Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:07,094
(RUNAWAY BABY PLAYING)
2
00:00:15,974 --> 00:00:18,568
Okay. Let's see where we are.
3
00:00:19,102 --> 00:00:22,823
We could move this, get
rid of that, kill that.
4
00:00:23,065 --> 00:00:27,491
That kind of freaks me out.
Don't need her. We can get rid of that.
5
00:00:27,945 --> 00:00:29,993
That's done. Okay,
we could start with this.
6
00:00:30,155 --> 00:00:33,204
I know it's a hard-hitting piece, but
come on, you guys, it's the Internet.
7
00:00:33,283 --> 00:00:35,581
We need traffic, traffic,
traffic. What do you got?
8
00:00:35,744 --> 00:00:38,293
How about this? Perfect.
9
00:00:38,413 --> 00:00:40,791
Now, doesn't she look smart and
knowledgeable about immigration reform?
10
00:00:40,958 --> 00:00:42,801
ALL: Yeah. Yeah, yeah.
She does, right?
11
00:00:42,918 --> 00:00:45,216
I'm fucking with you people.
This isn't a porn site.
12
00:00:45,295 --> 00:00:47,514
What are we, nerds
trying to look at boobies?
13
00:00:47,589 --> 00:00:49,512
Come on, keep looking.
(CELL PHONE RINGING)
14
00:00:49,591 --> 00:00:51,343
Shit! Hello?
15
00:00:51,426 --> 00:00:53,929
Hey! Baby, where are you?
Are you still at work?
16
00:00:54,096 --> 00:00:55,348
No! Not even close.
17
00:00:55,430 --> 00:00:56,898
Just so you know, the movie
starts in 10 minutes.
18
00:00:57,015 --> 00:00:58,813
I know! Give me your pants.
What?
19
00:00:58,934 --> 00:01:00,527
I'll buy you lunch tomorrow.
Come on. No.
20
00:01:00,686 --> 00:01:02,484
I'm your boss.
Give me your pants.
21
00:01:02,688 --> 00:01:05,032
Please try not to be late.
I really hate missing the beginning.
22
00:01:05,107 --> 00:01:06,279
I know. I know.
23
00:01:08,277 --> 00:01:09,779
Give me your pants.
I'm coming, baby.
24
00:01:10,779 --> 00:01:11,780
I'm almost there!
25
00:01:12,114 --> 00:01:14,287
How far away?
I think I see you!
26
00:01:15,784 --> 00:01:18,003
Where are you?
I'm here. So am I.
27
00:01:18,328 --> 00:01:19,921
So many people.
What are you wearing?
28
00:01:19,997 --> 00:01:22,466
I'm wearing the only clothes
outside the theater,
29
00:01:22,541 --> 00:01:25,294
because I'm the only person
outside the theater!
30
00:01:25,460 --> 00:01:27,508
I love that outfit.
You look so sexy in that.
31
00:01:27,629 --> 00:01:29,131
You know that
I love this movie.
32
00:01:29,214 --> 00:01:32,969
If a prostitute and a ruthless
businessman can fall in love,
33
00:01:33,844 --> 00:01:34,891
then anyone can.
34
00:01:34,970 --> 00:01:37,143
I know this means a lot to you,
which means it means a lot to me.
35
00:01:37,222 --> 00:01:38,644
Well, apparently it doesn't.
36
00:01:38,724 --> 00:01:40,067
I'm looking at you
right now. I can see you!
37
00:01:40,309 --> 00:01:41,481
MAN: Jamie!
38
00:01:42,185 --> 00:01:43,232
Hey!
39
00:01:44,479 --> 00:01:45,526
Hey. You made it.
40
00:01:45,647 --> 00:01:47,399
Yeah. Hey. Hi.
41
00:01:47,482 --> 00:01:49,985
Sorry I'm late. It's okay.
I got us sandwiches.
42
00:01:50,068 --> 00:01:52,412
I got you turkey, no
cheese, gluten-free bread.
43
00:01:52,571 --> 00:01:54,494
You sure this was prepared
in a nut-free facility?
44
00:01:55,032 --> 00:01:56,830
Yes, I'm fully aware
of your allergies.
45
00:01:56,992 --> 00:02:00,838
Hey, I'm here! I'm here.
I'm really sorry.
46
00:02:01,038 --> 00:02:02,665
We missed Your Body
ls a Wonderland.
47
00:02:02,748 --> 00:02:04,716
Okay. Only one song.
That's not so bad, right?
48
00:02:04,833 --> 00:02:06,210
It was fucking Your
Body Is a Wonderland!
49
00:02:06,335 --> 00:02:10,181
Well, the good news is,
he has so many good ones.
50
00:02:10,380 --> 00:02:13,975
Here's an idea: next time, instead
of being late, just shit on my face.
51
00:02:14,051 --> 00:02:16,725
'Cause that's kind of the same thing
as missing Your Body Is a Wonderland.
52
00:02:16,845 --> 00:02:17,971
Okay, come on.
We really gotta go in.
53
00:02:18,055 --> 00:02:20,274
Julia Roberts is about to put
on her really tall boots.
54
00:02:22,100 --> 00:02:23,397
We need to talk.
55
00:02:25,020 --> 00:02:26,897
(L.O. V. PLAYING)
56
00:02:27,606 --> 00:02:28,698
I think we should take a break.
57
00:02:28,774 --> 00:02:31,072
I just feel like we should
chill for a while, you know?
58
00:02:31,193 --> 00:02:32,991
You're doing this?
You're breaking up with me?
59
00:02:33,070 --> 00:02:34,413
You said I was your soul mate.
60
00:02:34,571 --> 00:02:35,743
I did? When?
61
00:02:35,864 --> 00:02:38,287
When we were at that bed
and breakfast having sex.
62
00:02:38,408 --> 00:02:39,910
But, you know, that doesn't...
That doesn't what?
63
00:02:40,202 --> 00:02:41,203
Count.
64
00:02:41,286 --> 00:02:43,209
I was tied up at
work. I'm sorry.
65
00:02:43,372 --> 00:02:45,625
Maybe you should care a
little bit less about work
66
00:02:45,707 --> 00:02:47,926
and a little more about the
girl that you're dating.
67
00:02:48,085 --> 00:02:51,430
'Cause last time I checked,
work doesn't reassure you
68
00:02:51,546 --> 00:02:54,015
that liking a finger up your
ass doesn't make you gay.
69
00:02:54,091 --> 00:02:56,935
I never said "go up." Okay?
70
00:02:57,052 --> 00:03:00,431
I just said lightly around...
It's like a little button.
71
00:03:00,555 --> 00:03:02,432
You know what?
Not your issue any more.
72
00:03:02,557 --> 00:03:03,683
Is this why you were late?
73
00:03:03,767 --> 00:03:05,269
You were worried about
how to break up with me?
74
00:03:05,394 --> 00:03:07,738
Oh, no, no.
I was trying to decide what to wear.
75
00:03:07,896 --> 00:03:10,069
So, you went with sneakers
and a hoodie. Yeah.
76
00:03:10,232 --> 00:03:11,905
What, are you gonna
take the SATS after this?
77
00:03:12,067 --> 00:03:13,785
Don't lash out, okay?
78
00:03:13,902 --> 00:03:15,620
You're better than that.
I'm really not.
79
00:03:15,737 --> 00:03:17,410
I just think we're heading
in different directions.
80
00:03:17,489 --> 00:03:19,912
Yeah, you to the John
Mayer concert and me not.
81
00:03:20,075 --> 00:03:22,419
Thank you for doing this before
the concert, by the way.
82
00:03:22,744 --> 00:03:24,496
Best breakup (MOUTHING) ever.
83
00:03:24,663 --> 00:03:26,757
He is the Sheryl Crow
of our generation!
84
00:03:26,915 --> 00:03:28,167
Let me just ask
you a quick question.
85
00:03:28,250 --> 00:03:32,255
And just know that I am not at
all crushed by this breakup.
86
00:03:32,587 --> 00:03:34,260
So, be honest. Why?
87
00:03:34,339 --> 00:03:35,636
Wait, is this a trick? No.
88
00:03:35,757 --> 00:03:37,600
Just pure anthropological
research.
89
00:03:37,759 --> 00:03:39,682
Okay. You want someone to
sweep you off your feet,
90
00:03:39,761 --> 00:03:42,560
but you're more interested in
getting swept off your feet
91
00:03:42,639 --> 00:03:43,856
than the someone who's
doing the sweeping.
92
00:03:44,182 --> 00:03:46,150
You seem like you've
got it totally together,
93
00:03:46,268 --> 00:03:48,111
but you're actually
really emotionally damaged.
94
00:03:48,186 --> 00:03:51,656
Also, you have, like, really big eyes,
and that freaks me out sometimes...
95
00:03:51,773 --> 00:03:53,867
Thank you. That's enough.
96
00:03:53,942 --> 00:03:55,410
It is not you at all.
97
00:03:55,485 --> 00:03:58,614
Of course it's me! You can't say that.
You're breaking up with me!
98
00:03:58,864 --> 00:04:01,492
It's not. It's me.
I don't like you any more.
99
00:04:01,616 --> 00:04:03,994
This is my fault.
You deserve better than me.
100
00:04:04,119 --> 00:04:05,336
You're a great guy.
101
00:04:05,454 --> 00:04:08,754
A little too emotionally
unavailable, if you ask me.
102
00:04:08,832 --> 00:04:09,879
I didn't.
103
00:04:09,958 --> 00:04:11,210
I really want to stay friends.
104
00:04:11,293 --> 00:04:12,795
Let's stay friends. Sure.
105
00:04:13,003 --> 00:04:14,050
Totally.
106
00:04:16,131 --> 00:04:17,178
(MOUTHING) John Mayer.
107
00:04:18,008 --> 00:04:19,510
John fucking Mayer!
108
00:04:20,385 --> 00:04:21,477
Come here, you.
109
00:04:22,304 --> 00:04:24,147
You're gonna get through this.
110
00:04:26,475 --> 00:04:31,322
Why do relationships always start off so
fun and then turn into suck-a-bag-o-dicks?
111
00:04:31,396 --> 00:04:35,651
I really have to stop buying into this
bullshit Hollywood cliché of true love.
112
00:04:36,693 --> 00:04:39,537
Shut up, Katherine
Heigl! You stupid liar!
113
00:04:39,654 --> 00:04:42,828
I'm just gonna work and fuck.
Like George Clooney.
114
00:04:42,991 --> 00:04:45,665
I'm just gonna shut
myself down emotionally.
115
00:04:47,329 --> 00:04:49,002
Like George Clooney.
116
00:04:58,507 --> 00:04:59,554
Hello.
117
00:05:00,008 --> 00:05:01,180
Seat up, please, sir.
118
00:05:02,010 --> 00:05:03,011
Is that the Hudson River?
119
00:05:03,720 --> 00:05:05,893
No. It's the East River.
120
00:05:06,181 --> 00:05:10,027
So we won't be landing on
it, then, like that flight,
121
00:05:10,393 --> 00:05:13,272
you know, with that captain
they keep giving medals to?
122
00:05:14,523 --> 00:05:15,945
That pilot was a hero.
123
00:05:18,443 --> 00:05:19,535
Asshole.
124
00:05:21,112 --> 00:05:22,864
Plane actually did
a lot of the work.
125
00:05:24,032 --> 00:05:26,876
JAMIE: I think I found the perfect
guy to fill that job at GQ.
126
00:05:27,285 --> 00:05:29,208
No, he's landing early.
I'm scrambling.
127
00:05:29,579 --> 00:05:32,458
No, he's not sold on the job yet, but
I'll get him there. I always do.
128
00:05:32,707 --> 00:05:34,801
I'm even picking him
up in a hybrid.
129
00:05:35,210 --> 00:05:37,588
He's from LA. I figured
he's into all that bullshit.
130
00:05:38,046 --> 00:05:39,969
Hey, sir, what's that
tall building over there?
131
00:05:40,799 --> 00:05:41,891
Empire State Building.
132
00:05:41,967 --> 00:05:43,435
No, no, no, no.
No. The other one.
133
00:05:43,552 --> 00:05:47,352
The really, really tall one with the
antenna on top of it, the windows.
134
00:05:47,430 --> 00:05:48,932
That is Empire State Building.
135
00:05:49,808 --> 00:05:51,606
Oh, yeah. You're
right. King Kong.
136
00:05:51,726 --> 00:05:52,773
Hey...
137
00:05:52,894 --> 00:05:54,896
(PARADISE DREAMING PLAYING)
138
00:05:57,274 --> 00:06:00,073
Oh, hey! Are you done with this?
All met up?
139
00:06:00,151 --> 00:06:02,745
Great. Welcome to New York, Ms.
Penderghast.
140
00:06:03,113 --> 00:06:04,285
Yeah.
141
00:06:14,749 --> 00:06:18,128
Oh, no. Excuse me. Sorry.
142
00:06:18,336 --> 00:06:19,428
Okay.
143
00:06:23,675 --> 00:06:25,803
Can you hand me my bag?
Sure. Which one?
144
00:06:25,927 --> 00:06:27,019
The one with the straps. Okay.
145
00:06:27,095 --> 00:06:28,187
MAN: There.
146
00:06:28,680 --> 00:06:29,932
Okay.
147
00:06:30,932 --> 00:06:33,105
Welcome to New York, sir.
Thank you.
148
00:06:36,521 --> 00:06:38,114
Excuse me. Yeah.
149
00:06:39,316 --> 00:06:41,284
That's me.
Which one, the blue or the yellow?
150
00:06:41,651 --> 00:06:44,450
No. The makeshift sign made
out of lipstick, that's me.
151
00:06:45,280 --> 00:06:46,998
You're Dylan Harper. I am.
152
00:06:47,282 --> 00:06:48,374
I'm Jamie Rellis.
153
00:06:48,533 --> 00:06:51,207
You're picking me up from the airport.
Hi. Yes, I am.
154
00:06:52,370 --> 00:06:53,587
You always pick
people up like this?
155
00:06:53,663 --> 00:06:55,540
Yeah, you know, I like to
Keep things interesting.
156
00:06:55,832 --> 00:06:57,175
Welcome to New York. Thank you.
157
00:06:58,209 --> 00:07:00,883
You're not exactly what comes to
mind when you think headhunter.
158
00:07:00,962 --> 00:07:04,182
Yeah, I prefer "executive recruiter.
" Headhunter sounds a little creepy.
159
00:07:04,299 --> 00:07:06,802
You did stalk me for six months.
Kind of creepy.
160
00:07:07,469 --> 00:07:08,561
Here, here, here, I'll take it.
161
00:07:09,304 --> 00:07:11,523
You're really gonna carry my bag?
You're that girl?
162
00:07:11,723 --> 00:07:14,727
No. I'm gonna change your life.
I'm that girl.
163
00:07:15,810 --> 00:07:17,062
My life is already
pretty great.
164
00:07:17,145 --> 00:07:20,490
Oh, really? 'Cause you wouldn't be here
if your life were already pretty great.
165
00:07:20,982 --> 00:07:23,326
A free trip to New York.
I'd be an idiot to turn that down.
166
00:07:23,401 --> 00:07:26,280
Well, then I guess you must have been
an idiot for the past six months.
167
00:07:26,363 --> 00:07:29,492
Ooh, yeah, a lot of people
would say longer than that.
168
00:07:29,741 --> 00:07:31,539
It's a huge opportunity, Dylan.
169
00:07:31,660 --> 00:07:34,584
Art director of GQ magazine.
This is the big leagues.
170
00:07:35,038 --> 00:07:36,836
I mean, no offense to your
little blog on the Internet.
171
00:07:36,998 --> 00:07:38,921
Which got six million
hits last month.
172
00:07:39,042 --> 00:07:41,921
I could put up a video of me
mixing cake batter with my boobs
173
00:07:42,170 --> 00:07:43,547
and it will get
eight million hits.
174
00:07:43,672 --> 00:07:46,676
It's been done.
Dunkin-My-Tits-Hynes.com.
175
00:07:47,175 --> 00:07:48,176
Really?
176
00:07:48,843 --> 00:07:51,642
Well, look, there's no question that
you are talented at what you do,
177
00:07:51,721 --> 00:07:53,519
but this is GQ.
178
00:07:53,848 --> 00:07:55,441
New York's so crowded.
179
00:07:56,393 --> 00:07:58,566
Look around. I'm from LA, okay?
180
00:07:58,687 --> 00:08:01,782
I like my open spaces.
What are you, a gazelle?
181
00:08:02,232 --> 00:08:04,075
Come on, what's really
worrying you about this?
182
00:08:06,277 --> 00:08:10,202
I don't know. I don't want to be the
guy who took something legendary
183
00:08:10,281 --> 00:08:13,034
and shit the bed with it.
Excuse the expression.
184
00:08:13,368 --> 00:08:16,087
Well, then don't be the guy who shit the bed.
Excuse the expression.
185
00:08:16,705 --> 00:08:19,254
Be the guy who made
the bed legendary again.
186
00:08:20,542 --> 00:08:23,591
Listen, we'll get some coffee in you
before the interview. You'll be fine.
187
00:08:23,878 --> 00:08:28,805
I'm sorry, not coffee.
Some green tea, soy, organic hemp bullshit.
188
00:08:29,926 --> 00:08:31,052
DYLAN: Really hot in New York.
189
00:08:31,261 --> 00:08:32,558
Doesn't it get hot in LA?
190
00:08:32,637 --> 00:08:34,514
Yeah, it gets hot in LA,
but it's the humidity.
191
00:08:34,597 --> 00:08:37,396
In LA, if it's 90 degrees, it
feels like 90 degrees. But...
192
00:08:37,559 --> 00:08:38,936
Right. If it's hot in New York,
193
00:08:39,102 --> 00:08:40,900
it's 90 degrees, it's
like 100,000 degrees.
194
00:08:40,979 --> 00:08:43,152
This conversation about weather
is really fascinating,
195
00:08:43,231 --> 00:08:44,983
but lucky for me, we are here.
196
00:08:46,443 --> 00:08:47,490
So, good luck.
197
00:08:48,319 --> 00:08:52,119
Whatever happens, happens.
I told you, I don't really want it.
198
00:08:52,407 --> 00:08:55,411
Just do me a favor?
Act like you do so that I look good.
199
00:08:55,493 --> 00:08:57,791
I can do that.
Okay. Go get 'em.
200
00:08:57,912 --> 00:08:59,255
This is great, by the way.
201
00:09:04,294 --> 00:09:05,341
(GAGGING)
202
00:09:07,630 --> 00:09:08,677
(GARGLES AND SPITS)
203
00:09:09,174 --> 00:09:10,676
Watch it! Ugh!
204
00:09:20,935 --> 00:09:22,937
Hey! You're still here?
205
00:09:23,271 --> 00:09:25,490
Yeah. Well, it's my job.
206
00:09:25,607 --> 00:09:26,654
Nice.
207
00:09:26,775 --> 00:09:29,278
So, tell me, how'd it go?
208
00:09:30,111 --> 00:09:32,239
They bought it.
You're safe for a little while longer.
209
00:09:32,322 --> 00:09:34,620
Well, thank you. I owe you one.
210
00:09:34,824 --> 00:09:35,871
(CELL PHONE BEEPING)
211
00:09:38,953 --> 00:09:40,000
This is from you.
212
00:09:40,455 --> 00:09:41,502
It's your offer.
213
00:09:41,623 --> 00:09:44,126
Wait, I got it?
They called about five minutes ago.
214
00:09:45,293 --> 00:09:48,297
Congratulations. Offer
expires at midnight.
215
00:09:49,464 --> 00:09:51,137
Why didn't you just tell
me instead of texting me?
216
00:09:51,299 --> 00:09:52,642
'Cause it's more dramatic.
217
00:09:55,303 --> 00:09:56,976
Dylan, you are not
gonna shit the bed.
218
00:09:57,555 --> 00:09:59,478
I've seen your work.
It's amazing.
219
00:10:00,141 --> 00:10:01,358
It's a huge move.
220
00:10:01,518 --> 00:10:03,646
Would you uproot your entire
life for a job? Be honest.
221
00:10:03,812 --> 00:10:05,985
Well, no. For a job,
probably not.
222
00:10:06,231 --> 00:10:09,986
But for New York?
Yeah, I would.
223
00:10:10,151 --> 00:10:12,370
Which is why I'm not gonna
try to sell you on the job,
224
00:10:12,487 --> 00:10:13,739
I'm gonna sell you on New York.
225
00:10:13,988 --> 00:10:15,160
It's New York!
226
00:10:15,490 --> 00:10:16,537
I've seen Seinfeld.
227
00:10:16,699 --> 00:10:18,747
Not the bullshit
tourist version.
228
00:10:21,329 --> 00:10:22,956
Puppy dog eyes. Nice touch.
229
00:10:23,039 --> 00:10:24,507
Yes! Come on.
230
00:10:24,666 --> 00:10:26,009
Let me buy you a drink.
231
00:10:29,504 --> 00:10:30,551
What's wrong?
232
00:10:31,047 --> 00:10:32,594
What are you waiting for?
233
00:10:32,715 --> 00:10:33,807
The light to change.
234
00:10:33,883 --> 00:10:35,510
You LA folk are so cute.
235
00:10:35,844 --> 00:10:36,936
Come on.
236
00:10:37,095 --> 00:10:38,142
Come on, it's fine.
237
00:10:38,221 --> 00:10:39,268
See? Yep.
238
00:10:39,347 --> 00:10:40,439
I'm gonna die.
239
00:10:40,515 --> 00:10:44,520
Here we have Brooklyn
Bridge, downtown Manhattan,
240
00:10:45,019 --> 00:10:47,818
and right in front of us,
an outdoor bar.
241
00:10:47,897 --> 00:10:49,240
(GIRLS FALL LIKE
DOMINOES PLAYING) Aha!
242
00:10:49,357 --> 00:10:51,576
Alcohol. Now we're talking.
243
00:10:54,863 --> 00:10:56,206
You know, I like you.
244
00:10:56,739 --> 00:10:58,082
I'll give you your
choice of closes.
245
00:10:59,242 --> 00:11:01,461
What?
How I close you on this job.
246
00:11:01,536 --> 00:11:04,085
Okay.
So we got the flattery close.
247
00:11:04,372 --> 00:11:07,797
Dylan, you are so
good at what you do.
248
00:11:07,876 --> 00:11:09,219
The take-it-or- leave-it close.
249
00:11:09,711 --> 00:11:12,214
Man, I don't care if you take it.
I get paid regardless.
250
00:11:12,463 --> 00:11:13,806
The sympathy close.
251
00:11:14,132 --> 00:11:15,349
You see, my
kidneys are failing...
252
00:11:15,425 --> 00:11:17,974
Why do women think the only way
to get a man to do what they want
253
00:11:18,052 --> 00:11:19,224
is to manipulate him?
254
00:11:19,387 --> 00:11:23,233
History. Personal experience.
Romantic comedies.
255
00:11:24,058 --> 00:11:26,561
Come on, you're here for a reason,
whether you want to admit it or not.
256
00:11:26,728 --> 00:11:29,823
Yeah, to explore an option.
Who wouldn't want to know their options?
257
00:11:29,981 --> 00:11:31,403
Someone who's in
the perfect situation.
258
00:11:31,608 --> 00:11:32,734
Are you in the
perfect situation?
259
00:11:32,817 --> 00:11:34,911
Job? Absolutely.
260
00:11:35,069 --> 00:11:37,242
Everything else?
None of your business.
261
00:11:37,322 --> 00:11:38,414
(CHUCKLES)
262
00:11:41,451 --> 00:11:42,543
Shaun!
263
00:11:42,911 --> 00:11:43,912
Jamie! Hey!
264
00:11:44,037 --> 00:11:45,664
Hey, what's up, baby?
What are you doing here?
265
00:11:45,747 --> 00:11:46,917
You look great.
(MOUTHING) Shaun White?
266
00:11:46,918 --> 00:11:49,088
You been working out? Nope.
Just been eating a lot.
267
00:11:49,250 --> 00:11:50,467
Okay. Yeah.
268
00:11:50,585 --> 00:11:51,755
You want a drink? Yeah!
269
00:11:51,756 --> 00:11:52,925
Let me get you a drink.
Yeah? Okay.
