Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:21,448 --> 00:00:22,897
Welcome!
3
00:00:22,897 --> 00:00:24,663
Ladies and Gentlemen...!
4
00:00:24,755 --> 00:00:29,710
To the final round of the biannual
free fighting championship!
5
00:00:35,088 --> 00:00:39,025
Tonight we have a very special event.
6
00:00:39,652 --> 00:00:44,420
On one side, we have
Claire, "The Bull" Stronsom.
7
00:00:50,097 --> 00:00:51,569
On the other...!
8
00:00:52,251 --> 00:00:55,422
You've heard her name
echo through these walls.
9
00:00:56,028 --> 00:00:57,363
A myth!
10
00:00:57,695 --> 00:00:59,815
An urban legend!
11
00:00:59,880 --> 00:01:03,699
Right here!
Before your very own eyes!
12
00:01:03,699 --> 00:01:06,593
Bex "The Beast" Holt!
13
00:01:08,860 --> 00:01:10,333
No weapons...
14
00:01:11,182 --> 00:01:12,756
No dying.
15
00:01:40,936 --> 00:01:42,879
Come on!
Knock her out!
16
00:02:38,491 --> 00:02:40,954
Hey!
Show me your hands, now!
17
00:02:41,026 --> 00:02:43,676
Hands up!
Now! Come on!
18
00:02:44,144 --> 00:02:45,836
Hands up!
19
00:02:57,755 --> 00:02:59,785
Buster, behave!
20
00:03:03,201 --> 00:03:04,829
Hey, Quincy!
21
00:03:05,488 --> 00:03:08,751
It's gonna be your lucky day today,
buddy, what do you say?
22
00:03:11,803 --> 00:03:13,685
I know, I know...
23
00:03:13,777 --> 00:03:16,803
Hey, do you wanna know a little secret?
24
00:03:19,491 --> 00:03:21,801
You're my favorite dog of all.
25
00:03:23,661 --> 00:03:25,678
This is one of our favorites.
26
00:03:25,703 --> 00:03:27,145
Hey, sweetie!
27
00:03:27,807 --> 00:03:29,385
- Three legs?
- Yeah...
28
00:03:29,385 --> 00:03:30,376
How did that happen?
29
00:03:30,401 --> 00:03:32,511
He was in an accident
with his owner...
30
00:03:32,511 --> 00:03:33,516
Aw...
31
00:03:33,541 --> 00:03:34,710
What?
32
00:03:34,929 --> 00:03:36,905
Are you heroes or what?
33
00:03:37,091 --> 00:03:39,394
- Who is this little guy over here?
- Who?
34
00:03:39,501 --> 00:03:43,720
This guy is actually
another nice guy.
35
00:03:43,745 --> 00:03:45,875
He loves his belly rubs.
36
00:03:50,161 --> 00:03:52,197
- How old is he?
- Ahm, three?
37
00:03:52,222 --> 00:03:53,008
Yes.
38
00:04:04,043 --> 00:04:06,004
Becca, could you
lock up for the day?
39
00:04:06,029 --> 00:04:08,761
There's one more client with Randy
and that should be it for the day.
40
00:04:08,786 --> 00:04:11,195
Yeah, sure thing.
41
00:04:13,129 --> 00:04:14,877
Still daydreaming about that place?
42
00:04:14,877 --> 00:04:15,927
Sorry, I was...
43
00:04:15,927 --> 00:04:18,005
Some thing,
it's good to dream, hey...
44
00:04:18,005 --> 00:04:20,761
Do a good work around here
and we'll help you in any way we can.
45
00:04:20,817 --> 00:04:22,922
- Thanks.
- All right.
46
00:04:23,201 --> 00:04:25,921
Sorry guys,
we're closed for the day.
47
00:04:26,079 --> 00:04:29,757
No worries, please...
We lost my dog.
48
00:04:31,102 --> 00:04:33,374
And we just came by to
see if it turned up.
49
00:04:33,374 --> 00:04:35,314
Please, I beg you,
it'll take two seconds...
50
00:04:35,314 --> 00:04:36,799
Two seconds,
two seconds.
51
00:04:36,799 --> 00:04:39,157
Well, let me check in the system.
52
00:04:46,661 --> 00:04:47,960
What breed is it?
53
00:04:47,960 --> 00:04:49,964
It's a brown and white pit-bull.
54
00:04:56,838 --> 00:04:59,403
No, we don't have anything
in the system, guys.
55
00:04:59,403 --> 00:05:00,840
Look again.
56
00:05:01,134 --> 00:05:04,221
I already looked, we don't have it,
we don't have the dog.
57
00:05:04,221 --> 00:05:06,365
Take your little fingers
and look again.
58
00:05:06,365 --> 00:05:08,097
I'm gonna have to ask you to leave.
59
00:05:08,097 --> 00:05:10,339
I'm gonna tell you one
more fucking time...
60
00:05:10,339 --> 00:05:12,147
Look for my
fucking dog.
61
00:05:12,147 --> 00:05:13,525
I need you to leave right now.
62
00:05:13,525 --> 00:05:15,907
Get me my dog!
Get me my dog!
63
00:05:15,907 --> 00:05:18,544
I'll kill every fucking dog in there!
Bring it!
64
00:05:18,544 --> 00:05:19,692
I got it.
65
00:05:20,180 --> 00:05:23,447
If you go past that door,
I'm gonna call he cops.
66
00:05:31,957 --> 00:05:35,494
Wait! You're not even going
the right way, just wait.
67
00:05:35,767 --> 00:05:39,641
Get the fuck off! What's wrong with you?
Are you a fucking stupid ass?
68
00:05:39,910 --> 00:05:41,482
Hey, asshole!
69
00:06:39,030 --> 00:06:42,609
Damn! You look good!
70
00:06:43,281 --> 00:06:44,649
How did you find me?
71
00:06:44,649 --> 00:06:48,368
Five million hits in less than a week?
That's pretty good!
72
00:06:50,171 --> 00:06:52,672
What?
Did you not wanna be found?
73
00:06:53,693 --> 00:06:55,160
Are you OK?
74
00:06:57,014 --> 00:06:59,783
That is the last thing I am right now.
75
00:07:00,510 --> 00:07:02,234
What happened?
76
00:07:03,640 --> 00:07:05,687
I owe money to some
very bad people.
77
00:07:05,687 --> 00:07:08,074
Of course you do... and?
78
00:07:08,074 --> 00:07:09,652
I'm not lying,
they'll fucking kill me...
79
00:07:09,652 --> 00:07:12,049
They'll fucking kill me
if I don't give them the money.
80
00:07:12,049 --> 00:07:14,736
- I'm serious, Becca.
- Really?
81
00:07:15,269 --> 00:07:16,886
How much?
82
00:07:17,570 --> 00:07:19,251
A hundred K.
83
00:07:20,211 --> 00:07:21,786
Even if I had that kind of cash,
I wouldn't...
84
00:07:21,786 --> 00:07:23,681
But you could have it.
85
00:07:30,046 --> 00:07:31,806
I'm not gonna fight.
86
00:07:31,921 --> 00:07:33,625
I'm not asking you to.
87
00:07:33,625 --> 00:07:36,342
Just help me win.
I've got a group of girls...
88
00:07:36,342 --> 00:07:37,678
No.
89
00:07:38,687 --> 00:07:40,768
The prize is 150 K.
90
00:07:40,780 --> 00:07:43,736
The girls and I agree,
100 for the debt,
91
00:07:43,915 --> 00:07:46,740
25 for you and we'll
just split the rest.
92
00:07:46,740 --> 00:07:48,923
Well, I don't want your money, Kate.
93
00:07:49,287 --> 00:07:51,411
What do you want then?
94
00:07:58,759 --> 00:08:01,059
Get the fuck out.
95
00:08:01,928 --> 00:08:04,424
I knew this was a waste of time.
96
00:08:11,750 --> 00:08:14,984
Yeah, she called in a couple of
days ago. She got me worried.
97
00:08:14,984 --> 00:08:18,425
Yeah, big surprise, Dad.
98
00:08:18,705 --> 00:08:22,203
Make your own decisions.
Just don't forget about the consequences.
99
00:08:22,401 --> 00:08:23,905
I don't wanna do it!
100
00:08:23,905 --> 00:08:27,119
I didn't wanna do it then, I don't
wanna do it now. I don't wanna do it!
101
00:08:27,172 --> 00:08:31,186
Yeah, neither did I wanna do it either,
but look, here we are.
102
00:08:31,219 --> 00:08:34,428
Do you expect us to be the fucking
Brady Bunch when you get out?
103
00:08:34,597 --> 00:08:37,454
Hold hands by the camp fire?
Sing Kum-Ba-Yah?
104
00:08:37,454 --> 00:08:40,360
No, I expect to see
my daughter still alive.
105
00:08:40,385 --> 00:08:42,687
But if you don't
help your sister,
106
00:08:42,687 --> 00:08:44,540
I might not get to.
107
00:08:52,741 --> 00:08:55,834
- I'll sleep on it.
- All right, sleep on it.
108
00:08:58,163 --> 00:08:59,779
I love you.
109
00:08:59,949 --> 00:09:01,553
I love you too.
110
00:09:09,319 --> 00:09:13,666
That's gonna be $3.200 for the flight.
111
00:09:13,872 --> 00:09:15,455
That's one way?
112
00:09:15,553 --> 00:09:20,846
Yes, that's one way.
Would you like to book for return?
113
00:09:23,449 --> 00:09:25,866
No, erm, no return.
114
00:09:27,082 --> 00:09:30,204
You know what?
Ahm, I'm gonna have to call back.
115
00:09:30,204 --> 00:09:33,868
- Thank you, though.
- OK, anything else I can help you with?
116
00:09:34,031 --> 00:09:37,281
- That's all.
- No problem. Have a good day.
