All language subtitles for FBI - 01x04 - Crossfire.SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,641 Another motion to dismiss. 2 00:00:01,665 --> 00:00:03,916 He's already spent more than I make on ink cartridges 3 00:00:03,940 --> 00:00:05,194 for his printer. 4 00:00:05,218 --> 00:00:06,896 I'm gonna rule 11 the son of a bitch. 5 00:00:06,920 --> 00:00:08,703 Hold on, will you? 6 00:00:08,727 --> 00:00:10,869 Susie... 7 00:00:12,933 --> 00:00:14,194 I know... 8 00:00:14,218 --> 00:00:15,745 we've been over this 100 times. 9 00:00:15,769 --> 00:00:17,751 I don't know why you keep belaboring the point. 10 00:00:18,389 --> 00:00:20,534 Honey, you know what? I got to go. 11 00:00:22,393 --> 00:00:24,204 Oh, my God! 12 00:00:24,228 --> 00:00:25,622 What just happened? 13 00:00:33,787 --> 00:00:35,549 Shots fired! Shots fired! 14 00:00:35,573 --> 00:00:37,300 I don't know where they're coming from. 15 00:00:37,324 --> 00:00:38,301 Call 911... 16 00:00:40,044 --> 00:00:43,023 Get down behind the wall! Go! Go! 17 00:00:58,979 --> 00:01:04,428 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 18 00:01:20,417 --> 00:01:22,762 ...personnel in the building. All residents out. 19 00:01:22,786 --> 00:01:24,231 Shooter dropped three. 20 00:01:24,255 --> 00:01:26,266 No telling yet how many injured in the after party. 21 00:01:26,290 --> 00:01:29,019 After first body fell, people were looking to the sky. 22 00:01:29,043 --> 00:01:31,104 After the second, screaming started. 23 00:01:31,128 --> 00:01:32,772 After the third, all hell broke loose. 24 00:01:32,796 --> 00:01:33,990 I mean, full blown cluster... 25 00:01:34,014 --> 00:01:35,609 - Pandemonium. - Pandemonium. 26 00:01:35,633 --> 00:01:38,778 People trampled, somebody got hit by a car. 27 00:01:42,222 --> 00:01:43,950 Three bullets, three kills. 28 00:01:43,974 --> 00:01:46,202 All headshots on moving targets. 29 00:01:46,226 --> 00:01:47,504 Like fish in a barrel. 30 00:01:47,528 --> 00:01:49,172 Or our shooter's damn good at what he does. 31 00:01:49,196 --> 00:01:51,124 All the deceased exited this building. 32 00:01:51,148 --> 00:01:52,425 101 Park Ave. 33 00:01:52,449 --> 00:01:54,844 We got an Arnold Calhoun, a security guard. 34 00:01:54,868 --> 00:01:57,380 We got a Shana Torres, a secretary on Madison. 35 00:01:57,404 --> 00:02:00,183 She had coffee with her sister at the cart in the lobby. 36 00:02:00,207 --> 00:02:02,135 Then we get Roland Poe, 37 00:02:02,159 --> 00:02:04,826 an Assistant U.S. Attorney to the Southern District. 38 00:02:06,130 --> 00:02:07,996 We know where he works. 39 00:02:09,300 --> 00:02:11,361 He's your ticket to the dance. 40 00:02:21,345 --> 00:02:23,178 Hey. 41 00:02:34,858 --> 00:02:36,136 Okay. 42 00:02:36,160 --> 00:02:37,504 We have at least one through and through. 43 00:02:37,528 --> 00:02:39,339 You guys start checking for fragments here, 44 00:02:39,363 --> 00:02:41,363 and can I borrow your pointer? 45 00:02:58,766 --> 00:03:00,360 That's where our shooter posted up. 46 00:03:09,059 --> 00:03:10,704 Say he's better than damn good. 47 00:03:10,728 --> 00:03:13,206 Maybe a competitive shooter or a hunter? 48 00:03:13,230 --> 00:03:14,541 Maybe military? 49 00:03:14,565 --> 00:03:16,710 - I'm going door number three. - Why? 50 00:03:16,734 --> 00:03:18,211 A hunter doesn't go for the head. 51 00:03:18,235 --> 00:03:20,296 I don't see any shell casings. A competitive shooter 52 00:03:20,320 --> 00:03:22,349 would have left his brass for someone else to clean up. 53 00:03:22,373 --> 00:03:24,100 Well, leaves military then. 54 00:03:24,124 --> 00:03:25,719 These buildings... 55 00:03:25,743 --> 00:03:27,103 it's a fish bowl. 56 00:03:27,127 --> 00:03:29,639 No way he would have camped out here in the open. 57 00:03:29,663 --> 00:03:30,986 He needs cover. 58 00:03:33,384 --> 00:03:34,728 OA. 59 00:03:34,752 --> 00:03:36,241 There. 60 00:03:39,973 --> 00:03:42,235 Perfect perch. Just wait on the prey. 61 00:03:42,259 --> 00:03:43,486 Yeah, but he didn't know when Poe 62 00:03:43,510 --> 00:03:44,788 or the others for that matter 63 00:03:44,812 --> 00:03:46,656 were gonna exit the building. 64 00:03:46,680 --> 00:03:48,208 Unless this is arbitrary 65 00:03:48,232 --> 00:03:51,294 they would have been waiting here for a while. 66 00:03:51,318 --> 00:03:53,830 I don't see any coffee cups, cigarette butts, 67 00:03:53,854 --> 00:03:55,498 candy wrappers, nothing. 68 00:03:55,522 --> 00:03:56,916 Dude's a trained killer. 69 00:03:56,940 --> 00:03:58,551 A sniper can sit still for hours, 70 00:03:58,575 --> 00:04:00,003 pulse never rising above 40. 71 00:04:00,027 --> 00:04:02,422 I'm guessing rangers or SEALS. 72 00:04:02,446 --> 00:04:03,840 Clear view of the building's entrance... 73 00:04:03,864 --> 00:04:05,892 - Right. - Unobstructed field of fire. 74 00:04:05,916 --> 00:04:07,510 Goes down a flight of stairs, 75 00:04:07,534 --> 00:04:09,941 takes the elevator down to the lobby, 76 00:04:10,871 --> 00:04:12,265 then they disappear in the chaos 77 00:04:12,289 --> 00:04:13,653 right in the middle of the street. 78 00:04:16,210 --> 00:04:17,604 Yeah, but the only problem with that 79 00:04:17,628 --> 00:04:19,072 is that somebody would have noticed 80 00:04:19,096 --> 00:04:21,491 him walking through Midtown with a sniper's rifle. 81 00:04:21,515 --> 00:04:23,443 Unless he used a concealed sniper rifle. 82 00:04:23,467 --> 00:04:24,944 Collapsible. Fits in a briefcase 83 00:04:24,968 --> 00:04:26,315 or a backpack. 84 00:04:26,339 --> 00:04:28,001 This guy had a plan. 85 00:04:32,359 --> 00:04:35,705 Roland Poe was a rising star at the U.S. Attorney's office, 86 00:04:35,729 --> 00:04:37,123 and he got there 87 00:04:37,147 --> 00:04:39,542 by putting bad guys with white collars behind bars. 88 00:04:39,566 --> 00:04:41,878 So we're talking tax and security fraud, 89 00:04:41,902 --> 00:04:43,880 money laundering, real estate fraud, 90 00:04:43,904 --> 00:04:47,133 corporate big shots, scum bags mostly. 91 00:04:47,157 --> 00:04:49,135 We're looking at every case Poe prosecuted, 92 00:04:49,159 --> 00:04:52,439 prioritizing defendants awaiting indictment. 93 00:04:52,463 --> 00:04:53,890 What? 94 00:04:53,914 --> 00:04:55,809 You really think someone's gonna kill over tax returns? 95 00:04:55,833 --> 00:04:58,645 People have killed over less. Guy put people behind bars. 96 00:04:58,669 --> 00:04:59,979 People have killed over less. 97 00:05:00,003 --> 00:05:01,865 Sometimes they're just angry or deranged, 98 00:05:01,889 --> 00:05:03,483 but there's always a trigger. 99 00:05:03,507 --> 00:05:05,618 Well, we're also looking at the other two victims. 