Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,040 --> 00:00:51,429
Do you know
where Rue St. Honor�, is?
2
00:00:51,600 --> 00:00:53,192
Yes, I do...
3
00:01:04,720 --> 00:01:07,871
I'm constantly getting lost
in my own neighborhood!
4
00:01:08,080 --> 00:01:11,072
Take the first street on your left
5
00:01:11,240 --> 00:01:14,471
then the first or second...
6
00:01:14,640 --> 00:01:16,676
second on your right, then...
7
00:01:16,840 --> 00:01:20,276
Unless...
There are four squares...
8
00:01:20,440 --> 00:01:23,989
First left and second right?
I understand.
9
00:01:24,160 --> 00:01:27,072
Thanks very much. Goodbye.
10
00:02:08,560 --> 00:02:10,118
It could be her.
11
00:02:50,440 --> 00:02:55,275
You've reached Albert Jeanjean.Leave a message after the beep.
12
00:02:55,440 --> 00:03:00,070
It won't be long now. Here it comes,with its little satchel.
13
00:03:00,240 --> 00:03:03,152
It puts it downand let's out a squeal...
14
00:03:03,400 --> 00:03:07,154
I'm the directorof Monday's shoot in Toulouse.
15
00:03:07,320 --> 00:03:10,039
Otto has the train tickets.
16
00:03:10,200 --> 00:03:14,034
Remember to do wild-tracksof ostrich sounds
17
00:03:14,200 --> 00:03:15,997
Saturday at the zoo.
18
00:03:16,160 --> 00:03:18,594
Your contact is Mr. Loingeboeuil.
19
00:03:18,760 --> 00:03:21,433
Record somethingpowerful and full-bodied.
20
00:03:21,600 --> 00:03:23,636
So long...See you on Monday.
21
00:03:24,400 --> 00:03:29,599
It's Fran�ois.I'll give you back your boom...
22
00:03:29,760 --> 00:03:32,433
Who's this girl with a Pekinese
23
00:03:32,600 --> 00:03:35,478
who you hope to findby volunteering at the polls?
24
00:03:35,640 --> 00:03:39,553
I don't get it. Fill me in later.So long.
25
00:03:44,840 --> 00:03:46,353
Sunday's "Humanity"?
26
00:04:14,960 --> 00:04:15,949
Come in.
27
00:04:17,760 --> 00:04:18,988
Come in!
28
00:04:27,160 --> 00:04:29,754
Thank you... Help yourself.
29
00:04:34,960 --> 00:04:35,710
Has voted.
30
00:04:36,280 --> 00:04:40,956
329.
Mr. Ducot de Saint Gely. Xavier.
31
00:04:41,320 --> 00:04:43,436
16-12-1962.
32
00:04:43,600 --> 00:04:46,717
Has voted.
It's a slow start.
33
00:04:47,480 --> 00:04:50,199
- How are you, Mayor?
- Fine.
34
00:04:50,360 --> 00:04:51,759
102.
35
00:04:54,240 --> 00:04:56,231
Mr. Beaubien. Bruno.
36
00:04:56,400 --> 00:05:00,871
Born the 4-4-1947.
37
00:05:01,040 --> 00:05:02,314
Has voted.
38
00:05:05,920 --> 00:05:06,750
Hello, Mayor.
39
00:05:06,920 --> 00:05:10,310
- How are you?
- Fine, thank you. Sign here.
40
00:05:10,480 --> 00:05:12,436
The Mayor's an old pro.
41
00:05:12,600 --> 00:05:14,716
I guess you could say that.
42
00:05:17,560 --> 00:05:18,436
Has voted.
43
00:05:24,880 --> 00:05:27,553
Sir! Please state your name.
44
00:05:27,720 --> 00:05:29,358
R�mi Cruquet.
45
00:05:29,840 --> 00:05:31,239
Cast your vote.
46
00:05:31,400 --> 00:05:35,234
Mr. Cruquet. R�mi.
Born the 25-11-1963.
47
00:05:35,960 --> 00:05:37,313
Has voted.
48
00:05:38,040 --> 00:05:39,553
Sign here.
