All language subtitles for Feud.S01E01.720p.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,691 --> 00:01:32,225 There was never a rivalry like theirs. 2 00:01:32,260 --> 00:01:36,262 For nearly half a century, they hated each other, 3 00:01:36,298 --> 00:01:39,232 and we loved them for it. 4 00:01:39,267 --> 00:01:42,969 You know, Joan's real name was Lucille LeSueur. 5 00:01:43,004 --> 00:01:46,272 The poor thing, she was raised in utter squalor. 6 00:01:46,308 --> 00:01:47,841 I mean literally. 7 00:01:47,876 --> 00:01:50,009 Scrubbed toilets before coming to Hollywood. 8 00:01:51,446 --> 00:01:54,318 At the peak of the Depression... 9 00:01:54,320 --> 00:01:56,082 that's when I first started out... 10 00:01:56,118 --> 00:02:02,222 she was the woman every man wanted and every woman wanted to be. 11 00:02:02,257 --> 00:02:04,124 Many think of her 12 00:02:04,159 --> 00:02:07,327 as the greatest star of all time. 13 00:02:07,362 --> 00:02:11,331 Now, my dear friend Bette... 14 00:02:11,366 --> 00:02:13,299 well, she, quite frankly, 15 00:02:13,335 --> 00:02:17,003 was the greatest actress Hollywood had ever known. 16 00:02:17,038 --> 00:02:23,843 During the war, she played all the best roles, and she played them with a... 17 00:02:23,879 --> 00:02:25,445 I-I don't know how to say this, 18 00:02:25,480 --> 00:02:32,218 but with a ballsy intensity that none of us, actor or actress, would have dared. 19 00:02:33,688 --> 00:02:36,122 You know, they only made one film together. 20 00:02:36,158 --> 00:02:42,362 And how that happened and what happened afterwards, well... 21 00:02:42,397 --> 00:02:47,233 well, that was a story and a feud 22 00:02:47,269 --> 00:02:49,769 of biblical proportions. 23 00:02:49,805 --> 00:02:51,838 What was behind their feud? 24 00:02:51,873 --> 00:02:54,674 Why did they hate each other so much? 25 00:02:54,709 --> 00:02:58,278 Feuds are never about hate. 26 00:02:59,614 --> 00:03:01,548 Feuds are about pain. 27 00:03:05,220 --> 00:03:07,887 They're about pain. 28 00:03:07,923 --> 00:03:09,556 Please welcome to the stage, tonight's winner, 29 00:03:09,591 --> 00:03:11,157 Miss Marilyn Monroe! 30 00:03:22,737 --> 00:03:24,204 I've got great tits, too, 31 00:03:24,239 --> 00:03:26,105 but I don't throw them in everyone's face. 32 00:03:26,141 --> 00:03:27,507 All right, darling. 33 00:03:29,010 --> 00:03:31,377 Gee. 34 00:03:31,413 --> 00:03:34,614 Gosh, I just sure didn't expect this. 35 00:03:34,649 --> 00:03:37,917 You know, I always said that, if I was the star, 36 00:03:37,953 --> 00:03:41,187 it was because the people made me a star, and... 37 00:03:41,223 --> 00:03:43,189 You know, when I was a girl, 38 00:03:43,225 --> 00:03:46,392 I used to look out into the Hollywood sky and think, 39 00:03:46,428 --> 00:03:49,128 "Gosh, I just want to be a movie star," you know? 40 00:03:50,232 --> 00:03:54,400 And now I'm part of you. So, thank you so much. 41 00:03:54,436 --> 00:03:57,136 Gosh, I should try to thank some people, huh? 42 00:03:57,172 --> 00:03:59,572 I'm just so bad at remembering names. 43 00:04:05,614 --> 00:04:07,180 Hedda Hopper for Joan. 44 00:04:07,215 --> 00:04:09,482 Miss Crawford is occupied. 45 00:04:09,517 --> 00:04:11,584 She's had enough time to sleep it off. 46 00:04:11,620 --> 00:04:13,219 Announce me. 47 00:04:19,327 --> 00:04:21,694 Is there anything we can do about these lines? 48 00:04:21,730 --> 00:04:24,697 I'm afraid I'm gonna be served for Thanksgiving dinner. 49 00:04:24,733 --> 00:04:26,566 The best you can do for this? High collars. 50 00:04:26,601 --> 00:04:28,401 Turtle neck for turkey neck. 51 00:04:28,436 --> 00:04:30,904 Christ, Nonah, can't you give me some hope? 52 00:04:30,939 --> 00:04:32,305 Ugh. You know how it is. 53 00:04:32,340 --> 00:04:34,207 Men age, they get character. 54 00:04:34,242 --> 00:04:35,708 Women age, they get lost. 55 00:04:35,744 --> 00:04:37,377 What? 56 00:04:37,412 --> 00:04:39,178 I'm sorry, Miss Joan. 57 00:04:39,214 --> 00:04:41,414 Hedda Hopper's downstairs. 58 00:04:41,449 --> 00:04:44,651 Oh, Jesus. 59 00:04:49,691 --> 00:04:51,591 Hedda. 60 00:04:51,626 --> 00:04:55,662 You know I never receive unscheduled guests, not even my children. 61 00:04:55,697 --> 00:04:57,664 But here you are. 62 00:04:59,734 --> 00:05:03,603 Well, you ran out of the Globes last night before I could get a quote. 63 00:05:03,638 --> 00:05:05,471 Did I? 64 00:05:05,507 --> 00:05:07,540 Mamacita? Coffee. 65 00:05:09,344 --> 00:05:13,146 Well, it was a marvelous event. 66 00:05:13,181 --> 00:05:15,114 I do so appreciate the foreign press. 67 00:05:15,150 --> 00:05:17,116 They've been so very kind to me. 68 00:05:17,152 --> 00:05:20,153 I didn't come here for the boilerplate, Joan. 69 00:05:20,188 --> 00:05:23,489 From what I hear, you stumbled out of there in a drunken fit. 70 00:05:23,525 --> 00:05:26,559 - I'm gonna go back inside. - Baby... 71 00:05:26,594 --> 00:05:29,629 Well, you know how those award dinners can be. 72 00:05:31,066 --> 00:05:32,532 Stop it! 73 00:05:32,567 --> 00:05:35,768 I must've eaten something that disagreed with me. 74 00:05:35,804 --> 00:05:36,569 Crow? 75 00:05:38,273 --> 00:05:40,106 Had to have been pretty galling, 76 00:05:40,141 --> 00:05:44,110 watching the foreign press fawn all over Monroe like that. 77 00:05:44,145 --> 00:05:47,714 Hedda, you know, when I'm out in public events like that, 78 00:05:47,749 --> 00:05:49,515 I only drink Pepsi-Cola. 79 00:05:49,551 --> 00:05:52,251 I am the brand ambassador. 80 00:05:52,287 --> 00:05:55,922 I don't know why you keep plugging that shitty sugar water. 81 00:05:55,957 --> 00:05:59,192 Word is, since Al died, the board isn't paying your bills anymore, 82 00:05:59,227 --> 00:06:03,730 and you're having to sell your custom Billy Haines furniture piece by piece 83 00:06:03,765 --> 00:06:05,898 just to keep the lights on. 84 00:06:05,934 --> 00:06:08,101 You wouldn't print those lies. 85 00:06:08,136 --> 00:06:09,602 Got to print something. 86 00:06:11,239 --> 00:06:13,172 All right. 87 00:06:13,208 --> 00:06:14,807 Then print this: 88 00:06:16,978 --> 00:06:20,580 Joan Crawford, after mourning 89 00:06:20,615 --> 00:06:24,617 the passing of her husband, the beloved 90 00:06:24,652 --> 00:06:26,552 Alfred Steele, 91 00:06:26,588 --> 00:06:29,956 is ready to get back to work. 92 00:06:29,991 --> 00:06:31,391 Oh, come on, Joan. 93 00:06:31,426 --> 00:06:33,326 Give me a quote. 94 00:06:33,361 --> 00:06:35,595 You know my readers would be fascinated 95 00:06:35,630 --> 00:06:39,732 with hearing the thoughts of yesterday's it girl about today's. 96 00:06:42,370 --> 00:06:46,139 There can only be room for one it girl. 97 00:06:46,174 --> 00:06:47,840 Is that right? 