's your problem?
120
00:14:58,463 --> 00:15:01,666
You understand we're not
trying to meet people here?
121
00:15:05,636 --> 00:15:09,004
I don't like it, but all
my money's back in the city.
122
00:15:09,006 --> 00:15:10,474
What are you doing?
123
00:15:11,409 --> 00:15:12,975
Cut the baby-doll shit.
124
00:15:12,977 --> 00:15:15,443
♪ I met a girl ♪
125
00:15:15,445 --> 00:15:17,848
♪ And I called her
sweet Melinda ♪
126
00:15:18,849 --> 00:15:21,917
Look, I'm offering you
something here.
127
00:15:21,919 --> 00:15:26,855
I'm saying,
you be straight with me,
128
00:15:26,857 --> 00:15:28,791
and I'll be straight with you.
129
00:15:28,793 --> 00:15:30,960
♪ Then on the morning
of my wedding day ♪
130
00:15:30,962 --> 00:15:32,595
♪ She and my buddy,
they ran away ♪
131
00:15:32,597 --> 00:15:36,666
- Deal.
- ♪ I'm a loser every time ♪
132
00:15:36,668 --> 00:15:38,703
Another round.
133
00:15:42,439 --> 00:15:45,374
You shouldn't walk around
so angry all the time.
134
00:15:45,376 --> 00:15:47,279
You'll give yourself
a heart attack.
135
00:15:48,512 --> 00:15:49,780
Can I have one?
136
00:15:52,516 --> 00:15:54,419
You want whiskey?
137
00:15:57,789 --> 00:16:01,956
- ♪ I'm a loser every time ♪
- Thank you.
138
00:16:01,958 --> 00:16:03,958
- ♪ Because I'm long gone ♪
- Cheers.
139
00:16:03,960 --> 00:16:05,329
♪ Oh, so long ♪
140
00:16:16,774 --> 00:16:18,908
Stay in a place up the road.
141
00:16:18,910 --> 00:16:20,879
As long as there's a bed.
142
00:16:22,413 --> 00:16:25,984
We can do whatever you want,
no charge.
143
00:16:33,690 --> 00:16:35,293
You're disgusting.
144
00:16:55,146 --> 00:16:56,745
Oh, my goodness!
145
00:16:56,747 --> 00:16:59,514
Oh, my... What a pass!
146
00:17:03,487 --> 00:17:05,721
Sideline left, in bounds.
Looking.
147
00:17:05,723 --> 00:17:07,789
Gets it full.
A dribble to the key.
148
00:17:07,791 --> 00:17:08,923
Stop and pull up.
No!
149
00:17:08,925 --> 00:17:11,626
Rebound, reverse... Sam Jones!
150
00:17:11,628 --> 00:17:14,730
Oh, my goodness!
Oh, my goodness!
151
00:17:14,732 --> 00:17:16,432
What a jam!
152
00:17:16,434 --> 00:17:18,834
A reverse follow.
153
00:17:18,836 --> 00:17:22,671
Sam has tied the game at 100!
154
00:18:13,057 --> 00:18:17,492
If the lucky number matches
the last four digits
155
00:18:17,494 --> 00:18:19,161
of your Mastercard...
156
00:18:19,163 --> 00:18:22,597
...your Visa
or your Discover card,
157
00:18:22,599 --> 00:18:24,933
if it matches
our weekly jackpot,
158
00:18:24,935 --> 00:18:30,105
all you need to do now
is call 1-800-367-9444,
159
00:18:30,107 --> 00:18:34,210
and that will be... that share
of that $25,000 will be yours.
160
00:18:34,212 --> 00:18:36,979
And when that happens,
you could...
161
00:18:36,981 --> 00:18:39,248
If you're sharing in the prize,
if you're sharing the prize,
162
00:18:39,250 --> 00:18:41,083
you could win one
of our grand prizes,
163
00:18:41,085 --> 00:18:42,718
which could be a Mercury Sable.
164
00:18:42,720 --> 00:18:45,186
It could be a, um...
165
00:18:51,729 --> 00:18:53,030
Morning.
166
00:18:54,665 --> 00:18:56,598
What's that?
167
00:18:56,600 --> 00:18:59,101
Old shipping records mostly.
168
00:18:59,103 --> 00:19:00,736
I grabbed them
from the house last night.
169
00:19:00,738 --> 00:19:02,605
It must be what Ptitko is after.
170
00:19:02,607 --> 00:19:05,807
You almost ready?
We got to go get another car.
171
00:19:05,809 --> 00:19:07,509
Start calling me John.
172
00:19:07,511 --> 00:19:09,947
All my new papers say
John Vatrinet.
173
00:19:10,947 --> 00:19:12,948
I'm putting my clothes on now.
174
00:19:12,950 --> 00:19:15,250
I'm not trying nothing.
175
00:19:15,252 --> 00:19:19,124
I got the message
last night, John.
176
00:19:20,524 --> 00:19:21,824
What's that supposed to mean?
177
00:19:21,826 --> 00:19:23,692
What?
178
00:19:23,694 --> 00:19:25,260
You think just because
I don't want to fuck you,
179
00:19:25,262 --> 00:19:26,862
there's something wrong with me?
180
00:19:26,864 --> 00:19:28,732
What? No.
181
00:19:29,901 --> 00:19:31,603
I'm leaving you here.
182
00:19:32,636 --> 00:19:33,868
What?
183
00:19:33,870 --> 00:19:36,605
You're gonna have to
call somebody.
184
00:19:36,607 --> 00:19:38,540
I'll leave you a few bucks.
185
00:19:38,542 --> 00:19:39,909
- Why?
- But I'm...
186
00:19:39,911 --> 00:19:42,845
I'm leaving
I'm leaving you here.
187
00:19:42,847 --> 00:19:44,616
Roy.
188
00:19:46,149 --> 00:19:47,585
Roy, you okay?
189
00:19:52,757 --> 00:19:53,792
What the hell?
190
00:19:57,994 --> 00:20:00,229
Here. Here.
191
00:20:10,174 --> 00:20:12,277
We got to keep moving.
192
00:21:43,134 --> 00:21:45,233
♪ Won't you let me ♪
193
00:21:45,235 --> 00:21:48,002
♪ Walk you home ♪
194
00:21:48,004 --> 00:21:50,241
♪ From school ♪
195
00:21:54,345 --> 00:21:57,712
♪ Meet you at ♪
196
00:21:57,714 --> 00:22:02,753
♪ The pool ♪
197
00:22:08,826 --> 00:22:14,696
♪ Get tickets for the dance ♪
198
00:22:14,698 --> 00:22:20,170
♪ I will take you ♪
199
00:22:26,844 --> 00:22:29,948
♪ Ooh ♪
200
00:22:32,415 --> 00:22:35,917
♪ Won't you tell your dad ♪
201
00:22:35,919 --> 00:22:38,756
♪ Get off my back ♪
202
00:22:40,390 --> 00:22:44,792
♪ Tell him what we said 'bout ♪
203
00:22:44,794 --> 00:22:50,000
♪ "Paint It Black" ♪
204
00:22:51,101 --> 00:22:52,800
♪ Don't know why ♪
205
00:22:52,802 --> 00:22:56,805
Roy, can you stop
in Orange for me?
206
00:22:56,807 --> 00:22:59,942
- Why?
- I just need to do something.
207
00:22:59,944 --> 00:23:01,680
Now you want to stop?
208
00:23:02,780 --> 00:23:04,782
Somebody owes me money.
209
00:23:37,414 --> 00:23:39,448
Get some money and clothes.
210
00:23:39,450 --> 00:23:41,251
Just give me 10 minutes.
