All language subtitles for FBI - 01x03 - Prey.SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,713 --> 00:00:02,190 This is so unfair. 2 00:00:02,214 --> 00:00:03,775 The sooner you accept that life's not fair, 3 00:00:03,799 --> 00:00:06,319 - the better off you'll be. - But you said I could go to the city. 4 00:00:06,343 --> 00:00:07,529 If you said she could go, 5 00:00:07,553 --> 00:00:09,948 - it is a bit unreasonable. - I never said she could go. 6 00:00:09,972 --> 00:00:12,701 - Mom. - Doug. 7 00:00:15,811 --> 00:00:18,290 If I did, I didn't realize it was today. 8 00:00:18,314 --> 00:00:21,259 And I assumed that you would make her wear, you know, clothes. 9 00:00:22,985 --> 00:00:25,297 What was that? 10 00:00:44,924 --> 00:00:46,651 - Help me! - Oh, God! 11 00:00:46,675 --> 00:00:48,070 - Help me, please - Oh, oh! 12 00:00:48,094 --> 00:00:49,488 Call 911! 13 00:00:49,512 --> 00:00:50,655 - Help me! - Look at me. 14 00:00:50,679 --> 00:00:52,240 - Help me... - Call somebody! 15 00:00:53,733 --> 00:00:55,460 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 16 00:00:55,484 --> 00:00:56,578 You're gonna be okay. 17 00:00:56,602 --> 00:01:00,382 Call an ambulance! 18 00:01:00,406 --> 00:01:03,668 Come on. Come on. 19 00:01:03,692 --> 00:01:05,137 Come on. Come on, keep going, Gideon. 20 00:01:05,161 --> 00:01:06,838 Good boy. Come on. 21 00:01:06,862 --> 00:01:08,306 Don't give up, Gideon. 22 00:01:08,330 --> 00:01:10,008 There's so much blood, we didn't even need Gideon. 23 00:01:10,032 --> 00:01:11,810 The girl did have, like, 30 holes in her. 24 00:01:11,834 --> 00:01:14,146 Heck, you could see the blood trail from space. 25 00:01:14,170 --> 00:01:16,398 It's amazing she even survived. 26 00:01:20,209 --> 00:01:21,520 He buried her. 27 00:01:21,544 --> 00:01:23,321 You know if she's gonna make it? 28 00:01:23,345 --> 00:01:25,068 We don't know. 29 00:01:27,362 --> 00:01:29,778 But I'm pretty sure they're not. 30 00:01:40,112 --> 00:01:44,675 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:55,224 --> 00:01:56,938 ERT already removed some bodies? 32 00:01:56,962 --> 00:01:59,224 The ones that weren't too badly decomposed 33 00:01:59,248 --> 00:02:02,394 M.E.'s working with. ERT sent pics of the rest. 34 00:02:02,418 --> 00:02:04,062 He brings her out here, 35 00:02:04,086 --> 00:02:06,064 assaults her, stabs her repeatedly, 36 00:02:06,088 --> 00:02:08,033 and buries her in a pre-dug hole. 37 00:02:08,057 --> 00:02:09,901 Multiply by, what, 19? 38 00:02:09,925 --> 00:02:11,953 - Yep. - We made nine turns 39 00:02:11,977 --> 00:02:14,906 to get here from the LIE... 40 00:02:14,930 --> 00:02:17,409 It's an out-of-the-way-spot. 41 00:02:17,433 --> 00:02:19,961 He knows this area. 42 00:02:21,770 --> 00:02:23,669 He's spent time here. 43 00:02:24,573 --> 00:02:26,940 He's comfortable here. 44 00:02:28,828 --> 00:02:31,423 Too comfortable, actually. 45 00:02:31,447 --> 00:02:33,175 What do you mean "too comfortable"? 46 00:02:33,199 --> 00:02:37,596 He buried his last victim without making sure she was dead. 47 00:02:38,350 --> 00:02:41,706 - It's his first mistake. - What does that tell you? 48 00:02:41,730 --> 00:02:43,272 He's smart. 49 00:02:44,083 --> 00:02:46,321 He's highly organized. 50 00:02:46,817 --> 00:02:48,607 It's the only way you kill and bury 18 victims 51 00:02:48,631 --> 00:02:51,193 without leaving a single witness. 52 00:02:57,439 --> 00:02:59,000 The Sands Point police have found 53 00:02:59,024 --> 00:03:00,702 a number of human remains. They have... 54 00:03:00,726 --> 00:03:03,338 All right, the JOC is hot, people. 55 00:03:03,362 --> 00:03:05,757 - Kristen, you got it? - Yep. 56 00:03:06,232 --> 00:03:08,077 We ID'd our surviving victim. 57 00:03:08,101 --> 00:03:10,245 - It's putting out now. - Her prints hit off 58 00:03:10,269 --> 00:03:11,914 a two-year-old tourist visa. 59 00:03:11,938 --> 00:03:14,383 Nice work, Ms. Chazal. What do we got? 60 00:03:14,407 --> 00:03:16,135 All right, her name is Hailey Nuriyev. 61 00:03:16,159 --> 00:03:17,753 She's 20 years old, Ukrainian. 62 00:03:17,777 --> 00:03:22,257 She came from Kiev to JFK in the fall of 2016. 63 00:03:22,281 --> 00:03:24,143 Hailey doesn't sound Ukrainian. 64 00:03:24,167 --> 00:03:25,427 Mother was American. 65 00:03:25,451 --> 00:03:26,729 Northern-Cal, hippie, 66 00:03:26,753 --> 00:03:28,931 did a semester abroad in '96. 67 00:03:28,955 --> 00:03:30,516 Married a Ukrainian, never came back. 68 00:03:30,540 --> 00:03:32,568 - Died in '09. - Any idea what she was doing 69 00:03:32,592 --> 00:03:34,353 in New York? She have family here? 70 00:03:34,377 --> 00:03:35,771 No. Grandparents are dead. 71 00:03:35,795 --> 00:03:37,990 Visa lists Sutton Suites as her address... 72 00:03:38,014 --> 00:03:39,658 month-to-month corporate rentals... 73 00:03:39,682 --> 00:03:41,610 but they have no record of her ever staying there. 74 00:03:41,634 --> 00:03:43,779 Medical Examiner is ready for you. 75 00:03:43,803 --> 00:03:45,803 He's got a pre-lim. Go-go-go. 76 00:03:47,023 --> 00:03:48,917 Let's go. 77 00:03:48,941 --> 00:03:51,120 The victims were killed over the past three years. 78 00:03:51,144 --> 00:03:53,422 The most recent was three to five weeks ago. 79 00:03:53,446 --> 00:03:55,424 All were stabbed approximately 30 times 80 00:03:55,448 --> 00:03:57,376 with a five-inch, partially-serrated blade. 