100 00:05:05,642 --> 00:05:06,820 Any red flags on their lives, 101 00:05:06,844 --> 00:05:08,455 any connection to Poe or each other. 102 00:05:08,479 --> 00:05:10,039 Well, shooting was in a public space 103 00:05:10,063 --> 00:05:12,292 so any connection to the victims feels tenuous. 104 00:05:12,316 --> 00:05:14,711 This had a-an element of spectacle to it. 105 00:05:14,735 --> 00:05:17,213 So you're saying they're just trying to create a scene? 106 00:05:17,237 --> 00:05:18,214 Cause a panic? 107 00:05:18,238 --> 00:05:19,666 Sure, to scare people. 108 00:05:19,690 --> 00:05:22,001 Morning rush hour, middle of a public square. 109 00:05:22,025 --> 00:05:23,253 Well, mission accomplished. 110 00:05:23,277 --> 00:05:25,555 NYPD already closed all access to parks, 111 00:05:25,579 --> 00:05:27,974 public areas, playgrounds. 112 00:05:27,998 --> 00:05:29,476 Killing from a distance is an attempt 113 00:05:29,500 --> 00:05:31,561 to demonstrate or reassert power, 114 00:05:31,585 --> 00:05:34,564 so our sniper most likely experienced a recent setback 115 00:05:34,588 --> 00:05:36,194 or a personal loss. 116 00:05:36,623 --> 00:05:38,935 Are you looking into all of the business in the building? 117 00:05:38,959 --> 00:05:40,603 Anybody recently terminated? 118 00:05:40,627 --> 00:05:42,772 Anyone who made threats, had anger management issues? 119 00:05:42,796 --> 00:05:46,242 Or generally disgruntled? We're on it. 120 00:05:46,266 --> 00:05:47,861 Do you have the ballistics report yet? 121 00:05:47,885 --> 00:05:50,363 Yeah, the coroner's rushing the autopsy 122 00:05:50,387 --> 00:05:52,198 to retrieve the bullets, but Ballistics 123 00:05:52,222 --> 00:05:54,701 is on the fragment ERT recovered from the street. 124 00:05:54,725 --> 00:05:56,586 - Okay. - Yeah. 125 00:05:56,610 --> 00:05:58,226 Let's talk to Sammy. 126 00:05:59,563 --> 00:06:01,291 Sammy. 127 00:06:01,315 --> 00:06:02,542 Give us the good news. 128 00:06:02,566 --> 00:06:05,044 I prefer to give you the bad news first. 129 00:06:05,068 --> 00:06:07,263 - There's meds for that, Sammy. - Very funny. 130 00:06:07,287 --> 00:06:11,184 So the fragment ERT found is too small to ID a caliber. 131 00:06:11,208 --> 00:06:12,886 So what's good after that? 132 00:06:12,910 --> 00:06:14,721 No caliber, no ammo type. 133 00:06:14,745 --> 00:06:16,389 Tough to zero in on purchasers, sellers. 134 00:06:16,413 --> 00:06:19,359 So I used digital reconstruction software 135 00:06:19,383 --> 00:06:21,394 to build on the fragment, 136 00:06:21,418 --> 00:06:23,279 allowing me to cross reference it 137 00:06:23,303 --> 00:06:26,388 with the National Integrated Ballistics database. 138 00:06:27,507 --> 00:06:29,819 - What are the indentations? - Crimp marks... 139 00:06:29,843 --> 00:06:31,154 From a seating die 140 00:06:31,178 --> 00:06:32,655 clamping the bullet inside a shell casing. 141 00:06:32,679 --> 00:06:33,907 Part of the process 142 00:06:33,931 --> 00:06:35,491 of packing custom loads of ammunition. 143 00:06:35,515 --> 00:06:37,744 So the marksman can adjust the weight and power 144 00:06:37,768 --> 00:06:39,007 of their bullets. 145 00:06:39,570 --> 00:06:40,717 Your turn. 146 00:06:45,275 --> 00:06:47,420 6.5 millimeter Grendel. 147 00:06:47,444 --> 00:06:50,757 Similar to popular hunting calibers like .308. 148 00:06:50,781 --> 00:06:52,642 But a 6.5 millimeter Grendel 149 00:06:52,666 --> 00:06:54,510 is lighter, cheaper, and has lower recoil. 150 00:06:54,534 --> 00:06:59,015 So a sniper can shoot faster, longer, and buy more bullets. 151 00:06:59,039 --> 00:07:00,683 This isn't making me feel better. 152 00:07:00,707 --> 00:07:02,185 Can a 6.5 Grendel be chambered 153 00:07:02,209 --> 00:07:03,820 with a concealable sniper rifle? 154 00:07:03,844 --> 00:07:05,939 It can be chambered with any number of weapon platforms, 155 00:07:05,963 --> 00:07:07,774 and it can be broken down, carried and concealed 156 00:07:07,798 --> 00:07:10,932 in something as small as a tennis racket case. 157 00:07:11,802 --> 00:07:14,697 We're looking for stores that sold 6.5 Grendel ammo 158 00:07:14,721 --> 00:07:16,249 within the last month. 159 00:07:16,273 --> 00:07:19,452 Looks AUSA Poe maybe have been up to something sketchy. 160 00:07:19,476 --> 00:07:21,004 His office said he had a doctor's appointment 161 00:07:21,028 --> 00:07:22,622 at the time he was shot, 162 00:07:22,646 --> 00:07:25,174 only the calendar in his cell had a meeting with an attorney. 163 00:07:25,198 --> 00:07:27,210 Who's office is in 101 Park Ave? 164 00:07:27,234 --> 00:07:28,294 Unfortunately. 165 00:07:28,318 --> 00:07:29,345 Nothing sketchy about it. 166 00:07:29,369 --> 00:07:31,430 Defense lawyers are famous for spur of the moment meetings. 167 00:07:31,454 --> 00:07:33,716 Mr. Parnow is a divorce lawyer. 168 00:07:33,740 --> 00:07:35,134 Gets better. 169 00:07:35,158 --> 00:07:36,436 Poe charged two plane tickets 170 00:07:36,460 --> 00:07:38,805 to Turks and Caicos. Leaving this Sunday. 171 00:07:38,829 --> 00:07:40,807 Much needed vacation with the wife? 172 00:07:40,831 --> 00:07:42,859 I was hoping, but as far as I can tell, 173 00:07:42,883 --> 00:07:44,944 Mrs. Poe's passport expired last year. 174 00:07:44,968 --> 00:07:47,063 State has no record of renewal application. 175 00:07:47,087 --> 00:07:49,899 There are private services that provide 24-hour renewal. 176 00:07:49,923 --> 00:07:51,651 Well, you're certainly an optimist. 177 00:07:51,675 --> 00:07:53,569 Growing up Muslim in New York after 9/11? 178 00:07:53,593 --> 00:07:55,000 You kind of have to be. 179 00:07:56,680 --> 00:07:58,784 What do you think military trained hitmen go for these days? 180 00:07:58,808 --> 00:08:00,159 Sounds like an affair. 181 00:08:00,183 --> 00:08:01,995 Talk to Mrs. Poe. 182 00:08:02,019 --> 00:08:03,079 And were gonna need the name of every 183 00:08:03,103 --> 00:08:04,497 retired military marksmen 184 00:08:04,521 --> 00:08:06,688 living in the tri-state area. 185 00:08:09,860 --> 00:08:11,587 How do you want to handle this? 186 00:08:11,611 --> 00:08:12,805 What do you mean? 187 00:08:12,829 --> 00:08:14,561 Do you want to take the lead? 188 00:08:15,032 --> 00:08:17,147 Little widow-to-widow bonding? 189 00:08:17,784 --> 00:08:19,729 Could help her open up. 190 00:08:19,753 --> 00:08:22,732 She may be grieving, but she's still a suspect. 191 00:08:22,756 --> 00:08:24,901 Yeah, this one's a tightrope. 192 00:08:24,925 --> 00:08:26,197 Yeah. 193 00:08:31,098 --> 00:08:33,026 Melanie and Michelle. 194 00:08:33,050 --> 00:08:35,244 They're in my bedroom with my sister. 