117
00:09:38,521 --> 00:09:39,909
You too.
118
00:11:13,207 --> 00:11:15,627
Jeb, Jeb, right hand.
119
00:11:16,033 --> 00:11:18,335
Jeb, Jeb, right hand.
120
00:11:18,666 --> 00:11:20,319
You're slouching!
No slouch!
121
00:11:20,319 --> 00:11:24,228
On you, that's... Jeb, Jeb, right hand!
Good! Again!
122
00:11:24,268 --> 00:11:26,925
Jeb, Jeb, right hand!
Good!
123
00:11:28,355 --> 00:11:31,324
OK, OK, OK... take five.
124
00:11:31,324 --> 00:11:34,177
- I got you.
- Yeah, whatever.
125
00:11:36,161 --> 00:11:39,826
Don't tell me! It's that feeling
you get when you're in here.
126
00:11:39,905 --> 00:11:41,951
There's nothing
quite like it, right?
127
00:11:42,168 --> 00:11:43,557
Yeah, yeah...
128
00:11:44,652 --> 00:11:46,142
How you doing?
129
00:11:47,281 --> 00:11:50,784
I've seen better days but as long
as the engine keeps running...
130
00:11:53,928 --> 00:11:57,045
- Where have you been all these years?
- L.A.
131
00:11:57,348 --> 00:11:59,824
Aha! Chasing your dreams?
132
00:12:00,060 --> 00:12:02,345
Just trying to wash away all the filth.
133
00:12:02,925 --> 00:12:05,170
Why come back to the mud?
134
00:12:07,050 --> 00:12:08,982
I'm gonna train Kate.
135
00:12:09,374 --> 00:12:12,085
They're gonna drag you
back to that snake pit.
136
00:12:12,128 --> 00:12:14,056
You girls go there...
137
00:12:14,056 --> 00:12:17,541
Sooner or later,
you're going to get bit.
138
00:12:19,839 --> 00:12:21,622
Does your father know about this?
139
00:12:21,698 --> 00:12:23,392
Kate didn't leave us much of a choice.
140
00:12:23,407 --> 00:12:27,211
Hey, don't... you know what?
Don't say that. There's always a choice.
141
00:12:29,332 --> 00:12:31,246
Where is she?
142
00:12:34,282 --> 00:12:36,074
You really wanna know?
143
00:12:46,976 --> 00:12:49,836
Better the devil you know, I guess...
144
00:12:51,938 --> 00:12:54,274
You're still doing it wrong, you know?
145
00:13:15,039 --> 00:13:17,770
I'm not gonna ask you
why you're here.
146
00:13:18,040 --> 00:13:20,814
You're not gonna ask me to fight.
147
00:13:23,086 --> 00:13:25,590
I'll have to undo all your bad habits.
148
00:13:25,590 --> 00:13:27,908
Build you from the ground up.
149
00:13:29,113 --> 00:13:31,618
Guess we'll give it a whirl then, huh?
150
00:13:34,079 --> 00:13:37,282
- I've got other girls too.
- That's fine.
151
00:13:39,741 --> 00:13:42,261
You're not fucking with me, are you?
152
00:13:42,876 --> 00:13:45,046
There's still payment involved?
153
00:13:48,049 --> 00:13:49,366
Yes!
154
00:13:50,960 --> 00:13:53,355
Then, no,
I'm not fucking with you.
155
00:13:56,122 --> 00:13:58,362
You get out tomorrow, right?
156
00:13:59,344 --> 00:14:01,927
Oh, you're not going
to bail me out of here?
157
00:14:09,818 --> 00:14:12,907
- See you at three.
- Are you serious?
158
00:14:13,388 --> 00:14:14,718
Becca!
159
00:14:14,810 --> 00:14:16,619
Oh, come on!
160
00:14:17,179 --> 00:14:18,706
Becca?
161
00:14:22,337 --> 00:14:24,175
You're a cop?
162
00:14:30,608 --> 00:14:32,166
What the fuck?
163
00:14:32,521 --> 00:14:34,322
Where have you been all this time?
164
00:14:35,083 --> 00:14:36,932
I can take you for a coffee and explain?
165
00:14:36,932 --> 00:14:39,005
I already had a cup of coffee today.
166
00:14:39,045 --> 00:14:40,907
OK, erm...
167
00:14:42,376 --> 00:14:43,646
A beer?
168
00:14:43,683 --> 00:14:48,002
No, you can tell me whatever you got
to say to me right here, right now.
169
00:14:50,908 --> 00:14:53,320
You know? That's fine.
I don't really care.
170
00:14:53,320 --> 00:14:54,489
Just wait,
I can explain...
171
00:14:54,489 --> 00:14:55,935
Wait?
172
00:14:57,105 --> 00:14:59,551
It's been five years, Becca.
173
00:14:59,671 --> 00:15:01,723
Five years.
174
00:15:02,444 --> 00:15:05,284
I stopped waiting for you
a long time ago.
175
00:15:05,284 --> 00:15:07,458
Look, I'm sorry.
You have no idea what I went through.
176
00:15:07,458 --> 00:15:09,995
Don't you think it's
a little bit late for that?
177
00:15:14,216 --> 00:15:16,882
Excuse me, I've got work to do.
178
00:15:35,170 --> 00:15:36,900
You're ready?
179
00:15:37,462 --> 00:15:38,895
You're late!
180
00:15:40,482 --> 00:15:42,883
Yeah, well, I had an
emergency at home.
181
00:15:42,883 --> 00:15:45,087
Yeah, yeah, dog ate
your homework?
182
00:15:45,111 --> 00:15:46,887
This place's changed a bit.
183
00:15:46,887 --> 00:15:49,673
This place runs an import-export
company for the most part.
184
00:15:49,698 --> 00:15:51,693
The real money is in the fights.
185
00:15:51,718 --> 00:15:52,877
Holt...?
186
00:15:53,423 --> 00:15:54,630
What is this?
187
00:15:54,630 --> 00:15:58,065
Just bringing by some new customers.
Back off.
188
00:15:58,389 --> 00:16:00,539
Does Landon know about it?
189
00:16:01,894 --> 00:16:05,018
She's got money...
Isn't that what matters?
190
00:16:12,055 --> 00:16:13,502
Girlfriend of yours?
191
00:16:13,502 --> 00:16:16,754
She's just a guard dog...
All bark and no bite.
192
00:16:16,890 --> 00:16:21,597
Seems like a lot of trouble to be
betting on illegal fights in Sin City.
193
00:16:21,606 --> 00:16:25,317
No, we got a lot of little depo junkies
that can't bet on the big shows.
194
00:16:25,360 --> 00:16:28,168
Sounds like a
shitty Comfort version.
195
00:16:28,193 --> 00:16:29,985
Anything high stakes?
196
00:16:29,985 --> 00:16:32,798
Oh, we get a couple of high
rollers that come in here.
197
00:16:32,884 --> 00:16:34,750
Why would the come here?
198
00:16:34,775 --> 00:16:36,831
They burnt too many bridges.
This place is a nest
199
00:16:36,831 --> 00:16:38,541
for all kinds of
illegal activity.
200
00:16:38,541 --> 00:16:40,292
Dog fights, cock fights...
201
00:16:40,292 --> 00:16:43,801
Most people come here to watch two
women beat the shit out of each other.
202
00:16:45,283 --> 00:16:46,875
Lovely.
203
00:16:54,019 --> 00:16:56,535
Hey, Sal, you got the door?
204
00:17:51,309 --> 00:17:54,401
"Bull" wins again, ladies and gentlemen,
thank you...
205
00:17:54,401 --> 00:17:57,551
for your bets. Collect your winnings
at the register on your way out.
206
00:17:57,551 --> 00:18:01,551
And may we see you
and your green paper again soon.
207
00:18:02,160 --> 00:18:03,377
Hey!
208
00:18:03,958 --> 00:18:07,575
You don't fight today, do you?
I didn't see you in the entries.
209
00:18:07,575 --> 00:18:10,213
No, just being a tour guide.
210
00:18:10,386 --> 00:18:12,663
Hmm... welcome then.
211
00:18:12,663 --> 00:18:13,838
How may I be of service?
212
00:18:13,838 --> 00:18:16,529
Slow down, guv'nor...
she's off limits.
213
00:18:16,554 --> 00:18:19,897
Yeah, I've heard that before.
My name's Micah.
214
00:18:20,463 --> 00:18:22,069
Becca.
215
00:18:23,110 --> 00:18:24,674
You have beautiful eyes.
216
00:18:24,745 --> 00:18:27,663
Have you seen them lately?
They're great.
217
00:18:29,624 --> 00:18:32,957
Anyway, I should be back to work...
before I'm made redundant.
218
00:18:32,982 --> 00:18:34,219
Cheers.
219
00:18:35,969 --> 00:18:37,504
A friend?
220
00:18:37,564 --> 00:18:40,118
Yeah, he's a good guy.
221
00:18:40,143 --> 00:18:42,732
He makes sure we don't break any rules.
222
00:18:43,395 --> 00:18:44,913
Which are...?
223
00:18:44,913 --> 00:18:47,198
No weapons.
No dying.
224
00:18:48,128 --> 00:18:50,106
You mean "killing"?
225
00:18:50,131 --> 00:18:54,600
No, Jones makes it clear from the start,
if you die, it's on you.
226
00:18:54,801 --> 00:18:55,954
Jones?
227
00:18:55,954 --> 00:18:58,648
Yeah, it's his joint.
228
00:18:58,648 --> 00:19:00,543
He used to be a fight
promoter until he got banned
229
00:19:00,543 --> 00:19:03,045
by the Commission for
illegal betting.
230
00:19:05,520 --> 00:19:07,687
He runs a lot of stuff out of here...
231
00:19:07,763 --> 00:19:10,126
But he started Pit Nights
to give fighters a home.
232
00:19:10,264 --> 00:19:12,656
A chance to earn some extra cash.