270
00:11:53,087 --> 00:11:55,431
Careful! Careful. Sorry.
271
00:11:55,548 --> 00:11:58,472
Hey, bro, that was like
a double McTwist 1260.
272
00:12:00,053 --> 00:12:02,476
Yeah, like the trick.
Yeah, yeah, yeah. Dylan.
273
00:12:02,597 --> 00:12:04,144
Jamie, you want to get
this guy out of my face
274
00:12:04,265 --> 00:12:05,608
before I break his
fucking skull?
275
00:12:06,935 --> 00:12:08,812
Sorry, bro. No disrespect.
I'm a huge fan.
276
00:12:08,937 --> 00:12:12,316
You don't fucking know me, man!
Don't talk to me like you know me!
277
00:12:12,440 --> 00:12:15,114
What, you think I'm all chill
'cause I snowboard and shit?
278
00:12:15,276 --> 00:12:17,779
One more word, I'll fuck
you up like dynamite!
279
00:12:18,613 --> 00:12:19,660
Dynamite?
280
00:12:19,948 --> 00:12:21,621
I'm just playing, bro.
281
00:12:22,784 --> 00:12:24,627
Any friend of Jamie's
is cool with me.
282
00:12:24,786 --> 00:12:27,130
It's all good, man. All good.
283
00:12:27,247 --> 00:12:29,796
I'm whispering in
the ear of a dead man.
284
00:12:30,500 --> 00:12:31,592
I'll see you later.
285
00:12:31,668 --> 00:12:32,760
Good to see you. Bye, honey.
286
00:12:34,128 --> 00:12:37,849
Shaun White seems really great.
Nice dude.
287
00:12:38,633 --> 00:12:40,806
How do you know him again?
I took his virginity.
288
00:12:41,844 --> 00:12:43,391
So you guys have known
each other for a while?
289
00:12:43,471 --> 00:12:44,973
No, it was like
eight months ago.
290
00:12:45,807 --> 00:12:46,854
Wow.
291
00:12:47,642 --> 00:12:49,189
So does the carpet
match the drapes?
292
00:12:49,644 --> 00:12:52,022
It's hardwood floors, if
you know what I mean.
293
00:12:52,146 --> 00:12:54,274
My God! Terrible visual.
294
00:12:54,357 --> 00:12:56,951
Totally kidding, by the way.
Just an old friend of mine.
295
00:12:57,026 --> 00:12:58,278
(TIGHTROPE PLAYING)
296
00:12:58,361 --> 00:13:00,159
You guys use the same
leave-in conditioner.
297
00:13:00,613 --> 00:13:02,456
His hair had nice body.
298
00:13:02,532 --> 00:13:04,455
Can I get two gyro number
sixes, extra sauce?
299
00:13:06,661 --> 00:13:08,038
What are you looking for?
The cops.
300
00:13:08,329 --> 00:13:09,706
The cops? Come on.
301
00:13:09,831 --> 00:13:11,003
Yep.
302
00:13:11,499 --> 00:13:13,001
Come on!
303
00:13:16,045 --> 00:13:17,843
Where are you taking me?
You'll see.
304
00:13:31,853 --> 00:13:33,821
Well, here's your open space.
305
00:13:33,896 --> 00:13:36,365
Run, gazelle. Run!
306
00:13:39,068 --> 00:13:43,198
Wow. This is unbelievable.
I know.
307
00:13:46,701 --> 00:13:48,703
Okay, this was not on Seinfeld.
308
00:13:49,412 --> 00:13:51,881
Come on, what's your
dad think about all this?
309
00:13:54,042 --> 00:13:55,419
About what?
310
00:13:55,668 --> 00:13:56,669
Well, he must have an opinion.
311
00:13:56,753 --> 00:13:58,847
He used to write for the
LA Times for 23 years.
312
00:14:00,089 --> 00:14:01,341
Somebody did their homework.
313
00:14:01,674 --> 00:14:05,679
I have this thing at work.
It's called Google.
314
00:14:06,012 --> 00:14:07,935
Come on, what's he
think about the job?
315
00:14:09,098 --> 00:14:10,190
Actually, I didn't ask him.
316
00:14:10,683 --> 00:14:12,230
Well, then you must
know what he'd say.
317
00:14:16,856 --> 00:14:21,362
He'd tell me to go with my gut and that
he'd be proud of me no matter what I did.
318
00:14:23,571 --> 00:14:24,914
Sounds like a really great man.
319
00:14:27,033 --> 00:14:28,080
Yeah, he is.
320
00:14:28,534 --> 00:14:30,878
Hey, do you want to
see something really cool?
321
00:14:31,120 --> 00:14:33,464
I always want to see something
really cool. What...
322
00:14:33,915 --> 00:14:34,962
Come on.
323
00:14:36,292 --> 00:14:37,589
Okay.
324
00:14:39,587 --> 00:14:42,261
Only place in the city you
can actually see the stars.
325
00:14:43,216 --> 00:14:44,433
Wow. Yeah.
326
00:14:44,926 --> 00:14:46,769
I know. It's pretty awesome.
327
00:14:47,804 --> 00:14:49,147
I like to come
up here to think.
328
00:14:49,263 --> 00:14:52,107
Just when it gets a little too much
for me down there, it's like...
329
00:14:52,767 --> 00:14:54,485
It's like my New York
version of a mountaintop.
330
00:14:55,311 --> 00:14:58,155
Best part, no cell reception.
331
00:14:58,314 --> 00:14:59,406
(LAUGHING)
332
00:15:01,317 --> 00:15:02,819
You take all your
recruits up here?
333
00:15:04,904 --> 00:15:07,282
Actually, never really
taken anyone up here.
334
00:15:08,116 --> 00:15:09,459
Really? Yeah.
335
00:15:09,784 --> 00:15:11,081
Thanks.
336
00:15:11,160 --> 00:15:13,413
If you tell anyone about this,
I will rip your ears off
337
00:15:13,496 --> 00:15:15,248
and staple them to your neck.
338
00:15:16,457 --> 00:15:19,176
Everyone in this city
seems really violent.
339
00:15:21,003 --> 00:15:22,801
Come on, let's go.
One last stop.
340
00:15:23,131 --> 00:15:25,509
We're just getting comfortable.
I know you are. Come on.
341
00:15:25,633 --> 00:15:27,977
It's New York.
Now hustle. Come on.
342
00:15:28,261 --> 00:15:30,684
Come on, come on.
You're showing me Times Square.
343
00:15:30,805 --> 00:15:33,183
This is not touristy at all!
Would you shush? Come on.
344
00:15:33,307 --> 00:15:35,605
Do we have to power-walk
everywhere we go?
345
00:15:35,685 --> 00:15:36,982
Yes.
346
00:15:37,145 --> 00:15:40,900
So everybody just kind of walks
wherever they want, then.
347
00:15:40,982 --> 00:15:43,030
How 'bout right here?
348
00:15:43,359 --> 00:15:44,702
What do you mean? We're here.
349
00:15:44,819 --> 00:15:48,039
(BIG BAND VERSION OF
NEW YORK, NEW YORK PLAYING)
350
00:15:50,825 --> 00:15:52,168
Oh, my God, it's 1988.
351
00:15:52,326 --> 00:15:54,499
All right, smartass,
give it five seconds.
352
00:15:57,623 --> 00:15:58,670
(BOTH LAUGHING)
353
00:16:09,010 --> 00:16:11,354
(MUSIC SEGUES INTO
AN UP-TEMPO HIP-HOP VERSION)
354
00:16:19,353 --> 00:16:21,731
What is this? It's a flash mob.
355
00:16:22,190 --> 00:16:24,318
Like on Oprah! Exactly.
356
00:16:24,984 --> 00:16:26,031
Should we get out of the way?
357
00:16:26,152 --> 00:16:28,246
No, no. Enjoy it.
Take it all in.
358
00:16:31,699 --> 00:16:33,246
It's pretty damn cool. Right?
359
00:16:35,995 --> 00:16:37,042
(CHUCKLING)
360
00:16:37,205 --> 00:16:38,377
It's kind of rad.
361
00:16:39,999 --> 00:16:41,376
Do these people
get paid for this?
362
00:16:42,335 --> 00:16:45,259
No. No. They kind of
just do it for fun.
363
00:16:46,380 --> 00:16:48,178
It's nice to feel like
you're a part of something.
364
00:16:48,257 --> 00:16:50,225
New York can be a little
bit lonely at times.
365
00:16:50,760 --> 00:16:52,012
And you're trying
to sell me on it.
366
00:16:52,261 --> 00:16:55,390
Every place can be a
bit lonely sometimes.
367
00:17:00,228 --> 00:17:01,730
Be careful! Oh, my God.
368
00:17:02,355 --> 00:17:03,572
Come down. Okay.
369
00:17:11,906 --> 00:17:13,408
Shit. Get back down. Okay.
370
00:17:23,709 --> 00:17:25,882
I'm in. What?
371
00:17:26,879 --> 00:17:28,381
You sold me. Really?
372
00:17:28,464 --> 00:17:30,137
I'll take the job. Oh, my God!
373
00:17:30,258 --> 00:17:34,809
What, are you surprised? No! No.
Oh, you are gonna crush it!
374
00:17:35,930 --> 00:17:37,603
Amazing.
375
00:17:37,807 --> 00:17:41,277
You can all go home now!
Thank you! Very funny.
376
00:17:41,394 --> 00:17:42,441
Come on.
377
00:17:42,603 --> 00:17:45,277
ALL: Congratulations, sell-out!
378
00:17:45,398 --> 00:17:46,775
Thank you, thank you.
379
00:17:47,066 --> 00:17:49,160
All I'm saying is, it wasn't
so much the pilot's skill
380
00:17:49,277 --> 00:17:52,247
that landed that plane on the river as
much as the mechanics of the aircraft.
381
00:17:52,321 --> 00:17:54,744
Are you saying that Captain
Sully wasn't a hero?
382
00:17:54,824 --> 00:17:56,121
No, no.
383
00:17:56,784 --> 00:17:57,956
There were just other factors.
384
00:17:58,119 --> 00:17:59,962
Are you not an American?
385
00:18:00,246 --> 00:18:03,250
(SATELLITE PLAYING)
386
00:18:11,632 --> 00:18:14,306
Hey, fuckface, you want to get
your shit out of my car or what?
387
00:18:14,635 --> 00:18:15,932
I... Yeah.
388
00:18:17,430 --> 00:18:20,149
Welcome to New York.
Go and fuck a dick.
389
00:18:44,790 --> 00:18:45,791
Fuck.
390
00:18:45,875 --> 00:18:49,470
So, all I ask is that you give me a
little bit of time to gain your trust.
391
00:18:49,545 --> 00:18:54,176
I know that I'm new at this, but what I lack
in experience I make up for in clichés.
392
00:18:54,342 --> 00:18:55,844
So, my door is always open.
393
00:18:56,344 --> 00:18:57,391
(CROWD LAUGHING)
394
00:18:57,553 --> 00:19:01,353
But seriously, my
door is always open.
395
00:19:04,018 --> 00:19:07,238
My first order of
business, lighter doors.
396
00:19:08,481 --> 00:19:10,700
Okay. Thanks, guys.
Welcome, Dylan.
397
00:19:11,359 --> 00:19:14,238
Hey, man.
Tommy Bollinger, sports editor.
398
00:19:14,487 --> 00:19:17,036
Tommy, I've read your articles.
Love your writing.
399
00:19:17,198 --> 00:19:18,791
Just trying to
keep it realsies.
400
00:19:18,866 --> 00:19:22,086
Listen, I'd love to take you out
one night and troll for cock.
401
00:19:22,370 --> 00:19:24,589
What? You got some pretty
boys out there in LA,
402
00:19:24,705 --> 00:19:28,380
but the quality in this
town is ridiculous.
403
00:19:28,709 --> 00:19:30,552
We can tear this shit up.
404
00:19:31,170 --> 00:19:32,217
I'm not gay, Tommy.
405
00:19:32,380 --> 00:19:36,010
Really? I just assumed, art
director and, you know...
406
00:19:36,175 --> 00:19:38,428
Hey. No skin, more pipe for me.
407
00:19:38,552 --> 00:19:41,271
By the way, doing a piece
on racism in hockey.
408
00:19:41,389 --> 00:19:43,517
Love to get your
concepts on the font.
409
00:19:43,724 --> 00:19:47,445
I'm thinking Helvetica but I could
be persuaded to Courier New.
410
00:19:47,561 --> 00:19:50,781
But what the fuck do I know?
I'm just the sports editor.
411
00:19:52,566 --> 00:19:53,909
You sure you're not gay? Yep.
412
00:19:54,235 --> 00:19:55,236
I'm sure. Okay.
413
00:19:55,361 --> 00:19:57,034
All right.
414
00:19:59,407 --> 00:20:01,034
Hey. Hey.
415
00:20:01,117 --> 00:20:03,711
I'd knock, but you
don't have a door.
416
00:20:03,786 --> 00:20:05,163
I don't. No.
417
00:20:05,246 --> 00:20:06,418
Hey, check this out.
418
00:20:07,081 --> 00:20:08,924
SIN G E R:
♪ Dunkin-My- Tits-Hynes- com ♪
419
00:20:09,041 --> 00:20:12,261
Yeah, it really does exist.
I told you, but not that. This.
420
00:20:14,422 --> 00:20:15,423
Awesome.
421
00:20:15,548 --> 00:20:17,266
But it'd be even more
awesome if this happened.
422
00:20:18,968 --> 00:20:20,265
Wait for it.
423
00:20:21,137 --> 00:20:22,184
Nice!
424
00:20:22,263 --> 00:20:24,391
I got in touch with a guy who
puts flash mobs together.
425
00:20:24,473 --> 00:20:26,817
We're thinking about using them
for guerrilla advertising.
426
00:20:27,143 --> 00:20:29,271
Taking something so pure
and commercializing it?
427
00:20:29,812 --> 00:20:31,064
Knew I found the right guy.
428
00:20:31,147 --> 00:20:33,275
Here I am. Okay.
Here's your contract.
429
00:20:33,399 --> 00:20:34,946
Sign it and I will
be out of here.
430
00:20:35,901 --> 00:20:36,948
Okay.
431
00:20:38,779 --> 00:20:40,622
A whole year? Oof!
432
00:20:40,740 --> 00:20:43,914
Why do I get the feeling this is the
first real commitment you've ever made?
433
00:20:43,993 --> 00:20:46,416
It's not. T-Mobile, two years.
434
00:20:46,495 --> 00:20:47,667
And, fuck, do I
regret that one.
435
00:20:47,830 --> 00:20:50,299
Do me a favor. Don't quit or get
fired before the year's up,
436
00:20:50,416 --> 00:20:51,838
because otherwise
I don't get my bonus.
437
00:20:51,959 --> 00:20:53,336
Wait, I can leave
whenever I want?
438
00:20:54,170 --> 00:20:56,138
What's the point of this contract?
Just sign the damn thing.
439
00:20:56,422 --> 00:20:57,469
Okay.
440
00:20:59,967 --> 00:21:02,140
Nice doing business
with you, Dylan Harper.
441
00:21:03,679 --> 00:21:06,478
Hey, I was thinking of getting some lunch.
Do you know a place?
442
00:21:08,601 --> 00:21:09,818
Are you asking me out?
443
00:21:10,978 --> 00:21:12,446
Whoa, I'm not asking you out.
444
00:21:12,521 --> 00:21:13,568
I'm asking you to
show me a restaurant.
445
00:21:13,647 --> 00:21:16,651
I mean, I'm the only friend you have in New York.
You don't wanna complicate that.
446
00:21:16,776 --> 00:21:17,777
I know. I'm not asking you out.
447
00:21:17,860 --> 00:21:19,862
I mean, sure, we'd
have fun, roll around,
448
00:21:19,987 --> 00:21:22,160
get into some erotic
humiliation fantasy. Erotic?
449
00:21:22,281 --> 00:21:25,626
But it'd all blow up in our faces, end badly,
and we'd never speak to each other...
450
00:21:25,701 --> 00:21:27,328
I'm not fucking asking you out!
I swear to God!
451
00:21:27,453 --> 00:21:29,706
Okay. You don't
like me like that.
452
00:21:29,997 --> 00:21:31,999
You don't have to
be so mean about it.
453
00:21:33,167 --> 00:21:34,965
I'm sorry. I didn't...
454
00:21:36,170 --> 00:21:38,514
God, you're such a girl.
Come on, it's my treat.
455
00:21:40,174 --> 00:21:41,676
So was it an easy move?
456
00:21:41,842 --> 00:21:43,685
It was tough leaving my dad.
Yeah.
457
00:21:43,803 --> 00:21:45,146
My sister gave me some shit.
458
00:21:45,513 --> 00:21:47,356
But timing was right.
459
00:21:47,473 --> 00:21:48,520
(CELL PHONE VIBRATING)
460
00:21:49,558 --> 00:21:51,276
Timing was really right.
461
00:21:51,352 --> 00:21:53,571
Is that your sister? No. My ex.
462
00:21:53,687 --> 00:21:55,860
She's great. Loves John Mayer.
463
00:21:56,732 --> 00:21:58,200
Wants us to stay friends.
464
00:21:58,359 --> 00:21:59,702
(GAGGING)
465
00:21:59,985 --> 00:22:03,410
She's also convinced she can cure
me of my emotional unavailability.
466
00:22:05,199 --> 00:22:07,042
You're emotionally unavailable?
Oh, yeah.
467
00:22:07,201 --> 00:22:10,705
Oh, my God. I'm emotionally damaged.
I haven't seen you at the meetings.
468
00:22:11,205 --> 00:22:13,173
I'm done with the
relationship thing.
469
00:22:13,249 --> 00:22:15,468
Girl, you are preaching
to the congregation.
470
00:22:15,543 --> 00:22:16,590
Choir. What?
471
00:22:16,752 --> 00:22:19,380
"Preaching to the choir.
" You're supposed to preach to the congregation.
472
00:22:19,505 --> 00:22:21,428
That's the expression.
Did you understand what I was saying?
473
00:22:21,549 --> 00:22:22,596
Then don't be a dick about it.
474
00:22:23,551 --> 00:22:24,598
(CELL PHONE VIBRATING)
475
00:22:24,718 --> 00:22:26,436
Oh, my God. Do you mind?
476
00:22:27,054 --> 00:22:28,351
Please. Great.
477
00:22:28,556 --> 00:22:31,105
Hello. You've reached
Dylan Harper's cell phone.
478
00:22:31,225 --> 00:22:32,977
He's emotionally unavailable,
but if you'd like...
479
00:22:33,060 --> 00:22:35,062
John fucking Mayer! Hello?
480
00:22:37,523 --> 00:22:40,527
Wow. Hello? You really do
have shitty cell service.
481
00:22:40,609 --> 00:22:41,735
Right? Yeah.
482
00:22:44,446 --> 00:22:45,618
I'm gonna have some
friends over tomorrow.
483
00:22:46,115 --> 00:22:48,083
Why don't you come, and you
can meet some new people?
484
00:22:48,576 --> 00:22:50,704
I'm gonna have to check my schedule.
I'm really busy.
485
00:22:50,786 --> 00:22:53,289
I work at GQ now.
It's not some little blog on the Internet.
486
00:22:53,581 --> 00:22:54,582
(LAUGHS)
487
00:22:54,915 --> 00:22:56,542
(KNOCKING)
488
00:22:56,750 --> 00:22:57,797
Hey. Hey.
489
00:22:57,960 --> 00:22:59,303
You made it. Sorry I'm late.
490
00:22:59,420 --> 00:23:02,094
No, no. Please, come in,
come in. Thank you.
491
00:23:02,548 --> 00:23:04,095
Hey, everybody! Hey!
492
00:23:04,425 --> 00:23:07,269
This here is Dylan.
He's from LA.
493
00:23:07,386 --> 00:23:08,433
(EVERYONE BOOING)
494
00:23:08,762 --> 00:23:10,890
He's the reason I can
afford all this beer.
495
00:23:10,973 --> 00:23:12,065
(EVERYONE CHEERING)
496
00:23:13,726 --> 00:23:14,773
Okay, all right.
497
00:23:17,730 --> 00:23:19,448
Am I an animal?
498
00:23:20,941 --> 00:23:21,942
Yeah.
499
00:23:22,776 --> 00:23:24,073
Fuck, I'm pretty good at this.
500
00:23:49,803 --> 00:23:53,307
Lieutenant Kali's a West Coast street
artist I got into about five years ago.
501
00:23:53,766 --> 00:23:56,645
His postmodern interpretation...
This shit is amazing.
502
00:23:56,769 --> 00:23:58,487
I know, right? Ooh!
503
00:24:01,941 --> 00:24:05,445
You will be able to find the perfect candidate
to fill the position at your company.
504
00:24:06,153 --> 00:24:07,154
Okay, here we go.
505
00:24:08,530 --> 00:24:11,500
First up is Joey Morena,
who's fluent in Vietnamese
506
00:24:11,617 --> 00:24:13,665
and has had 10 years of
experience in the culinary field.
507
00:24:21,669 --> 00:24:23,137
I can't do this any more.
508
00:24:24,546 --> 00:24:27,174
No, I think we both
need to go get happy.
509
00:24:27,841 --> 00:24:29,639
It's not adding up to
a hundred any more.
510
00:24:29,718 --> 00:24:30,810
Yeah.
511
00:24:30,886 --> 00:24:32,729
Looks like New York's
all out of blueberries.
512
00:24:33,013 --> 00:24:34,230
Goodbye, Flapjack.
513
00:24:34,682 --> 00:24:36,309
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
514
00:24:36,392 --> 00:24:38,019
Taxi! Taxicab!
515
00:24:38,310 --> 00:24:39,311
Flapjack.
516
00:24:39,395 --> 00:24:41,864
DYLAN: Why do all these
movies have such bad music?
517
00:24:42,231 --> 00:24:44,700
It's so that you know how to
feel every single second.
518
00:24:44,858 --> 00:24:45,905
"I'm heartbroken."
519
00:24:46,235 --> 00:24:48,033
(DYLAN HUMS SAD MUSIC)
520
00:24:48,570 --> 00:24:50,572
"I'm getting married
to the man of my dreams."
521
00:24:51,073 --> 00:24:52,541
(SCATTING HAPPILY)
522
00:24:53,659 --> 00:24:55,661
"I'm sneaking
through an office."
523
00:24:55,869 --> 00:24:57,997
(SUSPENSEFUL SCATTING)
524
00:24:58,914 --> 00:25:00,006
Madison, wait!
525
00:25:00,708 --> 00:25:02,426
Madison!
526
00:25:02,543 --> 00:25:04,420
Madison, wait!
527
00:25:05,546 --> 00:25:06,593
Bryce.
528
00:25:07,172 --> 00:25:09,391
How did you know I was at
Grand Central Station?
529
00:25:09,508 --> 00:25:12,352
You're not. You're in Los Angeles,
where this movie was shot.
530
00:25:12,428 --> 00:25:14,226
I know you better than
you know yourself.
531
00:25:15,597 --> 00:25:18,191
And your crazy friend Susie
across the hall told me.
532
00:25:18,726 --> 00:25:19,943
Susie.
533
00:25:20,853 --> 00:25:22,196
Why are you here?
534
00:25:22,396 --> 00:25:23,613
To tel/ you that
535
00:25:24,732 --> 00:25:26,609
I love that sunsets
make you cry,
536
00:25:27,234 --> 00:25:30,078
and I don't care that you
failed your real estate exam,
537
00:25:30,696 --> 00:25:32,619
and I'm glad that you
have a five-date ru/e.
538
00:25:33,907 --> 00:25:35,784
And that I love you.
539
00:25:36,410 --> 00:25:37,957
Not as much as I love you.
540
00:25:40,414 --> 00:25:42,587
ANNOUNCER ON PA:
Now boarding, track 5, love.
541
00:25:43,083 --> 00:25:45,427
God, I wish my life was
a movie sometimes.
542
00:25:45,753 --> 00:25:47,551
You know, I'd never have
to worry about my hair,
543
00:25:47,796 --> 00:25:49,389
or having to go
to the bathroom.
544
00:25:49,882 --> 00:25:51,976
And then, when I'm
at my lowest point,
545
00:25:52,259 --> 00:25:55,433
some guy would chase me down the
street, pour his heart out,
546
00:25:55,596 --> 00:25:56,643
and we'd kiss.