195 00:08:35,268 --> 00:08:38,386 I was on phone with him when... 196 00:08:39,389 --> 00:08:41,417 I'm so sorry, Mrs. Poe. 197 00:08:41,441 --> 00:08:44,758 I didn't how to tell them... what words. 198 00:08:45,946 --> 00:08:48,207 Rollie could have gone to Wall Street, you know, 199 00:08:48,231 --> 00:08:49,709 but he was a crusader. 200 00:08:49,733 --> 00:08:51,711 Sounds like you didn't really care for his choice. 201 00:08:51,735 --> 00:08:53,129 I don't think I had a good night's sleep 202 00:08:53,153 --> 00:08:55,737 until he transferred into financial crimes. 203 00:08:56,873 --> 00:08:59,022 "Thank God," I thought. At least no one will be... 204 00:09:00,043 --> 00:09:01,524 shooting at him. 205 00:09:02,079 --> 00:09:03,856 Silly me. 206 00:09:03,880 --> 00:09:05,779 Did he ever mention any threats? 207 00:09:06,333 --> 00:09:08,299 Do you want to hear about bad timing? 208 00:09:09,302 --> 00:09:11,948 He actually decided to leave that damn job. 209 00:09:11,972 --> 00:09:13,399 To do what? 210 00:09:13,423 --> 00:09:15,485 He was supposed to interview at... 211 00:09:15,509 --> 00:09:18,821 University of Texas, USC, and a bunch of others. 212 00:09:18,845 --> 00:09:21,374 Six law schools in two weeks. 213 00:09:21,398 --> 00:09:23,042 Teaching would have given him more time 214 00:09:23,066 --> 00:09:24,214 with you and the girls. 215 00:09:24,851 --> 00:09:26,713 It's all I ever wanted. 216 00:09:26,737 --> 00:09:28,937 Sounds like he worked a lot of hours. 217 00:09:30,107 --> 00:09:31,656 Nights and weekends? 218 00:09:33,243 --> 00:09:35,722 - Does it matter? - It might. 219 00:09:35,746 --> 00:09:37,974 Yeah he was at the office all the time. 220 00:09:37,998 --> 00:09:39,948 You'd call him, check up on him? 221 00:09:42,369 --> 00:09:45,064 I was married to a prosecutor for 15 years. 222 00:09:45,088 --> 00:09:46,265 I know what you're doing. 223 00:09:46,289 --> 00:09:47,767 You're treating me like a suspect. 224 00:09:47,791 --> 00:09:48,935 Do you think I had my husband killed? 225 00:09:48,959 --> 00:09:50,436 Nobody said that. 226 00:09:50,460 --> 00:09:52,438 I need you to tell me what you think happened here. 227 00:09:52,462 --> 00:09:53,795 What? 228 00:09:55,015 --> 00:09:56,371 What do you know? 229 00:09:57,634 --> 00:09:58,861 Say something! 230 00:10:00,637 --> 00:10:02,520 Sorry, excuse me. 231 00:10:07,527 --> 00:10:08,800 OA. 232 00:10:10,897 --> 00:10:12,458 There's been another shooting. 233 00:10:12,482 --> 00:10:13,972 Excuse us. 234 00:10:21,526 --> 00:10:23,921 Step back. Make a hole, please. 235 00:10:23,945 --> 00:10:26,557 - Out of the street, everybody. - Keep moving, please. 236 00:10:33,454 --> 00:10:35,015 From business to residential. 237 00:10:35,039 --> 00:10:36,870 Only it's worse. 238 00:10:41,596 --> 00:10:43,168 Six down. 239 00:10:43,798 --> 00:10:45,587 One headshot a piece. 240 00:10:46,300 --> 00:10:49,279 Nine bullets. Nine people. 241 00:10:49,303 --> 00:10:50,748 This guy has super powers. 242 00:10:50,772 --> 00:10:52,166 Ten bullets. 243 00:10:52,190 --> 00:10:53,667 He winged one guy, 244 00:10:53,691 --> 00:10:55,586 and the guy fired back. 245 00:10:55,610 --> 00:10:59,039 Walter Moss, off-duty security guard. 246 00:11:03,868 --> 00:11:06,046 I'm Agent Bell. This is Agent Zidan. 247 00:11:06,070 --> 00:11:08,716 Hello, Agent Bell. I'm Walter. 248 00:11:08,740 --> 00:11:10,551 What happened here, Walter? 249 00:11:10,575 --> 00:11:12,636 I was walking back from the doctor. 250 00:11:12,660 --> 00:11:14,388 I hear gunfire. 251 00:11:14,412 --> 00:11:16,106 Before I can do anything, bam. 252 00:11:16,130 --> 00:11:17,558 Any idea where the shots came from? 253 00:11:17,582 --> 00:11:20,038 I saw a muzzle flash from that roof. 254 00:11:20,752 --> 00:11:22,029 It was all I could do to pull my gun, 255 00:11:22,053 --> 00:11:23,030 pop off a couple rounds. 256 00:11:23,054 --> 00:11:24,448 Any chance you hit him? 257 00:11:24,472 --> 00:11:26,044 Couldn't say. 258 00:11:26,758 --> 00:11:28,588 Shooting sure stopped. 259 00:11:29,343 --> 00:11:30,738 There's no exit wound. 260 00:11:30,762 --> 00:11:32,206 Isn't one hole enough? 261 00:11:32,230 --> 00:11:34,408 One of our agents will escort you to the hospital. 262 00:11:34,432 --> 00:11:36,377 Cops already took my gun. 263 00:11:36,401 --> 00:11:38,295 Yeah, but we need that bullet. 264 00:11:44,859 --> 00:11:47,087 We pretty much got a 360 degree picture. 265 00:11:47,111 --> 00:11:48,088 Origin? 266 00:11:48,112 --> 00:11:50,507 With all the bullets in corpus it's tough to triangulate, 267 00:11:50,531 --> 00:11:52,226 but these new capture scanners 268 00:11:52,250 --> 00:11:54,311 can do blood splatter origin calculations. 269 00:11:54,335 --> 00:11:55,979 So if we can find points of impact, 270 00:11:56,003 --> 00:11:59,099 we can calculate approximate bullet trajectories from there. 271 00:12:11,886 --> 00:12:13,414 Two points of origin. 272 00:12:13,438 --> 00:12:15,332 18 inches apart. 273 00:12:15,356 --> 00:12:18,085 Looks like the shooter adjusted slightly for the last shot. 274 00:12:18,109 --> 00:12:21,588 He had key terrain, a clear view. 275 00:12:21,612 --> 00:12:23,424 Why would he adjust? 276 00:12:23,448 --> 00:12:24,958 Hey, OA. 277 00:12:24,982 --> 00:12:26,376 Turns out our gunslinger just gave us more 278 00:12:26,400 --> 00:12:27,711 than the slug in his arm. 279 00:12:27,735 --> 00:12:29,129 He said after the shooting stopped 280 00:12:29,153 --> 00:12:31,987 he saw a black SUV peel out of here. 281 00:12:34,742 --> 00:12:37,604 There's over 10,000 black SUVs in the city alone. 282 00:12:37,628 --> 00:12:39,634 NYPD running stolen SUVs? 283 00:12:39,658 --> 00:12:40,916 Yes, back six months. 284 00:12:40,940 --> 00:12:43,026 We're trying to narrow it down using the video from the bridges 285 00:12:43,050 --> 00:12:44,061 going into Staten island. 286 00:12:44,085 --> 00:12:46,480 Probably best not to put this out to the press. 287 00:12:46,504 --> 00:12:48,315 It worked with the Tsarnaevs in Boston. 288 00:12:48,339 --> 00:12:51,255 We could have mobs attacking every black SUV in the city. 289 00:12:51,279 --> 00:12:52,542 People are panicked. 290 00:12:52,566 --> 00:12:54,238 They're locking themselves in their apartments 291 00:12:54,262 --> 00:12:56,406 schools and businesses are closing. 292 00:12:56,430 --> 00:12:57,708 It's 16 million eyeballs. 293 00:12:57,732 --> 00:12:59,209 We could get a good lead. 294 00:12:59,233 --> 00:13:00,544 Or a lot of false ones 295 00:13:00,568 --> 00:13:02,963 which could lead to another incident. 296 00:13:02,987 --> 00:13:04,465 So what do you want to do? 297 00:13:04,489 --> 00:13:06,500 What are we missing? 