211
00:23:58,402 --> 00:24:03,271
♪ Lonesome city's got
a hold on my soul ♪
212
00:24:03,273 --> 00:24:08,009
♪ But people got their foot
on my toes ♪
213
00:24:08,011 --> 00:24:12,513
♪ I got no woman
I can call my own ♪
214
00:24:12,515 --> 00:24:15,886
♪ Lonesome city ♪
215
00:24:19,223 --> 00:24:20,556
♪ Has got a hold ♪
216
00:24:20,558 --> 00:24:29,467
♪ On my soul ♪
217
00:24:35,505 --> 00:24:37,372
Drive!
218
00:24:37,374 --> 00:24:39,344
Drive! Drive!
219
00:24:43,113 --> 00:24:46,214
- The fuck is this?
- It's my sister, Tiffany.
220
00:24:46,216 --> 00:24:48,851
You can drop us off wherever you
want, but she's coming with me.
221
00:24:48,853 --> 00:24:50,919
- What was that shot?
- He's fine.
222
00:24:50,921 --> 00:24:52,453
- Who's he?
- My stepfather.
223
00:24:52,455 --> 00:24:54,388
I shot a wall.
He got off lucky.
224
00:24:54,390 --> 00:24:56,525
- This is kidnapping.
- It is not.
225
00:24:56,527 --> 00:24:58,059
I'm gonna take care of her now.
226
00:24:58,061 --> 00:24:59,461
She's gonna have a better life.
227
00:24:59,463 --> 00:25:00,962
There's people looking for us.
228
00:25:00,964 --> 00:25:02,130
Y-Y-You're bringing her
into that.
229
00:25:02,132 --> 00:25:03,134
You think about that.
230
00:25:07,437 --> 00:25:10,172
All right, baby.
We're going on a trip.
231
00:25:53,416 --> 00:25:56,353
Gonna get us off the road
for a bit, let the dust settle.
232
00:26:42,265 --> 00:26:45,035
- Help you?
- Two single, each for a week.
233
00:26:46,302 --> 00:26:47,671
They yours?
234
00:26:48,973 --> 00:26:51,376
Nieces, my sister's.
235
00:26:58,715 --> 00:27:00,952
$387 with tax.
236
00:27:04,387 --> 00:27:07,021
You're a darling little girl.
237
00:27:07,023 --> 00:27:08,757
How old are you?
238
00:27:08,759 --> 00:27:10,929
3 1/2.
239
00:27:11,694 --> 00:27:13,063
Well...
240
00:27:15,665 --> 00:27:20,104
105 and 106, just right outside.
241
00:27:21,405 --> 00:27:24,943
I'm Nancy Covington.
I'm always here.
242
00:27:25,541 --> 00:27:30,778
I'm good friends with lots
of policemen, just so you know.
243
00:27:30,780 --> 00:27:33,184
I mind what goes on
in those rooms.
244
00:27:34,717 --> 00:27:36,286
I appreciate it, Nance.
245
00:27:37,521 --> 00:27:39,387
Good Lord, that's
a beautiful little girl.
246
00:27:39,389 --> 00:27:42,324
You're the cutest thing
I ever did see.
247
00:27:42,326 --> 00:27:44,125
- What do you say?
- Thank you.
248
00:27:44,127 --> 00:27:45,463
Thank you.
249
00:27:48,531 --> 00:27:51,499
Every day,
I hear complaints from you!
250
00:27:51,501 --> 00:27:55,369
Who paid for the room?
Who takes care of the kid?
251
00:28:02,578 --> 00:28:04,081
Here's your shirt back.
252
00:28:08,719 --> 00:28:10,488
Can I have a cigarette?
253
00:28:27,136 --> 00:28:29,506
I've been thinking.
How old are you?
254
00:28:30,441 --> 00:28:32,276
Mm... 40.
255
00:28:33,510 --> 00:28:35,146
I'm 19.
256
00:28:36,646 --> 00:28:40,650
Man, that's nothing, right,
no matter what's happened?
257
00:28:41,684 --> 00:28:45,353
That's right. You got... You got
your whole life ahead of you.
258
00:28:45,355 --> 00:28:49,059
You can start your life over
three, four times if you want.
259
00:28:49,859 --> 00:28:51,762
What were you doing at 19?
260
00:28:54,298 --> 00:28:56,163
Running playback bets
in Louisiana
261
00:28:56,165 --> 00:28:58,168
and Mississippi mostly.
262
00:28:59,203 --> 00:29:01,368
How'd you get into that?
263
00:29:01,370 --> 00:29:02,406
Hmm.
264
00:29:09,713 --> 00:29:12,383
Think I really kind of
fucked things up.
265
00:29:13,483 --> 00:29:15,819
You don't need to
think about it that way.
266
00:29:17,721 --> 00:29:20,154
I grew up in Orange.
267
00:29:20,156 --> 00:29:22,492
Nothing changed out there.
268
00:29:27,798 --> 00:29:30,798
Hot, same fields, same grass.
269
00:29:30,800 --> 00:29:33,637
Nothing to do day after day.
270
00:29:36,440 --> 00:29:39,376
I just kept thinking
I wanted a real life.
271
00:29:45,915 --> 00:29:48,319
You want to leave, it's okay.
272
00:29:54,457 --> 00:29:55,492
Get some sleep.
273
00:29:57,461 --> 00:29:59,197
We'll figure it out tomorrow.
274
00:30:50,646 --> 00:30:53,850
I had a nightmare.
Can I stay with you?
275
00:32:00,916 --> 00:32:01,985
What?
276
00:32:14,598 --> 00:32:16,064
Hot one over here.
277
00:32:16,066 --> 00:32:18,400
The one on the grill
or the one standing?
278
00:32:19,935 --> 00:32:22,403
No word on the Kestrel.
I just found out.
279
00:32:22,405 --> 00:32:23,473
So that's a bust.
280
00:32:25,041 --> 00:32:26,674
I don't know what that is.
281
00:32:26,676 --> 00:32:28,076
Offshore rig.
282
00:32:28,078 --> 00:32:29,844
Well, we came down here
'cause I was supposed to
283
00:32:29,846 --> 00:32:31,512
get work on one
for City Service.
284
00:32:31,514 --> 00:32:32,980
Mama said she's hungry.
285
00:32:32,982 --> 00:32:34,615
She don't need no sausage.
286
00:32:34,617 --> 00:32:36,587
You tell her I said so.
287
00:32:37,921 --> 00:32:40,989
Well, I get down here, and they
say they never hired me.
288
00:32:43,026 --> 00:32:44,893
I tell them I got a letter.
289
00:32:44,895 --> 00:32:48,028
Well, they tell me the letter
don't say what it says,
290
00:32:48,030 --> 00:32:49,800
and I'm holding the letter.
291
00:32:52,336 --> 00:32:53,838
You got another?
292
00:33:03,547 --> 00:33:05,683
You know, she's never
been to the ocean.
293
00:33:33,844 --> 00:33:35,613
Aah!
294
00:34:25,729 --> 00:34:26,997
Thank you.
295
00:35:50,513 --> 00:35:52,115
Hey, brother.
Want a cold one?
296
00:36:05,227 --> 00:36:08,263
I got a long-term deal here,
kind of come and go as I please.
297
00:36:08,265 --> 00:36:10,701
I seen a lot of crazy shit
but never a murder.
298
00:36:13,937 --> 00:36:16,069
One of the kids finally said
something to the owner.
299
00:36:16,071 --> 00:36:18,608
I guess he did it to her
earlier in the day.
300
00:36:19,975 --> 00:36:21,711
Where'd you do your time, bro?
