All language subtitles for Download Lethal.Weapon.S03E04.Leo.Getz.Justice.720p.AMZN.WEBRip.DDP5 in Dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:03,877 ♪ ♪ 2 00:00:03,902 --> 00:00:05,135 WOMAN: So... 3 00:00:05,170 --> 00:00:08,617 you can stay if you want, but I have yoga class. 4 00:00:09,206 --> 00:00:10,368 MAN: Can't. 5 00:00:11,176 --> 00:00:13,576 Got a big meeting with investors in the a.m. 6 00:00:13,612 --> 00:00:14,878 ♪ But I know how to have fun, yeah ♪ 7 00:00:14,913 --> 00:00:17,847 ♪ I been running far from home ♪ 8 00:00:17,883 --> 00:00:19,416 I'll call you. 9 00:00:19,451 --> 00:00:21,040 ♪ So come with me, show you how to dream... ♪ 10 00:00:21,075 --> 00:00:23,092 (DOOR OPENS, CLOSES) 11 00:00:23,128 --> 00:00:25,522 (PHONE CHIMES) 12 00:00:34,666 --> 00:00:37,067 (ELEVATOR BELL DINGS) 13 00:00:37,102 --> 00:00:39,169 Like shooting fish in a barrel. 14 00:00:39,204 --> 00:00:41,071 Am I right, bro? 15 00:00:43,108 --> 00:00:44,541 (SCREAMS) 16 00:00:49,281 --> 00:00:51,448 (GRUNTING, CLATTERING) 17 00:00:51,483 --> 00:00:54,551 (GRUNTING AND CLATTERING CONTINUES ON TV) 18 00:00:56,288 --> 00:00:57,454 (GRUNTS) 19 00:00:59,458 --> 00:01:03,093 BOY: Central Intelligence. The Rock. DVD. 20 00:01:03,128 --> 00:01:05,829 Action, comedy, romance. Anyone? 21 00:01:06,216 --> 00:01:09,733 I got The Rock. Central Intelligence. 22 00:01:09,768 --> 00:01:13,370 Movies. DVD. Action, comedy, romance. 23 00:01:13,405 --> 00:01:14,938 Anyone? 24 00:01:16,494 --> 00:01:17,994 Hello, mister. 25 00:01:18,019 --> 00:01:20,419 If you like taking pictures, you got to love movies. 26 00:01:20,444 --> 00:01:22,777 And if you love movies, you got to love The Rock. 27 00:01:22,802 --> 00:01:24,335 I'm not interested. 28 00:01:26,236 --> 00:01:28,118 You don't like The Rock? 29 00:01:28,153 --> 00:01:30,754 That's not what I said. I love The Rock. 30 00:01:30,789 --> 00:01:33,156 People think he's just an action star, 31 00:01:33,191 --> 00:01:34,591 but he does comedy, drama. 32 00:01:34,626 --> 00:01:35,925 He does movies for even kids. 33 00:01:35,961 --> 00:01:38,228 Did you even see Moana? 34 00:01:38,263 --> 00:01:39,596 He has range, man. 35 00:01:39,631 --> 00:01:41,064 Okay. I-I'll buy a couple movies from you 36 00:01:41,099 --> 00:01:42,532 if you just get off my back. 37 00:01:42,567 --> 00:01:43,933 - Deal? - Deal. 38 00:01:43,969 --> 00:01:45,835 Hanni. Come on. 39 00:01:46,704 --> 00:01:47,803 He's buying. 40 00:01:47,838 --> 00:01:49,350 _ 41 00:01:49,350 --> 00:01:50,951 _ 42 00:01:50,976 --> 00:01:52,942 - HANNI: Rafi, come on. He's buying. - Hey, hey, hey. 43 00:01:52,978 --> 00:01:55,111 I'm just buying some badass action movies. 44 00:01:55,147 --> 00:01:56,312 I'm not causing any trouble. 45 00:01:56,797 --> 00:01:58,116 _ 46 00:01:58,117 --> 00:02:00,400 _ 47 00:02:00,400 --> 00:02:01,813 _ 48 00:02:03,255 --> 00:02:05,055 Sorry. That will never, ever happen again. 49 00:02:05,090 --> 00:02:08,992 All my movies are 100% guaranteed badass. 50 00:02:09,027 --> 00:02:10,860 You come back and tell me these are not badass, 51 00:02:10,896 --> 00:02:14,697 I will give you a full refund minus restocking fees. 52 00:02:15,118 --> 00:02:16,870 Restocking fees? 53 00:02:17,849 --> 00:02:18,997 All right. 54 00:02:20,874 --> 00:02:22,739 This looks nothing like The Rock. 55 00:02:24,276 --> 00:02:26,171 It's an artistic rendering. 56 00:02:26,745 --> 00:02:28,812 Debatable. Where's my change? 57 00:02:28,847 --> 00:02:31,081 I will have to pay you back somehow. 58 00:02:31,116 --> 00:02:32,415 Maybe with information. 59 00:02:32,451 --> 00:02:34,250 Oh, yeah? What kind of scoops 60 00:02:34,286 --> 00:02:35,819 is an eight-year-old kid gonna give me? 61 00:02:35,854 --> 00:02:39,560 I'm nine. And I know you're not a journalist, American. 62 00:02:41,359 --> 00:02:42,725 Do you, now? 63 00:02:42,761 --> 00:02:45,929 What if I told you the bad people you are watching 64 00:02:45,964 --> 00:02:49,611 know you are here and planted a bomb in your car? 65 00:02:52,838 --> 00:02:54,471 Why are you telling me this? 66 00:02:54,506 --> 00:02:56,873 I told you. I know things. 67 00:02:56,908 --> 00:02:59,309 And I don't want to lose a valued customer. 68 00:03:00,059 --> 00:03:01,369 See you around. 69 00:03:01,957 --> 00:03:03,613 Or not. 70 00:03:03,648 --> 00:03:07,183 (SPEAKING ARABIC) ...comedy, action and drama. 71 00:03:08,787 --> 00:03:10,854 (ENGINE RUMBLES) 72 00:03:25,537 --> 00:03:27,036 (SCREAMING NEARBY) 73 00:03:31,700 --> 00:03:34,434 ♪ ♪ 74 00:03:34,469 --> 00:03:36,503 (GLASS BREAKING, CAR ALARM BLARING) 75 00:03:46,114 --> 00:03:48,381 (CAR ALARM STOPS) 76 00:04:00,407 --> 00:04:02,072 _ 77 00:04:02,097 --> 00:04:03,930 MANAGER: Dude. He got away? 78 00:04:03,966 --> 00:04:06,399 Saw what he was doing to your car and I was like, 79 00:04:06,435 --> 00:04:08,368 "Not cool, bro." 80 00:04:08,403 --> 00:04:11,484 Not to my best tenant and best friend, Cole. 81 00:04:11,519 --> 00:04:14,454 Nah... It's not a big deal. 82 00:04:14,479 --> 00:04:16,078 Happens all the time. 83 00:04:16,114 --> 00:04:17,547 Dude, I appreciate your Zen. 84 00:04:17,582 --> 00:04:19,549 It's like one of my favorite things about you, but, like... 85 00:04:19,584 --> 00:04:21,150 I'll take care of it, George. 86 00:04:21,186 --> 00:04:22,318 Trust me. 87 00:04:22,353 --> 00:04:26,088 Oh. It's-It's Gus, dude. 88 00:04:26,124 --> 00:04:29,258 I got... a badge. 89 00:04:29,294 --> 00:04:32,161 But, hey, man, that's my other favorite thing about you, dude. 90 00:04:32,197 --> 00:04:34,716 You just power through adversity, Cole. 91 00:04:38,603 --> 00:04:41,170 ♪ When you see me in the city and we're broke, no ♪ 92 00:04:41,206 --> 00:04:44,092 ♪ Please don't let 'em in if we don't know them... ♪ 93 00:04:44,127 --> 00:04:46,005 TRISH: Did you make coffee? 94 00:04:46,040 --> 00:04:47,743 Oh, hey, Mom. 95 00:04:47,779 --> 00:04:49,111 Nice blouse, hey. 96 00:04:49,147 --> 00:04:50,947 Dad, you know you look good in gray. 97 00:04:51,441 --> 00:04:53,950 Single origin Ethiopian 98 00:04:53,985 --> 00:04:55,351 light roast, anyone? 99 00:04:55,386 --> 00:04:56,352 Thank you. 100 00:04:56,387 --> 00:04:57,520 It's a big day. 101 00:04:57,555 --> 00:04:58,854 Yeah, it is. 102 00:04:58,890 --> 00:05:00,489 - You're up before noon. - (LAUGHS) 103 00:05:00,525 --> 00:05:03,726 - Call that a national holiday. - (LAUGHS) 104 00:05:03,761 --> 00:05:06,529 So you, you guys remember when I, uh, 105 00:05:06,564 --> 00:05:08,764 when I dropped out of college, right? 106 00:05:08,800 --> 00:05:10,399 - Remember that. - Do we remember that? 107 00:05:10,435 --> 00:05:11,601 - I have nightmares. - Do you? 108 00:05:11,636 --> 00:05:12,702 - Yes. - Me, too. 109 00:05:12,737 --> 00:05:13,803 Oh, yeah. So, you know, 110 00:05:13,838 --> 00:05:15,430 I've been searching for what to do next. 111 00:05:15,465 --> 00:05:16,810 You're going back to college. He's going back to college. 112 00:05:16,835 --> 00:05:18,396 - No, no. Better. - Better? 113 00:05:18,431 --> 00:05:23,045 Yeah. I'm going to Costa Rica to apprentice in the coffee trade. 114 00:05:23,081 --> 00:05:25,781 Yeah, get a little education while I work. 115 00:05:25,817 --> 00:05:28,351 - Honey, Costa Rica. - Yeah. 116 00:05:28,386 --> 00:05:29,785 That's, that's big. 117 00:05:29,821 --> 00:05:31,153 And that's dumb. 118 00:05:31,998 --> 00:05:34,223 I mean, what's there to learn about coffee? 119 00:05:34,259 --> 00:05:36,025 It's black, it tastes like battery acid, 120 00:05:36,060 --> 00:05:37,727 but everybody loves the caffeine. 121 00:05:37,762 --> 00:05:38,894 There, apprenticed. 122 00:05:39,406 --> 00:05:40,963 What? 123 00:05:40,999 --> 00:05:42,531 Wh-why would you... 124 00:05:42,567 --> 00:05:45,434 - Why can't I just... - I'm just giving you the wisdom 125 00:05:45,470 --> 00:05:47,003 of my experience. 126 00:05:47,038 --> 00:05:48,467 That's what parents are for. 127 00:05:48,502 --> 00:05:50,640 - To advise you that this is a dumb idea - Honey. 