547
00:25:57,473 --> 00:25:58,816
Happily ever after.
548
00:26:00,559 --> 00:26:02,607
I mean, a horse and carriage?
549
00:26:02,770 --> 00:26:05,774
Come on, that is awesome.
(HEY, SOUL SISTER PLAYING)
550
00:26:05,898 --> 00:26:08,367
Not as awesome as this
ambiguously upbeat pop song
551
00:26:08,442 --> 00:26:10,069
that has nothing
to do with the plot
552
00:26:10,152 --> 00:26:12,075
they put in at the end
to try to convince you
553
00:26:12,154 --> 00:26:14,998
that you had a great time
at this shitty movie.
554
00:26:15,949 --> 00:26:18,953
You know, why don't they ever make a movie
about what happens after the big kiss?
555
00:26:19,078 --> 00:26:20,250
They do. It's called porn.
556
00:26:22,623 --> 00:26:24,250
God, I miss sex.
557
00:26:25,626 --> 00:26:27,628
Right? I mean, sometimes you just need it.
It's like...
558
00:26:28,921 --> 00:26:30,639
I don't know, it's like
cracking your neck.
559
00:26:30,923 --> 00:26:32,800
Why does it always gotta
come with complications?
560
00:26:32,925 --> 00:26:34,802
And emotions. And guilt.
561
00:26:35,302 --> 00:26:36,303
Guilt.
562
00:26:36,804 --> 00:26:38,681
It's women's fault. What?
563
00:26:38,847 --> 00:26:42,522
You heard me. "Hold me.
Let's spend the rest of our lives together."
564
00:26:42,643 --> 00:26:44,020
Oh, please, you are no better.
565
00:26:44,353 --> 00:26:47,983
"Oh, yeah, baby, come on, now.
Say my name. Yeah...
566
00:26:48,148 --> 00:26:50,697
(GRUNTS) "I'm done. How was I?"
567
00:26:50,818 --> 00:26:51,819
Who have you been with?
568
00:26:53,278 --> 00:26:54,825
Why can't it not be like that?
569
00:26:54,988 --> 00:26:59,368
It's a physical act.
Like playing tennis.
570
00:26:59,827 --> 00:27:02,046
Two people should be able to have
sex like they're playing tennis.
571
00:27:02,162 --> 00:27:03,960
Yeah, I mean, no one wants
to go away for the weekend
572
00:27:04,039 --> 00:27:05,336
after they play tennis.
573
00:27:05,958 --> 00:27:08,711
It's just a game.
You shake hands, get on with your shit.
574
00:27:09,002 --> 00:27:10,174
Yeah. Yeah.
575
00:27:11,505 --> 00:27:12,597
Mmm.
576
00:27:12,673 --> 00:27:14,641
Do you want more beer? Mmm-hmm.
577
00:27:14,800 --> 00:27:16,017
Okay.
578
00:27:23,725 --> 00:27:24,817
Jamie! Yeah?
579
00:27:25,394 --> 00:27:27,112
Let's play tennis. What?
580
00:27:27,187 --> 00:27:28,564
Let's have sex like
we're playing tennis.
581
00:27:28,689 --> 00:27:29,906
Get the hell out of here.
582
00:27:30,566 --> 00:27:32,694
Don't laugh. This
could be great.
583
00:27:32,860 --> 00:27:34,407
This could take all the
weirdness out of it.
584
00:27:34,528 --> 00:27:36,951
Well, we talked about this.
I don't like you like that.
585
00:27:37,030 --> 00:27:39,579
I don't like you like that either.
That's why it's perfect.
586
00:27:40,701 --> 00:27:42,499
I don't even know if I
find you attractive.
587
00:27:42,578 --> 00:27:43,704
That's cute.
588
00:27:43,829 --> 00:27:45,422
Well, I do have
a thing for jerks.
589
00:27:46,540 --> 00:27:48,167
Okay, well, do you
even find me attractive?
590
00:27:48,250 --> 00:27:49,672
That's cute. No, no, no.
591
00:27:49,751 --> 00:27:52,220
Before you got to know
my awesome personality.
592
00:27:52,379 --> 00:27:53,380
Strictly physical.
593
00:27:54,256 --> 00:27:55,678
First time you saw me.
594
00:27:57,050 --> 00:27:59,223
This is just two people talking?
Yeah.
595
00:27:59,720 --> 00:28:02,724
Two girls over drinks
at Bennigan's. Go.
596
00:28:04,391 --> 00:28:07,395
I liked your eyes. I didn't think I'd
ever seen such big, beautiful eyes.
597
00:28:10,355 --> 00:28:13,529
Your lips. Yeah.
I thought you might be a good kisser.
598
00:28:13,859 --> 00:28:15,031
I am.
599
00:28:15,527 --> 00:28:16,904
Your breasts. What about them?
600
00:28:17,029 --> 00:28:18,326
They intrigued me. Really?
601
00:28:18,405 --> 00:28:20,703
Yeah. I think they're so tiny.
602
00:28:21,200 --> 00:28:22,747
They're still breasts. Thanks.
603
00:28:23,952 --> 00:28:25,454
I liked your hands. Mouth.
604
00:28:25,787 --> 00:28:26,834
Butt. Voice.
605
00:28:26,914 --> 00:28:27,961
Chest. Eyes.
606
00:28:28,081 --> 00:28:29,628
You said that. I meant it.
607
00:28:32,961 --> 00:28:35,760
You swear you don't want anything
more from me other than sex?
608
00:28:35,881 --> 00:28:37,599
You swear you don't want
anything more from me?
609
00:28:38,217 --> 00:28:41,266
I know how you girls get.
Tick-took, tick-took.
610
00:28:41,386 --> 00:28:42,433
Stop it.
611
00:28:43,472 --> 00:28:47,443
What are you doing?
I'm pulling up my Bible app.
612
00:28:47,726 --> 00:28:50,400
You have a Bible app?
Yes. I am a good girl.
613
00:28:50,604 --> 00:28:51,776
Hand on the iPad. Okay.
614
00:28:51,980 --> 00:28:53,277
(HEAVENLY CHOIR SINGING)
Wait, no.
615
00:28:53,565 --> 00:28:54,612
Why can't they figure this out?
616
00:28:54,983 --> 00:28:58,112
No... This thing thinks
I'm you and you're me.
617
00:28:58,237 --> 00:28:59,782
Keep your hand still.
I'll move the iPad.
618
00:28:59,783 --> 00:29:01,123
It's actually making me dizzy.
Hold on.
619
00:29:02,449 --> 00:29:03,666
There we go.
620
00:29:07,829 --> 00:29:09,456
No relationship.
621
00:29:09,831 --> 00:29:11,003
No emotions.
622
00:29:11,750 --> 00:29:12,751
Just sex.
623
00:29:12,834 --> 00:29:15,462
Whatever happens,
we stay friends.
624
00:29:15,754 --> 00:29:16,755
Swear. Swear.
625
00:29:16,838 --> 00:29:17,930
BOTH: Swear.
626
00:29:22,135 --> 00:29:23,307
Okay.
627
00:29:27,849 --> 00:29:30,318
So I guess we
should just start.
628
00:29:31,645 --> 00:29:32,817
Okay.
629
00:29:33,981 --> 00:29:34,982
I'll serve.
630
00:29:35,107 --> 00:29:37,405
That's really...
That's enough of the tennis.
631
00:29:37,484 --> 00:29:38,576
Let's go to the bedroom.
632
00:29:38,652 --> 00:29:40,654
What's wrong with the couch?
It's less emotional.
633
00:29:40,779 --> 00:29:42,122
The bedroom has better light.
634
00:29:42,364 --> 00:29:44,913
And since we're just friends, I don't
have to be insecure about my body.
635
00:29:44,992 --> 00:29:46,994
Come on, okay?
You're beautiful.
636
00:29:47,119 --> 00:29:49,167
You have nothing to
be insecure about.
637
00:29:50,706 --> 00:29:53,209
No, you see, that is way
too emotionally supportive
638
00:29:53,333 --> 00:29:55,301
and you need to
just lock that down.
639
00:29:57,546 --> 00:29:59,640
Your ass is a little bony.
Much better.
640
00:29:59,840 --> 00:30:02,684
My nipples are sensitive,
I don't like dirty talk,
641
00:30:02,801 --> 00:30:05,805
and had I known this was gonna happen, I
would have shaved my legs this morning.
642
00:30:05,887 --> 00:30:08,436
My chin is ticklish, I sneeze
sometimes after I come,
643
00:30:08,515 --> 00:30:09,983
and if I'd have known
this was gonna happen,
644
00:30:10,058 --> 00:30:11,275
I wouldn't have shaved
my legs this morning.
645
00:30:11,351 --> 00:30:12,523
Okie-dokie.
646
00:30:13,562 --> 00:30:14,654
Oh!
647
00:30:14,730 --> 00:30:17,153
I keep my socks on.
Intimacy issues.
648
00:30:17,232 --> 00:30:19,155
Great, 'cause feet gross me out.
Daddy issues.
649
00:30:19,234 --> 00:30:20,577
Great.
650
00:30:24,698 --> 00:30:25,995
I can work with that.
651
00:30:28,869 --> 00:30:29,916
Should be fine.
652
00:30:32,873 --> 00:30:34,250
I can't believe I'm doing this.
653
00:30:34,583 --> 00:30:36,301
Should we stop?
We could just go for a run.
654
00:30:36,376 --> 00:30:37,923
I don't know, are we
getting too old for this?
655
00:30:38,879 --> 00:30:40,597
Sex? No, casual sex.
656
00:30:40,714 --> 00:30:43,433
It just, I don't know,
feels a little collegey.
657
00:30:43,717 --> 00:30:45,560
I could sing some Third Eye Blind.
Okay.
658
00:30:45,719 --> 00:30:48,973
♪ Closing time,
One last call for alcohol...
659
00:30:49,097 --> 00:30:51,475
That's not Third Eye Blind.
I'm pretty sure that's Third Eye Blind.
660
00:30:51,558 --> 00:30:52,605
Nope.
661
00:30:52,726 --> 00:30:56,731
I Finish your whiskey
or beer; I know... ♪
662
00:30:56,855 --> 00:30:58,573
What's wrong?
We're just doing this once.
663
00:30:58,690 --> 00:30:59,862
I totally agree. Okay.
664
00:30:59,941 --> 00:31:01,158
Great. Great.
665
00:31:01,234 --> 00:31:02,451
Little faster.
666
00:31:02,569 --> 00:31:04,571
More circular. Watch my chin.
667
00:31:04,863 --> 00:31:06,080
Touch my ears. Okay.
668
00:31:07,616 --> 00:31:08,959
Kiss my neck.
669
00:31:10,035 --> 00:31:11,628
Say my name.
Dylan Francis Harper Jr.
670
00:31:11,745 --> 00:31:12,746
Not my full name.
671
00:31:12,871 --> 00:31:14,088
Sorry, I had to fill out
a lot of your paperwork.
672
00:31:14,206 --> 00:31:15,253
Stop talking. Okay.
673
00:31:15,374 --> 00:31:17,251
Oh, my God, you're really...
674
00:31:19,086 --> 00:31:24,593
Al B1CID1EI F, G, H, I,
J, K, L, M, N, O, P...
675
00:31:24,716 --> 00:31:27,060
Dylan, I... Relax.
676
00:31:27,135 --> 00:31:29,308
Just a friend going
down on another friend.
677
00:31:29,429 --> 00:31:31,147
Oh, yeah, baby. Tornado.
678
00:31:35,394 --> 00:31:36,441
What, what?
679
00:31:36,603 --> 00:31:38,697
What are you trying to do?
Dig your way to China?
680
00:31:38,772 --> 00:31:40,149
I'm good at this. Says who?
681
00:31:40,273 --> 00:31:41,616
Every girl I've been with.
682
00:31:41,733 --> 00:31:44,111
Well, they're either lying or their
vaginas are made out of burlap.
683
00:31:44,277 --> 00:31:46,120
So, relax. You're not a lizard.
684
00:31:46,446 --> 00:31:47,948
Okay, fine. Okay, fine.
685
00:31:48,156 --> 00:31:50,625
♪ So gather up
your jackets... - ♪
686
00:31:50,742 --> 00:31:52,244
A little to the right. Okay.
687
00:31:52,452 --> 00:31:54,079
A little bit more to the left.
Roger that.
688
00:31:54,162 --> 00:31:55,630
Now go down. Here we go.
689
00:31:55,914 --> 00:31:58,258
A little more...
Whoa, too far! Sorry.
690
00:31:58,959 --> 00:32:01,587
(MOANING)
691
00:32:02,504 --> 00:32:03,596
(SCREAMING)
692
00:32:04,005 --> 00:32:05,257
What's wrong? Nothing!
693
00:32:05,340 --> 00:32:06,842
When women start to scream,
it could be misconstrued.
694
00:32:06,967 --> 00:32:08,435
Just keep going!
695
00:32:17,978 --> 00:32:19,025
Yeah, you know it.
696
00:32:23,775 --> 00:32:25,823
Well, let me tell
you how I like it.
697
00:32:26,778 --> 00:32:28,746
See, most girls think you
should start off soft,
698
00:32:28,822 --> 00:32:32,292
but if you just get
in, really go for it...
699
00:32:34,453 --> 00:32:36,296
(MOANING)
700
00:32:36,621 --> 00:32:37,668
(SNEEZING)
701
00:32:45,130 --> 00:32:46,507
Yeah, you know it.
702
00:32:46,798 --> 00:32:47,845
Mmm.
703
00:32:49,134 --> 00:32:50,181
Ugh!
704
00:32:51,178 --> 00:32:53,681
(SIGHING)
705
00:33:05,859 --> 00:33:08,954
Let's go with Obama.
No, no, no, no!
706
00:33:09,029 --> 00:33:11,873
It's too easy, too predictable.
Go with Shaun.
707
00:33:11,990 --> 00:33:16,871
He's stylish, transcendent of
sport, has an ass like a kumquat.
708
00:33:17,245 --> 00:33:19,873
I hear he's kind of a jerk.
No, he's not.
709
00:33:20,040 --> 00:33:21,087
You're just threatened by him
710
00:33:21,208 --> 00:33:23,631
because he's the greatest snow
sport athlete in the universe
711
00:33:23,710 --> 00:33:25,678
and he gets more squirrel
than an oak tree.
712
00:33:25,754 --> 00:33:27,927
Hey, Dylan?
Jamie Rellis is in the lobby for you.
713
00:33:28,048 --> 00:33:29,095
Okay, thanks.
714
00:33:29,716 --> 00:33:31,514
Let's hit this after lunch.
Okay, guys?
715
00:33:32,052 --> 00:33:34,180
Nobody wants to
fuck Obama, brah.
716
00:33:34,262 --> 00:33:35,605
He's got ears like an elephant.
717
00:33:35,722 --> 00:33:37,895
That's not the part of
an elephant you want.
718
00:33:41,937 --> 00:33:43,280
Hi! Hi.
719
00:33:46,525 --> 00:33:48,277
Sorry to just show
up like this.
720
00:33:48,443 --> 00:33:49,569
No, no, no, it's fine.
721
00:33:50,362 --> 00:33:51,409
So...
722
00:33:54,199 --> 00:33:55,246
Wanna take a walk? Love to.
723
00:33:55,408 --> 00:33:57,627
Great. Okay.
724
00:34:03,416 --> 00:34:04,793
Okay, so about
what happened, I...
725
00:34:04,794 --> 00:34:07,672
It was crazy and we shouldn't have done it.
Exactly. No, no, exactly.
726
00:34:07,754 --> 00:34:09,006
I mean, it is so not me.
727
00:34:09,089 --> 00:34:11,091
I totally agree.
Let's forget it happened.
728
00:34:11,383 --> 00:34:14,762
Great. I mean, look, I've
had one-night stands.
729
00:34:14,886 --> 00:34:18,106
We both have had one-night stands,
none of which we're proud of, but...
730
00:34:19,099 --> 00:34:20,100
Really?
731
00:34:20,976 --> 00:34:23,149
Look, to think that you
and I could just have sex
732
00:34:23,270 --> 00:34:25,443
and without it compromising
anything was just so...
733
00:34:25,605 --> 00:34:27,903
Misguided. Exactly.
734
00:34:28,149 --> 00:34:29,492
I was gonna call
you this morning.
735
00:34:29,734 --> 00:34:30,781
But you didn't.
736
00:34:30,944 --> 00:34:31,945
But I didn't.
737
00:34:32,112 --> 00:34:34,285
And you see, it's already coming
between us and I really...
738
00:34:34,406 --> 00:34:35,703
I just don't want it to.
739
00:34:35,782 --> 00:34:36,829
It's not going to.
740
00:34:36,950 --> 00:34:39,829
Look, I know that I act all tough
and I talk all tough, but really...
741
00:34:39,953 --> 00:34:42,752
it's just a front to protect yourself
from your own vulnerability.
742
00:34:43,665 --> 00:34:45,292
What are you, my
fucking therapist now?
743
00:34:45,500 --> 00:34:50,097
No, I'm a friend. Who knows that
every time you curse, you blink.
744
00:34:50,297 --> 00:34:53,642
Like your body's rejecting the word.
It does not.
745
00:34:53,800 --> 00:34:54,801
Fuck you. Blinked.
746
00:34:54,926 --> 00:34:56,644
No, I didn't fucking blink.
Blinked again.
747
00:34:56,803 --> 00:34:58,430
Shit. Ah, didn't blink.
748
00:34:59,014 --> 00:35:00,106
"Shit" you're okay with.
749
00:35:01,016 --> 00:35:02,188
It was stupid. Yes.
750
00:35:02,309 --> 00:35:03,606
We're friends,
let's stay friends.
751
00:35:03,685 --> 00:35:05,187
Yes. Yes, this,
I don't wanna lose this.
752
00:35:05,312 --> 00:35:06,438
Me neither.
753
00:35:06,646 --> 00:35:07,647
Great. Fantastic.
754
00:35:07,814 --> 00:35:09,612
Portrait for the lovely couple?
755
00:35:18,158 --> 00:35:19,785
What the hell are we doing?
I don't know.
756
00:35:22,162 --> 00:35:24,335
Rub my hair. Kiss my neck.
757
00:35:26,041 --> 00:35:27,133
(GIGGLING)
758
00:35:27,459 --> 00:35:28,506
Watch my nipple.
All right, all right.
759
00:35:30,337 --> 00:35:32,010
I didn't know you had a tattoo.
Yeah.
760
00:35:32,339 --> 00:35:33,465
Why didn't I
notice that before?
761
00:35:33,673 --> 00:35:35,050
Because we were drunk.
762
00:35:35,300 --> 00:35:37,143
Was it your dog?
No. Never had one.
763
00:35:37,302 --> 00:35:38,394
But everyone else did.
764
00:35:38,511 --> 00:35:40,184
And I thought having a dog
meant you had a normal family,
765
00:35:40,305 --> 00:35:41,978
which at 17 I
desperately wanted.
766
00:35:42,057 --> 00:35:43,980
So as a sign of rebellion
you got a tattoo
767
00:35:44,184 --> 00:35:45,652
of the most conventional
thing you could think of.
768
00:35:45,727 --> 00:35:47,354
It was super awesome back then.
769
00:35:47,562 --> 00:35:48,654
Check it. Okay.
770
00:35:48,855 --> 00:35:50,107
A lightning bolt? Eighteen.
771
00:35:50,190 --> 00:35:51,407
Wanted superpowers. Yeah.
772
00:35:52,359 --> 00:35:54,236
I was a little into
Harry Potter back then.
773
00:35:54,361 --> 00:35:56,955
Were you also gay back then?
Harry Potter doesn't make you gay!
774
00:35:57,030 --> 00:35:58,828
Okay. Are you sure about this?
775
00:35:58,907 --> 00:35:59,954
Are you? No.
776
00:36:00,033 --> 00:36:01,205
Me neither.
777
00:36:01,368 --> 00:36:03,587
(BOOTY CALL PLAYING)
778
00:36:05,664 --> 00:36:07,883
How was your day? It was okay.
779
00:36:08,500 --> 00:36:10,218
I had a turkey sandwich for lunch.
How was that?
780
00:36:10,335 --> 00:36:12,053
It wasn't that good.
How was your day?
781
00:36:12,170 --> 00:36:14,548
Still trying to figure out that
subway system. It is tricky.
782
00:36:15,382 --> 00:36:16,429
(CHEERING)
783
00:36:17,384 --> 00:36:18,886
And it's out of here!
784
00:36:25,225 --> 00:36:26,898
My butt. What?
785
00:36:27,018 --> 00:36:28,565
Oh, my butt. Really?
786
00:36:28,728 --> 00:36:31,823
No, I mean my butt, it's cramping.
Can you grab a pillow?
787
00:36:31,898 --> 00:36:33,115
Okay, yeah, yeah.
788
00:36:34,567 --> 00:36:36,240
So, no butt? No.
789
00:36:38,238 --> 00:36:39,239
(SNEEZING)
790
00:36:39,739 --> 00:36:42,208
Really? Already? Just kidding.
791
00:36:47,122 --> 00:36:49,420
Do you like this position?
Yeah, it's all right.
792
00:36:52,043 --> 00:36:54,262
I gotta be honest, I feel
a little emasculated.
793
00:36:55,088 --> 00:36:59,138
A naked girl is lying on top of
you and you feel emasculated?
794
00:37:00,468 --> 00:37:02,687
Little bit. You do know what
that word means, right?
795
00:37:02,762 --> 00:37:04,810
Yes, I know what it
means, and I feel it.
796
00:37:04,931 --> 00:37:07,104
Okay, all right, you big baby.
797
00:37:07,642 --> 00:37:09,394
Chinese fire drill. Okay. Go!
798
00:37:09,728 --> 00:37:11,275
(GRUNTING AND GROANING)
799
00:37:11,604 --> 00:37:12,776
Okay.
800
00:37:15,608 --> 00:37:17,076
I do. Do you feel manly now?
801
00:37:17,277 --> 00:37:18,494
Okay. Put it in.
802
00:37:19,946 --> 00:37:20,947
That's not funny.
803
00:37:21,281 --> 00:37:22,783
It's kind of funny.
It's kind of funny.
804
00:37:27,287 --> 00:37:28,459
Hold on. What's wrong?
805
00:37:28,580 --> 00:37:29,581
I have to go to the bathroom.
806
00:37:29,664 --> 00:37:32,008
What? Now? Yes, now.
I had a lot of watermelon.
807
00:37:43,303 --> 00:37:44,350
What's going on in there?
808
00:37:44,471 --> 00:37:46,098
Do you know how hard it
is to pee with a hard-on?
809
00:37:46,181 --> 00:37:47,228
No, actually.
810
00:37:47,307 --> 00:37:49,605
It's like two lanes of traffic
merging into one. It takes time.
811
00:37:49,684 --> 00:37:50,776
Hmm.
812
00:37:56,274 --> 00:37:57,776
Are you pooping? No.
813
00:37:57,859 --> 00:37:59,987
Why are you sitting down?
It's easier to control.
814
00:38:00,195 --> 00:38:02,994
You want a mess in here?
No. No, no. Sorry.
815
00:38:03,323 --> 00:38:05,701
(SPUTTERING DRIBBLES)
816
00:38:10,663 --> 00:38:12,882
(LOUD GUSHING NOISES)
817
00:38:15,210 --> 00:38:16,302
Oh!
818
00:38:17,003 --> 00:38:18,175
Yeah.
819
00:38:18,963 --> 00:38:20,010
Yup.
820
00:38:23,134 --> 00:38:24,226
What? Did I leak?
821
00:38:24,344 --> 00:38:25,345
Did you wash your hands?
822
00:38:25,845 --> 00:38:26,892
Oh, come on, dude.
823
00:38:27,013 --> 00:38:28,640
I know we're just friends,
but I'm still a lady.
824
00:38:29,015 --> 00:38:32,360
Now get back in there, wash your hands
and then bring that fine ass back here.
825
00:38:32,477 --> 00:38:35,026
If you keep talking to me like
that, I'm not gonna come back.
826
00:38:39,067 --> 00:38:40,159
(GROANING)
827
00:38:40,693 --> 00:38:43,572
My hammies are killing me.