49
00:05:42,120 --> 00:05:44,270
What is Albert Jeanjean up to?
50
00:05:44,920 --> 00:05:46,990
- Hi there, Cruquet.
- Hi, Albert.
51
00:05:47,880 --> 00:05:50,348
- My daughter, Indira.
- Your daughter?
52
00:05:50,720 --> 00:05:51,835
My big baby!
53
00:05:52,920 --> 00:05:56,469
Come over here...
Excuse us, sir.
54
00:05:58,160 --> 00:06:01,391
Seen any of the old gang?
Perotte? Sporovitch?
55
00:06:01,880 --> 00:06:06,476
Remember Forain? The clown
with those chubby cheeks...
56
00:06:06,720 --> 00:06:08,199
He's dead.
57
00:06:08,360 --> 00:06:10,635
Forain's dead?
58
00:06:11,120 --> 00:06:12,872
Tough luck...
59
00:06:14,560 --> 00:06:17,791
Let's try once more
to meet for dinner.
60
00:06:17,960 --> 00:06:19,518
I'd like that.
61
00:06:19,720 --> 00:06:22,632
And for one
of my political meetings.
62
00:06:22,840 --> 00:06:25,832
- Good idea.
- Friday at 10.
63
00:06:27,560 --> 00:06:29,994
Okay. Friday at 10.
That should be...
64
00:06:33,200 --> 00:06:34,838
I'll call you.
65
00:06:35,600 --> 00:06:38,717
Give me a call.
Have a safe trip...
66
00:06:38,880 --> 00:06:42,077
I have a long way to go.
So long, Albert...
67
00:07:04,560 --> 00:07:07,916
- It'll get busy after mass.
- Really?
68
00:07:12,960 --> 00:07:15,793
That pin of yours...
is it political?
69
00:07:15,960 --> 00:07:17,871
Not at all.
70
00:07:18,040 --> 00:07:20,429
It's purely decorative.
71
00:07:22,560 --> 00:07:25,028
Because we are forced to dismiss
72
00:07:25,200 --> 00:07:31,355
anyone whose words or dress suggest
adherence to a political party.
73
00:07:31,520 --> 00:07:33,351
Make our lives easier.
74
00:07:47,480 --> 00:07:49,152
Your timing's not great.
75
00:07:49,360 --> 00:07:52,238
- You said you needed it.
- Not here.
76
00:07:52,400 --> 00:07:55,198
- Did Miss Pekinese come?
- Not yet.
77
00:07:55,720 --> 00:07:57,870
- Aren't you voting?
- Yes, I am.
78
00:07:58,080 --> 00:08:01,072
I won't waste paper.
Beaubien is all I need.
79
00:08:01,240 --> 00:08:03,959
- Your registration card.
- Of course...
80
00:08:06,320 --> 00:08:09,232
- One for each candidate.
- Ljust need Beaubien.
81
00:08:09,400 --> 00:08:11,994
Keep your opinions to yourself!
82
00:08:19,720 --> 00:08:22,314
The voting booth is mandatory.
83
00:08:24,520 --> 00:08:26,351
Get out of my sight.
84
00:08:27,280 --> 00:08:30,238
Hide yourself! Pull the curtain!
85
00:08:32,120 --> 00:08:34,111
My friend's a little...
86
00:08:34,280 --> 00:08:36,919
That's no reason
to bypass the booth!
87
00:08:37,440 --> 00:08:40,079
Jesus! There was no rush.
88
00:08:40,280 --> 00:08:42,953
At least I remembered.
Your boom's here?
89
00:08:43,160 --> 00:08:47,199
Fran�ois returned it.
He used it to pick up a journalist.
90
00:08:47,360 --> 00:08:49,590
He says it comes in handy.
91
00:08:52,720 --> 00:08:55,154
Here. Legibly.
92
00:08:56,200 --> 00:08:59,351
- My normal signature.
- Mr. Godet, please hurry.
93
00:08:59,920 --> 00:09:02,559
I'm happy to hurry...
94
00:09:04,480 --> 00:09:05,629
Hi, Otto.
95
00:09:05,800 --> 00:09:06,915
Who'd you vote for?