128 00:05:50,675 --> 00:05:51,774 - And that you're not gonna do it. - What your... 129 00:05:51,809 --> 00:05:52,775 - That's what we saved up for. - No, honey. 130 00:05:52,810 --> 00:05:53,809 What your father's saying... 131 00:05:53,845 --> 00:05:55,911 No. What he means is do it his way. 132 00:05:55,947 --> 00:05:57,446 That's what I mean. 133 00:05:57,482 --> 00:05:59,915 If you want to live in the same place your whole life, 134 00:05:59,951 --> 00:06:01,636 that's good for you, 135 00:06:02,020 --> 00:06:04,020 but I'm not making that mistake. 136 00:06:04,055 --> 00:06:05,432 Mistake? 137 00:06:06,157 --> 00:06:10,359 So it's a mistake to pay your bills 138 00:06:10,395 --> 00:06:12,928 and keep a roof over your family's heads. 139 00:06:12,964 --> 00:06:15,498 It's a mistake to build a future. 140 00:06:16,401 --> 00:06:17,815 Look, I didn't even mean it like that. 141 00:06:17,851 --> 00:06:21,096 You know why I didn't go traipsing around the world? 142 00:06:21,132 --> 00:06:24,426 Because I was here raising you. 143 00:06:24,427 --> 00:06:28,163 So that you could have the privilege of talking back at me. 144 00:06:29,748 --> 00:06:31,298 Well, I signed the paperwork. 145 00:06:31,708 --> 00:06:33,710 All right? I'm going. 146 00:06:39,442 --> 00:06:41,408 MURTAUGH: My mistake. 147 00:06:41,444 --> 00:06:43,444 - I don't make mistakes. - Oh. 148 00:06:43,479 --> 00:06:45,579 - What's that? Coffee? - Here you go. 149 00:06:45,615 --> 00:06:47,414 I don't even want to smell it. 150 00:06:47,450 --> 00:06:49,401 I'm switching to tea. 151 00:06:49,436 --> 00:06:51,146 That was my... Listen. 152 00:06:51,181 --> 00:06:53,146 This is important, okay? The victim... 153 00:06:55,925 --> 00:06:57,625 You see, Scorsese, this is what a man 154 00:06:57,660 --> 00:06:59,640 who makes mistakes looks like. 155 00:06:59,675 --> 00:07:02,062 Morning, Roger, Scorsese. 156 00:07:02,098 --> 00:07:04,741 Wh-wh-wh-what happened? 157 00:07:04,776 --> 00:07:06,108 Huh? The car? 158 00:07:06,143 --> 00:07:07,647 - Yeah. - Nothing. 159 00:07:08,216 --> 00:07:09,969 It's something. 160 00:07:10,005 --> 00:07:12,238 Did you get into an accident on your way here? 161 00:07:12,274 --> 00:07:13,706 No. I found it like that this morning. 162 00:07:13,742 --> 00:07:14,941 A hit and run? 163 00:07:14,976 --> 00:07:17,377 You're police; you can find this guy. 164 00:07:17,412 --> 00:07:19,546 I know who it is; the guy's got his reasons. 165 00:07:20,507 --> 00:07:21,915 The guy's got his reasons. 166 00:07:21,950 --> 00:07:23,216 Can we... Is the murder this way? 167 00:07:23,251 --> 00:07:24,450 Yes. Murtaugh, 168 00:07:24,486 --> 00:07:26,753 the victim is a male in his mid-30s. 169 00:07:26,788 --> 00:07:28,054 He just left a woman's apartment 170 00:07:28,089 --> 00:07:29,355 after picking her up from the bar. 171 00:07:29,391 --> 00:07:31,191 Stabbed in the middle of his throat. 172 00:07:31,226 --> 00:07:33,993 And we found him with a note in his mouth, 173 00:07:34,029 --> 00:07:35,061 that reads... 174 00:07:35,096 --> 00:07:37,564 "I'm a pig who must die." 175 00:07:37,599 --> 00:07:39,109 Correct. 176 00:07:42,604 --> 00:07:44,270 I'm feeling left out. 177 00:07:45,115 --> 00:07:46,839 Ten years ago, 178 00:07:46,875 --> 00:07:50,410 we had a serial killer that was preying on womanizing men. 179 00:07:50,445 --> 00:07:52,011 He killed four in a row. 180 00:07:52,047 --> 00:07:54,280 - He got away? - Hell no. 181 00:07:54,316 --> 00:07:56,316 I put that son of a bitch in jail. 182 00:07:56,351 --> 00:07:57,584 He's there now. 183 00:07:57,619 --> 00:07:59,552 LEO: Or did you... 184 00:08:00,338 --> 00:08:01,869 Detective Murtaugh? 185 00:08:01,905 --> 00:08:03,723 Oh, and Leo's here for some reason. 186 00:08:03,758 --> 00:08:06,426 Yes, because I represent Dan Harrison, 187 00:08:06,461 --> 00:08:08,331 a man who, years ago, 188 00:08:08,367 --> 00:08:11,408 you wrongfully convicted for four murders 189 00:08:11,444 --> 00:08:14,934 exactly like this one, hmm? 190 00:08:14,970 --> 00:08:17,604 Dan Harrison is guilty. 191 00:08:17,639 --> 00:08:19,739 This is a copycat. 192 00:08:19,774 --> 00:08:21,140 And how are you here? 193 00:08:21,176 --> 00:08:24,143 Because Leo Getz has a police scanner in his apartment, 194 00:08:24,179 --> 00:08:27,280 and by apartment, I mean my car. 195 00:08:27,315 --> 00:08:29,096 Holy Magic Mike, 196 00:08:29,132 --> 00:08:30,642 you must be the new partner. 197 00:08:30,678 --> 00:08:31,951 How do you do? I'm Leo Getz. 198 00:08:31,987 --> 00:08:33,519 I'm part of the team here. 199 00:08:33,555 --> 00:08:36,222 - You're not part of the team. - I'm-I'm-I'm a... 200 00:08:36,258 --> 00:08:37,789 a sidekick, at-at least. 201 00:08:37,825 --> 00:08:39,425 You and I should get lunch, 202 00:08:39,461 --> 00:08:41,160 break the ice, get to know each other. 203 00:08:41,196 --> 00:08:42,595 I'm not big on lunches. 204 00:08:43,598 --> 00:08:45,598 This is L.A., nobody says that. 205 00:08:45,634 --> 00:08:48,704 What I meant to say is that I'm not big on ambulance-chasing lawyers. 206 00:08:48,739 --> 00:08:50,303 But thank you. 207 00:08:50,972 --> 00:08:53,506 And now I have your DNA. 208 00:08:53,541 --> 00:08:55,808 So you know, my friend, I also happen to be 209 00:08:55,844 --> 00:08:59,510 the host of a moderately successful true crime podcast. 210 00:08:59,545 --> 00:09:00,813 Detective Murtaugh, 211 00:09:00,849 --> 00:09:03,283 did you or did you not put 212 00:09:03,318 --> 00:09:06,352 an innocent man behind bars years ago, 213 00:09:06,388 --> 00:09:08,864 leaving a serial killer 214 00:09:08,900 --> 00:09:12,825 to roam the streets of Los Angeles? 215 00:09:12,861 --> 00:09:14,394 Speak right into the thing and answer in, like, 216 00:09:14,429 --> 00:09:15,962 a complete sentence, if you can. 217 00:09:15,997 --> 00:09:17,830 I need a damn coffee. 218 00:09:19,434 --> 00:09:24,620 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 219 00:09:28,109 --> 00:09:30,677 Rafi? Hold on. 220 00:09:30,712 --> 00:09:31,878 Rafi. 221 00:09:31,913 --> 00:09:33,479 What are you doing here? 222 00:09:33,515 --> 00:09:35,815 Just picked him up on a felony vandalism charge. 223 00:09:35,850 --> 00:09:37,817 He trashed someone's car. 224 00:09:37,852 --> 00:09:39,252 What? That can't be right. 225 00:09:39,287 --> 00:09:40,386 I didn't report anything. 226 00:09:41,439 --> 00:09:43,022 It must have been the motel manager. 227 00:09:44,426 --> 00:09:45,858 You need to release him. 228 00:09:45,894 --> 00:09:48,294 - I can talk to the arresting officer. - No. I need to be booked. 229 00:09:48,330 --> 00:09:49,762 - Okay. - No. 230 00:09:49,798 --> 00:09:52,865 - Release him. - I need to be booked. 231 00:09:52,901 --> 00:09:54,133 Well, then I'll post his bail. 232 00:09:54,169 --> 00:09:55,468 I don't want his money. 233 00:09:55,503 --> 00:09:57,270 I take full responsibility. 234 00:09:57,305 --> 00:09:59,138 Felony vandalism, I plead guilty. 235 00:09:59,749 --> 00:10:01,307 Okay, hold up, hold up. 236 00:10:01,343 --> 00:10:04,170 Give us a moment... Please. 237 00:10:06,948 --> 00:10:08,715 Rafi, come on. 238 00:10:08,750 --> 00:10:09,916 This is not where you want to be. 239 00:10:10,218 --> 00:10:11,553 Let me get you out. 240 00:10:12,087 --> 00:10:13,686 You just don't learn. 241 00:10:13,722 --> 00:10:15,054 You keep throwing money at me 242 00:10:15,090 --> 00:10:17,523 like there's a price tag you can't see. 243 00:10:17,559 --> 00:10:19,492 Know why I trashed your car? 244 00:10:19,527 --> 00:10:21,260 'Cause ripping up the first five checks you sent 245 00:10:21,296 --> 00:10:23,096 didn't stop them from coming. 246 00:10:23,982 --> 00:10:25,431 I wanted to help. 247 00:10:25,467 --> 00:10:27,433 I know you enrolled in college here, I just figured... 248 00:10:27,469 --> 00:10:29,135 You figured... 249 00:10:29,170 --> 00:10:31,037 if you paid for my college 250 00:10:31,072 --> 00:10:32,972 you might forget you got my brother killed. 251 00:10:33,007 --> 00:10:35,575 - No. - You figured I would. 252 00:10:36,129 --> 00:10:37,462 Rafi. 253 00:10:38,580 --> 00:10:40,113 Stop trying to make it better. 