98 00:06:47,876 --> 00:06:50,777 Well, men built the pedestal, darling, not me. 99 00:06:50,812 --> 00:06:54,247 There's only room for one goddess at a time. 100 00:06:54,282 --> 00:06:56,149 Well, men may have built the pedestal, 101 00:06:56,184 --> 00:06:58,785 but it's the women who keep chipping away at it 102 00:06:58,820 --> 00:07:00,853 until it comes tumbling down. 103 00:07:00,889 --> 00:07:02,955 So what's it gonna be, honey? 104 00:07:02,991 --> 00:07:07,460 A quote on Monroe, or am I gonna have to write about how a valet 105 00:07:07,495 --> 00:07:10,396 saw you stumble into a Cadillac? 106 00:07:20,642 --> 00:07:22,175 All right. 107 00:07:25,146 --> 00:07:27,213 Good. 108 00:07:30,151 --> 00:07:36,089 I think that Marilyn Monroe and the vulgarity of her clothing and pictures 109 00:07:36,124 --> 00:07:40,493 is ruining this great industry that I love. 110 00:07:40,528 --> 00:07:43,629 People don't want to see stars like Monroe in pictures. 111 00:07:43,665 --> 00:07:49,135 They want their stars to be wholesome, with good morals. 112 00:07:49,170 --> 00:07:52,405 Like me. 113 00:07:52,440 --> 00:07:55,441 That's not the only difference between you and her. 114 00:07:55,477 --> 00:07:57,810 She's getting roles. 115 00:08:00,348 --> 00:08:02,115 What's this about? 116 00:08:02,150 --> 00:08:03,549 This, my friend, 117 00:08:03,585 --> 00:08:08,154 is the Academy Award for Best Actress I won in 1945 118 00:08:08,189 --> 00:08:09,689 for Mildred Pierce. 119 00:08:09,724 --> 00:08:12,091 And I would like another one. 120 00:08:12,127 --> 00:08:14,694 And do you know what I need, Marty, to make that happen? 121 00:08:16,297 --> 00:08:18,097 A great script. 122 00:08:20,201 --> 00:08:22,368 I want to work now that Al's dead. 123 00:08:22,403 --> 00:08:24,337 I want to work, Marty. 124 00:08:24,372 --> 00:08:26,072 I need to work. 125 00:08:26,107 --> 00:08:28,341 I sent you a great script four months ago, Joan. 126 00:08:28,376 --> 00:08:30,803 - You did it, and you were wonderful in it. - No. 127 00:08:30,805 --> 00:08:31,677 It was a pilot. 128 00:08:31,713 --> 00:08:35,985 I had to do my own makeup, and it wasn't even picked up to series. 129 00:08:35,987 --> 00:08:40,987 Joan, how about this, let me read everything that's out there, 130 00:08:41,022 --> 00:08:42,488 send over the highlights. 131 00:08:42,524 --> 00:08:46,192 You go through the pile and find something that excites you. 132 00:08:55,403 --> 00:08:57,203 Joanie! 133 00:08:57,238 --> 00:08:59,705 I can't play Elvis' grandmother. 134 00:08:59,741 --> 00:09:01,340 I won't do it. 135 00:09:01,376 --> 00:09:03,176 Maybe you better send me some other scripts. 136 00:09:03,211 --> 00:09:04,377 That's all I have, Joan. 137 00:09:04,412 --> 00:09:06,579 That's all they're making. 138 00:09:06,614 --> 00:09:08,181 Marty, 139 00:09:08,216 --> 00:09:11,150 I am an actress, I want to act. 140 00:09:11,186 --> 00:09:13,119 I'm at the top of my game right now. 141 00:09:13,154 --> 00:09:16,389 Then you need to find a project yourself, 'cause the roles just aren't out there. 142 00:09:28,636 --> 00:09:29,936 May I help you? 143 00:09:29,971 --> 00:09:31,771 I need books. 144 00:09:31,806 --> 00:09:35,541 Was there a particular title you were interested in? 145 00:09:35,577 --> 00:09:37,577 Anything with ladies on the cover. 146 00:09:51,459 --> 00:09:53,893 Oh, Mamacita. Good. 147 00:09:53,928 --> 00:09:56,162 That's all they had. 148 00:09:56,197 --> 00:09:57,630 I could try Encino next. 149 00:09:57,665 --> 00:09:59,298 Unless you found something you like. 150 00:09:59,334 --> 00:10:03,202 Everything written for women seem to fall into just three categories: 151 00:10:03,238 --> 00:10:05,805 ingenues, mothers, or gorgons. 152 00:10:05,840 --> 00:10:07,039 So where does that leave you? 153 00:10:10,044 --> 00:10:11,844 We'll find something. 154 00:10:13,681 --> 00:10:16,616 No, no, Mamacita, nothing Sapphic. 155 00:10:17,952 --> 00:10:19,318 I ran into the gardeners outside. 156 00:10:19,354 --> 00:10:20,853 They want to know when they'll get paid. 157 00:10:20,888 --> 00:10:22,655 We owe them two months. 158 00:10:22,690 --> 00:10:24,323 What did you tell them? 159 00:10:24,359 --> 00:10:26,525 That it was an honor to prune Miss Crawford's bush 160 00:10:26,561 --> 00:10:27,827 and to shut up. 161 00:10:36,170 --> 00:10:40,673 These are lean times, Mamacita, but we'll get through them. 162 00:10:46,247 --> 00:10:48,080 This one is about a baby. 163 00:10:48,116 --> 00:10:50,082 Which pile, "mothers"? 164 00:11:09,270 --> 00:11:10,836 And action! 165 00:11:14,275 --> 00:11:16,108 Cut! Cut! Plywood. 166 00:11:16,144 --> 00:11:17,343 You get them plywood in there... 167 00:11:17,378 --> 00:11:18,844 Plywood. Plywood. Plywood. 168 00:11:18,880 --> 00:11:21,147 Dad, you're needed in the control center, pronto. 169 00:11:21,182 --> 00:11:22,181 Plywood. Plywood! 170 00:11:22,216 --> 00:11:25,851 If I make another sandal saga, put a bullet in my head. 171 00:11:29,357 --> 00:11:31,057 Eva Braun's on the horn. 172 00:11:31,092 --> 00:11:34,260 I told her you're busy, but she keeps calling back. 173 00:11:36,297 --> 00:11:38,964 Gretchen, my love. 174 00:11:39,000 --> 00:11:41,667 How's my little strudel? 175 00:11:41,703 --> 00:11:45,137 What? No, no, you can't come down here today. 176 00:11:45,173 --> 00:11:48,407 Why? Because my kids are working on the set, that's why. 177 00:11:48,443 --> 00:11:51,677 What if word got back to my wife? 178 00:11:51,713 --> 00:11:54,580 Yeah. 179 00:11:54,615 --> 00:11:56,148 I'll call you back. 180 00:11:56,184 --> 00:11:57,483 Christ. 181 00:11:57,518 --> 00:11:59,151 She wants to be in the movie now. 182 00:11:59,187 --> 00:12:01,153 Well, that's because she knows the only time 183 00:12:01,189 --> 00:12:04,123 you really pay attention to a woman is when she's in front of your camera. 184 00:12:07,628 --> 00:12:12,965 This movie we're making, Pauline, it is a piece of crap. 185 00:12:13,000 --> 00:12:14,567 Hey, what about that espionage script? 186 00:12:14,602 --> 00:12:15,968 Oh, no, stinko. 187 00:12:16,003 --> 00:12:17,737 I know who did it on page three. 188 00:12:17,772 --> 00:12:21,173 But... this one... 189 00:12:21,209 --> 00:12:23,442 This one has potential. 190 00:12:23,478 --> 00:12:27,146 Horror/thriller, two broads, former movie stars. 191 00:12:27,181 --> 00:12:31,350 A cripple and her crazy sister battling it out in their Hollywood home. 192 00:12:31,386 --> 00:12:34,820 A horror picture? 193 00:12:34,856 --> 00:12:35,988 Hitch just did it with Psycho. 194 00:12:36,023 --> 00:12:37,356 Still raking it in. 195 00:12:37,392 --> 00:12:40,593 But even better, Baby Jane has one set. 196 00:12:40,628 --> 00:12:42,961 It's a very small cast. You can have final cut. 197 00:12:42,963 --> 00:12:44,230 You can produce this yourself. 198 00:12:44,655 --> 00:12:47,742 Face it, Bob, Ben-Hur has already been done. 199 00:12:47,744 --> 00:12:48,768 Where'd you get this? 200 00:12:48,803 --> 00:12:52,638 Oh, it came by messenger, special delivery. 201 00:12:55,243 --> 00:12:57,243 Along with this. 202 00:13:12,627 --> 00:13:14,026 Miss Crawford? 