All language subtitles for Extremity

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:11,340 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:08,840 --> 00:01:10,939 Pull it out! 3 00:01:10,941 --> 00:01:12,942 C'mon, you're not doing it right! 4 00:01:18,609 --> 00:01:20,608 He can't breathe! 5 00:01:22,008 --> 00:01:24,209 You're hurting me! You're hurting me! 6 00:01:24,441 --> 00:01:27,905 Hey, I'm fucking serious! I'm serious, I'm fucking done here! 7 00:01:27,907 --> 00:01:31,405 We'll talk about you going home after you stop fucking breathing! 8 00:01:31,407 --> 00:01:32,740 I want to go home. 9 00:01:32,742 --> 00:01:35,373 - Oh, he's scared! - No no no, please! No! 10 00:01:35,375 --> 00:01:37,506 I've made a mistake, I don't want to... 11 00:02:37,974 --> 00:02:38,973 Hello? 12 00:02:38,975 --> 00:02:41,176 Can you be ready tomorrow? 13 00:02:41,374 --> 00:02:42,406 Yes. 14 00:02:42,408 --> 00:02:44,575 Good. Your mission awaits you. 15 00:04:00,241 --> 00:04:02,241 I 100% agree with you. 16 00:04:03,773 --> 00:04:07,472 why we like physical media so much 17 00:04:07,474 --> 00:04:09,771 is in that era, which we've lost, 18 00:04:09,773 --> 00:04:13,772 whether you were the big budget Hollywood multimillion dollar movie 19 00:04:13,774 --> 00:04:16,775 or the super low budget Roger Corman film... 20 00:04:23,773 --> 00:04:24,771 Hi. 21 00:04:24,773 --> 00:04:27,175 Allie? Thank God! Where are you? 22 00:04:27,574 --> 00:04:29,508 Don't worry, I'm fine. 23 00:04:29,774 --> 00:04:31,838 No, listen to me. You're not fine! 24 00:04:31,840 --> 00:04:35,738 I know exactly what I'm doing. You just have to trust me. 25 00:04:35,740 --> 00:04:38,838 I don't know if I can trust you, because you're off your medication. 26 00:04:38,840 --> 00:04:40,742 I know you are. 27 00:04:41,274 --> 00:04:43,473 I've got them right here. 28 00:04:43,475 --> 00:04:45,476 Look, I'm sorry, okay? 29 00:04:45,740 --> 00:04:49,941 I didn't mean for it to go so far. Just come home, please? 30 00:04:52,773 --> 00:04:56,208 I love you. Okay? 31 00:04:56,841 --> 00:04:59,875 I know I've never said that before, but I do. 32 00:05:00,573 --> 00:05:02,574 I wanna be deserving of you. 33 00:05:02,773 --> 00:05:04,774 You have nothing to be scared of. 34 00:05:05,573 --> 00:05:09,607 I'm the one who's scared. I'm the one who's been scared for so many years. 35 00:05:09,807 --> 00:05:11,342 Not after today. 36 00:05:12,741 --> 00:05:14,738 Allie, just stop. Wherever you are, just turn ar... 37 00:06:02,375 --> 00:06:06,405 My name is Allison Bell. I'm making this video as a stipulation before entering Perdition. 38 00:06:06,407 --> 00:06:09,939 I cannot say where I am, but I can say that I am here of my own free will. 39 00:06:09,941 --> 00:06:13,305 Anything that happens inside Perdition is done with my full consent. 40 00:06:13,307 --> 00:06:18,439 I release Perdition and it's staff of any responsibility for whatever may occur during my visit. 41 00:06:22,774 --> 00:06:24,305 I'm here. 42 00:06:24,307 --> 00:06:27,705 Leave your phone and keys in the car. The back door is unlocked. 43 00:06:27,707 --> 00:06:33,841 Proceed to the ladies' room, you'll find a release form there. Sign it. 44 00:06:49,841 --> 00:06:51,972 God, this place is a shithole. 45 00:06:51,974 --> 00:06:53,972 Yeah, I think that's the point. 46 00:06:53,974 --> 00:06:56,474 I'm so fucking jealous I didn't get picked. 47 00:06:56,940 --> 00:06:58,972 I'll call you when I'm done. 48 00:06:58,974 --> 00:07:01,175 Love you. 49 00:07:05,506 --> 00:07:07,706 - Fucking wicked, huh? - Yeah. 50 00:07:07,708 --> 00:07:09,340 So this is it? 51 00:07:09,342 --> 00:07:10,871 I think so. 52 00:07:10,873 --> 00:07:12,874 - Zachary. - Allison. 53 00:07:15,341 --> 00:07:17,341 Let the fun begin. 54 00:07:29,375 --> 00:07:31,742 I can taste the asbestos already. 55 00:07:34,407 --> 00:07:36,407 There's a light down here. 56 00:07:44,974 --> 00:07:46,806 You ever do this before? 57 00:07:46,808 --> 00:07:48,808 No, you? 58 00:07:49,374 --> 00:07:51,539 First time. 59 00:07:51,541 --> 00:07:53,472 I'm supposed to go in there. 60 00:07:53,474 --> 00:07:54,839 How do you know? 61 00:07:54,841 --> 00:07:56,842 He told me. 62 00:08:00,874 --> 00:08:02,874 Wow. 63 00:08:17,807 --> 00:08:19,807 Shouldn't you read that first? 64 00:08:20,275 --> 00:08:22,276 What's the fun in that? 65 00:08:49,841 --> 00:08:52,240 Oh, I'm not doing that. 66 00:08:54,407 --> 00:08:56,408 I will. 67 00:09:01,541 --> 00:09:03,542 Oh Jesus, it's real. 68 00:09:36,974 --> 00:09:39,175 What is it? 69 00:09:50,774 --> 00:09:52,775 Put these on. 70 00:10:07,507 --> 00:10:09,508 Cute. 71 00:10:21,640 --> 00:10:23,672 How do I look? 72 00:10:29,274 --> 00:10:31,275 - Get off of me! - No! 73 00:10:31,608 --> 00:10:33,608 Get off of me! 74 00:10:43,641 --> 00:10:45,642 Just watch it, alright? 75 00:10:46,407 --> 00:10:48,408 Easy, buddy. 76 00:10:48,641 --> 00:10:50,642 Fuck you, man! 77 00:11:10,574 --> 00:11:15,872 Somebody please help me! She's dying, I need your help! 78 00:11:15,874 --> 00:11:18,441 Oh my God! Come on baby! 79 00:11:19,608 --> 00:11:21,608 Do you know why you're here? 80 00:11:23,841 --> 00:11:27,871 Because female maintenance puts me in close proximity to razor blades? 81 00:11:27,873 --> 00:11:32,372 Yes. That is why you are here at this very moment. 82 00:11:32,374 --> 00:11:36,272 But why are you back here, after all these years? 83 00:11:36,274 --> 00:11:38,805 I don't know how you want me to answer that. 84 00:11:38,807 --> 00:11:41,941 Because I'm fucked up? I don't know. 85 00:11:42,841 --> 00:11:47,372 You have unresolved issues. No one can blame you for that. 86 00:11:47,374 --> 00:11:51,504 But if you don't want to end up back here, or worse, 87 00:11:51,506 --> 00:11:53,807 you have to deal with them. Head on. 88 00:12:16,407 --> 00:12:18,706 What the fuck are they doing? Where- 89 00:12:18,708 --> 00:12:20,708 Shh. I can't hear. 90 00:13:17,974 --> 00:13:23,674 Your souls belong to Perdition now. 91 00:13:35,507 --> 00:13:39,508 Sit down. Sit the fuck down! 92 00:13:39,840 --> 00:13:41,842 Stay. 93 00:13:44,740 --> 00:13:46,742 Good little doggy! 94 00:14:20,440 --> 00:14:23,474 Welcome... to Perdition. 95 00:14:23,940 --> 00:14:25,942 Am I being videotaped right now? 96 00:14:26,506 --> 00:14:30,340 You've seen our videos. Of course you are. 97 00:14:30,573 --> 00:14:34,905 Every moment of your experience is being documented. 98 00:14:34,907 --> 00:14:38,905 So those Chinese people... is that what they're here for? 99 00:14:38,907 --> 00:14:41,906 They're Japanese. And they're from 100 00:14:41,908 --> 00:14:45,571 Gashadokuro, you will treat them with the utmost respect. 101 00:14:45,573 --> 00:14:47,575 So is the world gonna see this? 102 00:14:48,708 --> 00:14:50,707 I chose you for this night. 103 00:14:51,307 --> 00:14:53,175 So consider it an honor. 104 00:14:53,840 --> 00:14:55,407 Why are you here? 105 00:14:55,640 --> 00:14:57,771 I told you in my interview. 106 00:14:57,773 --> 00:15:00,474 No, you told me what scares you. 107 00:15:00,740 --> 00:15:02,471 That's not what I'm asking. 108 00:15:02,473 --> 00:15:04,774 I have unresolved issues. 109 00:15:05,541 --> 00:15:07,808 A fear. A darkness. 110 00:15:08,607 --> 00:15:10,607 And you want us to what? 111 00:15:10,874 --> 00:15:12,871 Literally scare the hell out of you? 112 00:15:12,873 --> 00:15:14,571 I guess. 113 00:15:14,573 --> 00:15:17,307 Any moron can scare you. It's easy. 114 00:15:21,507 --> 00:15:23,538 Is that was this is gonna be? 115 00:15:23,540 --> 00:15:27,940 Cheap tricks? Because that's gonna get really boring really fast 116 00:15:28,540 --> 00:15:30,542 Boring? 117 00:15:31,373 --> 00:15:33,906 You have no idea where you are right now. 118 00:15:33,908 --> 00:15:34,972 No one does. 119 00:15:34,974 --> 00:15:38,774 We could be dangerous people. Could be killers. 