254 00:10:40,832 --> 00:10:42,849 Just be the bad guy. 255 00:10:43,484 --> 00:10:44,750 Officer. 256 00:10:48,790 --> 00:10:50,456 LEO: In a case 257 00:10:50,492 --> 00:10:53,250 that rocked Los Angeles, our corrupt justice system 258 00:10:53,286 --> 00:10:55,528 convicted bartender Dan Harrison. 259 00:10:55,563 --> 00:10:56,674 Guilty? 260 00:10:56,710 --> 00:10:59,732 Or did a rogue cop railroad an innocent man 261 00:10:59,768 --> 00:11:01,326 to get injustice? 262 00:11:01,362 --> 00:11:03,469 Sponsored by Marty's Muffins. 263 00:11:03,505 --> 00:11:05,938 That's me? A "rogue cop"? 264 00:11:05,974 --> 00:11:08,474 You're featured heavily in episode three, "The Dirty Detective," 265 00:11:08,510 --> 00:11:11,310 where he makes this crazy case that you framed Dan Harrison. 266 00:11:11,346 --> 00:11:13,780 - You listen to his podcast? - You listen to my podcast! 267 00:11:13,815 --> 00:11:15,782 I have a long commute, and Leo is 268 00:11:15,817 --> 00:11:17,984 a much better podcaster than he is an attorney. 269 00:11:18,019 --> 00:11:19,110 I mean, it's complete fiction. 270 00:11:19,146 --> 00:11:21,220 This is ridiculous. His footprints 271 00:11:21,256 --> 00:11:22,889 were at every crime scene. 272 00:11:22,924 --> 00:11:24,791 A lot of people wear shoes. 273 00:11:24,826 --> 00:11:26,392 He had contact with every victim, 274 00:11:26,428 --> 00:11:30,163 and a 15-page typed manifesto indicting womanizers. 275 00:11:30,198 --> 00:11:31,864 The evidence was overwhelming. 276 00:11:31,900 --> 00:11:34,988 You say overwhelming. I give you the theory 277 00:11:35,024 --> 00:11:37,261 that the killer was actually... a woman 278 00:11:37,296 --> 00:11:39,205 who wanted vengeance on men 279 00:11:39,240 --> 00:11:43,075 and knew that she could frame Dan Harrison. 280 00:11:43,111 --> 00:11:44,710 My audience 281 00:11:44,746 --> 00:11:45,745 demands... 282 00:11:45,780 --> 00:11:47,647 (WHISPERS): that you reopen the case. 283 00:11:47,682 --> 00:11:50,983 Well, you can tell both of them it's not gonna happen. 284 00:11:51,019 --> 00:11:54,020 I put the right man behind bars ten years ago. 285 00:11:54,055 --> 00:11:55,154 Excuse me, Detective. 286 00:11:55,190 --> 00:11:57,053 We got lucky. Gas station camera 287 00:11:57,088 --> 00:11:58,925 picked up a car leaving our scene this morning. 288 00:11:58,960 --> 00:12:00,326 DMV got us an address. 289 00:12:01,037 --> 00:12:03,029 Well, if you'll excuse me, 290 00:12:03,064 --> 00:12:06,065 I have to go put another killer away. 291 00:12:07,936 --> 00:12:11,878 ♪ ♪ 292 00:12:11,914 --> 00:12:13,806 COLE: Totally on board with the copycat theory. 293 00:12:13,842 --> 00:12:16,242 I noticed that one of the original victims 294 00:12:16,277 --> 00:12:18,578 - was the district attorney at the time. - McGregor. 295 00:12:18,613 --> 00:12:21,380 He made the case more high-profile. 296 00:12:21,416 --> 00:12:25,700 And, before you ask, the answer is no. 297 00:12:25,736 --> 00:12:27,987 There was no rush to judgment. 298 00:12:28,022 --> 00:12:29,188 I wasn't gonna ask. 299 00:12:29,224 --> 00:12:30,623 But everyone makes mistakes. 300 00:12:31,151 --> 00:12:32,959 Well, I didn't. 301 00:12:32,994 --> 00:12:34,560 Okay. 302 00:12:34,585 --> 00:12:36,284 All right. 303 00:12:37,332 --> 00:12:39,565 LAPD! 304 00:12:39,601 --> 00:12:40,833 (CLATTERING) 305 00:12:43,304 --> 00:12:44,804 (COCKS PISTOL) 306 00:12:46,508 --> 00:12:48,074 LAPD! 307 00:12:50,245 --> 00:12:53,047 Come out, come out, wherever you are. 308 00:13:00,680 --> 00:13:03,189 Well, this looks vaguely suspicious. 309 00:13:06,461 --> 00:13:08,812 That's a good picture of you. You look handsome. 310 00:13:08,847 --> 00:13:10,396 It's a murder board. 311 00:13:10,431 --> 00:13:12,064 Hey! Stop! 312 00:13:16,437 --> 00:13:19,908 Stop! LAPD! 313 00:13:21,609 --> 00:13:23,342 (WOMAN SCREAMS) 314 00:13:23,378 --> 00:13:24,577 I said stop, man! 315 00:13:24,612 --> 00:13:26,679 WOMAN: Hey! 316 00:13:36,124 --> 00:13:38,124 Move! Move! 317 00:13:38,159 --> 00:13:39,469 Get out of the way! Move! 318 00:13:53,041 --> 00:13:55,141 I can see why you ditched the hoodie. 319 00:13:55,176 --> 00:13:58,321 I mean, who would want to hide that gorgeous head of hair? 320 00:14:05,687 --> 00:14:07,053 I didn't do it, all right? 321 00:14:07,088 --> 00:14:08,554 I-I borrowed my mom's car 322 00:14:08,590 --> 00:14:10,222 to go after the security footage. 323 00:14:10,258 --> 00:14:11,457 See, there's this podcast... 324 00:14:15,530 --> 00:14:16,562 (GRUNTS) 325 00:14:18,466 --> 00:14:19,799 Hey, Roger. 326 00:14:19,834 --> 00:14:20,897 WOMAN: Come on! 327 00:14:20,932 --> 00:14:22,134 We got our guy right here. 328 00:14:22,883 --> 00:14:24,616 I think he might want his hoodie back. 329 00:14:27,183 --> 00:14:29,175 I may have made a mistake. 330 00:14:32,980 --> 00:14:33,946 AVERY: What am I looking at, 331 00:14:33,981 --> 00:14:35,234 - good news? - MURTAUGH: Nope. 332 00:14:35,270 --> 00:14:37,771 The security cam video of the murder. 333 00:14:37,806 --> 00:14:39,338 The killer's face is hidden, 334 00:14:39,344 --> 00:14:41,257 but look at what's in his hand. 335 00:14:41,322 --> 00:14:43,355 Double-bladed garnish knife. 336 00:14:43,391 --> 00:14:46,325 Yep, the very same specific weapon 337 00:14:46,360 --> 00:14:48,594 used at the original murders. 338 00:14:48,629 --> 00:14:52,780 We never released that info to the public... which raises questions, 339 00:14:52,781 --> 00:14:55,348 like: How did the killer know that? 340 00:14:55,384 --> 00:14:57,117 What are we gonna tell ADA Turner? 341 00:14:57,152 --> 00:14:58,551 Uh, Tur... I don't know. Nothing. Why? 342 00:14:58,587 --> 00:14:59,986 - He's coming this way. - Don't look. 343 00:15:00,022 --> 00:15:01,087 Don't look. Don't look. 344 00:15:01,123 --> 00:15:02,188 Why... 345 00:15:02,927 --> 00:15:04,190 Captain. 346 00:15:04,226 --> 00:15:06,426 - Yeah. - A new killer with the same weapon. 347 00:15:06,461 --> 00:15:07,727 Murtaugh, please tell me 348 00:15:07,763 --> 00:15:10,130 you gave me the right guy to prosecute back then. 349 00:15:10,165 --> 00:15:11,498 I gave you? 350 00:15:11,533 --> 00:15:14,536 We put Dan Harrison away, together. 351 00:15:14,571 --> 00:15:16,624 My case was only as strong as the evidence you brought me. 352 00:15:16,659 --> 00:15:20,040 All of which pointed to Harrison being guilty, and it still does. 353 00:15:20,075 --> 00:15:22,375 There are... there are other theories out there. 354 00:15:22,411 --> 00:15:23,677 Enlighten me. 355 00:15:25,380 --> 00:15:26,680 Detective. 356 00:15:26,715 --> 00:15:29,883 Uh, well, in, uh, theory of... 357 00:15:29,918 --> 00:15:32,352 theories on a short list is, uh... 358 00:15:32,387 --> 00:15:33,687 - Captain? - Uh, the grooming... 359 00:15:33,722 --> 00:15:35,956 - theory. Mm. - Yeah, grooming theory. 360 00:15:35,991 --> 00:15:37,590 - Excuse me? - I mean, it's very possible 361 00:15:37,626 --> 00:15:38,792 that from behind bars, 362 00:15:38,827 --> 00:15:40,660 Harrison is grooming someone 363 00:15:40,696 --> 00:15:42,696 to kill on his behalf. 364 00:15:42,731 --> 00:15:44,123 I mean, it's not unheard of with serial killers. 365 00:15:44,148 --> 00:15:45,398 Yeah, and anyone 366 00:15:45,434 --> 00:15:47,734 - in law enforcement would know that. - We all know about it. 367 00:15:47,769 --> 00:15:49,235 - Situation. - Situ... It's a... 368 00:15:49,271 --> 00:15:50,570 Yeah, they... 369 00:15:51,940 --> 00:15:54,708 Fine. Just find the killer, Murtaugh. 370 00:15:54,743 --> 00:15:56,810 And make sure it's the right one. 371 00:15:56,845 --> 00:15:59,179 I'm not taking the heat for your mistakes. 372 00:16:02,111 --> 00:16:03,279 A grooming theory, 373 00:16:03,304 --> 00:16:04,985 - is that what you think it is? - I mean, 374 00:16:05,020 --> 00:16:07,220 it always sounds really good in true crime podcasts. 375 00:16:07,825 --> 00:16:10,244 You need to get better hobbies. 376 00:16:13,228 --> 00:16:14,427 (DOORBELL RINGS) 377 00:16:15,487 --> 00:16:17,497 Leo. What are you doing here? 378 00:16:17,532 --> 00:16:19,065 I'm living a true nightmare. 