233
00:19:13,001 --> 00:19:16,423
Yeah, I'm sure he's
quite the philanthropist.
234
00:19:20,695 --> 00:19:22,921
He's the guy you owe money to?
235
00:19:27,248 --> 00:19:29,425
What about the cops?
236
00:19:30,565 --> 00:19:33,526
That's the Chief of police right there.
237
00:19:38,052 --> 00:19:40,229
Welcome home, Becca.
238
00:19:44,429 --> 00:19:45,596
Hey!
239
00:19:54,306 --> 00:19:57,273
Katy, babe!
You're out!
240
00:19:57,273 --> 00:20:01,842
And you brought mama a
fresh piece of meat from the snabber.
241
00:20:01,842 --> 00:20:04,600
- Becca, meet Winter.
- Why Winter?
242
00:20:04,600 --> 00:20:07,315
'Cos I knock bitches out cold!
243
00:20:08,997 --> 00:20:10,060
Good.
244
00:20:14,206 --> 00:20:16,097
This is Lisa Nu Wing...
245
00:20:16,097 --> 00:20:19,363
She's our sexy Vietnamese ringleader.
246
00:20:19,753 --> 00:20:22,135
She's got as mid-ass kick too.
247
00:20:22,315 --> 00:20:25,408
And this over here is little Gaby.
248
00:20:25,440 --> 00:20:28,137
Little, feisty Gaby.
249
00:20:30,313 --> 00:20:32,103
What do you think?
250
00:20:33,838 --> 00:20:35,615
Can they fight?
251
00:20:42,169 --> 00:20:43,889
Let's go, Barbie.
252
00:20:43,902 --> 00:20:45,788
She's so pretty, right?
253
00:20:52,401 --> 00:20:53,962
You ready?
254
00:21:00,616 --> 00:21:02,131
Let's go!
255
00:21:02,887 --> 00:21:04,733
Let's do this.
256
00:21:43,372 --> 00:21:45,133
You suck!
257
00:21:51,662 --> 00:21:54,774
Too many quesadillas, puta.
258
00:21:54,907 --> 00:21:56,866
Why don't you come in here
and see what you can do?
259
00:21:56,866 --> 00:21:59,725
Shit!
I thought you'd never ask!
260
00:22:07,470 --> 00:22:09,354
Fuck you.
261
00:22:14,686 --> 00:22:16,810
All right, Lisa,
you got this.
262
00:22:24,510 --> 00:22:26,449
Come on, you got this.
263
00:22:32,824 --> 00:22:35,089
- Shake it up!
- Come on, come on!
264
00:22:41,535 --> 00:22:43,893
- You're in the corner!
- Get out of there!
265
00:22:54,672 --> 00:22:58,340
You're flat-footed. You'll never
generate enough power like that.
266
00:22:58,371 --> 00:23:02,467
Your technique is sloppy
and she sacrifices power for speed.
267
00:23:02,467 --> 00:23:05,981
Kate, put a muzzle on this bitch
before I break her face.
268
00:23:05,981 --> 00:23:08,599
You are aware you have to make
contact to do that, right?
269
00:23:08,599 --> 00:23:11,039
Are you gonna tell us
who your mystery girl is, huh?
270
00:23:11,039 --> 00:23:12,745
She's your new trainer.
271
00:23:12,873 --> 00:23:14,718
She's Bex Holt.
272
00:23:15,565 --> 00:23:18,943
- You're Bex?
- Who the fuck is Bex?
273
00:23:18,943 --> 00:23:21,881
She used to fight in "The Brew"
back in the day. You're "Bex Beast".
274
00:23:21,881 --> 00:23:24,719
But she isn't,
she's a dog-whisperer now, huh?
275
00:23:24,719 --> 00:23:25,899
Right?
276
00:23:29,351 --> 00:23:31,331
See you guys tomorrow.
277
00:23:44,193 --> 00:23:46,762
So, you wanna come over
for dinner tonight?
278
00:23:48,651 --> 00:23:50,949
No, I got other plans.
279
00:23:51,015 --> 00:23:52,396
Really?
280
00:24:06,893 --> 00:24:10,234
Becca?
What the hell are you doing?
281
00:24:10,550 --> 00:24:11,875
Sleeping?
282
00:24:11,875 --> 00:24:14,395
Aren't you real smart?
In an open car like this.
283
00:24:14,395 --> 00:24:17,001
Grab you bag, I'm gonna
drive you to the gym.
284
00:24:17,001 --> 00:24:21,267
OK, just stop pointing that
flashlight on my face.
285
00:24:22,197 --> 00:24:23,956
Let me get that for you.
286
00:24:23,956 --> 00:24:25,401
Thanks.
287
00:24:25,924 --> 00:24:28,739
How long have you been doing
this security gig for?
288
00:24:29,035 --> 00:24:31,144
Since you Dad went to prison.
289
00:24:31,221 --> 00:24:33,598
You know,
this place is a money pit.
290
00:24:33,806 --> 00:24:36,418
I gotta do this task
just to keep it going.
291
00:24:37,594 --> 00:24:39,823
Sam better make good
on getting out,
292
00:24:39,823 --> 00:24:43,088
because I can't swing
this record much longer.
293
00:24:44,175 --> 00:24:46,456
Anyway, the room's a little small...
294
00:24:46,456 --> 00:24:49,291
I use it sometimes when
I'm too beat-up to go home but...
295
00:24:49,291 --> 00:24:51,086
I'm sure it'll be fine.
296
00:24:51,619 --> 00:24:53,440
It's great.
297
00:24:56,793 --> 00:24:58,299
What happened there?
298
00:24:58,504 --> 00:24:59,982
Oh, that?
299
00:25:00,035 --> 00:25:02,001
I used to have a fighting
fish in there...
300
00:25:02,001 --> 00:25:05,297
Until my ex-wife took one of my
trophies and threw it at him.
301
00:25:05,322 --> 00:25:08,884
Well, she actually threw it at me
but I ducked and...
302
00:25:09,252 --> 00:25:10,996
That's what happened.
303
00:25:11,469 --> 00:25:12,841
She sounds lovely.
304
00:25:12,841 --> 00:25:14,542
Yeah, she was lovely.
305
00:25:14,736 --> 00:25:17,816
In fact, I never realized what
a good house-keeper she was.
306
00:25:17,841 --> 00:25:20,944
We got divorced,
she kept the house!
307
00:25:23,486 --> 00:25:26,122
Look, I gotta tell you something.
308
00:25:26,352 --> 00:25:28,635
I need to get it off my chest.
309
00:25:29,070 --> 00:25:31,689
I still can't believe
your Dad killed those kids.
310
00:25:31,689 --> 00:25:34,085
Even after what they did to Kate.
311
00:25:36,411 --> 00:25:37,503
Why not?
312
00:25:37,509 --> 00:25:40,860
Your Dad and I have known each other
since we were seven years old.
313
00:25:40,860 --> 00:25:42,804
We used to chase girls together.
314
00:25:42,804 --> 00:25:44,978
We drank our first beer together.
315
00:25:45,129 --> 00:25:47,548
We even built this place together.
316
00:25:47,548 --> 00:25:50,881
And I've seen him go through
some tough shit in his life.
317
00:25:51,095 --> 00:25:54,677
But he was always a kind person.
318
00:25:54,890 --> 00:25:58,929
I just never thought
it was in his nature.
319
00:26:01,391 --> 00:26:04,941
All right, all right,
all right, come on... Circle up.
320
00:26:11,828 --> 00:26:13,817
Fighting in its purest form
321
00:26:13,817 --> 00:26:16,377
is about subduing your opponent
without actually fighting.
322
00:26:16,484 --> 00:26:19,370
First class and you hand us
some shitty paradox?
323
00:26:19,370 --> 00:26:21,043
What are we supposed
to do with that?
324
00:26:21,051 --> 00:26:23,475
It's an impossibility in most cases,
325
00:26:23,475 --> 00:26:26,799
but the closer you are to that form,
326
00:26:26,799 --> 00:26:29,699
the easier it is
to defeat your opponent.
327
00:26:31,218 --> 00:26:33,780
What's the most important quality
a fighter should have?
328
00:26:33,780 --> 00:26:34,859
- Strength!
- Speed!
329
00:26:34,859 --> 00:26:37,054
- Come on. - No.
- You're wrong. - I told you.
330
00:26:37,054 --> 00:26:39,702
- Brains.
- Yes.
331
00:26:43,944 --> 00:26:47,106
You can be strong,
you can be fast, but...
332
00:26:47,318 --> 00:26:50,376
If you're not smart about
how you fight...
333
00:26:51,776 --> 00:26:53,719
None of it matters.
334
00:26:53,839 --> 00:26:55,107
Excuse me!
335
00:26:55,107 --> 00:26:56,654
Teacher, a question.
336
00:26:56,654 --> 00:27:00,539
Are we gonna get going?
Or is this a theory class?
337
00:27:04,496 --> 00:27:06,264
OK, spring roll.
338
00:27:15,172 --> 00:27:17,936
Think about it.
I already know you're coming fast.
339
00:27:17,936 --> 00:27:21,607
You already know I'm faster than you so,
what do you do?
340
00:27:22,508 --> 00:27:25,834
Plant your feet.
Speed is not your friend here.
341
00:27:32,749 --> 00:27:35,631
You gotta stop beating
that orange chicken.
342
00:27:36,599 --> 00:27:39,580
You went for the face
and sacrificed your footing.
343
00:27:40,258 --> 00:27:41,794
Again!
344
00:27:42,178 --> 00:27:44,092
All right, Morpheus.
345
00:27:46,218 --> 00:27:47,991
Last try.
346
00:27:56,804 --> 00:27:58,821
In your face!
347
00:27:58,821 --> 00:28:00,153
Good!
348
00:28:00,523 --> 00:28:01,942
Next?