120 00:15:39,474 --> 00:15:40,606 Really? 121 00:15:40,608 --> 00:15:42,972 You have a website and a YouTube channel. 122 00:15:42,974 --> 00:15:45,341 How dangerous can you be? 123 00:15:45,973 --> 00:15:48,539 I will be many things. 124 00:15:48,541 --> 00:15:50,542 But boring will not be one of them. 125 00:15:51,306 --> 00:15:53,439 Masks don't scare me. 126 00:15:53,441 --> 00:15:55,941 Oh, we all wear masks, Allison. 127 00:15:56,708 --> 00:15:57,905 Even you. 128 00:15:57,907 --> 00:16:00,808 It's what's underneath that scares us. 129 00:16:17,307 --> 00:16:19,870 What scares you, Allison? 130 00:16:19,872 --> 00:16:21,638 I don't know if things scare me. 131 00:16:21,640 --> 00:16:24,471 Maybe I'm not being clear. What limits you? 132 00:16:24,473 --> 00:16:26,475 What holds you back from living? 133 00:16:27,307 --> 00:16:29,404 I'm extremely claustrophobic? 134 00:16:29,406 --> 00:16:31,641 Lots of people hate small spaces, Allison. 135 00:16:32,474 --> 00:16:35,674 It's like being afraid of the dark, or spiders. 136 00:16:36,407 --> 00:16:38,642 Unless it comes from a real trauma. 137 00:16:39,574 --> 00:16:41,542 What else? 138 00:16:42,340 --> 00:16:46,871 This might sound weird, but..winter. 139 00:16:46,873 --> 00:16:49,272 You're scared of the winter? 140 00:16:49,274 --> 00:16:51,372 No, I'm not scared of winter. 141 00:16:51,374 --> 00:16:53,375 But it reminds me of my childhood. 142 00:16:54,741 --> 00:16:57,575 And I don't like to remember my childhood. 143 00:16:58,641 --> 00:17:00,504 Too many bad memories? 144 00:17:00,506 --> 00:17:02,507 Yeah, you could say that. 145 00:18:06,406 --> 00:18:08,407 Hello? 146 00:18:12,541 --> 00:18:14,004 Who's in here? 147 00:18:22,474 --> 00:18:24,474 Who's there?! 148 00:18:26,574 --> 00:18:28,575 I'm not scared of you! 149 00:18:40,274 --> 00:18:43,541 The darkness fucks with your mind. 150 00:18:43,740 --> 00:18:45,770 It plays tricks on the mind. 151 00:18:45,772 --> 00:18:47,773 It doesn't take long. 152 00:18:53,707 --> 00:18:55,505 Tonight, you have two people going 153 00:18:55,507 --> 00:18:58,275 through Perdition: Zachary and Allison. 154 00:18:58,708 --> 00:19:00,707 Why did you choose them, specifically? 155 00:19:01,306 --> 00:19:03,307 All I can say is you'll see. 156 00:19:03,507 --> 00:19:05,938 It was a decision I came to very carefully. 157 00:19:05,940 --> 00:19:08,004 And after tonight, people will be talking 158 00:19:08,006 --> 00:19:11,340 about their visit for a very long time. 159 00:20:09,241 --> 00:20:11,241 Repeat after me: 160 00:20:12,340 --> 00:20:16,275 "I belong to Perdition now!" 161 00:20:17,241 --> 00:20:20,271 I belong to Perdition now. 162 00:20:20,273 --> 00:20:22,274 I relinquish all control 163 00:20:22,973 --> 00:20:26,440 of my mind and my body 164 00:20:26,773 --> 00:20:28,937 to Perdition. 165 00:20:28,939 --> 00:20:31,439 I relinquish all control of 166 00:20:31,441 --> 00:20:33,441 my mind and my body 167 00:20:33,907 --> 00:20:35,175 to Perdition. 168 00:20:35,440 --> 00:20:37,438 I am nothing now. 169 00:20:37,440 --> 00:20:39,404 I'm just a plaything 170 00:20:39,406 --> 00:20:41,407 of Perdition. 171 00:20:42,940 --> 00:20:45,238 I am nothing now. 172 00:20:45,240 --> 00:20:46,870 I'm just a plaything 173 00:20:46,872 --> 00:20:48,873 of Perdition. 174 00:20:50,340 --> 00:20:54,340 Do with me whatever you wish. 175 00:20:55,907 --> 00:20:59,837 Do with me whatever you wish. 176 00:20:59,839 --> 00:21:01,838 With enthusiasm! 177 00:21:01,840 --> 00:21:04,508 Do with me whatever you wish! 178 00:21:07,607 --> 00:21:09,606 Now take off your clothes. 179 00:21:10,640 --> 00:21:11,670 What? 180 00:21:11,672 --> 00:21:14,307 No. 181 00:21:16,407 --> 00:21:18,407 Take off your clothes! 182 00:21:18,973 --> 00:21:21,174 No. 183 00:21:29,640 --> 00:21:31,641 You bitch! 184 00:21:43,373 --> 00:21:45,374 Alright! 185 00:21:45,639 --> 00:21:49,474 Well, you don't wanna do it yourself, I gotta do it for you! 186 00:21:55,572 --> 00:21:57,573 Put those on. 187 00:21:58,273 --> 00:22:00,274 Take off everything. 188 00:22:00,707 --> 00:22:03,874 Take off the goddamn underwear. 189 00:22:08,806 --> 00:22:10,806 All of it. 190 00:22:15,273 --> 00:22:17,274 Now put those on. 191 00:22:21,240 --> 00:22:23,506 See, that wasn't so hard, now was it? 192 00:22:50,306 --> 00:22:52,541 Babe. Not right now. 193 00:22:52,740 --> 00:22:55,805 Just keep reading. I won't bother you. 194 00:22:56,740 --> 00:22:58,774 Seriously, I don't feel like it. I'm sorry. 195 00:22:59,607 --> 00:23:01,637 Don't do this to me. 196 00:23:01,639 --> 00:23:03,640 I'm not asking for much. 197 00:23:04,706 --> 00:23:06,871 I'm in love with an android. 198 00:23:06,873 --> 00:23:08,607 Don't be a bitch. 199 00:23:08,806 --> 00:23:10,806 Two months we haven't had sex. 200 00:23:11,540 --> 00:23:13,540 Does that sound normal to you? 201 00:23:14,673 --> 00:23:17,574 We're young. We have our own place. 202 00:23:18,573 --> 00:23:21,239 We could be doing it all day, every day, 203 00:23:21,241 --> 00:23:23,241 but I'm not asking for that. 204 00:23:23,441 --> 00:23:26,441 I'm just asking for a little bit of passion. 205 00:23:27,573 --> 00:23:29,341 Occasionally. 206 00:23:30,772 --> 00:23:32,840 Not once in a quarter. 207 00:23:41,340 --> 00:23:42,671 Don't! Get off me! 208 00:23:42,673 --> 00:23:44,673 What the fuck? 209 00:23:45,806 --> 00:23:47,806 Sorry. I didn't mean that. 210 00:23:49,840 --> 00:23:51,840 Listen, I get it. 211 00:23:53,707 --> 00:23:55,870 You don't have to explain yourself to me. 212 00:23:55,872 --> 00:23:57,873 You know it's not you. 213 00:23:58,872 --> 00:24:00,175 I know. 214 00:24:01,273 --> 00:24:03,274 Still doesn't make it easy. 215 00:24:10,374 --> 00:24:11,841 I'm gonna go out. 216 00:24:33,806 --> 00:24:35,806 You move you die. 217 00:24:46,540 --> 00:24:50,941 You love your girlfriend, but her touch disgusts you. 218 00:24:51,973 --> 00:24:53,339 No. 219 00:24:53,341 --> 00:24:54,341 No? 220 00:24:55,306 --> 00:24:58,439 Well, it's touch itself that disgusts you. 221 00:24:58,740 --> 00:25:01,174 One of our basic needs as humans. 222 00:25:21,840 --> 00:25:23,841 Don't be shy. 223 00:25:39,273 --> 00:25:40,638 Hey. 224 00:25:40,640 --> 00:25:41,937 did you cut yourself? 225 00:25:41,939 --> 00:25:43,737 Just give in. 226 00:25:43,739 --> 00:25:45,740 I know you want to. 227 00:25:50,739 --> 00:25:52,737 If you don't, 228 00:25:52,739 --> 00:25:54,740 something bad's gonna happen. 229 00:26:35,539 --> 00:26:37,571 Stop! 230 00:26:43,505 --> 00:26:45,940 Night Night! You're next! 231 00:26:49,506 --> 00:26:51,506 Yeah, yeah, yeah. 232 00:26:57,506 --> 00:26:58,638 Allison! 233 00:26:58,640 --> 00:27:01,474 Just do what I do, or you'll suffer. 234 00:27:02,673 --> 00:27:04,674 You both will. 235 00:27:35,506 --> 00:27:37,506 Stop! 236 00:27:37,840 --> 00:27:38,841 Stop. 237 00:27:39,673 --> 00:27:40,674 No! 238 00:27:42,272 --> 00:27:42,940 Stop. 239 00:28:39,740 --> 00:28:41,740 Look at me! 240 00:28:44,672 --> 00:28:46,673 Are you ready? 241 00:29:29,740 --> 00:29:32,740 Would you allow us to see your face? 242 00:31:31,540 --> 00:31:34,274 You told me there weren't gonna be any dogs! 243 00:31:34,972 --> 00:31:38,207 And for some reason, you believed us. 244 00:31:38,573 --> 00:31:40,573 First one to find the exit wins. 245 00:31:41,406 --> 00:31:42,403 Believe me. 246 00:31:43,673 --> 00:31:45,673 you don't want to lose. 247 00:31:46,006 --> 00:31:48,207 Twenty second head start, kids. 248 00:31:48,872 --> 00:31:50,206 Dog follows. 249 00:31:51,440 --> 00:31:52,270 Get going. 250 00:32:26,938 --> 00:32:29,741 Hey! Wait! 251 00:32:53,405 --> 00:32:54,506 Zachary! 252 00:33:28,740 --> 00:33:32,207 Help me! Help me, help me, help me! 253 00:34:42,505 --> 00:34:44,507 Looks like Zachary won. 254 00:34:45,240 --> 00:34:47,607 And so, he'll be rewarded. 