81 00:03:57,400 --> 00:03:59,628 All have a similar-sized section of skin flayed 82 00:03:59,652 --> 00:04:01,130 from the upper-left chest, 83 00:04:01,154 --> 00:04:03,015 and they all show signs of being sex workers. 84 00:04:03,039 --> 00:04:05,050 Serial killers need to get their victims alone. 85 00:04:05,074 --> 00:04:07,936 Easier to accomplish when they're prostitutes. 86 00:04:07,960 --> 00:04:09,816 I'll have to take your word on that. 87 00:04:10,997 --> 00:04:12,307 What is that? 88 00:04:12,331 --> 00:04:14,610 - In the exposed tissue. - Good eye. 89 00:04:14,634 --> 00:04:17,646 Seems the killer was trying to remove an identifying mark. 90 00:04:17,670 --> 00:04:19,481 Tattoos don't scar that deeply. 91 00:04:19,505 --> 00:04:21,033 We working with a brand? 92 00:04:21,057 --> 00:04:23,619 Heat from a branding wouldn't penetrate that far. 93 00:04:23,643 --> 00:04:25,821 If it's cut with a heated blade, it does. 94 00:04:25,845 --> 00:04:27,959 Not easy keeping up with her, is it? 95 00:04:29,015 --> 00:04:30,826 Can you bring out that image? 96 00:04:30,850 --> 00:04:32,494 The body's condition has made it impossible 97 00:04:32,518 --> 00:04:33,879 to identify the brand. 98 00:04:33,903 --> 00:04:35,073 One more thing... 99 00:04:35,098 --> 00:04:37,660 one of the girls had polyacrylamide breast implants. 100 00:04:38,825 --> 00:04:41,837 - Is that unusual? - In an 18, 19-year-old, very. 101 00:04:41,861 --> 00:04:43,722 Those haven't been used since the early '90s. 102 00:04:43,746 --> 00:04:45,913 Mostly in Eastern Europe. 103 00:04:48,701 --> 00:04:50,813 Jubal said that Hailey's almost out of her surgery. 104 00:04:50,837 --> 00:04:52,815 We only have a short window before her next one. 105 00:04:52,839 --> 00:04:54,194 Thank you. 106 00:04:58,127 --> 00:04:59,521 The scarring in the muscle tissue 107 00:04:59,545 --> 00:05:02,619 was hard to make out, but it's there. 108 00:05:03,216 --> 00:05:04,860 I need to prep for a surgery. 109 00:05:04,884 --> 00:05:07,663 - Thank you. - A crown? 110 00:05:07,687 --> 00:05:09,364 The killer removed the same piece of skin 111 00:05:09,388 --> 00:05:11,689 from the same spot on all of the victims. 112 00:05:12,608 --> 00:05:14,837 All the girls probably had the same brand. 113 00:05:14,861 --> 00:05:16,672 So all the victims worked for the same ring 114 00:05:16,696 --> 00:05:19,386 and the brand was removed so the bodies couldn't get tied to them. 115 00:05:21,067 --> 00:05:23,212 We have to change our theory. 116 00:05:23,236 --> 00:05:25,013 Serial killers leave signatures. 117 00:05:25,037 --> 00:05:28,100 Something that serves a psychological need 118 00:05:28,124 --> 00:05:29,802 but of no practical purpose. 119 00:05:29,826 --> 00:05:32,471 If the skin was taken to hide what ring they worked for, 120 00:05:32,495 --> 00:05:34,734 then it served a very practical purpose. 121 00:05:35,882 --> 00:05:37,142 No signature, no serial killer. 122 00:05:37,166 --> 00:05:38,894 So who are we looking for? 123 00:05:38,918 --> 00:05:40,634 A trafficker. 124 00:05:41,888 --> 00:05:44,950 Someone who disposes of the girls when they outlive their usefulness. 125 00:05:44,974 --> 00:05:46,869 Help me! Help me! 126 00:05:46,893 --> 00:05:48,737 Hailey, it's okay. 127 00:05:48,761 --> 00:05:51,123 Hailey, it's all right. Sit back. 128 00:05:51,147 --> 00:05:52,658 It's okay. My name is Maggie, 129 00:05:52,682 --> 00:05:54,626 I'm with the FBI. You're safe now. 130 00:05:54,650 --> 00:05:56,078 It's okay. 131 00:05:56,102 --> 00:05:57,546 No one's gonna hurt you anymore. 132 00:05:57,570 --> 00:06:00,082 But what about my sister? 133 00:06:01,440 --> 00:06:02,679 Please... 134 00:06:03,659 --> 00:06:05,599 my sister... 135 00:06:09,659 --> 00:06:11,220 This is all my fault. 136 00:06:11,700 --> 00:06:14,479 Hailey, one in five women are sexually assaulted. 137 00:06:14,503 --> 00:06:18,316 - It could happen to anyone. - You don't understand. 138 00:06:18,340 --> 00:06:20,518 My sister would still be safe at home 139 00:06:20,542 --> 00:06:23,654 if I hadn't suggested the employment agency. 140 00:06:23,678 --> 00:06:26,774 Coming to the U.S. was all my idea. 141 00:06:26,798 --> 00:06:29,883 - I had... - This is not your fault. 142 00:06:31,720 --> 00:06:33,197 Tell us what happened. 143 00:06:33,221 --> 00:06:36,033 Start with the employment agency. 144 00:06:36,057 --> 00:06:38,286 I saw an ad online. 145 00:06:38,310 --> 00:06:41,205 Pass their test and you interview 146 00:06:41,229 --> 00:06:43,040 for jobs in New York. 147 00:06:43,064 --> 00:06:45,042 I should have known this was a scam 148 00:06:45,066 --> 00:06:47,545 Two dumb farm girls from Travneve. 149 00:06:47,569 --> 00:06:49,452 I... 150 00:06:50,405 --> 00:06:52,266 What happened when you got here? 151 00:06:52,290 --> 00:06:53,718 [breaths shakily 152 00:06:53,742 --> 00:06:55,482 Three men picked us up. 153 00:06:55,994 --> 00:06:57,438 Snake was the boss. 154 00:06:57,462 --> 00:07:00,224 The others were Spider and Hog. 155 00:07:00,248 --> 00:07:02,860 - Ukrainian? - Yeah. 156 00:07:02,884 --> 00:07:05,242 Spider and Hog were. 157 00:07:06,087 --> 00:07:09,400 Snake spoke Ukrainian, but not well. 158 00:07:09,424 --> 00:07:10,902 His English was better. 159 00:07:10,926 --> 00:07:13,083 What else can you tell us about him? 160 00:07:14,896 --> 00:07:16,169 Um... 161 00:07:16,681 --> 00:07:20,328 uh, he blindfolded us... 162 00:07:20,352 --> 00:07:22,175 took us to a basement... 