Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,691 --> 00:01:32,225
There was
never a rivalry like theirs.
2
00:01:32,260 --> 00:01:36,262
For nearly half a century,
they hated each other,
3
00:01:36,298 --> 00:01:39,232
and we loved them for it.
4
00:01:39,267 --> 00:01:42,969
You know, Joan's real
name was Lucille LeSueur.
5
00:01:43,004 --> 00:01:46,272
The poor thing, she was
raised in utter squalor.
6
00:01:46,308 --> 00:01:47,841
I mean literally.
7
00:01:47,876 --> 00:01:50,009
Scrubbed toilets before
coming to Hollywood.
8
00:01:51,446 --> 00:01:54,318
At the peak of the Depression...
9
00:01:54,320 --> 00:01:56,082
that's when I first started out...
10
00:01:56,118 --> 00:02:02,222
she was the woman every man wanted
and every woman wanted to be.
11
00:02:02,257 --> 00:02:04,124
Many think of her
12
00:02:04,159 --> 00:02:07,327
as the greatest star of all time.
13
00:02:07,362 --> 00:02:11,331
Now, my dear friend Bette...
14
00:02:11,366 --> 00:02:13,299
well, she, quite frankly,
15
00:02:13,335 --> 00:02:17,003
was the greatest actress
Hollywood had ever known.
16
00:02:17,038 --> 00:02:23,843
During the war, she played all the best
roles, and she played them with a...
17
00:02:23,879 --> 00:02:25,445
I-I don't know how to say this,
18
00:02:25,480 --> 00:02:32,218
but with a ballsy intensity that none of
us, actor or actress, would have dared.
19
00:02:33,688 --> 00:02:36,122
You know, they only
made one film together.
20
00:02:36,158 --> 00:02:42,362
And how that happened
and what happened afterwards, well...
21
00:02:42,397 --> 00:02:47,233
well, that was a story and a feud
22
00:02:47,269 --> 00:02:49,769
of biblical proportions.
23
00:02:49,805 --> 00:02:51,838
What was behind their feud?
24
00:02:51,873 --> 00:02:54,674
Why did they hate each other so much?
25
00:02:54,709 --> 00:02:58,278
Feuds are never about hate.
26
00:02:59,614 --> 00:03:01,548
Feuds are about pain.
27
00:03:05,220 --> 00:03:07,887
They're about pain.
28
00:03:07,923 --> 00:03:09,556
Please welcome to
the stage, tonight's winner,
29
00:03:09,591 --> 00:03:11,157
Miss Marilyn Monroe!
30
00:03:22,737 --> 00:03:24,204
I've got great tits, too,
31
00:03:24,239 --> 00:03:26,105
but I don't throw them
in everyone's face.
32
00:03:26,141 --> 00:03:27,507
All right, darling.
33
00:03:29,010 --> 00:03:31,377
Gee.
34
00:03:31,413 --> 00:03:34,614
Gosh, I just sure didn't expect this.
35
00:03:34,649 --> 00:03:37,917
You know, I always said
that, if I was the star,
36
00:03:37,953 --> 00:03:41,187
it was because the people
made me a star, and...
37
00:03:41,223 --> 00:03:43,189
You know, when I was a girl,
38
00:03:43,225 --> 00:03:46,392
I used to look out into the
Hollywood sky and think,
39
00:03:46,428 --> 00:03:49,128
"Gosh, I just want to be
a movie star," you know?
40
00:03:50,232 --> 00:03:54,400
And now I'm part of you.
So, thank you so much.
41
00:03:54,436 --> 00:03:57,136
Gosh, I should try to
thank some people, huh?
42
00:03:57,172 --> 00:03:59,572
I'm just so bad at remembering names.
43
00:04:05,614 --> 00:04:07,180
Hedda Hopper for Joan.
44
00:04:07,215 --> 00:04:09,482
Miss Crawford is occupied.
45
00:04:09,517 --> 00:04:11,584
She's had enough time to sleep it off.
46
00:04:11,620 --> 00:04:13,219
Announce me.
47
00:04:19,327 --> 00:04:21,694
Is there anything we can
do about these lines?
48
00:04:21,730 --> 00:04:24,697
I'm afraid I'm gonna be served
for Thanksgiving dinner.
49
00:04:24,733 --> 00:04:26,566
The best you can do for this?
High collars.
50
00:04:26,601 --> 00:04:28,401
Turtle neck for turkey neck.
51
00:04:28,436 --> 00:04:30,904
Christ, Nonah, can't
you give me some hope?
52
00:04:30,939 --> 00:04:32,305
Ugh. You know how it is.
53
00:04:32,340 --> 00:04:34,207
Men age, they get character.
54
00:04:34,242 --> 00:04:35,708
Women age, they get lost.
55
00:04:35,744 --> 00:04:37,377
What?
56
00:04:37,412 --> 00:04:39,178
I'm sorry, Miss Joan.
57
00:04:39,214 --> 00:04:41,414
Hedda Hopper's downstairs.
58
00:04:41,449 --> 00:04:44,651
Oh, Jesus.
59
00:04:49,691 --> 00:04:51,591
Hedda.
60
00:04:51,626 --> 00:04:55,662
You know I never receive unscheduled
guests, not even my children.
61
00:04:55,697 --> 00:04:57,664
But here you are.
62
00:04:59,734 --> 00:05:03,603
Well, you ran out of the Globes last
night before I could get a quote.
63
00:05:03,638 --> 00:05:05,471
Did I?
64
00:05:05,507 --> 00:05:07,540
Mamacita? Coffee.
65
00:05:09,344 --> 00:05:13,146
Well, it was a marvelous event.
66
00:05:13,181 --> 00:05:15,114
I do so appreciate the foreign press.
67
00:05:15,150 --> 00:05:17,116
They've been so very kind to me.
68
00:05:17,152 --> 00:05:20,153
I didn't come here for
the boilerplate, Joan.
69
00:05:20,188 --> 00:05:23,489
From what I hear, you stumbled
out of there in a drunken fit.
70
00:05:23,525 --> 00:05:26,559
- I'm gonna go back inside.
- Baby...
71
00:05:26,594 --> 00:05:29,629
Well, you know how those
award dinners can be.
72
00:05:31,066 --> 00:05:32,532
Stop it!
73
00:05:32,567 --> 00:05:35,768
I must've eaten something
that disagreed with me.
74
00:05:35,804 --> 00:05:36,569
Crow?
75
00:05:38,273 --> 00:05:40,106
Had to have been pretty galling,
76
00:05:40,141 --> 00:05:44,110
watching the foreign press fawn
all over Monroe like that.
77
00:05:44,145 --> 00:05:47,714
Hedda, you know, when I'm
out in public events like that,
78
00:05:47,749 --> 00:05:49,515
I only drink Pepsi-Cola.
79
00:05:49,551 --> 00:05:52,251
I am the brand ambassador.
80
00:05:52,287 --> 00:05:55,922
I don't know why you keep plugging
that shitty sugar water.
81
00:05:55,957 --> 00:05:59,192
Word is, since Al died, the board
isn't paying your bills anymore,
82
00:05:59,227 --> 00:06:03,730
and you're having to sell your custom
Billy Haines furniture piece by piece
83
00:06:03,765 --> 00:06:05,898
just to keep the lights on.
84
00:06:05,934 --> 00:06:08,101
You wouldn't print those lies.
85
00:06:08,136 --> 00:06:09,602
Got to print something.
86
00:06:11,239 --> 00:06:13,172
All right.
87
00:06:13,208 --> 00:06:14,807
Then print this:
88
00:06:16,978 --> 00:06:20,580
Joan Crawford, after mourning
89
00:06:20,615 --> 00:06:24,617
the passing of her husband, the beloved
90
00:06:24,652 --> 00:06:26,552
Alfred Steele,
91
00:06:26,588 --> 00:06:29,956
is ready to get back to work.
92
00:06:29,991 --> 00:06:31,391
Oh, come on, Joan.
93
00:06:31,426 --> 00:06:33,326
Give me a quote.
94
00:06:33,361 --> 00:06:35,595
You know my readers would be fascinated
95
00:06:35,630 --> 00:06:39,732
with hearing the thoughts of
yesterday's it girl about today's.
96
00:06:42,370 --> 00:06:46,139
There can only be room for one it girl.
97
00:06:46,174 --> 00:06:47,840
Is that right?
98
00:06:47,876 --> 00:06:50,777
Well, men built the
pedestal, darling, not me.
99
00:06:50,812 --> 00:06:54,247
There's only room for
one goddess at a time.