255 00:34:49,306 --> 00:34:51,307 Which means you lose. 256 00:34:55,805 --> 00:34:57,870 It's a madhouse! 257 00:34:57,872 --> 00:35:00,003 Say it! Say it! 258 00:35:00,005 --> 00:35:02,339 It's a madhouse! It's a fucking madhouse! 259 00:35:02,540 --> 00:35:04,541 Say it! Say it! 260 00:35:38,771 --> 00:35:40,772 No! No! 261 00:35:41,372 --> 00:35:43,374 No, no, no! Please, no! 262 00:35:43,573 --> 00:35:45,471 No, I promise I'll be good! 263 00:35:45,473 --> 00:35:47,474 No, I can't! No! 264 00:35:48,372 --> 00:35:50,936 It's exactly why you're going to. 265 00:35:50,938 --> 00:35:52,307 Please! Please! 266 00:35:54,439 --> 00:35:56,471 No! 267 00:35:56,473 --> 00:35:58,474 Shhh. 268 00:35:58,972 --> 00:36:01,339 Dad! Let me out, please! 269 00:36:01,905 --> 00:36:03,869 Let me out, I promise I'll be good! 270 00:36:03,871 --> 00:36:05,872 Dad! No! Please! 271 00:36:06,606 --> 00:36:08,571 The more you scream, 272 00:36:08,573 --> 00:36:10,574 the worse it gets. 273 00:36:11,273 --> 00:36:13,274 That, I promise you. 274 00:36:13,973 --> 00:36:16,174 No, no. 275 00:36:16,939 --> 00:36:17,873 No! 276 00:36:24,005 --> 00:36:26,303 Let me out! 277 00:36:56,706 --> 00:36:58,703 What the hell is this? 278 00:36:58,705 --> 00:36:59,838 It's Jack Rabe's new movie. 279 00:36:59,840 --> 00:37:02,541 That underground filmmaker from Ohio I told you about? 280 00:37:11,705 --> 00:37:13,804 Are you fucking kidding me? 281 00:37:13,806 --> 00:37:14,873 What? 282 00:37:15,672 --> 00:37:17,370 Geez, it's just a movie. 283 00:37:17,372 --> 00:37:18,406 Is it? 284 00:37:18,805 --> 00:37:20,503 Yes, Erica. 285 00:37:20,505 --> 00:37:22,403 Watching horror doesn't make me deranged, 286 00:37:22,405 --> 00:37:23,704 which is how you make me feel. 287 00:37:23,706 --> 00:37:25,907 This isn't horror. This is different. 288 00:37:26,706 --> 00:37:29,605 And when you go after dark shit like this... 289 00:37:31,306 --> 00:37:33,307 I've seen it happen before. 290 00:37:36,671 --> 00:37:38,673 I'm only trying to help, okay? 291 00:37:38,906 --> 00:37:40,603 I don't need your help. 292 00:37:40,605 --> 00:37:42,303 Do you wanna end up back in the hospital? 293 00:37:42,305 --> 00:37:43,903 Is that what you want? 294 00:37:43,905 --> 00:37:45,636 This is fucking dark shit, Allie. 295 00:37:45,638 --> 00:37:47,872 Rape, torture, beheadings? 296 00:37:48,938 --> 00:37:49,971 What are you doing? 297 00:37:49,973 --> 00:37:51,303 - Put those down! - I am! 298 00:37:51,305 --> 00:37:53,307 Quit being a fucking bitch! 299 00:37:56,772 --> 00:37:58,640 Get your fucking hands off me! 300 00:38:02,472 --> 00:38:04,474 Please don't go! 301 00:38:07,306 --> 00:38:09,307 Let me out! 302 00:38:24,605 --> 00:38:26,605 Help me! Help me! 303 00:38:37,473 --> 00:38:38,739 Let's just do it. 304 00:38:38,939 --> 00:38:40,940 Let's just do it. You're so beautiful. 305 00:38:42,405 --> 00:38:44,406 - Help me. - I need. 306 00:39:20,273 --> 00:39:21,340 Hello? 307 00:39:22,439 --> 00:39:23,872 Hello, Allison. 308 00:39:24,739 --> 00:39:25,904 Hi. 309 00:39:25,906 --> 00:39:28,840 I just finished watching your submission. 310 00:39:29,705 --> 00:39:31,672 I think you're an excellent candidate. 311 00:39:32,872 --> 00:39:34,240 Really? 312 00:39:35,871 --> 00:39:36,771 That's great. 313 00:39:37,905 --> 00:39:39,937 I need a letter from your doctor 314 00:39:39,939 --> 00:39:41,940 stating you're in good mental and physical condition. 315 00:39:43,005 --> 00:39:44,374 Can you do this? 316 00:39:44,972 --> 00:39:47,173 Yeah. That's no problem. 317 00:39:49,340 --> 00:39:51,339 What scares you, Allison? 318 00:39:54,340 --> 00:39:56,340 I don't know if things scare me. 319 00:39:56,806 --> 00:39:58,806 Maybe I'm not being clear. 320 00:39:59,805 --> 00:40:01,339 What limits you? 321 00:40:01,772 --> 00:40:04,270 What holds you back from living? 322 00:40:11,505 --> 00:40:14,636 I went to the website of this Perdition place. 323 00:40:14,638 --> 00:40:15,736 Checked it out. 324 00:40:15,738 --> 00:40:17,736 Honestly, Allison, 325 00:40:17,738 --> 00:40:20,572 I don't see any therapeutic value in it. 326 00:40:21,373 --> 00:40:23,371 Now, you asked me to look at the website, 327 00:40:23,373 --> 00:40:25,374 consider this as a therapy option. 328 00:40:25,973 --> 00:40:27,436 I looked at it. 329 00:40:27,438 --> 00:40:29,438 I read everything on that website, 330 00:40:29,906 --> 00:40:31,907 and I have considered this carefully. 331 00:40:32,439 --> 00:40:34,439 My answer is no. 332 00:40:34,973 --> 00:40:37,174 I strongly urge you not to go. 333 00:40:38,605 --> 00:40:41,604 And I absolutely cannot write you a letter 334 00:40:41,606 --> 00:40:43,206 of mental health. 335 00:40:45,672 --> 00:40:47,936 You have made significant progress 336 00:40:47,938 --> 00:40:50,003 over the past decade in the wake 337 00:40:50,005 --> 00:40:52,640 of traumatic events in your life. 338 00:40:53,938 --> 00:40:56,271 You've moved back into the world. 339 00:40:56,273 --> 00:40:57,537 You have an apartment, 340 00:40:57,539 --> 00:40:59,636 you're in a good relationship. 341 00:40:59,638 --> 00:41:01,669 Don't throw it all away 342 00:41:01,671 --> 00:41:03,536 over a dumb haunted house. 343 00:41:03,538 --> 00:41:04,805 It's not dumb. 344 00:41:05,404 --> 00:41:06,539 It's what I want. 345 00:41:06,805 --> 00:41:07,839 It's what I need. 346 00:41:09,871 --> 00:41:12,239 This infatuation with horror 347 00:41:12,471 --> 00:41:14,370 has the potential to derail 348 00:41:14,372 --> 00:41:15,740 all your progress. 349 00:41:16,372 --> 00:41:18,605 Horror is no better than pornography. 350 00:41:18,972 --> 00:41:20,337 It's smut, 351 00:41:20,339 --> 00:41:21,805 dressed up as entertainment. 352 00:41:22,371 --> 00:41:24,605 It serves no greater purpose. 353 00:41:25,371 --> 00:41:27,572 It's death, on sale. 354 00:41:28,539 --> 00:41:30,540 And on sale cheap. 355 00:41:35,738 --> 00:41:37,740 Allison? 356 00:41:39,939 --> 00:41:41,206 Allison? 357 00:41:42,239 --> 00:41:43,273 Allison? 358 00:41:45,438 --> 00:41:46,470 I'm going to forget we 359 00:41:46,472 --> 00:41:48,273 ever had this conversation. 360 00:41:49,339 --> 00:41:51,539 Do I have to schedule another evaluation? 361 00:41:52,273 --> 00:41:54,473 No, Dr. Nicholas, we don't. 362 00:41:55,005 --> 00:41:56,207 Okay. 363 00:41:56,572 --> 00:41:58,436 You forget about this. 364 00:41:58,438 --> 00:42:00,004 You'll thank me. 365 00:42:28,906 --> 00:42:30,907 Leave me alone! 366 00:42:56,739 --> 00:42:58,706 The dog's alive! Yeah! 367 00:42:58,938 --> 00:43:01,338 John Hainey, thirty-eight years old. 368 00:43:02,239 --> 00:43:04,906 Been with Perdition for... geez. 369 00:43:05,438 --> 00:43:07,537 Going on ten years now. 370 00:43:07,539 --> 00:43:08,640 This is Russell. 371 00:43:10,973 --> 00:43:12,438 This is pretty boy, Floyd. 372 00:43:12,639 --> 00:43:13,504 Prop gun. 373 00:43:13,506 --> 00:43:15,673 I used to work in special makeup effects. 374 00:43:15,973 --> 00:43:17,636 Underground films, mostly. 375 00:43:19,672 --> 00:43:20,769 You play how many characters? 376 00:43:20,771 --> 00:43:21,570 Three. 377 00:43:21,572 --> 00:43:24,240 Beanie, Psycho Clown, and Gorilla. 378 00:43:24,906 --> 00:43:26,536 Now, the Gorilla is obviously the one closest 379 00:43:26,538 --> 00:43:27,803 to my own personality. 380 00:43:27,805 --> 00:43:28,869 When I first started, 381 00:43:28,871 --> 00:43:30,536 I was what we call White Skull. 382 00:43:30,538 --> 00:43:31,903 That's the entry-level position. 383 00:43:31,905 --> 00:43:33,173 Mainly grunt work. 384 00:43:33,571 --> 00:43:34,603 But after a year of that, 385 00:43:34,605 --> 00:43:36,302 I graduated character work. 386 00:43:36,304 --> 00:43:37,971 This gives me more of an opportunity 387 00:43:37,973 --> 00:43:39,540 to express myself artistically. 