301
00:36:25,615 --> 00:36:27,314
Them girls your nieces?
302
00:36:27,316 --> 00:36:29,651
Yeah.
Yeah, we're on vacation.
303
00:36:29,653 --> 00:36:33,620
Cool. Listen, I was...
I was wantin' to talk to you.
304
00:36:33,622 --> 00:36:35,857
I was... I was wondering if
you're looking for work at all
305
00:36:35,859 --> 00:36:38,225
while you're, you know,
on vacation.
306
00:36:38,227 --> 00:36:39,961
Yeah, what you got, kid?
307
00:36:39,963 --> 00:36:42,066
Got like $20,000, man.
308
00:36:44,734 --> 00:36:46,567
There's a guy runs a clinic
on Broadway.
309
00:36:46,569 --> 00:36:49,006
Place is a drug jug.
I know the cleaning lady.
310
00:36:50,307 --> 00:36:52,674
What?
You take down doctors?
311
00:36:52,676 --> 00:36:55,646
I am a thief,
and I'm a real, real good one.
312
00:36:56,979 --> 00:36:59,080
This guy has a sampler pharmacy
on the premises.
313
00:36:59,082 --> 00:37:02,616
I'm talking now benzies, dixies,
biphetamine, amphetamine.
314
00:37:02,618 --> 00:37:04,718
My maid, she fronted me
Polaroids of the layout.
315
00:37:04,720 --> 00:37:06,287
Three days for us to move it
in Corpus and Houston.
316
00:37:06,289 --> 00:37:08,923
$20,000 might be
low-balling it, even.
317
00:37:08,925 --> 00:37:10,625
What do you need me for?
318
00:37:10,627 --> 00:37:12,593
I need somebody to front a van,
help me move it.
319
00:37:12,595 --> 00:37:14,194
I got all the clients,
but, you know,
320
00:37:14,196 --> 00:37:16,733
people wanting product are,
more or less, scum of the earth.
321
00:37:17,367 --> 00:37:19,299
Someone like you at the table
when the deal goes down,
322
00:37:19,301 --> 00:37:20,803
things go smoother.
323
00:37:24,073 --> 00:37:26,808
You seem like a good kid,
but you got the wrong idea.
324
00:37:26,810 --> 00:37:30,243
We're just down
for some sun and waves.
325
00:37:30,245 --> 00:37:31,745
You could take care
of them girls a lot better
326
00:37:31,747 --> 00:37:32,749
with this score.
327
00:37:33,783 --> 00:37:35,752
You don't need 10 grand, man?
328
00:37:37,287 --> 00:37:38,888
Not where I'm going.
329
00:37:40,222 --> 00:37:41,858
Thanks for the beer.
330
00:38:18,961 --> 00:38:20,395
Who is this?
331
00:38:20,397 --> 00:38:22,296
You know who this is,
you son of a bitch.
332
00:38:22,298 --> 00:38:24,899
You took pictures of my lungs.
333
00:38:24,901 --> 00:38:26,133
Yes. I remember, Mr. Cade.
334
00:38:26,135 --> 00:38:28,069
How long do I have?
335
00:38:28,071 --> 00:38:29,370
I can't say. I just...
336
00:38:29,372 --> 00:38:30,872
How long?
337
00:38:30,874 --> 00:38:32,439
You need to come back in.
338
00:38:32,441 --> 00:38:34,741
We need... Roy, you didn't...
We need to do a biopsy.
339
00:38:34,743 --> 00:38:36,009
You just left, and we...
340
00:38:36,011 --> 00:38:37,845
You sawbone quack motherfucker.
341
00:38:37,847 --> 00:38:39,413
You want me to come back in?
342
00:38:39,415 --> 00:38:41,381
I'll come back in, see about
getting a straight answer.
343
00:38:41,383 --> 00:38:43,685
- Roy.
- I got the address.
344
00:38:43,687 --> 00:38:45,118
It's right here.
345
00:38:45,120 --> 00:38:46,720
Wait just a minute.
You got...
346
00:38:46,722 --> 00:38:49,424
2341 Royale.
347
00:38:49,426 --> 00:38:51,058
How did you get that address?
348
00:38:51,060 --> 00:38:53,761
You can't just call here
at this hour of the night.
349
00:38:53,763 --> 00:38:56,863
Your wife know
about the gambling? Hmm?
350
00:38:56,865 --> 00:38:58,433
My wife?
What are you talking about it?
351
00:38:58,435 --> 00:39:02,002
She know how deep in
you are with Ptitko,
352
00:39:02,004 --> 00:39:03,904
you degenerate prick?
353
00:39:03,906 --> 00:39:06,343
I'll come pay you
a fucking visit.
354
00:39:34,069 --> 00:39:35,705
Oh!
355
00:39:38,408 --> 00:39:40,107
It's okay.
It's okay.
356
00:39:44,914 --> 00:39:45,948
Hi, there.
357
00:39:47,350 --> 00:39:48,482
Hi.
358
00:39:48,484 --> 00:39:50,218
Good dive.
359
00:39:50,220 --> 00:39:51,384
Thank you.
360
00:39:51,386 --> 00:39:54,191
- What's your name?
- Rocky.
361
00:39:55,091 --> 00:39:56,359
You on vacation?
362
00:39:57,493 --> 00:39:58,928
Mm-hmm.
363
00:40:02,464 --> 00:40:03,901
Where y'all coming from?
364
00:40:06,068 --> 00:40:09,236
We's from Orange, Texas.
365
00:40:09,238 --> 00:40:10,971
Your Uncle John from there, too?
366
00:40:10,973 --> 00:40:12,372
I got it, baby.
367
00:40:12,374 --> 00:40:13,409
No.
368
00:40:23,185 --> 00:40:25,218
I think watching
a game in the dark,
369
00:40:25,220 --> 00:40:28,455
you lose all sense of time,
so to speak.
370
00:40:31,928 --> 00:40:33,895
Well, they always use
the backup system anyways.
371
00:40:33,897 --> 00:40:36,096
The stopwatches down
in the timekeeper's tent
372
00:40:36,098 --> 00:40:38,031
just in case
something does happen
373
00:40:38,033 --> 00:40:39,200
during the course
of the period.
374
00:40:39,202 --> 00:40:41,968
What we'll probably see...
375
00:40:41,970 --> 00:40:43,870
And just use the stopwatch...
376
00:41:43,633 --> 00:41:46,366
You can do it so good!
377
00:41:46,368 --> 00:41:49,569
I can do it myself.
378
00:41:49,571 --> 00:41:51,240
You can.
379
00:42:01,184 --> 00:42:03,149
No, no, nothing like that.
380
00:42:03,151 --> 00:42:08,324
Just... Just leaving Galveston,
remembered you were close.
381
00:42:09,225 --> 00:42:15,129
No, I-I was on a welding job
out on... on a rig.
382
00:42:15,131 --> 00:42:16,533
It's over now.
383
00:42:21,336 --> 00:42:24,273
No, I don't...
I don't want nothing.
384
00:43:36,546 --> 00:43:38,448
Loraine, Loraine.
385
00:43:40,182 --> 00:43:42,283
What do you want?
386
00:43:42,285 --> 00:43:45,151
Talk, catch up a little.
387
00:43:45,153 --> 00:43:47,520
Just passing through.
388
00:43:47,522 --> 00:43:49,626
I told you I was busy.
389
00:43:51,327 --> 00:43:54,227
Okay,
just for a minute, though.
390
00:43:54,229 --> 00:43:56,666
But you come inside here.
I don't want you out front.
391
00:44:00,502 --> 00:44:04,240
Seems you changed your mind
about marriage.