349
00:28:09,450 --> 00:28:11,630
I was a bit harsh the other night.
350
00:28:14,319 --> 00:28:17,844
- What?
- I was a bit harsh the other night.
351
00:28:20,325 --> 00:28:21,776
An apology?
352
00:28:21,776 --> 00:28:25,998
No, I think I'm entitled to my reaction.
353
00:28:27,091 --> 00:28:31,770
I'm just reconsidering your request.
354
00:28:34,792 --> 00:28:36,538
I'm sorry for everything.
355
00:28:36,538 --> 00:28:39,399
I'm sorry for not calling,
I'm sorry for not coming back, I'm...
356
00:28:39,643 --> 00:28:42,139
What do you want me to say?
I'm sorry.
357
00:28:42,924 --> 00:28:47,293
After what happened to Kate and Dad,
I didn't know up from down.
358
00:28:48,806 --> 00:28:50,782
Why did you come back?
359
00:28:52,099 --> 00:28:54,790
I'm helping Kate with some...
360
00:28:54,873 --> 00:28:56,547
personal issues.
361
00:28:59,441 --> 00:29:01,170
Where's the uniform?
362
00:29:01,462 --> 00:29:04,284
Hmm.
I'm off duty.
363
00:29:04,284 --> 00:29:07,066
- When did that happen?
- About two hours ago.
364
00:29:07,091 --> 00:29:08,994
No, your badge.
365
00:29:10,133 --> 00:29:11,776
Three years ago.
366
00:29:12,392 --> 00:29:16,779
I got fired from the track.
Decided to join the Force.
367
00:29:17,076 --> 00:29:20,480
Decent pay, benefits, a future.
368
00:29:24,412 --> 00:29:26,096
Where are you staying?
369
00:29:27,387 --> 00:29:29,154
At the gym.
370
00:29:29,574 --> 00:29:32,504
- Just up the street.
- I know where it is.
371
00:29:35,136 --> 00:29:39,644
You know, I actually,
I should really get going.
372
00:29:40,124 --> 00:29:43,142
Try not to go Houdini on me again.
373
00:29:47,138 --> 00:29:49,513
You've gotta be smart
about how you fight.
374
00:29:49,561 --> 00:29:52,211
And how you fight depends
on who you fight.
375
00:29:52,242 --> 00:29:53,858
What do you see here?
376
00:29:53,920 --> 00:29:55,417
Existential torment?
377
00:29:55,417 --> 00:29:57,792
Why don't you come
give it a spin, Socrates?
378
00:29:57,792 --> 00:30:00,850
It's Nietzsche to be precise,
but you wouldn't know that, right?
379
00:30:00,850 --> 00:30:02,574
- Why don't you try to hit me, little shit?
- Don't mind if I do.
380
00:30:02,574 --> 00:30:04,598
- See if I can even feel it.
- OK.
381
00:30:04,598 --> 00:30:08,145
Off of Zeke's point,
just like him, the Bull's thick.
382
00:30:09,562 --> 00:30:11,911
- But it's all muscle.
- She's a big bitch, for sure!
383
00:30:11,911 --> 00:30:13,862
You're a big bitch for sure!
384
00:30:13,862 --> 00:30:16,761
Yeah, but I flow
like a butterfly!
385
00:30:17,499 --> 00:30:20,403
You got it, now you see me,
now you don't!
386
00:30:22,639 --> 00:30:24,720
Muscle acts like armor,
387
00:30:24,745 --> 00:30:27,499
the more you have,
the more protected you are.
388
00:30:27,700 --> 00:30:31,996
So, there's no point
attacking here... here.
389
00:30:33,324 --> 00:30:34,888
Or there.
390
00:30:36,669 --> 00:30:39,625
- Can I hit back?
- Would love it if you did.
391
00:30:41,082 --> 00:30:45,580
So, we're gonna learn how to manipulate
the joints through technique.
392
00:30:45,605 --> 00:30:48,478
And attack where
there's no muscle. Right?
393
00:30:49,349 --> 00:30:50,588
Come on.
394
00:30:51,299 --> 00:30:54,059
Elbows, wrist, knees.
395
00:30:54,059 --> 00:30:57,656
It's not about size and strength,
it's about technique.
396
00:30:57,727 --> 00:31:00,860
I think we all get the point, Becca.
We get the point.
397
00:31:02,364 --> 00:31:04,047
What about the throat?
398
00:31:04,134 --> 00:31:06,152
It's a dangerous spot, Kate.
399
00:31:06,152 --> 00:31:09,176
- Yeah, but lay everyone out.
- Or kill them.
400
00:31:09,518 --> 00:31:13,465
OK. Just break in case
of emergency then, OK?
401
00:31:15,005 --> 00:31:18,358
So, who's up first?
402
00:31:20,824 --> 00:31:23,591
Hey, hey, one at a time,
one at a time.
403
00:31:25,300 --> 00:31:27,231
Got any dinner plans?
404
00:31:27,433 --> 00:31:28,586
No.
405
00:31:29,971 --> 00:31:33,784
I think that maybe you could come by...
See my place?
406
00:31:33,810 --> 00:31:37,504
I'm exhausted, Kate.
Maybe another time.
407
00:31:37,854 --> 00:31:39,419
Come on, man,
I'm trying.
408
00:31:39,419 --> 00:31:41,679
You're never gonna stop asking, are you?
409
00:31:44,027 --> 00:31:45,696
Is that a yes?
410
00:31:48,575 --> 00:31:50,512
You own this place?
411
00:31:51,166 --> 00:31:52,598
I rent.
412
00:31:52,776 --> 00:31:55,525
- Mummy!
- Hey!
413
00:31:56,601 --> 00:31:58,775
Hi, Kate! Sorry the place
is kind of a mess,
414
00:31:58,775 --> 00:32:02,481
we were playing indoor tag-mat,
got completely out of control.
415
00:32:02,506 --> 00:32:04,110
Thank you... wow.
416
00:32:04,454 --> 00:32:06,655
Thank you so much for getting her.
417
00:32:06,809 --> 00:32:09,361
This is my sister, Becca.
418
00:32:09,467 --> 00:32:12,467
Oh, hi!
I've heard so much about you.
419
00:32:13,301 --> 00:32:15,216
All good things, of course.
420
00:32:15,301 --> 00:32:17,362
You've a beautiful family.
421
00:32:17,437 --> 00:32:18,996
Thanks.
422
00:32:19,997 --> 00:32:23,308
OK, well, I will let you...
423
00:32:23,308 --> 00:32:26,158
Oh, yeah, sorry, I've got, mhm...
424
00:32:26,158 --> 00:32:28,504
Here we go.
Do you wanna give it to her?
425
00:32:29,561 --> 00:32:31,158
Thank you.
426
00:32:31,803 --> 00:32:34,277
Bye, ahm, it's nice to meet you.
427
00:32:35,622 --> 00:32:39,369
Lily, I want you
to meet someone.
428
00:32:39,501 --> 00:32:41,607
This is your Aunt Becca.
429
00:32:43,421 --> 00:32:46,027
Don't hide... hey.
430
00:32:46,508 --> 00:32:48,319
What do we say when we meet someone?
431
00:32:48,319 --> 00:32:49,854
Nice to meet you.
432
00:32:49,854 --> 00:32:51,948
Right!
Will you say it to her, please?
433
00:32:51,948 --> 00:32:53,696
Nice to meet you.
434
00:32:57,686 --> 00:32:59,380
- Hi, Lily.
435
00:33:00,594 --> 00:33:03,543
- How old are you?
- Five.
436
00:33:06,392 --> 00:33:11,467
- Hey, why don't you go clean your
room for Aunt Becca, OK? - OK. - OK.
437
00:33:20,018 --> 00:33:23,730
So... a whole mess in here.
438
00:33:38,978 --> 00:33:42,058
So, this guy you owe money to...
Jones.
439
00:33:42,555 --> 00:33:44,511
What about him?
440
00:33:45,162 --> 00:33:47,251
How well do you know him?
441
00:33:47,506 --> 00:33:49,275
Well enough.
442
00:33:49,870 --> 00:33:52,786
He's a business man,
ruthless...
443
00:33:52,786 --> 00:33:55,545
One of those not-to-be-fucked-with
kind of guys.
444
00:33:58,048 --> 00:34:02,309
How ruthless?
Can you be a bit more specific?
445
00:34:04,689 --> 00:34:06,724
A couple of months ago,
446
00:34:06,903 --> 00:34:09,476
these two guys
showed up at the Pit.
447
00:34:09,633 --> 00:34:11,934
Just coming fresh of a hot streak.
448
00:34:12,416 --> 00:34:14,615
Fifty grand buy-in.
449
00:34:15,185 --> 00:34:17,956
And they bet it all on this first-timer.
450
00:34:18,247 --> 00:34:19,592
She didn't stand a chance.
451
00:34:19,592 --> 00:34:22,843
She was up against one of the
toughest chicks in the entire circle.
452
00:34:23,079 --> 00:34:25,528
And yet, she won.
453
00:34:26,071 --> 00:34:28,961
- Four hundred grand pay-out.
- Jesus!
454
00:34:29,284 --> 00:34:30,256
Yap.
455
00:34:30,445 --> 00:34:34,396
The problem came when Jones found out
the whole thing was staged.
456
00:34:42,946 --> 00:34:47,830
Both fighters were in on it
and a hundred grand each.
457
00:34:49,537 --> 00:34:50,825
Why?
458
00:34:51,235 --> 00:34:53,831
Because I needed the money
for medical bills.
459
00:34:53,831 --> 00:34:57,634
What's wrong with you, Kate? Hmm?
What's so wrong with you?
460
00:34:57,853 --> 00:34:59,678
I'm done, mum.
461
00:35:00,404 --> 00:35:02,474
Lay back,
you're ready?