203 00:13:14,061 --> 00:13:16,495 Yes? 204 00:13:18,966 --> 00:13:20,499 Special delivery. 205 00:13:41,055 --> 00:13:42,221 She's expecting you. 206 00:13:49,063 --> 00:13:50,663 She's expecting you on the patio. 207 00:14:04,402 --> 00:14:05,768 Joanie. 208 00:14:06,138 --> 00:14:07,170 Bob. 209 00:14:07,215 --> 00:14:09,148 Tea? If we're gonna talk business, 210 00:14:09,183 --> 00:14:11,083 I'm gonna need a real drink. 211 00:14:11,118 --> 00:14:17,756 Sally, dear, will you go in the house and see if Mamacita needs any help? 212 00:14:17,792 --> 00:14:19,325 One of your fans? 213 00:14:19,360 --> 00:14:23,696 Well, if they're going to hang around all day, I'm going to put them to work. 214 00:14:29,804 --> 00:14:33,138 So, are we gonna make this picture? 215 00:14:37,378 --> 00:14:39,945 If you can satisfy my demands. 216 00:14:39,981 --> 00:14:41,614 Can anybody, Joanie? 217 00:14:41,649 --> 00:14:43,315 We did pretty well the last time. 218 00:14:43,351 --> 00:14:44,817 Autumn Leaves made millions. 219 00:14:44,852 --> 00:14:46,218 It would have made a million more 220 00:14:46,254 --> 00:14:48,754 if you'd gotten off your goddamn high horse and let me mess you up a little. 221 00:14:48,789 --> 00:14:51,757 It would have made $2 million more if you'd gotten me Brando. 222 00:14:51,792 --> 00:14:53,592 Now, you listen to me on this picture. 223 00:14:53,628 --> 00:14:56,028 I'll get you the perfect costar. 224 00:14:56,063 --> 00:14:58,964 Who do you have in mind? 225 00:15:13,447 --> 00:15:16,782 I didn't know the patrona had turned to a widow, 226 00:15:16,817 --> 00:15:18,984 a sort of bright widow spider. 227 00:15:31,032 --> 00:15:32,698 Cocktails, anybody? 228 00:15:35,836 --> 00:15:37,303 No, thank you, Mrs. Faulk. 229 00:15:37,338 --> 00:15:38,604 I don't believe we'll have any. 230 00:15:38,639 --> 00:15:42,775 They don't serve cocktails between the fish and the entree, Maxine, honey. 231 00:15:42,810 --> 00:15:44,643 Mercilessly accurate, Mr. Shannon. 232 00:15:44,679 --> 00:15:46,211 But when I asked you for one, 233 00:15:46,247 --> 00:15:48,781 you offered it to me without a sign of reluctance. 234 00:15:48,816 --> 00:15:51,517 Aren't you making a large point out of a small matter? 235 00:15:51,552 --> 00:15:53,185 Just the opposite, honey. 236 00:15:53,220 --> 00:15:57,222 I'm making a small point out of a very large matter. 237 00:15:57,258 --> 00:16:00,092 Where'd you learn how to light a match in the wind? 238 00:16:00,127 --> 00:16:02,494 Oh, I've learned lots of useful little things along the way. 239 00:16:02,530 --> 00:16:04,697 I only wish I'd learned some big ones. 240 00:16:04,732 --> 00:16:08,133 Such as what? How to help you, Mr. Shannon. 241 00:16:08,169 --> 00:16:09,602 Now I know why I've come here. 242 00:16:09,637 --> 00:16:11,003 So you can meet someone who knows how 243 00:16:11,038 --> 00:16:12,104 to light a match in the wind? 244 00:16:47,174 --> 00:16:49,341 What?! 245 00:16:49,377 --> 00:16:51,644 There's a lady here to see you. 246 00:16:51,679 --> 00:16:52,845 Who is it? 247 00:16:52,880 --> 00:16:55,147 Joan Crawford. 248 00:16:56,350 --> 00:16:59,518 You're fucking kidding me. 249 00:16:59,553 --> 00:17:00,919 Bette. 250 00:17:00,955 --> 00:17:03,389 Lucille, what the hell brings you to the theater? 251 00:17:03,424 --> 00:17:05,090 Well, you, of course. 252 00:17:05,126 --> 00:17:06,392 Oh, you were wonderful tonight. 253 00:17:06,427 --> 00:17:08,160 You lit up the stage. 254 00:17:08,195 --> 00:17:10,496 I can't believe you didn't get better reviews. 255 00:17:10,531 --> 00:17:13,198 New York critics, they don't like us Hollywood people 256 00:17:13,234 --> 00:17:15,200 coming in, taking over their town. 257 00:17:15,236 --> 00:17:17,302 I say screw 'em. 258 00:17:17,338 --> 00:17:20,739 Make it quick, Lucille, I've got a car waiting to take me to the country. 259 00:17:20,775 --> 00:17:24,009 Guess what, Bette. 260 00:17:24,045 --> 00:17:28,180 I have finally found the perfect project for the two of us. 261 00:17:28,215 --> 00:17:31,016 It's always been my dream to work with you. 262 00:17:31,052 --> 00:17:35,187 Do you remember how I begged Jack Warner to put us together in Ethan Frome? 263 00:17:35,222 --> 00:17:36,789 With Mr. Gary Cooper. 264 00:17:36,824 --> 00:17:38,357 You do remember. 265 00:17:38,392 --> 00:17:40,225 You wanted to play the pretty young servant girl, 266 00:17:40,261 --> 00:17:42,194 and I was to play the old hag of a wife. 267 00:17:42,229 --> 00:17:43,195 Forget it. 268 00:17:43,230 --> 00:17:46,532 But this is different. 269 00:17:46,567 --> 00:17:48,167 These are the parts of a lifetime. 270 00:17:48,202 --> 00:17:49,334 No, thanks, Lucille. 271 00:17:49,370 --> 00:17:51,136 I've got plenty of better offers. 272 00:17:51,172 --> 00:17:53,238 Bullshit. 273 00:17:53,274 --> 00:17:55,574 I know what kind of offers you've been getting. 274 00:17:55,609 --> 00:17:58,177 Exactly none, because the same is true for me. 275 00:17:58,212 --> 00:18:00,546 They're not making women's pictures anymore. 276 00:18:00,581 --> 00:18:02,448 Not the kind we used to make. 277 00:18:02,483 --> 00:18:03,682 It's all cyclical. 278 00:18:03,718 --> 00:18:04,683 They'll come back in fashion. 279 00:18:04,719 --> 00:18:06,351 But we won't. 280 00:18:06,387 --> 00:18:08,153 If something's going to happen, 281 00:18:08,189 --> 00:18:09,755 we have to make it happen. 282 00:18:09,790 --> 00:18:13,092 No one's looking to cast women our age. 283 00:18:13,127 --> 00:18:18,864 But together, they wouldn't dare say no. 284 00:18:21,102 --> 00:18:23,502 We need each other, Bette. 285 00:18:25,139 --> 00:18:28,774 So what the hell happened to her anyway, Baby Jane? 286 00:18:28,809 --> 00:18:32,711 Read it. Find out. 287 00:18:32,747 --> 00:18:38,217 Oh, I-I'm offering you the title role. 288 00:18:40,254 --> 00:18:41,687 The lead? 289 00:18:44,358 --> 00:18:46,692 You can call it that. 290 00:19:17,124 --> 00:19:18,323 Thank you. 291 00:20:40,007 --> 00:20:41,540 Did you fuck 292 00:20:41,575 --> 00:20:45,177 Joan Crawford? No, I did not fuck her. 293 00:20:45,212 --> 00:20:46,645 Not that I didn't have ample opportunity. 294 00:20:46,680 --> 00:20:50,215 We all know what special relationship Joan has with her directors. 295 00:20:50,251 --> 00:20:51,216 Oh, come on, Bette. 296 00:20:51,252 --> 00:20:52,618 William Wyler? 297 00:20:52,653 --> 00:20:56,788 Oh, I see someone has been a good little boy and done all his homework. 298 00:20:56,824 --> 00:20:59,391 Bette, listen, here's the deal. 299 00:20:59,426 --> 00:21:01,793 Crawford's name on the marquee gets us distribution. 300 00:21:01,829 --> 00:21:05,797 I need her to get the picture made, but I need you to make the picture great. 301 00:21:05,833 --> 00:21:07,199 Keep talking. 