392
00:44:06,042 --> 00:44:08,245
Well, when you meet
the right man...
393
00:44:11,546 --> 00:44:13,381
What are you doing here?
394
00:44:13,383 --> 00:44:16,584
Well, like I said, I was just
passing through, and I-I...
395
00:44:16,586 --> 00:44:22,591
and I was... curious
to hear how you been.
396
00:44:23,459 --> 00:44:27,261
Been? Been since when,
11 years ago?
397
00:44:27,263 --> 00:44:28,398
Yeah.
398
00:44:29,765 --> 00:44:33,703
The last 11 years
have been absolutely wonderful.
399
00:44:35,238 --> 00:44:36,239
There.
400
00:44:41,243 --> 00:44:44,013
You know, you're not as handsome
as I used to think.
401
00:44:48,084 --> 00:44:49,752
Yeah, I actually get that a lot.
402
00:44:52,354 --> 00:44:54,023
You're drunk.
403
00:44:58,493 --> 00:45:01,328
You really can't stick around.
I am busy.
404
00:45:01,330 --> 00:45:02,696
Well, I'm not staying.
405
00:45:02,698 --> 00:45:05,335
I'm going, leaving town.
I was just...
406
00:45:06,301 --> 00:45:09,772
You remember when
we went to Galveston?
407
00:45:11,140 --> 00:45:13,307
You remember that week
when you...
408
00:45:13,309 --> 00:45:17,377
you told me about your sister
and your dad.
409
00:45:17,379 --> 00:45:18,582
Remember?
410
00:45:19,848 --> 00:45:25,486
I was remembering that we were
drunk on mojitos before noon,
411
00:45:25,488 --> 00:45:28,091
and we were just
scarfing crabmeat.
412
00:45:29,258 --> 00:45:33,129
And we cou...
we couldn't get the smell off.
413
00:45:33,696 --> 00:45:36,830
We were showering off,
and it... it rained,
414
00:45:36,832 --> 00:45:39,700
and we went inside,
just stayed inside.
415
00:45:39,702 --> 00:45:42,439
Just two days, just,
you know, fuckin'.
416
00:45:43,472 --> 00:45:45,272
Mm-hmm.
417
00:45:45,274 --> 00:45:47,575
I'm a dynamite piece of ass.
418
00:45:47,577 --> 00:45:50,546
- Yes, you are.
- Hmm. Thank you, Roy.
419
00:45:51,781 --> 00:45:53,814
I can't do this
all day with you.
420
00:45:53,816 --> 00:45:58,522
I'm just leaving t-the country,
and I was thinking, uh...
421
00:46:00,890 --> 00:46:04,594
We... We... I... We...
I believe we had good times.
422
00:46:06,162 --> 00:46:08,397
I was glad
when you went to prison.
423
00:46:10,633 --> 00:46:12,732
Look, the past isn't real.
424
00:46:12,734 --> 00:46:16,506
You... You remember it
how you want to remember it.
425
00:46:18,406 --> 00:46:20,875
You'd sober up for a week,
and then you'd start
426
00:46:20,877 --> 00:46:22,642
talking about how things
are gonna be different,
427
00:46:22,644 --> 00:46:25,381
and then you'd be drunk
for three weeks straight.
428
00:46:28,216 --> 00:46:30,783
You made it so that
I couldn't be around you
429
00:46:30,785 --> 00:46:32,455
without being shit-faced.
430
00:46:34,356 --> 00:46:36,225
And you threw me
around a little.
431
00:46:38,260 --> 00:46:39,695
You remember that?
432
00:46:44,901 --> 00:46:47,303
What'd you ever like
about me, then?
433
00:46:49,305 --> 00:46:50,774
I don't remember.
434
00:46:57,345 --> 00:47:01,318
There haven't been many
like you for me.
435
00:47:10,459 --> 00:47:11,895
You see this here?
436
00:47:14,463 --> 00:47:16,830
It sends an alarm
to all those Hallivan boys
437
00:47:16,832 --> 00:47:18,702
that patrol the neighborhood.
438
00:47:23,339 --> 00:47:25,872
I was just saying goodbye.
439
00:47:25,874 --> 00:47:27,409
Sure you were.
440
00:47:31,414 --> 00:47:32,781
I'm dying.
441
00:47:34,816 --> 00:47:36,285
Aren't we all?
442
00:48:03,278 --> 00:48:04,880
Do you think I look pretty?
443
00:48:21,430 --> 00:48:24,531
It'll only be for
a few hours tonight.
444
00:48:24,533 --> 00:48:27,468
I'll have money
for you tomorrow.
445
00:48:27,470 --> 00:48:29,573
Well, we really do enjoy her.
446
00:48:30,305 --> 00:48:32,406
What are you up to?
447
00:48:32,408 --> 00:48:35,245
How you bringing money back
when you haven't had any here?
448
00:48:37,046 --> 00:48:43,383
Well, I got a job today
at this restaurant on the strip.
449
00:48:43,385 --> 00:48:47,321
I'm a hostess at Scarpetto's.
I get a tip-out.
450
00:48:49,524 --> 00:48:50,993
Yeah, right.
451
00:48:52,894 --> 00:48:54,895
Good for you.
452
00:48:54,897 --> 00:48:57,767
We'll take care of her.
Of course we will.
453
00:49:00,602 --> 00:49:01,870
Thank you.
454
00:49:22,091 --> 00:49:24,493
You're just drunk, baby.
455
00:50:42,004 --> 00:50:44,171
Hello! Hello!
456
00:50:44,173 --> 00:50:45,772
Hello!
457
00:50:45,774 --> 00:50:47,473
Hey. Do you know where, uh...
458
00:50:47,475 --> 00:50:50,144
You know, normally I let folks
keep to themselves,
459
00:50:50,146 --> 00:50:53,479
but after what happened here,
that man murdering his wife,
460
00:50:53,481 --> 00:50:54,848
I got to know what's going on.
461
00:50:54,850 --> 00:50:57,049
That gal of yours,
she had men in her room
462
00:50:57,051 --> 00:50:59,051
twice since you left.
463
00:50:59,053 --> 00:51:02,790
She's been putting that little
baby off on Dee and Nonie,
464
00:51:02,792 --> 00:51:05,491
and I believe
there was some confusion
465
00:51:05,493 --> 00:51:07,828
as to whether you would be back.
466
00:51:07,830 --> 00:51:09,799
Of course I would.
I paid up.
467
00:51:10,432 --> 00:51:11,698
How's the kid?
468
00:51:11,700 --> 00:51:13,970
She deserves better than this.
469
00:51:14,903 --> 00:51:18,705
You know, I don't know if you're
that gal's pimp or not,
470
00:51:18,707 --> 00:51:21,741
but you look like hell,
and you smell like it, too.
471
00:51:21,743 --> 00:51:24,044
Normally, I'd have had you
tossed out of here,
472
00:51:24,046 --> 00:51:28,649
called the sheriff's,
but that little one,
473
00:51:28,651 --> 00:51:30,517
she don't need to be
put in no system.
474
00:51:30,519 --> 00:51:33,020
However bad you think
she has it,
475
00:51:33,022 --> 00:51:34,891
where she's coming from
was worse.
476
00:51:35,691 --> 00:51:39,959
Now, her sister's just a girl
I helped out, bad spot.
477
00:51:39,961 --> 00:51:41,794
Look, I didn't know her
till a few days back.
478
00:51:41,796 --> 00:51:44,932
- She wanted a ride to Texas.
- Who are you?