388 00:43:49,238 --> 00:43:50,171 Tell us your name. 389 00:43:50,173 --> 00:43:52,306 Phil Cutter. Been with Perdition ten years. 390 00:43:53,372 --> 00:43:54,903 What made you want to scare people? 391 00:43:54,905 --> 00:43:56,470 I served eight tours, 392 00:43:56,472 --> 00:43:58,236 Iraq and Afghanistan, 393 00:43:58,238 --> 00:44:00,336 and uh saw some bad shit, 394 00:44:00,338 --> 00:44:02,173 and this is therapy for me. 395 00:44:04,571 --> 00:44:05,769 How did you meet Bob? 396 00:44:05,771 --> 00:44:07,336 He was a struggling screenwriter 397 00:44:07,338 --> 00:44:08,503 when I met him. 398 00:44:08,505 --> 00:44:09,937 He was writing a Vietnam script, 399 00:44:09,939 --> 00:44:11,971 something for a military advisor. 400 00:44:11,973 --> 00:44:14,004 He was a friend of a friend so I helped out. 401 00:44:14,006 --> 00:44:16,004 The script went nowhere, but uh 402 00:44:16,006 --> 00:44:18,269 that was our first collaboration, 403 00:44:18,271 --> 00:44:20,672 and uh, he's an interesting guy. 404 00:44:24,005 --> 00:44:26,672 What unique skills do you bring Perdition? 405 00:45:31,705 --> 00:45:33,705 What do you want from us? 406 00:45:34,805 --> 00:45:36,805 What? 407 00:45:39,405 --> 00:45:41,004 Now listen carefully. 408 00:45:41,006 --> 00:45:42,569 It's a simple question. 409 00:45:42,571 --> 00:45:44,539 What do you 410 00:45:45,671 --> 00:45:46,739 want from us? 411 00:45:47,872 --> 00:45:49,873 I don't know what you mean. 412 00:46:03,872 --> 00:46:05,540 What do you 413 00:46:06,371 --> 00:46:07,506 want from us? 414 00:46:08,006 --> 00:46:10,539 I want you to push me to my limits! 415 00:46:49,605 --> 00:46:52,273 What are you-what are you doing to her? 416 00:46:53,304 --> 00:46:54,604 What are you doing to her?! 417 00:46:54,606 --> 00:46:55,639 Stop! 418 00:46:59,405 --> 00:47:01,470 What do you want from us, Allison? 419 00:47:01,472 --> 00:47:04,639 Stop! I want you to stop! 420 00:47:06,539 --> 00:47:08,506 That's the wrong answer. 421 00:47:20,404 --> 00:47:22,004 What do you want from us, Allison? 422 00:47:22,006 --> 00:47:23,839 I felt like I was drowning! 423 00:47:24,639 --> 00:47:25,940 You can't do this! 424 00:47:30,539 --> 00:47:31,837 Stop it! 425 00:47:31,839 --> 00:47:33,903 Stop it, you're gonna kill her! 426 00:47:40,339 --> 00:47:41,870 What do you want from us? 427 00:47:41,872 --> 00:47:43,337 I want you to make me 428 00:47:43,339 --> 00:47:44,603 face my fears! 429 00:47:44,605 --> 00:47:45,672 What fears? 430 00:48:04,005 --> 00:48:05,272 Daddy. 431 00:48:11,438 --> 00:48:13,940 Stop, something's wrong with her! Stop! 432 00:48:16,772 --> 00:48:18,536 Allison. Allison, listen to me! Listen to me, 433 00:48:18,538 --> 00:48:20,705 you're having a panic attack, okay? 434 00:48:21,539 --> 00:48:23,502 I'm gonna say a sequence of numbers, 435 00:48:23,504 --> 00:48:25,670 and I want you to repeat them back to me, 436 00:48:25,672 --> 00:48:26,907 do you understand? 437 00:48:27,438 --> 00:48:29,337 Now listen, here we go, here we go 438 00:48:29,339 --> 00:48:31,336 2, 5, 4, 439 00:48:31,338 --> 00:48:33,472 6, 0, 8, 9. 440 00:48:34,605 --> 00:48:36,670 Six, oh, eight. 441 00:48:36,672 --> 00:48:37,673 Yeah 442 00:48:40,605 --> 00:48:41,904 What's happening? 443 00:48:41,906 --> 00:48:43,337 Don't worry. 444 00:48:43,339 --> 00:48:44,969 It's all under control. 445 00:48:44,971 --> 00:48:47,772 It's okay. 6, 8, 4, 446 00:48:48,238 --> 00:48:50,238 1, 3, 7, 2. 447 00:48:50,671 --> 00:48:52,672 6, 8, 5 448 00:48:53,271 --> 00:48:55,273 ...no, 4, 4... 449 00:48:56,906 --> 00:48:59,173 Calm down, calm down. it's okay. 450 00:48:59,805 --> 00:49:01,870 one 451 00:49:04,338 --> 00:49:06,338 Take it easy. It's alright. 452 00:49:07,839 --> 00:49:08,905 It's alright. 453 00:49:17,439 --> 00:49:18,503 Stop. Stop! 454 00:49:18,505 --> 00:49:20,405 Let go of me! Help! 455 00:49:20,871 --> 00:49:22,505 Stop! Let go! 456 00:49:23,739 --> 00:49:24,740 Get off of him! 457 00:49:25,605 --> 00:49:28,203 Why'd you say "Daddy"? 458 00:49:27,239 --> 00:49:28,870 Because I'm fucked up, okay? 459 00:49:28,872 --> 00:49:30,873 Now we're getting somewhere. 460 00:49:31,971 --> 00:49:33,273 Why are you here? 461 00:49:33,738 --> 00:49:35,570 To see what I'm capable of! 462 00:49:35,572 --> 00:49:36,536 Yeah, why? 463 00:49:36,538 --> 00:49:38,540 - 'Cause I'm afraid. - Of what? 464 00:49:39,238 --> 00:49:41,236 That I'll never amount to anything! 465 00:49:41,238 --> 00:49:42,171 Chill Hipster brain, 466 00:49:42,173 --> 00:49:43,970 come up with that shit all on your own? 467 00:49:43,972 --> 00:49:45,369 - No. - Yeah 468 00:49:45,371 --> 00:49:45,406 Yeah, then where'd you hear it? 469 00:49:47,605 --> 00:49:49,470 From my parents. 470 00:49:49,472 --> 00:49:51,604 Sounds like they know you pretty well. 471 00:49:51,606 --> 00:49:52,939 What else they have to say? 472 00:49:53,904 --> 00:49:55,705 That I'm not strong enough. 473 00:49:55,938 --> 00:49:57,272 That I'm weak. 474 00:49:57,671 --> 00:49:58,872 I'm... I'm 475 00:49:59,471 --> 00:50:01,473 - a loser! - Keep going! 476 00:50:01,938 --> 00:50:02,938 Hey! 477 00:50:03,672 --> 00:50:05,473 Oh, you ready to talk now? 478 00:50:06,372 --> 00:50:07,373 Yeah. 479 00:50:07,739 --> 00:50:08,740 Alright. 480 00:50:10,805 --> 00:50:12,938 You ready to tell me what I wanna hear? 481 00:50:15,738 --> 00:50:16,739 Yeah. 482 00:50:17,539 --> 00:50:18,706 Well I'm all ears. 483 00:50:21,339 --> 00:50:22,803 Oh, shit! 484 00:50:22,805 --> 00:50:24,805 Did you see that? 485 00:50:25,937 --> 00:50:26,938 Fuck! 486 00:50:51,639 --> 00:50:53,336 I got a treat for you, honey. 487 00:50:53,338 --> 00:50:55,338 No! No! No! 488 00:50:58,639 --> 00:50:59,706 No! 489 00:51:08,605 --> 00:51:09,906 No! No! 490 00:51:24,272 --> 00:51:25,737 I'm drowning! 491 00:51:25,739 --> 00:51:27,872 Shut up and drown, then! 492 00:51:47,770 --> 00:51:50,406 Tell me about your father. 493 00:51:50,605 --> 00:51:51,606 Go to Hell! 494 00:51:51,971 --> 00:51:53,569 I'm not playing. 495 00:51:53,571 --> 00:51:54,868 Why should I tell you? 496 00:51:54,870 --> 00:51:57,703 You're just some fucking loser in a mask! 497 00:52:14,371 --> 00:52:15,506 I can't help you. 498 00:52:39,771 --> 00:52:41,302 Fuck! 499 00:52:41,304 --> 00:52:42,936 God, this mask can go fuck itself, 500 00:52:42,938 --> 00:52:44,469 I'm tired of this thing. 501 00:52:44,471 --> 00:52:45,470 You know, I shoulda been 502 00:52:45,472 --> 00:52:46,473 fucking Peep Show Girl. 503 00:52:47,737 --> 00:52:48,935 I'm way hotter than that bitch 504 00:52:48,937 --> 00:52:50,637 anyway and then she just comes in like, 505 00:52:50,639 --> 00:52:52,436 "I'm Hainey's wife! 506 00:52:52,438 --> 00:52:54,338 I should be Peep Show Girl!" 507 00:52:54,804 --> 00:52:56,305 Fucking stupid bitch. 508 00:53:01,738 --> 00:53:02,739 What's wrong? 509 00:53:05,705 --> 00:53:06,705 You okay? 510 00:53:10,404 --> 00:53:11,405 Look at me. 511 00:53:13,638 --> 00:53:14,804 Who's your sister? 512 00:53:18,606 --> 00:53:19,405 Who loves you? 513 00:53:23,472 --> 00:53:24,872 You bet your ass I do. 514 00:53:34,938 --> 00:53:37,473 We're gonna get outta here soon, okay? 515 00:53:37,738 --> 00:53:38,739 Just temporary. 516 00:53:40,004 --> 00:53:41,206 Grab a gun. 517 00:53:49,571 --> 00:53:50,838 I love the way I look. 518 00:54:22,671 --> 00:54:23,672 Help! 519 00:54:31,671 --> 00:54:32,672 Help me! 520 00:54:34,338 --> 00:54:35,339 Help! 521 00:55:31,704 --> 00:55:32,704 You see this? 522 00:55:33,937 --> 00:55:36,506 That there is Boticelli's map of hell 523 00:55:39,271 --> 00:55:40,272 Now, Perdition, 524 00:55:41,338 --> 00:55:42,339 that's my hell. 525 00:55:43,938 --> 00:55:45,303 For the time, 526 00:55:45,305 --> 00:55:46,306 yours too. 527 00:55:46,937 --> 00:55:47,938 See, 528 00:55:48,472 --> 00:55:50,305 the crime that got me here, 529 00:55:51,371 --> 00:55:52,871 well, that was cowardice 530 00:55:53,371 --> 00:55:54,437 Didn't even get me to 531 00:55:54,439 --> 00:55:56,373 the top of the first circle. 