462
00:35:02,659 --> 00:35:04,409
Can Aunt Becca do it?
463
00:35:04,547 --> 00:35:07,750
Of course, sweetie.
You can show her how.
464
00:35:11,384 --> 00:35:13,199
Open it.
465
00:35:18,535 --> 00:35:22,051
So, put that in there,
466
00:35:22,051 --> 00:35:25,543
and then push that
and then put it to three,
467
00:35:25,543 --> 00:35:28,004
and then I'll get all better.
468
00:35:28,047 --> 00:35:30,912
Push that thing
and put that right there.
469
00:35:32,264 --> 00:35:34,861
- Then turn it to three.
- Ready?
470
00:35:36,292 --> 00:35:38,300
Push that thing.
471
00:35:42,957 --> 00:35:45,866
- All better?
- A-ha! Mummy?
472
00:35:46,008 --> 00:35:50,994
Oh, honey, there...
why don't you go show me your room, huh?
473
00:35:51,483 --> 00:35:53,118
Come here.
474
00:36:28,497 --> 00:36:30,324
Excuse me.
475
00:36:39,450 --> 00:36:41,559
Are you planning on building something?
476
00:36:42,617 --> 00:36:45,954
Thinking about it.
A house, maybe?
477
00:36:46,411 --> 00:36:47,652
Hmm.
478
00:36:47,916 --> 00:36:49,719
In France?
479
00:36:50,429 --> 00:36:55,896
Oh, no... I wanna go to Africa,
the part where they speak French.
480
00:36:59,756 --> 00:37:01,994
Pourquoi l'Afrique?
481
00:37:03,674 --> 00:37:05,286
Pourquoi pas?
482
00:37:06,989 --> 00:37:08,921
Oui... Pourquoi pas.
483
00:37:09,770 --> 00:37:12,473
I guess a little adventure is good
when you're young.
484
00:37:15,480 --> 00:37:17,301
How about you?
485
00:37:20,922 --> 00:37:23,723
It's a little hobby of mine. I...
486
00:37:24,786 --> 00:37:27,337
I build bird houses on my spare time.
487
00:37:28,402 --> 00:37:29,702
Hmm...
488
00:37:30,045 --> 00:37:32,941
- How many have you built?
- Phew...
489
00:37:33,461 --> 00:37:34,877
Hundreds.
490
00:37:35,012 --> 00:37:36,728
- Wow.
- Hmm.
491
00:37:37,364 --> 00:37:38,662
Do you sell them?
492
00:37:38,662 --> 00:37:43,615
No, no, it's more of a therapeutic type
of thing I do... helps me to relax.
493
00:37:43,640 --> 00:37:46,011
- Have you tried a stress ball?
- Hmm.
494
00:37:46,234 --> 00:37:48,669
Stress ball, Zen garden...
495
00:37:48,867 --> 00:37:50,549
I've tried it all...
496
00:37:50,601 --> 00:37:54,608
But there's nothing
like building a house...
497
00:37:54,633 --> 00:37:59,965
Where animals can come, take shelter,
eat, procreate...
498
00:38:00,525 --> 00:38:02,981
It helps just to make
things right in my world.
499
00:38:03,221 --> 00:38:05,332
Must be a hell of a world.
500
00:38:05,332 --> 00:38:08,211
Hell's got nothing on this,
mademoiselle.
501
00:38:10,035 --> 00:38:13,666
Well, good luck with
everything, Mister...?
502
00:38:13,691 --> 00:38:16,927
Je m'appelle Landon. Et vous?
503
00:38:17,959 --> 00:38:20,203
Je m'appelle Rebecca.
504
00:38:22,759 --> 00:38:24,466
Enchanté.
505
00:38:26,139 --> 00:38:28,204
You got strong hands.
506
00:38:28,432 --> 00:38:30,940
Builder's hands.
507
00:38:31,239 --> 00:38:32,662
Merci.
508
00:38:34,257 --> 00:38:37,674
Au revoir!
Petit oiseau.
509
00:38:51,419 --> 00:38:54,406
- Yo, Becca!
510
00:38:54,980 --> 00:38:56,332
Hey.
511
00:38:57,205 --> 00:39:00,311
So, I've been doing some digging,
512
00:39:00,311 --> 00:39:04,213
and a friend of mine told me about
her first time at a bin night fight.
513
00:39:05,765 --> 00:39:11,044
She said she bet on this
huge Goliath-looking girl,
514
00:39:11,044 --> 00:39:14,017
who was fighting a scrawny newbie.
515
00:39:14,128 --> 00:39:15,161
So, check this,
516
00:39:15,161 --> 00:39:19,193
not only does this tiny ass bunny
beat the Goliath...
517
00:39:19,459 --> 00:39:21,194
but when the house
wouldn't pay her,
518
00:39:21,194 --> 00:39:24,138
she took out the two
bouncers at the joint!
519
00:39:24,445 --> 00:39:27,150
She said as she was
walking out to the Brewery,
520
00:39:27,206 --> 00:39:29,972
all she could hear was
the crowd chanting:
521
00:39:29,972 --> 00:39:35,192
"Bex, Bex, Bex!"
522
00:39:35,812 --> 00:39:39,404
- Sound familiar?
- A nice story.
523
00:39:40,816 --> 00:39:44,747
Why don't you go rest up? Maybe someone
will be chanting your name tonight, huh?
524
00:39:45,003 --> 00:39:48,393
All right.
I see how it is.
525
00:39:49,422 --> 00:39:54,795
This conversation is not over...
Bexy Bex.
526
00:39:54,795 --> 00:39:56,111
OK.
527
00:40:06,615 --> 00:40:10,770
Did she say two bouncers?
I remember three!
528
00:40:19,716 --> 00:40:23,999
- You're going to the Pit, right?
- What would you have me do?
529
00:40:24,007 --> 00:40:28,197
The both of you should just go.
Take Lily and leave!
530
00:40:33,735 --> 00:40:35,714
It's just a fight.
531
00:40:35,714 --> 00:40:37,668
What's the worst that can happen?
532
00:40:37,668 --> 00:40:40,043
She loses... she's dead anyways.
533
00:40:40,043 --> 00:40:44,402
You're wrong!
Far worst things can happen.
534
00:40:45,444 --> 00:40:47,821
I expect to see my
daughter still alive,
535
00:40:47,821 --> 00:40:50,216
but if you don't
help your sister,
536
00:40:50,216 --> 00:40:51,824
I might not get to.
537
00:40:58,023 --> 00:40:59,992
Ladies and Gentlemen,
538
00:40:59,992 --> 00:41:06,080
welcome to the qualifying round
of the Free Fight Championship!
539
00:41:07,008 --> 00:41:09,170
That's right, bitches.
Come on!
540
00:41:11,341 --> 00:41:15,488
You know the game,
you know the rules.
541
00:41:15,957 --> 00:41:20,251
The challenger that wins,
advances to the next round.
542
00:41:20,338 --> 00:41:22,182
No weapons...
543
00:41:22,778 --> 00:41:24,417
No dying.
544
00:41:24,954 --> 00:41:27,650
Gaby, remember what I told you
and you'll be just fine.
545
00:41:27,650 --> 00:41:30,124
One punch to the throat.
546
00:41:35,309 --> 00:41:37,449
Mademoiselle Rebecca...
547
00:41:38,383 --> 00:41:40,363
Fancy seeing you here.
548
00:41:40,363 --> 00:41:41,669
Yeah.
549
00:41:43,753 --> 00:41:46,435
How's the French coming along?
550
00:41:46,526 --> 00:41:49,582
Good.
How are the bird houses?
551
00:41:49,913 --> 00:41:51,727
Spectacular.
552
00:41:52,304 --> 00:41:54,405
Would you like to take a look?
553
00:41:55,937 --> 00:41:58,107
The fights are gonna start.
554
00:41:58,712 --> 00:42:01,935
Hmm, hmm...
No, they won't start without me.
555
00:42:02,219 --> 00:42:04,026
I own the place.
556
00:42:06,952 --> 00:42:08,673
Shall we?
557
00:42:10,854 --> 00:42:12,875
It's right this way.
558
00:42:17,088 --> 00:42:19,680
Claire, sunshine...
559
00:42:19,999 --> 00:42:23,091
Would you be so kind
and give us the room, please?
560
00:42:24,002 --> 00:42:25,651
Everything all right?
561
00:42:25,651 --> 00:42:27,459
Spectacular.
562
00:42:27,677 --> 00:42:31,677
I'm just showing our new friend here
what I've built.
563
00:42:52,527 --> 00:42:54,794
I'll be right outside.
564
00:42:58,100 --> 00:42:59,906
Awkward.
565
00:43:02,396 --> 00:43:05,280
She likes to mark her territory.
566
00:43:06,470 --> 00:43:08,710
She's very loyal, that one.
567
00:43:09,108 --> 00:43:11,248
She's a part of my family now.
568
00:43:11,910 --> 00:43:15,789
Family means so much to me.
569
00:43:16,333 --> 00:43:19,466
Yeah... speaking of family...
570
00:43:22,173 --> 00:43:25,333
The Jones family crest,
Celtic in origin.
571
00:43:25,333 --> 00:43:26,436
Impressive!
572
00:43:26,436 --> 00:43:27,904
Merci.
573
00:43:30,990 --> 00:43:33,981
I come from a long line of...
574
00:43:34,095 --> 00:43:37,171
degenerate drinkers and gamblers.
575
00:43:38,000 --> 00:43:39,968
But that's my family.
576
00:43:41,323 --> 00:43:42,898
You can't choose your family.
577
00:43:42,898 --> 00:43:46,109
You take the good with the bad.
578
00:43:48,102 --> 00:43:49,916
Do you gamble much?
579
00:43:50,345 --> 00:43:52,059
From time to time.
580
00:43:52,084 --> 00:43:58,860
I don't.
I lean more towards secure investments.