479
00:51:44,934 --> 00:51:49,136
I'm just a guy who tried
to help out a couple people,
480
00:51:49,138 --> 00:51:50,604
and it's brought me here.
481
00:51:51,874 --> 00:51:53,774
Listen, they're not my problem.
482
00:51:53,776 --> 00:51:56,042
I'll call the sheriff myself,
tell him some hitchhiking tramp
483
00:51:56,044 --> 00:51:57,743
dropped her kid off on me.
484
00:51:57,745 --> 00:51:59,712
I don't think
you're gonna call any sheriff
485
00:51:59,714 --> 00:52:01,582
and say anything,
but I do think
486
00:52:01,584 --> 00:52:05,120
if you were gonna leave
those girls, you would've.
487
00:52:15,631 --> 00:52:17,966
- Ice cream cone.
- Ice cream cone?
488
00:52:24,906 --> 00:52:26,973
I'm looking for the girl.
489
00:52:26,975 --> 00:52:28,510
You seen her?
490
00:52:30,946 --> 00:52:33,145
Saw you leave.
491
00:52:33,147 --> 00:52:36,049
Saw you toss the paper,
dug it out the trash.
492
00:52:36,051 --> 00:52:38,084
I's just reading along,
realized,
493
00:52:38,086 --> 00:52:40,053
hey, them girls in that article
494
00:52:40,055 --> 00:52:42,555
got the same name
as these girls here.
495
00:52:42,557 --> 00:52:44,693
One plus one, you know?
496
00:52:45,627 --> 00:52:47,160
Ain't none of my business, man.
497
00:52:47,162 --> 00:52:48,928
I ain't got no desire
to screw you over or nothing.
498
00:52:48,930 --> 00:52:51,631
I'm just saying, you know,
if it come to that.
499
00:52:51,633 --> 00:52:53,533
Come to what?
500
00:52:53,535 --> 00:52:55,102
Listen, if I don't have
a partner for that score,
501
00:52:55,104 --> 00:52:57,004
I could get busted.
502
00:52:57,006 --> 00:52:59,772
Cops come down on me hard,
I could break easy.
503
00:52:59,774 --> 00:53:02,843
But I could say, "Listen,
y'all lend me some grace,
504
00:53:02,845 --> 00:53:04,481
and I can give you a murder.
505
00:53:05,781 --> 00:53:08,051
I can tell you something
about some missing girls."
506
00:53:10,084 --> 00:53:12,151
I ain't a rat.
I'm just... I'm just saying.
507
00:53:12,153 --> 00:53:15,087
Let's make some money, man,
you know?
508
00:53:15,089 --> 00:53:16,924
Just come check out
the place with me.
509
00:53:16,926 --> 00:53:19,026
I'll lay it all out for you,
and you'll see I'm a pro, man.
510
00:53:19,028 --> 00:53:20,263
I'm a pro.
511
00:53:24,999 --> 00:53:26,235
All right.
512
00:53:27,769 --> 00:53:29,705
I want to wait till dark,
though.
513
00:53:30,606 --> 00:53:32,738
People around here probably
shouldn't see us hanging out,
514
00:53:32,740 --> 00:53:36,812
so meet me in the parking lot
down by the Zippy Trip, 8:00.
515
00:53:38,180 --> 00:53:39,912
You're paranoid, brah.
516
00:53:39,914 --> 00:53:41,747
Ain't nobody here
gonna know anything.
517
00:53:41,749 --> 00:53:44,186
You want me in, we're gonna
start being careful right now.
518
00:53:49,925 --> 00:53:54,062
♪ If I could only fly ♪
519
00:53:55,664 --> 00:53:58,700
♪ If I could only fly ♪
520
00:54:00,903 --> 00:54:03,973
♪ I'd bid this place goodbye ♪
521
00:54:06,140 --> 00:54:11,313
♪ To come and be with you ♪
522
00:54:12,314 --> 00:54:16,553
♪ But I can hardly stand ♪
523
00:54:18,153 --> 00:54:20,122
♪ Got nowhere to run ♪
524
00:54:46,147 --> 00:54:48,617
It's not far,
just down Broadway.
525
00:54:54,890 --> 00:54:56,957
I'm really glad
you changed your mind, bro.
526
00:54:56,959 --> 00:54:59,028
You're gonna see.
I'm a real pro.
527
00:55:16,310 --> 00:55:18,146
On the next block up.
528
00:57:24,939 --> 00:57:27,473
No! Ah!
529
00:57:27,475 --> 00:57:29,475
You start whoring
the second I'm gone?
530
00:57:29,477 --> 00:57:31,243
You were gone!
531
00:57:31,245 --> 00:57:32,479
Hmm?
532
00:57:34,582 --> 00:57:36,283
Pick up your fucking head!
533
00:57:36,285 --> 00:57:38,417
That woman talking about
calling social services,
534
00:57:38,419 --> 00:57:40,352
saying some whore
abandoned her sister.
535
00:57:40,354 --> 00:57:42,888
You fucking killed someone!
536
00:57:42,890 --> 00:57:46,026
- You killed someone.
- We are not the same.
537
00:57:46,028 --> 00:57:48,828
Yes, we are.
538
00:57:56,370 --> 00:57:59,040
Roy, you okay?
539
00:57:59,941 --> 00:58:01,343
You okay?
540
00:58:07,582 --> 00:58:09,417
Roy? Roy?
541
00:58:11,486 --> 00:58:13,919
Roy, should I call a doctor?
542
00:58:31,006 --> 00:58:32,074
Roy.
543
00:58:33,374 --> 00:58:37,979
Roy, back in Orange...
544
00:58:39,147 --> 00:58:42,218
I don't doubt he deserved it.
545
00:58:42,950 --> 00:58:47,923
I mean, she's not
your sister, is she?
546
00:58:59,066 --> 00:59:00,202
No.
547
00:59:06,642 --> 00:59:09,412
You want... want to tell me
about him?
548
00:59:15,017 --> 00:59:17,584
My mom wasn't around,
549
00:59:17,586 --> 00:59:20,622
and so it was just Gary and I.
550
00:59:21,490 --> 00:59:26,095
And he moved the... t-the TV
in my room for me.
551
00:59:27,662 --> 00:59:29,631
And he was drinking whiskey.
552
00:59:32,167 --> 00:59:36,505
So he sat in my room with me...
553
00:59:37,673 --> 00:59:39,941
...watching the TV.
554
00:59:42,276 --> 00:59:43,345
And then he...
555
00:59:52,019 --> 00:59:54,189
And I left her.
556
00:59:56,124 --> 00:59:58,593
I left her.
557
01:00:00,294 --> 01:00:02,662
I left her.
558
01:00:02,664 --> 01:00:05,365
I-I left her.
559
01:00:05,367 --> 01:00:07,102
I left her with him.
560
01:00:09,403 --> 01:00:10,539
Well...
561
01:00:12,606 --> 01:00:13,675
It's all right.
562
01:00:16,444 --> 01:00:17,613
Forget it.
563
01:00:19,147 --> 01:00:21,117
That's over now.
564
01:00:25,620 --> 01:00:29,692
I'm gonna square with Nancy.
We can't stay here no more.
565
01:00:31,193 --> 01:00:32,560
Roy.
566
01:00:35,397 --> 01:00:37,199
Don't leave us.
567
01:00:39,468 --> 01:00:40,670
I won't.
568
01:00:44,439 --> 01:00:45,574
Okay.
569
01:01:03,792 --> 01:01:06,593
- Surprise, surprise!
- Damn, Roy.
570
01:01:06,595 --> 01:01:09,062
I wondered if we'd
hear from you again.
571
01:01:09,064 --> 01:01:12,631
That was some show you put on.