163 00:07:24,523 --> 00:07:26,250 If we resisted... 164 00:07:26,274 --> 00:07:29,587 they said they would kill us and our family. 165 00:07:33,949 --> 00:07:35,676 And then they raped us 166 00:07:35,700 --> 00:07:37,505 for three days straight. 167 00:07:41,673 --> 00:07:44,072 It's how they break down your resistance. 168 00:07:44,682 --> 00:07:46,339 Afterwards... 169 00:07:47,128 --> 00:07:50,992 they took me away and I haven't seen Brooke since. 170 00:07:52,300 --> 00:07:53,945 You know where they took you? 171 00:07:53,969 --> 00:07:56,030 There were four basements. 172 00:07:56,054 --> 00:07:58,950 They rotated us through them. 173 00:08:01,810 --> 00:08:04,455 Once, there was... 174 00:08:04,479 --> 00:08:07,542 in the summertime, a beach house. 175 00:08:07,566 --> 00:08:08,876 How do you know? 176 00:08:08,900 --> 00:08:11,963 - Did you see it? - I could hear the waves. 177 00:08:13,655 --> 00:08:15,716 You're doing really great, Hailey. 178 00:08:15,740 --> 00:08:17,355 Thank you. 179 00:08:18,126 --> 00:08:21,055 Do you know who attacked you last night? 180 00:08:21,079 --> 00:08:22,527 Snake. 181 00:08:23,131 --> 00:08:24,738 Do you know why? 182 00:08:25,584 --> 00:08:27,695 I broke the rule. 183 00:08:27,719 --> 00:08:29,313 I asked for help. 184 00:08:29,337 --> 00:08:31,482 I heard Brooke was sick, 185 00:08:31,506 --> 00:08:34,118 and girls that get sick and don't get better, 186 00:08:34,142 --> 00:08:37,538 they go with Snake and they don't come back. 187 00:08:37,562 --> 00:08:39,540 Who did you ask for help? 188 00:08:39,564 --> 00:08:42,543 A john that I'd seen a few times. 189 00:08:44,736 --> 00:08:46,631 I took a chance. 190 00:08:47,135 --> 00:08:49,750 I begged him to call the police, 191 00:08:49,774 --> 00:08:52,336 and then Snake came for me, and he... 192 00:08:52,360 --> 00:08:55,006 I need to prepare Hailey for surgery. 193 00:08:56,448 --> 00:08:59,176 Are you willing to work with a sketch artist later? 194 00:09:01,036 --> 00:09:02,146 Okay. 195 00:09:02,170 --> 00:09:03,735 We'll be back soon. 196 00:09:04,789 --> 00:09:06,767 Please... 197 00:09:06,791 --> 00:09:09,353 please find my sister. 198 00:09:15,383 --> 00:09:16,777 It's all about meta-data. 199 00:09:16,801 --> 00:09:19,196 Every digital photo contains meta-data... 200 00:09:19,220 --> 00:09:22,199 the specific settings of the device taking the photo. 201 00:09:22,223 --> 00:09:24,201 So it's like a fingerprint for cameras. 202 00:09:24,225 --> 00:09:25,670 Exactly. 203 00:09:25,694 --> 00:09:27,538 So, I run facial recognition 204 00:09:27,562 --> 00:09:31,292 against old escort personal ads on justforjohns.com. 205 00:09:31,316 --> 00:09:33,377 Found one with a photo of Hailey, 206 00:09:33,401 --> 00:09:36,681 and created an algorithm to search for any photos online 207 00:09:36,705 --> 00:09:38,549 with the same fingerprint as Hailey's. 208 00:09:38,573 --> 00:09:40,051 So you have the camera's fingerprint? 209 00:09:40,605 --> 00:09:41,886 Could be a cell phone. 210 00:09:41,910 --> 00:09:45,912 I found nine photos of girls so far. 211 00:09:46,881 --> 00:09:48,309 Then I ran facial recognition 212 00:09:48,333 --> 00:09:51,479 against all inbound Ukrainian visas... 213 00:09:51,503 --> 00:09:54,087 and voila. 214 00:09:56,925 --> 00:09:59,287 Nine of the advertised women... 215 00:09:59,311 --> 00:10:01,835 match with nine Ukrainian visas. 216 00:10:04,482 --> 00:10:05,876 That's a before-and-after 217 00:10:05,900 --> 00:10:07,745 a guy with three sisters doesn't need to see. 218 00:10:07,769 --> 00:10:09,880 Nine names for nine of our victims. 219 00:10:09,904 --> 00:10:11,854 Nice work! 220 00:10:14,264 --> 00:10:16,220 We found the 911 call Hailey's john made 221 00:10:16,244 --> 00:10:17,642 three days ago. 222 00:10:24,619 --> 00:10:26,897 I don't know what you're talking about. 223 00:10:26,921 --> 00:10:29,288 I never made a 911 call. 224 00:10:30,291 --> 00:10:32,603 Look, man we're not here to judge. 225 00:10:32,627 --> 00:10:34,438 There's a lot of guys out there trying to avoid 226 00:10:34,462 --> 00:10:37,274 - the hassles of dating. - You got bad information, man. 227 00:10:37,298 --> 00:10:39,632 I can't help you. 228 00:10:43,638 --> 00:10:45,533 911, what's your emergency? 229 00:10:45,557 --> 00:10:47,918 Yeah, uh, there's a girl named Hailey 230 00:10:47,942 --> 00:10:49,837 in a townhouse on 87th and 5th. 231 00:10:49,861 --> 00:10:51,372 - She needs help. - Sir, is she breathing? 232 00:10:51,396 --> 00:10:52,757 - Is she conscious? - Yeah, she's... 233 00:10:52,781 --> 00:10:54,342 she's breathing. 234 00:10:54,366 --> 00:10:56,627 She needs the cops. She says she's in trouble. 235 00:10:56,651 --> 00:10:58,462 Okay, sir, what is your name? 236 00:10:58,486 --> 00:10:59,930 What? Why do you need to know my... 237 00:10:59,954 --> 00:11:02,133 why do you need my name? I'm not... 238 00:11:02,157 --> 00:11:03,884 I'm trying to help. 239 00:11:03,908 --> 00:11:06,303 I-I... look, I can't. I'm sorry. 240 00:11:09,714 --> 00:11:11,442 Maybe we should play it for the guys. 241 00:11:11,466 --> 00:11:14,362 See if they recognize the voice. 242 00:11:15,720 --> 00:11:18,783 I was afraid I was gonna lose my job. 243 00:11:18,807 --> 00:11:20,951 I'm pretty sure lying to the FBI 244 00:11:20,975 --> 00:11:23,821 will also cost you your job. 245 00:11:30,852 --> 00:11:33,330 Okay, I... 246 00:11:33,354 --> 00:11:35,833 I was with Hailey. 