96
00:09:07,120 --> 00:09:10,590
- Why are you acting stupid?
- They're the stupid ones!
97
00:09:13,760 --> 00:09:16,797
Guess who came to vote
a little while ago?
98
00:09:17,080 --> 00:09:18,798
- Lumi�re.
- Worse.
99
00:09:18,960 --> 00:09:22,191
- Worse? Buchard!
- Worse than Buchard.
100
00:09:22,360 --> 00:09:25,397
- Forain.
- No... Forain's dead.
101
00:09:25,560 --> 00:09:26,834
- Oh yeah...
- No way!
102
00:09:27,000 --> 00:09:29,753
- You didn't know?
- Forain died?
103
00:09:30,000 --> 00:09:32,150
How did he die?
104
00:09:33,160 --> 00:09:36,118
Doing trampoline.
At a Mickey Mouse Club.
105
00:09:36,360 --> 00:09:39,830
He was teaching his kids
and miscalculated his jump.
106
00:09:40,000 --> 00:09:43,072
Just his luck,
he landed on an umbrella spike.
107
00:09:44,840 --> 00:09:46,717
I've got it! Cruquet!
108
00:09:46,880 --> 00:09:49,189
Gloomy old Cruquet...
109
00:09:49,600 --> 00:09:51,909
Genevieve Kennel de Longlicks.
110
00:09:52,080 --> 00:09:54,640
Kennelle de Longeliques.
111
00:09:54,800 --> 00:09:57,360
26-05-1954.
112
00:09:58,560 --> 00:09:59,549
Has voted.
113
00:09:59,720 --> 00:10:01,199
Sign here.
114
00:10:08,360 --> 00:10:11,033
- 67.
- Thanks. See you later.
115
00:10:17,440 --> 00:10:19,590
- Who's she?
- No idea.
116
00:10:19,760 --> 00:10:22,149
- Give me your boom.
- I need it for tomorrow.
117
00:10:30,240 --> 00:10:32,117
- How did you vote?
- Blank.
118
00:10:32,280 --> 00:10:33,793
- How brainless!
- No, blank.
119
00:10:33,960 --> 00:10:35,188
Your head's a blank!
120
00:10:35,360 --> 00:10:40,150
Mr. Jeanjean, would your friend
like to supervise the count tonight?
121
00:10:40,360 --> 00:10:43,750
We have an early train tomorrow
for Toulouse.
122
00:10:46,080 --> 00:10:47,638
It's her! Miss Pekinese!
123
00:10:54,800 --> 00:10:56,597
What a pretty baby boy!
124
00:10:57,240 --> 00:10:58,309
Shit.
125
00:10:58,480 --> 00:11:00,038
She's nice-Iooking.
126
00:11:00,880 --> 00:11:02,233
I'll leave you two.
127
00:11:02,440 --> 00:11:04,271
Miss Odile de I'Abuze.
128
00:11:05,440 --> 00:11:09,797
Years ago, Mr. Cr�mieux and I
would stare at the booths
129
00:11:09,960 --> 00:11:11,996
and play ''The Leg Game.''
130
00:11:12,160 --> 00:11:15,118
We'd bet on how pretty
the girl inside was.
131
00:11:24,600 --> 00:11:25,953
459.
132
00:11:30,200 --> 00:11:33,795
Festival. Anna... 10-12-1968.
133
00:11:35,480 --> 00:11:36,549
Has voted.
134
00:11:37,240 --> 00:11:39,879
If you'd just sign here...
135
00:11:47,040 --> 00:11:48,473
Your passport...
136
00:11:54,960 --> 00:11:56,791
FIRST ROUND WINNERS
137
00:12:02,360 --> 00:12:04,271
As we can see,
138
00:12:04,560 --> 00:12:07,632
it's very close indeed.
139
00:12:08,360 --> 00:12:11,238
Now let's turn to Toulouse...
140
00:12:11,680 --> 00:12:13,033
Toulouse and its environs.
141
00:12:20,480 --> 00:12:24,678
To modernize the city
in view of all-out expansion,
142
00:12:24,880 --> 00:12:28,509
we've created an interdisciplinary
multi-media complex.