Have a banana, they're in the fridge.
828
00:38:43,822 --> 00:38:45,074
Why would you keep
bananas in the fridge?
829
00:38:45,365 --> 00:38:47,538
It dries them out. It doesn't.
They have a peel.
830
00:38:47,659 --> 00:38:49,161
It's not armor.
Air still gets in.
831
00:38:49,244 --> 00:38:50,496
Do you want a banana or not?
832
00:38:50,703 --> 00:38:52,080
Not if they're dry.
I'm not an animal.
833
00:38:54,332 --> 00:38:55,879
At least I have
food in the house.
834
00:38:56,167 --> 00:38:57,840
All you have at home
is drinkable yogurt.
835
00:38:58,169 --> 00:39:00,171
I like to drink my yogurt.
It's a timesaver.
836
00:39:00,255 --> 00:39:02,724
Well, then you think you could use
that time to shave your stubble.
837
00:39:02,841 --> 00:39:04,309
Your whiskers are like knives.
838
00:39:04,384 --> 00:39:08,059
Now, see, if you were my girlfriend, I
couldn't tell you to shut up right now.
839
00:39:08,221 --> 00:39:10,565
And because you're just
my buddy, I can tell you
840
00:39:10,682 --> 00:39:15,404
that if you don't start shaving up here,
I'm gonna stop shaving down there.
841
00:39:20,275 --> 00:39:21,492
Hey, hey. Hey...
842
00:39:21,568 --> 00:39:23,115
Mom! "Mom"?
843
00:39:24,571 --> 00:39:27,120
My eyes are covered.
I don't know what you're doing.
844
00:39:27,240 --> 00:39:29,914
I can't see you putting
on your black underpants.
845
00:39:30,034 --> 00:39:32,002
Jamie, baby, I missed you.
846
00:39:32,078 --> 00:39:33,421
Oh, baby.
847
00:39:33,705 --> 00:39:35,924
Did your boobs get bigger?
Mom, I'm over here.
848
00:39:36,457 --> 00:39:39,051
Hey, baby. Oh, no, they didn't.
849
00:39:39,252 --> 00:39:42,973
What are you doing here?
Victor turned out to be a total Lombard.
850
00:39:43,256 --> 00:39:46,601
L-O-M-B-A-R-D.
"Lots Of Money But A Real Dullard."
851
00:39:46,718 --> 00:39:47,970
Victor, her fiancé.
852
00:39:48,094 --> 00:39:49,471
Ex-fiancé.
853
00:39:49,596 --> 00:39:51,644
What happened? Nothing.
He was just blah.
854
00:39:51,764 --> 00:39:53,607
I mean, nice, but it was
like talking to dirt.
855
00:39:53,725 --> 00:39:56,444
I woke up one day and I said, "Lorna...
" I'm Lorna.
856
00:39:57,437 --> 00:40:00,281
Dylan. I said, "Lorna,
this is not your bliss."
857
00:40:00,648 --> 00:40:02,366
"Just because you're 39...
" Forty-eight.
858
00:40:02,442 --> 00:40:05,070
"...It doesn't mean you have to settle.
He's not an insurance claim."
859
00:40:05,153 --> 00:40:06,996
So I caught the first
plane off the island.
860
00:40:07,113 --> 00:40:09,787
Cleveland's not an island.
Oh, baby, it is.
861
00:40:10,116 --> 00:40:12,744
Anyway, here I am.
It's so good to see you.
862
00:40:12,827 --> 00:40:15,250
You never told me you
had a hot boyfriend.
863
00:40:15,455 --> 00:40:17,207
He's not my boyfriend, Mom.
864
00:40:17,290 --> 00:40:19,167
That's right, we're just friends.
I love it.
865
00:40:19,292 --> 00:40:21,670
It's like the '70s in here.
866
00:40:22,462 --> 00:40:24,635
That was a better
time. Just sex.
867
00:40:24,756 --> 00:40:27,805
A little grass, a little glue...
Not during pregnancy.
868
00:40:27,926 --> 00:40:29,599
(WHISPERING) Well, not
during the final trimester.
869
00:40:29,677 --> 00:40:32,180
But no complications.
It's great!
870
00:40:33,431 --> 00:40:35,854
Okay, well, that's technically,
I guess, what this is.
871
00:40:36,017 --> 00:40:37,314
That's exactly what this is.
872
00:40:37,435 --> 00:40:39,278
So my daughter is
just your slampiece?
873
00:40:39,479 --> 00:40:41,322
No, no. "Slampiece"?
874
00:40:41,439 --> 00:40:43,658
I'm just kidding. Slam away.
875
00:40:43,816 --> 00:40:45,113
Have fun. I think this is great.
876
00:40:45,193 --> 00:40:46,820
The only thing is, it
takes you off the market.
877
00:40:46,986 --> 00:40:48,954
But what the hell.
The whole reason you go to the market
878
00:40:49,030 --> 00:40:51,783
is to buy the produce,
which you already got.
879
00:40:52,992 --> 00:40:56,997
It's so good to see you, baby.
I'm only gonna be here a few weeks.
880
00:40:57,121 --> 00:40:58,998
I'm starving. You got any gin?
881
00:40:59,332 --> 00:41:00,959
It's in the kitchen.
882
00:41:02,460 --> 00:41:03,507
You gotta go.
883
00:41:03,962 --> 00:41:06,306
Is she wearing Axe body spray?
I don't know. Come on.
884
00:41:06,381 --> 00:41:08,679
LORNA: Bananas in the refrigerator?
What are you, Puerto Rican?
885
00:41:09,008 --> 00:41:12,558
That is terrible, Mother. Just joking.
Your dad was Puerto Rican.
886
00:41:12,679 --> 00:41:14,181
What? You said
that he was Greek.
887
00:41:14,347 --> 00:41:15,815
Potato, potato...
Get your shoes.
888
00:41:15,890 --> 00:41:18,439
Okay. All right. Well, not...
Just go, just go.
889
00:41:18,518 --> 00:41:20,065
I'll just put these
on on the bike?
890
00:41:20,186 --> 00:41:21,233
Yeah. Okay.
891
00:41:21,854 --> 00:41:22,901
It was nice to have met you...
892
00:41:23,022 --> 00:41:24,615
LORNA: Hey.
And your pants are coming off.
893
00:41:24,691 --> 00:41:26,739
Oh, my... Mom! Mom, please!
894
00:41:29,028 --> 00:41:30,029
Back, back!
895
00:41:33,825 --> 00:41:35,919
That's what I'm talking about!
896
00:41:36,703 --> 00:41:39,206
We're kicking every
gay ass out here!
897
00:41:39,414 --> 00:41:41,758
I don't say that pejoratively,
I say it hopefully.
898
00:41:41,874 --> 00:41:43,376
Hold it. Any of you gay?
899
00:41:43,543 --> 00:41:45,045
Not even you? Come on, man.
900
00:41:45,169 --> 00:41:47,263
Come talk to me after.
Give me five minutes of your time.
901
00:41:47,380 --> 00:41:49,098
I might be able to let
you see some reason.
902
00:41:49,215 --> 00:41:51,638
(LETA WOMAN BE A WOMAN
(AND A MAN BE A MAN) PLAYING)
903
00:41:51,718 --> 00:41:53,220
(MEN WHOOPING AND HOOTING)
904
00:41:54,095 --> 00:41:55,187
(CHEERING)
905
00:41:55,263 --> 00:41:57,015
Look at you in the house!
906
00:41:57,098 --> 00:41:58,224
Come on, baby!
907
00:41:59,726 --> 00:42:00,852
I'm supposed to
meet up with Jamie.
908
00:42:01,936 --> 00:42:03,609
Who's that, that headhunter?
Uh-huh.
909
00:42:03,855 --> 00:42:05,198
What, you guys going out now?
910
00:42:05,273 --> 00:42:07,901
No, no, no, We're just friends.
We're messing around a little bit.
911
00:42:08,276 --> 00:42:09,994
What do you mean?
Sleeping together.
912
00:42:10,069 --> 00:42:11,366
But it's just sex.
913
00:42:11,446 --> 00:42:13,073
That never works, bro.
914
00:42:13,197 --> 00:42:16,918
She's a girl. Sex always means more
to them even if they don't admit it.
915
00:42:17,076 --> 00:42:18,168
Jamie's different.
916
00:42:18,244 --> 00:42:20,838
Does she have a penis where
most girls have a vagina?
917
00:42:20,913 --> 00:42:22,586
No penis.
Then she's no different.
918
00:42:22,915 --> 00:42:24,292
What do you know
about women, anyway?
919
00:42:24,417 --> 00:42:27,091
Dude, I've turned down more
tail than you'll ever have.
920
00:42:27,211 --> 00:42:28,303
Yeah, bro. You're gay.
921
00:42:28,629 --> 00:42:32,259
But the offers still keep rolling
in, naturally. Look at me.
922
00:42:32,633 --> 00:42:35,557
And, hey, I love women.
They're beautiful, majestic,
923
00:42:35,636 --> 00:42:38,435
mysterious, mesmerizing
creatures.
924
00:42:38,890 --> 00:42:42,736
Smart, empathetic.
Far superior to men in every way.
925
00:42:43,102 --> 00:42:46,572
And if I had a choice, I would
be with women to my dying day.
926
00:42:46,647 --> 00:42:49,821
But me likes cock so I'm
strict-aly dick-aly.
927
00:42:50,902 --> 00:42:53,246
So it's always just
about sex, then?
928
00:42:53,321 --> 00:42:56,666
No. I've been in love.
I went down that rabbit hole.
929
00:42:56,991 --> 00:42:58,288
You know what I discovered?
930
00:42:58,951 --> 00:43:01,045
It's not who you want to
spend Friday night with,
931
00:43:01,120 --> 00:43:03,589
it's who you want to spend
all day Saturday with.
932
00:43:03,664 --> 00:43:04,756
Feel me, Felix?
933
00:43:04,832 --> 00:43:08,177
Yeah, but then it's every Saturday
for the rest of your life.
934
00:43:08,753 --> 00:43:10,096
It's okay, you don't get it.
935
00:43:10,338 --> 00:43:12,841
It's no big deal. But you will.
(CLICKS TONGUE)
936
00:43:13,174 --> 00:43:17,099
One day, you'll meet someone and it'll
literally take your breath away.
937
00:43:17,261 --> 00:43:21,357
Like you can't breathe.
Like no oxygen to the lungs.
938
00:43:21,516 --> 00:43:23,860
Like a fish...
Yeah, I get it, Tommy.
939
00:43:24,352 --> 00:43:25,444
Yeah, you don't.
940
00:43:25,978 --> 00:43:28,356
Nice work on that new
online site, by the way.
941
00:43:28,815 --> 00:43:30,317
What was the font
on that headline?
942
00:43:30,608 --> 00:43:31,700
It was Times Roman.
943
00:43:31,818 --> 00:43:34,116
Times Roman. Inspired. I'm out.
944
00:43:40,660 --> 00:43:41,707
You have a boat?
945
00:43:41,869 --> 00:43:45,169
I live in Jersey.
And I ain't taking no ferry.
946
00:43:45,832 --> 00:43:48,460
Unless it's out to
dinner and a show. Bam!
947
00:44:04,016 --> 00:44:05,017
Hey. Yeah.
948
00:44:05,143 --> 00:44:10,445
You and that Dylan? Way to go.
I mean the whole friendship-sex thing.
949
00:44:10,523 --> 00:44:12,196
Kudos, baby, kudos.
950
00:44:12,316 --> 00:44:13,363
(LAUGHS)
951
00:44:13,693 --> 00:44:15,036
It's not that big of a deal.
952
00:44:15,236 --> 00:44:16,658
It's just surprising.
953
00:44:16,737 --> 00:44:19,365
I always thought you were
a true-love kind of girl.
954
00:44:19,490 --> 00:44:22,539
Whatever, Mom. It's not like
it's stopping me from anything.
955
00:44:22,702 --> 00:44:24,545
That's what I thought
back in '78,
956
00:44:25,204 --> 00:44:26,672
And every year since.
957
00:44:26,914 --> 00:44:29,258
I'm just...
I'm flattered, actually.
958
00:44:29,375 --> 00:44:31,878
The apple doesn't
fall far from the tree.
959
00:44:32,211 --> 00:44:34,009
It's just surprising.
960
00:44:35,506 --> 00:44:38,225
There, done. It's...
There we go. Okay.
961
00:44:39,844 --> 00:44:42,848
You look great! You look great.
You look like a princess.
962
00:44:43,556 --> 00:44:44,728
Yeah! Really?
963
00:44:44,891 --> 00:44:46,234
Yeah. Okay.
964
00:44:46,350 --> 00:44:50,196
Hey, my friend gave me his
house in Montauk for July 4th.
965
00:44:50,271 --> 00:44:53,150
Let's you and me go away together.
No men, no bullshit.
966
00:44:53,274 --> 00:44:56,744
Just mother-daughter.
Like a Nora Ephron movie. (SCOFFS)
967
00:44:56,861 --> 00:44:59,410
When was the last time we spent
a full weekend together?
968
00:44:59,572 --> 00:45:02,576
When I was eight, that time in Vermont.
We got snowed in with the ski instructor.
969
00:45:02,700 --> 00:45:03,792
Demitri. Bill.
970
00:45:03,910 --> 00:45:05,253
He reminded me a lot
of your father.
971
00:45:05,703 --> 00:45:08,923
Dark curls, olive skin,
Cold War accent.
972
00:45:09,040 --> 00:45:10,883
My father was Russian?
I don't remember.
973
00:45:11,042 --> 00:45:14,091
But what I do remember is we drank a
lot of vodka and shot a lot of guns.
974
00:45:14,378 --> 00:45:17,757
Mom, this "who's your daddy"
game is getting really old.
975
00:45:17,882 --> 00:45:20,601
I know I haven't been the
best mother in the world...
976
00:45:23,596 --> 00:45:25,064
I'm sorry, were you waiting
for me to jump in?
977
00:45:25,264 --> 00:45:28,393
Come on! Go away with me.
Come on!
978
00:45:29,227 --> 00:45:31,070
Come on. Come on. (LAUGHING)
979
00:45:31,479 --> 00:45:34,323
Okay, we'll do it.
It'll be fun, yeah?
980
00:45:35,942 --> 00:45:36,943
(SIGHS)
981
00:45:39,779 --> 00:45:40,871
(GASPS)
982
00:45:40,947 --> 00:45:42,949
Mom... I was trying to bond!
983
00:45:43,074 --> 00:45:45,452
It was either this or sniff glue.
(LAUGHS)
984
00:45:50,998 --> 00:45:53,251
Sorry about my mom.
I thought she was funny.
985
00:45:53,334 --> 00:45:56,133
Yeah, she's really funny
when she's asking for money,
986
00:45:56,254 --> 00:45:58,803
and she's hilarious when
she needs a place to stay.
987
00:46:04,136 --> 00:46:07,265
Dylan, I think I wanna
start dating again.
988
00:46:08,140 --> 00:46:11,144
Listen, I think
we should stop this.
989
00:46:13,521 --> 00:46:15,444
Hmm. Yeah?
990
00:46:16,148 --> 00:46:17,195
I kind of think you're right.
991
00:46:17,316 --> 00:46:18,317
Right?
992
00:46:18,526 --> 00:46:24,033
♪ Every new beginning comes from
some other beginning's end ♪
993
00:46:24,448 --> 00:46:25,916
That actually makes sense
right here.
994
00:46:25,992 --> 00:46:27,960
Who would've thought Third Eye
Blind could be so prophetic?
995
00:46:28,035 --> 00:46:29,161
Not Third Eye Blind.
996
00:46:29,287 --> 00:46:31,005
I'm pretty sure
that's Third Eye Blind.
997
00:46:31,163 --> 00:46:32,289
Do you wanna go
grab some lunch?
998
00:46:32,373 --> 00:46:33,499
Yes. Okay.
999
00:46:33,708 --> 00:46:35,301
You're buying. What?
1000
00:46:37,545 --> 00:46:38,637
Okay.
1001
00:46:39,547 --> 00:46:40,639
Oh.
1002
00:46:41,007 --> 00:46:42,008
Pants. Shirt.
1003
00:46:42,800 --> 00:46:43,847
So this is the end of this?
1004
00:46:44,010 --> 00:46:45,887
I guess so. But it's good. Yeah.
1005
00:46:46,012 --> 00:46:47,389
And We did it.
With no bullshit.
1006
00:46:47,513 --> 00:46:48,560
Shirt. Sweater.
1007
00:46:49,473 --> 00:46:51,316
We managed to actually
stay friends.
1008
00:46:51,684 --> 00:46:52,810
Yup. Yeah.
1009
00:46:57,231 --> 00:46:59,029
Okay. So, what is
your type, anyway?
1010
00:46:59,191 --> 00:47:01,193
No, I don't have a type.
1011
00:47:01,360 --> 00:47:03,579
It's more about what's inside.
Oh, please!
1012
00:47:03,696 --> 00:47:05,414
Okay, what about her?
1013
00:47:05,990 --> 00:47:08,038
DYLAN: Yeah. I could get
to know her inside.
1014
00:47:08,159 --> 00:47:09,206
And she's reading a book.
1015
00:47:10,036 --> 00:47:11,333
It's probably Nicholas Sparks.
1016
00:47:11,871 --> 00:47:13,669
I'm gonna go talk to her. What?
1017
00:47:14,040 --> 00:47:15,917
What do you mean, "What?
" We said we wanted to date again.
1018
00:47:16,042 --> 00:47:17,715
I'm gonna go talk to her. Now?
1019
00:47:17,835 --> 00:47:19,337
Here, in front of
all of these people?
1020
00:47:19,503 --> 00:47:22,723
I didn't say I was gonna rape her.
I said I was gonna go talk to her.
1021
00:47:26,594 --> 00:47:29,393
Excuse me. I'm Dylan.
Nice to meet you.
1022
00:47:29,889 --> 00:47:31,015
Oh, The Notebook.
1023
00:47:32,058 --> 00:47:33,059
(INAUDIBLE)
1024
00:47:37,438 --> 00:47:38,564
DYLAN: Nice meeting you.
1025
00:47:42,276 --> 00:47:44,825
Well? We talked. We laughed.
1026
00:47:44,904 --> 00:47:46,030
Yeah.
1027
00:47:46,238 --> 00:47:48,411
She's Belgian.
Explains the reading.
1028
00:47:48,741 --> 00:47:50,163
I showed her
where the balcony was,
1029
00:47:50,242 --> 00:47:52,916
because that's where she is
meeting up with her husband.
1030
00:47:53,037 --> 00:47:54,584
Oh! (LAUGHING)
1031
00:47:54,914 --> 00:47:56,086
DYLAN: Anniversary trip
to New York.
1032
00:47:56,374 --> 00:47:59,378
Three kids.
Christof, Karlina and Pepijn.
1033
00:48:00,503 --> 00:48:01,550
Shut up.
1034
00:48:02,588 --> 00:48:05,432
Why are you still laughing?
At least I gave it a shot.
1035
00:48:05,674 --> 00:48:08,268
Fine. I'll go next.
1036
00:48:08,594 --> 00:48:10,938
See if I still have game. Okay.
1037
00:48:11,097 --> 00:48:12,440
Okay. Oh, okay.
1038
00:48:12,556 --> 00:48:14,024
Yes. Right here. Eleven o'clock.
1039
00:48:14,266 --> 00:48:16,860
Iced coffee.
Handsome, but doesn't know it.
1040
00:48:17,395 --> 00:48:20,444
Staring at a tree, which means he's
actually in the park for nature
1041
00:48:20,523 --> 00:48:22,116
and not to watch
women sunbathe.
1042
00:48:22,274 --> 00:48:23,867
Or he's retarded. Don't care.
1043
00:48:23,943 --> 00:48:25,069
I'm going in.
1044
00:48:26,070 --> 00:48:28,038
(SCATTING)
1045
00:48:31,909 --> 00:48:33,377
Excuse me. Yes?
1046
00:48:33,869 --> 00:48:34,961
Hi. Hello.
1047
00:48:35,454 --> 00:48:36,751
I'm Jamie.
1048
00:48:38,374 --> 00:48:39,626
Yeah. Yeah, that works.
1049
00:48:41,377 --> 00:48:42,629
Oh, hi.
1050
00:48:45,089 --> 00:48:46,136
Okay.
1051
00:48:46,298 --> 00:48:47,390
Nice to meet you. Oh, my God!
1052
00:48:47,591 --> 00:48:49,935
(SCATTING)
1053
00:48:52,138 --> 00:48:56,894
Okay. His name is Parker.
He's a children's oncologist.
1054
00:48:56,976 --> 00:48:57,977
(SCATTING)
1055
00:48:58,144 --> 00:48:59,817
And I have a date
this Saturday.
1056
00:48:59,937 --> 00:49:00,984
(SCATTING A FAN FARE)
1057
00:49:01,147 --> 00:49:02,319
Nice. Thank you.
1058
00:49:03,149 --> 00:49:04,947
Why'd you wave to me?
1059
00:49:05,484 --> 00:49:08,408
I told him you were
my gay best friend,
1060
00:49:08,487 --> 00:49:10,239
so he wants to set you up
with his brother.
1061
00:49:10,489 --> 00:49:12,162
(SCATTING MOCKINGLY)
1062
00:49:12,992 --> 00:49:16,792
PARKER: College, med school,
and I haven't slept since.
1063
00:49:17,204 --> 00:49:19,206
JAMIE: I can't believe
you actually cure cancer.
1064
00:49:19,665 --> 00:49:21,542
Well, me and God.
1065
00:49:22,376 --> 00:49:23,844
What? I'm kidding.
1066
00:49:24,170 --> 00:49:26,673
Can you imagine someone who would
actually say that? (EXHALING DEEPLY)
1067
00:49:26,797 --> 00:49:28,845
Yeah, I could.
I've been out with a lot of them.
1068
00:49:29,049 --> 00:49:30,676
Cancer doctors? No, assholes.
1069
00:49:31,343 --> 00:49:32,390
Yeah. (CHUCKLES)
1070
00:49:32,511 --> 00:49:33,683
Well, hopefully you're
all done with that.
1071
00:49:34,847 --> 00:49:38,351
Although, I gotta warn you, lot
of cancer doctors, big assholes.
1072
00:49:38,476 --> 00:49:39,477
Really? Yeah.
1073
00:49:39,560 --> 00:49:42,484
And brain surgeons,
huge perverts.
1074
00:49:42,730 --> 00:49:45,404
While they're doing this,
a little bit of that.
1075
00:49:47,026 --> 00:49:48,027
Hey.
1076
00:49:48,194 --> 00:49:49,241
(JAMIE LAUGHING)
1077
00:49:49,403 --> 00:49:50,700
Thank you.
1078
00:49:51,489 --> 00:49:52,581
When can I see you again?
1079
00:49:56,702 --> 00:49:57,703
Right now.
1080
00:49:57,870 --> 00:49:58,917
Ah.
1081
00:49:59,205 --> 00:50:00,582
I'm just kidding. Okay.
1082
00:50:00,706 --> 00:50:02,379
Can you imagine someone
who would actually say that?
1083
00:50:03,209 --> 00:50:04,711
JAMIE: I played the tuba
in high school.
1084
00:50:04,919 --> 00:50:07,047
World's stupidest instrument.
1085
00:50:07,379 --> 00:50:09,097
Especially when you move
eight times.
1086
00:50:09,256 --> 00:50:12,886
Why'd you move? My mom really
likes to break up with guys,
1087
00:50:13,052 --> 00:50:14,429
and she was really good at it.
1088
00:50:14,595 --> 00:50:16,848
Was your dad one of them?
No, no, he was long before that.
1089
00:50:17,264 --> 00:50:18,561
I actually never knew my dad.
1090
00:50:18,891 --> 00:50:20,268
I'm sorry. That sucks.
1091
00:50:23,229 --> 00:50:25,573
All right, look, I think I should
probably tell you something.
1092
00:50:25,731 --> 00:50:27,199
Please don't tell me
you're a dude.
1093
00:50:27,274 --> 00:50:29,527
Because that'll be like the
third time since I moved here,
1094
00:50:29,610 --> 00:50:31,237
and I don't think
I can handle that.
1095
00:50:31,529 --> 00:50:32,576
I have a five-date rule.