247 00:11:38,743 --> 00:11:40,671 I just... I didn't want to get involved. 248 00:11:40,695 --> 00:11:41,722 I get it. 249 00:11:41,746 --> 00:11:43,228 It's okay. 250 00:11:43,698 --> 00:11:46,177 We just need to know the last place you saw her. 251 00:12:11,559 --> 00:12:13,037 Clear. 252 00:12:13,061 --> 00:12:14,705 Clear. 253 00:12:14,729 --> 00:12:16,612 Far right clear. 254 00:12:17,398 --> 00:12:19,210 Left, clear. 255 00:12:19,234 --> 00:12:21,178 Check upstairs. 256 00:12:22,737 --> 00:12:24,515 Agent Bell? 257 00:12:24,539 --> 00:12:26,271 We got a basement. 258 00:12:28,993 --> 00:12:30,604 Go, go. 259 00:12:32,247 --> 00:12:34,475 - Let's move. - We got it. 260 00:12:34,499 --> 00:12:35,893 Corner's clear! 261 00:12:35,917 --> 00:12:37,695 Clear left. 262 00:12:37,719 --> 00:12:39,113 What're you seeing? 263 00:12:41,005 --> 00:12:44,257 - Give me a torch over here. - Far back, clear. 264 00:12:45,426 --> 00:12:48,038 Zero contact. 265 00:12:48,062 --> 00:12:50,124 Back room's clear. 266 00:13:04,662 --> 00:13:07,341 Hey, over here. 267 00:13:34,025 --> 00:13:35,715 Is this paint? 268 00:13:39,364 --> 00:13:41,137 It's what they had. 269 00:13:41,733 --> 00:13:43,514 It's make-up. 270 00:13:44,319 --> 00:13:46,142 We got something here. 271 00:14:15,454 --> 00:14:17,622 The town house is owned by a shell company. 272 00:14:17,647 --> 00:14:19,292 The property manager is on her way here now. 273 00:14:19,316 --> 00:14:22,741 ERT found traces of polyacrylamide in the trash. 274 00:14:22,765 --> 00:14:25,617 M.E. found polyacrylamide implants in one of the victims. 275 00:14:25,642 --> 00:14:27,287 It was a common technique in the Ukraine 276 00:14:27,311 --> 00:14:29,789 until the 1991 ban. 277 00:14:29,813 --> 00:14:31,708 A legit doctor wouldn't risk his license 278 00:14:31,732 --> 00:14:33,459 doing illegal treatments. 279 00:14:33,483 --> 00:14:35,962 Look for Ukrainian doctors who tried and failed 280 00:14:35,986 --> 00:14:37,597 to get their license in the U.S. 281 00:14:37,621 --> 00:14:39,515 - On it. - Yeah. 282 00:14:39,539 --> 00:14:41,968 We'll go talk to Hailey, see about this mystery doctor. 283 00:14:41,992 --> 00:14:44,721 Property manager is here now. 284 00:14:44,745 --> 00:14:46,511 Conference room three. 285 00:14:47,664 --> 00:14:49,309 We manage the townhouse 286 00:14:49,333 --> 00:14:51,811 and several other properties for the client. 287 00:14:51,835 --> 00:14:54,397 - Who's your client? - Uh, Jacob Roscha. 288 00:14:54,421 --> 00:14:55,815 Very wealthy. 289 00:14:55,839 --> 00:14:57,033 He lives in London. 290 00:14:57,057 --> 00:14:58,568 He owns an energy company there. 291 00:14:58,592 --> 00:15:01,571 - How many properties? - Couple of townhouses, 292 00:15:01,595 --> 00:15:03,706 a few office buildings. 293 00:15:03,730 --> 00:15:05,541 Do you think it's possible that Mr. Roscha knew 294 00:15:05,565 --> 00:15:06,878 what was going on in his townhouse? 295 00:15:06,902 --> 00:15:09,829 No. I mean, it's possible, 296 00:15:09,853 --> 00:15:11,414 but no. 297 00:15:11,438 --> 00:15:13,883 - Why is that? - Well, he's never there, 298 00:15:13,907 --> 00:15:15,718 and he's not especially interested 299 00:15:15,742 --> 00:15:17,170 in his investment properties. 300 00:15:17,194 --> 00:15:18,609 He has people for that. 301 00:15:19,496 --> 00:15:22,091 Just seems odd that this particular townhouse 302 00:15:22,115 --> 00:15:24,344 - has been sitting empty. - It's been empty 303 00:15:24,368 --> 00:15:27,368 for six months while we wait for building permits. 304 00:15:28,205 --> 00:15:30,850 Here is a list 305 00:15:30,874 --> 00:15:34,020 of the properties that I manage for Mr. Roscha. 306 00:15:34,044 --> 00:15:36,572 We're not supposed to give it out, but... 307 00:15:36,596 --> 00:15:38,524 after what was going on in those townhouses, 308 00:15:38,548 --> 00:15:40,526 I don't even know what to say. 309 00:15:40,550 --> 00:15:42,829 Do we have permission to search these townhouses? 310 00:15:42,853 --> 00:15:44,697 Well, I don't have power of attorney, 311 00:15:44,721 --> 00:15:46,699 but I can contact the owner. 312 00:15:46,723 --> 00:15:48,618 Okay, great. 313 00:15:48,642 --> 00:15:50,016 Thank you. 314 00:15:51,588 --> 00:15:53,755 Thank you. 315 00:15:59,569 --> 00:16:01,347 We're not waiting on warrants. 316 00:16:01,371 --> 00:16:02,849 I'm putting the surveillance teams 317 00:16:02,873 --> 00:16:04,864 on these townhouses right now. 318 00:16:11,832 --> 00:16:13,798 Hey. 319 00:16:21,091 --> 00:16:23,119 That's Snake? 320 00:16:26,179 --> 00:16:28,574 Um... 321 00:16:28,598 --> 00:16:30,576 I have to ask... before this, 322 00:16:30,600 --> 00:16:32,962 were you ever treated by a doctor? 323 00:16:32,986 --> 00:16:34,213 No. 324 00:16:34,237 --> 00:16:35,882 But other girls were. 325 00:16:35,906 --> 00:16:38,050 Do you remember anything they might have said about him? 326 00:16:38,074 --> 00:16:39,252 What he looked like? 327 00:16:39,276 --> 00:16:41,504 They said he was old. 328 00:16:42,151 --> 00:16:45,758 Uh, he told them that he'd been a doctor in the Ukraine. 329 00:16:45,782 --> 00:16:47,343 Anything else? 330 00:16:47,367 --> 00:16:50,012 The smallest detail can make a big difference. 