581
00:43:59,477 --> 00:44:01,625
Guaranteed pay-outs.
582
00:44:01,670 --> 00:44:03,372
Is there such a thing?
583
00:44:03,372 --> 00:44:05,202
Oui. Yes. Of course!
584
00:44:05,202 --> 00:44:08,249
One just has to look
for the right opportunity.
585
00:44:08,249 --> 00:44:12,388
The right amount of risk
versus the right amount of incentive,
586
00:44:12,388 --> 00:44:17,037
can equal a guaranteed
return on an investment.
587
00:44:17,937 --> 00:44:20,334
Although there are times where
the variables don't add up,
588
00:44:20,334 --> 00:44:25,358
and usually someone has tampered
with another wise, good formula.
589
00:44:28,626 --> 00:44:31,083
I wanna show you something.
590
00:44:31,525 --> 00:44:33,858
By the way,
who are you betting on tonight?
591
00:44:33,965 --> 00:44:38,786
Wait, don't tell me, don't tell me
'cos I already know.
592
00:44:41,147 --> 00:44:43,285
Would you like an ice-cream?
593
00:44:44,032 --> 00:44:45,495
No, thanks.
594
00:44:45,495 --> 00:44:48,351
I've got lots of flavors.
595
00:44:51,191 --> 00:44:52,925
Ooops.
596
00:44:55,120 --> 00:44:58,244
I put Kate's old friends in time-out.
597
00:45:00,642 --> 00:45:03,107
Excuse me...
598
00:45:04,933 --> 00:45:06,305
Hmmm.
599
00:45:15,637 --> 00:45:17,679
They took my ice-cream...
600
00:45:17,715 --> 00:45:19,860
without my permission.
601
00:45:21,346 --> 00:45:23,976
So I had to set them free.
602
00:45:25,156 --> 00:45:29,909
Do you think Kate or
any of her new friends...
603
00:45:30,949 --> 00:45:33,345
have a chance at winning?
604
00:45:35,775 --> 00:45:39,852
'Cos if none of them win,
where's the guarantee?
605
00:45:40,709 --> 00:45:42,927
Who's gonna pay me back?
606
00:45:45,710 --> 00:45:48,126
[INDISTINCT]
607
00:45:51,292 --> 00:45:55,531
We inherit the problems,
these are our issues now.
608
00:45:58,431 --> 00:46:00,485
I like Kate...
609
00:46:00,919 --> 00:46:03,169
but she's not very...
610
00:46:04,382 --> 00:46:06,932
How do you say...?
Smart.
611
00:46:09,175 --> 00:46:11,390
What I do like...
612
00:46:11,415 --> 00:46:13,444
Your father.
613
00:46:13,469 --> 00:46:21,057
Ah, there's a man who's willing to
sacrifice himself to protect the flock.
614
00:46:22,398 --> 00:46:24,249
Admirable.
615
00:46:27,906 --> 00:46:30,013
Little Kate, erm...
616
00:46:31,007 --> 00:46:33,615
She's not a part of my family.
617
00:46:37,223 --> 00:46:39,428
When it's done,
618
00:46:39,973 --> 00:46:42,355
the debt is paid.
619
00:46:43,825 --> 00:46:48,247
Don't come near her or our family again.
620
00:46:51,736 --> 00:46:53,632
Got it?
621
00:46:55,008 --> 00:46:57,280
Yes, I got it!
622
00:47:01,352 --> 00:47:03,884
Welcome back...
623
00:47:04,556 --> 00:47:06,222
Bex.
624
00:47:09,450 --> 00:47:11,351
Baby-face.
625
00:47:12,426 --> 00:47:15,499
Rip her up,
rip her up, you got it!
626
00:47:17,545 --> 00:47:19,256
You fuck her up.
627
00:47:27,988 --> 00:47:29,622
Take your time.
628
00:47:34,567 --> 00:47:36,894
Get up! Get out of there!
Get up!
629
00:47:37,810 --> 00:47:39,593
Hit the floor!
630
00:47:39,648 --> 00:47:40,593
Break it!
631
00:47:40,593 --> 00:47:42,166
Tap, Winter, tap!
632
00:47:42,191 --> 00:47:43,286
Break it!
633
00:47:43,286 --> 00:47:46,023
She's gonna break her arm,
tap it out!
634
00:47:46,061 --> 00:47:47,794
Winter, tap!
635
00:47:55,806 --> 00:48:00,061
Piece of shit.
I swear Ima get up and fuck you up.
636
00:48:04,466 --> 00:48:07,846
That's it, baby.
You did it for Papa, baby.
637
00:48:15,186 --> 00:48:17,320
Oh, no, you're good,
you're good.
638
00:48:17,664 --> 00:48:18,662
You're good.
639
00:48:18,691 --> 00:48:21,536
But if you're gonna do it,
you might as well do it right.
640
00:48:22,498 --> 00:48:23,910
Grab one more...
641
00:48:24,180 --> 00:48:25,318
Come on!
642
00:48:31,776 --> 00:48:33,695
That felt good.
643
00:48:40,373 --> 00:48:41,637
Yeah!
644
00:48:42,539 --> 00:48:44,370
I got a lot of money riding on this.
645
00:48:44,370 --> 00:48:45,550
Good!
646
00:49:32,402 --> 00:49:34,821
Hmmm...
two more chances.
647
00:50:03,837 --> 00:50:05,117
Yeah!
648
00:50:05,188 --> 00:50:07,764
That's what I'm talking about!
649
00:50:27,975 --> 00:50:29,955
Come on, get her!
Come on!
650
00:50:52,841 --> 00:50:55,240
- OK, let me help you.
- Yeah.
651
00:51:05,407 --> 00:51:08,072
And now we're down to one.
652
00:51:08,097 --> 00:51:12,109
Wakie, wakie!
Come on, Gaby, baby, breathe...
653
00:51:14,991 --> 00:51:17,312
What are you doing?
654
00:51:17,956 --> 00:51:20,053
You smell lovely.
655
00:51:23,708 --> 00:51:26,935
- I won, right?
- Of course, you did!
656
00:51:27,022 --> 00:51:31,215
Bitches are lined up outside
so you can sign their titties... look...
657
00:51:32,257 --> 00:51:35,532
Yo all, come on, let's go,
I need a drink, for real.
658
00:51:35,532 --> 00:51:37,746
- She ought to rest.
- Come on.
659
00:51:38,762 --> 00:51:40,446
Come with us.
660
00:51:40,809 --> 00:51:44,165
I'm not going and neither should you.
661
00:51:44,165 --> 00:51:47,020
Becca, the fight is in two days.
I think I can handle one drink...
662
00:51:47,020 --> 00:51:51,602
Are you listening to yourself?
You're the last one, you're it.
663
00:51:51,602 --> 00:51:55,427
If you lose,
how are you gonna pay this guy back?
664
00:52:00,333 --> 00:52:02,234
I can't do this.
665
00:52:02,382 --> 00:52:03,668
Hey!
666
00:52:04,499 --> 00:52:07,310
I have a bad feeling about this.
667
00:52:07,335 --> 00:52:09,476
It's gonna be fine!
668
00:52:10,282 --> 00:52:12,352
Look, I know I've been a fuck-up...
669
00:52:12,549 --> 00:52:15,074
That's not who I am anymore!
670
00:52:16,044 --> 00:52:18,330
Kiss and make up already!
671
00:52:21,531 --> 00:52:23,085
Come with us.
672
00:52:25,041 --> 00:52:27,092
I'll see you tomorrow.
673
00:52:33,323 --> 00:52:36,252
Come on, Kate!
Let's go get some poison tonight!
674
00:52:36,573 --> 00:52:39,130
- Get up!
- I'll give you some poison!
675
00:52:41,475 --> 00:52:44,013
You want a piece of this, fuckface?
676
00:52:45,585 --> 00:52:47,335
Yes, please.
677
00:52:49,783 --> 00:52:51,639
Calm down.
678
00:52:53,256 --> 00:52:55,481
- We'll get some tequila...
- Wow!
679
00:52:57,078 --> 00:53:00,046
- All right, OK.
- I'm cool. - Woooow!
680
00:53:30,191 --> 00:53:31,769
Who is it?
681
00:53:31,769 --> 00:53:33,593
Hey, it's Potter.
682
00:53:35,151 --> 00:53:36,828
Hold on.
683
00:53:44,346 --> 00:53:46,997
It's stuck!
Come down here!
684
00:53:50,184 --> 00:53:52,280
- Hey!
- Hey!
685
00:53:52,551 --> 00:53:55,404
I'm not interrupting
anything in here, am I?
686
00:53:55,957 --> 00:53:58,735
No, I was hitting the bags.
687
00:53:59,420 --> 00:54:02,801
I see...
D'you work up an appetite?
688
00:54:02,953 --> 00:54:05,251
I was gonna order from Joey's.
689
00:54:10,649 --> 00:54:11,809
OK.
690
00:54:12,530 --> 00:54:14,115
- OK!
- All right!
691
00:54:21,203 --> 00:54:22,618
What?
692
00:54:24,802 --> 00:54:26,682
I needed this.
693
00:54:28,391 --> 00:54:29,829
Me too.
694
00:55:10,692 --> 00:55:11,673
No.
695
00:55:31,513 --> 00:55:34,063
- Well done, officer.
- Yeah.
696
00:55:35,654 --> 00:55:37,728
You mocking me?
697
00:55:39,464 --> 00:55:41,524
What are you gonna do about it?
698
00:55:42,315 --> 00:55:44,890
Don't make me get the handcuffs.
699
00:55:45,022 --> 00:55:47,964
Promises, promises...
700
00:55:52,222 --> 00:55:53,354
Hello?
701
00:55:53,354 --> 00:55:56,258
Hello, this is Doctor Badell
from Valley Medical Center.
702
00:55:56,258 --> 00:55:57,658
Is this Becca Holt?