532 00:55:57,737 --> 00:55:58,771 Now see I'm... 533 00:55:59,705 --> 00:56:01,639 I'm just outside the gates, right there. 534 00:56:03,472 --> 00:56:04,472 So, 535 00:56:04,904 --> 00:56:05,905 every day, 536 00:56:07,771 --> 00:56:09,539 I have to pay for my sins. 537 00:56:10,704 --> 00:56:11,705 My family 538 00:56:12,838 --> 00:56:14,639 would go on vacation in New Jersey every summer. 539 00:56:16,305 --> 00:56:17,405 Wild Wood. 540 00:56:18,404 --> 00:56:20,738 My mom, my dad, 541 00:56:22,304 --> 00:56:23,571 and my brother Joey. 542 00:56:24,638 --> 00:56:25,702 See, Joey, 543 00:56:25,704 --> 00:56:27,803 he was two years older than me. 544 00:56:27,805 --> 00:56:28,936 His favorite ride was... 545 00:56:28,938 --> 00:56:30,536 was always the haunted houses. 546 00:56:30,538 --> 00:56:32,239 I'm scared to hell of it, 547 00:56:33,504 --> 00:56:34,602 he would tease me. 548 00:56:34,604 --> 00:56:36,237 Until I eventually agreed 549 00:56:36,239 --> 00:56:37,502 to go on the ride with him. 550 00:56:37,504 --> 00:56:38,535 But even then, I just, I just 551 00:56:38,537 --> 00:56:40,302 still just, I closed my eyes 552 00:56:40,304 --> 00:56:41,672 the entire ride, right. 553 00:56:42,738 --> 00:56:44,502 But the scariest one of them all was 554 00:56:44,504 --> 00:56:45,905 called the Pit of Doom. 555 00:56:46,871 --> 00:56:47,872 One night, 556 00:56:48,471 --> 00:56:49,738 while we were there, 557 00:56:50,004 --> 00:56:51,206 it burned. 558 00:56:52,238 --> 00:56:54,871 Joey and I were on that ride when it went down. 559 00:56:56,604 --> 00:56:58,239 Halfway through the ride, 560 00:56:59,271 --> 00:57:00,272 we stopped. 561 00:57:02,239 --> 00:57:03,306 Lights went out. 562 00:57:05,470 --> 00:57:06,804 Smoke was everywhere. 563 00:57:07,239 --> 00:57:08,472 The place it, it... 564 00:57:09,470 --> 00:57:11,471 was engulfed in seconds, really 565 00:57:11,870 --> 00:57:15,206 but a man with a flashlight came by. 566 00:57:16,604 --> 00:57:17,605 Found us. 567 00:57:18,239 --> 00:57:20,003 He pulled us out of the car. 568 00:57:20,005 --> 00:57:22,536 He told us, told us to hold hands. 569 00:57:22,538 --> 00:57:24,273 "Don't let go!" he said. 570 00:57:24,937 --> 00:57:26,172 So he held mine, 571 00:57:27,339 --> 00:57:28,272 and I held Joey's. 572 00:57:29,437 --> 00:57:32,337 He lead us through this, this burning maze. 573 00:57:32,339 --> 00:57:33,402 Searching for a way out 574 00:57:33,404 --> 00:57:34,702 but we couldn't breath, 575 00:57:34,704 --> 00:57:35,936 and we couldn't see. 576 00:57:35,938 --> 00:57:38,435 It was then that Joey's hand 577 00:57:38,437 --> 00:57:39,804 slipped from my grasp. 578 00:57:41,972 --> 00:57:43,501 And I didn't 579 00:57:43,503 --> 00:57:45,504 say. A thing. 580 00:57:47,604 --> 00:57:49,704 I was too afraid, hmmm? Yeah. 581 00:57:50,972 --> 00:57:52,539 So I just kept moving on, 582 00:57:53,338 --> 00:57:54,769 kept getting pulled forward, 583 00:57:54,771 --> 00:57:56,669 and then it wasn't until we were outside 584 00:57:56,671 --> 00:57:59,337 when they realized that Joey was no longer 585 00:57:59,339 --> 00:58:00,505 behind me. 586 00:58:03,339 --> 00:58:04,804 By then it was too late. 587 00:58:07,338 --> 00:58:08,672 Place was an inferno. 588 00:58:08,871 --> 00:58:10,505 They didn't blame me though. 589 00:58:11,737 --> 00:58:13,438 I was just a kid, right? 590 00:58:15,904 --> 00:58:17,671 I could've said something. 591 00:58:18,470 --> 00:58:20,704 I could've done something. 592 00:58:23,304 --> 00:58:24,538 I let Joey die, 593 00:58:25,604 --> 00:58:27,371 because I was too afraid. 594 00:58:29,404 --> 00:58:30,539 Because I 595 00:58:30,938 --> 00:58:32,472 wanted to stay alive. 596 00:58:39,371 --> 00:58:40,739 What did he do to you? 597 00:58:41,938 --> 00:58:43,239 I don't remember. 598 00:58:43,637 --> 00:58:44,638 How bad was it? 599 00:58:57,403 --> 00:58:58,538 Allison. 600 00:58:59,838 --> 00:59:01,273 Answer the question. 601 00:59:03,239 --> 00:59:04,405 I can't. 602 00:59:05,537 --> 00:59:06,538 I can't. 603 00:59:07,571 --> 00:59:08,639 Please, I can't. 604 00:59:13,238 --> 00:59:15,173 Okay. Then back under you go. 605 01:00:26,570 --> 01:00:27,835 Let me in! 606 01:00:27,837 --> 01:00:29,804 Open this door right now! 607 01:00:33,338 --> 01:00:34,338 Right now! 608 01:00:34,538 --> 01:00:36,605 Leave me alone. 609 01:01:28,937 --> 01:01:31,735 What did I tell you about locking the door? 610 01:01:32,605 --> 01:01:33,605 Get up! 611 01:01:37,905 --> 01:01:39,535 Take it off now! 612 01:01:39,537 --> 01:01:41,536 Is that why you had that door locked? 613 01:01:41,538 --> 01:01:42,936 Take it off! 614 01:01:42,938 --> 01:01:44,671 That's right cry! 615 01:01:45,605 --> 01:01:48,868 How did you process your mother's passing? 616 01:01:48,870 --> 01:01:50,805 How do you think I processed it? 617 01:01:51,503 --> 01:01:52,603 I was ten. 618 01:01:52,605 --> 01:01:53,736 It sucked. 619 01:01:53,738 --> 01:01:55,438 Cancer's a bitch, right? 620 01:01:56,637 --> 01:01:58,568 I was under the impression your mother 621 01:01:58,570 --> 01:01:59,969 took her own life. 622 01:01:59,971 --> 01:02:02,171 That's one way to see it, sure. 623 01:02:02,972 --> 01:02:04,702 But that's not how I saw it. 624 01:02:04,704 --> 01:02:05,839 How do you see it? 625 01:02:06,271 --> 01:02:08,638 She was just desperate for a way out. 626 01:02:09,670 --> 01:02:11,702 The cancer was there, alright. 627 01:02:11,704 --> 01:02:14,235 Not something you could see under a microscope but, 628 01:02:14,237 --> 01:02:16,538 it was there, eating away at everything. 629 01:02:18,905 --> 01:02:19,906 He let it in. 630 01:02:20,972 --> 01:02:22,635 Your father? 631 01:02:22,637 --> 01:02:23,638 The monster. 632 01:02:26,303 --> 01:02:28,504 And how did he react to her death? 633 01:02:31,604 --> 01:02:34,402 I know you don't want to discus these things 634 01:02:34,404 --> 01:02:37,435 but these issues should've been dealt with earlier. 635 01:02:37,437 --> 01:02:39,301 I was hospitalized for two years, 636 01:02:39,303 --> 01:02:41,003 I think I dealt with them. 637 01:02:41,005 --> 01:02:42,205 Not properly, 638 01:02:43,205 --> 01:02:45,739 or you wouldn't be back here, now would you? 639 01:02:47,404 --> 01:02:48,404 He drank more. 640 01:02:48,971 --> 01:02:50,839 And that's saying something. 641 01:02:51,303 --> 01:02:53,736 And how did this behavior 642 01:02:53,738 --> 01:02:55,372 affect you at the time? 643 01:02:56,371 --> 01:02:57,739 It's hard to remember. 644 01:02:58,938 --> 01:02:59,939 But it's there. 645 01:03:02,004 --> 01:03:03,371 It's always there. 646 01:03:05,438 --> 01:03:06,438 What is? 647 01:03:07,804 --> 01:03:08,805 The weight. 648 01:03:11,238 --> 01:03:12,872 The gnashing in my stomach. 649 01:03:14,637 --> 01:03:16,271 The poison in my veins. 650 01:03:16,972 --> 01:03:18,639 And it's his blood, too. 651 01:03:19,937 --> 01:03:22,903 And it's black, and it's vile! 652 01:03:22,905 --> 01:03:25,336 And the more I have to fucking think about it, 653 01:03:25,338 --> 01:03:28,605 the more I want to scratch my fucking eyes out! 654 01:03:33,338 --> 01:03:34,338 Very good. 655 01:03:37,270 --> 01:03:39,171 Now we're getting somewhere. 656 01:03:41,404 --> 01:03:42,636 Why'd you pick her? 657 01:03:42,638 --> 01:03:45,235 I told you, she looked better than anyone else. 658 01:03:45,237 --> 01:03:47,769 There's something you're not telling me. 659 01:03:47,771 --> 01:03:50,402 Can't reveal all my secrets, can I? 660 01:03:50,404 --> 01:03:52,335 She broke my nose, man! 661 01:03:52,337 --> 01:03:54,804 And you're just gonna what. cry about it? 662 01:03:55,504 --> 01:03:57,235 How about I break your nose, fucker, 663 01:03:57,237 --> 01:03:58,369 and we see how much you like it? 664 01:03:58,371 --> 01:04:00,336 You know how the game is played. 