100
00:06:54,282 --> 00:06:56,149
Well, men may have built the pedestal,
101
00:06:56,184 --> 00:06:58,785
but it's the women who
keep chipping away at it
102
00:06:58,820 --> 00:07:00,853
until it comes tumbling down.
103
00:07:00,889 --> 00:07:02,955
So what's it gonna be, honey?
104
00:07:02,991 --> 00:07:07,460
A quote on Monroe, or am I gonna
have to write about how a valet
105
00:07:07,495 --> 00:07:10,396
saw you stumble into a Cadillac?
106
00:07:20,642 --> 00:07:22,175
All right.
107
00:07:25,146 --> 00:07:27,213
Good.
108
00:07:30,151 --> 00:07:36,089
I think that Marilyn Monroe and the
vulgarity of her clothing and pictures
109
00:07:36,124 --> 00:07:40,493
is ruining this great
industry that I love.
110
00:07:40,528 --> 00:07:43,629
People don't want to see stars
like Monroe in pictures.
111
00:07:43,665 --> 00:07:49,135
They want their stars to be
wholesome, with good morals.
112
00:07:49,170 --> 00:07:52,405
Like me.
113
00:07:52,440 --> 00:07:55,441
That's not the only difference
between you and her.
114
00:07:55,477 --> 00:07:57,810
She's getting roles.
115
00:08:00,348 --> 00:08:02,115
What's this about?
116
00:08:02,150 --> 00:08:03,549
This, my friend,
117
00:08:03,585 --> 00:08:08,154
is the Academy Award for
Best Actress I won in 1945
118
00:08:08,189 --> 00:08:09,689
for Mildred Pierce.
119
00:08:09,724 --> 00:08:12,091
And I would like another one.
120
00:08:12,127 --> 00:08:14,694
And do you know what I need,
Marty, to make that happen?
121
00:08:16,297 --> 00:08:18,097
A great script.
122
00:08:20,201 --> 00:08:22,368
I want to work now that Al's dead.
123
00:08:22,403 --> 00:08:24,337
I want to work, Marty.
124
00:08:24,372 --> 00:08:26,072
I need to work.
125
00:08:26,107 --> 00:08:28,341
I sent you a great script
four months ago, Joan.
126
00:08:28,376 --> 00:08:30,803
- You did it, and you were wonderful in it.
- No.
127
00:08:30,805 --> 00:08:31,677
It was a pilot.
128
00:08:31,713 --> 00:08:35,985
I had to do my own makeup,
and it wasn't even picked up to series.
129
00:08:35,987 --> 00:08:40,987
Joan, how about this,
let me read everything that's out there,
130
00:08:41,022 --> 00:08:42,488
send over the highlights.
131
00:08:42,524 --> 00:08:46,192
You go through the pile
and find something that excites you.
132
00:08:55,403 --> 00:08:57,203
Joanie!
133
00:08:57,238 --> 00:08:59,705
I can't play Elvis' grandmother.
134
00:08:59,741 --> 00:09:01,340
I won't do it.
135
00:09:01,376 --> 00:09:03,176
Maybe you better send
me some other scripts.
136
00:09:03,211 --> 00:09:04,377
That's all I have, Joan.
137
00:09:04,412 --> 00:09:06,579
That's all they're making.
138
00:09:06,614 --> 00:09:08,181
Marty,
139
00:09:08,216 --> 00:09:11,150
I am an actress, I want to act.
140
00:09:11,186 --> 00:09:13,119
I'm at the top of my game right now.
141
00:09:13,154 --> 00:09:16,389
Then you need to find a project yourself,
'cause the roles just aren't out there.
142
00:09:28,636 --> 00:09:29,936
May I help you?
143
00:09:29,971 --> 00:09:31,771
I need books.
144
00:09:31,806 --> 00:09:35,541
Was there a particular title
you were interested in?
145
00:09:35,577 --> 00:09:37,577
Anything with ladies on the cover.
146
00:09:51,459 --> 00:09:53,893
Oh, Mamacita. Good.
147
00:09:53,928 --> 00:09:56,162
That's all they had.
148
00:09:56,197 --> 00:09:57,630
I could try Encino next.
149
00:09:57,665 --> 00:09:59,298
Unless you found something you like.
150
00:09:59,334 --> 00:10:03,202
Everything written for women seem
to fall into just three categories:
151
00:10:03,238 --> 00:10:05,805
ingenues, mothers, or gorgons.
152
00:10:05,840 --> 00:10:07,039
So where does that leave you?
153
00:10:10,044 --> 00:10:11,844
We'll find something.
154
00:10:13,681 --> 00:10:16,616
No, no, Mamacita, nothing Sapphic.
155
00:10:17,952 --> 00:10:19,318
I ran into the gardeners outside.
156
00:10:19,354 --> 00:10:20,853
They want to know when they'll get paid.
157
00:10:20,888 --> 00:10:22,655
We owe them two months.
158
00:10:22,690 --> 00:10:24,323
What did you tell them?
159
00:10:24,359 --> 00:10:26,525
That it was an honor to
prune Miss Crawford's bush
160
00:10:26,561 --> 00:10:27,827
and to shut up.
161
00:10:36,170 --> 00:10:40,673
These are lean times, Mamacita,
but we'll get through them.
162
00:10:46,247 --> 00:10:48,080
This one is about a baby.
163
00:10:48,116 --> 00:10:50,082
Which pile, "mothers"?
164
00:11:09,270 --> 00:11:10,836
And action!
165
00:11:14,275 --> 00:11:16,108
Cut! Cut! Plywood.
166
00:11:16,144 --> 00:11:17,343
You get them plywood in there...
167
00:11:17,378 --> 00:11:18,844
Plywood. Plywood.
Plywood.
168
00:11:18,880 --> 00:11:21,147
Dad, you're needed in the
control center, pronto.
169
00:11:21,182 --> 00:11:22,181
Plywood. Plywood!
170
00:11:22,216 --> 00:11:25,851
If I make another sandal saga,
put a bullet in my head.
171
00:11:29,357 --> 00:11:31,057
Eva Braun's on the horn.
172
00:11:31,092 --> 00:11:34,260
I told her you're busy, but
she keeps calling back.
173
00:11:36,297 --> 00:11:38,964
Gretchen, my love.
174
00:11:39,000 --> 00:11:41,667
How's my little strudel?
175
00:11:41,703 --> 00:11:45,137
What? No, no, you can't
come down here today.
176
00:11:45,173 --> 00:11:48,407
Why? Because my kids are working
on the set, that's why.
177
00:11:48,443 --> 00:11:51,677
What if word got back to my wife?
178
00:11:51,713 --> 00:11:54,580
Yeah.
179
00:11:54,615 --> 00:11:56,148
I'll call you back.
180
00:11:56,184 --> 00:11:57,483
Christ.
181
00:11:57,518 --> 00:11:59,151
She wants to be in the movie now.
182
00:11:59,187 --> 00:12:01,153
Well, that's because she
knows the only time
183
00:12:01,189 --> 00:12:04,123
you really pay attention to a woman is
when she's in front of your camera.
184
00:12:07,628 --> 00:12:12,965
This movie we're making, Pauline,
it is a piece of crap.
185
00:12:13,000 --> 00:12:14,567
Hey, what about that espionage script?
186
00:12:14,602 --> 00:12:15,968
Oh, no, stinko.
187
00:12:16,003 --> 00:12:17,737
I know who did it on page three.
188
00:12:17,772 --> 00:12:21,173
But... this one...
189
00:12:21,209 --> 00:12:23,442
This one has potential.
190
00:12:23,478 --> 00:12:27,146
Horror/thriller, two broads,
former movie stars.
191
00:12:27,181 --> 00:12:31,350
A cripple and her crazy sister
battling it out in their Hollywood home.
192
00:12:31,386 --> 00:12:34,820
A horror picture?
193
00:12:34,856 --> 00:12:35,988
Hitch just did it with Psycho.
194
00:12:36,023 --> 00:12:37,356
Still raking it in.
195
00:12:37,392 --> 00:12:40,593
But even better, Baby Jane has one set.
196
00:12:40,628 --> 00:12:42,961
It's a very small cast.
You can have final cut.
197
00:12:42,963 --> 00:12:44,230
You can produce this yourself.
198
00:12:44,655 --> 00:12:47,742
Face it, Bob, Ben-Hur
has already been done.
199
00:12:47,744 --> 00:12:48,768
Where'd you get this?
200
00:12:48,803 --> 00:12:52,638
Oh, it came by messenger,
special delivery.
201
00:12:55,243 --> 00:12:57,243
Along with this.
202
00:13:12,627 --> 00:13:14,026
Miss Crawford?