Cost me three good men.
572
01:01:12,633 --> 01:01:14,566
I was actually impressed.
573
01:01:14,568 --> 01:01:16,669
Yeah, well, I got something.
574
01:01:16,671 --> 01:01:20,272
Cargo manifests,
your name everywhere.
575
01:01:20,274 --> 01:01:22,609
And real long,
real detailed letter
576
01:01:22,611 --> 01:01:24,611
explaining the whole operation.
577
01:01:24,613 --> 01:01:27,180
- On my eyes...
- On your eyes, then,
578
01:01:27,182 --> 01:01:29,182
you carpetbagging
Pollock motherfucker!
579
01:01:29,184 --> 01:01:30,649
This is what your boys
were after?
580
01:01:30,651 --> 01:01:32,785
- Yeah? Well, I got it.
- What you want?
581
01:01:32,787 --> 01:01:36,488
75K deposited.
It's a bargain.
582
01:01:36,490 --> 01:01:38,124
I think it's a bit much.
583
01:01:38,126 --> 01:01:41,194
Copies go out. Times-Picayune.
Baton Rouge.
584
01:01:41,196 --> 01:01:42,462
Originals to the feds.
585
01:01:42,464 --> 01:01:44,397
"Ptitko," it says,
nearly every page.
586
01:01:44,399 --> 01:01:46,533
"Ptitko, Ptitko,
Ptitko, Ptitko, Ptitko."
587
01:01:46,535 --> 01:01:48,100
Get a pen 'cause
I'm about to hang up.
588
01:01:48,102 --> 01:01:49,836
What assurances do I have?
589
01:01:49,838 --> 01:01:51,303
Guess you're gonna
have to reckon
590
01:01:51,305 --> 01:01:53,575
my word's a little better
than yours.
591
01:01:54,443 --> 01:01:55,778
This buys me out.
592
01:01:57,511 --> 01:01:58,747
I'm done.
593
01:02:04,086 --> 01:02:07,087
Appreciate how y'all have
taken to the little one.
594
01:02:07,089 --> 01:02:08,854
She's very special.
595
01:02:08,856 --> 01:02:13,061
May be the case they end up
sticking around after I leave.
596
01:02:15,196 --> 01:02:17,465
They need people
to be nice to them.
597
01:02:18,265 --> 01:02:22,401
That little one needs people
looking out for her.
598
01:02:22,403 --> 01:02:23,539
What do you mean?
599
01:02:24,439 --> 01:02:27,439
I mean, if I wasn't around
600
01:02:27,441 --> 01:02:31,111
and the little one
needed something,
601
01:02:31,113 --> 01:02:33,549
I know you'd look after her.
602
01:02:44,658 --> 01:02:46,095
You want to try?
603
01:02:55,437 --> 01:03:01,908
Well, I just figured I could
take you out tonight
604
01:03:01,910 --> 01:03:04,647
and get dinner or something.
605
01:03:09,484 --> 01:03:10,816
Sure.
606
01:03:10,818 --> 01:03:13,185
Sounds good.
607
01:03:13,187 --> 01:03:14,622
All right.
608
01:03:17,559 --> 01:03:19,694
All right.
Well, I'll pick you up at 5:00?
609
01:03:20,828 --> 01:03:22,164
All right.
610
01:03:26,600 --> 01:03:27,769
Yeah.
611
01:04:01,970 --> 01:04:05,872
Don't... Don't get too excited,
but I got something going on
612
01:04:05,874 --> 01:04:07,640
that could help you out
a little bit,
613
01:04:07,642 --> 01:04:09,845
get you some... some money.
614
01:04:13,914 --> 01:04:18,317
You take yourself
a high-school-degree test.
615
01:04:18,319 --> 01:04:20,252
I'm serious.
You...
616
01:04:20,254 --> 01:04:22,354
You take yourself
a high-school-degree test.
617
01:04:22,356 --> 01:04:24,323
You help... Y-You hire somebody
618
01:04:24,325 --> 01:04:25,691
to help you out
with the little one,
619
01:04:25,693 --> 01:04:27,426
and... and you go to school
for something.
620
01:04:27,428 --> 01:04:28,761
For what?
621
01:04:28,763 --> 01:04:31,296
Learn to do something.
You're quick.
622
01:04:31,298 --> 01:04:33,466
You do it for yourself.
You do it for her.
623
01:04:33,468 --> 01:04:36,372
You just do it.
Give the two of you a life.
624
01:05:14,809 --> 01:05:19,444
♪ Took my family
from our Carolina home ♪
625
01:05:19,446 --> 01:05:23,950
♪ Had dreams about the west
and started to roam ♪
626
01:05:23,952 --> 01:05:28,520
♪ Six long months
on a dust-covered trail ♪
627
01:05:28,522 --> 01:05:32,524
♪ They say heaven's at the end,
but so far it's been hell ♪
628
01:05:32,526 --> 01:05:35,428
♪ And there's fire
on the mountain ♪
629
01:05:35,430 --> 01:05:37,863
♪ Lightning in the air ♪
630
01:05:37,865 --> 01:05:42,370
♪ Gold in them hills,
and it's waiting for me there ♪
631
01:05:50,544 --> 01:05:55,515
♪ We were diggin' and siftin'
from 5:00 to 5:00 ♪
632
01:05:55,517 --> 01:06:00,319
♪ Sellin' everything we found
just to stay alive ♪
633
01:06:00,321 --> 01:06:04,723
♪ Gold flowed free
like the whiskey in the bars ♪
634
01:06:04,725 --> 01:06:08,828
♪ Sinning was the big thing,
Lord, Satan was the star ♪
635
01:06:08,830 --> 01:06:11,497
♪ There's fire on the mountain ♪
636
01:06:11,499 --> 01:06:14,000
♪ Lightning in the air ♪
637
01:06:14,002 --> 01:06:18,474
♪ Gold in them hills,
and it's waiting for me there ♪
638
01:06:45,499 --> 01:06:50,002
♪ Dance-hall girls
were the evening treat ♪
639
01:06:50,004 --> 01:06:51,703
♪ Empty cartridges and blood ♪
640
01:06:51,705 --> 01:06:54,640
♪ Lined the gutters
of the street ♪
641
01:06:54,642 --> 01:06:59,578
♪ Men were shot down
for the sake of fun ♪
642
01:06:59,580 --> 01:07:03,116
♪ Or just to hear the noise
of their .44 guns ♪
643
01:07:03,118 --> 01:07:05,951
♪ And there's fire
on the mountain ♪
644
01:07:05,953 --> 01:07:08,821
♪ Lightning in the air ♪
645
01:07:08,823 --> 01:07:13,495
♪ Gold in them hills,
and it's waiting for me there ♪
646
01:07:21,602 --> 01:07:26,037
♪ Now my widow,
she weeps by my grave ♪
647
01:07:26,039 --> 01:07:30,843
♪ Tears flow free for her man
she couldn't save ♪
648
01:07:30,845 --> 01:07:35,580
♪ Shot down in cold blood
by a gun that carried fame ♪
649
01:07:35,582 --> 01:07:39,185
♪ All for a useless
and no-good worthless claim ♪
650
01:07:39,187 --> 01:07:42,053
♪ And there's fire
on the mountain ♪
651
01:07:42,055 --> 01:07:44,823
♪ Lightning in the air ♪
652
01:07:44,825 --> 01:07:49,530
♪ Gold in them hills,
and it's waiting for me there ♪
653
01:07:51,466 --> 01:07:55,671
♪ Waiting for me there ♪
654
01:08:01,676 --> 01:08:03,975
Like her mom,
taking after her mom.