1096
00:50:33,405 --> 00:50:36,079
You know, like, five dates before we...
Yeah.
1097
00:50:36,283 --> 00:50:38,957
I saw it in a movie.
I thought I'd give it a try.
1098
00:50:40,246 --> 00:50:41,293
You're worth waiting for.
1099
00:50:42,414 --> 00:50:44,257
I'm sure that was the line
in the movie you saw.
1100
00:50:44,416 --> 00:50:45,463
(LAUGHING)
1101
00:50:45,960 --> 00:50:47,086
PARKER: That's awesome.
1102
00:50:47,253 --> 00:50:50,052
This four-year-old that I've been
working on for the last couple months,
1103
00:50:50,256 --> 00:50:51,303
he's gonna be fine.
1104
00:50:51,590 --> 00:50:52,762
That's great. Yeah.
1105
00:50:53,592 --> 00:50:55,219
How is a guy like you single?
1106
00:50:55,302 --> 00:50:58,306
I've just been waiting for someone
to come up to me in the park
1107
00:50:58,597 --> 00:51:00,941
and compliment me for looking at
the trees and not the sunbathers.
1108
00:51:01,058 --> 00:51:02,435
I meant it. It was impressive.
1109
00:51:02,560 --> 00:51:04,562
Actually, if I'm gonna be
completely honest with you,
1110
00:51:04,645 --> 00:51:06,363
I was sleeping standing up.
1111
00:51:06,438 --> 00:51:09,567
I worked 36 hours straight.
I don't even know how I got to the park.
1112
00:51:10,484 --> 00:51:11,827
How is a girl like you single?
1113
00:51:11,986 --> 00:51:13,078
(CHUCKLES) oh...
1114
00:51:13,779 --> 00:51:14,905
I have issues.
1115
00:51:15,114 --> 00:51:16,661
One might even call me damaged.
1116
00:51:16,991 --> 00:51:18,493
Actually, one did
call me damaged.
1117
00:51:18,617 --> 00:51:19,743
Get out of here. Damaged how?
1118
00:51:20,452 --> 00:51:21,669
I kind of believe in true love.
1119
00:51:22,329 --> 00:51:24,923
That there might be a Prince
Charming out there for me.
1120
00:51:26,500 --> 00:51:27,592
(CELL PHONE BEEPING) Oh.
1121
00:51:30,254 --> 00:51:35,226
Listen, I know this is probably a no because
all you do is work like a dull boy,
1122
00:51:35,301 --> 00:51:37,645
but would you like
to come get a beer?
1123
00:51:37,761 --> 00:51:38,762
I'm good.
1124
00:51:38,846 --> 00:51:40,598
No, it's not a gay bar.
1125
00:51:40,681 --> 00:51:44,652
And there'll be just as
many hot girls as hot guys.
1126
00:51:44,977 --> 00:51:46,320
(PHONE BEEPING)
1127
00:51:46,437 --> 00:51:49,031
You know what? I will come out.
1128
00:51:49,189 --> 00:51:51,942
All right. Let's find you a lady.
(SCOFFS)
1129
00:51:52,985 --> 00:51:54,111
You're still not gay, right?
1130
00:51:54,194 --> 00:51:55,491
Nope. Okay.
1131
00:52:01,327 --> 00:52:03,000
What?
Do you know what today is?
1132
00:52:04,038 --> 00:52:06,336
Date number five.
I wasn't even counting.
1133
00:52:11,670 --> 00:52:14,640
Wanna go in the bedroom?
No. Here's fine.
1134
00:52:18,010 --> 00:52:19,808
(SNARLING)
1135
00:52:20,846 --> 00:52:23,190
I am so glad I met you tonight.
(MOANING)
1136
00:52:23,807 --> 00:52:25,229
Me, TOO.
1137
00:52:25,851 --> 00:52:27,194
(CONTINUES SNARLING)
1138
00:52:29,063 --> 00:52:31,031
What are you thinking?
1139
00:52:31,857 --> 00:52:34,110
Just how great you are.
1140
00:52:34,193 --> 00:52:35,661
(MOANS)
1141
00:52:35,861 --> 00:52:37,329
(PUMPED UP KICKS PLAYING)
1142
00:52:37,404 --> 00:52:38,496
(CELL PHONE BUZZING)
1143
00:52:41,033 --> 00:52:42,376
(SNIFFING)
1144
00:52:45,746 --> 00:52:47,168
Annie, hey.
1145
00:52:47,247 --> 00:52:49,591
Who the fuck is Annie?
1146
00:52:49,708 --> 00:52:50,925
My sister.
1147
00:52:51,043 --> 00:52:53,045
Better be. I'll cut her.
1148
00:52:55,547 --> 00:52:56,719
Of course I'm coming.
1149
00:52:57,049 --> 00:53:01,225
Yeah, I'm taking the 4th off, so
I'll be there for three days.
1150
00:53:03,597 --> 00:53:05,019
(SNIFFING)
1151
00:53:07,726 --> 00:53:08,773
(BLOWING)
1152
00:53:11,897 --> 00:53:13,524
Yeah. How's Dad?
1153
00:53:14,024 --> 00:53:15,401
Any worse?
1154
00:53:16,193 --> 00:53:17,866
All right, tell him I said hi.
1155
00:53:18,737 --> 00:53:20,239
Bye, Banannie.
1156
00:53:23,909 --> 00:53:26,253
I want you to meet my parents.
1157
00:53:26,870 --> 00:53:28,793
No, you... Really?
1158
00:53:32,960 --> 00:53:35,930
(MOANING)
1159
00:53:36,296 --> 00:53:37,593
God!
1160
00:53:38,382 --> 00:53:39,429
(CLOSING TIME RINGTONE PLAYING)
1161
00:53:39,550 --> 00:53:42,929
♪ I know who I want
to take me home.
1162
00:53:43,762 --> 00:53:48,734
♪ I know who I want
to take me home.
1163
00:53:50,477 --> 00:53:55,404
♪ I know who I want
to take me home ♪
1164
00:53:55,899 --> 00:53:57,993
Hey. Hold on, hold on.
1165
00:53:58,610 --> 00:54:01,238
No, just hold on.
Just give me a second.
1166
00:54:01,321 --> 00:54:04,120
I gotta go find
a place to talk. Okay.
1167
00:54:05,242 --> 00:54:06,289
(LORNA GRUNTING)
1168
00:54:06,410 --> 00:54:08,458
Shit. Shit. Just hold on.
1169
00:54:08,579 --> 00:54:09,751
Oh, sorry. Hold on.
1170
00:54:09,830 --> 00:54:11,423
I was out pretty late
last night.
1171
00:54:11,749 --> 00:54:14,673
When I got in, you and your
girlfriend were on the couch
1172
00:54:14,793 --> 00:54:16,340
so I just crashed in your bed.
1173
00:54:16,462 --> 00:54:18,135
He's not a girl.
He smells like a girl.
1174
00:54:18,297 --> 00:54:20,516
You smelled him?
I wanna buy marshmallows.
1175
00:54:20,632 --> 00:54:23,226
What did you say?
For Montauk this weekend.
1176
00:54:23,302 --> 00:54:26,101
I wanna do a campfire,
like when you were little.
1177
00:54:26,180 --> 00:54:27,346
Okay.
1178
00:54:27,347 --> 00:54:30,317
And then we're gonna look for sticks.
I hear you. Sticks.
1179
00:54:30,434 --> 00:54:33,313
And then We're gonna sing.
We're gonna... (SNORING SOFTLY)
1180
00:54:33,479 --> 00:54:35,447
Just hold on a second.
1181
00:54:36,440 --> 00:54:37,612
Okay.
1182
00:54:39,693 --> 00:54:40,865
Okay.
1183
00:54:45,866 --> 00:54:47,083
What's up?
1184
00:54:47,159 --> 00:54:49,127
Do you think guys care more
about global warming
1185
00:54:49,203 --> 00:54:51,626
or how to wear white pants
to a cookout?
1186
00:54:51,705 --> 00:54:52,831
JAMIE: Well, that depends.
1187
00:54:52,956 --> 00:54:55,630
Do you have a hot model in a
bikini standing on an icecap?
1188
00:54:55,709 --> 00:54:57,427
No. Ski slope.
1189
00:54:57,503 --> 00:54:59,471
I'd still go with pants
to a cookout.
1190
00:54:59,630 --> 00:55:01,177
Yeah, me, too.
1191
00:55:01,715 --> 00:55:04,514
How's your boy Parker?
Still staring at trees?
1192
00:55:04,635 --> 00:55:06,888
Two coffees.
Yeah, he's still looking up at trees,
1193
00:55:07,012 --> 00:55:09,231
but this time it's actually
in my apartment.
1194
00:55:09,348 --> 00:55:11,726
It's the fifth date already?
Maybe. Thank you.
1195
00:55:11,850 --> 00:55:14,569
Did you guys "fifth-data?"
1196
00:55:14,686 --> 00:55:17,030
How dare you!
A lady never tells.
1197
00:55:17,147 --> 00:55:18,364
I know.
That's why I'm asking you.
1198
00:55:18,482 --> 00:55:19,529
(LAUGHS)
1199
00:55:21,902 --> 00:55:24,746
Hey. I gotta go. You have a great
trip in LA and call me when you land.
1200
00:55:25,072 --> 00:55:26,198
Okay.
1201
00:55:26,323 --> 00:55:27,745
JAMIE: Parker.
1202
00:55:28,408 --> 00:55:29,705
Hey.
1203
00:55:29,827 --> 00:55:30,874
Um...
1204
00:55:30,994 --> 00:55:33,838
I got us coffees.
Nonfat, one sugar, one Splenda.
1205
00:55:34,414 --> 00:55:36,041
I gotta get going. Oh, what?
1206
00:55:36,166 --> 00:55:37,418
I thought you weren't
on call today.
1207
00:55:37,543 --> 00:55:40,843
I'm not, but I got that thing...
I got stuff.
1208
00:55:40,921 --> 00:55:42,548
This... They just called me.
1209
00:55:44,550 --> 00:55:46,518
Really? Yeah.
1210
00:55:46,677 --> 00:55:49,897
The sneak-out.
How incredibly cliché of you.
1211
00:55:50,013 --> 00:55:51,390
I just...
1212
00:55:52,266 --> 00:55:54,268
I don't think I can be
your Prince Charming.
1213
00:55:54,393 --> 00:55:57,237
God, you totally didn't get anything
that I was saying, did you?
1214
00:55:57,354 --> 00:56:00,699
No, no, no. I think you're great.
Yeah, you, too.
1215
00:56:01,024 --> 00:56:02,697
Hey, you know what?
You and I should stay friends.
1216
00:56:02,776 --> 00:56:04,778
Really? No, go fuck yourself.
1217
00:56:05,070 --> 00:56:06,913
(NICE TRY PLAYING)
1218
00:56:15,747 --> 00:56:17,090
DYLAN: Who sleeps standing up?
1219
00:56:17,583 --> 00:56:18,755
You know,
you'd be really proud of me.
1220
00:56:18,876 --> 00:56:20,799
I didn't even blink when I
told him to go fuck himself.
1221
00:56:20,919 --> 00:56:24,594
You did just then, though.
This does not count. I'm not in the moment.
1222
00:56:25,215 --> 00:56:26,888
I don't know,
maybe I suck in bed.
1223
00:56:26,967 --> 00:56:28,310
Trust me,
you don't suck in bed.
1224
00:56:29,094 --> 00:56:30,937
Thank you. So needy.
1225
00:56:31,054 --> 00:56:32,681
Hey, maybe the guy's
married or something.
1226
00:56:32,764 --> 00:56:34,607
No, did a background check
at work.
1227
00:56:34,725 --> 00:56:37,820
Single, no criminal history,
credit report 720.
1228
00:56:37,936 --> 00:56:39,529
Background check.
Did you do one on me?
1229
00:56:39,605 --> 00:56:41,824
How could you possibly
max out an Old Navy card?
1230
00:56:41,940 --> 00:56:44,113
After college I was
really into cargo pants.
1231
00:56:45,819 --> 00:56:47,662
Dylan, I gotta stop thinking
it's not me.
1232
00:56:47,779 --> 00:56:50,032
I mean, it's gotta be me.
It's not you.
1233
00:56:50,115 --> 00:56:51,367
Nothing is wrong with you.
1234
00:56:51,450 --> 00:56:53,452
He's a guy.
You gave him a five-date challenge,
1235
00:56:53,577 --> 00:56:55,955
he got you and cutout.
Forget the douche.
1236
00:56:56,079 --> 00:56:58,502
He's a dick.
He's a dick-douche.
1237
00:56:59,666 --> 00:57:01,168
Go have fun with your mom.
1238
00:57:01,668 --> 00:57:04,842
Okay. Oh. Almost forgot.
I got you something.
1239
00:57:12,471 --> 00:57:15,145
It's Lieutenant Kali, the
street artist we talked about.
1240
00:57:15,307 --> 00:57:17,810
I got him to do something
for you. "F-tale." Fairytale.
1241
00:57:18,477 --> 00:57:21,651
I know you're into that girly shit, so...
This is so cool.
1242
00:57:22,773 --> 00:57:24,741
Dylan,
that's actually really sweet.
1243
00:57:24,816 --> 00:57:26,818
It's cool, right?
Yeah. Thank you.
1244
00:57:28,654 --> 00:57:30,327
Hey, I'm gonna need
to borrow cab fare.
1245
00:57:31,490 --> 00:57:33,663
I'm not taking that thing on the subway.
I don't wanna get rolled.
1246
00:57:33,784 --> 00:57:34,876
No problem.
1247
00:57:34,993 --> 00:57:36,995
As long as you get your feet off my bed.
They're disgusting.
1248
00:57:39,289 --> 00:57:40,381
What are you doing?
1249
00:57:40,499 --> 00:57:41,796
Why are you doing that?
Why are you doing that?
1250
00:57:42,334 --> 00:57:44,211
You're an animal. Stop doing that.
An animal. Stop.
1251
00:57:48,340 --> 00:57:49,808
Hey, Ma.
1252
00:57:51,134 --> 00:57:53,557
Ma. Come on,
we gotta get on the road.
1253
00:57:54,012 --> 00:57:55,355
Come on.
1254
00:57:55,472 --> 00:57:56,894
Ma?
1255
00:58:13,740 --> 00:58:14,832
Ouch.
1256
00:58:15,534 --> 00:58:17,411
Why did I think that this
time would be any different?
1257
00:58:17,536 --> 00:58:19,163
Come with me to LA. What?
1258
00:58:19,246 --> 00:58:21,965
What else are you gonna do?
It's 4th of July, everybody's left the city.
1259
00:58:22,040 --> 00:58:23,792
You're very sweet for asking,
but it's fine.
1260
00:58:23,875 --> 00:58:25,548
You know what, I'll just stay here.
I'll be fine alone.
1261
00:58:25,669 --> 00:58:27,888
I know you'll be fine alone.
You're not a baby in a hot car.
1262
00:58:28,880 --> 00:58:30,723
I'm actually asking you to
come because it would help me.
1263
00:58:31,049 --> 00:58:32,767
You'd be a great distraction
for my family.
1264
00:58:32,884 --> 00:58:35,057
They'd forget all about
drilling me for being single.
1265
00:58:35,220 --> 00:58:36,392
Won't they think
that we're together?
1266
00:58:36,513 --> 00:58:38,561
Not if I tell them we're not.
And they'll believe you?
1267
00:58:38,682 --> 00:58:41,060
Yeah, we're one of these crazy families
that doesn't lie to each other.
1268
00:58:41,184 --> 00:58:42,527
PBS is doing
a documentary on us.
1269
00:58:42,728 --> 00:58:43,775
Come on, they'll love you.
1270
00:58:43,895 --> 00:58:46,364
All fast-talking and brusque,
like I'm bringing home a carny.
1271
00:58:46,440 --> 00:58:49,535
You're really nice to ask,
but I'm just gonna stay here.
1272
00:58:49,609 --> 00:58:50,861
Go to the gym.
1273
00:58:51,111 --> 00:58:54,035
I just got you a ticket with my
miles, it's done. Meet me at JFK.
1274
00:58:54,114 --> 00:58:55,536
But... No buts.
1275
00:58:55,615 --> 00:58:58,459
Like you were gonna go to the gym.
I wasn't.
1276
00:58:59,536 --> 00:59:02,255
(SUCH A COLORFUL WORLD PLAYING)
1277
00:59:11,923 --> 00:59:13,516
LA's so nice.
1278
00:59:13,592 --> 00:59:15,970
Hmm. And everyone's so
genuine and level-headed.
1279
00:59:16,136 --> 00:59:17,228
(LAUGHING)
1280
00:59:17,596 --> 00:59:20,600
Thanks for this.
You're good peeps.
1281
00:59:20,766 --> 00:59:22,393
You're the good peeps, dude.
1282
00:59:22,476 --> 00:59:25,104
You haven't met my family.
You don't know what you're in for.
1283
00:59:26,897 --> 00:59:28,069
Okay.
1284
00:59:28,315 --> 00:59:30,158
(SIGHING) You know these planes
pretty much land themselves?
1285
00:59:30,275 --> 00:59:33,154
Nobody cares.
You sound like an asshole.
1286
00:59:34,613 --> 00:59:35,990
She's from New York.
1287
00:59:36,114 --> 00:59:37,457
I'm sorry.
1288
00:59:48,126 --> 00:59:50,424
Wow. This looks normal.
1289
00:59:50,504 --> 00:59:51,756
It is.
1290
00:59:52,631 --> 00:59:53,757
Thank you.
1291
00:59:57,969 --> 00:59:59,846
Wow, you grew up here?
1292
01:00:00,472 --> 01:00:02,474
It was my grandfather's.
1293
01:00:02,641 --> 01:00:04,268
He bought it when there
was nothing else here.
1294
01:00:04,434 --> 01:00:06,653
My dad and my sister
and her son live here now.
1295
01:00:06,812 --> 01:00:09,986
What...
Why would you move to New York?
1296
01:00:10,148 --> 01:00:12,651
I was conned by some headhunter.
(LAUGHS)
1297
01:00:12,818 --> 01:00:14,320
You're here. Sammy!
1298
01:00:14,486 --> 01:00:15,487
Hey, Uncle Dylan.
1299
01:00:15,654 --> 01:00:16,871
What's up, buddy? (GRUNTS)
1300
01:00:17,823 --> 01:00:18,915
How are you?
1301
01:00:18,990 --> 01:00:21,709
Jamie, this is my nephew,
Sam the Magnificent.
1302
01:00:21,952 --> 01:00:24,580
Hello. May I offer you a
light for your cigarette?
1303
01:00:24,663 --> 01:00:26,336
I'm sorry, I don't smoke.
1304
01:00:26,456 --> 01:00:28,254
Just pretend. He's a magician.
1305
01:00:28,333 --> 01:00:31,212
Of course I'll have a cigarette.
Smoking is great for you.
1306
01:00:33,338 --> 01:00:34,385
(GASPS)
1307
01:00:34,506 --> 01:00:38,886
Wow. Thank you, good sir.
My pleasure, my lady.
1308
01:00:39,803 --> 01:00:41,146
Oh, my God. I got it, I got it.
1309
01:00:41,221 --> 01:00:43,394
Sammy. I got it, I got it.
Just stay still. I got it, I got it.
1310
01:00:43,515 --> 01:00:45,142
Sammy! Are you okay?
1311
01:00:45,225 --> 01:00:46,477
(ANNIE EXHALING DEEPLY)
All part of the illusion.
1312
01:00:46,560 --> 01:00:48,187
Jet Skis later? Definitely.
1313
01:00:49,229 --> 01:00:50,446
DYLAN: Still into magic, huh?
1314
01:00:50,522 --> 01:00:53,696
Yep. But I'll take that over him
sexting his friends any day.
1315
01:00:54,526 --> 01:00:56,745
Dilbert! Banannie.
1316
01:00:56,903 --> 01:00:57,995
(GRUNTING)
1317
01:00:58,071 --> 01:01:00,574
Jamie,
this is my sister, Annie.
1318
01:01:00,699 --> 01:01:02,121
Hi. Thank you for having me.
1319
01:01:02,200 --> 01:01:04,168
Oh, please. It's nice to have
Dylan bring a girl home.
1320
01:01:04,244 --> 01:01:05,837
We're just friends.
Oh, no, I know.
1321
01:01:05,912 --> 01:01:08,085
If you were his girlfriend, he
never would've brought you here.
1322
01:01:08,206 --> 01:01:10,880
This one has intimacy issues.
I know.
1323
01:01:11,042 --> 01:01:12,089
Dylan. Dad.
1324
01:01:12,210 --> 01:01:13,837
Dylan. Oh, man. Hey.
1325
01:01:13,920 --> 01:01:16,298
How you doing, buddy? I'm good.
1326
01:01:16,381 --> 01:01:18,349
I miss you guys, but I'm good.
1327
01:01:18,425 --> 01:01:19,517
Oh!
1328
01:01:19,593 --> 01:01:20,765
Dede Spencer?
1329
01:01:21,219 --> 01:01:23,096
Jamie. Dylan's friend.
1330
01:01:25,265 --> 01:01:27,017
I'm sorry. I... That's okay.
1331
01:01:27,100 --> 01:01:29,068
No, for a minute you reminded
me of a girl I used to know.
1332
01:01:29,227 --> 01:01:31,571
No, that's okay. It happens.
Nice to meet you.
1333
01:01:31,688 --> 01:01:33,782
Pleasure meeting you.
You have a beautiful house.
1334
01:01:33,899 --> 01:01:34,900
Thank you.
1335
01:01:35,192 --> 01:01:38,366
Pool's a little cold, but it's
very expensive to heat, so...
1336
01:01:39,404 --> 01:01:41,406
I think I'm gonna go in
and check the tide tables
1337
01:01:41,531 --> 01:01:43,124
'cause I'm gonna take the boat
out early in the morning.
1338
01:01:43,241 --> 01:01:44,743
You should come.
I would love to.
1339
01:01:44,868 --> 01:01:46,461
We sold the boat.
1340
01:01:46,578 --> 01:01:48,580
The doctor doesn't want you
driving the boat any more.
1341
01:01:48,747 --> 01:01:49,748
(SIGHS)
1342
01:01:50,874 --> 01:01:52,751
Turning to mush. No.
1343
01:01:54,377 --> 01:01:56,596
It's good to see you, buddy.
1344
01:01:56,755 --> 01:01:58,382
Nice to meet you.
It was nice meeting you, too.
1345
01:01:58,465 --> 01:02:00,217
Jamie. See? Yes.
1346
01:02:05,222 --> 01:02:08,066
What's with the pants?
He doesn't like them any more.
1347
01:02:08,266 --> 01:02:10,109
He's getting worse.
1348
01:02:10,477 --> 01:02:12,229
It's so good to have you here.
1349
01:02:13,438 --> 01:02:14,485
Go show her the beach.
1350
01:02:15,941 --> 01:02:17,989
Let me show you the beach.
Come on. Okay.
1351
01:02:18,109 --> 01:02:20,953
Go, get sandy.
Get all messed up. Okay.
1352
01:02:36,503 --> 01:02:38,551
JAMIE: Dylan never told
me about your dad.
1353
01:02:38,630 --> 01:02:41,349
Yeah, it's been tough on him.
They were real close.
1354
01:02:42,008 --> 01:02:43,885
Dylan doesn't quite know how
to deal with the Alzheimer's.
1355
01:02:43,969 --> 01:02:45,186
I'm sorry.
1356
01:02:45,303 --> 01:02:47,897
He'll be his regular old self
and everything seems fine,
1357
01:02:47,973 --> 01:02:50,647
and then just in a flash,
he's gone.
1358
01:02:52,602 --> 01:02:55,105
That's Dylan when he was nine.
Are those braids?
1359
01:02:55,355 --> 01:02:57,983
He was going through a Kris Kross phase.
Remember them?
1360
01:02:58,108 --> 01:03:00,361
♪ Kris Kross will make you
Jump! Jump! ♪
1361
01:03:00,610 --> 01:03:01,862
(LAUGHING)
1362
01:03:03,446 --> 01:03:06,199
Is that your mom?
No, that's Dylan's speech therapist.
1363
01:03:07,325 --> 01:03:10,295
He had a stutter.