302 00:21:07,234 --> 00:21:09,368 Bette, listen, I've made my share of steaming piles of shit, 303 00:21:09,403 --> 00:21:12,237 but every now and again I get a chance to work with an artist like you. 304 00:21:12,273 --> 00:21:14,039 Someone who isn't afraid to leap off a cliff. 305 00:21:14,074 --> 00:21:16,608 Most people are terrified to go anywhere near the edge. 306 00:21:16,644 --> 00:21:18,176 Now, that gets me excited. 307 00:21:18,212 --> 00:21:21,246 I-I'm a kid again. Everything's possible. 308 00:21:21,282 --> 00:21:25,317 Bette, I promise you this is gonna be the greatest horror movie ever made. 309 00:21:25,352 --> 00:21:29,121 And Baby Jane's the greatest part you'll play since Margo Channing. 310 00:21:29,156 --> 00:21:33,191 All right, answer this question, and don't lie... 311 00:21:33,227 --> 00:21:34,660 why this picture? 312 00:21:36,463 --> 00:21:39,131 Honestly? 313 00:21:39,166 --> 00:21:41,199 I'm not being offered anything else. 314 00:21:44,038 --> 00:21:47,406 You're too big for Broadway, Bette. 315 00:21:47,441 --> 00:21:50,609 Come back to Hollywood, where you belong. 316 00:21:53,781 --> 00:21:55,881 I'll get back to you, Bob. 317 00:22:18,785 --> 00:22:20,618 It's a socko script, Bob, just socko. 318 00:22:20,653 --> 00:22:23,493 We ran the numbers and it looks doable, very doable. 319 00:22:23,495 --> 00:22:24,363 Fantastic. 320 00:22:24,490 --> 00:22:27,058 We feel like Crawford and Davis may be a little long in the tooth. 321 00:22:27,060 --> 00:22:28,488 Why don't we go just a little bit younger? 322 00:22:28,490 --> 00:22:30,323 How about Hepburn in the Blanche role? 323 00:22:30,472 --> 00:22:32,675 Well, Katherine Hepburn's the same age as Davis. 324 00:22:32,677 --> 00:22:33,824 I think she's a year older. 325 00:22:33,826 --> 00:22:36,988 Audrey Hepburn and Doris Day as Baby Jane. 326 00:22:37,070 --> 00:22:38,703 Are you kidding? 327 00:22:38,738 --> 00:22:40,871 We love Davis and Crawford for this. Oh, that's terrific. 328 00:22:40,907 --> 00:22:42,373 Now, the character of the sexy neighbor girl, 329 00:22:42,408 --> 00:22:43,908 have you thought about that? Not really. 330 00:22:43,943 --> 00:22:46,277 I-It's a small part. Yeah. Let's beef that up. 331 00:22:46,312 --> 00:22:48,913 In fact, we want to tell the story from her point of view. 332 00:22:48,948 --> 00:22:50,648 You know, like Hitchcock did with Rear Window. 333 00:22:50,683 --> 00:22:52,383 It's not really a story about a sexy neighbor girl. 334 00:22:52,418 --> 00:22:53,918 We want to make it about her. 335 00:22:53,953 --> 00:22:55,286 We've been looking for something for Natalie Wood. 336 00:22:55,321 --> 00:22:56,620 It's not gonna work here, Bob. 337 00:22:56,656 --> 00:22:59,123 No, I-I won't take no for an answer, Ed. 338 00:22:59,158 --> 00:23:00,658 These two women are legends. 339 00:23:00,693 --> 00:23:02,526 They've got millions of fans across the globe 340 00:23:02,562 --> 00:23:04,295 who would pay good money just for the chance 341 00:23:04,330 --> 00:23:06,030 to see them together on-screen. 342 00:23:06,065 --> 00:23:10,067 I agree, but it's not Davis and Crawford we don't want, it's you, Bob. 343 00:23:10,103 --> 00:23:12,269 They're just not willing to get into bed with you. 344 00:23:12,305 --> 00:23:14,023 Not after Sodom. No offense. 345 00:23:14,025 --> 00:23:16,492 Bromo. 346 00:23:21,714 --> 00:23:23,547 Would you fuck 'em? 347 00:23:23,583 --> 00:23:25,683 I don't know. 348 00:23:25,718 --> 00:23:27,608 It's a very simple question, Bobby. 349 00:23:27,688 --> 00:23:30,622 Would you give either of those broads a toss in the hay? 350 00:23:31,196 --> 00:23:32,963 Would you fuck 'em? 351 00:23:33,092 --> 00:23:34,349 Yes. 352 00:23:34,351 --> 00:23:35,420 What? 353 00:23:35,422 --> 00:23:38,556 Bullshit. 354 00:23:39,132 --> 00:23:41,132 It's a no, Bobby. 355 00:23:41,167 --> 00:23:42,767 Sorry. 356 00:23:42,802 --> 00:23:45,369 So every other studio passed on this project, huh? 357 00:23:45,405 --> 00:23:47,304 And you come to me as the last resort? 358 00:23:47,340 --> 00:23:49,340 I find that disrespectful. 359 00:23:49,375 --> 00:23:52,510 No. Not last, Jack... inevitable. 360 00:23:52,545 --> 00:23:54,745 It's kismet that we make the movie here. 361 00:23:54,781 --> 00:23:57,181 Warner Brothers is the studio where both Davis 362 00:23:57,216 --> 00:23:59,984 and Crawford worked when they were still under contract. 363 00:24:00,019 --> 00:24:01,619 I-It'll be like a homecoming. 364 00:24:01,654 --> 00:24:03,220 You know, I can see the headlines. 365 00:24:03,256 --> 00:24:04,722 They're still big stars. 366 00:24:04,757 --> 00:24:06,223 Big has-beens, you mean. 367 00:24:06,259 --> 00:24:08,292 All right, that's good. That's enough, that's good. 368 00:24:08,327 --> 00:24:10,127 And big pains in my ass. 369 00:24:10,163 --> 00:24:13,197 Both those women made my life a living hell when they worked for me, 370 00:24:13,232 --> 00:24:15,299 because they thought that I worked for them. 371 00:24:15,373 --> 00:24:16,339 Ooh. 372 00:24:18,371 --> 00:24:21,105 More perks, more perks, more perks. 373 00:24:21,140 --> 00:24:25,242 And always questioning the material that I wanted them to do, always. 374 00:24:25,278 --> 00:24:27,215 Oh, come on, Jack. No. It's true. 375 00:24:27,217 --> 00:24:28,716 And you know what the worst part is? 376 00:24:29,186 --> 00:24:30,418 The ingratitude. 377 00:24:30,455 --> 00:24:33,422 I created goddesses, Bobby. 378 00:24:33,424 --> 00:24:34,762 I created goddesses. 379 00:24:34,764 --> 00:24:37,988 I was Zeus and they were a couple of Aphrodites. 380 00:24:37,990 --> 00:24:39,690 But you know what happens to Aphrodite 381 00:24:39,692 --> 00:24:43,761 when her tits start to sag and her pictures start losing money? 382 00:24:43,796 --> 00:24:46,030 Or Venus, who should just look pretty and keep her mouth shut, 383 00:24:46,065 --> 00:24:47,932 and she starts having an opinion about everything... 384 00:24:47,967 --> 00:24:49,667 you know what happens to her? 385 00:24:49,702 --> 00:24:51,869 Zeus picks up a lightning bolt 386 00:24:51,904 --> 00:24:54,371 and he hurls it right at her head and he splits it open. 387 00:24:54,407 --> 00:24:55,840 That's what happens. 388 00:24:58,077 --> 00:25:00,277 I need a lunch thing. 389 00:25:00,313 --> 00:25:03,280 And my clothing. 390 00:25:03,316 --> 00:25:05,182 You've got a pretty short goddamn memory, Bobby. 391 00:25:05,218 --> 00:25:08,052 What does that mean? 392 00:25:08,087 --> 00:25:11,589 That bitch Davis sued me in 1936 to get out of her contract. 393 00:25:11,624 --> 00:25:13,290 She literally sued me. 394 00:25:13,326 --> 00:25:17,770 Bobby, I was so upset about that, that I got an ulcer and hemorrhoids from it. 395 00:25:17,772 --> 00:25:19,839 I still have them. I'll show them to you. 396 00:25:21,234 --> 00:25:22,399 And you know what else? 397 00:25:22,435 --> 00:25:25,069 I won that suit, I won it. 398 00:25:25,104 --> 00:25:26,670 And she was ordered to come back to work for me... 399 00:25:26,706 --> 00:25:28,806 She just wanted better parts, Jack. 400 00:25:28,841 --> 00:25:30,107 A say in her own destiny. 