203
00:13:14,061 --> 00:13:16,495
Yes?
204
00:13:18,966 --> 00:13:20,499
Special delivery.
205
00:13:41,055 --> 00:13:42,221
She's expecting you.
206
00:13:49,063 --> 00:13:50,663
She's expecting you on the patio.
207
00:14:04,402 --> 00:14:05,768
Joanie.
208
00:14:06,138 --> 00:14:07,170
Bob.
209
00:14:07,215 --> 00:14:09,148
Tea?
If we're gonna talk business,
210
00:14:09,183 --> 00:14:11,083
I'm gonna need a real drink.
211
00:14:11,118 --> 00:14:17,756
Sally, dear, will you go in the house
and see if Mamacita needs any help?
212
00:14:17,792 --> 00:14:19,325
One of your fans?
213
00:14:19,360 --> 00:14:23,696
Well, if they're going to hang around
all day, I'm going to put them to work.
214
00:14:29,804 --> 00:14:33,138
So, are we gonna make this picture?
215
00:14:37,378 --> 00:14:39,945
If you can satisfy my demands.
216
00:14:39,981 --> 00:14:41,614
Can anybody, Joanie?
217
00:14:41,649 --> 00:14:43,315
We did pretty well the last time.
218
00:14:43,351 --> 00:14:44,817
Autumn Leaves made millions.
219
00:14:44,852 --> 00:14:46,218
It would have made a million more
220
00:14:46,254 --> 00:14:48,754
if you'd gotten off your goddamn high
horse and let me mess you up a little.
221
00:14:48,789 --> 00:14:51,757
It would have made $2 million
more if you'd gotten me Brando.
222
00:14:51,792 --> 00:14:53,592
Now, you listen to me on this picture.
223
00:14:53,628 --> 00:14:56,028
I'll get you the perfect costar.
224
00:14:56,063 --> 00:14:58,964
Who do you have in mind?
225
00:15:13,447 --> 00:15:16,782
I didn't know the patrona
had turned to a widow,
226
00:15:16,817 --> 00:15:18,984
a sort of bright widow spider.
227
00:15:31,032 --> 00:15:32,698
Cocktails, anybody?
228
00:15:35,836 --> 00:15:37,303
No, thank you, Mrs. Faulk.
229
00:15:37,338 --> 00:15:38,604
I don't believe we'll have any.
230
00:15:38,639 --> 00:15:42,775
They don't serve cocktails between
the fish and the entree, Maxine, honey.
231
00:15:42,810 --> 00:15:44,643
Mercilessly accurate,
Mr. Shannon.
232
00:15:44,679 --> 00:15:46,211
But when I asked you for one,
233
00:15:46,247 --> 00:15:48,781
you offered it to me without
a sign of reluctance.
234
00:15:48,816 --> 00:15:51,517
Aren't you making a large point
out of a small matter?
235
00:15:51,552 --> 00:15:53,185
Just the opposite, honey.
236
00:15:53,220 --> 00:15:57,222
I'm making a small point
out of a very large matter.
237
00:15:57,258 --> 00:16:00,092
Where'd you learn how to
light a match in the wind?
238
00:16:00,127 --> 00:16:02,494
Oh, I've learned lots of useful
little things along the way.
239
00:16:02,530 --> 00:16:04,697
I only wish I'd learned some big ones.
240
00:16:04,732 --> 00:16:08,133
Such as what?
How to help you, Mr. Shannon.
241
00:16:08,169 --> 00:16:09,602
Now I know why I've come here.
242
00:16:09,637 --> 00:16:11,003
So you can meet
someone who knows how
243
00:16:11,038 --> 00:16:12,104
to light a match in the wind?
244
00:16:47,174 --> 00:16:49,341
What?!
245
00:16:49,377 --> 00:16:51,644
There's a lady here to see you.
246
00:16:51,679 --> 00:16:52,845
Who is it?
247
00:16:52,880 --> 00:16:55,147
Joan Crawford.
248
00:16:56,350 --> 00:16:59,518
You're fucking kidding me.
249
00:16:59,553 --> 00:17:00,919
Bette.
250
00:17:00,955 --> 00:17:03,389
Lucille, what the hell
brings you to the theater?
251
00:17:03,424 --> 00:17:05,090
Well, you, of course.
252
00:17:05,126 --> 00:17:06,392
Oh, you were wonderful tonight.
253
00:17:06,427 --> 00:17:08,160
You lit up the stage.
254
00:17:08,195 --> 00:17:10,496
I can't believe you didn't
get better reviews.
255
00:17:10,531 --> 00:17:13,198
New York critics, they don't
like us Hollywood people
256
00:17:13,234 --> 00:17:15,200
coming in, taking over their town.
257
00:17:15,236 --> 00:17:17,302
I say screw 'em.
258
00:17:17,338 --> 00:17:20,739
Make it quick, Lucille, I've got a car
waiting to take me to the country.
259
00:17:20,775 --> 00:17:24,009
Guess what, Bette.
260
00:17:24,045 --> 00:17:28,180
I have finally found the perfect project
for the two of us.
261
00:17:28,215 --> 00:17:31,016
It's always been my
dream to work with you.
262
00:17:31,052 --> 00:17:35,187
Do you remember how I begged Jack Warner
to put us together in Ethan Frome?
263
00:17:35,222 --> 00:17:36,789
With Mr. Gary Cooper.
264
00:17:36,824 --> 00:17:38,357
You do remember.
265
00:17:38,392 --> 00:17:40,225
You wanted to play the
pretty young servant girl,
266
00:17:40,261 --> 00:17:42,194
and I was to play the old hag of a wife.
267
00:17:42,229 --> 00:17:43,195
Forget it.
268
00:17:43,230 --> 00:17:46,532
But this is different.
269
00:17:46,567 --> 00:17:48,167
These are the parts of a lifetime.
270
00:17:48,202 --> 00:17:49,334
No, thanks, Lucille.
271
00:17:49,370 --> 00:17:51,136
I've got plenty of better offers.
272
00:17:51,172 --> 00:17:53,238
Bullshit.
273
00:17:53,274 --> 00:17:55,574
I know what kind of offers
you've been getting.
274
00:17:55,609 --> 00:17:58,177
Exactly none, because the
same is true for me.
275
00:17:58,212 --> 00:18:00,546
They're not making women's
pictures anymore.
276
00:18:00,581 --> 00:18:02,448
Not the kind we used to make.
277
00:18:02,483 --> 00:18:03,682
It's all cyclical.
278
00:18:03,718 --> 00:18:04,683
They'll come back in fashion.
279
00:18:04,719 --> 00:18:06,351
But we won't.
280
00:18:06,387 --> 00:18:08,153
If something's going to happen,
281
00:18:08,189 --> 00:18:09,755
we have to make it happen.
282
00:18:09,790 --> 00:18:13,092
No one's looking to cast women our age.
283
00:18:13,127 --> 00:18:18,864
But together,
they wouldn't dare say no.
284
00:18:21,102 --> 00:18:23,502
We need each other, Bette.
285
00:18:25,139 --> 00:18:28,774
So what the hell happened
to her anyway, Baby Jane?
286
00:18:28,809 --> 00:18:32,711
Read it. Find out.
287
00:18:32,747 --> 00:18:38,217
Oh, I-I'm offering you the title role.
288
00:18:40,254 --> 00:18:41,687
The lead?
289
00:18:44,358 --> 00:18:46,692
You can call it that.
290
00:19:17,124 --> 00:19:18,323
Thank you.
291
00:20:40,007 --> 00:20:41,540
Did you fuck
292
00:20:41,575 --> 00:20:45,177
Joan Crawford?
No, I did not fuck her.
293
00:20:45,212 --> 00:20:46,645
Not that I didn't have
ample opportunity.
294
00:20:46,680 --> 00:20:50,215
We all know what special relationship
Joan has with her directors.
295
00:20:50,251 --> 00:20:51,216
Oh, come on, Bette.
296
00:20:51,252 --> 00:20:52,618
William Wyler?
297
00:20:52,653 --> 00:20:56,788
Oh, I see someone has been a good
little boy and done all his homework.
298
00:20:56,824 --> 00:20:59,391
Bette, listen, here's the deal.
299
00:20:59,426 --> 00:21:01,793
Crawford's name on the marquee
gets us distribution.
300
00:21:01,829 --> 00:21:05,797
I need her to get the picture made, but
I need you to make the picture great.
301
00:21:05,833 --> 00:21:07,199
Keep talking.
302
00:21:07,234 --> 00:21:09,368
Bette, listen, I've made my share
of steaming piles of shit,
303
00:21:09,403 --> 00:21:12,237
but every now and again I get a chance
to work with an artist like you.