298 00:13:06,524 --> 00:13:08,385 Criminal snipers are usually looking 299 00:13:08,409 --> 00:13:10,971 to retake control in their lives. 300 00:13:10,995 --> 00:13:13,507 Long range killing from a commanding position 301 00:13:13,531 --> 00:13:15,320 fulfills that need. 302 00:13:16,200 --> 00:13:17,678 I don't know. 303 00:13:17,702 --> 00:13:20,681 It feels like this guy has a more specific plan. 304 00:13:20,705 --> 00:13:22,399 Where he staked out his position, 305 00:13:22,423 --> 00:13:24,568 when he's gonna strike, 306 00:13:24,592 --> 00:13:26,854 there has to be some connection between the victims. 307 00:13:26,878 --> 00:13:28,761 We haven't found it. 308 00:13:30,798 --> 00:13:32,409 What if it's... 309 00:13:32,433 --> 00:13:35,746 what if it's not the people but it's the locations? 310 00:13:35,770 --> 00:13:37,664 Maybe the victim's aren't even connected, 311 00:13:37,688 --> 00:13:39,032 but the places are. 312 00:13:39,056 --> 00:13:41,168 They have meaning to him. 313 00:13:41,192 --> 00:13:42,503 Work that angle. 314 00:13:42,527 --> 00:13:45,539 Let's go with a limited release on a black SUV. 315 00:13:45,563 --> 00:13:48,091 - NYPD only. - I'll call the commissioner. 316 00:13:48,115 --> 00:13:50,961 - And if it leaks, deny it. - Right. 317 00:13:50,985 --> 00:13:52,401 Not yet. 318 00:13:54,205 --> 00:13:55,599 I got a call from Mrs. Poe. 319 00:13:55,623 --> 00:13:57,885 She was not pleased. 320 00:13:57,909 --> 00:14:00,470 She was a legitimate person of interest. 321 00:14:00,494 --> 00:14:04,224 And a widow of a murdered assistant U.S. attorney. 322 00:14:04,248 --> 00:14:05,642 Time was of the essence. 323 00:14:05,666 --> 00:14:08,529 She said you're withholding information about her late husband. 324 00:14:08,553 --> 00:14:10,697 We had to ask some hard questions. 325 00:14:10,721 --> 00:14:13,367 Relevant to the investigation? 326 00:14:13,391 --> 00:14:15,402 I don't know yet. 327 00:14:20,398 --> 00:14:21,909 Understood. 328 00:14:21,933 --> 00:14:24,266 I'll leave it up to you. 329 00:14:25,236 --> 00:14:26,986 Thank you, ma'am. 330 00:14:29,690 --> 00:14:31,084 We flagged anyone who had problems 331 00:14:31,108 --> 00:14:32,469 at either the corporate building 332 00:14:32,493 --> 00:14:33,921 or the apartments in Staten Island. 333 00:14:33,945 --> 00:14:35,422 Fired employees, evicted tenants, 334 00:14:35,446 --> 00:14:37,257 even parking tickets. 335 00:14:37,281 --> 00:14:39,426 We have a master list of 88 names. 336 00:14:39,450 --> 00:14:41,645 No connection as of now. 337 00:14:41,669 --> 00:14:42,930 Thanks. 338 00:14:42,954 --> 00:14:44,514 Please tell me someone was fired on Park Ave 339 00:14:44,538 --> 00:14:47,484 and evicted from their Staten Island apartment. 340 00:14:47,508 --> 00:14:48,902 Better. 341 00:14:48,926 --> 00:14:51,321 Four months ago Gun World in Rockland County 342 00:14:51,345 --> 00:14:54,775 sold half a dozen boxes of 6.5 Grendel bullets. 343 00:14:54,799 --> 00:14:57,861 New York law requires ammo sellers to record buyers. 344 00:14:57,885 --> 00:14:59,329 And they did. 345 00:14:59,353 --> 00:15:00,914 Buyer was one Cole Cooper, 346 00:15:00,938 --> 00:15:04,167 40 years old, former Ranger sharpshooter. 347 00:15:04,191 --> 00:15:06,336 Let me guess, dishonorably discharged? 348 00:15:06,360 --> 00:15:07,537 Not quite. 349 00:15:07,561 --> 00:15:09,684 Two medals of valor. 350 00:15:10,448 --> 00:15:11,875 Gets better. 351 00:15:11,899 --> 00:15:14,795 The address Mr. Cooper gave to the gun shop. 352 00:15:14,819 --> 00:15:16,513 The Meadowview Apartments in Staten Island 353 00:15:16,537 --> 00:15:18,298 where the second shooting took place. 354 00:15:19,991 --> 00:15:21,490 Yeah? 355 00:15:22,827 --> 00:15:24,471 Sammy from Ballistics. We got to go. 356 00:15:24,495 --> 00:15:26,890 - Thanks, Kristen. - Yeah. 357 00:15:26,914 --> 00:15:29,943 These two bullets were taken from the Staten Island shooting. 358 00:15:29,967 --> 00:15:31,278 Slug on the left was plucked out 359 00:15:31,302 --> 00:15:32,646 of your buddy Walter's arm. 360 00:15:32,670 --> 00:15:34,064 Slug on the right was removed 361 00:15:34,088 --> 00:15:36,366 from the head of a deceased victim during autopsy. 362 00:15:36,390 --> 00:15:37,734 Both 6.5 Grendel. 363 00:15:37,758 --> 00:15:39,903 Yes, but different lands and grooves 364 00:15:39,927 --> 00:15:43,062 which means they were fired from different weapons. 365 00:15:45,016 --> 00:15:46,743 Why would a sniper use two rifles? 366 00:15:46,767 --> 00:15:48,161 To eliminate reload time 367 00:15:48,185 --> 00:15:50,130 or the first one could have jammed. 368 00:15:50,154 --> 00:15:53,322 Close, but no cigar. 369 00:15:54,492 --> 00:15:55,752 Walter passes. 370 00:15:55,776 --> 00:15:58,088 First victim, second victim, 371 00:15:58,112 --> 00:15:59,890 third victim, fourth victim, 372 00:15:59,914 --> 00:16:01,892 and fifth and sixth victims 373 00:16:01,916 --> 00:16:04,094 before Walter manages to escape. 374 00:16:04,118 --> 00:16:05,846 Huh. 375 00:16:05,870 --> 00:16:07,397 What? 376 00:16:07,421 --> 00:16:09,399 There wasn't enough time for Cole to change rifles 377 00:16:09,423 --> 00:16:11,485 between those shots. 378 00:16:11,509 --> 00:16:13,375 We've got two shooters. 379 00:16:25,872 --> 00:16:27,316 This is the last thing posted 380 00:16:27,340 --> 00:16:28,935 to Cole Cooper's Facebook site, 381 00:16:28,959 --> 00:16:30,520 almost three years ago. 382 00:16:30,544 --> 00:16:33,104 I know, I know. Just a little, you know... 383 00:16:33,128 --> 00:16:34,724 Army ranger. 384 00:16:34,748 --> 00:16:36,881 That's Cole. 385 00:16:38,768 --> 00:16:40,112 He's coming home. 386 00:16:40,136 --> 00:16:42,081 And she has no idea. 387 00:16:43,890 --> 00:16:46,169 Oh, my God, Emily, look. 388 00:16:51,481 --> 00:16:54,043 All right, so he's got a girl... or at least he did. 389 00:16:54,067 --> 00:16:55,378 Haven't identified her yet. 390 00:16:55,402 --> 00:16:57,129 Cole's social media went dark after this. 391 00:16:57,153 --> 00:16:58,881 All right, well, doesn't matter who ghosted who. 392 00:16:58,905 --> 00:17:00,349 We have to find her. 393 00:17:00,373 --> 00:17:01,717 - Think she may be involved? - I don't know. 394 00:17:01,741 --> 00:17:02,935 They were clearly intimate though. 395 00:17:02,959 --> 00:17:03,984 She'll give us something. 396 00:17:04,008 --> 00:17:05,521 Teams of two, whether it's marriage 397 00:17:05,545 --> 00:17:07,306 or criminals are usually made up 398 00:17:07,330 --> 00:17:10,393 of submissive and dominant personalities. 