401 00:25:30,142 --> 00:25:31,675 Yeah, okay, fine. 402 00:25:31,711 --> 00:25:34,044 But because of her selfishness and her bullheadedness, 403 00:25:34,080 --> 00:25:37,681 the entire studio contract system came crashing down! 404 00:25:37,717 --> 00:25:40,451 The whole thing because of her! 405 00:25:40,486 --> 00:25:43,087 She's the one who put the crack in the levee, 406 00:25:43,122 --> 00:25:44,855 and you want me to work with her again? 407 00:25:44,891 --> 00:25:46,290 Are you fucking crazy?! 408 00:25:46,325 --> 00:25:47,858 Never! 409 00:25:47,894 --> 00:25:49,093 Never again. 410 00:25:49,128 --> 00:25:51,295 Never. That cunt! 411 00:25:59,138 --> 00:26:02,239 Her unemployment is my long simmering revenge. 412 00:26:10,116 --> 00:26:12,383 You're gonna make my picture, Jack. 413 00:26:13,419 --> 00:26:14,985 I'm s-sorry? 414 00:26:15,021 --> 00:26:17,521 You need it. 415 00:26:17,557 --> 00:26:20,324 Television is kicking your ass. 416 00:26:20,359 --> 00:26:21,631 Oh... And the movies you're making, 417 00:26:21,633 --> 00:26:22,992 they're all bombs. 418 00:26:23,229 --> 00:26:25,671 Crowded Sky? Bomb. Bad title. 419 00:26:25,673 --> 00:26:28,644 Fever in the Blood, you couldn't even give tickets away. 420 00:26:29,105 --> 00:26:31,338 And you know why? You got no stars. 421 00:26:31,771 --> 00:26:33,304 I got stars. 422 00:26:33,339 --> 00:26:37,274 I got a great script that I wrote myself, a script I believe in. 423 00:26:37,310 --> 00:26:39,009 And I've got a genre 424 00:26:39,011 --> 00:26:42,446 television isn't doing, Jack... horror. 425 00:26:47,353 --> 00:26:50,020 Hmm. 426 00:26:51,591 --> 00:26:53,090 No. 427 00:26:53,125 --> 00:26:56,093 We got most of our financing from Seven Arts. 428 00:26:56,128 --> 00:26:56,925 Yeah. Seven Arts, yeah, yeah. 429 00:26:56,927 --> 00:26:58,630 I just need you to release the picture in your theaters. 430 00:26:58,664 --> 00:27:00,764 You'll be the single largest profit participant. 431 00:27:00,800 --> 00:27:03,300 Yeah. 432 00:27:08,240 --> 00:27:10,507 I'll pay you first. 433 00:27:19,952 --> 00:27:22,052 Miss Davis, 434 00:27:22,088 --> 00:27:24,054 how do you feel about Baby Jane Hudson? 435 00:27:24,090 --> 00:27:25,522 We hear she's pretty mean. 436 00:27:25,558 --> 00:27:29,126 She's full of venom and doesn't mince words. 437 00:27:29,161 --> 00:27:31,328 We have nothing in common. 438 00:27:31,364 --> 00:27:33,330 Which is wonderful for me, Jimmy. 439 00:27:33,366 --> 00:27:38,836 Usually, I play the bitch, but this time, I can sit back and watch Bette do it. 440 00:27:42,041 --> 00:27:44,942 I told you, together they're an event. 441 00:27:49,315 --> 00:27:52,149 I can't believe I let you talk me into this. 442 00:27:53,453 --> 00:27:55,378 How about signing some contracts, ladies? 443 00:27:57,523 --> 00:27:59,690 Who do you think's gonna grab the chair on the left? 444 00:27:59,725 --> 00:28:01,025 What do you mean? 445 00:28:01,060 --> 00:28:02,292 Whoever gets there first gets top billing 446 00:28:02,328 --> 00:28:04,061 right underneath the caption in tomorrow's paper. 447 00:28:05,577 --> 00:28:07,877 Why, thank you, Lucille. 448 00:28:13,673 --> 00:28:16,607 How about one with the two of you signing your contracts? 449 00:28:22,481 --> 00:28:23,914 Oh, man, that's great. 450 00:28:43,135 --> 00:28:45,703 And one more. 451 00:28:50,943 --> 00:28:53,143 Get the car, Mamacita. 452 00:28:53,179 --> 00:28:55,245 Joan, you didn't sign the contract. 453 00:28:55,281 --> 00:28:58,182 You know, I expected more from you, Bob, I truly did, 454 00:28:58,217 --> 00:28:59,550 though why I don't know. 455 00:28:59,585 --> 00:29:03,754 Starting with my no-good father, who ran off with a stripper from Galveston, 456 00:29:03,789 --> 00:29:10,160 to Louis B. Mayer, I have been lied to and cheated on by men my entire life. 457 00:29:10,196 --> 00:29:11,695 I don't know why you should be any different. 458 00:29:11,731 --> 00:29:13,197 What are you talking about, Joan? 459 00:29:17,636 --> 00:29:23,311 She's getting 600 more dollars a week in expenses than I am. 460 00:29:24,009 --> 00:29:29,012 Now, I cannot go into this project feeling resentment for my costar. 461 00:29:29,048 --> 00:29:33,217 Not after it was my idea to throw this party in the first place. 462 00:29:34,520 --> 00:29:37,187 I bet you never treated Kirk Douglas like this, 463 00:29:37,223 --> 00:29:38,689 did you, on The Last Sunset? 464 00:29:38,724 --> 00:29:41,125 It's an oversight, Joan. I'll take care of it. 465 00:29:41,160 --> 00:29:43,327 I promise. 466 00:29:48,234 --> 00:29:51,201 You understand, don't you, Bob? 467 00:29:51,237 --> 00:29:55,339 It's not about the money. 468 00:29:57,143 --> 00:29:59,042 It's about trust. 469 00:29:59,078 --> 00:30:01,111 Of course. 470 00:30:10,456 --> 00:30:14,024 I want $1,500. 471 00:30:20,866 --> 00:30:26,670 The 1950s and early '60s were tough times for all us mature gals. 472 00:30:26,705 --> 00:30:29,339 The studio system was dying out big time, 473 00:30:29,375 --> 00:30:31,241 and the only women who were getting hired were... 474 00:30:31,277 --> 00:30:33,076 well, they had big chests and small brains. 475 00:30:34,713 --> 00:30:37,748 Say, is this documentary gonna be about all of us or just Joanie? 476 00:30:37,783 --> 00:30:39,349 Is it like That's Entertainment? 477 00:30:39,385 --> 00:30:40,751 Um, I'm not sure. 478 00:30:40,786 --> 00:30:45,025 Well, honey, I'm sure both people who see it are gonna love it. 479 00:30:45,027 --> 00:30:47,060 Can somebody get this girl a drink here? 480 00:30:47,493 --> 00:30:50,093 Thanks, honey. Well, what were we talking about? 481 00:30:50,129 --> 00:30:51,962 How tough it was for women in the '50s. 482 00:30:51,997 --> 00:30:54,164 Right. But not for Joan. 483 00:30:54,200 --> 00:30:55,599 Wow. 484 00:30:55,634 --> 00:30:57,601 She was really something. 485 00:30:57,636 --> 00:31:01,305 She barreled through that decade like a freight train. 486 00:31:02,441 --> 00:31:05,242 Thanks. 487 00:31:05,277 --> 00:31:07,244 Hmm. 488 00:31:09,281 --> 00:31:12,449 Who cares if her costars were getting younger and younger? 489 00:31:12,484 --> 00:31:14,218 She was still Joan. 490 00:31:14,253 --> 00:31:16,286 Still ambitious as hell. 491 00:31:16,322 --> 00:31:21,225 And making hits till she got the best offer of her career: 492 00:31:21,260 --> 00:31:25,462 A proposal from a widower, Al Steele, CEO of Pepsi-Cola, 493 00:31:25,497 --> 00:31:28,265 and one of the wealthiest men in the country. 494 00:31:28,300 --> 00:31:31,735 With all that money, after 40 years of working her ass off, 495 00:31:31,770 --> 00:31:34,104 and sweating over every goddamn dime, 496 00:31:34,139 --> 00:31:36,907 she could finally exhale and live the high life. 497 00:31:36,942 --> 00:31:39,142 Al, you may kiss the bride. 