655
01:08:03,977 --> 01:08:06,145
- My hair's up... now.
- Yeah.
656
01:08:06,147 --> 01:08:07,180
- Now.
- My hair's up.
657
01:08:07,182 --> 01:08:09,482
- Yeah.
- I like it.
658
01:08:09,484 --> 01:08:10,750
What was the game
she was playing?
659
01:08:10,752 --> 01:08:11,817
I spy.
660
01:08:11,819 --> 01:08:14,020
I spy with my little eye.
661
01:08:14,022 --> 01:08:18,691
- Something...
- She always looks at the thing.
662
01:08:18,693 --> 01:08:20,460
- And you...
- And so I know.
663
01:08:20,462 --> 01:08:22,461
But she gets sad
'cause I always get it.
664
01:08:33,540 --> 01:08:34,573
Roy!
665
01:08:34,575 --> 01:08:36,008
Rocky!
666
01:08:36,010 --> 01:08:37,945
Roy!
667
01:08:39,113 --> 01:08:41,112
- Rocky!
- Roy!
668
01:08:41,114 --> 01:08:42,514
Rocky!
669
01:08:42,516 --> 01:08:43,182
Roy!
670
01:08:43,184 --> 01:08:44,951
Aah!
671
01:08:53,695 --> 01:08:55,627
Same old Roy.
672
01:08:55,629 --> 01:08:58,096
You just couldn't
help yourself, could you?
673
01:08:58,098 --> 01:09:01,901
Calling me up,
making demands, even.
674
01:09:01,903 --> 01:09:03,736
It's too bad
you weren't as careful
675
01:09:03,738 --> 01:09:05,571
when you called the doctor.
676
01:09:05,573 --> 01:09:09,477
Remember?
He came to me scared shitless.
677
01:09:12,212 --> 01:09:16,451
That little whore of yours
put up a hell of a fight.
678
01:09:54,221 --> 01:09:55,556
Roy?
679
01:09:56,925 --> 01:09:57,993
Roy?
680
01:09:59,927 --> 01:10:01,662
Roy?
681
01:10:16,878 --> 01:10:18,210
Hey, shh!
682
01:10:18,212 --> 01:10:20,947
Roy, Roy, they're coming back.
683
01:10:20,949 --> 01:10:22,648
They're coming back.
684
01:10:22,650 --> 01:10:25,084
Stand up.
Stand up.
685
01:10:25,086 --> 01:10:26,318
You have to go now.
686
01:10:26,320 --> 01:10:28,720
Okay. Take that.
687
01:10:28,722 --> 01:10:31,023
Please go. Go.
688
01:10:31,025 --> 01:10:33,595
Go. Go.
689
01:11:28,815 --> 01:11:30,184
Oh.
690
01:11:39,961 --> 01:11:41,096
No.
691
01:12:01,882 --> 01:12:03,749
Come on.
692
01:12:03,751 --> 01:12:04,852
No.
693
01:12:06,921 --> 01:12:08,356
Come on.
694
01:16:03,958 --> 01:16:05,590
Ah! Ugh!
695
01:16:05,592 --> 01:16:09,560
♪ If you're hungry,
full of greed ♪
696
01:16:09,562 --> 01:16:12,066
♪ If you're into politics ♪
697
01:16:34,020 --> 01:16:37,255
♪ People turn to evil
each and every day ♪
698
01:16:37,257 --> 01:16:40,326
♪ Fall here by the thousands
so I can hear them pray ♪
699
01:16:40,328 --> 01:16:43,161
♪ People by the thousands
screaming, "Take me! ♪
700
01:16:43,163 --> 01:16:45,163
♪ Take me!" ♪
701
01:16:45,165 --> 01:16:48,067
♪ Mothers and their daughters
screaming, "Take me! ♪
702
01:16:48,069 --> 01:16:48,968
♪ Take me!" ♪
703
01:17:12,592 --> 01:17:14,993
We took a look at your lungs.
704
01:17:14,995 --> 01:17:17,328
I suspect aspergillosis.
705
01:17:17,330 --> 01:17:19,331
We'll do a biopsy to confirm,
706
01:17:19,333 --> 01:17:21,367
but this is not
life-threatening.
707
01:17:21,369 --> 01:17:22,604
No.
708
01:17:23,537 --> 01:17:27,706
Mr. Cady,
there are treatment options,
709
01:17:27,708 --> 01:17:29,611
and the state will pay.
710
01:17:36,684 --> 01:17:38,450
Mr. Cady,
I am speaking to you now
711
01:17:38,452 --> 01:17:41,085
as outside counsel
for an unnamed party
712
01:17:41,087 --> 01:17:43,324
concerned with
your recent felonies.
713
01:17:44,691 --> 01:17:48,128
Assault, theft, homicide.
714
01:17:48,796 --> 01:17:51,330
Quite a list of charges,
Mr. Cady.
715
01:17:51,332 --> 01:17:55,233
Though I understand you intend
to indict other persons
716
01:17:55,235 --> 01:17:57,204
to avoid serving time.
717
01:17:58,239 --> 01:18:01,506
In other words, you're planning
to make it easy on yourself
718
01:18:01,508 --> 01:18:04,044
by informing on my client.
719
01:18:06,814 --> 01:18:08,514
Naturally, my client's defense
720
01:18:08,516 --> 01:18:12,785
would include a body
of witnesses to cross-examine,
721
01:18:12,787 --> 01:18:16,755
such as Nancy Covington,
722
01:18:16,757 --> 01:18:20,595
owner of the Emerald Shores
Motel in Galveston, Texas.
723
01:18:21,695 --> 01:18:25,798
And a young child,
3-year-old girl.
724
01:18:25,800 --> 01:18:29,801
Name I have here
is Tiffany Benoit,
725
01:18:29,803 --> 01:18:32,638
currently residing with
Nonie and Dehra Ellison
726
01:18:32,640 --> 01:18:37,142
at 540 Briarwood Lane,
Round Rock, Texas.
727
01:18:37,144 --> 01:18:39,079
That's correct, isn't it?
728
01:18:43,350 --> 01:18:47,085
Well, there's no need
to involve them, of course,
729
01:18:47,087 --> 01:18:49,321
if you just serve
your time quietly
730
01:18:49,323 --> 01:18:51,490
and leave my client out of it.
731
01:20:33,194 --> 01:20:34,792
Now, including
this information,
732
01:20:34,794 --> 01:20:36,961
this storm is becoming
quite large.
733
01:20:36,963 --> 01:20:38,764
This is gonna be
a major hurricane.
734
01:20:38,766 --> 01:20:42,300
Could be a Category 3 or a 4
by landfall.
735
01:20:42,302 --> 01:20:44,835
Truly massive storm,
appears to be.
736
01:20:44,837 --> 01:20:47,471
But right now, as you can see,
it really seems to be
737
01:20:47,473 --> 01:20:49,407
splitting the difference
on the Hurricane Center.
738
01:20:49,409 --> 01:20:53,277
Most likely to make landfall
on the Gulf Coast of Texas,
739
01:20:53,279 --> 01:20:56,982
hitting somewhere between
Corpus Christi and Galveston.
740
01:20:56,984 --> 01:21:01,553
This is taking up around
a half of the Gulf of Mexico.
741
01:21:01,555 --> 01:21:04,590
This storm could be
more Allen-like in power.
742
01:21:04,592 --> 01:21:07,425
You just can't say,
but we've really got to listen
743
01:21:07,427 --> 01:21:09,594
to what the mayor
and county judge said.
744
01:21:09,596 --> 01:21:11,496
When you're dealing
with a storm of this size,
745
01:21:11,498 --> 01:21:13,799
really, Category 4 hurricane...