143
00:12:29,120 --> 00:12:32,669
By virtue of the powers
conferred on me,
144
00:12:32,840 --> 00:12:34,273
I'II blab on and on.
145
00:12:34,440 --> 00:12:36,078
One, two, one, two...
146
00:12:36,520 --> 00:12:38,476
Should I keep talking?
147
00:12:39,000 --> 00:12:41,639
- Hello?
- It's fine for sound.
148
00:12:41,840 --> 00:12:44,912
Sound's fine.
Lucille, I love what I see.
149
00:12:45,080 --> 00:12:46,638
I think we can shoot.
150
00:12:47,720 --> 00:12:50,188
Everyone in position...
Rolling...
151
00:12:52,680 --> 00:12:56,753
Aren't we too tight?
He doesn't look great in close-up.
152
00:12:58,640 --> 00:13:00,551
- Can you cut?
- I did already.
153
00:13:00,720 --> 00:13:02,199
Smart thinking.
154
00:13:03,200 --> 00:13:07,352
Lucille, I think it'd be nicer
if we pulled back a little.
155
00:13:07,560 --> 00:13:09,312
All you have to do is ask.
156
00:13:11,920 --> 00:13:13,148
Let's see...
157
00:13:14,760 --> 00:13:16,910
Thumbs up! It's great.
158
00:13:19,720 --> 00:13:22,154
- There's a problem.
- The dome?
159
00:13:22,320 --> 00:13:24,629
It's reflecting off his head.
160
00:13:27,400 --> 00:13:29,118
Are you happy yet?
161
00:13:29,360 --> 00:13:31,794
We're fine-tuning things.
162
00:13:31,960 --> 00:13:36,078
A good frame takes time.
It won't be long now.
163
00:13:39,200 --> 00:13:40,679
One last thing.
164
00:13:41,720 --> 00:13:44,314
It'd be nice
if you panned right a bit.
165
00:13:44,680 --> 00:13:46,591
Lose that reflection.
166
00:13:50,040 --> 00:13:52,110
Perfect... Rolling!
167
00:13:52,720 --> 00:13:56,156
It's not like the poster.
It's what they wanted.
168
00:13:56,320 --> 00:13:57,878
That doesn't matter.
169
00:13:58,080 --> 00:14:00,719
- What's the problem now?
- There is none.
170
00:14:01,720 --> 00:14:04,154
I think we can shoot now.
171
00:14:08,720 --> 00:14:10,039
I'm ready.
172
00:14:11,760 --> 00:14:15,469
It's a frame.
It may suck, but it's our frame.
173
00:14:15,680 --> 00:14:17,636
- Can we shoot?
- Let's shoot.
174
00:14:17,800 --> 00:14:20,394
Butt out!
It's none of your business!
175
00:14:20,920 --> 00:14:21,989
He's an idiot!
176
00:14:22,160 --> 00:14:25,755
- Don't nitpick. Just drop it.
- Shut up.
177
00:14:26,280 --> 00:14:28,589
- Happy yet?
- Let's shoot.
178
00:14:30,680 --> 00:14:32,033
Concentrate!
179
00:14:34,280 --> 00:14:35,474
Rolling.
180
00:14:35,680 --> 00:14:38,592
- Should we mark it?
- Otto, mark it.
181
00:14:38,760 --> 00:14:40,637
Mayor Bussy...
182
00:14:41,520 --> 00:14:43,476
"Ostrich Politics". Take 1.
183
00:14:43,680 --> 00:14:45,830
That wasn't hard, was it?
184
00:14:48,760 --> 00:14:50,034
Good day, Mayor.
185
00:14:50,520 --> 00:14:51,509
Good day!
186
00:14:51,720 --> 00:14:56,271
Your head isn't buried in the sand,
because behind you
187
00:14:56,480 --> 00:14:59,472
is your superb
"Montgiscard Mediascope''.
188
00:14:59,680 --> 00:15:02,319
You've crapped out,
I mean mapped out,
189
00:15:02,480 --> 00:15:07,554
a program entitled:
''Mediascopy of the Future".