498 00:31:39,178 --> 00:31:41,311 Come to Momma. 499 00:31:41,347 --> 00:31:43,247 Oh, yeah! 500 00:31:43,282 --> 00:31:44,548 Bette... 501 00:31:44,583 --> 00:31:46,917 well, she was a different story. 502 00:31:46,952 --> 00:31:49,453 After All About Eve, she was on top of the world. 503 00:31:49,488 --> 00:31:52,489 And she thought she'd be swamped by offers, 504 00:31:52,524 --> 00:31:56,927 but her biggest comeback turned into her biggest letdown. 505 00:31:56,962 --> 00:31:59,663 So Bette decided to throw herself into the one role 506 00:31:59,698 --> 00:32:02,599 she'd never gotten right: wife and mother. 507 00:32:02,635 --> 00:32:06,336 She married her All About Eve costar, Gary Merrill. 508 00:32:07,740 --> 00:32:11,475 Bette was, to say the least... 509 00:32:11,510 --> 00:32:14,478 miscast. 510 00:32:38,938 --> 00:32:42,139 Hello, wife. 511 00:32:43,876 --> 00:32:46,543 Make yourself useful for once. 512 00:32:46,578 --> 00:32:50,647 So I've been reading about you and Crawford. 513 00:32:50,683 --> 00:32:52,649 Start shooting next week? 514 00:32:52,685 --> 00:32:55,452 Day five I get to kick her right in the head. 515 00:32:55,487 --> 00:32:57,387 I can't wait. 516 00:32:57,423 --> 00:33:01,458 So what brings you crawling back to Hollywood? 517 00:33:01,493 --> 00:33:04,328 Another guest shot on Wagon Train? 518 00:33:04,363 --> 00:33:06,196 Twilight Zone, actually. 519 00:33:06,231 --> 00:33:07,798 Oh. Well, that should be easy for you. 520 00:33:07,833 --> 00:33:10,467 Our whole marriage was a Twilight Zone. 521 00:33:10,502 --> 00:33:14,671 You went to bed with Margo Channing and you woke up with me. 522 00:33:14,707 --> 00:33:17,207 So why did we stop living together again? 523 00:33:18,444 --> 00:33:21,411 You wanted me to starch your shirts and greet you at the door 524 00:33:21,447 --> 00:33:23,013 with a martini in hand and ask, 525 00:33:23,048 --> 00:33:25,248 "How did your day at work go, darling?" Mm. 526 00:33:25,284 --> 00:33:28,485 I'm the one that needed a wife. 527 00:33:28,520 --> 00:33:30,287 I brought you something. 528 00:33:30,322 --> 00:33:32,255 You've wanted it for a long time. 529 00:33:39,598 --> 00:33:41,565 Here it is. 530 00:33:41,600 --> 00:33:43,567 It's all there. 531 00:33:45,804 --> 00:33:48,905 I gave you everything... houses, kids, bank accounts, 532 00:33:48,941 --> 00:33:51,108 even the broken china. You goddamned prick! 533 00:33:51,143 --> 00:33:54,444 Oh, admit it. You don't want me, but you can't stand the idea of me being 534 00:33:54,480 --> 00:33:56,113 with anybody else. Who would have you, 535 00:33:56,148 --> 00:33:58,065 you broken-down has-been? You viper. 536 00:33:58,067 --> 00:33:59,833 You drunk. Takes one to know one. 537 00:34:19,304 --> 00:34:21,738 You know why they really broke up? 538 00:34:21,774 --> 00:34:23,940 Well, it wasn't his performance in bed. 539 00:34:23,976 --> 00:34:25,942 It was his performance onstage. 540 00:34:25,978 --> 00:34:28,545 God, was Gary a stiff. 541 00:34:28,580 --> 00:34:31,448 Just when Bette realized her marriage was about to close, 542 00:34:31,483 --> 00:34:34,317 she took it on the road. 543 00:34:34,353 --> 00:34:38,688 "Let the lights of Broadway spangle and splatter... and the taxis 544 00:34:38,724 --> 00:34:40,924 "hustle the crowds away when the show is over. 545 00:34:40,959 --> 00:34:43,260 "Let the lights of Broadway spangle. The girls wash off 546 00:34:43,295 --> 00:34:45,962 "the paint and go for their midnight sandwiches... 547 00:34:45,998 --> 00:34:48,298 "let 'em dream in the morning sun, late in the morning, 548 00:34:48,333 --> 00:34:49,966 "long after the morning papers, 549 00:34:50,002 --> 00:34:52,502 and dream as long as they want to in June somewhere..." 550 00:34:52,538 --> 00:34:54,704 You know, she fired him from the tour. 551 00:34:54,740 --> 00:34:57,507 Her own husband. And replaced him the very next day 552 00:34:57,543 --> 00:34:59,176 with Barry Sullivan. 553 00:35:49,561 --> 00:35:51,928 When Bette had to choose, 554 00:35:51,964 --> 00:35:55,432 she always picked the professional over the private. 555 00:35:55,467 --> 00:36:00,070 She actually claimed she coined the term "Oscar." 556 00:36:00,105 --> 00:36:01,438 Can you believe that? 557 00:36:01,473 --> 00:36:04,574 Back when she nabbed the award for Dangerous in '35, 558 00:36:04,610 --> 00:36:07,777 she told the press that its posterior reminded her 559 00:36:07,813 --> 00:36:10,046 of her first husband's ass. 560 00:36:10,082 --> 00:36:11,181 His middle name was Oscar. 561 00:36:11,216 --> 00:36:13,183 No one ever called him that. 562 00:36:13,218 --> 00:36:15,886 It was just more of her bullshit. 563 00:36:15,921 --> 00:36:18,889 His name was Harmon. Everyone called him Ham. 564 00:36:18,924 --> 00:36:22,392 Joanie, do you have to keep doing that? 565 00:36:22,427 --> 00:36:25,061 What? It keeps my elbows supple. 566 00:36:25,097 --> 00:36:28,064 I wasn't talking about that. Do you realize from the time 567 00:36:28,100 --> 00:36:30,667 we got in the car tonight, all through dinner, and now 568 00:36:30,702 --> 00:36:32,802 all you've done is complain about Bette Davis? 569 00:36:32,838 --> 00:36:34,304 Oh, that is not true. 570 00:36:34,339 --> 00:36:37,307 It is. And I'll be honest, I don't understand it. 571 00:36:37,342 --> 00:36:39,643 You two have so much in common. More than any two other people 572 00:36:39,678 --> 00:36:42,646 on the planet. Why can't you just get along? 573 00:36:42,681 --> 00:36:46,049 Oh, don't you think I've tried? 574 00:36:46,084 --> 00:36:48,451 Back when she won that Oscar, I was the first person 575 00:36:48,487 --> 00:36:52,455 to send a congratulatory note and a bouquet. 576 00:36:52,491 --> 00:36:55,458 And you know that I never heard back. 577 00:36:55,494 --> 00:36:57,260 Not a word. Radio silence. 578 00:36:57,296 --> 00:37:01,031 And this after she tried to screw my boyfriend. 579 00:37:01,066 --> 00:37:03,633 Franchot was her costar in that picture, you know. 580 00:37:03,669 --> 00:37:07,237 Yes, you mentioned it at dinner. 581 00:37:07,272 --> 00:37:10,840 She knew he was mine. That's why she tried to take him away. 582 00:37:10,876 --> 00:37:14,244 But he rejected her advances, of course. 583 00:37:14,279 --> 00:37:15,512 Told me everything. 584 00:37:15,547 --> 00:37:20,215 So then I married him, out of spite. 585 00:37:21,620 --> 00:37:24,788 Do you realize that Bette Davis is responsible 586 00:37:24,823 --> 00:37:27,591 for one of my failed marriages? 587 00:37:27,626 --> 00:37:29,593 Personally responsible. 588 00:37:29,628 --> 00:37:32,329 And yet you still wanted her to do this picture with you. 589 00:37:32,364 --> 00:37:34,531 I think it's because you two survived all that 590 00:37:34,566 --> 00:37:36,733 and you realize that you really should be friends. 591 00:37:36,768 --> 00:37:38,468 Friends? 