665 01:04:00,338 --> 01:04:02,437 I'm the only one who knows all the cards. 666 01:04:03,237 --> 01:04:04,736 If you don't like it, then don't play. 667 01:04:04,738 --> 01:04:05,936 There's something wrong with her. 668 01:04:05,938 --> 01:04:08,935 Look, this is her paperwork, right here, okay? 669 01:04:08,937 --> 01:04:10,469 There's a fucking doctor's note in there, 670 01:04:10,471 --> 01:04:11,903 read it if you don't believe me. 671 01:04:11,905 --> 01:04:12,936 Get rid of her. 672 01:04:12,938 --> 01:04:14,536 You know I can't do that, 673 01:04:14,538 --> 01:04:15,902 not with the crew here. 674 01:04:15,904 --> 01:04:17,268 Send her home. 675 01:04:17,270 --> 01:04:19,571 I need her here tonight. 676 01:04:21,471 --> 01:04:22,472 And right now, 677 01:04:23,438 --> 01:04:25,539 she's putting on one hell of a show, okay? 678 01:04:25,938 --> 01:04:27,572 Don't you get it? 679 01:04:28,237 --> 01:04:31,338 I'm trying to take us to the next fucking level. 680 01:04:31,604 --> 01:04:33,504 Everything is riding on this. 681 01:04:34,403 --> 01:04:36,535 Perdition, it should be the best. 682 01:04:36,537 --> 01:04:38,568 And we should be enjoying the splendors of the best, 683 01:04:38,570 --> 01:04:42,535 But no, I have fourteen fucking dollars in my name, 684 01:04:42,537 --> 01:04:45,269 and I'm eating macaroni and fucking cheese! 685 01:04:45,271 --> 01:04:47,836 And you can't help but pick the most unstable, 686 01:04:47,838 --> 01:04:49,437 batshit crazy bitch you could find, right? 687 01:04:49,738 --> 01:04:52,436 And you poke around in that fragile brain of hers, 688 01:04:52,438 --> 01:04:54,872 just to see what fireworks might go off? 689 01:04:55,804 --> 01:04:58,803 What happened to helping people, Bob? 690 01:04:58,805 --> 01:05:01,572 If you don't like how I'm running things, 691 01:05:02,337 --> 01:05:03,338 then go. 692 01:05:04,538 --> 01:05:05,906 Nobody's stopping you. 693 01:05:06,437 --> 01:05:08,237 You're paying for my nose. 694 01:05:09,638 --> 01:05:10,639 Send me a bill. 695 01:05:12,537 --> 01:05:16,271 Get to the back of the fucking line like everyone else. 696 01:05:18,271 --> 01:05:20,437 Perdition is gonna fail. 697 01:05:21,605 --> 01:05:23,771 And you're a shitty screenwriter. 698 01:05:25,637 --> 01:05:26,802 Excuse me? 699 01:05:26,804 --> 01:05:28,237 Yeah, you heard me. 700 01:05:30,804 --> 01:05:31,805 Ah! 701 01:05:34,438 --> 01:05:35,438 Stay down, Bob. 702 01:05:39,838 --> 01:05:42,272 What're you doing? Get outta here! 703 01:05:50,771 --> 01:05:52,635 We ain't fuckin' actors, okay? 704 01:05:52,637 --> 01:05:54,838 This ain't playtime. This is real. 705 01:05:58,838 --> 01:06:01,738 When you say "real," you mean? 706 01:06:02,970 --> 01:06:04,772 Real means real. 707 01:06:05,570 --> 01:06:08,237 Do you speak English, you stupid bitch? 708 01:06:11,337 --> 01:06:13,302 The fuck are you guys saying? 709 01:06:13,304 --> 01:06:15,372 What the fuck are you even doing here? 710 01:06:16,571 --> 01:06:18,372 Goddamnit, get outta here! 711 01:06:32,870 --> 01:06:33,935 Hello? 712 01:06:33,937 --> 01:06:35,839 Hey, um, it's me. 713 01:06:36,904 --> 01:06:39,336 I know it's you. What do you want? 714 01:06:39,338 --> 01:06:41,438 Um... is Taylor there? 715 01:06:42,504 --> 01:06:44,337 He's doing homework. 716 01:06:44,605 --> 01:06:47,372 Look, I just wanted to, you know, say hi. 717 01:06:48,003 --> 01:06:49,402 Tell him I love him. 718 01:06:49,404 --> 01:06:50,535 We're kinda busy over here, 719 01:06:50,537 --> 01:06:52,301 we don't have all the free time you do. 720 01:06:52,303 --> 01:06:54,336 I'll tell him you called, okay? 721 01:06:54,338 --> 01:06:58,368 Look, Rene, um, I need to talk to Taylor, okay? 722 01:06:58,370 --> 01:07:00,502 Just have a heart here, okay? 723 01:07:00,504 --> 01:07:02,172 It's been like, a month. 724 01:07:03,704 --> 01:07:05,571 It's not a good time. 725 01:07:06,570 --> 01:07:07,604 Well, when... 726 01:07:08,771 --> 01:07:10,238 When is a good time? 727 01:07:11,571 --> 01:07:16,236 You're two months behind on child support. Two months! 728 01:07:16,238 --> 01:07:17,336 Look, I know. Okay, 729 01:07:17,338 --> 01:07:19,336 but I... I miss him. 730 01:07:19,338 --> 01:07:20,870 I know, I know, 731 01:07:21,271 --> 01:07:24,335 Taylor needs food Bob. Taylor needs clothes. 732 01:07:24,337 --> 01:07:25,867 Taylor needs health insurance. 733 01:07:25,869 --> 01:07:27,536 He's falling behind on his reading, 734 01:07:27,538 --> 01:07:28,868 and now I have to pay for a tutor. 735 01:07:28,870 --> 01:07:30,704 Do you have money for that? 736 01:07:32,936 --> 01:07:34,002 No. 737 01:07:34,004 --> 01:07:35,402 No, of course not. 738 01:07:35,404 --> 01:07:36,469 You never have money. 739 01:07:36,471 --> 01:07:39,739 You can talk to Taylor when you pay what you owe. 740 01:07:40,471 --> 01:07:42,338 Look, I'm his father, Rene. 741 01:07:42,570 --> 01:07:43,738 Then act like it! 742 01:07:44,937 --> 01:07:45,938 Anything else? 743 01:07:49,571 --> 01:07:50,572 Yeah. 744 01:07:52,437 --> 01:07:53,768 Go fuck yourself! 745 01:07:53,770 --> 01:07:55,835 Nice. So nice. Scumbag. 746 01:07:55,837 --> 01:07:58,472 Rene, no, Rene, just let me speak to... 747 01:08:34,304 --> 01:08:35,905 Move fucker! 748 01:08:48,904 --> 01:08:50,767 The next game is called, "Run." 749 01:08:50,769 --> 01:08:52,901 I don't wanna play. It's freezing! 750 01:08:52,903 --> 01:08:54,704 I don't wanna play! 751 01:08:54,971 --> 01:08:57,272 I didn't fucking ask you, pansy! 752 01:09:02,370 --> 01:09:03,372 Are you scared? 753 01:09:04,438 --> 01:09:05,505 It's not loaded. 754 01:09:17,238 --> 01:09:18,238 Think again. 755 01:09:21,936 --> 01:09:24,504 Ain't no use in crying, little baby! 756 01:09:25,936 --> 01:09:27,937 It ain't gonna do you no good! 757 01:09:30,503 --> 01:09:31,505 Shit! 758 01:09:32,670 --> 01:09:33,969 Nell pick up. 759 01:09:33,971 --> 01:09:34,835 Go. 760 01:09:34,837 --> 01:09:35,868 Is everything okay over there? 761 01:09:35,870 --> 01:09:36,935 She's got a gun! 762 01:09:36,937 --> 01:09:39,335 10-9, I didn't get that. 763 01:09:39,337 --> 01:09:40,868 I said we're having fun! 764 01:09:40,870 --> 01:09:41,871 10-4. 765 01:09:42,869 --> 01:09:44,271 Turn that shit off. 766 01:09:45,769 --> 01:09:47,667 As I was saying, 767 01:09:47,669 --> 01:09:49,737 the next game is called, "Run." 768 01:09:50,270 --> 01:09:51,468 The object of the game is 769 01:09:51,470 --> 01:09:53,271 to not fucking get caught. 770 01:09:53,538 --> 01:09:55,438 If you get caught, you lose. 771 01:09:56,437 --> 01:09:58,538 I'd suggest not getting caught. 772 01:10:01,503 --> 01:10:02,505 Now run. 773 01:10:05,736 --> 01:10:07,668 Run, little piggies! 774 01:10:07,670 --> 01:10:08,638 Run! 775 01:10:39,371 --> 01:10:41,338 Let's go huntin', sis. 776 01:11:22,636 --> 01:11:24,336 They're gonna fucking kill us. 777 01:11:24,338 --> 01:11:25,338 Quiet! 778 01:11:29,669 --> 01:11:30,837 Did you hear that? 779 01:11:44,003 --> 01:11:45,204 Gotcha, baby! 780 01:11:49,503 --> 01:11:51,670 - Bum a smoke, man? - Yeah. 781 01:11:52,370 --> 01:11:53,703 Cathy picking you up? 782 01:11:53,970 --> 01:11:57,337 Yeah, she'll be here in a few minutes. 783 01:12:23,437 --> 01:12:25,369 Think we ever go too far? 784 01:12:25,371 --> 01:12:26,372 What's too far? 785 01:12:27,271 --> 01:12:28,602 Fucking people up forever. 786 01:12:28,604 --> 01:12:29,604 No. 787 01:12:30,603 --> 01:12:32,435 We haven't gone that far. 788 01:12:32,437 --> 01:12:33,437 Not yet. 789 01:12:33,770 --> 01:12:35,468 It's too much white noise now. 790 01:12:35,470 --> 01:12:38,368 That's why we have to keep going harder and harder. 