331 00:16:50,036 --> 00:16:51,285 Um... 332 00:16:52,255 --> 00:16:53,621 uh... 333 00:16:54,341 --> 00:16:55,915 he was nice. 334 00:16:56,843 --> 00:16:59,856 The ones who saw him said that... 335 00:16:59,880 --> 00:17:03,276 he was the only one who ever showed them any kindness. 336 00:17:12,726 --> 00:17:14,871 - That one, yeah. - Jubal. 337 00:17:14,895 --> 00:17:16,506 Any word on the surveillance teams? 338 00:17:16,530 --> 00:17:19,008 Uh, yeah, No activity at any of the townhouses. 339 00:17:19,032 --> 00:17:20,543 Probably tying up loose ends. 340 00:17:20,567 --> 00:17:22,011 - Emptied them out. - That's what I'm thinking. 341 00:17:22,035 --> 00:17:24,263 Kristen find any possible doctors? 342 00:17:24,287 --> 00:17:26,098 - Speak of the devil. - Found three immigrants 343 00:17:26,122 --> 00:17:28,050 who were licensed doctors in the Ukraine, 344 00:17:28,074 --> 00:17:30,720 did polyacrylamide breast augmentation. 345 00:17:30,744 --> 00:17:33,536 None of their licenses transferred here. 346 00:17:34,581 --> 00:17:36,108 Well, she said he was old. 347 00:17:36,132 --> 00:17:38,444 - Good bet that's our guy. - Go. 348 00:17:38,468 --> 00:17:41,252 - Kristen, send them the deets. - Come on. 349 00:17:49,896 --> 00:17:52,158 What are the chances our doctor's in the wind? 350 00:17:52,182 --> 00:17:53,326 Pretty good. 351 00:18:00,240 --> 00:18:02,335 OA, it's our doc. 352 00:18:02,359 --> 00:18:04,504 Shut the elevators down, now! 353 00:18:13,203 --> 00:18:15,681 I'll take the back stairs. 354 00:18:51,908 --> 00:18:54,053 FBI! 355 00:19:15,098 --> 00:19:17,209 - Are you okay? - Go. 356 00:19:17,233 --> 00:19:19,078 Go! 357 00:19:36,870 --> 00:19:38,494 I couldn't even get the plate number. 358 00:19:39,089 --> 00:19:42,151 That's gonna need stitches. 359 00:19:42,175 --> 00:19:43,624 The wall. 360 00:19:44,377 --> 00:19:46,105 - You hit it on the wall? - No. 361 00:19:46,129 --> 00:19:48,274 Snake. 362 00:19:48,298 --> 00:19:50,776 He touched the wall. 363 00:19:50,800 --> 00:19:52,244 We have his prints. 364 00:20:02,766 --> 00:20:04,194 ERT pulled the prints off the wall. 365 00:20:04,218 --> 00:20:05,695 Won't take long to get Snake's name. 366 00:20:05,719 --> 00:20:06,913 All right. 367 00:20:06,937 --> 00:20:08,865 - Ouch. - Why are you "ouching"? 368 00:20:08,889 --> 00:20:10,667 You're not the one getting your face sewn back on. 369 00:20:10,691 --> 00:20:12,669 Hey you're doing better than him. 370 00:20:16,240 --> 00:20:18,258 They're eliminating everybody who can hurt them. 371 00:20:18,921 --> 00:20:20,638 - Yes, they are. - The girls can hurt them. 372 00:20:20,662 --> 00:20:22,023 Yes, they can. 373 00:20:22,047 --> 00:20:23,725 Jubal. 374 00:20:23,749 --> 00:20:25,360 Hey your prints ID'd our killer. 375 00:20:25,384 --> 00:20:26,978 Stepan Tsarko of City Island. 376 00:20:27,002 --> 00:20:29,740 - Born in Brighton Beach. - Do you have an address? 377 00:20:29,764 --> 00:20:30,899 Yeah, it's coming to you now. 378 00:20:30,923 --> 00:20:33,006 SWAT and ERT are on the way. 379 00:20:34,726 --> 00:20:36,287 Yeah, we got it. 380 00:20:36,311 --> 00:20:38,123 Stepan's mom immigrated from the Ukraine. 381 00:20:38,147 --> 00:20:40,658 She worked as a domestic at a Sands Point estate. 382 00:20:40,682 --> 00:20:42,160 Matches Hailey's sketch. 383 00:20:42,184 --> 00:20:43,828 His juvie record is sealed. 384 00:20:43,852 --> 00:20:46,831 He spent summers in Kiev with extended family. 385 00:20:46,855 --> 00:20:48,666 He's got to have partners over there. 386 00:20:48,690 --> 00:20:50,468 Oh, yeah, yeah, he's got a cousin in Donbas. 387 00:20:50,492 --> 00:20:52,220 Guess what he does? 388 00:20:52,244 --> 00:20:54,172 It involves an employment agency? 389 00:20:54,196 --> 00:20:56,724 The same one that arranged Brooke and Hailey's travel 390 00:20:56,748 --> 00:20:58,760 to the U.S. 391 00:21:14,266 --> 00:21:16,244 Room above is clear! 392 00:21:29,448 --> 00:21:30,592 Maggie. 393 00:21:39,241 --> 00:21:41,553 He kept their brands. 394 00:21:44,713 --> 00:21:46,724 Souvenirs. 395 00:21:53,088 --> 00:21:55,233 You okay? 396 00:21:58,510 --> 00:22:01,289 See the lights on the far shoreline? 397 00:22:01,313 --> 00:22:03,408 - Yeah? - That's Sands Point. 398 00:22:03,432 --> 00:22:05,766 The dark patch in the middle... 399 00:22:07,102 --> 00:22:09,233 that's the dump site. 400 00:22:16,695 --> 00:22:18,529 So this bastard... 401 00:22:19,164 --> 00:22:21,092 comes out onto the balcony, 402 00:22:21,116 --> 00:22:24,312 has a drink and a smoke... 403 00:22:26,338 --> 00:22:27,932 And then he looks out at his victims, 404 00:22:27,956 --> 00:22:29,739 reliving his kills. 405 00:22:39,801 --> 00:22:41,946 When I was stationed in Germany, 406 00:22:41,970 --> 00:22:44,749 a couple of my guys came back to the base late. 407 00:22:45,941 --> 00:22:48,119 Said they'd been to a brothel. 408 00:22:49,645 --> 00:22:51,623 Did you report them? 409 00:22:52,981 --> 00:22:55,009 We were headed to Iraq, 410 00:22:55,033 --> 00:22:57,462 so at the time I figured, "What's the harm?" 411 00:23:02,040 --> 00:23:04,969 And then a few months later, 412 00:23:04,993 --> 00:23:08,690 some German feds raid the place and the girls were... 413 00:23:10,632 --> 00:23:12,075 Trafficked. 414 00:23:15,170 --> 00:23:17,565 You couldn't have known. 415 00:23:19,508 --> 00:23:22,153 Besides, writing them up wouldn't have changed a thing. 