399 00:17:10,417 --> 00:17:12,278 Cole was the pro, so he took the headshots, 400 00:17:12,302 --> 00:17:14,397 and the submissive only took one shot 401 00:17:14,421 --> 00:17:15,948 and that was what hit Walter in the arm. 402 00:17:15,972 --> 00:17:17,233 Submissive is an amateur. 403 00:17:17,257 --> 00:17:18,868 Why would Cole take them under his wing? 404 00:17:18,892 --> 00:17:20,403 I don't know, but now that the submissive 405 00:17:20,427 --> 00:17:22,121 is directly involved, the shared guilt 406 00:17:22,145 --> 00:17:24,240 will deepen the bond with Cole 407 00:17:24,264 --> 00:17:27,071 and the momentum of these attacks is likely to increase. 408 00:17:27,694 --> 00:17:29,505 We'll find her. 409 00:17:38,111 --> 00:17:39,854 - Agent Bell? - That's me. 410 00:17:39,878 --> 00:17:41,084 Agent Zidan. 411 00:17:41,108 --> 00:17:42,892 I knew he was trouble. He was weird. 412 00:17:42,916 --> 00:17:44,560 He never put his name on the lease. 413 00:17:44,584 --> 00:17:46,512 What can you tell us about Cole? 414 00:17:46,536 --> 00:17:49,065 He moved in with Emily around two years ago. 415 00:17:49,089 --> 00:17:50,316 Apartment 2B. 416 00:17:50,340 --> 00:17:51,684 - Is that his wife? - Girlfriend. 417 00:17:51,708 --> 00:17:53,002 It was her apartment. 418 00:17:53,026 --> 00:17:54,520 Her parents had to co-sign the lease. 419 00:17:54,544 --> 00:17:56,772 - Emily still live here? - Poor girl died. 420 00:17:56,796 --> 00:17:59,120 Melanoma. She went like that. 421 00:17:59,121 --> 00:18:00,481 It's always the good ones. 422 00:18:00,505 --> 00:18:01,933 How did Cole handle that? 423 00:18:01,957 --> 00:18:03,935 After Emily died, Cole was in bad shape. 424 00:18:03,959 --> 00:18:06,104 He was trying to work, keep it all together, 425 00:18:06,128 --> 00:18:08,940 but I cut him a break as long as I could. 426 00:18:08,964 --> 00:18:10,575 - You evicted him? - Had to. 427 00:18:10,599 --> 00:18:12,243 Emily's parents were on the hook. 428 00:18:12,267 --> 00:18:15,163 Took me six months of lawyers to get him to vacate. 429 00:18:15,187 --> 00:18:17,448 Any of those lawyers work at 101 Park Ave? 430 00:18:17,472 --> 00:18:20,140 Maybe more than one. I'd have to check. 431 00:18:21,310 --> 00:18:22,453 Tome and Heidi Wagner? 432 00:18:22,477 --> 00:18:24,005 Yeah, they're good people. 433 00:18:24,029 --> 00:18:26,040 This whole thing was pretty rough on everybody. 434 00:18:26,064 --> 00:18:28,982 - All right, thank you. - All right, thanks. 435 00:18:34,990 --> 00:18:36,684 Just posted the one vehicle? 436 00:18:36,708 --> 00:18:38,269 Two more combing the perimeter 437 00:18:38,293 --> 00:18:40,210 in case Cole comes back. 438 00:18:42,748 --> 00:18:45,310 The shooting in Staten Island, 439 00:18:45,334 --> 00:18:47,278 you believe that was Cole? 440 00:18:47,302 --> 00:18:50,198 It happened outside the apartment that he shared with Emily 441 00:18:50,222 --> 00:18:52,900 before he was evicted. 442 00:18:52,924 --> 00:18:55,620 Wish it never came to that. 443 00:18:55,644 --> 00:18:57,322 We appreciate Cole. 444 00:18:57,346 --> 00:18:58,873 The man dedicated his life 445 00:18:58,897 --> 00:19:00,575 to what was left of our dying daughter's. 446 00:19:00,599 --> 00:19:03,077 He never really recovered from that. 447 00:19:03,101 --> 00:19:05,580 Your attorney, did he work at Park Avenue? 448 00:19:05,604 --> 00:19:07,298 Oh, God. 449 00:19:07,322 --> 00:19:09,334 Was that the other building that got shot up? 450 00:19:09,358 --> 00:19:12,337 What happened to Cole after your daughter passed? 451 00:19:12,361 --> 00:19:14,222 He took it so hard. 452 00:19:14,246 --> 00:19:16,891 I know they had tried to start a family, 453 00:19:16,915 --> 00:19:20,011 but... it just wasn't to be. 454 00:19:20,035 --> 00:19:21,479 Have you stayed in touch? 455 00:19:21,503 --> 00:19:23,181 At first, we spoke every day. 456 00:19:23,205 --> 00:19:25,016 He came to dinner a few times. 457 00:19:25,040 --> 00:19:26,601 And then he stopped answering his phone. 458 00:19:26,625 --> 00:19:28,186 And then the phone went dead. 459 00:19:28,210 --> 00:19:29,854 He was so depressed. 460 00:19:29,878 --> 00:19:31,272 A war hero 461 00:19:31,296 --> 00:19:33,608 and he was selling candy and cigarettes 462 00:19:33,632 --> 00:19:36,277 at a gas station in West Babylon. 463 00:19:36,301 --> 00:19:38,746 You said "was," Mr. Wagner. 464 00:19:38,770 --> 00:19:42,617 He missed days when Emily got sick. 465 00:19:42,641 --> 00:19:44,085 They fired him. 466 00:19:48,947 --> 00:19:50,875 Jubal, hey. 467 00:19:50,899 --> 00:19:52,927 Do you remember which gas station? 468 00:19:52,951 --> 00:19:56,304 It was a Solexo on Sunrise Highway. 469 00:19:57,072 --> 00:19:58,716 OA. 470 00:19:58,740 --> 00:20:00,268 Thank you. Excuse us. 471 00:20:03,412 --> 00:20:05,973 A cop out on Long Island just pulled behind a black SUV. 472 00:20:05,997 --> 00:20:07,558 The driver matches Cole's description. 473 00:20:07,582 --> 00:20:09,277 He could be headed to his next location. 474 00:20:11,219 --> 00:20:13,114 Shots were just fired. 475 00:20:26,985 --> 00:20:28,579 We got a bunch of reporters calling in. 476 00:20:28,603 --> 00:20:30,498 - We gotta make sure we keep... - Whoa. Whoa. 477 00:20:30,522 --> 00:20:32,467 Special Agents Bell and Zidan. 478 00:20:32,491 --> 00:20:33,918 How's your man? 479 00:20:33,942 --> 00:20:36,754 Routine traffic stop. Caught a bullet to the throat. 480 00:20:36,778 --> 00:20:38,339 Died on his way to the hospital. 481 00:20:38,363 --> 00:20:41,809 - I'm sorry. - Shooter got away in a black SUV? 482 00:20:41,833 --> 00:20:44,011 Yeah, and I assure you he will not get far. 483 00:20:44,035 --> 00:20:45,646 Dash cam catch anything useful? 484 00:20:45,670 --> 00:20:48,649 Yeah, caught a glimpse of the guy who was riding shotgun. 485 00:20:52,627 --> 00:20:54,461 It's queued up. 486 00:20:55,464 --> 00:20:56,691 He was a buddy, you know. 487 00:20:56,715 --> 00:20:58,192 He had a wife and two kids. 488 00:20:58,216 --> 00:21:00,495 I can't watch that again. 489 00:21:00,519 --> 00:21:03,448 Dispatch, Baker Nine. Need to run a plate. 490 00:21:03,472 --> 00:21:07,118 New York tag, George, Adam, Paul, 4, 5, 6, Queen. 491 00:21:07,142 --> 00:21:08,753 Copy, Baker Nine. 492 00:21:08,777 --> 00:21:10,371 Second shooter's a kid. 493 00:21:10,395 --> 00:21:13,758 Approaching now. Request backup, my location. 494 00:21:13,782 --> 00:21:15,460 Get your hands up. 495 00:21:15,484 --> 00:21:16,928 Show me your hands! 496 00:21:24,075 --> 00:21:26,826 Killed a cop, ditched the kid. 497 00:21:27,662 --> 00:21:29,390 Cole's unraveling. 