592 00:37:38,503 --> 00:37:41,671 You think it's friendship I want from her? 593 00:37:41,707 --> 00:37:43,006 Is that what you think? 594 00:37:43,041 --> 00:37:44,674 You're wrong. It's respect. 595 00:37:44,710 --> 00:37:47,510 It's the only thing I have ever wanted from her. 596 00:37:47,546 --> 00:37:50,113 Or any of them, for that matter. 597 00:37:50,148 --> 00:37:52,415 And it's the one thing I've never gotten. 598 00:37:52,451 --> 00:37:55,619 It took me until Mildred Pierce 599 00:37:55,654 --> 00:37:58,288 to be taken seriously as an actress. 600 00:37:58,323 --> 00:38:03,760 And when I won my Oscar, do you think I received any congratulatory notes 601 00:38:03,795 --> 00:38:06,296 or bouquets? No. 602 00:38:06,331 --> 00:38:09,599 Mm. But I did. 603 00:38:09,635 --> 00:38:11,301 From men. 604 00:38:11,336 --> 00:38:18,008 Men whose admiration I already had and whose respect I never craved. 605 00:38:18,043 --> 00:38:20,310 But not the women. 606 00:38:20,345 --> 00:38:23,213 None of the bitches in this town. 607 00:38:23,248 --> 00:38:28,218 Least of all Queen Bitch, who always thought she was better than me, 608 00:38:28,253 --> 00:38:31,821 more talented than me. 609 00:38:33,625 --> 00:38:35,191 You admire her. 610 00:38:39,665 --> 00:38:43,633 I admire her talent 611 00:38:44,461 --> 00:38:46,204 and her craft. 612 00:38:46,206 --> 00:38:49,841 And I will have her respect. 613 00:38:50,909 --> 00:38:54,411 Even if I have to kill both of us to get it. 614 00:39:51,743 --> 00:39:53,310 Keep practicing. 615 00:39:53,345 --> 00:39:54,945 Could be faster. 616 00:40:07,559 --> 00:40:10,393 Billy. Billy. 617 00:40:10,913 --> 00:40:14,081 Billy, how is that new baby? 618 00:40:15,686 --> 00:40:19,321 Fred! Oh, looks like you've lost some weight. 619 00:40:19,356 --> 00:40:21,523 Pablo. Mother not so good. 620 00:40:21,559 --> 00:40:24,860 Pablo, how is your mother, dear? 621 00:40:24,895 --> 00:40:27,896 Dave. 622 00:40:27,932 --> 00:40:29,665 Miss Crawford. 623 00:40:29,700 --> 00:40:33,736 How lovely to see you again after all these years. 624 00:40:42,113 --> 00:40:44,513 It's small. 625 00:40:48,919 --> 00:40:51,320 And dirty. 626 00:40:53,390 --> 00:40:56,959 Okay, Mamacita, let's go to work. 627 00:41:08,906 --> 00:41:10,372 Christ, she's at it again. 628 00:41:10,407 --> 00:41:13,976 Sucking up to the goddamn crew so she gets better lighting and props. 629 00:41:14,011 --> 00:41:16,678 Maybe she's just being nice, Mother. 630 00:42:02,226 --> 00:42:04,993 Before noon, Lucille? 631 00:42:06,030 --> 00:42:08,997 Got enough for two? 632 00:42:25,249 --> 00:42:27,216 To us. 633 00:42:27,251 --> 00:42:29,484 Together at last. 634 00:42:29,520 --> 00:42:32,221 At last. 635 00:42:38,929 --> 00:42:41,697 Nervous? 636 00:42:41,732 --> 00:42:43,031 Terrified. 637 00:42:43,067 --> 00:42:45,500 I haven't done a film in... 638 00:42:45,536 --> 00:42:46,668 Three years, Joan. 639 00:42:46,704 --> 00:42:48,070 You haven't worked in three years. 640 00:42:56,280 --> 00:43:01,283 You know, when I drove on the lot this morning, 641 00:43:01,318 --> 00:43:07,489 saw the crew bustling about, sets being built, the smell of sawdust... 642 00:43:07,524 --> 00:43:11,760 It's magic what we do, isn't it? 643 00:43:11,795 --> 00:43:16,420 All right, let's cut through the bullshit. 644 00:43:16,422 --> 00:43:18,188 I don't like you, you don't like me. 645 00:43:18,535 --> 00:43:20,339 But we need this picture to work. 646 00:43:20,341 --> 00:43:25,047 Both of us. All I ask is that you do your best work. Try. 647 00:43:25,075 --> 00:43:29,711 Because when you're good, Joan, goddamn it, you're good. 648 00:43:33,751 --> 00:43:36,785 Do you really think so? 649 00:43:36,820 --> 00:43:38,987 Oh, Christ, you're not going to cry. 650 00:43:39,023 --> 00:43:41,390 Yes, I really think so. 651 00:43:41,425 --> 00:43:44,192 I've always thought so. 652 00:43:47,331 --> 00:43:49,531 Oh, one last thing. 653 00:43:49,566 --> 00:43:52,567 Lose the shoulder pads. 654 00:43:53,604 --> 00:43:55,370 I beg your pardon? 655 00:43:55,406 --> 00:43:57,472 And cut back on the lipstick. 656 00:43:57,508 --> 00:44:02,177 You're playing a recluse who hasn't seen the sun for 20 years, for Christ's sake. 657 00:44:13,190 --> 00:44:17,559 You have a perfect face for the movies, Miss Crawford. 658 00:44:17,594 --> 00:44:19,561 There are no bad angles. 659 00:44:19,596 --> 00:44:21,897 Thank you, Jimmy. 660 00:44:23,934 --> 00:44:26,635 Look, just give me a chance to talk to her. 661 00:44:26,670 --> 00:44:29,371 We can work this out... 662 00:44:29,406 --> 00:44:32,407 Are you talking about me? 663 00:44:32,451 --> 00:44:34,201 No. 664 00:44:34,203 --> 00:44:36,571 Yeah. I'm just offering some ideas. 665 00:44:36,647 --> 00:44:40,449 Don't tell me how to play my character before I've even shot a scene. 666 00:44:40,484 --> 00:44:43,585 I have done a lot of hard work and preparation, 667 00:44:43,620 --> 00:44:45,921 and you are just trying to throw me. 668 00:44:45,956 --> 00:44:47,389 I'm trying to help you. 669 00:44:47,424 --> 00:44:50,225 You want me to look bad, but I won't do it. 670 00:44:50,260 --> 00:44:56,631 My fans show up to a Joan Crawford picture expecting to see Joan Crawford. 671 00:44:56,667 --> 00:44:58,400 This is not a Joan Crawford picture. 672 00:45:00,804 --> 00:45:07,442 Mr. Aldrich, will you please escort Miss Davis back to her dressing room 673 00:45:07,478 --> 00:45:09,778 so she can work on her character? 674 00:45:09,813 --> 00:45:13,648 Or shall I get out of this wheelchair and walk off the set? 675 00:45:13,684 --> 00:45:15,450 I'll handle it. Bette, please. 676 00:45:15,486 --> 00:45:17,452 Did you see her? 677 00:45:17,488 --> 00:45:20,588 She's ridiculous, Bob. She's got falsies on under there. 678 00:45:20,902 --> 00:45:24,459 Bette, it's the first day, okay? 679 00:45:24,495 --> 00:45:27,262 May I remind you I took out a second mortgage on my house 680 00:45:27,297 --> 00:45:29,631 to make this picture? So don't look at me as if I don't care. 681 00:45:29,666 --> 00:45:32,801 I've got to handle her very carefully. She's nervous. 682 00:45:32,836 --> 00:45:34,469 And we got a lot of work to do today. 683 00:45:34,505 --> 00:45:36,471 We haven't even decided on your look yet, 684 00:45:36,507 --> 00:45:38,407 and your first scene is straight up after lunch. 685 00:45:38,442 --> 00:45:40,409 I've got to get that right. 686 00:45:40,444 --> 00:45:43,645 Fine. Handle it. 687 00:45:57,312 --> 00:45:59,101 Scene 11, take one. 688 00:46:10,293 --> 00:46:12,093 Joan? 689 00:46:12,267 --> 00:46:14,653 Joan, now, in this scene, 690 00:46:14,655 --> 00:46:18,690 Blanche is looking at one of her early pictures on TV. 691 00:46:18,725 --> 00:46:20,525 There's your mark right there. 692 00:46:23,563 --> 00:46:25,330 Okay. 693 00:46:25,365 --> 00:46:26,531 Ready? 694 00:46:26,566 --> 00:46:29,734 Yeah. 695 00:46:29,770 --> 00:46:31,736 Camera's rolling. 