379 00:16:19,101 --> 00:16:20,600 What's every lawyer's worst fear? 380 00:16:20,635 --> 00:16:22,836 Overturn on appeal? 381 00:16:22,871 --> 00:16:25,105 I might have an innocent client. 382 00:16:26,875 --> 00:16:29,009 I'm gonna make myself at home here. 383 00:16:30,278 --> 00:16:33,113 LEO: I need help from a brilliant colleague. 384 00:16:33,148 --> 00:16:34,481 (SCOFFS): Oh, no. 385 00:16:34,516 --> 00:16:37,684 No, I will not help you tear apart my husband's case. 386 00:16:37,719 --> 00:16:39,986 I don't even know why you came to me. 387 00:16:40,022 --> 00:16:42,128 Because I want to protect Roger. 388 00:16:42,164 --> 00:16:43,857 Oh, really? 389 00:16:43,892 --> 00:16:46,760 "The Dirty Detective"? 390 00:16:46,795 --> 00:16:48,028 Yes, I heard that. 391 00:16:48,063 --> 00:16:49,295 Cheap theatrics. 392 00:16:49,331 --> 00:16:51,898 If the original case was flawed, 393 00:16:51,933 --> 00:16:55,001 then any other attorney will rip Roger to shreds. 394 00:16:55,037 --> 00:16:56,707 But I know that you... 395 00:16:58,173 --> 00:17:00,173 will be fair. 396 00:17:01,910 --> 00:17:03,576 (SIGHS) 397 00:17:03,612 --> 00:17:04,944 Fine. 398 00:17:04,980 --> 00:17:06,980 I'll look it over. 399 00:17:07,015 --> 00:17:08,348 Thank you. 400 00:17:08,383 --> 00:17:09,449 That's all. 401 00:17:09,484 --> 00:17:11,484 Get to work, counselor. 402 00:17:12,521 --> 00:17:14,454 (WHISPERS): No. 403 00:17:14,489 --> 00:17:16,156 (SIREN WAILING) 404 00:17:16,191 --> 00:17:18,324 COLE: So you think this copycat might be this prison guard? 405 00:17:18,360 --> 00:17:20,927 Jacob Porter. He worked Dan Harrison's cell block 406 00:17:20,962 --> 00:17:22,028 for nine years. 407 00:17:22,592 --> 00:17:23,830 He got transferred, 408 00:17:23,865 --> 00:17:26,566 but he's been back to visit every month. 409 00:17:27,155 --> 00:17:29,302 Sounds like a grooming situation. 410 00:17:29,337 --> 00:17:30,937 Or it could be a book club. 411 00:17:32,941 --> 00:17:35,241 I don't know which one is crazier. 412 00:17:35,277 --> 00:17:37,010 (SIREN BLARING) 413 00:17:38,199 --> 00:17:39,798 LEO: I'm here 414 00:17:39,823 --> 00:17:41,189 with Jacob Porter, 415 00:17:41,483 --> 00:17:43,249 Dan Harrison's prison guard 416 00:17:43,285 --> 00:17:45,885 for nine years. 417 00:17:45,921 --> 00:17:48,221 Jacob, give me your impression... 418 00:17:48,256 --> 00:17:49,923 Who's gonna play me in the show? 419 00:17:50,959 --> 00:17:51,925 Uh... 420 00:17:51,960 --> 00:17:53,393 (WHISPERS): th-this is the show. 421 00:17:53,428 --> 00:17:55,462 It's a podcast, so this is it. 422 00:17:55,497 --> 00:17:57,330 You know, let's do that one more time. 423 00:17:57,365 --> 00:17:59,099 Um, Jacob, 424 00:17:59,134 --> 00:18:00,813 what did you learn... 425 00:18:01,570 --> 00:18:03,837 from nine years of guarding Dan Harrison? 426 00:18:03,872 --> 00:18:06,072 And the question on everybody's mind: 427 00:18:06,108 --> 00:18:08,508 Is he innocent? 428 00:18:08,543 --> 00:18:10,777 Well, Dan Harrison should be free. 429 00:18:10,812 --> 00:18:14,514 Because he was wrongfully convicted, right? 430 00:18:14,549 --> 00:18:16,282 Because he is misunderstood. 431 00:18:17,319 --> 00:18:18,284 Uh... 432 00:18:18,320 --> 00:18:20,587 because he's innocent, yes? 433 00:18:20,622 --> 00:18:22,589 Dan Harrison isn't afraid 434 00:18:22,624 --> 00:18:24,837 to say what's wrong with society. 435 00:18:25,460 --> 00:18:29,462 That womanizers deserve to be punished. 436 00:18:29,498 --> 00:18:30,830 Uh... 437 00:18:30,866 --> 00:18:34,033 so when you say "misunderstood," 438 00:18:34,069 --> 00:18:35,598 you mean...? 439 00:18:36,304 --> 00:18:38,771 Willing to do what society was not. 440 00:18:42,444 --> 00:18:44,777 Uh-huh. 441 00:18:45,981 --> 00:18:48,181 Oh, wow, look at that. (CHUCKLES SOFTLY) 442 00:18:48,216 --> 00:18:50,283 East Side, uh, East Side High. 443 00:18:50,318 --> 00:18:51,818 Yeah, I work security there now. 444 00:18:51,853 --> 00:18:54,220 That's a crazy coincidence, because, um, Beth Geary, 445 00:18:54,256 --> 00:18:56,556 who was the girlfriend of the copycat killer's victim, 446 00:18:56,591 --> 00:18:59,392 wasn't she... is she a teacher over there at East Side High? 447 00:18:59,427 --> 00:19:01,040 Beth was not his girlfriend. 448 00:19:03,084 --> 00:19:04,710 She wasn't. 449 00:19:07,046 --> 00:19:08,635 Beth is a nice girl. 450 00:19:08,670 --> 00:19:10,270 I'm sure, I'm sure that she is. 451 00:19:10,305 --> 00:19:12,272 - She's a nice girl. - Hey, you know what, 452 00:19:12,307 --> 00:19:13,640 Jacob, I'm gonna run, I'm gonna... 453 00:19:13,675 --> 00:19:14,807 that's... little boys' room, 454 00:19:14,843 --> 00:19:16,242 I'm gonna run to the little boys' room. 455 00:19:16,278 --> 00:19:17,644 I got an irritable bowel 456 00:19:17,679 --> 00:19:19,579 like you would not wish on your enemy. 457 00:19:21,550 --> 00:19:23,616 - (SIREN WAILING) - MURTAUGH: Leo, 458 00:19:23,652 --> 00:19:25,985 the answer's still no, I don't want to do 459 00:19:26,021 --> 00:19:28,421 your stupid podcast. 460 00:19:28,456 --> 00:19:29,956 (WHISPERING): Murtaugh, I think I found your killer. 461 00:19:29,991 --> 00:19:31,691 What the hell's going on, Leo? Where are you? 462 00:19:31,726 --> 00:19:34,969 I'm interviewing Dan Harrison's prison guard for my podcast. 463 00:19:35,004 --> 00:19:36,462 Leo, what's the guard's name? 464 00:19:36,498 --> 00:19:38,131 Jacob... Porter. 465 00:19:38,166 --> 00:19:39,432 He killed the guy in the elevator. 466 00:19:39,467 --> 00:19:40,700 We're on our way. 467 00:19:40,735 --> 00:19:42,335 Oh, thank God. 468 00:19:42,370 --> 00:19:44,437 (SIREN WAILING) 469 00:19:46,841 --> 00:19:48,641 Just a second! 470 00:19:48,677 --> 00:19:50,843 - Everything okay in there? - Hey, Jacob? 471 00:19:50,879 --> 00:19:54,180 I got some ceviche at a gas station. 472 00:19:54,216 --> 00:19:56,816 - (FLUSHES TOILET) - Got some fierce squirts happening. 473 00:19:56,851 --> 00:19:58,139 I could be a while. 474 00:19:58,720 --> 00:20:01,120 (WHISPERS): Listeners, it's Leo Getz 475 00:20:01,156 --> 00:20:02,889 with In-Justice, 476 00:20:02,924 --> 00:20:06,192 and I am in Jacob Porter's bathroom right now... 477 00:20:06,228 --> 00:20:08,394 - (TOILET FLUSHES) - ...trying to create a diversion 478 00:20:08,430 --> 00:20:10,396 and buy myself some time. 479 00:20:10,432 --> 00:20:13,487 Looking for any means. This can... 480 00:20:14,972 --> 00:20:16,169 Hey, Jacob? 481 00:20:16,204 --> 00:20:17,470 I'm gonna need some briefs. 482 00:20:17,505 --> 00:20:19,280 If you don't mind running out. 483 00:20:19,315 --> 00:20:20,907 If there's a... 484 00:20:20,942 --> 00:20:22,842 a st... a men's store, 485 00:20:22,877 --> 00:20:26,212 or even a husky boys' store... 486 00:20:26,248 --> 00:20:27,680 If you need to go out or something, 487 00:20:27,716 --> 00:20:30,016 you just leave me here and that's fine. 488 00:20:30,051 --> 00:20:32,385 - You go ahead, you take your time. - Okay. 489 00:20:32,420 --> 00:20:35,388 I'm, uh, just trying to find my pants. 490 00:20:37,726 --> 00:20:39,096 Oh, my God. 491 00:20:39,894 --> 00:20:42,128 Oh, my God, listeners of In-Justice, 492 00:20:42,163 --> 00:20:44,931 I have just found what appears very much to be 493 00:20:44,966 --> 00:20:47,834 a set of... of blood-soaked gloves. 494 00:20:52,073 --> 00:20:55,208 That's gonna be considered People's Exhibit A. 495 00:20:56,444 --> 00:20:57,744 (TIRES SCREECH) 496 00:20:59,047 --> 00:21:01,414 - I'll take this side. - I'll go the back way. 497 00:21:03,357 --> 00:21:05,039 (SHRIEKS) 498 00:21:05,954 --> 00:21:07,453 No, no. Please. 499 00:21:07,489 --> 00:21:10,356 I have... I have a wife who's about to maybe get out of jail. 500 00:21:10,392 --> 00:21:11,642 - Please, could we just talk... - Freeze! 501 00:21:11,677 --> 00:21:12,992 Drop it! 502 00:21:13,028 --> 00:21:14,193 Hey. 503 00:21:14,229 --> 00:21:15,695 Come on, Jacob, drop the knife. 