703
00:55:57,658 --> 00:55:59,954
- What?
- Is this Becca Holt?
704
00:55:59,954 --> 00:56:04,663
We have your sister here, Kate Holt, in IC.
We need you to come in immediately.
705
00:56:04,663 --> 00:56:06,239
Where?
706
00:56:35,346 --> 00:56:38,316
You look like shit.
707
00:56:40,803 --> 00:56:42,404
Hey, champ.
708
00:56:43,420 --> 00:56:44,968
Lily...
709
00:56:44,968 --> 00:56:46,674
She's fine.
710
00:56:48,111 --> 00:56:50,377
She's with Zeke.
711
00:56:51,213 --> 00:56:54,279
Take care of her, OK?
712
00:56:54,420 --> 00:56:57,038
No, no...
713
00:56:57,524 --> 00:57:01,298
You'll be just fine.
You can take care of her yourself.
714
00:57:02,948 --> 00:57:06,241
If I make it out of this...
715
00:57:08,144 --> 00:57:10,804
I won't make it out there.
716
00:57:25,612 --> 00:57:27,690
I love you.
717
00:57:33,188 --> 00:57:36,242
I got about 25 grand stashed away.
718
00:57:36,934 --> 00:57:38,834
It's not enough.
719
00:57:39,289 --> 00:57:41,031
What about you?
720
00:57:41,678 --> 00:57:43,993
- I can handle one fight.
- Yeah.
721
00:57:43,993 --> 00:57:47,108
Or maybe I should just follow you...
Call your ex and the cavalry,
722
00:57:47,108 --> 00:57:50,266
and put an end to this bullshit
you're getting yourself into!
723
00:57:51,531 --> 00:57:54,127
It's not gonna do any good
and you know that.
724
00:57:54,127 --> 00:57:58,244
I just need to know you have Lily
and Dad if I can't pull this off.
725
00:57:58,850 --> 00:58:02,699
You know I will, you know that.
But what about you?
726
00:58:05,494 --> 00:58:08,768
How long's it been
since you fought? Huh?
727
00:58:09,457 --> 00:58:13,456
You think you're just gonna step
in there and beat that monster?
728
00:58:13,843 --> 00:58:16,033
Shit, Becca, come on!
729
00:58:19,173 --> 00:58:21,627
Guaranteed pay-outs.
730
00:58:23,027 --> 00:58:24,352
What?
731
00:58:30,237 --> 00:58:32,451
How much money
did you say you have?
732
00:58:39,815 --> 00:58:43,079
Welcome...
Ladies and Gentlemen...!
733
00:58:43,079 --> 00:58:48,260
To the final round of the biannual
free fighting championship!
734
00:58:53,507 --> 00:58:57,649
Tonight we have a very special event.
735
00:58:58,184 --> 00:59:02,878
On one side, we have
Claire "The Bull" Stronsom.
736
00:59:08,417 --> 00:59:10,427
On the other...!
737
00:59:10,505 --> 00:59:14,031
You've heard her name
echo through these walls.
738
00:59:14,297 --> 00:59:18,204
A myth...
An urban legend!
739
00:59:18,483 --> 00:59:22,203
Right here!
Before your very own eyes!
740
00:59:22,203 --> 00:59:25,496
Bex "The Beast" Holt!
741
00:59:34,686 --> 00:59:37,834
Ladies, ready?
742
00:59:38,603 --> 00:59:42,872
No weapons...
No dying...
743
01:00:26,251 --> 01:00:28,076
Come on!
Knock her out!
744
01:00:47,997 --> 01:00:50,104
You know you got this, Becca!
745
01:01:00,544 --> 01:01:05,864
You're still undefeated FFC champion,
Claire "Bull" Stronsom!
746
01:01:28,267 --> 01:01:29,564
OK.
747
01:01:31,358 --> 01:01:33,880
Give it up for the "The Bull", yeah?
748
01:01:46,792 --> 01:01:48,964
Your winnings.
749
01:01:51,696 --> 01:01:53,881
- Thanks.
- Yeah.
750
01:01:56,177 --> 01:01:58,387
You should have won.
751
01:02:06,421 --> 01:02:08,388
Excuse me.
752
01:02:09,542 --> 01:02:11,385
Miss, I really don't think she should...
753
01:02:11,385 --> 01:02:13,777
That's fine.
She can sit right here.
754
01:02:13,802 --> 01:02:15,642
Here, Lily.
755
01:02:16,695 --> 01:02:19,776
OK, I'm gonna go see
how mummy's doing, OK?
756
01:02:19,776 --> 01:02:22,008
You just sight right
here until I get back.
757
01:02:22,166 --> 01:02:24,938
When she gets better,
will you stay with us?
758
01:02:24,938 --> 01:02:28,298
You be a good girl,
and we'll see, OK?
759
01:02:38,164 --> 01:02:39,623
Hi!
760
01:02:52,568 --> 01:02:56,063
Breathe, Kate.
Breathe, baby...
761
01:02:57,485 --> 01:02:59,137
Nurse!
762
01:02:59,954 --> 01:03:02,422
- Help!
- What happened?
763
01:03:02,657 --> 01:03:05,711
- She pulled the tube out.
- That's impossible, she can't move.
764
01:03:05,781 --> 01:03:07,005
Oh, God!
765
01:03:07,534 --> 01:03:10,250
Code blue 316,
code blue 316!
766
01:03:10,250 --> 01:03:14,299
Who unplugged her ECG? I'm gonna have to ask you
to wait outside, please, and wait for me there!
767
01:03:14,299 --> 01:03:17,588
- Plug-out time? - Two and half minutes.
- Cardiac arrest? - No respiratory.
768
01:03:17,588 --> 01:03:21,422
- The crash cart? - It's already on it's way.
- So, it's coming, we're starting out with 100!
769
01:03:23,509 --> 01:03:25,129
Where's that cart?
770
01:03:25,930 --> 01:03:28,627
Wait, hey, miss, wait! Hey!
771
01:03:28,736 --> 01:03:32,287
- Excuse me! Miss, hey...!
-Lily, stay right there, OK?
772
01:03:32,364 --> 01:03:34,184
Take care of her!
773
01:04:05,153 --> 01:04:06,717
Talk!
774
01:04:07,591 --> 01:04:11,488
Bex "The Beast",
What are you gonna do?
775
01:04:12,328 --> 01:04:15,333
Are you gonna kill me?
Kill me!
776
01:04:17,647 --> 01:04:19,316
Talk!
777
01:04:19,964 --> 01:04:23,015
It was him, wasn't it?
It was him!
778
01:04:23,015 --> 01:04:25,285
We lost everything tonight,
779
01:04:25,310 --> 01:04:27,544
betting on Bex "The Beast".
780
01:04:27,640 --> 01:04:30,549
You shouldn't have done that.
781
01:04:31,781 --> 01:04:35,310
You're gonna have to hurry if you
wanna save the rest of the family.
782
01:06:00,679 --> 01:06:02,859
Oh, shit.
783
01:06:03,550 --> 01:06:05,734
Everything all right in there, Holt?
784
01:06:07,301 --> 01:06:09,679
No, but it will be.
785
01:06:10,788 --> 01:06:13,120
Don't hurt yourself now.
786
01:06:13,653 --> 01:06:15,976
Big day for you tomorrow.
787
01:06:16,122 --> 01:06:19,200
Yeah, it will be for you
if I don't get the system working.
788
01:06:19,200 --> 01:06:22,506
Hell, D block can go a couple of days
without hot water.
789
01:06:22,690 --> 01:06:24,377
Oh, yeah?
790
01:06:24,712 --> 01:06:27,474
Ever met the guys in D block?
791
01:06:27,759 --> 01:06:30,182
No, never had the pleasure.
792
01:06:30,243 --> 01:06:33,253
Well, pleasure is the last thing
you get from those guys.
793
01:06:33,361 --> 01:06:36,940
Yeah, well, if you fix this, we ain't
gonna have no problems now, are we?
794
01:06:48,274 --> 01:06:52,059
You know the water PH levels
are way off the chart, right?
795
01:06:52,059 --> 01:06:54,556
You should have that checked out soon.
796
01:06:55,648 --> 01:06:59,126
What are you, a fucking
scientist now, old man?
797
01:07:04,078 --> 01:07:09,544
Erm... well, I got a master's degree
in chemical engineering, so, yes.
798
01:07:11,657 --> 01:07:16,578
You know, like, PH level can cause
corrosive damages to your pipe ring.
799
01:07:18,076 --> 01:07:20,141
Like this one.
800
01:08:42,742 --> 01:08:45,226
Not bad for an old man, huh...
801
01:09:13,404 --> 01:09:16,114
I don't know what got
into these guys...
802
01:09:16,271 --> 01:09:19,329
Beat each other up pretty
bad, I tried to stop them,
803
01:09:19,329 --> 01:09:21,704
they just wouldn't listen.
804
01:09:22,158 --> 01:09:24,776
Look, I don't want any trouble.
805
01:09:24,801 --> 01:09:26,857
Stop tight there, Holt.
806
01:09:26,882 --> 01:09:29,349
If you're gonna shoot
me with that Taser,
807
01:09:29,349 --> 01:09:34,040
there's no guarantee it's gonna
paralyze me, if it doesn't... well...
808
01:09:35,525 --> 01:09:38,414
I don't know if I can keep my cool,
if you know what I mean...
809
01:09:41,197 --> 01:09:42,491
Yeah.
810
01:09:43,237 --> 01:09:45,776
Well, I did my job...
811
01:09:46,353 --> 01:09:48,312
fixed that pipe...
812
01:09:48,689 --> 01:09:52,535
and in return,
what I would really love...
813
01:09:53,416 --> 01:09:55,704
is to make a phone call.
814
01:09:58,705 --> 01:10:00,352
Yeah.