It got real bad when he was nervous.
1364
01:03:10,537 --> 01:03:12,005
He had a rough childhood.
1365
01:03:12,163 --> 01:03:15,167
His math tutor called it
"character-building." Math tutor?
1366
01:03:15,292 --> 01:03:19,138
No, we're talking, like,
8 times 6 equals 1,200.
1367
01:03:19,212 --> 01:03:21,306
But he's very visual,
thank God.
1368
01:03:21,548 --> 01:03:23,676
Can you please explain
to me this photo?
1369
01:03:23,800 --> 01:03:26,053
That is my 12th-birthday
surprise party.
1370
01:03:26,177 --> 01:03:28,225
Hey. Amazing moment.
1371
01:03:28,346 --> 01:03:30,064
I'm exhausted.
I'm gonna go to bed.
1372
01:03:30,181 --> 01:03:33,230
Jamie, you all good with your room?
Yeah. No, it's perfect.
1373
01:03:33,643 --> 01:03:35,395
Thank you.
Thank you for everything.
1374
01:03:37,564 --> 01:03:39,487
(MOANING SOFTLY)
1375
01:03:40,191 --> 01:03:42,159
Sammy and I built
a saw-a-girl-in-half box,
1376
01:03:42,235 --> 01:03:43,407
so just be careful
on your way to bed.
1377
01:03:43,528 --> 01:03:44,996
He's not using a real saw,
is he?
1378
01:03:45,071 --> 01:03:46,744
Of course he is.
He's magnificent.
1379
01:03:47,157 --> 01:03:50,536
I'll make sure he brushes his teeth, and
you, don't believe anything she says.
1380
01:03:50,660 --> 01:03:52,662
She's a liar. (LAUGHING)
1381
01:03:53,204 --> 01:03:55,673
He's a pretty special guy.
Yeah, I think so.
1382
01:03:56,833 --> 01:03:57,880
(KNOCKING)
1383
01:03:58,418 --> 01:04:00,386
(WHISPERING) Jamie. Hey.
(WHISPERING) Hey.
1384
01:04:00,712 --> 01:04:01,884
You up? Yeah. Come in.
1385
01:04:04,841 --> 01:04:06,639
I thought you were going to bed.
I was.
1386
01:04:06,718 --> 01:04:09,392
But then I realized we were
both single again, so...
1387
01:04:10,013 --> 01:04:11,060
Oopsy. (GASPS)
1388
01:04:11,389 --> 01:04:12,436
Oopsy.
1389
01:04:13,099 --> 01:04:14,726
Dude, no. Why not?
1390
01:04:14,851 --> 01:04:16,728
I washed my hands.
With soap this time.
1391
01:04:16,895 --> 01:04:18,772
Are you serious?
Why would you just assume?
1392
01:04:18,938 --> 01:04:22,613
You cracked your neck on the porch.
This thing. That's your tell, remember?
1393
01:04:22,776 --> 01:04:26,076
I cracked my neck because we
were on a flight for six hours,
1394
01:04:26,738 --> 01:04:29,617
and you were yapping my ear off about
how planes all fly themselves,
1395
01:04:29,741 --> 01:04:31,243
and it actually kinked
my neck a bit.
1396
01:04:31,368 --> 01:04:34,087
So, no?
No. Not having sex with you.
1397
01:04:34,204 --> 01:04:36,457
Is it your special time?
They have an app for that. No, wait.
1398
01:04:39,417 --> 01:04:41,385
Nope, you're good to go.
We talked about this.
1399
01:04:41,461 --> 01:04:44,135
Plus, I just got dumped, so...
Okay, I'm sorry.
1400
01:04:44,255 --> 01:04:46,553
I thought this would be a good
way to take your mind off him.
1401
01:04:46,633 --> 01:04:48,761
No, I don't function that way.
Sex is not gonna help.
1402
01:04:49,219 --> 01:04:51,347
But you know what will?
Emotional support.
1403
01:04:51,429 --> 01:04:54,308
Before we were sex without emotion,
and now we're emotion without sex.
1404
01:04:54,432 --> 01:04:55,854
Exactly.
1405
01:04:55,934 --> 01:04:57,777
I just need you
to be my friend right now.
1406
01:04:57,894 --> 01:04:59,942
Okay. So I'll listen to you
while you give me a hand job.
1407
01:05:00,230 --> 01:05:02,574
No. I'm kidding.
I got it. Good night.
1408
01:05:02,816 --> 01:05:06,821
Wait, hold on! Friends can still hang
out and, I don't know, listen to music.
1409
01:05:07,070 --> 01:05:08,071
Listen to music?
1410
01:05:08,154 --> 01:05:10,077
♪ Jump! Jump!
The Mac Dad will make you... -♪
1411
01:05:10,156 --> 01:05:11,282
I'm gonna kill Annie.
1412
01:05:12,117 --> 01:05:15,121
I can't believe you used to like them.
I didn't like these guys.
1413
01:05:15,245 --> 01:05:16,246
I don't even remember...
1414
01:05:16,329 --> 01:05:18,957
♪ Don't try to compare us
to another bad little fad.
1415
01:05:19,082 --> 01:05:21,551
♪ I'm the mac and I'm bad give
you something that you never had.
1416
01:05:21,626 --> 01:05:24,129
♪ I'll make ya jump, jump
Wiggle and shake your rump.
1417
01:05:24,254 --> 01:05:26,473
♪ 'Cause I'll be kicking up
something that make you wanna jump.
1418
01:05:26,589 --> 01:05:28,842
♪ How high? Real high
'Cause I'm just so fly.
1419
01:05:28,967 --> 01:05:31,265
And then there's something, I don't
know what he says right there...
1420
01:05:31,344 --> 01:05:33,688
♪ Inside-out is wiggity
wiggity, wiggity wack ♪
1421
01:05:33,805 --> 01:05:36,354
Are you kidding me?
These dudes were da bomb.
1422
01:05:36,474 --> 01:05:38,351
Everybody had Girbauds,
we all wore them backwards.
1423
01:05:38,476 --> 01:05:39,477
The baseball jerseys.
1424
01:05:39,978 --> 01:05:41,025
(EXHALES SHARPLY)
1425
01:05:41,312 --> 01:05:43,314
I went as Kris Kross three
years in a row for Halloween.
1426
01:05:43,440 --> 01:05:45,613
Oh, you poor kid.
I'm not proud of it.
1427
01:05:45,859 --> 01:05:49,489
Hey, I borrowed one of your books.
I hope that's okay.
1428
01:05:51,156 --> 01:05:52,954
(JUMP PLAYING)
1429
01:05:53,032 --> 01:05:54,329
Like this.
1430
01:05:56,786 --> 01:05:57,833
No.
1431
01:06:06,546 --> 01:06:07,672
Surprise! (SCREAMS)
1432
01:06:08,631 --> 01:06:09,678
(JAMIE LAUGHING)
1433
01:06:09,841 --> 01:06:11,309
(ROMANTIC BALLAD PLAYING)
1434
01:06:11,384 --> 01:06:14,684
Have you really never brought
a girl home before?
1435
01:06:14,888 --> 01:06:16,686
I brought you here. Mmm-mmm.
1436
01:06:16,806 --> 01:06:19,980
I mean like a real girl.
Not a friend.
1437
01:06:20,852 --> 01:06:22,854
A real girl? Yeah.
1438
01:06:24,147 --> 01:06:25,569
I guess not.
1439
01:06:25,690 --> 01:06:28,364
Separation of church and state.
Ah, yes.
1440
01:06:28,526 --> 01:06:32,030
Build up as many walls as possible.
That's really healthy.
1441
01:06:32,155 --> 01:06:34,249
What, are you talking to
me about walls? Yeah.
1442
01:06:34,365 --> 01:06:36,584
What about you and your mom?
1443
01:06:36,743 --> 01:06:39,713
You couldn't get me out of there fast
enough when she walked in on us.
1444
01:06:39,871 --> 01:06:41,999
That was for your own
protection. Okay?
1445
01:06:42,081 --> 01:06:45,927
I'm just surprised she didn't try to
slip you her number or something.
1446
01:06:46,044 --> 01:06:48,217
She did.
She put it in my phone.
1447
01:06:48,338 --> 01:06:50,432
Under "MILF." Oh, my God.
1448
01:06:50,548 --> 01:06:53,222
It's cool, we only
hooked up, like, twice.
1449
01:06:54,844 --> 01:06:57,142
I'm starting to get
a mental image.
1450
01:06:57,222 --> 01:06:58,474
Well, I have a video image.
1451
01:06:58,556 --> 01:07:01,730
No. Just stop it. Just stop it.
1452
01:07:03,061 --> 01:07:04,062
(EXCLAIMS IN DISGUST)
1453
01:07:04,354 --> 01:07:06,402
Just wrong.
1454
01:07:09,734 --> 01:07:10,906
What?
1455
01:07:12,445 --> 01:07:14,743
Nothing. Just glad I met you.
1456
01:07:17,200 --> 01:07:20,249
Yeah, well, knowing you
doesn't suck either.
1457
01:07:38,096 --> 01:07:41,270
But I thought you said...
I know what I said.
1458
01:07:53,945 --> 01:07:54,946
(GASPS)
1459
01:07:56,281 --> 01:07:57,282
Oopsy.
1460
01:09:16,194 --> 01:09:17,411
(BANGING) Ow!
1461
01:09:18,446 --> 01:09:19,538
God.
1462
01:09:44,430 --> 01:09:46,603
Lasorda was a good pitcher, but
he was an even better manager.
1463
01:09:46,724 --> 01:09:49,193
Wrecking Crew? I wasn't saying
he's not a great manager.
1464
01:09:49,268 --> 01:09:51,020
He's underappreciated as a
pitcher, that's all I'm saying.
1465
01:09:51,104 --> 01:09:52,447
We get it. Guys.
1466
01:09:52,563 --> 01:09:53,610
Hi. Morning.
1467
01:09:53,731 --> 01:09:57,235
Good morning.
Is it always this beautiful out here?
1468
01:09:57,735 --> 01:10:00,614
Well, in between the fires and the
floods, we get about 10 good days.
1469
01:10:00,738 --> 01:10:03,491
Oh. No, no. Here.
You two sit together.
1470
01:10:03,574 --> 01:10:04,951
Are you sure? Oh, yeah, no, no.
1471
01:10:05,076 --> 01:10:06,077
You don't have to do that, Dad.
1472
01:10:06,160 --> 01:10:07,753
I know.
I wanna look at the boat.
1473
01:10:07,829 --> 01:10:09,581
I love that boat.
1474
01:10:09,914 --> 01:10:11,757
Here. Sorry. Great. Thanks.
1475
01:10:12,125 --> 01:10:13,297
Here.
1476
01:10:14,127 --> 01:10:16,801
Thank you. This... Okay.
1477
01:10:18,423 --> 01:10:20,517
Coffee, my lady?
Oh. Yes, please.
1478
01:10:21,509 --> 01:10:22,931
Thank you.
1479
01:10:23,469 --> 01:10:24,561
Woah!
1480
01:10:24,637 --> 01:10:27,186
All right, man! Look at you!
1481
01:10:27,432 --> 01:10:30,561
That's pretty impressive.
ANNIE: Yay, Sammy!
1482
01:10:30,643 --> 01:10:32,316
DYLAN: All right!
1483
01:10:32,645 --> 01:10:36,445
Oh, buddy. Your shirt's leaking.
Oh, no, that's...
1484
01:10:36,524 --> 01:10:37,650
Apologies.
1485
01:10:42,363 --> 01:10:43,535
Here.
1486
01:10:48,119 --> 01:10:49,792
You okay? Yeah.
1487
01:10:50,705 --> 01:10:52,127
You? Yeah.
1488
01:10:56,127 --> 01:10:57,174
(FIREWORKS PLAYING)
1489
01:11:04,552 --> 01:11:07,681
See them, Sammy? Yeah. Woah!
1490
01:11:08,639 --> 01:11:10,641
Pretty cool, huh? Yeah.
1491
01:11:11,559 --> 01:11:13,402
God, it's nice.
1492
01:11:13,478 --> 01:11:17,733
I do miss the mornings out here.
Right before it burns off, it really is beautiful.
1493
01:11:17,982 --> 01:11:19,199
I like Jamie.
1494
01:11:21,819 --> 01:11:23,662
And she's pretty, too.
1495
01:11:23,821 --> 01:11:26,495
Hey, easy, dude.
Don't you go casting a spell on her.
1496
01:11:26,824 --> 01:11:30,499
I'm a magician, not a wizard.
You and your gay Harry Potter.
1497
01:11:30,995 --> 01:11:33,544
You can't deny that going to
Hogwarts wouldn't be life-changing.
1498
01:11:34,665 --> 01:11:37,168
I miss you.
I miss you, too, bud.
1499
01:11:38,169 --> 01:11:41,013
Mom misses you.
And so does Grandpa.
1500
01:11:43,007 --> 01:11:44,179
Does he say anything?
1501
01:11:44,509 --> 01:11:47,353
No. But sometimes
he calls me Dylan.
1502
01:11:50,223 --> 01:11:51,850
He said that he didn't
want the job.
1503
01:11:51,933 --> 01:11:54,686
That he was just coming to New
York to explore his options.
1504
01:11:54,936 --> 01:11:56,108
What a crock of gas.
1505
01:11:57,104 --> 01:11:59,198
You fly across the country
to explore your options?
1506
01:11:59,273 --> 01:12:00,695
Please. I don't think so.
1507
01:12:00,775 --> 01:12:04,405
Exactly! Please, I knew I had him
the second he got off that plane.
1508
01:12:04,570 --> 01:12:05,787
Oh, did you, now? Yeah.
1509
01:12:05,863 --> 01:12:08,412
Was that the same second you leapt
onto the baggage carousel barefoot
1510
01:12:08,533 --> 01:12:10,410
and acted out a scene from Will and Grace?
(EMBARRASSED LAUGH)
1511
01:12:10,535 --> 01:12:12,412
She did? Oh, yeah, you
should have seen her.
1512
01:12:12,537 --> 01:12:13,880
"Look at me,
I'm goofy but cute."
1513
01:12:13,955 --> 01:12:15,502
You know what?
It was all part of my plan.
1514
01:12:15,581 --> 01:12:16,753
Quite a plan.
1515
01:12:16,874 --> 01:12:18,419
Did you major in Planning
at Headhunting College?
1516
01:12:18,420 --> 01:12:20,761
So clever. It's not a real
college, by the way, buddy.
1517
01:12:20,878 --> 01:12:23,927
You guys bicker like
you're an old married couple.
1518
01:12:24,215 --> 01:12:25,512
Here, pick a card, my lady.
1519
01:12:25,591 --> 01:12:26,763
Okay.
1520
01:12:26,884 --> 01:12:28,852
Oh, no, not that one.
The one on top.
1521
01:12:28,928 --> 01:12:31,101
This is a good one. So...
1522
01:12:31,222 --> 01:12:32,394
Yeah? Shuffle.
1523
01:12:32,557 --> 01:12:34,480
Did you get her
an engagement gift?
1524
01:12:34,892 --> 01:12:37,486
We're not engaged, Dad.
We're not together. We're just friends.
1525
01:12:37,562 --> 01:12:41,738
All right, you don't wanna label it.
I understand. But get her some jewelry.
1526
01:12:42,733 --> 01:12:44,110
The only thing your mom
loves is jewelry.
1527
01:12:44,235 --> 01:12:47,739
I don't care how upset she is, I get
her jewelry, she lights right up.
1528
01:12:48,114 --> 01:12:49,286
Where is she, anyway?
1529
01:12:50,616 --> 01:12:53,790
She's not here, Dad.
I know, that's why I asked. Where is she?
1530
01:12:56,122 --> 01:12:58,295
She's not coming. Why not?
1531
01:12:58,833 --> 01:13:01,586
She doesn't live with you any more, Pop.
You're not married.
1532
01:13:02,336 --> 01:13:04,964
MR. HARPER: What?
She left about 10 years ago.
1533
01:13:05,089 --> 01:13:06,181
I don't understand.
1534
01:13:06,591 --> 01:13:08,468
She divorced you, Dad.
1535
01:13:11,596 --> 01:13:12,939
I have to call her.
Dad, you can't.
1536
01:13:13,014 --> 01:13:14,436
Stop telling me what to do.
1537
01:13:15,808 --> 01:13:17,981
Get your... (BREATHING DEEPLY)
1538
01:13:20,938 --> 01:13:22,190
(ALL GASPING) SAM: Grandpa!
1539
01:13:22,440 --> 01:13:23,737
ANNIE: Dylan, get...
1540
01:13:23,816 --> 01:13:25,193
DYLAN: You okay, Dad?
I'm fine, I'm fine.
1541
01:13:25,276 --> 01:13:27,699
Here, let me help you up.
No, don't. Don't!
1542
01:13:27,862 --> 01:13:29,284
(PANTING)
1543
01:13:44,629 --> 01:13:46,723
(I WILL FOLLOW YOU
INTO THE DARK PLAYING)
1544
01:14:00,019 --> 01:14:01,487
Here we are.
1545
01:14:02,563 --> 01:14:04,861
This is beautiful.
1546
01:14:04,982 --> 01:14:07,735
Yeah, this is where I used
to come to think. My rooftop.
1547
01:14:07,818 --> 01:14:09,320
Okay, how high do you
think that fence is?
1548
01:14:09,487 --> 01:14:10,989
I'm a little over 6 foot.
1549
01:14:11,155 --> 01:14:14,409
Looks like it's about three of me.
So six times three...
1550
01:14:15,493 --> 01:14:17,166
Ninety-two feet.
1551
01:14:17,662 --> 01:14:21,041
Ninety-two feet.
That's really tall, right? Yeah.
1552
01:14:21,999 --> 01:14:25,503
But they don't want you to get up
there, so I guess that makes sense.
1553
01:14:25,586 --> 01:14:29,341
Wait. Six times three...
Oh, God, you poor kid.
1554
01:14:30,216 --> 01:14:32,059
What's up? Come on.
1555
01:14:32,510 --> 01:14:34,057
What? What?
Where are you going?
1556
01:14:34,679 --> 01:14:37,398
Jamie, no, no, no, no, no, wait.
They take this shit seriously, okay?
1557
01:14:37,515 --> 01:14:38,516
Look at all the cameras.
1558
01:14:38,599 --> 01:14:41,978
This is the only landmark this city has
other than the Scientology Center.
1559
01:14:42,061 --> 01:14:45,156
And if any of these cameras are hooked
up to the actual Scientology Center,
1560
01:14:45,231 --> 01:14:47,108
that was an inappropriate joke
and I apologize.
1561
01:14:47,191 --> 01:14:49,785
I believe in the freedom
of science fiction.
1562
01:14:51,278 --> 01:14:52,951
(COUGHING) Pussy! Oh, sorry.
1563
01:14:53,030 --> 01:14:54,077
Pussy!
1564
01:14:54,448 --> 01:14:55,540
Come on!
1565
01:15:01,872 --> 01:15:04,671
JAMIE: You really never been
up here before? DYLAN: No.
1566
01:15:04,750 --> 01:15:07,219
I've also never transferred
heroin in my rectum,
1567
01:15:07,294 --> 01:15:09,092
'cause it's against the law.
1568
01:15:09,422 --> 01:15:13,222
You know, sometimes a simple
yes or no answer is adequate.
1569
01:15:13,384 --> 01:15:15,057
Hey, why didn't you tell me
about your mom?
1570
01:15:15,553 --> 01:15:17,555
She's not worth talking about.
1571
01:15:18,222 --> 01:15:19,223
That's rough.
1572
01:15:19,557 --> 01:15:20,934
So is leaving
your husband and kids.
1573
01:15:22,059 --> 01:15:24,107
Yeah, you never told me
about him either.
1574
01:15:24,228 --> 01:15:26,151
You know, there's a lot of
stuff you didn't tell me.
1575
01:15:26,272 --> 01:15:27,819
I don't want your pity.
1576
01:15:29,316 --> 01:15:33,071
I can handle anything except
that look in people's eyes.
1577
01:15:35,489 --> 01:15:38,413
That one.
Who cares what anybody thinks?
1578
01:15:38,951 --> 01:15:40,248
He's the smartest man
I've ever known.
1579
01:15:40,327 --> 01:15:42,295
He's the only person
I'd ever go to for advice.
1580
01:15:42,413 --> 01:15:43,665
He's my dad.
1581
01:15:43,789 --> 01:15:45,211
Dylan, he's still the same man.
1582
01:15:45,291 --> 01:15:46,634
When I see the way
people look at him now...
1583
01:15:46,751 --> 01:15:49,925
It doesn't matter
how people look at him.
1584
01:15:50,004 --> 01:15:51,256
All that matters
is how you look at him.
1585
01:15:51,338 --> 01:15:54,182
Yeah, but he's walking around without his pants.
Everyone's staring.
1586
01:15:54,300 --> 01:15:55,893
So what? It's embarrassing.
1587
01:15:55,968 --> 01:15:57,641
He needs to know
that nothing has changed.
1588
01:15:57,762 --> 01:15:59,639
That he's still that
same man to you.
1589
01:15:59,764 --> 01:16:01,766
Can we stop talking about this?
1590
01:16:03,309 --> 01:16:06,563
Yeah, that's really smart.
Let's just not talk about our feelings.
1591
01:16:06,645 --> 01:16:07,771
I'm trying not to.
1592
01:16:09,774 --> 01:16:12,869
Come on. Is something going on here?
You've been acting really weird.
1593
01:16:13,194 --> 01:16:14,946
No, I haven't. Yeah, you have.
1594
01:16:15,529 --> 01:16:16,826
Is this about what happened
the other night?
1595
01:16:16,947 --> 01:16:19,041
What, sex? That doesn't mean anything.
You know that.
1596
01:16:22,286 --> 01:16:23,333
Right.
1597
01:16:23,454 --> 01:16:25,627
And I haven't been acting weird.
Okay.
1598
01:16:27,291 --> 01:16:29,669
Oh, my God! Oh, shit!
1599
01:16:29,835 --> 01:16:31,758
I told you! Well, I'm sorry!
1600
01:16:31,837 --> 01:16:32,884
Fuck!
1601
01:16:32,963 --> 01:16:36,058
OFFICER: This is the LAPD.
You are trespassing. Get down from the sign.
1602
01:16:36,133 --> 01:16:37,305
We gotta jump.
1603
01:16:39,220 --> 01:16:41,643
JAMIE: Dylan, jump!
(STUTTERING) I'm frozen.
1604
01:16:41,722 --> 01:16:42,814
Come on, get down!
1605
01:16:42,890 --> 01:16:44,016
Sir, this is your last warning.
1606
01:16:44,141 --> 01:16:46,314
Use the ladder!
I have a fear of heights!
1607
01:16:46,560 --> 01:16:51,316
(STUTTERING) And also helicopters!
They don't make sense to me!
1608
01:16:51,398 --> 01:16:53,742
What do you mean
you have a fear of heights?
1609
01:16:54,193 --> 01:16:55,615
Why would you come up here?
1610
01:16:55,694 --> 01:16:58,243
You called me a pussy!
1611
01:17:00,241 --> 01:17:02,915
NEWS ANCHOR: A bizarre situation
this afternoon in the Southland.
1612
01:17:02,993 --> 01:17:06,543
The LAPD rescued a local man
from the Hollywood sign,
1613
01:17:06,997 --> 01:17:08,715
the city's only real landmark.
1614
01:17:08,833 --> 01:17:11,006
They actually wrapped you
in a foil blanket!
1615
01:17:11,210 --> 01:17:12,757
Did you run a marathon
before this?
1616
01:17:12,837 --> 01:17:14,384
Okay. Give me... No!
1617
01:17:14,505 --> 01:17:16,724
No, no. I wanna save it.
I gotta save it. No. That's enough!
1618
01:17:16,841 --> 01:17:19,094
Give me the remote! Shut up!
No, I wanna watch it over and over.
1619
01:17:19,176 --> 01:17:20,769
Ow, ow, ow! Foil wrapper...
1620
01:17:20,845 --> 01:17:22,062
(PREPARES TO SPIT)
Okay, okay, okay, okay, okay.
1621
01:17:23,013 --> 01:17:24,765
It's okay,
it'll be up on YouTube.