504 00:21:15,730 --> 00:21:17,130 No one has to get hurt. 505 00:21:17,165 --> 00:21:19,999 Dan Harrison is a hero. 506 00:21:20,035 --> 00:21:21,280 He understands 507 00:21:21,305 --> 00:21:23,069 - Tell your listeners that. - Okay. Okay. Yeah, yeah. 508 00:21:23,104 --> 00:21:25,204 Okay. 509 00:21:25,643 --> 00:21:27,707 Why don't we both put our weapons down together? 510 00:21:27,742 --> 00:21:29,876 Or-or maybe even just he puts down his weapon. 511 00:21:32,781 --> 00:21:35,014 ♪ ♪ 512 00:21:38,119 --> 00:21:39,319 (SCREAMING) 513 00:21:39,354 --> 00:21:40,553 (LEO SHRIEKING) 514 00:21:41,589 --> 00:21:43,456 It's okay, Leo. We got him. 515 00:21:43,491 --> 00:21:45,458 (GRUNTS) It's not okay. 516 00:21:45,493 --> 00:21:47,707 (PANTING): I wasn't recording. 517 00:21:48,330 --> 00:21:50,196 Now I'm recording. 518 00:21:50,231 --> 00:21:52,628 Would you guys mind doing one more of those? 519 00:21:53,218 --> 00:21:55,673 At that moment, I knew that I was to become 520 00:21:55,698 --> 00:21:57,598 the killer's next victim. 521 00:21:57,634 --> 00:22:00,368 And the last thing that any podcaster wants... 522 00:22:01,470 --> 00:22:03,237 is to become part of the narrative. 523 00:22:03,273 --> 00:22:06,474 Well, sources say Dan Harrison groomed Jacob Porter 524 00:22:06,509 --> 00:22:08,009 to kill as he killed. 525 00:22:08,044 --> 00:22:10,077 Do you still claim Dan is innocent? 526 00:22:10,113 --> 00:22:13,247 There are a lot of questions that need to be answered, 527 00:22:13,283 --> 00:22:15,049 and my expert defense team 528 00:22:15,084 --> 00:22:17,674 will not rest until they are. 529 00:22:18,128 --> 00:22:19,720 - Thank you. I'm... - And I'd also like to point out 530 00:22:19,756 --> 00:22:21,519 that this podcast is brought to you 531 00:22:21,554 --> 00:22:24,525 by Marty's Muffins. Make it Marty's Muffins, 532 00:22:24,560 --> 00:22:25,593 or make it nothin'. 533 00:22:25,628 --> 00:22:27,728 Marty's Muffins, the muffin of truth. 534 00:22:27,764 --> 00:22:31,532 - Enter "Getz" in the box, and you... - Marty's Muffins? 535 00:22:31,567 --> 00:22:33,567 (TV TURNS OFF) 536 00:22:34,704 --> 00:22:38,906 Are you part of Leo's defense team? 537 00:22:38,941 --> 00:22:42,109 I am Leo's defense team. 538 00:22:43,554 --> 00:22:44,679 Honey, listen, 539 00:22:44,714 --> 00:22:47,581 he asked me for a favor, and I'm just... 540 00:22:47,617 --> 00:22:49,383 I'm just looking over some files. 541 00:22:49,419 --> 00:22:53,087 You know, his whole mission was to prove me wrong and vilify me. 542 00:22:53,122 --> 00:22:54,522 Why would you help him do that? 543 00:22:54,557 --> 00:22:56,290 I don't think that was his mission. 544 00:22:56,326 --> 00:22:58,192 And even if it was, it isn't mine. 545 00:22:58,652 --> 00:23:01,128 Someone was gonna take another look at your case, 546 00:23:01,164 --> 00:23:02,563 Roger, and for good reason. 547 00:23:02,598 --> 00:23:04,521 It didn't have to be 548 00:23:04,556 --> 00:23:06,233 the lawyer that I share a bed with. 549 00:23:06,269 --> 00:23:09,182 Well, better her than someone who doesn't have 550 00:23:09,218 --> 00:23:10,938 - your best interests at heart. - Oh, well, lucky me. 551 00:23:10,973 --> 00:23:13,407 Yes. Lucky you. 552 00:23:13,834 --> 00:23:15,876 I am a damn good defense attorney. 553 00:23:15,912 --> 00:23:17,211 - How that... What? - And I can tell 554 00:23:17,246 --> 00:23:21,382 even a preliminary look at Dan Harrison's case files 555 00:23:21,417 --> 00:23:23,718 that he had a bad one. 556 00:23:23,753 --> 00:23:25,686 It doesn't matter who his lawyer was. 557 00:23:25,722 --> 00:23:28,723 - Everyone knew he was guilty. - Okay, Roger, 558 00:23:28,758 --> 00:23:30,725 he says he had an alibi for one of the murders. 559 00:23:30,760 --> 00:23:33,294 His attorney didn't even follow up. 560 00:23:33,329 --> 00:23:34,862 No case is perfect. 561 00:23:34,897 --> 00:23:36,964 You can always look back and poke holes. 562 00:23:38,000 --> 00:23:39,944 Maybe you should try it. 563 00:24:02,024 --> 00:24:04,258 RAFI: Don't come looking for Hanni again. 564 00:24:04,293 --> 00:24:05,796 I don't want him involved in this anymore. 565 00:24:05,831 --> 00:24:08,295 Okay. Look, I totally get it. 566 00:24:08,331 --> 00:24:11,132 But the intel's he's been able to get has been very valuable. 567 00:24:11,167 --> 00:24:13,936 - Valuable to you. - And to you and your brother. 568 00:24:14,637 --> 00:24:16,981 The information he can provide... 569 00:24:17,774 --> 00:24:19,507 you guys can leverage this thing. 570 00:24:19,542 --> 00:24:21,275 You don't like to listen, do you? 571 00:24:22,111 --> 00:24:24,178 I know you want out of here, Rafi. 572 00:24:24,213 --> 00:24:26,559 Go to college, maybe even the U.S. 573 00:24:26,595 --> 00:24:28,382 I can talk to my people, 574 00:24:28,418 --> 00:24:31,752 get you visas, resettlement allowance. 575 00:24:32,081 --> 00:24:33,914 That's a pretty damn good trade. 576 00:24:37,860 --> 00:24:39,827 There's a hard drive we're looking for. 577 00:24:39,862 --> 00:24:42,163 A lot of lives are at stake. 578 00:24:42,198 --> 00:24:45,106 - Maybe Hanni can get a location. - We're not interested. 579 00:24:45,509 --> 00:24:47,902 I know you're scared, okay? 580 00:24:48,554 --> 00:24:50,638 I know I'm asking a lot of him. 581 00:24:51,140 --> 00:24:55,576 But you have to know that I would never let anything happen to Hanni. 582 00:24:55,611 --> 00:24:56,811 I promise. 583 00:24:58,105 --> 00:24:59,647 Think about it. 584 00:24:59,682 --> 00:25:01,984 You guys would love California. 585 00:25:08,574 --> 00:25:10,090 MURTAUGH: Look at them. 586 00:25:10,126 --> 00:25:11,952 These are your victims, Dan. 587 00:25:12,695 --> 00:25:15,663 This guy was a district attorney 588 00:25:15,698 --> 00:25:17,745 that you murdered in cold blood last Thursday night. 589 00:25:17,780 --> 00:25:20,753 No, no. I wasn't even in town Thursday night, I swear. 590 00:25:22,546 --> 00:25:24,171 - Hey. - Hey. 591 00:25:24,815 --> 00:25:26,006 What are you doing here? 592 00:25:26,884 --> 00:25:28,876 Just putting this case to bed. 593 00:25:28,911 --> 00:25:31,612 I mean, it was already in bed, but it got up. 594 00:25:32,139 --> 00:25:34,315 Had a bad dream. Now it's back. 595 00:25:34,350 --> 00:25:36,183 Closed. Shut. 596 00:25:36,219 --> 00:25:37,852 Cool. That's what I thought you were doing. 597 00:25:37,887 --> 00:25:39,119 I mean, 598 00:25:39,155 --> 00:25:42,389 we had him on multiple murders. 599 00:25:42,425 --> 00:25:44,191 DNA evidence. Eyewitnesses. 600 00:25:44,227 --> 00:25:47,061 The jury took all but a half hour to convict. 601 00:25:47,446 --> 00:25:51,432 I mean, so if there's anything to this alibi claim 602 00:25:51,467 --> 00:25:54,535 that Trish keeps talking about, then it would've came up. 603 00:25:54,570 --> 00:25:56,370 We followed every lead. 604 00:25:56,747 --> 00:25:58,205 I know we did. 605 00:25:58,666 --> 00:25:59,640 I think we did. 606 00:25:59,675 --> 00:26:02,109 Did we? Did... What do you think? 607 00:26:02,144 --> 00:26:03,796 Roger, you're a great detective. 608 00:26:04,614 --> 00:26:05,946 Question I'd be asking 609 00:26:05,982 --> 00:26:07,915 is why are you torturing yourself over this one? 610 00:26:09,952 --> 00:26:11,595 What if I was wrong? 611 00:26:12,555 --> 00:26:14,822 What if I made a mistake? 612 00:26:16,350 --> 00:26:17,558 What kind? 613 00:26:18,060 --> 00:26:19,293 'Cause there's only two. 614 00:26:20,062 --> 00:26:21,962 Mistakes you have to live with 615 00:26:22,398 --> 00:26:24,431 and mistakes you can fix. 616 00:26:24,467 --> 00:26:27,935 If it's one of those, consider yourself lucky and fix it. 617 00:26:31,281 --> 00:26:33,140 That's a good plan. 618 00:26:35,485 --> 00:26:36,451 ROGER JR.: Hey, Mom. 619 00:26:37,596 --> 00:26:40,367 Tangy with a floral undertone. 620 00:26:40,403 --> 00:26:42,469 ♪ Then I got to hold you ♪ 621 00:26:42,505 --> 00:26:43,771 ♪ You don't want to come... ♪ 622 00:26:43,806 --> 00:26:45,172 It's good, right? 