416 00:23:23,595 --> 00:23:25,707 Yeah, I know, but... 417 00:23:32,771 --> 00:23:34,832 OA... 418 00:23:38,443 --> 00:23:40,505 Eliza lied to us. 419 00:23:48,620 --> 00:23:51,482 The photo was taken in Miami in 2013 420 00:23:51,506 --> 00:23:53,985 when Eliza Holliman sold Roscha property. 421 00:23:54,009 --> 00:23:56,070 She must have impressed him, because he hired her 422 00:23:56,094 --> 00:23:57,822 and moved her up to New York to manage his properties. 423 00:23:57,846 --> 00:23:59,574 Already got NYPD picking her up. 424 00:23:59,598 --> 00:24:01,025 Status? 425 00:24:01,049 --> 00:24:02,860 - Not yet. - Uh, the other man 426 00:24:02,884 --> 00:24:05,413 in the photo is Stepan's first cousin, 427 00:24:05,437 --> 00:24:07,532 Oleg Tsarko of Donbas. 428 00:24:07,556 --> 00:24:10,201 Oleg Tsarko ran the employment agency front 429 00:24:10,225 --> 00:24:14,038 in the Ukraine that trafficked Hailey, Brooke, and the others. 430 00:24:14,062 --> 00:24:16,291 Oleg got his financing 431 00:24:16,315 --> 00:24:18,960 from... wait for it... 432 00:24:18,984 --> 00:24:21,713 Russian oligarch Jacob Roscha. 433 00:24:21,737 --> 00:24:23,881 As I mentioned the photo was taken in Miami. 434 00:24:23,905 --> 00:24:26,017 Roscha's got a yacht that he keeps down there. 435 00:24:26,041 --> 00:24:27,552 So Oleg hooks up with Roscha, 436 00:24:27,576 --> 00:24:29,520 sets up the exports in the Ukraine. 437 00:24:29,544 --> 00:24:31,472 Oleg then reaches out to his cousin, Stepan, 438 00:24:31,496 --> 00:24:33,391 to handle the imports here. 439 00:24:33,415 --> 00:24:35,193 And then Roscha taps Eliza 440 00:24:35,217 --> 00:24:36,894 to keep an eye on the physical locations 441 00:24:36,918 --> 00:24:38,896 and manage the books and the girls. 442 00:24:38,920 --> 00:24:40,615 Troops on the ground are awaiting orders 443 00:24:40,639 --> 00:24:41,949 to raid the townhouses. 444 00:24:41,973 --> 00:24:43,618 Warrants for this many properties will take 445 00:24:43,642 --> 00:24:44,952 at least another 90 minutes. 446 00:24:44,976 --> 00:24:46,237 We don't have that kind of time. 447 00:24:46,261 --> 00:24:48,239 The "JustForJohns" personal site... 448 00:24:48,263 --> 00:24:51,242 they're no longer offering in-call services. 449 00:24:51,266 --> 00:24:53,127 - Only outcall. - Right. 450 00:24:53,151 --> 00:24:54,829 Because they don't have the townhouses anymore, 451 00:24:54,853 --> 00:24:57,604 so they have to bring the girls to the customers. 452 00:24:58,240 --> 00:25:00,802 - What are you proposing? - We set up a date. 453 00:25:00,826 --> 00:25:02,253 By then, we'll have the warrants. 454 00:25:02,277 --> 00:25:04,339 We take down whoever's delivering the girls 455 00:25:04,363 --> 00:25:06,391 at the same time as we raid the townhouses. 456 00:25:06,415 --> 00:25:08,760 A sting. I like that. 457 00:25:08,784 --> 00:25:10,928 I'd like to play the john. 458 00:25:10,952 --> 00:25:12,578 No. 459 00:25:13,121 --> 00:25:14,766 Jubal, you worked vice. 460 00:25:14,790 --> 00:25:16,651 Feel like getting out of the JOC? 461 00:25:16,675 --> 00:25:18,569 Uh... 462 00:25:18,593 --> 00:25:20,605 - sure, why not? - Done. 463 00:25:20,629 --> 00:25:21,773 Suit up. 464 00:25:21,797 --> 00:25:23,775 You got the JOC, man. 465 00:25:23,799 --> 00:25:25,443 That sounded weird. 466 00:25:25,467 --> 00:25:26,884 Ma'am, could I have a word? 467 00:25:30,689 --> 00:25:33,284 This office has exactly one Arabic speaker 468 00:25:33,308 --> 00:25:36,287 with undercover experience inside the Jihadi. 469 00:25:36,311 --> 00:25:38,289 I am not going to burn him 470 00:25:38,313 --> 00:25:40,625 by having him play a john 471 00:25:40,649 --> 00:25:42,093 in an airport motel. 472 00:25:42,117 --> 00:25:45,129 You of all people should understand that. 473 00:25:45,153 --> 00:25:46,903 Fair enough. 474 00:25:48,657 --> 00:25:50,574 The sting was a good call. 475 00:26:13,682 --> 00:26:15,827 This place isn't half bad. 476 00:26:15,851 --> 00:26:17,829 - He's kidding, right? - Is this the, uh... 477 00:26:17,853 --> 00:26:19,881 the honeymoon suite? 478 00:26:19,905 --> 00:26:21,749 Is it really one in five? 479 00:26:21,773 --> 00:26:23,167 What? 480 00:26:23,191 --> 00:26:24,919 I have three sisters and a mother. 481 00:26:24,943 --> 00:26:26,587 You said one in five women are... 482 00:26:26,611 --> 00:26:28,389 Yes. 483 00:26:32,701 --> 00:26:34,846 One in five. 484 00:26:40,542 --> 00:26:42,854 But by the grace... 485 00:26:48,216 --> 00:26:50,945 Can you see how many are inside? 486 00:26:50,969 --> 00:26:53,581 Jubal, black sedan just pulled into the lot. 487 00:26:53,605 --> 00:26:56,534 There's three girls getting out of the vehicle. 488 00:26:57,893 --> 00:26:59,704 You're in business. 489 00:26:59,728 --> 00:27:01,923 You think you can handle them all? 490 00:27:03,231 --> 00:27:05,376 You guys watch and learn 491 00:27:05,400 --> 00:27:07,929 why the ladies call me Mr. Valentine. 492 00:27:16,077 --> 00:27:18,120 Ladies, come on in. 493 00:27:18,747 --> 00:27:21,559 - Are you ready? - I am. 494 00:27:21,583 --> 00:27:24,695 Are you? 495 00:27:24,719 --> 00:27:26,063 Do you want to choose, 496 00:27:26,087 --> 00:27:27,782 or do you like all three of us? 497 00:27:27,806 --> 00:27:30,067 Uh, you know what, it's my third divorce, 498 00:27:30,091 --> 00:27:33,271 so I think we should celebrate with all three, don't you? 499 00:27:33,295 --> 00:27:34,605 First you pay... 500 00:27:34,629 --> 00:27:37,241 500 per half hour for all three... 