498 00:21:29,414 --> 00:21:31,107 We got to find that kid. 499 00:21:36,559 --> 00:21:37,803 Ground units are on their way. 500 00:21:37,827 --> 00:21:40,389 Aviation's coming on station now. 501 00:21:47,002 --> 00:21:50,031 Suspect's SUV was found abandoned on Bishop Road 502 00:21:50,055 --> 00:21:53,485 and Sheffield Avenue in West Babylon, Long Island. 503 00:21:53,509 --> 00:21:54,870 Let's put it up! 504 00:22:00,566 --> 00:22:02,327 Can Kristen frame the search area? 505 00:22:02,351 --> 00:22:05,080 I estimated the distance the boy could cover on foot 506 00:22:05,104 --> 00:22:06,631 since the time of the shooting. 507 00:22:06,655 --> 00:22:08,800 Adolescent male at max foot speed 508 00:22:08,824 --> 00:22:10,335 could get as far as this radius. 509 00:22:10,359 --> 00:22:12,003 Do the same for Cole from the abandoned car. 510 00:22:12,027 --> 00:22:13,555 Let's coordinate with Suffolk County PD 511 00:22:13,579 --> 00:22:16,675 and State police, saturate those zones. 512 00:22:16,699 --> 00:22:19,177 So the dominant just abandoned the submissive. 513 00:22:19,201 --> 00:22:20,645 - Why? - I don't know, 514 00:22:20,669 --> 00:22:23,682 but I do know that both personality traits will be enhanced. 515 00:22:23,706 --> 00:22:25,100 The boy will become more passive 516 00:22:25,124 --> 00:22:27,018 and Cole will become more violent. 517 00:22:27,042 --> 00:22:28,153 Damn. 518 00:22:28,177 --> 00:22:31,189 I was hoping he was abandoning his master plan. 519 00:22:31,213 --> 00:22:32,824 On the contrary, 520 00:22:32,848 --> 00:22:35,212 he's more likely to accelerate it. 521 00:22:39,104 --> 00:22:41,188 This is Special Agent Bell. 522 00:22:45,194 --> 00:22:47,277 Thanks, lieutenant. Yeah, we'll find it. 523 00:22:49,148 --> 00:22:50,959 Suffolk PD just got a 911 call. 524 00:22:50,983 --> 00:22:53,128 Homeowner reporting someone hiding in their RV 525 00:22:53,152 --> 00:22:54,963 on the property. 526 00:22:54,987 --> 00:22:56,382 Left at the corner. 527 00:23:06,999 --> 00:23:09,216 How sure are we? 528 00:23:10,002 --> 00:23:11,613 Owner said he saw the curtain move. 529 00:23:11,637 --> 00:23:13,815 No response to the bull horn. 530 00:23:13,839 --> 00:23:16,234 Reaper 3-1, requesting thermal scan of RV 531 00:23:16,258 --> 00:23:18,487 and driveway at target residence. 532 00:23:52,761 --> 00:23:55,991 New York 1, execute, execute, execute. 533 00:23:56,015 --> 00:23:57,576 Flash bang. 534 00:23:58,767 --> 00:24:00,328 - FBI. - FBI! 535 00:24:00,352 --> 00:24:01,496 Contact left. 536 00:24:01,520 --> 00:24:02,948 Hands! Let me see your hands! 537 00:24:06,642 --> 00:24:08,203 Clear! 538 00:24:08,227 --> 00:24:09,704 Suspect is in custody! 539 00:24:09,728 --> 00:24:11,623 Yes. 540 00:24:26,962 --> 00:24:28,557 Kofi Seifu. 541 00:24:28,581 --> 00:24:30,809 Snuck into the U.S. from Somalia with his father, 542 00:24:30,833 --> 00:24:32,561 who was detained by DHS. 543 00:24:32,585 --> 00:24:34,396 Father was eventually deported. 544 00:24:34,420 --> 00:24:36,948 Kofi spent a year at a Health and Human Services shelter, 545 00:24:36,972 --> 00:24:39,618 then went to foster care, public schools, 546 00:24:39,642 --> 00:24:41,319 where he experienced emotional 547 00:24:41,343 --> 00:24:43,071 and physical trauma in his first placement. 548 00:24:43,095 --> 00:24:44,372 Bounced around at a couple of others. 549 00:24:44,396 --> 00:24:46,041 And then he went off the grid? 550 00:24:46,065 --> 00:24:48,577 Somehow hooked up with Cole. 551 00:24:48,601 --> 00:24:50,662 Someone from child services just arrived. 552 00:24:50,686 --> 00:24:52,686 See what you can get. 553 00:25:03,832 --> 00:25:05,393 The kid's lost. 554 00:25:05,417 --> 00:25:06,845 And hungry. 555 00:25:06,869 --> 00:25:09,230 Checking surveillance video of the convenience store, 556 00:25:09,254 --> 00:25:12,350 he was trying to lift this when the first shot rang out. 557 00:25:12,374 --> 00:25:14,341 Let's go with the carrot. 558 00:25:19,548 --> 00:25:21,526 Thought you might be hungry. 559 00:25:21,550 --> 00:25:23,383 When's the last time you ate? 560 00:25:25,554 --> 00:25:27,688 I'll bet you haven't slept. 561 00:25:31,360 --> 00:25:34,061 We're trying to help you, Kofi. 562 00:25:35,397 --> 00:25:37,898 Hell, I haven't eaten anything. 563 00:25:55,384 --> 00:25:57,467 Cole didn't feed you? 564 00:25:59,588 --> 00:26:01,566 Of course he did. 565 00:26:01,590 --> 00:26:04,536 - We're like brothers. - That's good. 566 00:26:04,560 --> 00:26:06,321 Because we want to help him. 567 00:26:06,345 --> 00:26:07,925 No, you don't. 568 00:26:08,647 --> 00:26:10,375 We know you only fired one shot. 569 00:26:10,399 --> 00:26:11,626 You didn't kill anyone. 570 00:26:11,650 --> 00:26:13,514 Cole is a good person. 571 00:26:14,570 --> 00:26:16,183 He saved me. 572 00:26:18,190 --> 00:26:19,990 How did he save you? 573 00:26:22,444 --> 00:26:24,566 I was living behind a church. 574 00:26:25,114 --> 00:26:26,758 He brought me food, 575 00:26:26,782 --> 00:26:28,426 talked to me. 576 00:26:28,450 --> 00:26:29,894 How often? 577 00:26:29,918 --> 00:26:31,668 He came every day. 578 00:26:33,338 --> 00:26:35,589 Came and brought his girlfriend. 579 00:26:38,377 --> 00:26:40,594 You from Mogadishu? 580 00:26:41,964 --> 00:26:43,597 Berberba. 581 00:26:48,220 --> 00:26:50,687 "Except those who repent..." 582 00:26:54,443 --> 00:26:55,920 "And make amends 583 00:26:55,944 --> 00:26:58,976 "and openly declare the truth, 584 00:26:59,615 --> 00:27:01,459 "to them I turn, 585 00:27:01,483 --> 00:27:03,617 for I am oft-returning," 586 00:27:05,370 --> 00:27:07,821 Most Merciful." Allahu akbar. 587 00:27:08,707 --> 00:27:10,824 You know what means, don't you, Kofi? 588 00:27:12,244 --> 00:27:14,105 It's from the Koran. 589 00:27:14,129 --> 00:27:16,797 I'm sure your father made you study it. 590 00:27:17,916 --> 00:27:19,666 Declare the truth, Kofi. 591 00:27:21,303 --> 00:27:23,000 Where was Cole staying? 592 00:27:25,474 --> 00:27:26,618 Repent. 593 00:27:26,642 --> 00:27:27,652 And make amends. 594 00:27:27,676 --> 00:27:29,381 That's all garbage! 595 00:27:30,312 --> 00:27:32,373 What did Allah ever do for me? 596 00:27:35,818 --> 00:27:37,212 I need to see you two. 597 00:27:47,112 --> 00:27:48,973 I was wrong about the carrot. 598 00:27:48,997 --> 00:27:51,059 And I don't think the stick's gonna work either. 599 00:27:51,083 --> 00:27:53,344 The idolization, the protectiveness, 600 00:27:53,368 --> 00:27:56,347 the unwillingness to see faults tells me one thing. 601 00:27:56,371 --> 00:27:58,566 Kofi loves Cole. 602 00:27:58,590 --> 00:27:59,734 Loves. 603 00:27:59,758 --> 00:28:01,569 This comes more from my being a mom 604 00:28:01,593 --> 00:28:02,987 than my BAU training. 