623 00:26:45,207 --> 00:26:47,508 - Very good. Thank you, baby. - Okay, good. 624 00:26:47,543 --> 00:26:49,143 (BOTH CHUCKLE) 625 00:26:49,178 --> 00:26:52,046 - You're excited about this, aren't you? - Yeah. 626 00:26:52,803 --> 00:26:56,050 Anything you want? Anything you need? 627 00:26:57,266 --> 00:26:59,687 Um... Dad's support would be great. 628 00:27:00,477 --> 00:27:02,556 I will see what I can do. 629 00:27:02,591 --> 00:27:04,124 - Okay? Yeah. - LEO: Ding-dong. Shabbat shalom. 630 00:27:04,160 --> 00:27:05,693 In the kitchen! 631 00:27:05,728 --> 00:27:08,462 I brought some muffin refreshment 632 00:27:08,497 --> 00:27:10,529 for my cocounsel. 633 00:27:11,000 --> 00:27:14,635 - We are not cocounsel. - Yes, we are. 634 00:27:14,670 --> 00:27:15,836 The dream team. 635 00:27:15,871 --> 00:27:17,404 - I'm the face, you're the brains. - Hmm. 636 00:27:17,440 --> 00:27:18,839 What is that amazing smell? 637 00:27:18,874 --> 00:27:20,507 It's, um... Wait, wait. (SNIFFS) 638 00:27:20,543 --> 00:27:22,176 Don't tell me. (SNIFFS) 639 00:27:22,211 --> 00:27:25,245 I get hints of... 640 00:27:25,281 --> 00:27:27,166 - asparagus? (SNIFFS) - No. 641 00:27:27,201 --> 00:27:29,450 And a whisper of... Don't. (SNIFFS) 642 00:27:29,485 --> 00:27:31,318 A whisper of sausage. 643 00:27:31,354 --> 00:27:32,519 ROGER JR.: It's floral undertones. 644 00:27:32,555 --> 00:27:34,221 Oh. Well... Try that. 645 00:27:34,256 --> 00:27:35,888 Tell me what you think. 646 00:27:37,393 --> 00:27:38,859 Oh, so hot! 647 00:27:38,894 --> 00:27:40,294 (WHOOPS) It's very good, though. 648 00:27:40,329 --> 00:27:41,695 - ROGER JR.: You should tell my dad. - I will do that. 649 00:27:41,731 --> 00:27:43,397 That is a life-changing cup of joe. 650 00:27:43,432 --> 00:27:45,099 - (CHUCKLES) RJ. - This is what I'm trying to do. 651 00:27:45,134 --> 00:27:46,834 - Excuse us for a second. - LEO: Oh. 652 00:27:46,869 --> 00:27:48,235 Okay. Want to see something I learned 653 00:27:48,270 --> 00:27:49,670 in the French part of Canada? 654 00:27:49,705 --> 00:27:52,606 Bonjour. Okay, so, innocent? 655 00:27:53,363 --> 00:27:55,109 Don't tell me. 656 00:27:55,144 --> 00:27:57,277 Tell me. Don't tell me. 657 00:27:59,315 --> 00:28:00,914 - Tell me. - Okay, Leo. 658 00:28:00,950 --> 00:28:03,384 - Mm-hmm. - After poring over the files, 659 00:28:03,419 --> 00:28:05,819 - there are some glaring mistakes. - Mm-hmm. 660 00:28:05,855 --> 00:28:07,588 - Like... the alibi. - Yes. 661 00:28:07,623 --> 00:28:09,957 Okay. Visiting his sister in Arizona? 662 00:28:09,992 --> 00:28:12,426 She's dead. I can't prove it. 663 00:28:12,461 --> 00:28:14,567 What about the witness to the McGregor crime scene? 664 00:28:14,603 --> 00:28:17,097 Okay. He was a vagrant. Nobody could find him. 665 00:28:17,133 --> 00:28:19,933 But I got a pretty good episode out of it 666 00:28:19,969 --> 00:28:23,470 because he said he saw somebody put on giant shoes 667 00:28:23,506 --> 00:28:26,840 like a clown and go traipsing through the blood 668 00:28:26,876 --> 00:28:29,205 and then take off in a North Valley Sanitation truck. 669 00:28:29,241 --> 00:28:33,046 I called that one "Red Nose, Red Herring." 670 00:28:33,082 --> 00:28:36,216 Dan Harrison wears a size 15 shoe. 671 00:28:36,698 --> 00:28:38,719 Well, why would somebody put on Dan's shoes unless... 672 00:28:38,754 --> 00:28:40,154 They were trying to frame him. 673 00:28:42,746 --> 00:28:44,992 I think I'm having indigestion. 674 00:28:48,030 --> 00:28:49,463 AVERY: Roger. 675 00:28:49,498 --> 00:28:51,932 What is so big you needed to call me in on a Saturday? 676 00:28:51,967 --> 00:28:54,101 I think I need to recuse myself from this case. 677 00:28:54,136 --> 00:28:55,302 What are you talking about? 678 00:28:55,337 --> 00:28:58,156 I spent the night looking over Harrison's alibi 679 00:28:58,191 --> 00:28:59,740 - for the McGregor murder. - And? 680 00:28:59,775 --> 00:29:02,976 I got a record from a-a car rental company. 681 00:29:03,012 --> 00:29:04,747 It appears that he was in Arizona 682 00:29:04,783 --> 00:29:06,313 on the night of the murder. 683 00:29:07,883 --> 00:29:09,683 Or at least his license was. 684 00:29:09,718 --> 00:29:12,152 Okay, so we reopen the case. 685 00:29:12,818 --> 00:29:14,455 I messed up. 686 00:29:14,490 --> 00:29:17,087 I mean, I'll face whatever disciplinary action 687 00:29:17,122 --> 00:29:18,358 is appropriate. 688 00:29:18,394 --> 00:29:19,593 I mean, that's only right. 689 00:29:19,628 --> 00:29:22,362 What's right is having my best detective working this case. 690 00:29:23,095 --> 00:29:25,199 I don't think Turner's gonna feel the same way. 691 00:29:25,234 --> 00:29:28,268 You go tell the ADA you have my full and unwavering support. 692 00:29:28,709 --> 00:29:31,605 Narrowed down the McGregor murders to two main suspects. 693 00:29:31,640 --> 00:29:32,973 How do you have suspects already? 694 00:29:33,008 --> 00:29:35,242 Well, I was thinking that if Harrison didn't kill McGregor, 695 00:29:35,277 --> 00:29:37,277 then maybe it was somebody he was prosecuting at the time. 696 00:29:37,313 --> 00:29:39,980 That's a good idea. You have any leads? 697 00:29:40,015 --> 00:29:41,215 Yeah. 698 00:29:41,250 --> 00:29:42,883 The Orasco brothers 699 00:29:42,918 --> 00:29:44,651 were facing racketeering charges, 700 00:29:44,687 --> 00:29:47,770 and the Van Nuys exotic pet smuggling ring. 701 00:29:47,806 --> 00:29:48,789 Ooh. 702 00:29:48,824 --> 00:29:49,857 Was there a zebra? 703 00:29:49,892 --> 00:29:51,525 What about weasels? 704 00:29:51,560 --> 00:29:52,693 Gentlemen. 705 00:29:52,728 --> 00:29:54,695 Rog. Cappy. Magic Mike. 706 00:29:54,730 --> 00:29:56,597 - I'll sit. - Okay, Roger. 707 00:29:56,632 --> 00:29:58,398 I am sorry. I know you don't want to hear this, 708 00:29:58,434 --> 00:30:00,167 but we have a lead. 709 00:30:00,202 --> 00:30:02,202 And I might have 710 00:30:02,238 --> 00:30:05,639 an innocent client. I know. I never wanted this for us. 711 00:30:05,674 --> 00:30:08,008 A vagrant in the McGregor murder 712 00:30:08,043 --> 00:30:09,576 says he saw someone tamper 713 00:30:09,612 --> 00:30:10,944 with the crime scene and take off 714 00:30:10,980 --> 00:30:12,846 in a North Valley Sanitation truck. 715 00:30:12,882 --> 00:30:14,047 - North Valley. - TRISH: Mm-hmm. 716 00:30:14,083 --> 00:30:15,482 That's the Orasco Brothers' company. 717 00:30:15,923 --> 00:30:17,451 Well, bring them in. 718 00:30:17,486 --> 00:30:19,319 - Come with me. - And I'll talk to Turner. 719 00:30:19,355 --> 00:30:21,355 What do I do? I-I get an agent? 720 00:30:21,390 --> 00:30:23,757 You file an appeal, Leo. Let's go. 721 00:30:24,181 --> 00:30:26,026 - Hey. - Yeah. 722 00:30:26,642 --> 00:30:28,662 I made a mistake. 723 00:30:28,697 --> 00:30:29,997 Thanks for pushing me. 724 00:30:31,033 --> 00:30:32,566 I'll always push you. 725 00:30:32,601 --> 00:30:35,269 That's when you know I have your back, hmm? 726 00:30:37,606 --> 00:30:39,373 (SIREN WAILING) 727 00:30:39,408 --> 00:30:41,575 (TIRES SCREECH) 728 00:30:41,610 --> 00:30:43,610 (INDISTINCT CHATTER) 729 00:30:43,646 --> 00:30:45,345 AVERY: LAPD. Hands in the air. Against the wall. 730 00:30:45,381 --> 00:30:46,580 Everybody up. 731 00:30:47,873 --> 00:30:49,579 _ 732 00:30:49,579 --> 00:30:51,579 _ 733 00:30:51,620 --> 00:30:54,621 - Let's clean them out. - Hold on. Leave him. 734 00:31:01,964 --> 00:31:03,597 AVERY: What you got? 735 00:31:03,632 --> 00:31:05,632 Unclear. 736 00:31:16,679 --> 00:31:17,721 Cole? 737 00:31:19,027 --> 00:31:20,781 Just as I suspected. 738 00:31:23,252 --> 00:31:24,384 Jelly doughnut. 739 00:31:24,420 --> 00:31:26,053 J... Jelly doughnut? 740 00:31:26,088 --> 00:31:27,287 Or cream-filled. 741 00:31:29,158 --> 00:31:30,734 You were eating it 742 00:31:31,181 --> 00:31:32,392 before we got here. 743 00:31:32,428 --> 00:31:33,560 Then you realized, 744 00:31:33,596 --> 00:31:36,630 "Oh, boy. It's the coppers. 745 00:31:36,665 --> 00:31:39,047 I got to hide some stuff fast." 746 00:31:43,005 --> 00:31:44,237 (CLICKS) 747 00:31:45,107 --> 00:31:46,840 Huh. 748 00:31:46,875 --> 00:31:48,241 Why don't you open that up 749 00:31:48,277 --> 00:31:50,277 and show us where you stashed the rest of the doughnuts? 