304
00:21:12,273 --> 00:21:14,039
Someone who isn't afraid
to leap off a cliff.
305
00:21:14,074 --> 00:21:16,608
Most people are terrified to
go anywhere near the edge.
306
00:21:16,644 --> 00:21:18,176
Now, that gets me excited.
307
00:21:18,212 --> 00:21:21,246
I-I'm a kid again.
Everything's possible.
308
00:21:21,282 --> 00:21:25,317
Bette, I promise you this is gonna be
the greatest horror movie ever made.
309
00:21:25,352 --> 00:21:29,121
And Baby Jane's the greatest part
you'll play since Margo Channing.
310
00:21:29,156 --> 00:21:33,191
All right, answer this question,
and don't lie...
311
00:21:33,227 --> 00:21:34,660
why this picture?
312
00:21:36,463 --> 00:21:39,131
Honestly?
313
00:21:39,166 --> 00:21:41,199
I'm not being offered anything else.
314
00:21:44,038 --> 00:21:47,406
You're too big for Broadway, Bette.
315
00:21:47,441 --> 00:21:50,609
Come back to Hollywood,
where you belong.
316
00:21:53,781 --> 00:21:55,881
I'll get back to you, Bob.
317
00:22:18,785 --> 00:22:20,618
It's a socko
script, Bob, just socko.
318
00:22:20,653 --> 00:22:23,493
We ran the numbers and it
looks doable, very doable.
319
00:22:23,495 --> 00:22:24,363
Fantastic.
320
00:22:24,490 --> 00:22:27,058
We feel like Crawford and Davis
may be a little long in the tooth.
321
00:22:27,060 --> 00:22:28,488
Why don't we go just a
little bit younger?
322
00:22:28,490 --> 00:22:30,323
How about Hepburn in the Blanche role?
323
00:22:30,472 --> 00:22:32,675
Well, Katherine Hepburn's
the same age as Davis.
324
00:22:32,677 --> 00:22:33,824
I think she's a year older.
325
00:22:33,826 --> 00:22:36,988
Audrey Hepburn and Doris
Day as Baby Jane.
326
00:22:37,070 --> 00:22:38,703
Are you kidding?
327
00:22:38,738 --> 00:22:40,871
We love Davis and Crawford for this.
Oh, that's terrific.
328
00:22:40,907 --> 00:22:42,373
Now, the character of
the sexy neighbor girl,
329
00:22:42,408 --> 00:22:43,908
have you thought about that?
Not really.
330
00:22:43,943 --> 00:22:46,277
I-It's a small part.
Yeah. Let's beef that up.
331
00:22:46,312 --> 00:22:48,913
In fact, we want to tell the
story from her point of view.
332
00:22:48,948 --> 00:22:50,648
You know, like Hitchcock
did with Rear Window.
333
00:22:50,683 --> 00:22:52,383
It's not really a story
about a sexy neighbor girl.
334
00:22:52,418 --> 00:22:53,918
We want to make it about her.
335
00:22:53,953 --> 00:22:55,286
We've been looking for
something for Natalie Wood.
336
00:22:55,321 --> 00:22:56,620
It's
not gonna work here, Bob.
337
00:22:56,656 --> 00:22:59,123
No, I-I won't take no for an answer, Ed.
338
00:22:59,158 --> 00:23:00,658
These two women are legends.
339
00:23:00,693 --> 00:23:02,526
They've got millions of
fans across the globe
340
00:23:02,562 --> 00:23:04,295
who would pay good money
just for the chance
341
00:23:04,330 --> 00:23:06,030
to see them together on-screen.
342
00:23:06,065 --> 00:23:10,067
I agree, but it's not Davis and
Crawford we don't want, it's you, Bob.
343
00:23:10,103 --> 00:23:12,269
They're just not willing
to get into bed with you.
344
00:23:12,305 --> 00:23:14,023
Not after Sodom.
No offense.
345
00:23:14,025 --> 00:23:16,492
Bromo.
346
00:23:21,714 --> 00:23:23,547
Would you fuck 'em?
347
00:23:23,583 --> 00:23:25,683
I don't know.
348
00:23:25,718 --> 00:23:27,608
It's a very
simple question, Bobby.
349
00:23:27,688 --> 00:23:30,622
Would you give either of those
broads a toss in the hay?
350
00:23:31,196 --> 00:23:32,963
Would you fuck 'em?
351
00:23:33,092 --> 00:23:34,349
Yes.
352
00:23:34,351 --> 00:23:35,420
What?
353
00:23:35,422 --> 00:23:38,556
Bullshit.
354
00:23:39,132 --> 00:23:41,132
It's a no, Bobby.
355
00:23:41,167 --> 00:23:42,767
Sorry.
356
00:23:42,802 --> 00:23:45,369
So every other studio passed
on this project, huh?
357
00:23:45,405 --> 00:23:47,304
And you come to me as the last resort?
358
00:23:47,340 --> 00:23:49,340
I find that disrespectful.
359
00:23:49,375 --> 00:23:52,510
No. Not last, Jack... inevitable.
360
00:23:52,545 --> 00:23:54,745
It's kismet that we make the movie here.
361
00:23:54,781 --> 00:23:57,181
Warner Brothers is the
studio where both Davis
362
00:23:57,216 --> 00:23:59,984
and Crawford worked when they
were still under contract.
363
00:24:00,019 --> 00:24:01,619
I-It'll be like a homecoming.
364
00:24:01,654 --> 00:24:03,220
You know, I can see the headlines.
365
00:24:03,256 --> 00:24:04,722
They're still big stars.
366
00:24:04,757 --> 00:24:06,223
Big has-beens, you mean.
367
00:24:06,259 --> 00:24:08,292
All right, that's good.
That's enough, that's good.
368
00:24:08,327 --> 00:24:10,127
And big pains in my ass.
369
00:24:10,163 --> 00:24:13,197
Both those women made my life a
living hell when they worked for me,
370
00:24:13,232 --> 00:24:15,299
because they thought
that I worked for them.
371
00:24:15,373 --> 00:24:16,339
Ooh.
372
00:24:18,371 --> 00:24:21,105
More perks, more perks, more perks.
373
00:24:21,140 --> 00:24:25,242
And always questioning the material
that I wanted them to do, always.
374
00:24:25,278 --> 00:24:27,215
Oh, come on, Jack.
No. It's true.
375
00:24:27,217 --> 00:24:28,716
And you know what the worst part is?
376
00:24:29,186 --> 00:24:30,418
The ingratitude.
377
00:24:30,455 --> 00:24:33,422
I created goddesses, Bobby.
378
00:24:33,424 --> 00:24:34,762
I created goddesses.
379
00:24:34,764 --> 00:24:37,988
I was Zeus and they were
a couple of Aphrodites.
380
00:24:37,990 --> 00:24:39,690
But you know what happens to Aphrodite
381
00:24:39,692 --> 00:24:43,761
when her tits start to sag
and her pictures start losing money?
382
00:24:43,796 --> 00:24:46,030
Or Venus, who should just look
pretty and keep her mouth shut,
383
00:24:46,065 --> 00:24:47,932
and she starts having an
opinion about everything...
384
00:24:47,967 --> 00:24:49,667
you know what happens to her?
385
00:24:49,702 --> 00:24:51,869
Zeus picks up a lightning bolt
386
00:24:51,904 --> 00:24:54,371
and he hurls it right at her
head and he splits it open.
387
00:24:54,407 --> 00:24:55,840
That's what happens.
388
00:24:58,077 --> 00:25:00,277
I need a lunch thing.
389
00:25:00,313 --> 00:25:03,280
And my clothing.
390
00:25:03,316 --> 00:25:05,182
You've got a pretty short
goddamn memory, Bobby.
391
00:25:05,218 --> 00:25:08,052
What does that mean?
392
00:25:08,087 --> 00:25:11,589
That bitch Davis sued me in 1936
to get out of her contract.
393
00:25:11,624 --> 00:25:13,290
She literally sued me.
394
00:25:13,326 --> 00:25:17,770
Bobby, I was so upset about that, that I
got an ulcer and hemorrhoids from it.
395
00:25:17,772 --> 00:25:19,839
I still have them.
I'll show them to you.
396
00:25:21,234 --> 00:25:22,399
And you know what else?
397
00:25:22,435 --> 00:25:25,069
I won that suit, I won it.
398
00:25:25,104 --> 00:25:26,670
And she was ordered to come
back to work for me...
399
00:25:26,706 --> 00:25:28,806
She just wanted better parts, Jack.