190
00:15:07,720 --> 00:15:09,233
An ambitious undertaking!
191
00:15:10,000 --> 00:15:13,310
Ambitious?
No, I'd rather consider it...
192
00:15:13,480 --> 00:15:15,436
realistically enthusiastic.
193
00:15:15,680 --> 00:15:19,195
What are we witnessing here
in Haute-Garonne and elsewhere?
194
00:15:19,800 --> 00:15:23,349
The multi-polarization of culture.
195
00:15:23,840 --> 00:15:26,912
Be it the ever-expanding,
global spider's web
196
00:15:27,120 --> 00:15:29,509
or the information highway...
197
00:15:29,960 --> 00:15:31,313
What else?
198
00:15:31,920 --> 00:15:34,912
We have to cut.
There's a band playing.
199
00:15:35,600 --> 00:15:39,798
This is a real pain in the neck.
I'm not an actor!
200
00:15:39,960 --> 00:15:42,349
I can't say this over and over!
201
00:15:43,720 --> 00:15:46,314
- How was I?
- Pretty good.
202
00:15:47,800 --> 00:15:49,074
Kill the band!
203
00:16:27,320 --> 00:16:30,232
Sorry to nip your crescendo
in the bud...
204
00:16:30,720 --> 00:16:33,757
We're filming something nearby
205
00:16:33,960 --> 00:16:37,236
and we were hoping
it might be possible
206
00:16:37,560 --> 00:16:39,551
for the next 10 minutes
207
00:16:39,800 --> 00:16:42,360
to have some quiet...
208
00:16:43,000 --> 00:16:45,673
Total silence... No noise.
209
00:16:46,360 --> 00:16:49,238
- You're making a movie?
- That's right.
210
00:16:49,840 --> 00:16:51,831
They want you to star in it!
211
00:17:00,760 --> 00:17:01,875
I'm all set.
212
00:17:02,040 --> 00:17:03,314
Rolling!
213
00:17:03,720 --> 00:17:06,314
Mayor Bussy,
that sounds ambitious!
214
00:17:06,480 --> 00:17:10,155
Ambitious?
No, I'd rather consider it...
215
00:17:10,600 --> 00:17:13,478
realistically enthusiastic.
216
00:17:13,960 --> 00:17:15,473
We have to cut.
217
00:17:16,680 --> 00:17:18,272
Come give blood!
218
00:17:20,480 --> 00:17:22,516
Come one, come all!
219
00:17:23,880 --> 00:17:26,155
Give blood. It's important.
220
00:17:26,520 --> 00:17:28,078
All day today,
221
00:17:28,240 --> 00:17:30,708
from 9 to 5.
Come give blood.
222
00:17:33,160 --> 00:17:36,118
Hey you guys,
don't just hang around.
223
00:17:36,280 --> 00:17:40,558
Come to the Blood-mobile,
any time today from 9 to 5.
224
00:17:41,800 --> 00:17:44,553
After all that's happened,
it's important.
225
00:17:54,200 --> 00:17:55,315
It's deserted.
226
00:17:55,840 --> 00:17:58,513
Yeah, but I like it. It's relaxing.
227
00:17:58,920 --> 00:18:00,319
It's sort of charming.
228
00:18:20,520 --> 00:18:23,159
Let's do it.
Let's take the plunge.
229
00:18:25,200 --> 00:18:28,317
- It's not my thing.
- Giving blood is important.
230
00:18:28,720 --> 00:18:31,154
- I don't know if I can.
- You took risks?
231
00:18:31,320 --> 00:18:34,630
I've been using rubbers
ever since I was little.
232
00:18:34,800 --> 00:18:37,360
Since you were little? It figures.
233
00:18:37,720 --> 00:18:41,918
You never get involved.
You're the most neutral guy I know.
234
00:18:46,760 --> 00:18:48,159
They take gallons.
235
00:18:57,640 --> 00:18:59,312
We're here to give blood.
236
00:19:00,080 --> 00:19:01,798
Do you have donor cards?
237
00:19:01,960 --> 00:19:04,679
- I do.
- No, this is my first time.
238
00:19:04,840 --> 00:19:08,958
If you could each fill out a form...