750 00:31:53,729 --> 00:31:55,482 MURTAUGH: I appreciate you coming in on a weekend. 751 00:31:55,517 --> 00:31:57,250 But it's important. 752 00:31:57,286 --> 00:31:59,486 No problem. What's your big news? 753 00:31:59,521 --> 00:32:02,589 I was wrong about Dan Harrison. He didn't commit the murders. 754 00:32:02,946 --> 00:32:05,058 - Killer's still out there. - (SCOFFS) 755 00:32:05,094 --> 00:32:06,944 Come on. That's ridiculous. 756 00:32:06,980 --> 00:32:09,363 - This case is closed. - I'm afraid not. 757 00:32:09,398 --> 00:32:10,664 There's evidence 758 00:32:10,699 --> 00:32:13,326 that Harrison had an alibi for the McGregor murder. 759 00:32:13,361 --> 00:32:17,204 So, you know, we have to look into other suspects. 760 00:32:17,239 --> 00:32:18,805 I'm sorry. I screwed up. 761 00:32:18,841 --> 00:32:21,256 You know, Murtaugh, I was afraid you were gonna say this. 762 00:32:22,511 --> 00:32:24,509 You know what I think your problem is? 763 00:32:25,047 --> 00:32:27,054 You're just too good a cop. 764 00:32:28,517 --> 00:32:32,142 Detective Murtaugh, meet the Orasco brothers. 765 00:32:36,981 --> 00:32:37,947 AVERY: Anything good in there? 766 00:32:37,982 --> 00:32:39,281 Well, these guys were into all kinds 767 00:32:39,317 --> 00:32:41,617 of illegal activity... extortion, bribery. 768 00:32:41,652 --> 00:32:42,851 I mean, this ledger shows payments 769 00:32:42,887 --> 00:32:44,453 to some high-up government officials. 770 00:32:45,030 --> 00:32:47,090 Everything just went away with McGregor's death? 771 00:32:48,526 --> 00:32:50,492 Unless... Wait. 772 00:32:50,528 --> 00:32:53,153 Mike Turner's in here. He took over the case 773 00:32:53,189 --> 00:32:54,463 from McGregor and dropped all the charges. 774 00:32:54,498 --> 00:32:55,731 Murtaugh's with him right now. 775 00:32:55,766 --> 00:32:57,199 Move! Let's move. 776 00:32:57,234 --> 00:32:59,668 MURTAUGH: So you killed all those people, 777 00:32:59,704 --> 00:33:01,470 and framed Dan Harrison, and 778 00:33:01,505 --> 00:33:03,639 I put away an innocent man for ten years? 779 00:33:03,674 --> 00:33:05,793 Oh, Harrison was a real-deal psycho. 780 00:33:05,894 --> 00:33:08,125 He killed three people, probably would've killed more. 781 00:33:08,219 --> 00:33:10,373 So you just tacked on McGregor's murder, 782 00:33:10,433 --> 00:33:12,181 made it look like one of Harrison's victims? 783 00:33:12,216 --> 00:33:14,383 Turner's idea. Worked, too. 784 00:33:14,418 --> 00:33:16,385 (TIRES SQUEALING) 785 00:33:16,420 --> 00:33:17,853 (SIREN WAILING) 786 00:33:19,390 --> 00:33:20,990 So you just shoot me, huh? 787 00:33:21,025 --> 00:33:22,231 Nah. You're beloved. 788 00:33:22,267 --> 00:33:24,259 LAPD won't rest until they find the killer. 789 00:33:24,295 --> 00:33:26,395 Ah, it's much easier if you off yourself. 790 00:33:26,430 --> 00:33:28,335 - Nobody's gonna buy that. - No? 791 00:33:28,370 --> 00:33:30,934 Depressed cop who couldn't hack it as captain, 792 00:33:30,969 --> 00:33:32,968 scorned by a public that thought he was corrupt 793 00:33:33,004 --> 00:33:35,304 and responsible for framing a man. 794 00:33:36,081 --> 00:33:38,374 You jump off the courthouse rooftop? 795 00:33:38,708 --> 00:33:40,409 There's a kind of symmetry to it. 796 00:33:41,046 --> 00:33:42,505 You want to do the honors, Murtaugh? 797 00:33:42,540 --> 00:33:43,773 Why don't you come get me? 798 00:33:44,632 --> 00:33:45,733 Oh. That's why I have these guys. 799 00:33:45,916 --> 00:33:47,081 Don't get my hands messy. 800 00:33:51,015 --> 00:33:52,648 - LAPD! Hands in the air! - (GUNSHOT) 801 00:33:54,319 --> 00:33:56,218 (GUNFIRE) 802 00:33:59,991 --> 00:34:01,657 Oh! 803 00:34:01,693 --> 00:34:04,226 (YELLING) 804 00:34:04,262 --> 00:34:05,995 Cover me! Rog, hold on! 805 00:34:08,032 --> 00:34:09,498 Grab the rope! 806 00:34:10,835 --> 00:34:12,068 (GROANING) 807 00:34:14,105 --> 00:34:16,739 (GRUNTS) 808 00:34:16,774 --> 00:34:19,575 (MURTAUGH YELLS, ROPE SQUEAKS) 809 00:34:22,113 --> 00:34:25,047 Hold on, Rog! I got you! 810 00:34:25,083 --> 00:34:27,383 Oh! Oh. Oh. (MUTTERS) 811 00:34:27,418 --> 00:34:29,752 (SHRIEKS, GRUNTS) 812 00:34:34,892 --> 00:34:38,194 I need Fire and Rescue on the west side of the building now! 813 00:34:38,229 --> 00:34:39,762 (GUNFIRE CONTINUES) 814 00:34:42,433 --> 00:34:45,067 I can't hold on! 815 00:34:46,637 --> 00:34:48,371 I'm gonna get you through this. 816 00:34:48,406 --> 00:34:49,939 Just talk to me. 817 00:34:49,974 --> 00:34:51,207 About what?! 818 00:34:51,242 --> 00:34:53,342 (GRUNTS) I don't know. Anything. 819 00:34:53,378 --> 00:34:55,678 Where would you rather be than here? 820 00:34:55,713 --> 00:34:56,946 I don't know. Home?! 821 00:34:56,981 --> 00:34:59,248 - That's not very exotic. - Well, forgive me 822 00:34:59,283 --> 00:35:00,583 for not being so exciting. 823 00:35:00,618 --> 00:35:02,218 I think I'm gonna die! 824 00:35:02,253 --> 00:35:04,086 All the more reason for you fantasize. 825 00:35:04,122 --> 00:35:06,088 (SIREN WHOOPING) 826 00:35:06,124 --> 00:35:08,057 (FIRE TRUCK HORN HONKING) 827 00:35:09,794 --> 00:35:11,060 (GROANS) 828 00:35:11,095 --> 00:35:12,261 You ever been to Borneo? 829 00:35:12,296 --> 00:35:13,596 No. Where's that? 830 00:35:13,631 --> 00:35:16,565 Just a hop, skip and jump from the Philippines. 831 00:35:16,601 --> 00:35:18,234 (GRUNTING) Rainforests. 832 00:35:18,269 --> 00:35:21,786 (GROANS) The most beautiful beaches you've ever seen. 833 00:35:22,573 --> 00:35:24,707 - (ROPE CREAKING) - Sparkling blue water. 834 00:35:25,106 --> 00:35:26,575 We should go. 835 00:35:26,611 --> 00:35:29,110 Yeah. Sure, whatever. 836 00:35:33,017 --> 00:35:34,717 (FIRE TRUCK HORN BLOWING) 837 00:35:34,752 --> 00:35:36,986 (INDISTINCT SHOUTING) 838 00:35:37,021 --> 00:35:38,254 (MAN GRUNTS) 839 00:35:38,289 --> 00:35:40,556 - (GASPING) - (CLICKING) 840 00:35:40,591 --> 00:35:41,557 (GROANING) 841 00:35:41,592 --> 00:35:43,041 Turner, hands in the air! 842 00:35:44,162 --> 00:35:45,928 Okay, don't shoot! 843 00:35:45,963 --> 00:35:48,097 FIREMAN: Let's move! Go! Go! Go! 844 00:35:48,132 --> 00:35:49,432 (ROPE CREAKING, GROANS, MUMBLES) 845 00:35:49,467 --> 00:35:53,636 Cole, let go, or we're both gonna go over! 846 00:35:53,671 --> 00:35:55,304 - Sorry, Roger. - (ROPE CREAKING) 847 00:35:55,339 --> 00:35:57,139 I made a commitment to take you 848 00:35:57,175 --> 00:35:58,641 - to Borneo... - (METALLIC CLINK) 849 00:35:58,676 --> 00:36:00,309 ...and I intend to keep it. 850 00:36:00,344 --> 00:36:02,077 (MURTAUGH YELLS, COLE GRUNTS) 851 00:36:02,113 --> 00:36:04,947 (BOTH YELLING) 852 00:36:07,452 --> 00:36:08,918 - Let's go! - Come on! 853 00:36:09,987 --> 00:36:11,287 Move it! Yeah, set it up! 854 00:36:11,322 --> 00:36:14,023 (INDISTINCT SHOUTING) 855 00:36:14,058 --> 00:36:16,292 (GARBLED RADIO TRANSMISSION) 856 00:36:19,163 --> 00:36:21,096 I'm never leaving my house again. 857 00:36:21,132 --> 00:36:24,374 - Hey, guys, can I try that again? - No. 858 00:36:24,610 --> 00:36:27,302 MURTAUGH: Leo, not everything belongs on a podcast. 859 00:36:27,327 --> 00:36:28,860 I almost died. 860 00:36:28,895 --> 00:36:30,729 Come on, just-just one interview 861 00:36:30,764 --> 00:36:33,632 to seal your legacy as the hero 862 00:36:33,667 --> 00:36:35,900 of this macabre tale. 863 00:36:36,344 --> 00:36:38,703 Leo, I just did my job. 864 00:36:40,015 --> 00:36:41,406 And there you have it. 865 00:36:41,441 --> 00:36:44,042 He just... did... his job, 866 00:36:44,077 --> 00:36:45,410 the same way that we did 867 00:36:45,445 --> 00:36:47,579 our job, clearing a man of one of the four 868 00:36:47,614 --> 00:36:49,614 of the murders of which he had been accused. 869 00:36:49,650 --> 00:36:51,383 And there he is. Oh, hey, Magic Mike. 870 00:36:51,418 --> 00:36:53,285 Hey, Cole, Cole, I hear 871 00:36:53,320 --> 00:36:56,454 that you are ex-CIA. 872 00:36:56,490 --> 00:36:58,223 You must have a lot of stories to tell, huh? 873 00:36:58,258 --> 00:37:00,592 - Hard pass. - Oh, come on! 874 00:37:01,202 --> 00:37:02,861 Let me tell your story. 