746
01:21:13,801 --> 01:21:16,234
...storm surges 13 to 18 feet,
747
01:21:16,236 --> 01:21:19,004
winds 131
to 155 miles per hour.
748
01:21:22,943 --> 01:21:25,280
Hi.
I'm looking for Roy.
749
01:21:25,878 --> 01:21:27,879
Don't take this storm
for granted.
750
01:21:27,881 --> 01:21:29,184
We are dealing with...
751
01:21:34,020 --> 01:21:35,923
How did you find me?
752
01:21:37,992 --> 01:21:41,762
Oh, it was the lady
from the hotel a long time ago.
753
01:21:42,863 --> 01:21:45,432
She, uh, said
your real name was Roy.
754
01:21:48,636 --> 01:21:52,004
I hired a man who found
your prison records and photos.
755
01:21:52,006 --> 01:21:55,273
Took him a while, though.
You don't look the same.
756
01:21:56,644 --> 01:21:58,980
It's 20 years ago.
757
01:22:00,814 --> 01:22:02,747
Where do you live?
758
01:22:02,749 --> 01:22:03,751
Austin.
759
01:22:04,450 --> 01:22:05,884
What do you do there?
760
01:22:05,886 --> 01:22:09,888
Uh, I do graphic design
and advertisement stuff,
761
01:22:09,890 --> 01:22:11,825
but I'm an artist, too.
762
01:22:14,561 --> 01:22:15,830
You married?
763
01:22:18,431 --> 01:22:19,466
Not yet.
764
01:22:20,868 --> 01:22:22,403
Maybe soon.
765
01:22:23,037 --> 01:22:24,571
You in love?
766
01:22:33,379 --> 01:22:35,283
- Yeah.
- Yeah.
767
01:22:35,915 --> 01:22:39,354
That's good,
that you're in love.
768
01:22:39,919 --> 01:22:41,256
Yeah.
769
01:22:45,626 --> 01:22:49,663
He's the one
who encouraged me to...
770
01:22:51,931 --> 01:22:53,434
I'm sorry.
771
01:22:54,001 --> 01:22:58,870
I spent a lot of time
and money to find you,
772
01:22:58,872 --> 01:23:00,842
and I have questions.
773
01:23:02,508 --> 01:23:06,647
Uh, how much do you...
how much do you know?
774
01:23:11,752 --> 01:23:13,421
I remember my sister.
775
01:23:15,355 --> 01:23:17,057
A little.
776
01:23:17,790 --> 01:23:21,328
I remember us
going to the beach.
777
01:23:24,698 --> 01:23:27,398
But then, one day,
she just left me.
778
01:23:27,400 --> 01:23:30,135
No, uh, wasn't like that.
779
01:23:30,137 --> 01:23:32,703
We... We were going out
for the night,
780
01:23:32,705 --> 01:23:35,575
and we were coming
right back for you.
781
01:23:36,744 --> 01:23:38,777
But then you were
in New Orleans.
782
01:23:38,779 --> 01:23:42,480
- You were in prison?
- Yeah, uh, I was in a...
783
01:23:42,482 --> 01:23:44,584
a car accident and...
784
01:23:46,520 --> 01:23:48,152
...got banged up.
785
01:23:48,154 --> 01:23:51,525
And there was a warrant
out on me.
786
01:23:52,493 --> 01:23:54,859
I don't... I don't understand
what happened
787
01:23:54,861 --> 01:23:56,663
after you both left me.
788
01:24:03,669 --> 01:24:05,440
Why won't you answer me?
789
01:24:06,406 --> 01:24:08,974
Stop putting me off.
Stop lying to me.
790
01:24:08,976 --> 01:24:11,045
I just... I need to know.
791
01:24:12,178 --> 01:24:13,748
Please.
792
01:24:18,185 --> 01:24:19,687
You know, all this...
793
01:24:21,989 --> 01:24:28,396
All this time,
uh, I was your friend.
794
01:24:31,765 --> 01:24:35,535
I'll tell you everything
that happened.
795
01:24:36,803 --> 01:24:39,036
But I-I got a condition.
796
01:24:39,038 --> 01:24:42,573
Uh, there's a...
there's a storm coming,
797
01:24:42,575 --> 01:24:44,142
and you got to get out of town.
798
01:24:44,144 --> 01:24:45,544
What about you?
Let's go now.
799
01:24:45,546 --> 01:24:46,777
- You can come with me.
- No.
800
01:24:46,779 --> 01:24:47,981
No.
801
01:24:48,815 --> 01:24:50,816
I'll talk to you now.
802
01:24:50,818 --> 01:24:54,422
And if I talk, you leave.
803
01:24:56,989 --> 01:24:58,392
That's the deal.
804
01:25:06,867 --> 01:25:07,834
Deal.
805
01:25:10,937 --> 01:25:15,976
That other little girl
in the picture...
806
01:25:17,511 --> 01:25:19,080
...uh, she isn't your sister.
807
01:25:20,780 --> 01:25:22,149
She's your mother.
808
01:25:30,656 --> 01:25:33,925
Don't blame her.
She had a hard life.
809
01:25:33,927 --> 01:25:36,597
But she did a brave thing once.
810
01:25:38,664 --> 01:25:40,167
She didn't leave you.
811
01:25:44,704 --> 01:25:46,940
You weren't abandoned.
812
01:25:54,948 --> 01:25:57,718
Never abandoned.
813
01:26:18,238 --> 01:26:20,671
The water is spraying
up off the seawall
814
01:26:20,673 --> 01:26:22,307
onto the shore now
this evening.
815
01:26:22,309 --> 01:26:25,277
It seems the waves are
getting bigger, much bigger.
816
01:26:25,279 --> 01:26:27,679
The entire...
817
01:27:47,063 --> 01:27:49,827
Subtitles by explosiveskull
818
01:27:49,829 --> 01:27:55,202
♪ Won't you let me
walk you home from school? ♪
819
01:27:58,838 --> 01:28:05,979
♪ Won't you let me
meet you at the pool? ♪
820
01:28:07,881 --> 01:28:12,117
♪ Maybe Friday I can ♪
821
01:28:12,119 --> 01:28:16,656
♪ Get tickets for the dance ♪
822
01:28:18,391 --> 01:28:24,831
♪ And I'll take you ♪
823
01:28:25,399 --> 01:28:27,868
♪ Ooh-ooh ♪
824
01:28:31,104 --> 01:28:35,743
♪ Won't you tell your dad,
get off my back? ♪
825
01:28:39,445 --> 01:28:46,319
♪ Tell him what we said
'bout "Paint It Black" ♪
826
01:28:48,154 --> 01:28:52,256
♪ Rock 'n' roll
is here to stay ♪
827
01:28:52,258 --> 01:28:56,363
♪ Come inside where it's okay ♪
828
01:28:58,798 --> 01:29:04,771
♪ And I'll shake you ♪
829
01:29:05,705 --> 01:29:08,042
♪ Ooh-ooh ♪
830
01:29:35,068 --> 01:29:39,239
♪ Won't you tell me
what you're thinking of? ♪
831
01:29:43,008 --> 01:29:49,917
♪ Would you be an outlaw
for my love? ♪
832
01:29:51,450 --> 01:29:55,219
♪ If it's so,
well, let me know ♪
833
01:29:55,221 --> 01:29:59,325
♪ If it's no, well, I can go ♪
834
01:30:01,328 --> 01:30:08,066
♪ I won't make you ♪
835
01:30:08,068 --> 01:30:10,404
♪ Ooh-ooh ♪
59813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.