605 00:28:03,011 --> 00:28:05,240 Adolescent emotions are powerful. 606 00:28:05,264 --> 00:28:06,691 They're confusing. 607 00:28:06,715 --> 00:28:08,693 Kofi, whatever he thinks of love 608 00:28:08,717 --> 00:28:10,612 it could be paternal, fraternal, 609 00:28:10,636 --> 00:28:13,915 sexual, platonic, or all of the above. 610 00:28:13,939 --> 00:28:15,283 So what are you suggesting? 611 00:28:15,307 --> 00:28:18,275 Don't try to untangle it. Just leverage it. 612 00:28:24,817 --> 00:28:27,879 Kofi, we need your help here. 613 00:28:27,903 --> 00:28:29,798 But more than us, 614 00:28:29,822 --> 00:28:31,621 Cole needs it. 615 00:28:34,293 --> 00:28:36,604 That lady is our boss, 616 00:28:36,628 --> 00:28:38,640 and she's worried 617 00:28:38,664 --> 00:28:41,226 because Cole shot a cop. 618 00:28:41,250 --> 00:28:43,027 And right now there are a lot 619 00:28:43,051 --> 00:28:45,730 of angry law enforcement officers who are out there 620 00:28:45,754 --> 00:28:49,256 who might not care about bringing Cole in alive. 621 00:28:50,642 --> 00:28:52,422 Do you know where Cole is? 622 00:28:53,512 --> 00:28:54,716 No. 623 00:28:55,564 --> 00:28:58,178 - Do you know how to contact him... - No. 624 00:28:59,151 --> 00:29:01,246 Cole didn't want to shoot that cop. 625 00:29:01,270 --> 00:29:03,081 Who did he want to shoot? 626 00:29:03,105 --> 00:29:04,465 Kofi. 627 00:29:04,489 --> 00:29:07,919 If you help us, I promise to keep Cole safe. 628 00:29:21,006 --> 00:29:22,756 Listen, Kofi... 629 00:29:25,093 --> 00:29:27,583 I know you lost your father once. 630 00:29:28,625 --> 00:29:31,181 And you didn't get to say goodbye. 631 00:29:32,801 --> 00:29:36,803 Please, don't let that happen here. 632 00:29:46,782 --> 00:29:48,626 He thought that God would help him. 633 00:29:48,650 --> 00:29:51,818 - Help him kill people? - Save Emily. 634 00:29:52,871 --> 00:29:55,861 He prayed and prayed. So did I. 635 00:29:56,375 --> 00:29:58,155 But she died anyway. 636 00:30:01,330 --> 00:30:04,309 He said that both our Gods were frauds. 637 00:30:09,004 --> 00:30:10,459 The church. 638 00:30:19,110 --> 00:30:21,672 Saint Xavier church in Queens. 639 00:30:21,696 --> 00:30:24,925 Close to the hospital where Cole's girlfriend died. 640 00:30:27,005 --> 00:30:28,566 Kofi said Cole thought God would help him. 641 00:30:28,590 --> 00:30:30,117 He'd leave her bedside, go to church to pray. 642 00:30:30,141 --> 00:30:31,402 And then Emily died anyway. 643 00:30:31,426 --> 00:30:33,154 He thinks the church failed him. 644 00:30:33,178 --> 00:30:35,239 Kriten, what time's the early service? 645 00:30:35,263 --> 00:30:36,457 8:00 a.m. 646 00:30:36,481 --> 00:30:37,909 So less than 90 minutes. 647 00:30:37,933 --> 00:30:39,577 We need to secure this area immediately. 648 00:30:39,601 --> 00:30:41,162 Clear the streets. 649 00:30:41,186 --> 00:30:42,914 Streets around the church are being shut down now 650 00:30:42,938 --> 00:30:45,216 and we're pushing emergency text alerts across Queens. 651 00:30:45,240 --> 00:30:46,550 Okay. 652 00:30:46,574 --> 00:30:48,552 The crisis negotiators, they're waiting for you. 653 00:30:48,576 --> 00:30:49,754 Are they up to speed? 654 00:30:49,778 --> 00:30:52,924 Big picture, you're gonna have to guide them through the nuances. 655 00:30:52,948 --> 00:30:56,093 And remember, Cole placed his ultimate faith in God 656 00:30:56,117 --> 00:30:57,673 and feels betrayed. 657 00:30:58,336 --> 00:31:00,097 He's gonna take that out on someone. 658 00:31:00,121 --> 00:31:01,766 Yeah, got it. 659 00:31:15,103 --> 00:31:17,782 Coroner and County has been notified. 660 00:31:17,806 --> 00:31:20,001 Any chance Cole just goes to ground? 661 00:31:20,025 --> 00:31:21,786 We've had every cop and agent in the region 662 00:31:21,810 --> 00:31:23,955 tracking him all night and there's no sign. 663 00:31:23,979 --> 00:31:26,958 Odds are better now. Daylight. His face is plastered everywhere, 664 00:31:26,982 --> 00:31:29,176 It's a matter of time before someone spots him. 665 00:31:29,200 --> 00:31:30,795 This is Sierra One. I've got a glare 666 00:31:30,819 --> 00:31:32,499 off the bell tower of the church. 667 00:31:33,321 --> 00:31:34,632 It could be the bell. 668 00:31:37,409 --> 00:31:39,437 Or the scope of a rifle. 669 00:31:39,461 --> 00:31:41,806 Sierra Two, I've got movement. 670 00:31:41,830 --> 00:31:43,629 Somebody's up there. 671 00:31:44,499 --> 00:31:47,862 That's gonna be a tough place to dig him out of. 672 00:31:52,640 --> 00:31:54,354 Time to shine. 673 00:31:55,093 --> 00:31:58,122 Cole Cooper, my name is Adam Gantry. 674 00:31:58,146 --> 00:32:00,825 I'm a crisis negotiator for the FBI. 675 00:32:00,849 --> 00:32:04,495 We want a peaceful resolution to the situation. 676 00:32:04,519 --> 00:32:07,498 And we're willing to listen to anything you have to say 677 00:32:07,522 --> 00:32:10,468 in order to bring that about. 678 00:32:10,492 --> 00:32:12,003 Cole. 679 00:32:12,027 --> 00:32:13,504 Are you there, Cole? 680 00:32:16,114 --> 00:32:18,392 I don't think he wants to talk. 681 00:32:18,416 --> 00:32:19,844 Not to us. 682 00:32:19,868 --> 00:32:22,013 You thinking Kofi? We can't risk that. 683 00:32:22,037 --> 00:32:24,015 Our best bet is to keep this area locked down 684 00:32:24,039 --> 00:32:26,817 until he gives or puts a bullet in his own head. 685 00:32:26,841 --> 00:32:28,853 Those are two bad options. 686 00:32:28,877 --> 00:32:30,738 We are looking for line of sight. 687 00:32:30,762 --> 00:32:33,407 Got my team in position. Holding. 688 00:32:36,017 --> 00:32:37,695 I have an idea. 689 00:32:42,057 --> 00:32:43,751 We lost audio. What happened? 690 00:32:43,775 --> 00:32:45,202 They must have hung up, but we still have drone feed. 691 00:32:45,226 --> 00:32:47,038 What... what are they doing? We need contact! 692 00:32:47,062 --> 00:32:48,706 Hang on, she's got an instinct here. 693 00:32:48,730 --> 00:32:50,374 Let's trust her with it. 694 00:33:13,254 --> 00:33:14,476 Cole! 695 00:33:15,473 --> 00:33:17,034 My name is Maggie. 696 00:33:17,058 --> 00:33:19,787 I do work for the FBI. 697 00:33:19,811 --> 00:33:24,597 But I wanted you to know that we have Kofi in custody. 698 00:33:27,569 --> 00:33:31,248 I think I know why you abandoned him at the store. 699 00:33:31,272 --> 00:33:34,418 Even though you might not care about your life right now, 700 00:33:34,442 --> 00:33:36,754 you didn't want him to die. 701 00:33:36,778 --> 00:33:38,589 Doesn't matter. 702 00:33:38,613 --> 00:33:40,975 You'll put him away forever. 703 00:33:40,999 --> 00:33:43,088 He's not even a legal adult. 