696 00:46:36,043 --> 00:46:38,009 And action. 697 00:46:42,049 --> 00:46:44,015 Everything. 698 00:46:44,051 --> 00:46:46,251 We were gonna be married. 699 00:46:48,957 --> 00:46:51,990 This girl, Dolly Merrick. 700 00:46:52,025 --> 00:46:55,593 Oh, Jack, please try to understand. 701 00:46:55,629 --> 00:46:58,196 I married you because I was... 702 00:46:58,231 --> 00:47:01,399 We should've held that shot a little longer. 703 00:47:01,435 --> 00:47:05,770 I told him that when we were rehearsing, also when we shot it. 704 00:47:05,806 --> 00:47:08,873 But he wouldn't listen. 705 00:47:08,909 --> 00:47:11,876 I can't think of anything else. 706 00:47:11,912 --> 00:47:15,447 Still... 707 00:47:15,482 --> 00:47:19,784 it's a pretty good picture. 708 00:47:22,622 --> 00:47:24,055 Cut. 709 00:47:26,626 --> 00:47:28,059 That's great work, Joan. 710 00:47:28,095 --> 00:47:29,700 Yeah? 711 00:47:29,702 --> 00:47:31,335 Oh, yeah. 712 00:47:34,735 --> 00:47:36,701 Let's do another one, Bob. 713 00:47:36,737 --> 00:47:38,436 Right away. 714 00:47:38,472 --> 00:47:41,072 I'm just getting warmed up. 715 00:47:47,681 --> 00:47:50,081 These are wrong. I want her to look demented. 716 00:47:53,286 --> 00:47:55,053 This one. 717 00:47:55,088 --> 00:47:56,888 Wigs. 718 00:47:56,923 --> 00:47:58,623 Funny fact for you, Bette. 719 00:47:58,658 --> 00:48:03,428 Joan wore this one in some early 1930s MGM melodrama. 720 00:48:03,463 --> 00:48:07,432 And from the looks of it, it hasn't been touched since. 721 00:48:21,281 --> 00:48:24,716 Clara Bow beauty mark. 722 00:48:28,922 --> 00:48:30,388 Mm. 723 00:48:30,424 --> 00:48:34,059 My God, Mother, is that how you really want to look? 724 00:48:36,129 --> 00:48:38,129 Just wait. 725 00:48:40,133 --> 00:48:45,503 Now, I just think there are too many words in this section, Bob. 726 00:48:45,539 --> 00:48:48,006 God, I miss the silent pictures. 727 00:49:00,854 --> 00:49:04,022 Christ! She can't be serious. 728 00:49:30,884 --> 00:49:33,618 Hello, Daddy. 729 00:50:00,914 --> 00:50:02,458 All right, all right! 730 00:50:02,460 --> 00:50:04,627 Everybody back to work! Back to work. 731 00:50:23,103 --> 00:50:26,037 Action. Blanche, 732 00:50:26,072 --> 00:50:29,040 you aren't ever gonna sell this house. 733 00:50:29,075 --> 00:50:33,093 And you aren't ever gonna leave it... either. 734 00:50:35,916 --> 00:50:38,283 And... action. 735 00:50:39,352 --> 00:50:41,920 Blanche, 736 00:50:41,955 --> 00:50:44,789 you aren't ever gonna sell this house. 737 00:50:44,824 --> 00:50:46,333 And you aren't ever gonna leave it. 738 00:50:46,335 --> 00:50:51,729 Bob, isn't that lighting unnecessarily harsh? 739 00:50:51,765 --> 00:50:55,066 Oh, we haven't balanced the footage yet, Joan. Don't worry. 740 00:50:55,101 --> 00:50:56,935 Don't worry about it. 741 00:50:56,970 --> 00:50:58,269 Blanche, 742 00:50:58,305 --> 00:51:02,073 you aren't ever gonna sell this house. 743 00:51:02,108 --> 00:51:06,344 And you aren't ever gonna leave it... 744 00:51:06,379 --> 00:51:08,346 either. 745 00:51:08,381 --> 00:51:10,882 Cut. 746 00:51:31,004 --> 00:51:33,471 And action. 747 00:52:25,459 --> 00:52:28,060 Welcome to the house that fear built. 748 00:52:28,095 --> 00:52:29,561 Come on in. 749 00:52:34,101 --> 00:52:36,869 Just the two of us? The three of us. 750 00:52:36,904 --> 00:52:39,872 Oh, didn't I specify that in my invitation? 751 00:52:39,907 --> 00:52:43,242 I suppose you expected one of my legendary dinner parties. 752 00:52:43,277 --> 00:52:47,746 No, Gloria and Jimmy Stewart and the Fondas are on Wednesday. 753 00:52:47,782 --> 00:52:49,718 Tonight it's just us gals. 754 00:52:49,720 --> 00:52:52,688 Sit down, please. The sofa's comfy. 755 00:53:03,664 --> 00:53:06,799 Can I get you ladies something to drink? 756 00:53:06,834 --> 00:53:08,600 Scotch. 757 00:53:08,636 --> 00:53:11,036 Just a glass. 758 00:53:11,072 --> 00:53:13,038 I take it that's not Pepsi-Cola. 759 00:53:13,074 --> 00:53:14,907 Vodka. 100 proof. 760 00:53:14,942 --> 00:53:17,736 I say if you're going to drink, drink something you like. 761 00:53:17,738 --> 00:53:18,830 I'll be right back. 762 00:53:18,832 --> 00:53:20,304 Dining room's through there. 763 00:53:20,348 --> 00:53:22,881 I hope you gals brought your appetites. 764 00:53:25,152 --> 00:53:27,052 It's an ambush. 765 00:53:27,088 --> 00:53:28,520 She's out for blood. 766 00:53:28,556 --> 00:53:30,089 You gonna give it to her? 767 00:53:30,124 --> 00:53:31,924 Are you? 768 00:53:33,861 --> 00:53:35,694 Fish Jell-O. 769 00:53:35,730 --> 00:53:38,497 Goody. No, it's aspic, darling. 770 00:53:38,532 --> 00:53:40,065 It's all the rage. 771 00:53:40,101 --> 00:53:44,536 I thought it'd be the perfect dish for our little tete-a-trois. 772 00:53:44,572 --> 00:53:48,974 Something substantial, but transparent. 773 00:53:50,611 --> 00:53:52,077 All right, ladies. 774 00:53:52,113 --> 00:53:54,680 You know what I need, and you know what the fans want. 775 00:53:54,715 --> 00:53:58,517 So feel free to let 'er rip. 776 00:54:05,292 --> 00:54:08,927 So, who gets top billing? 777 00:54:08,963 --> 00:54:13,734 Oh, Bette, of course. I mean, she plays the title role. It only makes sense. 778 00:54:13,736 --> 00:54:16,877 Both roles are tremendously important. 779 00:54:17,171 --> 00:54:22,141 You know, Hedda, I have been wanting to work with Bette since 1944, 780 00:54:22,176 --> 00:54:25,677 when I first went to Warner Brothers. 781 00:54:25,713 --> 00:54:29,148 And when I found What Ever Happened to Baby Jane?, 782 00:54:29,183 --> 00:54:31,950 I sent it to Bob Aldrich and told him 783 00:54:31,986 --> 00:54:37,956 in no uncertain terms that this was for Bette and me only. 784 00:54:37,992 --> 00:54:42,027 I was thrilled. Think of it, Joan Crawford was 785 00:54:42,062 --> 00:54:45,130 a big star when I arrived fresh off the boat. 786 00:54:45,166 --> 00:54:47,699 Such a lovely thing to say. 787 00:54:47,735 --> 00:54:49,701 Fascinating. 788 00:54:55,743 --> 00:54:58,010 Ah. 789 00:54:58,045 --> 00:55:01,780 Oh, how lovely. 790 00:55:01,816 --> 00:55:06,018 What are you serving for dessert? We're skipping dessert. 791 00:55:06,053 --> 00:55:09,321 I'm already getting diabetes. 792 00:55:11,659 --> 00:55:13,992 Dateline: Los Angeles. 793 00:55:14,028 --> 00:55:17,996 Stars of the night sky tend to keep to fixed orbits 794 00:55:18,032 --> 00:55:20,399 and never interfere with one another. 795 00:55:20,434 --> 00:55:23,869 Things sometimes operate that way in Hollywood, too. 796 00:55:23,904 --> 00:55:28,073 Bette Davis and Joan Crawford, stars of equal magnitude 797 00:55:28,108 --> 00:55:32,077 who ruled in motion pictures during the fabulous '30s, 798 00:55:32,112 --> 00:55:34,079 never got to know one another. 799 00:55:34,114 --> 00:55:37,082 Now, in the Indian summer of their careers, 800 00:55:37,117 --> 00:55:39,017 they're about to.60242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.