875 00:37:02,896 --> 00:37:05,130 The world needs a good guy to root for. 876 00:37:05,724 --> 00:37:07,958 How do you know I'm not a bad guy? 877 00:37:09,069 --> 00:37:11,069 (RECORDER BEEPS) 878 00:37:14,946 --> 00:37:18,109 MURTAUGH: So you think you're one of the bad guys, huh? 879 00:37:18,511 --> 00:37:22,015 No, I just didn't want to star in his podcast. 880 00:37:24,184 --> 00:37:26,651 Yeah. You want to get those checked out, huh? 881 00:37:26,687 --> 00:37:28,787 No, I already did. It's... not a big deal. 882 00:37:28,822 --> 00:37:30,922 It's just a little rope burn. Thank you. 883 00:37:30,957 --> 00:37:32,590 - (COINS CLINKING) - Chips? 884 00:37:32,626 --> 00:37:34,069 Yes, please. 885 00:37:34,828 --> 00:37:36,257 Why-why don't you let me, uh...? 886 00:37:36,292 --> 00:37:38,596 - Yeah. Do you mind? - Yeah. 887 00:37:42,118 --> 00:37:43,935 So, are we gonna do this thing or what? 888 00:37:44,412 --> 00:37:45,537 Hmm? 889 00:37:45,572 --> 00:37:47,602 Borneo. There's a red-eye tonight. 890 00:37:47,638 --> 00:37:49,007 We can be there in two days. 891 00:37:49,876 --> 00:37:51,209 You're wrong. 892 00:37:51,244 --> 00:37:52,644 No, I'm not. 893 00:37:52,679 --> 00:37:54,312 I've been there a bunch of times. 894 00:37:54,348 --> 00:37:55,647 We can even use miles. 895 00:37:55,682 --> 00:37:57,649 Not that. 896 00:37:57,684 --> 00:37:59,684 You're one of the good guys, Cole, 897 00:38:00,428 --> 00:38:02,354 whether you want to believe it or not. 898 00:38:20,374 --> 00:38:23,785 Hey, hey, hey, hey, let me help you out. 899 00:38:24,511 --> 00:38:25,944 (GRUNTS SOFTLY) 900 00:38:25,979 --> 00:38:27,212 Whew! 901 00:38:27,247 --> 00:38:28,713 So I guess this is it. 902 00:38:28,749 --> 00:38:32,016 Mom told me she's gonna take me to the airport, so... 903 00:38:33,670 --> 00:38:35,387 Hey, listen, man, 904 00:38:35,422 --> 00:38:37,722 you know I don't like to admit stuff like this, 905 00:38:37,758 --> 00:38:38,842 but you were right. 906 00:38:39,493 --> 00:38:41,926 I've had my share of mistakes. 907 00:38:41,962 --> 00:38:43,828 You? No. 908 00:38:43,864 --> 00:38:46,731 I'm still not convinced about this whole Costa Rica thing. 909 00:38:46,767 --> 00:38:48,867 It feels a bit impulsive to me. 910 00:38:48,902 --> 00:38:50,435 I mean, where... where are you gonna eat? 911 00:38:50,470 --> 00:38:52,003 Hmm? Where are you gonna stay? 912 00:38:52,038 --> 00:38:55,240 Well, I'm gonna stay on a farm with some of my friends, and 913 00:38:55,275 --> 00:38:58,243 I don't know what I'm gonna eat, but I promise, I won't starve. 914 00:38:58,278 --> 00:39:00,378 (SIGHS) 915 00:39:03,650 --> 00:39:05,350 Did you just slip me some cash? 916 00:39:05,385 --> 00:39:06,785 Yeah, some walk-around money. 917 00:39:06,820 --> 00:39:09,721 Maybe get yourself a meal off the farm. 918 00:39:10,373 --> 00:39:12,090 Thanks, Dad. 919 00:39:12,125 --> 00:39:14,259 And call. A lot. 920 00:39:14,753 --> 00:39:17,028 Not text message, you know? 921 00:39:17,063 --> 00:39:19,431 Like real verbal communication. 922 00:39:19,466 --> 00:39:22,066 - You got it? Okay. - Got it. 923 00:39:23,570 --> 00:39:26,805 And, um, about what I said the other day... 924 00:39:28,775 --> 00:39:31,810 It's just you al... you always know what you wanted to do, 925 00:39:31,845 --> 00:39:33,438 and I-I don't, so... 926 00:39:35,015 --> 00:39:36,858 I got to go look for it. 927 00:39:44,491 --> 00:39:45,723 Come on, Ma. 928 00:39:45,759 --> 00:39:47,192 No, you promised you wouldn't cry. 929 00:39:47,227 --> 00:39:48,226 And I'm not. 930 00:39:52,332 --> 00:39:54,833 - All right, take these to the car, okay? - All right. 931 00:39:55,543 --> 00:39:58,102 - You need help? - I got it. 932 00:39:58,138 --> 00:39:59,771 I love you. 933 00:40:02,309 --> 00:40:03,885 I'm proud of him. 934 00:40:04,344 --> 00:40:06,644 He should see more of the world than me. 935 00:40:07,514 --> 00:40:10,782 Baby, you're an L.A. police detective. 936 00:40:10,817 --> 00:40:14,252 You see more in one day than most people do in a lifetime. 937 00:40:14,287 --> 00:40:16,287 (LUGGAGE WHEELS ROLLING) 938 00:40:18,225 --> 00:40:20,527 Mom, Dad, I don't think I can go. 939 00:40:23,112 --> 00:40:26,264 Okay. Well, you know, just stay here. 940 00:40:26,299 --> 00:40:28,600 I mean, there's plenty of coffee right here in Los Angeles. 941 00:40:28,635 --> 00:40:29,968 - Mm-hmm. Mm. - No, that's not it. 942 00:40:30,003 --> 00:40:32,012 Passport expired last week. 943 00:40:32,047 --> 00:40:33,171 TRISH: What? 944 00:40:33,206 --> 00:40:36,176 Yup. Last week. 945 00:40:36,201 --> 00:40:37,734 Hmm. 946 00:40:38,745 --> 00:40:41,346 No, I... No, I-I get it. I get it. 947 00:40:41,381 --> 00:40:42,614 No. No, I feel you judging. 948 00:40:42,649 --> 00:40:44,115 - I get it. No, I made... - We abs... 949 00:40:44,150 --> 00:40:46,017 - We didn't say anything. - I made a mistake! 950 00:40:46,052 --> 00:40:48,253 - My mistake. - We... 951 00:40:48,288 --> 00:40:50,288 ♪ ♪ 952 00:40:50,323 --> 00:40:53,191 ♪ When you're feeling low ♪ 953 00:40:53,226 --> 00:40:57,395 ♪ And there's no one around ♪ 954 00:40:57,430 --> 00:41:01,232 ♪ When it looks like it's over ♪ 955 00:41:01,268 --> 00:41:03,234 ♪ And life got you down... ♪ 956 00:41:03,270 --> 00:41:05,737 It's not a bad flick, huh? 957 00:41:05,772 --> 00:41:09,641 ♪ I'll be here if you need... ♪ 958 00:41:09,676 --> 00:41:11,452 Hanni would have loved it. 959 00:41:12,379 --> 00:41:15,013 Yeah. Rock was a badass. 960 00:41:15,048 --> 00:41:19,751 ♪ Everything, everything is gonna be all right... ♪ 961 00:41:19,786 --> 00:41:22,820 No. I mean... 962 00:41:23,464 --> 00:41:25,223 he would have loved it here. 963 00:41:26,301 --> 00:41:28,760 Yeah, he would have. 964 00:41:28,795 --> 00:41:34,065 ♪ When you're feeling low and you can't see the light ♪ 965 00:41:34,100 --> 00:41:37,035 ♪ Everything ♪ 966 00:41:37,070 --> 00:41:38,858 ♪ Everything is gonna be all right... ♪ 967 00:41:38,894 --> 00:41:40,271 Where is your car? 968 00:41:40,857 --> 00:41:42,740 Finally took it to the shop. 969 00:41:43,109 --> 00:41:45,143 Seems like someone took out a little aggression on it. 970 00:41:45,178 --> 00:41:46,377 No. 971 00:41:46,654 --> 00:41:48,713 It was a lot of aggression. 972 00:41:48,748 --> 00:41:50,248 It felt good. 973 00:41:50,283 --> 00:41:52,584 ♪ Things are moving so fast... ♪ 974 00:41:54,037 --> 00:41:55,253 Really? 975 00:41:55,997 --> 00:41:57,388 How good? 976 00:41:57,999 --> 00:42:01,159 I suppose it depends on how much anger 977 00:42:01,194 --> 00:42:03,227 and frustration you have inside. 978 00:42:04,839 --> 00:42:06,431 I have a bit. 979 00:42:07,967 --> 00:42:10,068 And I also got the insurance. 980 00:42:10,103 --> 00:42:13,404 ♪ And I truly believe everything... ♪ 981 00:42:13,440 --> 00:42:16,240 (GRUNTING) 982 00:42:16,276 --> 00:42:18,309 ♪ Everything's gonna be all right... ♪ 983 00:42:20,113 --> 00:42:22,714 You're right. That felt good. 984 00:42:22,749 --> 00:42:24,382 You're nuts, man. 985 00:42:24,417 --> 00:42:26,718 (GRUNTING) 986 00:42:26,753 --> 00:42:29,253 The headlights were the most satisfying part. 987 00:42:29,289 --> 00:42:32,223 (GRUNTING) 988 00:42:32,258 --> 00:42:34,692 ♪ Everything is gonna be all right... ♪ 989 00:42:34,728 --> 00:42:36,160 (SIGHS) 990 00:42:36,196 --> 00:42:37,562 Good tip. 991 00:42:37,597 --> 00:42:40,465 ♪ Oh-oh, oh, oh... ♪ 992 00:42:40,500 --> 00:42:42,500 (CHIRPING) 993 00:42:42,535 --> 00:42:45,069 ♪ Hey, hey, hey, hey... ♪ 994 00:42:45,105 --> 00:42:46,404 (CHIRPING) 995 00:42:46,923 --> 00:42:48,973 Seems like I made a small mistake. 996 00:42:49,009 --> 00:42:54,045 ♪ Everything is gonna be all right... ♪ 997 00:42:54,080 --> 00:42:55,462 See you around, Cole. 998 00:43:00,630 --> 00:43:02,487 I'm gonna leave a note. 999 00:43:02,522 --> 00:43:04,622 ♪ Yeah... ♪ 1000 00:43:04,658 --> 00:43:07,193 It's-it's not even the same color. 1001 00:43:08,628 --> 00:43:16,628 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 69990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.