400
00:25:28,841 --> 00:25:30,107
A say in her own destiny.
401
00:25:30,142 --> 00:25:31,675
Yeah, okay, fine.
402
00:25:31,711 --> 00:25:34,044
But because of her selfishness
and her bullheadedness,
403
00:25:34,080 --> 00:25:37,681
the entire studio contract
system came crashing down!
404
00:25:37,717 --> 00:25:40,451
The whole thing because of her!
405
00:25:40,486 --> 00:25:43,087
She's the one who put
the crack in the levee,
406
00:25:43,122 --> 00:25:44,855
and you want me to work with her again?
407
00:25:44,891 --> 00:25:46,290
Are you fucking crazy?!
408
00:25:46,325 --> 00:25:47,858
Never!
409
00:25:47,894 --> 00:25:49,093
Never again.
410
00:25:49,128 --> 00:25:51,295
Never. That cunt!
411
00:25:59,138 --> 00:26:02,239
Her unemployment is my
long simmering revenge.
412
00:26:10,116 --> 00:26:12,383
You're gonna make my picture, Jack.
413
00:26:13,419 --> 00:26:14,985
I'm s-sorry?
414
00:26:15,021 --> 00:26:17,521
You need it.
415
00:26:17,557 --> 00:26:20,324
Television is kicking your ass.
416
00:26:20,359 --> 00:26:21,631
Oh...
And the movies you're making,
417
00:26:21,633 --> 00:26:22,992
they're all bombs.
418
00:26:23,229 --> 00:26:25,671
Crowded Sky? Bomb.
Bad title.
419
00:26:25,673 --> 00:26:28,644
Fever in the Blood,
you couldn't even give tickets away.
420
00:26:29,105 --> 00:26:31,338
And you know why? You got no stars.
421
00:26:31,771 --> 00:26:33,304
I got stars.
422
00:26:33,339 --> 00:26:37,274
I got a great script that I wrote
myself, a script I believe in.
423
00:26:37,310 --> 00:26:39,009
And I've got a genre
424
00:26:39,011 --> 00:26:42,446
television isn't doing, Jack... horror.
425
00:26:47,353 --> 00:26:50,020
Hmm.
426
00:26:51,591 --> 00:26:53,090
No.
427
00:26:53,125 --> 00:26:56,093
We got most of our
financing from Seven Arts.
428
00:26:56,128 --> 00:26:56,925
Yeah. Seven Arts, yeah, yeah.
429
00:26:56,927 --> 00:26:58,630
I just need you to release the
picture in your theaters.
430
00:26:58,664 --> 00:27:00,764
You'll be the single largest
profit participant.
431
00:27:00,800 --> 00:27:03,300
Yeah.
432
00:27:08,240 --> 00:27:10,507
I'll pay you first.
433
00:27:19,952 --> 00:27:22,052
Miss Davis,
434
00:27:22,088 --> 00:27:24,054
how do you feel about Baby Jane Hudson?
435
00:27:24,090 --> 00:27:25,522
We hear she's pretty mean.
436
00:27:25,558 --> 00:27:29,126
She's full of venom and
doesn't mince words.
437
00:27:29,161 --> 00:27:31,328
We have nothing in common.
438
00:27:31,364 --> 00:27:33,330
Which is wonderful for me, Jimmy.
439
00:27:33,366 --> 00:27:38,836
Usually, I play the bitch, but this time,
I can sit back and watch Bette do it.
440
00:27:42,041 --> 00:27:44,942
I told you, together they're an event.
441
00:27:49,315 --> 00:27:52,149
I can't believe I let
you talk me into this.
442
00:27:53,453 --> 00:27:55,378
How about signing
some contracts, ladies?
443
00:27:57,523 --> 00:27:59,690
Who do you think's gonna
grab the chair on the left?
444
00:27:59,725 --> 00:28:01,025
What do you mean?
445
00:28:01,060 --> 00:28:02,292
Whoever gets there
first gets top billing
446
00:28:02,328 --> 00:28:04,061
right underneath the caption
in tomorrow's paper.
447
00:28:05,577 --> 00:28:07,877
Why, thank you, Lucille.
448
00:28:13,673 --> 00:28:16,607
How about one with the two of you
signing your contracts?
449
00:28:22,481 --> 00:28:23,914
Oh, man, that's great.
450
00:28:43,135 --> 00:28:45,703
And one more.
451
00:28:50,943 --> 00:28:53,143
Get the car, Mamacita.
452
00:28:53,179 --> 00:28:55,245
Joan, you didn't
sign the contract.
453
00:28:55,281 --> 00:28:58,182
You know, I expected more
from you, Bob, I truly did,
454
00:28:58,217 --> 00:28:59,550
though why I don't know.
455
00:28:59,585 --> 00:29:03,754
Starting with my no-good father, who ran
off with a stripper from Galveston,
456
00:29:03,789 --> 00:29:10,160
to Louis B. Mayer, I have been lied to
and cheated on by men my entire life.
457
00:29:10,196 --> 00:29:11,695
I don't know why you
should be any different.
458
00:29:11,731 --> 00:29:13,197
What are you talking about, Joan?
459
00:29:17,636 --> 00:29:23,311
She's getting 600 more dollars a week
in expenses than I am.
460
00:29:24,009 --> 00:29:29,012
Now, I cannot go into this project
feeling resentment for my costar.
461
00:29:29,048 --> 00:29:33,217
Not after it was my idea
to throw this party in the first place.
462
00:29:34,520 --> 00:29:37,187
I bet you never treated
Kirk Douglas like this,
463
00:29:37,223 --> 00:29:38,689
did you, on The Last Sunset?
464
00:29:38,724 --> 00:29:41,125
It's an oversight, Joan.
I'll take care of it.
465
00:29:41,160 --> 00:29:43,327
I promise.
466
00:29:48,234 --> 00:29:51,201
You understand, don't you, Bob?
467
00:29:51,237 --> 00:29:55,339
It's not about the money.
468
00:29:57,143 --> 00:29:59,042
It's about trust.
469
00:29:59,078 --> 00:30:01,111
Of course.
470
00:30:10,456 --> 00:30:14,024
I want $1,500.
471
00:30:20,866 --> 00:30:26,670
The 1950s and early '60s
were tough times for all us mature gals.
472
00:30:26,705 --> 00:30:29,339
The studio system was
dying out big time,
473
00:30:29,375 --> 00:30:31,241
and the only women who
were getting hired were...
474
00:30:31,277 --> 00:30:33,076
well, they had big
chests and small brains.
475
00:30:34,713 --> 00:30:37,748
Say, is this documentary gonna be
about all of us or just Joanie?
476
00:30:37,783 --> 00:30:39,349
Is it like That's Entertainment?
477
00:30:39,385 --> 00:30:40,751
Um, I'm not sure.
478
00:30:40,786 --> 00:30:45,025
Well, honey, I'm sure both people
who see it are gonna love it.
479
00:30:45,027 --> 00:30:47,060
Can somebody get this girl a drink here?
480
00:30:47,493 --> 00:30:50,093
Thanks, honey.
Well, what were we talking about?
481
00:30:50,129 --> 00:30:51,962
How tough it was
for women in the '50s.
482
00:30:51,997 --> 00:30:54,164
Right. But not for Joan.
483
00:30:54,200 --> 00:30:55,599
Wow.
484
00:30:55,634 --> 00:30:57,601
She was really something.
485
00:30:57,636 --> 00:31:01,305
She barreled through that
decade like a freight train.
486
00:31:02,441 --> 00:31:05,242
Thanks.
487
00:31:05,277 --> 00:31:07,244
Hmm.
488
00:31:09,281 --> 00:31:12,449
Who cares if her costars were
getting younger and younger?
489
00:31:12,484 --> 00:31:14,218
She was still Joan.
490
00:31:14,253 --> 00:31:16,286
Still ambitious as hell.
491
00:31:16,322 --> 00:31:21,225
And making hits till she got
the best offer of her career:
492
00:31:21,260 --> 00:31:25,462
A proposal from a widower, Al
Steele, CEO of Pepsi-Cola,
493
00:31:25,497 --> 00:31:28,265
and one of the wealthiest
men in the country.
494
00:31:28,300 --> 00:31:31,735
With all that money, after 40
years of working her ass off,
495
00:31:31,770 --> 00:31:34,104
and sweating over every goddamn dime,
496
00:31:34,139 --> 00:31:36,907
she could finally exhale
and live the high life.
497
00:31:36,942 --> 00:31:39,142
Al, you may kiss the bride.
498
00:31:39,178 --> 00:31:41,311
Come to Momma.