1622
01:17:24,849 --> 01:17:25,975
(ANNIE SIGHS)
1623
01:17:26,058 --> 01:17:27,776
Hey, you're still good
to take Dad that week
1624
01:17:27,852 --> 01:17:29,729
I have to go to DC
for Sam's class trip, right?
1625
01:17:29,854 --> 01:17:33,028
Yeah, he's gonna stay with
me in New York. Oh, good.
1626
01:17:33,399 --> 01:17:36,118
So, when are we gonna
see Jamie again?
1627
01:17:36,193 --> 01:17:37,661
I don't know.
1628
01:17:37,736 --> 01:17:40,114
What's your problem?
Did you have a fight with your girlfriend?
1629
01:17:40,197 --> 01:17:42,245
She's not my girlfriend.
Why don't you believe me?
1630
01:17:42,366 --> 01:17:44,710
I would believe you
if you didn't lie to me.
1631
01:17:44,785 --> 01:17:46,833
I saw you creeping out
of her room the other night.
1632
01:17:46,912 --> 01:17:48,960
Like you had just had sex,
if you know what I mean.
1633
01:17:49,206 --> 01:17:50,958
Yes, I know what you mean,
you just said it.
1634
01:17:51,041 --> 01:17:53,260
And how do you know what I
look like after I have...
1635
01:17:53,377 --> 01:17:56,597
I'm not talking to you about this, okay?
We're not together.
1636
01:17:57,047 --> 01:17:59,266
Dylan. Enough!
I'm not talking about it.
1637
01:17:59,466 --> 01:18:00,718
Dylan.
1638
01:18:02,553 --> 01:18:03,975
Forgot my saw.
I'll be right back.
1639
01:18:04,972 --> 01:18:06,064
(LAUGHING)
1640
01:18:06,557 --> 01:18:09,106
I'll wait here.
Don't worry about me.
1641
01:18:09,226 --> 01:18:12,400
Friends who have sex?
What are you, in college?
1642
01:18:12,479 --> 01:18:14,402
It doesn't matter, it's over.
Why?
1643
01:18:14,481 --> 01:18:16,233
Because we don't like
each other like that.
1644
01:18:16,317 --> 01:18:19,287
Okay, you know what?
Can we just talk about this? Sit down.
1645
01:18:19,570 --> 01:18:20,947
What more are you looking for?
1646
01:18:21,071 --> 01:18:23,073
Who says I'm looking for anything?
Dylan.
1647
01:18:23,240 --> 01:18:24,742
I don't know,
but it's not Jamie.
1648
01:18:24,909 --> 01:18:26,582
Why, because you're
great together?
1649
01:18:26,744 --> 01:18:28,417
Because you're actually
friends with each other?
1650
01:18:28,495 --> 01:18:30,873
Because this is the happiest
I have ever seen you?
1651
01:18:30,956 --> 01:18:32,173
I don't know what to tell you.
1652
01:18:32,249 --> 01:18:33,842
She's not for me.
I don't like her like that.
1653
01:18:33,918 --> 01:18:35,420
You liked her enough
to have sex with her.
1654
01:18:35,502 --> 01:18:36,754
It's just physical.
1655
01:18:37,421 --> 01:18:38,468
Like playing tennis.
1656
01:18:38,589 --> 01:18:39,806
I don't even know
what that means, Dylan.
1657
01:18:40,466 --> 01:18:43,185
I haven't seen you this dumb since
you got that candy corn tattoo.
1658
01:18:43,260 --> 01:18:45,388
It's a lightning bolt!
With extra powers!
1659
01:18:45,471 --> 01:18:47,644
Dylan, you can't name one
thing that's wrong with her.
1660
01:18:47,765 --> 01:18:49,438
I can never go out with her.
1661
01:18:49,516 --> 01:18:50,893
She's too fucked up.
1662
01:18:50,976 --> 01:18:54,150
Okay, she doesn't want a boyfriend.
She's too damaged.
1663
01:18:54,271 --> 01:18:56,319
Magnum P.l. couldn't solve the
shit going on in her head.
1664
01:18:56,440 --> 01:18:58,659
Wow. You'll say anything
right now
1665
01:18:58,776 --> 01:19:00,323
not to admit that
you're perfect for each other.
1666
01:19:00,444 --> 01:19:02,196
Why am I still having this conversation?
Because I'm right.
1667
01:19:02,279 --> 01:19:03,952
Good talk, Annie. Dylan.
1668
01:19:04,615 --> 01:19:05,616
(SIGHS)
1669
01:19:24,134 --> 01:19:26,136
I don't think the three-point
line would have done anything.
1670
01:19:26,345 --> 01:19:28,222
He was taller than anyone alive.
No, but it helped Kobe.
1671
01:19:28,347 --> 01:19:29,815
Kobe Bryant is incredible.
It helped him.
1672
01:19:29,890 --> 01:19:31,483
You're men. You like sports.
You're men.
1673
01:19:31,642 --> 01:19:33,269
Scored 81 points. Please.
1674
01:19:33,352 --> 01:19:35,229
Hey! We were waiting for you.
1675
01:19:35,521 --> 01:19:36,943
I actually got
a call from work.
1676
01:19:37,022 --> 01:19:38,740
I have to be on a red eye
tonight back to New York.
1677
01:19:39,066 --> 01:19:40,488
Tonight? Yeah.
1678
01:19:40,859 --> 01:19:42,827
Tomorrow's the 4th,
I know, it sucks.
1679
01:19:43,070 --> 01:19:44,367
Well, at least let me
drive you to the airport.
1680
01:19:44,488 --> 01:19:47,492
No, no. It's fine. Stay.
I already called a cab. It's out front.
1681
01:19:47,574 --> 01:19:49,622
But thank you
guys for everything.
1682
01:19:49,702 --> 01:19:52,501
And thank you for letting me stay here.
It's been pretty great.
1683
01:19:54,331 --> 01:19:55,332
(CLEARS THROAT)
1684
01:19:55,916 --> 01:19:57,041
Hey. Hey.
1685
01:19:57,042 --> 01:19:59,841
Everything okay, buddy?
Yeah, buddy. Everything's great.
1686
01:20:00,004 --> 01:20:01,347
I just really gotta go.
1687
01:20:01,672 --> 01:20:05,302
So, thank you again.
I'm sorry I gotta go.
1688
01:20:05,384 --> 01:20:07,102
Let Dylan drive you. Yeah.
1689
01:20:07,177 --> 01:20:08,520
ANNIE: Do you wanna take
some food to go?
1690
01:20:08,679 --> 01:20:10,022
SAM: Do you want me to
saw you in half?
1691
01:20:10,180 --> 01:20:11,727
You can send your
bottom part to New York
1692
01:20:11,890 --> 01:20:13,437
and your top
half can stay here.
1693
01:20:13,517 --> 01:20:14,564
(CHUCKLES)
1694
01:20:14,893 --> 01:20:17,567
Or the whole of you could stay.
1695
01:20:18,022 --> 01:20:19,740
Okay, I'm sorry. I gotta go.
1696
01:20:26,030 --> 01:20:27,077
Ah...
1697
01:20:32,119 --> 01:20:33,541
DYLAN: Jamie!
1698
01:20:34,538 --> 01:20:35,539
(CAR DRIVING AWAY)
1699
01:20:35,706 --> 01:20:37,583
(TAKE A BOW PLAYING)
1700
01:20:41,045 --> 01:20:43,594
She's gone.
She hopped in the cab.
1701
01:20:50,888 --> 01:20:52,435
We should eat.
You hungry, buddy?
1702
01:20:52,556 --> 01:20:53,557
Yeah.
1703
01:20:53,640 --> 01:20:56,063
Okay. Hand me your plate.
1704
01:21:12,910 --> 01:21:13,957
(CELL PHONE BEEPING)
1705
01:21:26,340 --> 01:21:29,344
Hey, bro. You hungry?
'Cause I'm going to get something to eat.
1706
01:21:29,426 --> 01:21:32,350
Thanks, man. I think I'm just
gonna work through lunch.
1707
01:21:32,429 --> 01:21:37,526
A work ethic. I love it.
That is why this country is still number one.
1708
01:21:38,102 --> 01:21:39,854
Well, behind Germany and France
1709
01:21:40,020 --> 01:21:41,863
and Belgium and
Japan and China and...
1710
01:21:42,272 --> 01:21:44,070
Thank God for Bangladesh.
1711
01:21:44,149 --> 01:21:45,196
(LAUGHS)
1712
01:21:45,359 --> 01:21:48,784
By the way, why did you take
your door off its lovely hinges?
1713
01:21:48,862 --> 01:21:51,285
It was dumb, man.
Something I saw in a management book.
1714
01:21:51,448 --> 01:21:55,203
Oh, right, right.
Like, that's how Warren Buffett got rich.
1715
01:21:55,285 --> 01:21:57,037
He took doors off of things.
1716
01:21:57,121 --> 01:21:59,123
Hey, everybody wants
a shortcut in life.
1717
01:21:59,206 --> 01:22:02,050
My guidebook is very simple.
You wanna lose weight?
1718
01:22:02,209 --> 01:22:03,381
Stop eating, fatty.
1719
01:22:03,502 --> 01:22:04,628
You wanna make money?
1720
01:22:04,711 --> 01:22:06,713
Work your ass off, lazy.
1721
01:22:06,797 --> 01:22:07,923
You wanna be happy?
1722
01:22:08,006 --> 01:22:10,225
Find someone you like
and never let him go.
1723
01:22:10,467 --> 01:22:13,471
Or her, if you're into
that kind of creepy shit.
1724
01:22:14,221 --> 01:22:15,313
(SIGHS)
1725
01:22:20,686 --> 01:22:21,733
(SIGHS)
1726
01:22:22,896 --> 01:22:24,739
(CLOSING TIME RINGTONE PLAYING)
1727
01:22:25,149 --> 01:22:26,241
(BEEPS)
1728
01:22:26,316 --> 01:22:27,568
Hi, you've reached
Jamie Rellis.
1729
01:22:27,651 --> 01:22:28,823
I can't pick up
the phone right now,
1730
01:22:28,902 --> 01:22:31,496
but please leave a message
and I'll call you back.
1731
01:22:37,494 --> 01:22:38,541
(LAUGHING)
1732
01:22:38,662 --> 01:22:40,539
Mom, Mom, you gotta
point it at the screen.
1733
01:22:40,664 --> 01:22:42,041
You gotta tell
it where you are.
1734
01:22:42,332 --> 01:22:45,711
Fine. I'm over here
pouring myself a drink.
1735
01:22:47,588 --> 01:22:48,680
(CELL PHONE RINGING)
1736
01:22:49,756 --> 01:22:53,181
Oh. Booty call.
I can take a walk around the block.
1737
01:22:53,260 --> 01:22:55,854
No, no. Nope, that's okay.
1738
01:22:55,929 --> 01:22:58,023
This is your apartment.
I don't wanna twat-block you.
1739
01:23:00,684 --> 01:23:02,186
That's Dylan, right?
1740
01:23:02,686 --> 01:23:04,484
He seemed pretty great.
You met him once.
1741
01:23:04,563 --> 01:23:06,406
Well, that's more than
anybody else you've dated.
1742
01:23:06,690 --> 01:23:08,067
I don't know, you think
maybe I keep my worlds apart
1743
01:23:08,233 --> 01:23:09,701
for some crazy reason?
1744
01:23:20,871 --> 01:23:23,374
I am an asshole.
1745
01:23:24,041 --> 01:23:27,136
We're looking for someone to lead
the redesign of our entire website.
1746
01:23:27,211 --> 01:23:28,963
Someone to turn it
completely upside down.
1747
01:23:29,046 --> 01:23:30,798
But you can't tell me
what company you work for?
1748
01:23:30,881 --> 01:23:32,349
For confidentiality reasons,
1749
01:23:32,424 --> 01:23:33,516
uh, no.
1750
01:23:33,592 --> 01:23:34,764
Can you give me a hint?
1751
01:23:34,885 --> 01:23:36,853
We may or may not be
the largest seller
1752
01:23:36,929 --> 01:23:38,897
of purchased
goods on the Internet.
1753
01:23:38,972 --> 01:23:41,316
And by "purchased goods,"
I mean books.
1754
01:23:41,725 --> 01:23:44,319
You just placed the new art
director over at GQ, right?
1755
01:23:44,394 --> 01:23:45,441
Uh, yeah.
1756
01:23:45,562 --> 01:23:46,859
That's the type of guy we want.
1757
01:23:46,939 --> 01:23:48,612
Shoot, that's the guy we want.
1758
01:23:48,732 --> 01:23:49,733
Can you get him
to come out to us?
1759
01:23:50,400 --> 01:23:52,949
No longer have
a relationship with him.
1760
01:23:53,070 --> 01:23:54,117
Can you get to him?
1761
01:23:54,238 --> 01:23:55,956
He's still in the first
year of his contract,
1762
01:23:56,073 --> 01:23:58,496
so that would be inappropriate.
1763
01:23:58,575 --> 01:24:00,669
So is paying full price
for a book at Barnes & Noble,
1764
01:24:00,744 --> 01:24:01,961
but people do dumb shit.
1765
01:24:03,747 --> 01:24:04,794
(PHONE DIALLING)
1766
01:24:05,582 --> 01:24:06,754
Hi, you've reached
Jamie Rellis.
1767
01:24:06,917 --> 01:24:08,089
I can't pick up
the phone right now,
1768
01:24:08,168 --> 01:24:10,262
but please leave a message
and I'll call you back.
1769
01:24:10,420 --> 01:24:13,424
Wow, right to voice mail.
Didn't even ring.
1770
01:24:25,686 --> 01:24:26,938
Jamie.
1771
01:24:28,855 --> 01:24:30,823
How'd you know I was up here?
1772
01:24:32,442 --> 01:24:34,285
Only place in the city
you don't get reception.
1773
01:24:34,361 --> 01:24:35,613
Right.
1774
01:24:35,779 --> 01:24:36,951
Why are you avoiding me?
1775
01:24:37,030 --> 01:24:38,077
I'm not.
1776
01:24:38,156 --> 01:24:40,124
Really? Come on, Jamie.
1777
01:24:40,284 --> 01:24:44,289
Well, Dylan, I don't know if you've
heard, but I am seriously fucked up.
1778
01:24:44,997 --> 01:24:48,297
I mean, Magnum P.I.
Couldn't solve the shit going on up here.
1779
01:24:49,960 --> 01:24:51,007
Oh, my God, I'm sorry.
1780
01:24:51,169 --> 01:24:52,261
But I'm just gonna go
1781
01:24:52,337 --> 01:24:54,305
and try to fix the shit
going on up in my head,
1782
01:24:54,381 --> 01:24:55,678
if that's even possible.
1783
01:24:56,300 --> 01:25:00,021
I shouldn't have said that.
I was just trying to get my sister off my back.
1784
01:25:00,137 --> 01:25:01,263
She thought we
liked each other.
1785
01:25:01,346 --> 01:25:02,393
Yeah, me, too, Dylan.
1786
01:25:02,472 --> 01:25:03,519
I thought we were friends.
1787
01:25:03,640 --> 01:25:05,984
But friends don't go
talking shit about each other,
1788
01:25:06,143 --> 01:25:09,147
which must mean that you and I
were actually never friends.
1789
01:25:09,688 --> 01:25:12,487
That all you wanted
was to get in my pants.
1790
01:25:12,566 --> 01:25:15,410
What? You jumped at the
chance at your dad's house.
1791
01:25:15,485 --> 01:25:16,577
You cracked your neck.
1792
01:25:16,653 --> 01:25:18,781
I thought you were giving me a sign.
We talked about this.
1793
01:25:18,864 --> 01:25:20,207
Oh, my God, really?
1794
01:25:20,324 --> 01:25:22,577
You pulled my robe off.
"Oopsy." Remember?
1795
01:25:22,659 --> 01:25:24,878
Yeah. And then you
snuck out of the room.
1796
01:25:24,995 --> 01:25:26,167
"Oopsy." Remember that?
1797
01:25:27,164 --> 01:25:30,338
Are you pissed off at me
because I didn't cuddle?
1798
01:25:30,667 --> 01:25:31,759
(EXASPERATED SIGH)
1799
01:25:32,002 --> 01:25:36,098
isn't that why we started this whole
arrangement in the first place?
1800
01:25:36,256 --> 01:25:37,382
You wanted this.
1801
01:25:40,594 --> 01:25:42,187
I wanted this?
1802
01:25:43,221 --> 01:25:44,518
Just me?
1803
01:25:44,848 --> 01:25:47,852
God, you are just
like every other guy.
1804
01:25:48,226 --> 01:25:51,025
The sad thing is, Dylan, I actually
thought you were different.
1805
01:25:51,104 --> 01:25:53,357
Different from what?
I'm not your boyfriend, I'm your friend.
1806
01:25:54,191 --> 01:25:56,364
Well, with friends like you,
who needs friends?
1807
01:25:59,112 --> 01:26:03,538
And thank you for
ruining my mountaintop.
1808
01:26:04,409 --> 01:26:05,706
Asshole.
1809
01:26:12,626 --> 01:26:14,594
Hey, man, you can't be up here.
1810
01:26:15,462 --> 01:26:16,634
Okay.
1811
01:26:16,922 --> 01:26:18,219
You okay?
1812
01:26:18,382 --> 01:26:19,599
I'm fine.
1813
01:26:46,243 --> 01:26:48,291
Bryce, is this for me?
1814
01:26:48,578 --> 01:26:50,956
Yeah. And so is this.
1815
01:26:51,331 --> 01:26:53,925
Madison, will you marry me?
1816
01:26:54,251 --> 01:26:56,174
You bet your ass, Flapjack!
1817
01:26:58,422 --> 01:26:59,423
I love New York.
1818
01:26:59,589 --> 01:27:00,681
I love you.
1819
01:27:01,425 --> 01:27:03,302
Oh, my God. Look,
the Empire State Building.
1820
01:27:03,510 --> 01:27:04,682
Wow.
1821
01:27:04,761 --> 01:27:06,354
Oh, look,
the Statue of Liberty.
1822
01:27:06,638 --> 01:27:07,764
(HORSE WHINNIES)
1823
01:27:10,434 --> 01:27:11,435
(CELL PHONE RINGS)
1824
01:27:13,687 --> 01:27:15,109
Hello, this is Jamie.
1825
01:27:16,940 --> 01:27:18,863
What do you mean they
went to him directly?
1826
01:27:19,943 --> 01:27:21,445
Well, is he gonna take it?
1827
01:27:21,611 --> 01:27:24,285
No, no, no, no, no. I'll handle it.
I'll call him right now.
1828
01:27:24,781 --> 01:27:25,953
Okay.
1829
01:27:27,451 --> 01:27:28,498
(PHONE DIALLING)
1830
01:27:29,703 --> 01:27:31,171
Hey, this is Dylan.
Leave a message.
1831
01:27:31,288 --> 01:27:32,289
Augh.
1832
01:27:39,838 --> 01:27:41,511
Excuse me. May I help you?
1833
01:27:41,715 --> 01:27:43,763
Oh, hi. Where's Dylan Harper?
1834
01:27:43,842 --> 01:27:45,469
He's at a photo shoot
for the sports issue.
1835
01:27:45,969 --> 01:27:49,223
That's right. The photo shoot.
Where was that again?
1836
01:27:49,473 --> 01:27:50,690
I'm sorry. Who are you?
1837
01:27:51,308 --> 01:27:52,480
One of the models.
1838
01:27:53,185 --> 01:27:55,313
I have the perfect
body for Photoshop.
1839
01:27:55,812 --> 01:27:59,407
Yeah, this gets more
angular, these get longer,
1840
01:27:59,524 --> 01:28:01,071
and this gets
way more Christian.
1841
01:28:01,151 --> 01:28:02,198
Mmm-hmm.
1842
01:28:02,402 --> 01:28:04,530
So where did you
say he was again?
1843
01:28:05,489 --> 01:28:07,162
Sports is the last
chance we have
1844
01:28:07,240 --> 01:28:08,867
of bringing our
world together, bro.
1845
01:28:09,034 --> 01:28:12,083
So I just wanted to shoot some
photos that speak to that,
1846
01:28:12,162 --> 01:28:14,540
to the unification of all
people through sports.
1847
01:28:14,664 --> 01:28:16,041
PHOTOGRAPHER: Okay, guys.
Let's go.
1848
01:28:16,666 --> 01:28:19,590
TOMMY: That's it. Beautiful.
1849
01:28:19,753 --> 01:28:21,471
Okay, now put your
arms around each other,
1850
01:28:21,546 --> 01:28:23,890
like you like each other,
like you love each other.
1851
01:28:24,257 --> 01:28:26,510
Too gay? A little bit.
1852
01:28:26,760 --> 01:28:28,603
Throw some girls in there.
1853
01:28:29,012 --> 01:28:31,356
Come on, ladies. Hop to.
1854
01:28:32,933 --> 01:28:36,233
Girls, girls. Okay, look.
Just blend in.
1855
01:28:36,686 --> 01:28:38,905
Okay, let's go
boy, girl, boy...
1856
01:28:39,022 --> 01:28:40,865
Dylan...Boy, boy, boy, boys.
1857
01:28:41,691 --> 01:28:43,534
What are you doing here?
You met for another job!
1858
01:28:43,610 --> 01:28:44,862
What, are you gonna leave now?
1859
01:28:44,945 --> 01:28:46,242
I don't know. Yeah,
I took one meeting.
1860
01:28:46,446 --> 01:28:47,572
I can't believe you.
1861
01:28:47,739 --> 01:28:49,286
Come here. (SIGHS)
1862
01:28:49,950 --> 01:28:51,918
Is this your way of
getting back at me? What?
1863
01:28:52,035 --> 01:28:54,037
You know that if you leave before
a year is up, I get screwed.
1864
01:28:54,454 --> 01:28:55,922
Oh, right.
1865
01:28:56,039 --> 01:28:57,256
If I did leave,
1866
01:28:57,374 --> 01:29:00,173
which I don't know yet because
all I did was take one meeting,
1867
01:29:00,252 --> 01:29:02,095
I'd write you a check
for your bonus.
1868
01:29:03,380 --> 01:29:05,883
Whatever it is, I'll pay for it.
Happy now? We good?
1869
01:29:06,049 --> 01:29:07,096
Why didn't you tell
me you were looking?
1870
01:29:07,217 --> 01:29:08,218
That's personal.
1871
01:29:08,301 --> 01:29:09,723
And we're not friends any more.
1872
01:29:09,803 --> 01:29:10,975
You made that pretty clear.
1873
01:29:12,138 --> 01:29:15,813
See, all I wanted to do was
have sex with you. Remember?
1874
01:29:16,560 --> 01:29:18,153
Pretend you were the best
friend I'd ever had.
1875
01:29:18,228 --> 01:29:20,071
Open up to you like I've
never done with anyone ever.
1876
01:29:20,397 --> 01:29:21,649
And then when the sex stopped,
1877
01:29:21,731 --> 01:29:23,904
invite you to LA
for the weekend to,
1878
01:29:24,067 --> 01:29:25,068
(SCATTING DRAMATICALLY)
1879
01:29:25,318 --> 01:29:26,786
introduce you to my family.
1880
01:29:28,321 --> 01:29:29,447
I'll send you a check
if I take the job.
1881
01:29:29,614 --> 01:29:30,740
Don't bother.
1882
01:29:35,787 --> 01:29:37,835
TOMMY: Why don't you
pick him up?
1883
01:29:38,248 --> 01:29:40,842
Yeah. Just pick him on up.
1884
01:29:41,126 --> 01:29:43,254
Oh, you little
Christ figure, you!
1885
01:29:43,503 --> 01:29:45,756
(BOYS DON'T CRY PLAYING)
1886
01:30:05,692 --> 01:30:06,784
(PHONE RINGING)
1887
01:30:07,444 --> 01:30:08,445
Hey, Dyl.
1888
01:30:08,653 --> 01:30:09,779
Dad's coming into
Newark Airport, right?
1889
01:30:09,863 --> 01:30:11,615
Yeah, he leaves
at 9:00 our time.
1890
01:30:11,781 --> 01:30:14,625
9:00. So it's a five-hour flight,
three-hour time difference,
1891
01:30:14,701 --> 01:30:16,169
so he gets in at
1892
01:30:16,369 --> 01:30:17,461
322007
1893
01:30:17,662 --> 01:30:20,632
5:00. Be there at 5:00, Dylan.