704 00:33:43,785 --> 00:33:47,848 In fact, your testimony could help exonerate him. 705 00:33:47,872 --> 00:33:49,800 I don't believe you! 706 00:33:49,824 --> 00:33:52,570 I know you value his life, Cole! 707 00:33:52,594 --> 00:33:54,855 You could help give him one. 708 00:33:54,879 --> 00:33:58,297 But not if you die up on this roof right now. 709 00:33:58,967 --> 00:34:01,898 I pray things work out better for Kofi. 710 00:34:02,770 --> 00:34:04,448 He's reloading. 711 00:34:04,472 --> 00:34:05,950 Should we engage? 712 00:34:09,978 --> 00:34:12,289 We promised Kofi we would keep Cole safe. 713 00:34:12,313 --> 00:34:14,258 No, we didn't. 714 00:34:14,282 --> 00:34:16,127 You did. 715 00:34:16,151 --> 00:34:17,461 Okay, fine. 716 00:34:17,485 --> 00:34:20,536 - It's getting too dangerous. - Just... just give me a second. 717 00:34:21,573 --> 00:34:23,134 I just... 718 00:34:31,666 --> 00:34:33,633 Cole! 719 00:34:39,174 --> 00:34:41,735 I know that Kofi prayed with you 720 00:34:41,759 --> 00:34:44,288 every day to save Emily. 721 00:34:44,312 --> 00:34:46,526 Don't you talk about her. 722 00:34:47,899 --> 00:34:49,793 Do not talk about Emily! 723 00:34:49,817 --> 00:34:52,407 Okay. Okay, I'm just saying... 724 00:34:53,238 --> 00:34:56,022 that I understand what you've been through. 725 00:34:57,408 --> 00:34:59,408 It's not fair. 726 00:35:02,363 --> 00:35:04,252 It's not fair... 727 00:35:04,949 --> 00:35:08,262 to lose the one person 728 00:35:08,286 --> 00:35:10,147 that gives you purpose 729 00:35:10,171 --> 00:35:13,005 and meaning in your life. 730 00:35:16,377 --> 00:35:17,807 Life... 731 00:35:22,016 --> 00:35:24,195 It don't mean a damn thing anymore. 732 00:35:24,219 --> 00:35:25,613 But it can. 733 00:35:25,637 --> 00:35:27,531 We got a civilian on the street. 734 00:35:27,555 --> 00:35:29,416 What? 735 00:35:34,612 --> 00:35:36,562 Did we not clear the street? 736 00:35:37,398 --> 00:35:39,543 Oh... 737 00:35:39,567 --> 00:35:41,345 Oh, God. 738 00:35:51,996 --> 00:35:53,246 Call Dana. 739 00:35:54,382 --> 00:35:56,026 2-6 Fed, this is Alpha 1. 740 00:35:56,050 --> 00:35:57,695 I'm watching the feed. 741 00:35:57,719 --> 00:35:59,635 How do you want to proceed? 742 00:36:01,256 --> 00:36:02,936 You're on the scene. 743 00:36:03,758 --> 00:36:05,402 Maggie, you make the call. 744 00:36:09,597 --> 00:36:11,597 Oh, God. 745 00:36:19,107 --> 00:36:21,168 Take him out. 746 00:36:37,008 --> 00:36:38,769 He's gone. 747 00:37:03,735 --> 00:37:05,546 You okay? 748 00:37:05,570 --> 00:37:07,536 No. 749 00:37:20,668 --> 00:37:22,279 How we doing? 750 00:37:22,303 --> 00:37:25,149 Just doing a final read on this report, then it's headed your way. 751 00:37:25,173 --> 00:37:27,651 Well, take your time. Get it right. 752 00:37:27,675 --> 00:37:29,119 Savor the win. 753 00:37:29,143 --> 00:37:30,371 Drinks on me. 754 00:37:30,395 --> 00:37:31,844 I'm in. 755 00:37:34,182 --> 00:37:35,731 You coming? 756 00:37:36,928 --> 00:37:38,878 Uh, maybe next time. 757 00:37:40,271 --> 00:37:42,188 Good work, Maggie. 758 00:37:43,441 --> 00:37:45,408 It was all of us. 759 00:37:46,998 --> 00:37:49,245 Empathy's a powerful thing. 760 00:37:50,415 --> 00:37:52,081 And painful. 761 00:37:53,334 --> 00:37:56,202 You profiled Cole. You did it well. 762 00:37:59,006 --> 00:38:00,673 Not well enough. 763 00:38:02,844 --> 00:38:04,938 You made the right call. 764 00:38:04,962 --> 00:38:07,046 I knew you had it in you. 765 00:38:11,769 --> 00:38:13,414 Good night. 766 00:38:13,438 --> 00:38:15,221 Good night. 767 00:38:23,030 --> 00:38:24,730 Done. 768 00:38:26,401 --> 00:38:27,566 Really? 769 00:38:29,904 --> 00:38:31,370 No. 770 00:38:38,079 --> 00:38:39,356 I guess I should thank you 771 00:38:39,380 --> 00:38:42,359 for catching my husband's killer. 772 00:38:45,086 --> 00:38:48,977 Feel like I should have some sense of satisfaction, but... 773 00:38:51,175 --> 00:38:52,975 Cold comfort. 774 00:38:54,562 --> 00:38:56,262 I know. 775 00:38:57,014 --> 00:38:59,737 Just before it happened, we were... 776 00:39:00,651 --> 00:39:02,198 arguing. 777 00:39:02,904 --> 00:39:05,104 Our last words, I just... 778 00:39:07,275 --> 00:39:09,420 I need more closure. 779 00:39:09,444 --> 00:39:11,827 I figured that's why you called. 780 00:39:14,332 --> 00:39:15,843 How could you possibly think 781 00:39:15,867 --> 00:39:18,061 I would have my husband murdered? 782 00:39:18,085 --> 00:39:19,596 Please. 783 00:39:19,620 --> 00:39:23,267 Tell me what do you know about him that I don't. 784 00:39:23,291 --> 00:39:27,126 And if I'm ever gonna move past this, I need to know. 785 00:39:28,846 --> 00:39:30,121 Am I wrong? 786 00:39:35,353 --> 00:39:36,413 No. 787 00:39:36,437 --> 00:39:38,471 You're not wrong. 788 00:39:40,475 --> 00:39:42,975 Then why did you come after me like that? 789 00:39:45,279 --> 00:39:48,792 We got a tip that a prosecutor was gambling big. 790 00:39:48,816 --> 00:39:50,344 Blew his family's savings. 791 00:39:50,368 --> 00:39:53,464 Initially, we thought it could have been your husband, 792 00:39:53,488 --> 00:39:54,751 but it wasn't. 793 00:39:55,573 --> 00:39:57,968 We were moving fast. 794 00:39:57,992 --> 00:40:00,298 Just a part of the job. 795 00:40:05,333 --> 00:40:06,999 Susan... 796 00:40:08,920 --> 00:40:13,367 You are going to get through this. 797 00:40:13,391 --> 00:40:16,225 I know it doesn't feel like it right now. 798 00:40:22,650 --> 00:40:24,495 You will. 799 00:40:32,693 --> 00:40:34,410 I hated it. 800 00:40:36,080 --> 00:40:38,531 I hated everything about it. 801 00:40:40,952 --> 00:40:43,252 Dad made me pray five times a day. 802 00:40:44,589 --> 00:40:47,706 Other kids were playing ball. I was in a mosque. 803 00:40:49,427 --> 00:40:50,771 I swore once I left the house 804 00:40:50,795 --> 00:40:53,190 I'd give the whole thing up entirely. 805 00:40:56,968 --> 00:40:58,551 What happened? 806 00:40:59,914 --> 00:41:01,580 Dad died. 807 00:41:03,441 --> 00:41:05,446 And you only get one of those, 808 00:41:06,310 --> 00:41:09,826 so I figured it would be something worth revisiting. 809 00:41:11,649 --> 00:41:13,677 Why are you telling me all of this? 810 00:41:27,915 --> 00:41:29,915 Cole's gone, Kofi. 811 00:41:41,929 --> 00:41:44,597 - Cole? - He's dead. 812 00:42:05,449 --> 00:42:07,592 So what's gonna happen to me? 813 00:42:08,706 --> 00:42:10,267 Well, Kofi, I'm gonna be right there 814 00:42:10,291 --> 00:42:12,930 with you in court for the sentencing hearing. 815 00:42:13,628 --> 00:42:15,001 I promise. 816 00:42:23,971 --> 00:42:25,804 Why are you doing this? 817 00:42:31,812 --> 00:42:33,946 God only knows. 57444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.