499
00:31:41,347 --> 00:31:43,247
Oh, yeah!
500
00:31:43,282 --> 00:31:44,548
Bette...
501
00:31:44,583 --> 00:31:46,917
well, she was a different story.
502
00:31:46,952 --> 00:31:49,453
After All About Eve, she
was on top of the world.
503
00:31:49,488 --> 00:31:52,489
And she thought she'd
be swamped by offers,
504
00:31:52,524 --> 00:31:56,927
but her biggest comeback turned
into her biggest letdown.
505
00:31:56,962 --> 00:31:59,663
So Bette decided to throw
herself into the one role
506
00:31:59,698 --> 00:32:02,599
she'd never gotten
right: wife and mother.
507
00:32:02,635 --> 00:32:06,336
She married her All About
Eve costar, Gary Merrill.
508
00:32:07,740 --> 00:32:11,475
Bette was, to say the least...
509
00:32:11,510 --> 00:32:14,478
miscast.
510
00:32:38,938 --> 00:32:42,139
Hello, wife.
511
00:32:43,876 --> 00:32:46,543
Make yourself useful for once.
512
00:32:46,578 --> 00:32:50,647
So I've been reading
about you and Crawford.
513
00:32:50,683 --> 00:32:52,649
Start shooting next week?
514
00:32:52,685 --> 00:32:55,452
Day five I get to kick
her right in the head.
515
00:32:55,487 --> 00:32:57,387
I can't wait.
516
00:32:57,423 --> 00:33:01,458
So what brings you
crawling back to Hollywood?
517
00:33:01,493 --> 00:33:04,328
Another guest shot on Wagon Train?
518
00:33:04,363 --> 00:33:06,196
Twilight Zone, actually.
519
00:33:06,231 --> 00:33:07,798
Oh. Well, that should be easy for you.
520
00:33:07,833 --> 00:33:10,467
Our whole marriage was a Twilight Zone.
521
00:33:10,502 --> 00:33:14,671
You went to bed with Margo Channing
and you woke up with me.
522
00:33:14,707 --> 00:33:17,207
So why did we stop
living together again?
523
00:33:18,444 --> 00:33:21,411
You wanted me to starch your shirts
and greet you at the door
524
00:33:21,447 --> 00:33:23,013
with a martini in hand and ask,
525
00:33:23,048 --> 00:33:25,248
"How did your day at work go, darling?"
Mm.
526
00:33:25,284 --> 00:33:28,485
I'm the one that needed a wife.
527
00:33:28,520 --> 00:33:30,287
I brought you something.
528
00:33:30,322 --> 00:33:32,255
You've wanted it for a long time.
529
00:33:39,598 --> 00:33:41,565
Here it is.
530
00:33:41,600 --> 00:33:43,567
It's all there.
531
00:33:45,804 --> 00:33:48,905
I gave you everything...
houses, kids, bank accounts,
532
00:33:48,941 --> 00:33:51,108
even the broken china.
You goddamned prick!
533
00:33:51,143 --> 00:33:54,444
Oh, admit it. You don't want me,
but you can't stand the idea of me being
534
00:33:54,480 --> 00:33:56,113
with anybody else.
Who would have you,
535
00:33:56,148 --> 00:33:58,065
you broken-down has-been?
You viper.
536
00:33:58,067 --> 00:33:59,833
You drunk.
Takes one to know one.
537
00:34:19,304 --> 00:34:21,738
You know why
they really broke up?
538
00:34:21,774 --> 00:34:23,940
Well, it wasn't his performance in bed.
539
00:34:23,976 --> 00:34:25,942
It was his performance onstage.
540
00:34:25,978 --> 00:34:28,545
God, was Gary a stiff.
541
00:34:28,580 --> 00:34:31,448
Just when Bette realized her
marriage was about to close,
542
00:34:31,483 --> 00:34:34,317
she took it on the road.
543
00:34:34,353 --> 00:34:38,688
"Let the lights of Broadway
spangle and splatter... and the taxis
544
00:34:38,724 --> 00:34:40,924
"hustle the crowds away
when the show is over.
545
00:34:40,959 --> 00:34:43,260
"Let the lights of Broadway spangle.
The girls wash off
546
00:34:43,295 --> 00:34:45,962
"the paint and go for their
midnight sandwiches...
547
00:34:45,998 --> 00:34:48,298
"let 'em dream in the morning
sun, late in the morning,
548
00:34:48,333 --> 00:34:49,966
"long after the morning papers,
549
00:34:50,002 --> 00:34:52,502
and dream as long as they
want to in June somewhere..."
550
00:34:52,538 --> 00:34:54,704
You know, she
fired him from the tour.
551
00:34:54,740 --> 00:34:57,507
Her own husband. And replaced
him the very next day
552
00:34:57,543 --> 00:34:59,176
with Barry Sullivan.
553
00:35:49,561 --> 00:35:51,928
When Bette had to choose,
554
00:35:51,964 --> 00:35:55,432
she always picked the
professional over the private.
555
00:35:55,467 --> 00:36:00,070
She actually claimed
she coined the term "Oscar."
556
00:36:00,105 --> 00:36:01,438
Can you believe that?
557
00:36:01,473 --> 00:36:04,574
Back when she nabbed the award
for Dangerous in '35,
558
00:36:04,610 --> 00:36:07,777
she told the press that
its posterior reminded her
559
00:36:07,813 --> 00:36:10,046
of her first husband's ass.
560
00:36:10,082 --> 00:36:11,181
His middle name was Oscar.
561
00:36:11,216 --> 00:36:13,183
No one ever called him that.
562
00:36:13,218 --> 00:36:15,886
It was just
more of her bullshit.
563
00:36:15,921 --> 00:36:18,889
His name was Harmon.
Everyone called him Ham.
564
00:36:18,924 --> 00:36:22,392
Joanie,
do you have to keep doing that?
565
00:36:22,427 --> 00:36:25,061
What? It keeps my elbows supple.
566
00:36:25,097 --> 00:36:28,064
I wasn't talking about that.
Do you realize from the time
567
00:36:28,100 --> 00:36:30,667
we got in the car tonight,
all through dinner, and now
568
00:36:30,702 --> 00:36:32,802
all you've done is complain
about Bette Davis?
569
00:36:32,838 --> 00:36:34,304
Oh, that is not true.
570
00:36:34,339 --> 00:36:37,307
It is. And I'll be honest,
I don't understand it.
571
00:36:37,342 --> 00:36:39,643
You two have so much in common.
More than any two other people
572
00:36:39,678 --> 00:36:42,646
on the planet. Why can't
you just get along?
573
00:36:42,681 --> 00:36:46,049
Oh, don't you think I've tried?
574
00:36:46,084 --> 00:36:48,451
Back when she won that Oscar,
I was the first person
575
00:36:48,487 --> 00:36:52,455
to send a congratulatory
note and a bouquet.
576
00:36:52,491 --> 00:36:55,458
And you know that I never heard back.
577
00:36:55,494 --> 00:36:57,260
Not a word. Radio silence.
578
00:36:57,296 --> 00:37:01,031
And this after she tried
to screw my boyfriend.
579
00:37:01,066 --> 00:37:03,633
Franchot was her costar in
that picture, you know.
580
00:37:03,669 --> 00:37:07,237
Yes, you mentioned it at dinner.
581
00:37:07,272 --> 00:37:10,840
She knew he was mine. That's why
she tried to take him away.
582
00:37:10,876 --> 00:37:14,244
But he rejected her advances, of course.
583
00:37:14,279 --> 00:37:15,512
Told me everything.
584
00:37:15,547 --> 00:37:20,215
So then I married him,
out of spite.
585
00:37:21,620 --> 00:37:24,788
Do you realize that Bette
Davis is responsible
586
00:37:24,823 --> 00:37:27,591
for one of my failed marriages?
587
00:37:27,626 --> 00:37:29,593
Personally responsible.
588
00:37:29,628 --> 00:37:32,329
And yet you still wanted her
to do this picture with you.
589
00:37:32,364 --> 00:37:34,531
I think it's because you
two survived all that
590
00:37:34,566 --> 00:37:36,733
and you realize that you
really should be friends.
591
00:37:36,768 --> 00:37:38,468
Friends?
592
00:37:38,503 --> 00:37:41,671
You think it's friendship
I want from her?
593
00:37:41,707 --> 00:37:43,006
Is that what you think?
594
00:37:43,041 --> 00:37:44,674
You're wrong. It's respect.
595
00:37:44,710 --> 00:37:47,510
It's the only thing I have
ever wanted from her.
596
00:37:47,546 --> 00:37:50,113
Or any of them, for that matter.