501 00:27:37,265 --> 00:27:39,610 uh, 900 for the hour. You decide. 502 00:27:39,634 --> 00:27:42,413 Uh, give me the money and I let the driver know we are cool. 503 00:27:42,437 --> 00:27:44,582 Oh, you're gonna... you'll... you'll text? 504 00:27:44,606 --> 00:27:45,917 Okay, very good. 505 00:27:45,941 --> 00:27:47,952 Um, so 900. 506 00:27:47,976 --> 00:27:50,371 Now, if I go with the $900 plan 507 00:27:50,395 --> 00:27:52,790 but I don't need all that time, do I get any money back? 508 00:27:52,814 --> 00:27:54,959 A rebate of some kind, or...? 509 00:27:54,983 --> 00:27:56,783 - No. - No. 510 00:27:57,369 --> 00:27:58,935 That's okay. 511 00:27:58,959 --> 00:28:00,506 500. 512 00:28:03,325 --> 00:28:06,187 Okay, uh... oh, uh, you know what? 513 00:28:06,211 --> 00:28:07,722 Why don't you guys have a seat? 514 00:28:07,746 --> 00:28:09,140 Um, there's no mini-bar. 515 00:28:09,164 --> 00:28:12,143 No drinks, but, uh, make yourself comfortable. 516 00:28:37,359 --> 00:28:39,201 It's him. It's Snake. 517 00:28:40,078 --> 00:28:42,390 FBI! Don't move. 518 00:28:45,584 --> 00:28:47,228 Yeah, go for the gun. 519 00:28:47,252 --> 00:28:50,264 You won't make it, but I'd sure appreciate the effort. 520 00:29:10,358 --> 00:29:12,036 Tsarko's in custody. 521 00:29:12,060 --> 00:29:13,504 Copy, I'll tell them. 522 00:29:13,528 --> 00:29:15,673 See you soon. 523 00:29:15,697 --> 00:29:17,208 Hailey's sister? 524 00:29:17,232 --> 00:29:20,011 - Not one of ours. r - What about the raids? 525 00:29:20,035 --> 00:29:22,797 Dana said the townhouses were empty. 526 00:29:22,821 --> 00:29:24,599 So Tsarko's our only chance at finding Brooke 527 00:29:24,623 --> 00:29:26,415 and those other girls. 528 00:29:39,943 --> 00:29:42,505 ERT found sand on Tsarko's tires. 529 00:29:42,529 --> 00:29:44,957 Hailey said that they'd taken them to a beach house. 530 00:29:44,981 --> 00:29:47,936 It took the girls less than two hours to show up, so... 531 00:29:48,702 --> 00:29:51,047 So a beach in Jersey or Long Island. 532 00:29:51,071 --> 00:29:52,515 Long Island. 533 00:29:52,539 --> 00:29:54,767 We just got the E-ZPass data from Tsarko's sedan. 534 00:29:54,791 --> 00:29:57,053 Hit on the Triborough moving westward. 535 00:29:57,077 --> 00:29:58,270 Thank you. Jubal. 536 00:29:58,294 --> 00:30:00,022 Tell SWAT it's gonna be Long Island. 537 00:30:00,046 --> 00:30:01,390 Prepare to deploy. 538 00:30:01,414 --> 00:30:03,702 Maggie, you and OA gear up and go with SWAT. 539 00:30:04,417 --> 00:30:05,871 You're going in. 540 00:30:09,139 --> 00:30:12,252 Because Tsarko thinks women are weak and inferior. 541 00:30:12,809 --> 00:30:15,621 He'll be vulnerable. He'll be off his guard. 542 00:30:15,645 --> 00:30:17,299 You disapprove? 543 00:30:17,812 --> 00:30:19,957 - Absolutely not. - Good. 544 00:30:20,302 --> 00:30:22,376 Because I'm not going in. You are. 545 00:30:24,735 --> 00:30:27,214 Everything you just said about why he'd respond to me 546 00:30:27,238 --> 00:30:28,810 applies to you. 547 00:30:32,126 --> 00:30:33,937 Except that with your eye, 548 00:30:33,961 --> 00:30:35,973 he'll be even cockier. 549 00:30:35,997 --> 00:30:39,977 Right, and as a sadist the pain he's inflicted on me... 550 00:30:40,001 --> 00:30:41,612 will turn him on. 551 00:30:41,636 --> 00:30:43,647 Also to your advantage. 552 00:30:45,339 --> 00:30:47,401 Okay. 553 00:30:53,064 --> 00:30:55,042 You got this. 554 00:31:24,211 --> 00:31:25,826 Um... 555 00:31:27,202 --> 00:31:28,909 I just need a minute. 556 00:31:31,385 --> 00:31:33,580 Looks painful. 557 00:31:37,058 --> 00:31:39,086 Is it painful? 558 00:31:40,945 --> 00:31:42,504 Hurts a lot. 559 00:31:45,533 --> 00:31:47,377 I'm sorry. 560 00:31:52,206 --> 00:31:54,957 Got nothing to say to you. 561 00:31:55,993 --> 00:31:58,024 It's your thing, isn't it? 562 00:31:58,796 --> 00:32:00,861 You like to cause pain. 563 00:32:02,249 --> 00:32:04,394 That's not what drives you... 564 00:32:04,418 --> 00:32:05,779 is it? 565 00:32:07,922 --> 00:32:09,483 What drives you... 566 00:32:09,507 --> 00:32:11,955 what really gets you off... 567 00:32:12,843 --> 00:32:15,761 is experiencing their suffering. 568 00:32:16,931 --> 00:32:19,087 It makes you feel like a man. 569 00:32:19,934 --> 00:32:21,378 A real man. 570 00:32:21,402 --> 00:32:23,914 You know, powerful, dominant. 571 00:32:23,938 --> 00:32:25,821 Invincible. 572 00:32:27,158 --> 00:32:29,920 That's why you chose that spot to bury the girls. 573 00:32:29,944 --> 00:32:32,255 The ones that you... 574 00:32:32,279 --> 00:32:33,924 punished. 575 00:32:35,332 --> 00:32:36,760 So you could sit on your balcony, 576 00:32:36,784 --> 00:32:39,596 and you'd look out over the field... 577 00:32:39,620 --> 00:32:42,265 and savor every memory. 578 00:32:44,125 --> 00:32:48,772 Plunging the knife in and out, like, what... 579 00:32:48,796 --> 00:32:51,775 30 times in each girl? 580 00:32:58,189 --> 00:33:00,367 But you messed up. 581 00:33:02,059 --> 00:33:03,757 You got too excited, 582 00:33:04,478 --> 00:33:06,373 and you raped this last girl in the parking lot 583 00:33:06,397 --> 00:33:08,041 before you got to the disposal site. 584 00:33:08,065 --> 00:33:10,877 We know this because we have it on security cameras. 