1894
01:30:20,707 --> 01:30:22,675
Right. How is Dad?
1895
01:30:22,959 --> 01:30:24,006
Ah.
1896
01:30:24,336 --> 01:30:26,839
He's lost more
often than not now.
1897
01:30:26,963 --> 01:30:29,967
But then he has these moments of real clarity.
It's hit or miss.
1898
01:30:30,050 --> 01:30:31,222
Okay. How's Jamie?
1899
01:30:33,720 --> 01:30:35,313
That's over. Oh, Dylan!
1900
01:30:35,472 --> 01:30:36,519
Okay, we're done.
1901
01:30:36,640 --> 01:30:38,233
Don't be an idiot, please.
1902
01:30:38,308 --> 01:30:40,652
Thank you, Annie.
I'll pick up Dad tomorrow at the airport.
1903
01:30:41,061 --> 01:30:42,813
32:00 sharp. I love you.
1904
01:30:46,483 --> 01:30:47,860
JAMIE: I don't know what it is.
1905
01:30:47,984 --> 01:30:50,487
I just can't get myself to start
looking for a replacement for him,
1906
01:30:50,570 --> 01:30:51,662
assuming that he leaves.
1907
01:30:51,738 --> 01:30:53,581
Do you want some
motherly love advice?
1908
01:30:53,990 --> 01:30:55,037
Not really.
1909
01:30:55,158 --> 01:30:56,785
Oh, good, 'cause
I don't know how to do that.
1910
01:30:56,868 --> 01:31:00,463
What I do know is that
it's no great goddamn secret
1911
01:31:00,538 --> 01:31:03,257
you live in fear of
repeating my mistakes.
1912
01:31:03,333 --> 01:31:05,427
And you're not wrong,
so learn from me.
1913
01:31:05,669 --> 01:31:08,673
Do you know how many men in my life
I thought were really perfect?
1914
01:31:08,880 --> 01:31:10,006
Eighty. One.
1915
01:31:10,173 --> 01:31:11,846
Eighty-one? One.
1916
01:31:11,925 --> 01:31:14,394
Oh. It was your dad.
Greatest man I ever met.
1917
01:31:14,594 --> 01:31:16,267
Obviously. Look at you.
1918
01:31:16,346 --> 01:31:19,566
How smart you are, how great,
how funny, how driven.
1919
01:31:19,683 --> 01:31:21,026
Your vaguely
Middle Eastern beauty.
1920
01:31:21,101 --> 01:31:23,524
Sure as hell
didn't all come from me.
1921
01:31:24,187 --> 01:31:26,281
Okay, but, seriously, Mom,
1922
01:31:26,356 --> 01:31:28,700
do you really not remember
where my dad's from?
1923
01:31:28,900 --> 01:31:30,447
Or is it like
a coping mechanism?
1924
01:31:30,527 --> 01:31:31,574
A little of both.
1925
01:31:31,695 --> 01:31:32,696
(LAUGHING) Okay.
1926
01:31:32,779 --> 01:31:34,656
But I'm pretty
sure he's Eurasian.
1927
01:31:34,739 --> 01:31:35,786
(LAUGHING)
1928
01:31:36,199 --> 01:31:37,917
I mean, we all have
our Prince Charming,
1929
01:31:38,076 --> 01:31:39,874
you just gotta know
him when you see him.
1930
01:31:40,036 --> 01:31:42,539
Mom, it's Prince Charming.
You should just know.
1931
01:31:42,622 --> 01:31:44,215
Well, your Prince
Charming isn't coming
1932
01:31:44,374 --> 01:31:45,876
to rescue you in
a horse and carriage.
1933
01:31:45,959 --> 01:31:47,211
That's not who you want.
1934
01:31:47,711 --> 01:31:51,636
I mean, you're looking
for a man to be your partner.
1935
01:31:52,549 --> 01:31:54,267
To take on the world with.
1936
01:31:54,384 --> 01:31:56,762
You gotta update
your fairytale, baby.
1937
01:31:57,762 --> 01:31:59,605
My Prince Charming?
1938
01:32:00,306 --> 01:32:01,649
You.
1939
01:32:01,808 --> 01:32:02,900
Mom.
1940
01:32:24,956 --> 01:32:26,003
Hey.
1941
01:32:26,082 --> 01:32:27,800
A wheelchair.
Like I'm an invalid.
1942
01:32:28,918 --> 01:32:30,465
How was the flight? I'm hungry.
1943
01:32:30,587 --> 01:32:32,305
You know they don't serve
food in coach any more?
1944
01:32:32,422 --> 01:32:33,514
You'd think with
these new planes,
1945
01:32:33,590 --> 01:32:34,682
they practically
fly themselves,
1946
01:32:34,758 --> 01:32:37,307
they could get rid of a pilot and
use his salary for a hot lunch.
1947
01:32:37,427 --> 01:32:38,599
I know, right?
Let's get you some food.
1948
01:32:38,678 --> 01:32:39,850
God.
1949
01:32:40,305 --> 01:32:42,524
DYLAN: The engineering on
these planes is so advanced.
1950
01:32:42,599 --> 01:32:43,816
Completely computerized.
1951
01:32:43,933 --> 01:32:45,935
It's like playing a video game.
Exactly.
1952
01:32:46,102 --> 01:32:48,946
God. How long have we been waiting here?
It's ridiculous.
1953
01:32:49,105 --> 01:32:51,153
I'll be right back, okay?
1954
01:32:53,943 --> 01:32:55,991
Excuse me.
We've been waiting a while.
1955
01:32:56,112 --> 01:32:57,785
Harper. Yeah, I got you.
I got you.
1956
01:32:57,864 --> 01:32:59,491
I have to seat people
in the order they came.
1957
01:32:59,616 --> 01:33:01,493
I totally understand that,
but I'm with my dad
1958
01:33:01,618 --> 01:33:03,495
and he's not in the best shape.
Oh, I'm sorry.
1959
01:33:03,661 --> 01:33:05,459
Is there no way we could,
like, squeeze a table?
1960
01:33:05,830 --> 01:33:08,379
No, I gotta go
by the list. Sorry.
1961
01:33:12,295 --> 01:33:13,467
Dad?
1962
01:33:20,303 --> 01:33:21,475
Dad?
1963
01:33:22,806 --> 01:33:24,308
Shit. Dad?
1964
01:33:37,028 --> 01:33:38,496
You gonna join me?
1965
01:33:48,206 --> 01:33:49,833
Absolutely.
1966
01:33:54,546 --> 01:33:56,344
Excuse me, sir. I'm sorry,
you cannot do this.
1967
01:33:56,422 --> 01:33:58,424
Could I get a steak,
medium, please?
1968
01:33:58,591 --> 01:34:00,685
Sir, this is the Daily Grill.
Make that two.
1969
01:34:09,853 --> 01:34:11,230
Dede? Dede!
1970
01:34:20,196 --> 01:34:21,368
Dad.
1971
01:34:21,865 --> 01:34:23,208
Dad.
1972
01:34:23,366 --> 01:34:24,413
(SIGHS)
1973
01:34:27,036 --> 01:34:28,128
Who is Dede?
1974
01:34:28,913 --> 01:34:33,214
Jesus. She's just a girl
that I met in the Navy.
1975
01:34:34,294 --> 01:34:35,716
Was...
1976
01:34:35,879 --> 01:34:36,880
(CLEARS THROAT)
1977
01:34:38,214 --> 01:34:39,807
She was the love of my life.
1978
01:34:41,384 --> 01:34:42,431
Okay?
1979
01:34:43,553 --> 01:34:44,896
Why didn't you tell
me about her before?
1980
01:34:45,054 --> 01:34:47,398
This is not something you
discuss with your children.
1981
01:34:47,974 --> 01:34:50,853
And besides, I have you and Annie.
I have no regrets.
1982
01:34:50,935 --> 01:34:51,982
So tell me now.
1983
01:34:54,230 --> 01:34:55,607
She was the love of my life.
1984
01:34:55,732 --> 01:34:56,984
And I was too
stupid to realize it,
1985
01:34:57,066 --> 01:35:00,161
and I lost her because of something
so dumb I don't even remember.
1986
01:35:00,904 --> 01:35:02,326
And I never
really got over her.
1987
01:35:02,906 --> 01:35:06,581
And I think that may be one
of the reasons your mom left.
1988
01:35:07,911 --> 01:35:09,413
You know, my friends
used to say
1989
01:35:09,662 --> 01:35:11,414
that when Dede and I
looked at each other,
1990
01:35:11,581 --> 01:35:12,753
it was electric.
1991
01:35:12,832 --> 01:35:14,084
And I let her go.
1992
01:35:14,500 --> 01:35:15,843
I just let her go.
1993
01:35:15,919 --> 01:35:19,469
Because I was too damn proud to tell
her how I really felt about her.
1994
01:35:20,173 --> 01:35:22,767
I'll tell you something that I
wish I Knew when I was your age.
1995
01:35:22,926 --> 01:35:24,769
And I know you've heard a
million times, "life is short."
1996
01:35:24,844 --> 01:35:28,439
But let me tell you something,
what this is teaching me
1997
01:35:28,514 --> 01:35:31,643
is that life is goddamn short and
you can't waste a minute of it.
1998
01:35:34,270 --> 01:35:36,113
I'm sorry, I'm sorry.
1999
01:35:40,610 --> 01:35:44,456
The girl I brought
home to LA, Jamie?
2000
01:35:44,530 --> 01:35:45,782
Yeah, what's going on with her?
2001
01:35:46,199 --> 01:35:47,451
I think I messed it up.
2002
01:35:47,700 --> 01:35:49,293
Fix it. She won't talk to me.
2003
01:35:49,619 --> 01:35:51,747
Maybe she'll listen.
There's always a way.
2004
01:35:51,829 --> 01:35:54,127
If you think
there's even a chance
2005
01:35:54,290 --> 01:35:56,509
that she could
be it, you fix it.
2006
01:35:58,878 --> 01:36:00,300
Did Annie put you up to this?
2007
01:36:00,546 --> 01:36:01,638
Who's Annie?
2008
01:36:02,340 --> 01:36:03,512
I'm kidding.
2009
01:36:03,633 --> 01:36:04,634
What, I can't joke about this?
2010
01:36:04,801 --> 01:36:05,802
(LAUGHING)
2011
01:36:06,010 --> 01:36:07,182
Jesus Christ, Dad.
2012
01:36:07,345 --> 01:36:08,517
I don't know what else to do.
2013
01:36:10,348 --> 01:36:11,474
Let's go.
2014
01:36:11,849 --> 01:36:13,647
You don't want to
finish your steak?
2015
01:36:13,977 --> 01:36:15,320
We're eating in
the goddamn airport.
2016
01:36:15,478 --> 01:36:16,855
I can leave the steak. Come on.
2017
01:36:17,355 --> 01:36:19,232
Yeah, hey, this is
Dylan Harper from GQ.
2018
01:36:19,399 --> 01:36:21,026
We met a few
weeks ago at the...
2019
01:36:21,401 --> 01:36:23,995
Right. Hey, can I ask you
a huge favor?
2020
01:36:24,195 --> 01:36:25,412
Oh. I am so sorry, sir.
2021
01:36:25,488 --> 01:36:26,614
It's my fault.
2022
01:36:26,739 --> 01:36:28,364
You just scared me. No, no.
My fault. You all right?
2023
01:36:28,365 --> 01:36:29,868
Yeah, I'm good.
Here, let me help you with that.
2024
01:36:29,993 --> 01:36:31,165
Thanks, man.
You're really nice.
2025
01:36:31,327 --> 01:36:32,579
All right. Hey, safe travels.
2026
01:36:32,662 --> 01:36:33,914
All right, thanks, man.
Okay, thank you.
2027
01:36:33,997 --> 01:36:35,044
Oh.
2028
01:36:35,164 --> 01:36:36,837
You gotta be
fucking kidding me.
2029
01:36:36,916 --> 01:36:38,759
All right, let's
dance, Clowny Brown.
2030
01:36:38,918 --> 01:36:40,135
What's your problem with me?
2031
01:36:40,211 --> 01:36:41,758
I saw you at
that bar with Jamie.
2032
01:36:41,838 --> 01:36:44,341
How could such an awesome
girl be with this
2033
01:36:44,507 --> 01:36:45,850
over this?
2034
01:36:46,175 --> 01:36:49,019
I've been trying to take that little
monkey to pound-town for years.
2035
01:36:49,512 --> 01:36:51,355
I'll tell her you say hello.
What?
2036
01:36:51,556 --> 01:36:53,604
You missed a little.
There you go.
2037
01:36:53,683 --> 01:36:55,356
Dylan! I got a cab. Come on.
2038
01:36:55,435 --> 01:36:56,857
I ever run into you again,
2039
01:36:56,936 --> 01:36:59,359
I'll crush your earlobes and
make soup stock out of them.
2040
01:36:59,522 --> 01:37:01,524
You have a vivid imagination.
I do!
2041
01:37:01,607 --> 01:37:02,699
I'm gonna get in the cab now.
2042
01:37:02,859 --> 01:37:03,951
I'm gonna go make soup!
2043
01:37:04,027 --> 01:37:05,904
What's the matter with her?
I don't know.
2044
01:37:10,033 --> 01:37:13,378
God! I thought LA was bad.
This traffic is terrible.
2045
01:37:13,536 --> 01:37:14,788
Is there another
way into the city?
2046
01:37:25,214 --> 01:37:27,308
DYLAN: I owe you
big time, Tommy.
2047
01:37:27,383 --> 01:37:31,763
You'll make it up to me.
Actually, I was heading into town anyway.
2048
01:37:32,263 --> 01:37:36,564
Tonight's the Butterfly Ball.
Great place to pick up dudes.
2049
01:37:36,726 --> 01:37:37,773
You okay, Dad?
2050
01:37:37,894 --> 01:37:38,986
Are you kidding?
2051
01:37:39,062 --> 01:37:42,362
1937 Chris-Craft?
Couldn't get any better, buddy.
2052
01:37:42,440 --> 01:37:43,566
Nice.
2053
01:37:45,818 --> 01:37:47,991
Yeah. Hi, this is Dylan.
We met at...
2054
01:37:48,071 --> 01:37:51,166
Right.
Can I ask you a huge favor?
2055
01:37:55,661 --> 01:37:58,005
My number. Here's the remote.
2056
01:37:58,247 --> 01:37:59,749
My friend Dave
from across the hall,
2057
01:37:59,916 --> 01:38:01,418
his oven broke, so
he'll be using the kitchen.
2058
01:38:01,501 --> 01:38:04,505
Your friend Dave is here using
the Kitchen or watching me?
2059
01:38:05,254 --> 01:38:06,426
Go.
2060
01:38:06,756 --> 01:38:08,303
Holy... What?
2061
01:38:08,424 --> 01:38:10,267
"How to wear white
pants to a cookout."
2062
01:38:10,426 --> 01:38:13,521
Did you scoop the Times on this?
I smell Pulitzer.
2063
01:38:14,097 --> 01:38:15,314
All right, all right.
2064
01:38:15,431 --> 01:38:16,853
Just say hello to
her for me, will you?
2065
01:38:17,850 --> 01:38:19,272
See you, Dad.
2066
01:38:20,144 --> 01:38:21,191
Thanks, man.
2067
01:38:22,146 --> 01:38:23,693
Hi, Dave from across the hall.
2068
01:38:23,773 --> 01:38:27,494
(SLOWLY AND LOUDLY) Hi, Mr.
Harper. How are you?
2069
01:38:28,361 --> 01:38:29,954
And now we know
why you're here.
2070
01:38:30,947 --> 01:38:34,542
Mom, I'm over by the Lexington exit.
Where are you?
2071
01:38:34,617 --> 01:38:36,745
LORNA: I'm standing right
by the guy in the tie.
2072
01:38:36,828 --> 01:38:38,626
There are a million
guys in ties.
2073
01:38:38,788 --> 01:38:40,506
So look for the guy
I'm standing next to.
2074
01:38:40,623 --> 01:38:43,467
You never do what you say you're gonna do.
When am I gonna learn?
2075
01:38:43,668 --> 01:38:45,170
Just hang on, baby.
2076
01:38:45,336 --> 01:38:47,464
(JUMP BEGINS PLAYING
OVER THE PA)
2077
01:38:49,799 --> 01:38:50,891
What?
2078
01:38:53,219 --> 01:38:55,142
I don? Think I'm gonna be
able to make it after all.
2079
01:38:55,221 --> 01:38:57,349
Something came up.
Let's meet tomorrow.
2080
01:38:57,473 --> 01:39:00,568
I'll be on the stairs.
Right across from you.
2081
01:39:05,022 --> 01:39:06,490
Oh, my God.
2082
01:39:06,858 --> 01:39:08,326
Have a great night, baby.
2083
01:39:10,486 --> 01:39:12,580
(CLOSING TIME BEGINS TO PLAY)
2084
01:39:18,870 --> 01:39:20,998
(MOUTHING THE WORDS)
2085
01:39:27,712 --> 01:39:29,259
What is this?
2086
01:39:29,380 --> 01:39:32,054
It's Closing Time,
by the band Semisonic!
2087
01:39:32,341 --> 01:39:34,639
It's not Third Eye Blind.
Can you believe that?
2088
01:39:34,719 --> 01:39:37,518
No, no, no. Not the song. This.
2089
01:39:37,722 --> 01:39:39,724
You said you wanted your life
to be like a movie.
2090
01:39:40,683 --> 01:39:44,278
Sorry I had to use the real Grand
Central instead of the fake one.
2091
01:39:51,027 --> 01:39:52,119
Listen, Jamie, I'm...
2092
01:39:52,195 --> 01:39:54,368
I'm having trouble hearing you!
2093
01:39:54,447 --> 01:39:56,324
Yeah, I didn't
really think this through.
2094
01:39:56,407 --> 01:39:58,751
I guess in the movies
the guy pours his heart out
2095
01:39:58,868 --> 01:40:00,245
and they put
the music in later.
2096
01:40:00,411 --> 01:40:01,583
What?
2097
01:40:04,874 --> 01:40:06,046
I messed up.
2098
01:40:07,043 --> 01:40:08,545
I was scared.
2099
01:40:09,378 --> 01:40:11,096
Look at what happened
with my mom and my dad.
2100
01:40:11,214 --> 01:40:12,306
Of course I was scared.
2101
01:40:13,466 --> 01:40:14,763
So I ruined it.
2102
01:40:15,718 --> 01:40:17,516
Everything that
happens in the day,
2103
01:40:17,595 --> 01:40:20,769
all I can think to myself is, "I can't
wait to tell Jamie about this."
2104
01:40:21,766 --> 01:40:24,895
When I see someone cursing, all
I picture is you blinking.
2105
01:40:25,728 --> 01:40:27,947
And when I hear a kid's
been cured of cancer,
2106
01:40:28,105 --> 01:40:30,324
I pray it's not
by that douchebag,
2107
01:40:30,399 --> 01:40:33,323
tree-hugging fucking doctor
who ran out on you.
2108
01:40:33,569 --> 01:40:35,663
I mean, cancer
being cured is awesome,
2109
01:40:35,821 --> 01:40:37,949
but, you know,
I wish someone else did it.
2110
01:40:38,824 --> 01:40:40,121
Come on.
2111
01:40:45,081 --> 01:40:47,425
Hey, I miss you.
2112
01:40:47,583 --> 01:40:49,176
Yeah, I miss you, too.
2113
01:40:49,627 --> 01:40:51,595
But you're not wrong,
I am damaged.
2114
01:40:51,754 --> 01:40:53,973
So am I. Who isn't?
2115
01:40:54,257 --> 01:40:55,975
That's what
makes us so awesome.
2116
01:40:56,259 --> 01:40:57,932
And our tattoos. Yeah.
2117
01:41:00,096 --> 01:41:01,268
No, no, no.
2118
01:41:01,430 --> 01:41:02,602
Oh, shut up.
It's not what you think.
2119
01:41:03,140 --> 01:41:05,609
Jamie, will you be
my best friend again?
2120
01:41:06,644 --> 01:41:07,691
That is so lame.
2121
01:41:07,853 --> 01:41:08,945
I know.
2122
01:41:10,106 --> 01:41:11,733
That's some Prince Charming
shit, though, right?
2123
01:41:11,816 --> 01:41:13,033
Get up. Okay.
2124
01:41:14,610 --> 01:41:17,705
Look, I can live without ever
having sex with you again.
2125
01:41:18,197 --> 01:41:19,289
It'd be really hard.
2126
01:41:19,365 --> 01:41:20,412
(LAUGHS)
2127
01:41:20,491 --> 01:41:23,370
Hey, I want my
best friend back,
2128
01:41:23,619 --> 01:41:25,462
because I'm in love with her.
2129
01:41:26,330 --> 01:41:27,456
Under one condition.
2130
01:41:27,623 --> 01:41:28,795
Anything.
2131
01:41:30,626 --> 01:41:31,969
Kiss me.
2132
01:41:33,546 --> 01:41:34,798
In public?
In front of all these people?
2133
01:41:34,964 --> 01:41:36,181
I did not ask you to...
2134
01:41:55,818 --> 01:41:57,536
You can all go home now.
2135
01:42:04,076 --> 01:42:06,044
Okay. So...
2136
01:42:08,998 --> 01:42:10,045
What do we do now?
2137
01:42:10,166 --> 01:42:11,167
Have our first date.
2138
01:42:11,542 --> 01:42:12,668
Okay.
2139
01:42:12,835 --> 01:42:14,382
(HEY, SOUL SISTER PLAYING)
2140
01:42:15,838 --> 01:42:18,933
Oh, my God!
Did you get a horse and carriage?
2141
01:42:20,009 --> 01:42:21,852
Yeah, that's not for you.
2142
01:42:22,053 --> 01:42:25,102
Oh, thank God. Horses actually
scare the shit out of me.
2143
01:42:25,264 --> 01:42:26,516
Really? Yeah.
2144
01:42:26,682 --> 01:42:27,934
DYLAN: So, where are you from?
2145
01:42:28,017 --> 01:42:29,189
Outside of Philly, actually.
2146
01:42:29,352 --> 01:42:30,569
Interesting.
2147
01:42:30,770 --> 01:42:32,522
I'm from LA,
just moved to New York.
2148
01:42:32,688 --> 01:42:34,361
Interesting.
Didn't really ask, but go on.
2149
01:42:34,440 --> 01:42:37,740
What? I'm excited,
I'm on a first date. So...
2150
01:42:38,069 --> 01:42:40,242
This isn't weird at all.
2151
01:42:40,363 --> 01:42:41,410
We're okay.
2152
01:42:41,530 --> 01:42:42,622
Yeah. Thank you.
2153
01:42:44,909 --> 01:42:46,536
So...
2154
01:42:49,121 --> 01:42:50,714
Yeah, fuck it.
2155
01:42:50,790 --> 01:42:53,589
(MAGIC CARPET RIDE PLAYING)
2156
01:44:20,171 --> 01:44:22,469
(BOOTY CALL PLAYING)
2157
01:46:05,234 --> 01:46:07,987
(PUMPED UP KICKS PLAYING)
2158
01:49:01,910 --> 01:49:05,665
Roll credits, roll credits, roll credits.
And here come the outtakes.
2159
01:49:06,081 --> 01:49:09,426
Because if the actors had a good
time making it, it must be good.
2160
01:49:09,585 --> 01:49:11,428
You bet your ass, Jason.
2161
01:49:12,004 --> 01:49:13,597
Oh, my God,
I just called him Jason.
2162
01:49:13,672 --> 01:49:14,764
(EVERYONE LAUGHING)
2163
01:49:14,923 --> 01:49:15,924
Look, the crew's laughing.
2164
01:49:16,258 --> 01:49:17,259
Oh!
2165
01:49:17,342 --> 01:49:18,889
They made me do it!
They made me do it.
2166
01:49:18,969 --> 01:49:20,016
(EVERYONE LAUGHING
AND CHEERING)
2167
01:49:20,804 --> 01:49:22,272
It's my favorite part.
2168
01:49:22,598 --> 01:49:23,599
(GRUMBLING)163477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.