597
00:37:50,148 --> 00:37:52,415
And it's the one thing
I've never gotten.
598
00:37:52,451 --> 00:37:55,619
It took me until Mildred Pierce
599
00:37:55,654 --> 00:37:58,288
to be taken seriously as an actress.
600
00:37:58,323 --> 00:38:03,760
And when I won my Oscar, do you think
I received any congratulatory notes
601
00:38:03,795 --> 00:38:06,296
or bouquets?
No.
602
00:38:06,331 --> 00:38:09,599
Mm. But I did.
603
00:38:09,635 --> 00:38:11,301
From men.
604
00:38:11,336 --> 00:38:18,008
Men whose admiration I already had
and whose respect I never craved.
605
00:38:18,043 --> 00:38:20,310
But not the women.
606
00:38:20,345 --> 00:38:23,213
None of the bitches in this town.
607
00:38:23,248 --> 00:38:28,218
Least of all Queen Bitch, who always
thought she was better than me,
608
00:38:28,253 --> 00:38:31,821
more talented than me.
609
00:38:33,625 --> 00:38:35,191
You admire her.
610
00:38:39,665 --> 00:38:43,633
I admire her talent
611
00:38:44,461 --> 00:38:46,204
and her craft.
612
00:38:46,206 --> 00:38:49,841
And I will have her respect.
613
00:38:50,909 --> 00:38:54,411
Even if I have to kill
both of us to get it.
614
00:39:51,743 --> 00:39:53,310
Keep practicing.
615
00:39:53,345 --> 00:39:54,945
Could be faster.
616
00:40:07,559 --> 00:40:10,393
Billy. Billy.
617
00:40:10,913 --> 00:40:14,081
Billy, how is that new baby?
618
00:40:15,686 --> 00:40:19,321
Fred! Oh, looks like
you've lost some weight.
619
00:40:19,356 --> 00:40:21,523
Pablo. Mother not so good.
620
00:40:21,559 --> 00:40:24,860
Pablo, how is your mother, dear?
621
00:40:24,895 --> 00:40:27,896
Dave.
622
00:40:27,932 --> 00:40:29,665
Miss Crawford.
623
00:40:29,700 --> 00:40:33,736
How lovely to see you again
after all these years.
624
00:40:42,113 --> 00:40:44,513
It's small.
625
00:40:48,919 --> 00:40:51,320
And dirty.
626
00:40:53,390 --> 00:40:56,959
Okay, Mamacita, let's go to work.
627
00:41:08,906 --> 00:41:10,372
Christ, she's at it again.
628
00:41:10,407 --> 00:41:13,976
Sucking up to the goddamn crew
so she gets better lighting and props.
629
00:41:14,011 --> 00:41:16,678
Maybe she's just being nice, Mother.
630
00:42:02,226 --> 00:42:04,993
Before noon, Lucille?
631
00:42:06,030 --> 00:42:08,997
Got enough for two?
632
00:42:25,249 --> 00:42:27,216
To us.
633
00:42:27,251 --> 00:42:29,484
Together at last.
634
00:42:29,520 --> 00:42:32,221
At last.
635
00:42:38,929 --> 00:42:41,697
Nervous?
636
00:42:41,732 --> 00:42:43,031
Terrified.
637
00:42:43,067 --> 00:42:45,500
I haven't done a film in...
638
00:42:45,536 --> 00:42:46,668
Three years, Joan.
639
00:42:46,704 --> 00:42:48,070
You haven't worked in three years.
640
00:42:56,280 --> 00:43:01,283
You know,
when I drove on the lot this morning,
641
00:43:01,318 --> 00:43:07,489
saw the crew bustling about, sets
being built, the smell of sawdust...
642
00:43:07,524 --> 00:43:11,760
It's magic what we do, isn't it?
643
00:43:11,795 --> 00:43:16,420
All right,
let's cut through the bullshit.
644
00:43:16,422 --> 00:43:18,188
I don't like you, you don't like me.
645
00:43:18,535 --> 00:43:20,339
But we need this picture to work.
646
00:43:20,341 --> 00:43:25,047
Both of us. All I ask is that you do
your best work. Try.
647
00:43:25,075 --> 00:43:29,711
Because when you're good, Joan,
goddamn it, you're good.
648
00:43:33,751 --> 00:43:36,785
Do you really think so?
649
00:43:36,820 --> 00:43:38,987
Oh, Christ, you're not going to cry.
650
00:43:39,023 --> 00:43:41,390
Yes, I really think so.
651
00:43:41,425 --> 00:43:44,192
I've always thought so.
652
00:43:47,331 --> 00:43:49,531
Oh, one last thing.
653
00:43:49,566 --> 00:43:52,567
Lose the shoulder pads.
654
00:43:53,604 --> 00:43:55,370
I beg your pardon?
655
00:43:55,406 --> 00:43:57,472
And cut back on the lipstick.
656
00:43:57,508 --> 00:44:02,177
You're playing a recluse who hasn't seen
the sun for 20 years, for Christ's sake.
657
00:44:13,190 --> 00:44:17,559
You have a perfect face for
the movies, Miss Crawford.
658
00:44:17,594 --> 00:44:19,561
There are no bad angles.
659
00:44:19,596 --> 00:44:21,897
Thank you, Jimmy.
660
00:44:23,934 --> 00:44:26,635
Look, just give me a
chance to talk to her.
661
00:44:26,670 --> 00:44:29,371
We can work this out...
662
00:44:29,406 --> 00:44:32,407
Are you talking about me?
663
00:44:32,451 --> 00:44:34,201
No.
664
00:44:34,203 --> 00:44:36,571
Yeah. I'm just offering some ideas.
665
00:44:36,647 --> 00:44:40,449
Don't tell me how to play my character
before I've even shot a scene.
666
00:44:40,484 --> 00:44:43,585
I have done a lot of hard
work and preparation,
667
00:44:43,620 --> 00:44:45,921
and you are just trying to throw me.
668
00:44:45,956 --> 00:44:47,389
I'm trying to help you.
669
00:44:47,424 --> 00:44:50,225
You want me to look bad,
but I won't do it.
670
00:44:50,260 --> 00:44:56,631
My fans show up to a Joan Crawford
picture expecting to see Joan Crawford.
671
00:44:56,667 --> 00:44:58,400
This is not a Joan Crawford picture.
672
00:45:00,804 --> 00:45:07,442
Mr. Aldrich, will you please escort
Miss Davis back to her dressing room
673
00:45:07,478 --> 00:45:09,778
so she can work on her character?
674
00:45:09,813 --> 00:45:13,648
Or shall I get out of this
wheelchair and walk off the set?
675
00:45:13,684 --> 00:45:15,450
I'll handle it. Bette, please.
676
00:45:15,486 --> 00:45:17,452
Did you see her?
677
00:45:17,488 --> 00:45:20,588
She's ridiculous, Bob. She's got falsies
on under there.
678
00:45:20,902 --> 00:45:24,459
Bette,
it's the first day, okay?
679
00:45:24,495 --> 00:45:27,262
May I remind you I took out a
second mortgage on my house
680
00:45:27,297 --> 00:45:29,631
to make this picture? So don't
look at me as if I don't care.
681
00:45:29,666 --> 00:45:32,801
I've got to handle her very carefully.
She's nervous.
682
00:45:32,836 --> 00:45:34,469
And we got a lot of work to do today.
683
00:45:34,505 --> 00:45:36,471
We haven't even decided
on your look yet,
684
00:45:36,507 --> 00:45:38,407
and your first scene is
straight up after lunch.
685
00:45:38,442 --> 00:45:40,409
I've got to get that right.
686
00:45:40,444 --> 00:45:43,645
Fine. Handle it.
687
00:45:57,312 --> 00:45:59,101
Scene 11, take one.
688
00:46:10,293 --> 00:46:12,093
Joan?
689
00:46:12,267 --> 00:46:14,653
Joan, now, in this scene,
690
00:46:14,655 --> 00:46:18,690
Blanche is looking at one of
her early pictures on TV.
691
00:46:18,725 --> 00:46:20,525
There's your mark right there.
692
00:46:23,563 --> 00:46:25,330
Okay.
693
00:46:25,365 --> 00:46:26,531
Ready?
694
00:46:26,566 --> 00:46:29,734
Yeah.
695
00:46:29,770 --> 00:46:31,736
Camera's rolling.
696
00:46:36,043 --> 00:46:38,009
And action.
697
00:46:42,049 --> 00:46:44,015
Everything.
698
00:46:44,051 --> 00:46:46,251
We were gonna be married.
699
00:46:48,957 --> 00:46:51,990
This girl, Dolly Merrick.