791 01:12:38,370 --> 01:12:39,935 Otherwise, we're just gonna be forgotten 792 01:12:39,937 --> 01:12:41,371 and... I don't know. 793 01:12:42,569 --> 01:12:43,937 Like we never existed. 794 01:13:27,804 --> 01:13:29,336 I was first. 795 01:13:29,338 --> 01:13:30,501 They all stole it from me. 796 01:13:30,503 --> 01:13:33,470 These... these damn movie studios 797 01:13:33,704 --> 01:13:34,902 fuckin' franchises, 798 01:13:34,904 --> 01:13:37,002 these East Coast hipster perverts. 799 01:13:37,004 --> 01:13:39,301 These fuckin' horror directors, 800 01:13:39,303 --> 01:13:40,735 and they got nothin' better to do. 801 01:13:40,737 --> 01:13:43,401 You got to remember why you started this. 802 01:13:43,403 --> 01:13:45,804 Not to be the best. Not for the money. 803 01:13:46,737 --> 01:13:47,935 You did it because there's not 804 01:13:47,937 --> 01:13:48,801 a night that goes by 805 01:13:48,803 --> 01:13:50,938 that you don't wake up in a cold sweat. 806 01:13:51,769 --> 01:13:53,538 You're fuckin' scarin' me. 807 01:13:54,337 --> 01:13:56,801 - You're in the right place. - John! 808 01:13:56,803 --> 01:13:59,802 - You smokin' again? - God no! Swear to God, no! 809 01:13:59,804 --> 01:14:01,235 Get your ass in here. 810 01:14:01,237 --> 01:14:02,671 Gotta go, man. 811 01:14:20,737 --> 01:14:21,738 Stop! 812 01:14:22,769 --> 01:14:24,172 Turn around. 813 01:14:26,569 --> 01:14:27,601 Guess what? 814 01:14:27,603 --> 01:14:28,604 You won! 815 01:14:29,770 --> 01:14:33,235 Yup. So that means you get to keep your life. 816 01:14:33,237 --> 01:14:36,336 And this little turd over here gets to fuckin' die! 817 01:14:36,338 --> 01:14:38,001 Allison, don't let them kill me! 818 01:14:38,003 --> 01:14:39,737 They're not gonna kill you. 819 01:14:40,637 --> 01:14:42,205 Because this is fake. 820 01:14:43,604 --> 01:14:44,501 Yeah. 821 01:14:44,503 --> 01:14:45,504 You're right. 822 01:14:45,837 --> 01:14:47,570 We're not gonna kill him. 823 01:14:47,804 --> 01:14:48,802 Because... 824 01:14:48,804 --> 01:14:49,804 you are. 825 01:14:51,604 --> 01:14:53,838 Point the fucking gun at his head. 826 01:14:55,736 --> 01:14:56,738 No. 827 01:14:57,502 --> 01:15:00,001 What? You think this fuckin' boy 828 01:15:00,003 --> 01:15:02,002 is any different from all the other men 829 01:15:02,004 --> 01:15:04,237 that have used and abused you? 830 01:15:04,936 --> 01:15:06,603 Oh c'mon, Allison. 831 01:15:07,669 --> 01:15:10,701 This little fucker's gonna go off to college, 832 01:15:10,703 --> 01:15:12,803 and the first party he comes to, 833 01:15:13,237 --> 01:15:16,603 he's gonna find some drunk, unsuspecting girl, 834 01:15:16,971 --> 01:15:18,634 he's gonna get her alone, 835 01:15:18,636 --> 01:15:20,435 he's gonna fucking rip her panties off, 836 01:15:20,437 --> 01:15:22,734 stick her face in the couch cushion, 837 01:15:22,736 --> 01:15:25,171 and fucking rape her. 838 01:15:25,971 --> 01:15:27,902 I'd never do that, Allison, 839 01:15:27,904 --> 01:15:29,935 I swear to God, I swear! 840 01:15:29,937 --> 01:15:30,801 Liar. 841 01:15:30,803 --> 01:15:32,271 He's a fucking liar! 842 01:15:33,238 --> 01:15:34,935 You gonna let that happen, Allison? 843 01:15:34,937 --> 01:15:37,500 She's gonna have to live with that for the rest of her goddamn life 844 01:15:37,502 --> 01:15:38,868 and you're gonna let that happen?! 845 01:15:38,870 --> 01:15:40,701 Are you gonna fucking do something about him 846 01:15:40,703 --> 01:15:42,336 and kill him right now? 847 01:15:42,704 --> 01:15:45,668 Do it. Do it, Allison. 848 01:15:45,670 --> 01:15:46,767 Do it! 849 01:15:46,769 --> 01:15:48,835 Allison, I can blow your brains out 850 01:15:48,837 --> 01:15:49,934 a fucking killer... 851 01:15:49,936 --> 01:15:50,938 Do it! 852 01:15:55,603 --> 01:15:56,703 The fuck? 853 01:15:57,536 --> 01:15:58,835 Jesus fucking Christ! 854 01:15:58,837 --> 01:16:00,404 - What the fuck! - Oh no! 855 01:16:02,904 --> 01:16:03,934 I gave them the wrong... 856 01:16:03,936 --> 01:16:05,002 I gave her the right gun! 857 01:16:05,004 --> 01:16:06,467 He's dead! 858 01:16:06,469 --> 01:16:08,935 I gave her the right gun! I gave her the wrong fucking gun, 859 01:16:08,937 --> 01:16:10,301 what the fuck?! 860 01:16:10,303 --> 01:16:11,701 This is a fucking fake gun! 861 01:16:11,703 --> 01:16:12,934 He's not supposed to be dead! 862 01:16:12,936 --> 01:16:14,368 I didn't fucking do this! 863 01:16:14,370 --> 01:16:16,205 - I gave her the gun! - Somebody help! 864 01:16:19,904 --> 01:16:20,902 Help! 865 01:16:20,904 --> 01:16:22,204 Please! 866 01:16:22,469 --> 01:16:24,470 - Help me! - Hurry the fuck up! 867 01:16:25,302 --> 01:16:27,236 - Please! - Come on, come on! Get her! 868 01:16:27,238 --> 01:16:28,538 Get her! Fuck! 869 01:16:29,470 --> 01:16:31,537 Fuck! What the fuck happened! 870 01:16:41,637 --> 01:16:43,735 Did you do the dishes, sweetie? 871 01:16:43,737 --> 01:16:44,738 Yes, Daddy. 872 01:16:47,837 --> 01:16:49,738 Something you wanna tell me? 873 01:16:50,937 --> 01:16:51,938 No, Daddy. 874 01:16:57,836 --> 01:16:59,303 'Cause I, uh, 875 01:17:00,470 --> 01:17:02,871 found a bowl that was missing from the... 876 01:17:03,870 --> 01:17:04,871 cupboard. 877 01:17:08,536 --> 01:17:11,204 And, uh, the funny thing is, 878 01:17:11,703 --> 01:17:13,002 I found it 879 01:17:13,004 --> 01:17:14,671 in the trash can. 880 01:17:15,636 --> 01:17:17,268 It was all shattered, 881 01:17:17,270 --> 01:17:18,503 and, uh, some blood 882 01:17:19,302 --> 01:17:20,670 next to the trash can. 883 01:17:21,704 --> 01:17:23,538 I dropped it from the sink. 884 01:17:24,769 --> 01:17:25,771 It broke. 885 01:17:34,503 --> 01:17:35,838 Did you cut yourself? 886 01:17:50,003 --> 01:17:52,400 - Where's the body? - It's still there. 887 01:17:52,402 --> 01:17:54,367 You left the body in the woods? 888 01:17:54,369 --> 01:17:56,400 What, I don't know what the fuck to do with it!? 889 01:17:56,402 --> 01:17:58,002 What if somebody... You want me to fucking go get it? 890 01:17:58,004 --> 01:18:00,404 Fine. Fuck, I'll go get it! 891 01:18:02,369 --> 01:18:03,500 Bring the body here, 892 01:18:03,502 --> 01:18:05,570 and I'll figure out what to do. 893 01:18:13,937 --> 01:18:16,370 The straps are for your own safety. 894 01:18:17,369 --> 01:18:19,204 So you don't hurt yourself. 895 01:18:19,536 --> 01:18:20,570 Where's Zachary? 896 01:18:21,804 --> 01:18:23,334 Allison, that was an accident. 897 01:18:23,336 --> 01:18:24,534 No, we need to call the police. 898 01:18:24,536 --> 01:18:25,538 No, just... 899 01:18:26,670 --> 01:18:28,234 No police. 900 01:18:28,236 --> 01:18:29,734 We kil-we killed him. 901 01:18:29,736 --> 01:18:32,368 Yeah, and you pulled the trigger, okay? 902 01:18:32,370 --> 01:18:34,234 So just... no... police. 903 01:18:34,236 --> 01:18:35,401 It's m-murder. 904 01:18:35,403 --> 01:18:36,500 Don't 905 01:18:36,502 --> 01:18:37,534 say that. 906 01:18:37,536 --> 01:18:39,304 Don't ever say that again. 907 01:18:40,537 --> 01:18:41,601 It was an accident. 908 01:18:41,603 --> 01:18:43,835 There's no one to blame. No one needs to find out. 909 01:18:43,837 --> 01:18:44,838 No. 910 01:18:45,303 --> 01:18:46,400 No. 911 01:18:46,402 --> 01:18:47,404 We killed him! 912 01:18:49,636 --> 01:18:50,638 Allison. 913 01:18:51,270 --> 01:18:53,171 I'm not going to go to jail. 914 01:18:54,402 --> 01:18:55,670 I'm not gonna lose 915 01:18:55,904 --> 01:18:57,703 what little I have left. Not for him. 916 01:18:57,970 --> 01:18:59,435 And not for you, okay? 917 01:18:59,437 --> 01:19:01,471 And I will bury you 918 01:19:01,971 --> 01:19:03,171 both. 919 01:19:03,503 --> 01:19:04,937 Before I let it happen. 920 01:19:05,936 --> 01:19:07,270 Don't... 921 01:19:08,236 --> 01:19:09,236 test me. 922 01:19:10,670 --> 01:19:11,703 Now, 923 01:19:12,670 --> 01:19:14,237 what are we gonna do? 924 01:19:17,769 --> 01:19:20,537 You know, maybe I know someone who can 925 01:19:22,236 --> 01:19:24,470 change your perspective on things. 