585 00:33:14,572 --> 00:33:16,216 You lie. 586 00:33:16,240 --> 00:33:18,969 I never stopped in the parking lot. 587 00:33:34,008 --> 00:33:36,675 I've got nothing to say to you. 588 00:33:37,928 --> 00:33:39,835 The parking lot. 589 00:33:40,481 --> 00:33:42,909 We both know I made that part up. 590 00:33:45,603 --> 00:33:47,884 But the rest of it was all fact, 591 00:33:48,927 --> 00:33:51,384 because you just sat there and listened and smiled. 592 00:33:51,408 --> 00:33:54,671 But the second I said something that was a lie, you flagged it. 593 00:33:54,695 --> 00:33:56,726 We have it on video. 594 00:33:58,365 --> 00:34:00,343 And to a jury, that's as good 595 00:34:00,367 --> 00:34:02,762 as you laying it all out for me. 596 00:34:05,372 --> 00:34:06,900 Take me back to my cell. 597 00:34:06,924 --> 00:34:09,019 Mm, you sure? 598 00:34:10,427 --> 00:34:12,272 Considering that my affidavit will be read 599 00:34:12,296 --> 00:34:13,824 in the arraignment, 600 00:34:13,848 --> 00:34:17,132 and the media loves serial killers... 601 00:34:18,552 --> 00:34:20,530 What are you saying? 602 00:34:20,554 --> 00:34:22,833 Whether the lawyer Roscha sends tells him 603 00:34:22,857 --> 00:34:25,252 or he sees it on the news, 604 00:34:25,276 --> 00:34:28,788 Roscha's gonna find out you're a sexual deviant. 605 00:34:28,812 --> 00:34:31,291 He's gonna love hearing about that. 606 00:34:31,315 --> 00:34:34,344 How he lost all his townhouses, and his girls, 607 00:34:34,368 --> 00:34:35,679 his money... 608 00:34:35,703 --> 00:34:38,932 all because you are a sexual deviant. 609 00:34:45,162 --> 00:34:46,693 You're a dead man. 610 00:34:49,633 --> 00:34:52,395 I need to be in protective custody. 611 00:34:54,255 --> 00:34:56,484 Start with where the girls are. 612 00:35:24,118 --> 00:35:27,097 I have eyes on two adult males. 613 00:35:27,121 --> 00:35:28,598 Ground level. 614 00:35:28,622 --> 00:35:30,701 They're both armed. 615 00:35:36,297 --> 00:35:39,242 Alpha team, move to your Phase Line Green 616 00:35:39,266 --> 00:35:41,278 and execute when ready. 617 00:35:50,778 --> 00:35:53,540 - We're blown. - All teams go. 618 00:36:20,424 --> 00:36:22,068 Clear! 619 00:36:22,092 --> 00:36:23,820 Go, go. 620 00:36:23,844 --> 00:36:25,705 We're clear! 621 00:36:25,729 --> 00:36:27,657 Clear! 622 00:36:32,853 --> 00:36:35,165 OA! 623 00:36:35,189 --> 00:36:37,133 Stay back! 624 00:36:38,409 --> 00:36:39,858 Hey! 625 00:36:58,212 --> 00:36:59,739 You okay? 626 00:36:59,763 --> 00:37:01,941 Yeah. Why? 627 00:37:24,905 --> 00:37:27,684 Ma'am, we got somebody else upstairs. 628 00:37:27,708 --> 00:37:29,352 I'll go. 629 00:37:29,376 --> 00:37:31,187 Find Brooke. 630 00:37:43,223 --> 00:37:45,902 Sure. I'll take her. 631 00:37:45,926 --> 00:37:47,759 Come on. 632 00:37:48,729 --> 00:37:49,956 Hey. 633 00:38:23,630 --> 00:38:25,492 Brooke? 634 00:38:28,018 --> 00:38:29,582 It's okay. 635 00:38:30,771 --> 00:38:32,999 Hailey sent me to find you. 636 00:38:41,115 --> 00:38:43,710 Guess they liked him better as a serial killer. 637 00:38:43,734 --> 00:38:44,961 He still is. 638 00:38:44,985 --> 00:38:46,963 He just found the perfect job to hide it. 639 00:38:46,987 --> 00:38:48,765 I don't get it. Press sensationalizes 640 00:38:48,789 --> 00:38:50,767 serial killers, but ignores sex trafficking. 641 00:38:50,791 --> 00:38:52,886 50 people a year get attacked by sharks, 642 00:38:52,910 --> 00:38:54,637 300,000 get attacked by dogs. 643 00:38:54,661 --> 00:38:56,389 Yet, every year, what do we have? 644 00:38:56,413 --> 00:38:58,725 "Shark Week." - People choose to fear 645 00:38:58,749 --> 00:39:01,311 the improbable over the possible. 646 00:39:01,335 --> 00:39:02,946 You go to sleep at night, 647 00:39:02,970 --> 00:39:04,864 do you think about the chance... that's remote... 648 00:39:04,888 --> 00:39:06,983 of being attacked by a serial killer... 649 00:39:07,007 --> 00:39:08,651 or that it's twelve times more likely 650 00:39:08,675 --> 00:39:11,833 the person sleeping next to you would murder you? 651 00:39:12,563 --> 00:39:14,085 Night. 652 00:39:16,400 --> 00:39:18,545 I guess that was rhetorical? 653 00:39:18,569 --> 00:39:20,330 Thanks for having my back. 654 00:39:20,354 --> 00:39:22,916 Stairwell and the beach house. 655 00:39:22,940 --> 00:39:24,634 I always got your back, Mags. 656 00:39:24,658 --> 00:39:28,138 You don't have to go home but you can't stay here, people. 657 00:39:28,162 --> 00:39:30,507 I might see my mom and my sisters and crash. 658 00:39:30,531 --> 00:39:32,225 - You? - Uh, home. 659 00:39:32,249 --> 00:39:33,855 After I make a stop. 660 00:39:38,672 --> 00:39:40,205 Hey. 661 00:39:41,542 --> 00:39:42,822 Hi. 662 00:39:47,714 --> 00:39:49,359 Thank you, Agent Bell. 663 00:39:49,383 --> 00:39:51,998 I'm so glad you guys are okay. 664 00:39:53,720 --> 00:39:55,498 I'm not so sure. 665 00:39:55,522 --> 00:39:56,836 I am. 666 00:39:58,525 --> 00:39:59,923 You're a fighter. 667 00:40:01,979 --> 00:40:04,591 - I didn't fight. - Are you kidding me? 668 00:40:06,033 --> 00:40:10,068 Hailey, you were tortured and stabbed. 669 00:40:10,787 --> 00:40:12,560 You were left for dead. 670 00:40:13,624 --> 00:40:15,685 You fought. 671 00:40:15,709 --> 00:40:17,387 You crawled out of your own grave 672 00:40:17,411 --> 00:40:19,556 and you just saved 50 girls... 673 00:40:19,580 --> 00:40:22,108 including your sister. 674 00:40:34,094 --> 00:40:36,623 If you say so. 675 00:40:54,642 --> 00:41:02,655 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.