700
00:46:52,025 --> 00:46:55,593
Oh, Jack, please try to understand.
701
00:46:55,629 --> 00:46:58,196
I married you because I was...
702
00:46:58,231 --> 00:47:01,399
We should've held that
shot a little longer.
703
00:47:01,435 --> 00:47:05,770
I told him that when we were
rehearsing, also when we shot it.
704
00:47:05,806 --> 00:47:08,873
But he wouldn't listen.
705
00:47:08,909 --> 00:47:11,876
I can't think of anything else.
706
00:47:11,912 --> 00:47:15,447
Still...
707
00:47:15,482 --> 00:47:19,784
it's a pretty good picture.
708
00:47:22,622 --> 00:47:24,055
Cut.
709
00:47:26,626 --> 00:47:28,059
That's great work, Joan.
710
00:47:28,095 --> 00:47:29,700
Yeah?
711
00:47:29,702 --> 00:47:31,335
Oh, yeah.
712
00:47:34,735 --> 00:47:36,701
Let's do another one, Bob.
713
00:47:36,737 --> 00:47:38,436
Right away.
714
00:47:38,472 --> 00:47:41,072
I'm just getting warmed up.
715
00:47:47,681 --> 00:47:50,081
These are wrong.
I want her to look demented.
716
00:47:53,286 --> 00:47:55,053
This one.
717
00:47:55,088 --> 00:47:56,888
Wigs.
718
00:47:56,923 --> 00:47:58,623
Funny fact for you, Bette.
719
00:47:58,658 --> 00:48:03,428
Joan wore this one in some
early 1930s MGM melodrama.
720
00:48:03,463 --> 00:48:07,432
And from the looks of it, it
hasn't been touched since.
721
00:48:21,281 --> 00:48:24,716
Clara Bow beauty mark.
722
00:48:28,922 --> 00:48:30,388
Mm.
723
00:48:30,424 --> 00:48:34,059
My God, Mother, is that how
you really want to look?
724
00:48:36,129 --> 00:48:38,129
Just wait.
725
00:48:40,133 --> 00:48:45,503
Now, I just think there are too
many words in this section, Bob.
726
00:48:45,539 --> 00:48:48,006
God, I miss the silent pictures.
727
00:49:00,854 --> 00:49:04,022
Christ! She can't be serious.
728
00:49:30,884 --> 00:49:33,618
Hello, Daddy.
729
00:50:00,914 --> 00:50:02,458
All right, all right!
730
00:50:02,460 --> 00:50:04,627
Everybody back to work! Back to work.
731
00:50:23,103 --> 00:50:26,037
Action.
Blanche,
732
00:50:26,072 --> 00:50:29,040
you aren't ever gonna sell this house.
733
00:50:29,075 --> 00:50:33,093
And you aren't ever gonna leave it...
either.
734
00:50:35,916 --> 00:50:38,283
And... action.
735
00:50:39,352 --> 00:50:41,920
Blanche,
736
00:50:41,955 --> 00:50:44,789
you aren't ever gonna sell this house.
737
00:50:44,824 --> 00:50:46,333
And you aren't ever gonna leave it.
738
00:50:46,335 --> 00:50:51,729
Bob,
isn't that lighting unnecessarily harsh?
739
00:50:51,765 --> 00:50:55,066
Oh, we haven't balanced the
footage yet, Joan. Don't worry.
740
00:50:55,101 --> 00:50:56,935
Don't worry about it.
741
00:50:56,970 --> 00:50:58,269
Blanche,
742
00:50:58,305 --> 00:51:02,073
you aren't ever gonna sell this house.
743
00:51:02,108 --> 00:51:06,344
And you aren't ever gonna leave it...
744
00:51:06,379 --> 00:51:08,346
either.
745
00:51:08,381 --> 00:51:10,882
Cut.
746
00:51:31,004 --> 00:51:33,471
And action.
747
00:52:25,459 --> 00:52:28,060
Welcome to the house that fear built.
748
00:52:28,095 --> 00:52:29,561
Come on in.
749
00:52:34,101 --> 00:52:36,869
Just the two of us?
The three of us.
750
00:52:36,904 --> 00:52:39,872
Oh, didn't I specify
that in my invitation?
751
00:52:39,907 --> 00:52:43,242
I suppose you expected one of
my legendary dinner parties.
752
00:52:43,277 --> 00:52:47,746
No, Gloria and Jimmy Stewart and
the Fondas are on Wednesday.
753
00:52:47,782 --> 00:52:49,718
Tonight it's just us gals.
754
00:52:49,720 --> 00:52:52,688
Sit down, please. The sofa's comfy.
755
00:53:03,664 --> 00:53:06,799
Can I get you ladies something to drink?
756
00:53:06,834 --> 00:53:08,600
Scotch.
757
00:53:08,636 --> 00:53:11,036
Just a glass.
758
00:53:11,072 --> 00:53:13,038
I take it that's not Pepsi-Cola.
759
00:53:13,074 --> 00:53:14,907
Vodka. 100 proof.
760
00:53:14,942 --> 00:53:17,736
I say if you're going to drink,
drink something you like.
761
00:53:17,738 --> 00:53:18,830
I'll be right back.
762
00:53:18,832 --> 00:53:20,304
Dining room's through there.
763
00:53:20,348 --> 00:53:22,881
I hope you gals brought your appetites.
764
00:53:25,152 --> 00:53:27,052
It's an ambush.
765
00:53:27,088 --> 00:53:28,520
She's out for blood.
766
00:53:28,556 --> 00:53:30,089
You gonna give it to her?
767
00:53:30,124 --> 00:53:31,924
Are you?
768
00:53:33,861 --> 00:53:35,694
Fish Jell-O.
769
00:53:35,730 --> 00:53:38,497
Goody.
No, it's aspic, darling.
770
00:53:38,532 --> 00:53:40,065
It's all the rage.
771
00:53:40,101 --> 00:53:44,536
I thought it'd be the perfect dish
for our little tete-a-trois.
772
00:53:44,572 --> 00:53:48,974
Something substantial,
but transparent.
773
00:53:50,611 --> 00:53:52,077
All right, ladies.
774
00:53:52,113 --> 00:53:54,680
You know what I need, and you
know what the fans want.
775
00:53:54,715 --> 00:53:58,517
So feel free to let 'er rip.
776
00:54:05,292 --> 00:54:08,927
So, who gets top billing?
777
00:54:08,963 --> 00:54:13,734
Oh, Bette, of course. I mean, she plays
the title role. It only makes sense.
778
00:54:13,736 --> 00:54:16,877
Both roles are tremendously important.
779
00:54:17,171 --> 00:54:22,141
You know, Hedda, I have been wanting
to work with Bette since 1944,
780
00:54:22,176 --> 00:54:25,677
when I first went to Warner Brothers.
781
00:54:25,713 --> 00:54:29,148
And when I found What Ever
Happened to Baby Jane?,
782
00:54:29,183 --> 00:54:31,950
I sent it to Bob Aldrich and told him
783
00:54:31,986 --> 00:54:37,956
in no uncertain terms that this
was for Bette and me only.
784
00:54:37,992 --> 00:54:42,027
I was thrilled. Think of
it, Joan Crawford was
785
00:54:42,062 --> 00:54:45,130
a big star when I arrived
fresh off the boat.
786
00:54:45,166 --> 00:54:47,699
Such a lovely thing to say.
787
00:54:47,735 --> 00:54:49,701
Fascinating.
788
00:54:55,743 --> 00:54:58,010
Ah.
789
00:54:58,045 --> 00:55:01,780
Oh, how lovely.
790
00:55:01,816 --> 00:55:06,018
What are you serving for dessert?
We're skipping dessert.
791
00:55:06,053 --> 00:55:09,321
I'm already getting diabetes.
792
00:55:11,659 --> 00:55:13,992
Dateline: Los Angeles.
793
00:55:14,028 --> 00:55:17,996
Stars of the night sky tend
to keep to fixed orbits
794
00:55:18,032 --> 00:55:20,399
and never interfere with one another.
795
00:55:20,434 --> 00:55:23,869
Things sometimes operate
that way in Hollywood, too.
796
00:55:23,904 --> 00:55:28,073
Bette Davis and Joan Crawford,
stars of equal magnitude
797
00:55:28,108 --> 00:55:32,077
who ruled in motion pictures
during the fabulous '30s,
798
00:55:32,112 --> 00:55:34,079
never got to know one another.
799
00:55:34,114 --> 00:55:37,082
Now, in the Indian
summer of their careers,
800
00:55:37,117 --> 00:55:39,017
they're about to.60242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.