239
00:19:09,480 --> 00:19:11,550
They'II remain confidential.
240
00:19:12,280 --> 00:19:13,793
Some pens...
241
00:19:17,680 --> 00:19:18,874
Two strapping youths!
242
00:19:19,040 --> 00:19:21,679
- Not that flute music...
- It'll relax them.
243
00:19:21,840 --> 00:19:25,674
Meet Sophie and Aline.
Welcome aboard...
244
00:19:26,520 --> 00:19:27,953
They're all yours.
245
00:19:28,760 --> 00:19:30,318
Have a seat, guys.
246
00:19:34,760 --> 00:19:36,432
Give me your jacket.
247
00:19:42,800 --> 00:19:44,199
Comfortable?
248
00:19:44,600 --> 00:19:47,876
Make yourself comfortable.
Give me your arm.
249
00:19:50,960 --> 00:19:54,350
- You're not from around here?
- No, from Versailles.
250
00:19:54,520 --> 00:19:55,953
Me too.
251
00:19:58,840 --> 00:20:01,638
- It's tight.
- That's the idea.
252
00:20:01,800 --> 00:20:03,074
Make a fist.
253
00:20:05,800 --> 00:20:07,552
You have nice veins.
254
00:20:08,680 --> 00:20:09,908
Breathe...
255
00:20:11,160 --> 00:20:13,230
- What a great city!
- Relax.
256
00:20:13,400 --> 00:20:14,992
You have nice veins.
257
00:20:16,400 --> 00:20:19,198
Take a deep breath...
258
00:20:20,840 --> 00:20:23,195
I expected the needles
to be smaller.
259
00:20:25,560 --> 00:20:27,152
Take a deep breath.
260
00:20:32,840 --> 00:20:34,512
Open your fist...
261
00:20:35,920 --> 00:20:39,754
Keep opening it and closing it...
262
00:20:40,040 --> 00:20:41,951
It helps the blood circulate.
263
00:20:42,120 --> 00:20:44,839
Patrick?
Can you turn off this music?
264
00:20:49,600 --> 00:20:51,909
Good idea, Aline. Sing...
265
00:21:10,760 --> 00:21:14,309
- Have you seen my mouthwash?
- No, I haven't.
266
00:21:48,200 --> 00:21:50,839
Are you okay?
You were out of it...
267
00:22:02,960 --> 00:22:05,030
300 milliliters. Good job!
268
00:22:11,480 --> 00:22:14,631
You forgot this.
You're O negative, like me.
269
00:22:15,920 --> 00:22:17,956
There aren't many of us.
270
00:22:18,120 --> 00:22:22,716
O negs can only receive 0 neg blood.
It can be serious.
271
00:22:22,880 --> 00:22:24,359
Just think pos.
272
00:22:25,600 --> 00:22:27,352
I better get going.
273
00:22:28,160 --> 00:22:29,798
Thanks for the snack.
274
00:22:32,440 --> 00:22:33,998
What a dumb pun.
275
00:22:34,480 --> 00:22:37,597
- What pun?
- You didn't get it? ''Think pos."
276
00:22:38,240 --> 00:22:39,559
It's not bad.
277
00:22:42,680 --> 00:22:43,829
She's still working?
278
00:22:44,000 --> 00:22:45,991
That boy in red runs like you.
279
00:22:47,520 --> 00:22:49,556
Were you a cute baby?
280
00:22:49,880 --> 00:22:53,077
I forget...
No, I was a cute kid.
281
00:22:53,240 --> 00:22:55,196
I was awful. Truly hideous.
282
00:22:55,560 --> 00:22:57,039
Seriously ugly.
283
00:22:57,200 --> 00:23:00,670
But over the next two years,
I made great progress.
284
00:23:00,840 --> 00:23:02,956
At the age of 5, I was...
285
00:23:03,360 --> 00:23:04,156
Gorgeous.
286
00:23:04,320 --> 00:23:07,676
Really handsome.
People stopped and stared.
287
00:23:09,120 --> 00:23:11,839
I kept getting better
until the age of 10.