815
01:10:04,778 --> 01:10:06,627
Good choice.
816
01:10:12,328 --> 01:10:14,338
She's asleep.
817
01:10:18,712 --> 01:10:21,047
What do you wanna do now?
818
01:10:21,913 --> 01:10:24,380
I can help you.
819
01:10:27,559 --> 01:10:30,461
Paul Tardielo, remember him?
820
01:10:32,333 --> 01:10:35,812
They found his blood
smeared on my Dad's shirt.
821
01:10:36,388 --> 01:10:38,613
Along with two others, remember?
822
01:10:38,613 --> 01:10:39,938
Yeah.
823
01:10:39,938 --> 01:10:43,174
He always had a sick obsession with her.
824
01:10:43,174 --> 01:10:44,952
And now, he's dead.
825
01:10:44,977 --> 01:10:48,382
Your Dad made sure of that
when he bashed in his skull.
826
01:10:50,065 --> 01:10:52,430
But he didn't.
827
01:10:55,338 --> 01:10:58,654
He didn't find Kate crying that night.
828
01:11:07,207 --> 01:11:08,722
I did.
829
01:11:08,722 --> 01:11:12,512
I wanted to call the cops,
I wanted to tell Dad, but...
830
01:11:14,329 --> 01:11:16,411
More than that...
831
01:11:17,038 --> 01:11:19,833
I just wanted them to die.
832
01:11:24,073 --> 01:11:26,262
They were laughing when I got there.
833
01:11:29,143 --> 01:11:30,937
I killed them.
834
01:11:33,433 --> 01:11:35,659
And I killed them some more.
835
01:11:39,091 --> 01:11:41,167
And I liked it.
836
01:11:51,565 --> 01:11:55,736
By the time Kate told Dad
and he got there,
837
01:11:55,774 --> 01:11:58,376
it was too late for them.
838
01:12:03,020 --> 01:12:04,987
He gave me his hoodie...
839
01:12:05,806 --> 01:12:09,280
covered my face
and told me to walk straight home.
840
01:12:19,309 --> 01:12:23,131
I let my Dad take the fall
for a crime he didn't even commit.
841
01:12:27,104 --> 01:12:30,018
I thought he'd be fine
if I left, you know?
842
01:12:31,172 --> 01:12:33,466
That I could just leave it behind.
843
01:12:37,218 --> 01:12:42,133
Every move has led me to this...
Right now.
844
01:12:47,091 --> 01:12:49,071
I'd like to know why.
845
01:13:01,051 --> 01:13:02,685
Hello?
846
01:13:03,444 --> 01:13:04,935
You OK?
847
01:13:05,221 --> 01:13:07,256
I'm fine, Dad.
848
01:13:09,455 --> 01:13:11,053
But Kate...
849
01:13:13,775 --> 01:13:15,545
She's gone.
850
01:13:19,159 --> 01:13:22,700
Listen, take Lily to Bakersfield.
851
01:13:23,192 --> 01:13:25,233
- I'll be there...
- No!
852
01:13:25,898 --> 01:13:29,183
Listen to me, try to understand
what I'm trying to tell you.
853
01:13:29,183 --> 01:13:30,467
I know what
you're thinking.
854
01:13:30,467 --> 01:13:33,721
If you do this
and it doesn't work out well,
855
01:13:33,721 --> 01:13:38,140
everything we've done, this five years,
everything will be for nothing.
856
01:13:38,296 --> 01:13:41,188
We'll be back where we started,
do you understand?
857
01:13:44,706 --> 01:13:47,653
I can help you,
we can fix this.
858
01:13:47,919 --> 01:13:50,084
I don't wanna fix it.
859
01:13:51,086 --> 01:13:53,246
I wanna end it!
860
01:14:26,368 --> 01:14:29,562
Rick, front door camera's out,
give it a look, yeah?
861
01:14:29,919 --> 01:14:31,828
Rick, are you there, bruv?
862
01:14:51,952 --> 01:14:52,897
Claire!
863
01:14:52,897 --> 01:14:56,405
I understand, mhmm,
I get it.
864
01:14:57,127 --> 01:14:59,217
I'll make it up to you.
865
01:15:00,198 --> 01:15:03,357
Mhmm...
I'll double our next fight.
866
01:15:04,676 --> 01:15:05,857
Mhmm.
867
01:15:07,095 --> 01:15:08,342
Yeah...
868
01:15:09,982 --> 01:15:11,540
Landon...
869
01:15:12,721 --> 01:15:14,443
She's here.
870
01:15:21,777 --> 01:15:24,190
God dammit, Micah!
Find her!
871
01:15:39,359 --> 01:15:41,034
What happened?
872
01:15:41,461 --> 01:15:44,301
Landon, we need to leave.
873
01:15:44,326 --> 01:15:46,468
I don't think this is gonna end,
we need to leave now...
874
01:15:46,468 --> 01:15:47,764
No.
875
01:15:49,422 --> 01:15:50,286
No.
876
01:15:50,286 --> 01:15:53,102
Are you mental, bruv?
She's bashed a man's skull in!
877
01:15:53,102 --> 01:15:55,075
It's a fucking devil woman, bruv!
878
01:15:55,075 --> 01:15:58,703
- I don't want none of it!
- Not going anywhere!
879
01:16:00,610 --> 01:16:02,819
I built this place!
880
01:16:03,196 --> 01:16:05,108
I made you!
881
01:16:10,509 --> 01:16:16,992
I am not letting no majie
crow take down this nest!
882
01:16:22,501 --> 01:16:24,579
You hear that?
883
01:16:29,219 --> 01:16:30,974
Claire...
884
01:16:31,473 --> 01:16:33,543
Sunshine...
885
01:16:37,937 --> 01:16:40,548
I want you to set her free.
886
01:18:08,964 --> 01:18:11,182
She's still breathing.
887
01:18:11,560 --> 01:18:13,955
And what are you gonna do about it, huh?
888
01:18:14,181 --> 01:18:16,700
Get her a Band-Aid?
889
01:18:17,675 --> 01:18:21,549
Leave her and
kill that little bitch!
890
01:18:24,898 --> 01:18:27,380
Did I stutter?
891
01:18:30,582 --> 01:18:32,935
Get the fuck out of my face!
892
01:18:44,602 --> 01:18:47,480
May God hold you on
the palm of His hand...
893
01:18:56,959 --> 01:18:59,443
I don't care what you do here.
894
01:19:00,476 --> 01:19:02,790
I'm not like this...
895
01:19:03,673 --> 01:19:05,896
Never have been.
896
01:19:06,690 --> 01:19:08,960
Don't underestimate him.
897
01:19:11,205 --> 01:19:13,385
Do it for Kate.
898
01:19:17,896 --> 01:19:19,238
Micah?
899
01:19:20,773 --> 01:19:22,888
♪ Micah... ♪
900
01:19:37,244 --> 01:19:43,137
All you had to do...
was do what you do best.
901
01:19:44,801 --> 01:19:49,411
But no...
you had to fuck me!
902
01:19:50,752 --> 01:19:53,449
Yeah, I'll go for you...
903
01:19:54,408 --> 01:19:57,243
But I'll tell you what's
gonna happen now.
904
01:19:57,579 --> 01:20:00,047
I'm gonna play a little game.
905
01:20:02,499 --> 01:20:06,297
I'm going to find
your little fucking niece...
906
01:20:06,628 --> 01:20:11,021
I'm gonna choke her
until she can't breathe anymore.
907
01:20:11,247 --> 01:20:15,812
And then I'm gonna find your father
and I'm gonna fucking kill him.
908
01:20:16,866 --> 01:20:19,820
This is the best deal
you're gonna get!
909
01:20:50,770 --> 01:20:55,938
Do you think you're the
only monster here? Huh?
910
01:20:56,312 --> 01:20:57,448
Huh?
911
01:21:01,812 --> 01:21:03,819
Need some air?
912
01:21:35,834 --> 01:21:38,622
How sweet revenge, yes?
913
01:21:39,888 --> 01:21:42,419
This is not revenge.
914
01:21:44,461 --> 01:21:46,993
This is justice.
915
01:22:49,968 --> 01:22:53,148
I'm not gonna be able
to make this go away.
916
01:22:53,691 --> 01:22:55,601
You won't need to.
917
01:22:57,804 --> 01:23:00,778
You know they're all gonna come
after you for this.
918
01:23:01,715 --> 01:23:03,512
I know.
919
01:23:05,333 --> 01:23:07,398
Why, Becca?
920
01:23:10,623 --> 01:23:13,724
'Cos sometimes our true nature
isn't good enough.
921
01:23:17,384 --> 01:23:22,097
Sometimes people deserve more than
what the world does allow them to be.
922
01:23:27,505 --> 01:23:30,384
I MADE IT ACROSS
923
01:23:35,781 --> 01:23:40,188
Sometimes sacrifice
needs to be rewarded.
924
01:23:49,779 --> 01:23:52,375
I think I can buy you...
925
01:23:53,090 --> 01:23:54,694
a couple of days.
926
01:23:57,483 --> 01:23:59,214
That's it.
927
01:24:00,062 --> 01:24:01,932
That's enough.
928
01:24:12,710 --> 01:24:14,739
Where will you go?
929
01:24:48,640 --> 01:24:50,168
Hi!
930
01:24:51,962 --> 01:24:53,479
Hey!
931
01:24:55,666 --> 01:24:57,929
Out of all the places...
932
01:25:05,807 --> 01:25:09,087
- I missed you.
- I missed you too.
933
01:25:14,556 --> 01:25:17,432
So what do you think, Lily?
Hmm?
934
01:25:19,492 --> 01:25:20,684
I like it.
935
01:25:20,709 --> 01:25:22,018
Yeah...
936
01:25:22,018 --> 01:25:24,187
Of course you do.
937
01:25:40,104 --> 01:25:50,104
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
66453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.