926 01:19:30,903 --> 01:19:31,905 Help! 927 01:19:32,803 --> 01:19:33,938 Somebody help me! 928 01:19:37,502 --> 01:19:39,670 Somebody help me! 929 01:19:41,770 --> 01:19:43,771 Are you ready? 930 01:19:44,570 --> 01:19:45,571 Somebody! 931 01:19:46,869 --> 01:19:47,904 Then go. 932 01:19:48,937 --> 01:19:50,236 It's your time. 933 01:20:04,502 --> 01:20:05,567 Help me! 934 01:20:05,569 --> 01:20:06,603 Help me, please! 935 01:20:07,570 --> 01:20:09,838 Please, we need to call the police! Please! 936 01:20:10,804 --> 01:20:13,434 I don't know what you want from me! 937 01:20:13,436 --> 01:20:14,603 Please let me go! 938 01:20:30,736 --> 01:20:32,270 No! No! No! 939 01:20:32,603 --> 01:20:33,603 Wha-Get awa- 940 01:20:33,837 --> 01:20:34,835 No! 941 01:20:34,837 --> 01:20:35,838 No! 942 01:20:36,403 --> 01:20:37,371 No! 943 01:20:38,936 --> 01:20:41,204 Don't be scared. Don't be scared. 944 01:20:41,903 --> 01:20:43,867 I'm sorry I had to wear the mask. 945 01:20:43,869 --> 01:20:45,235 They made me. 946 01:20:45,237 --> 01:20:46,269 No! 947 01:20:46,271 --> 01:20:48,803 It was the only way I could come and see you. 948 01:20:50,437 --> 01:20:51,938 I know I did bad to you. 949 01:20:52,436 --> 01:20:54,235 - No! - I wasn't right in the head then. 950 01:20:54,237 --> 01:20:55,868 After Mom died, 951 01:20:55,870 --> 01:20:58,267 it was the booze, it was never me! 952 01:20:58,269 --> 01:20:59,271 Never me. 953 01:21:00,337 --> 01:21:01,671 And I did my time. 954 01:21:02,703 --> 01:21:05,770 And you know I paid for what I did to you. 955 01:21:06,270 --> 01:21:08,738 Fuck you! You didn't pay for shit! 956 01:21:10,470 --> 01:21:12,301 I can't let you run away again. 957 01:21:12,303 --> 01:21:13,304 No! 958 01:21:13,736 --> 01:21:15,837 We can go back to the way it was. 959 01:21:16,269 --> 01:21:18,436 Remember? You remember? 960 01:21:18,904 --> 01:21:21,837 Remember how good I used to make you feel? 961 01:21:24,703 --> 01:21:25,703 I remember. 962 01:21:26,670 --> 01:21:28,571 I think about it every day. 963 01:21:29,269 --> 01:21:30,336 And every night. 964 01:21:50,436 --> 01:21:52,236 No. No! 965 01:21:53,637 --> 01:21:56,468 This is for every time you ever 966 01:21:56,470 --> 01:21:59,671 tortured and degraded me. You evil fucking piece of shit! 967 01:22:59,804 --> 01:23:01,601 Damn fake blood got in my eye 968 01:23:01,603 --> 01:23:04,537 when that squib went off, stings like hell. 969 01:23:05,370 --> 01:23:06,371 What the fuck? 970 01:23:09,336 --> 01:23:10,337 Allison. 971 01:23:12,002 --> 01:23:13,204 Liar. 972 01:23:14,803 --> 01:23:15,803 Look. 973 01:23:16,935 --> 01:23:20,237 Don't do anything you're gonna regret, okay? Yeah? 974 01:23:21,237 --> 01:23:22,604 I'm in on it, alright? 975 01:23:23,970 --> 01:23:26,301 I've been in on it from the start, I'm part of the crew, okay? 976 01:23:26,303 --> 01:23:28,738 But this is, this is all just part show. 977 01:23:29,270 --> 01:23:30,704 Part of the experience. 978 01:23:31,303 --> 01:23:33,234 Like bringing my father here, 979 01:23:33,236 --> 01:23:34,770 part of the fucking show? 980 01:23:35,002 --> 01:23:37,936 I don't know anything about your father, alright Allison? Okay? 981 01:23:38,868 --> 01:23:39,870 You're a liar. 982 01:23:40,503 --> 01:23:41,869 I fucking trusted you! 983 01:23:43,569 --> 01:23:44,571 Listen. Okay. 984 01:23:45,970 --> 01:23:47,604 You need help, Allison. 985 01:23:47,935 --> 01:23:50,869 Alright, so, why don't we put the bat down? 986 01:23:51,970 --> 01:23:53,837 We both call 911 together? 987 01:23:57,269 --> 01:23:58,271 Please. 988 01:24:02,437 --> 01:24:04,471 Allison, stop, this isn't real! 989 01:24:11,469 --> 01:24:15,170 I'm sorry! Allison. I'm sorry! 990 01:24:23,569 --> 01:24:24,571 Fuck you! 991 01:24:32,670 --> 01:24:34,304 That... 992 01:24:34,603 --> 01:24:35,901 felt good. 993 01:25:06,570 --> 01:25:08,571 Allison, you, uh... 994 01:25:09,936 --> 01:25:10,937 y-you did it. 995 01:25:13,670 --> 01:25:15,304 You-You survived Perdition. 996 01:25:16,569 --> 01:25:17,571 Look, um, 997 01:25:18,670 --> 01:25:19,702 I'm proud of you, 998 01:25:19,704 --> 01:25:20,704 but, uh, 999 01:25:21,269 --> 01:25:22,267 now it's just, 1000 01:25:22,269 --> 01:25:23,271 now it's time to just- 1001 01:25:23,669 --> 01:25:24,737 put down the bat, and- 1002 01:25:25,703 --> 01:25:26,869 and go home, okay? 1003 01:25:27,503 --> 01:25:28,504 It's over. 1004 01:25:29,836 --> 01:25:31,371 Now Allison, Allison just- 1005 01:25:32,269 --> 01:25:34,567 just put it down okay. No, no, no! Wa-Wa-Wait! 1006 01:25:45,936 --> 01:25:47,204 Oh my god... 1007 01:25:48,269 --> 01:25:49,470 Allison, look just... 1008 01:25:50,769 --> 01:25:53,604 just stop before you do anymore harm, okay? 1009 01:25:55,436 --> 01:25:57,570 You're having a mental breakdown. 1010 01:26:00,570 --> 01:26:03,437 No, Bob. I'm having a breakthrough. 1011 01:26:22,570 --> 01:26:23,571 Oh God! 1012 01:26:48,337 --> 01:26:49,337 Daddy? 1013 01:26:51,403 --> 01:26:52,203 Taylor. 1014 01:26:53,603 --> 01:26:55,235 Mommy didn't want me to call, 1015 01:26:55,237 --> 01:26:57,234 but she's in the shower, so I took her phone. 1016 01:26:57,236 --> 01:27:01,503 I just wanted to tell you that I miss you and that I love you a lot. 1017 01:27:02,436 --> 01:27:03,436 I love you, too 1018 01:27:04,635 --> 01:27:05,637 Listen. 1019 01:27:08,537 --> 01:27:12,503 I'm always gonna love you. I'm sorry for everything. 1020 01:27:15,503 --> 01:27:17,770 Why are you crying, Daddy? 1021 01:27:21,337 --> 01:27:22,703 Daddy? Daddy? 1022 01:27:39,736 --> 01:27:42,271 That pretty little map on the bottom of your mask? 1023 01:27:43,369 --> 01:27:46,370 I knew what that was before you said a word. 1024 01:27:48,270 --> 01:27:50,837 Do you know what's at the bottom of hell? 1025 01:27:51,935 --> 01:27:53,336 Charlatans. 1026 01:27:54,437 --> 01:27:55,504 And con artists. 1027 01:27:57,403 --> 01:27:59,204 That's all you'll ever be. 1028 01:28:11,269 --> 01:28:12,271 Oh God! 1029 01:28:57,602 --> 01:28:58,569 Go. 1030 01:29:36,336 --> 01:29:37,436 It's just us now. 1031 01:29:40,536 --> 01:29:41,537 Don't worry. 1032 01:29:42,636 --> 01:29:43,869 It will all be over soon. 1033 01:29:53,669 --> 01:29:54,670 Shhh. 1034 01:30:56,402 --> 01:30:57,403 Goodbye, Daddy. 1035 01:31:24,902 --> 01:31:26,270 It happened again. 1036 01:31:27,270 --> 01:31:28,271 I know. 1037 01:31:29,936 --> 01:31:31,204 I don't like it. 1038 01:31:32,902 --> 01:31:33,904 It feels wrong. 1039 01:31:35,302 --> 01:31:36,304 It feels ugly. 1040 01:31:38,602 --> 01:31:40,400 I'm gonna get you out of here. 1041 01:31:40,402 --> 01:31:42,603 I'm gonna get us both out of here. 1042 01:31:43,836 --> 01:31:44,837 Okay, mom. 1043 01:31:46,401 --> 01:31:47,636 Don't call me that. 1044 01:31:47,936 --> 01:31:49,503 I'm your sister, okay? 1045 01:31:53,270 --> 01:31:54,271 Okay. 1046 01:32:49,369 --> 01:32:50,770 This is my exit video. 1047 01:32:51,868 --> 01:32:54,435 Tonight was important for me. 1048 01:32:55,802 --> 01:32:56,937 Filled with fear. 1049 01:32:57,869 --> 01:32:58,870 Vengeance. 1050 01:33:00,836 --> 01:33:02,837 Acceptance. 1051 01:33:03,236 --> 01:33:04,236 Death. 1052 01:33:04,935 --> 01:33:05,937 Rebirth. 1053 01:33:07,736 --> 01:33:10,403 It was... It was truly beautiful. 1054 01:33:13,536 --> 01:33:15,203 I survived Perdition 1055 01:33:33,268 --> 01:33:35,233 - I'm flipping starving! - I swear to God, 1056 01:33:35,235 --> 01:33:37,266 if I open this thing and there's dog feces in it, 1057 01:33:37,268 --> 01:33:38,536 I'm gonna fart in your mouth. 1058 01:33:44,235 --> 01:33:45,536 Who the hell is that? 1059 01:33:48,602 --> 01:33:50,569 Turn off your lights, asshole! 1060 01:33:58,304 --> 01:34:03,304 Subtitles by explosiveskull 68549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.