288
00:23:12,480 --> 00:23:14,789
Starting around 10, 12, 13...
289
00:23:15,080 --> 00:23:16,877
it was downhill.
290
00:23:25,360 --> 00:23:26,509
War!
291
00:23:30,720 --> 00:23:32,631
So long, lover boys!
292
00:23:40,480 --> 00:23:41,879
They're leaving.
293
00:23:54,400 --> 00:23:55,515
War!
294
00:23:58,520 --> 00:24:00,351
"Sophie. 61110909."
295
00:24:01,680 --> 00:24:02,669
That's incredible!
296
00:24:03,680 --> 00:24:04,999
Cut it out!
297
00:24:05,160 --> 00:24:07,435
She left you her number!
298
00:24:07,600 --> 00:24:09,830
- Call her!
- Don't rush me.
299
00:24:10,360 --> 00:24:12,590
Let's finish the interview first.
300
00:24:13,080 --> 00:24:14,115
As for her,
301
00:24:14,680 --> 00:24:16,796
let's wait till nightfall.
302
00:24:42,440 --> 00:24:44,510
I transferred my number here.
303
00:24:45,560 --> 00:24:47,391
It's Albert... ''0 neg."
304
00:24:48,560 --> 00:24:50,915
Maybe we can get together tonight.
305
00:24:52,000 --> 00:24:53,194
Hold on...
306
00:24:53,480 --> 00:24:56,074
Can I invite a friend tonight?
307
00:24:59,200 --> 00:25:00,519
Do you like soccer?
308
00:25:00,680 --> 00:25:02,079
Sort of... yeah.
309
00:25:03,080 --> 00:25:04,513
See you later then.
310
00:25:05,360 --> 00:25:06,918
Here's the address.
311
00:25:10,080 --> 00:25:13,117
12 Rue des Roses... How fitting!
312
00:25:13,280 --> 00:25:14,759
You want directions?
313
00:25:14,920 --> 00:25:17,593
I'll figure it out myself.
It's more fun.
314
00:25:18,520 --> 00:25:19,714
See you soon.
315
00:25:24,880 --> 00:25:26,199
What a laugh.
316
00:25:26,560 --> 00:25:30,075
It's at some guy's house
and they'll be watching soccer.
317
00:25:30,240 --> 00:25:33,755
- The doctor?
- I don't know. He had a deep voice.
318
00:25:34,440 --> 00:25:35,350
Her boyfriend?
319
00:25:35,520 --> 00:25:40,469
No, she'd never do that.
She seemed happy and optimistic.
320
00:25:41,960 --> 00:25:43,712
No problem.
I'll go for dinner.
321
00:25:43,880 --> 00:25:45,108
Dinner for 3?
322
00:25:45,280 --> 00:25:48,511
It's not ideal,
but you can't be too demanding.
323
00:25:48,680 --> 00:25:52,878
Either he'll leave on his own,
or we'll get rid of him.
324
00:25:53,040 --> 00:25:56,077
You have to accept life's handicaps.
325
00:25:56,240 --> 00:25:59,994
They prove your strength,
your determination, they prove...
326
00:26:00,160 --> 00:26:02,151
I must really want her badly.
327
00:26:02,320 --> 00:26:04,880
Will you be full of hope
at her wedding?
328
00:26:05,040 --> 00:26:06,314
Don't be a pain.
329
00:26:06,480 --> 00:26:09,597
Watching soccer on TV
with a guy you don't know...
330
00:26:09,760 --> 00:26:13,719
He could be her boyfriend.
Or her ex. Why should I go?
331
00:26:13,880 --> 00:26:15,711
Just go. You'll find out.
332
00:26:15,880 --> 00:26:19,077
- I can call back and find out.
- You can't just ask.
333
00:26:19,240 --> 00:26:22,391
- How can I find out?
- We know they don't live together.
334
00:26:22,560 --> 00:26:25,154
Did she really transfer her number?
335
00:26:25,320 --> 00:26:28,073
If his name is on the machine...
336
00:26:28,240 --> 00:26:31,038
Exactly! He says his name on it.
337
00:26:31,480 --> 00:26:34,472
- What if he answers?
- I'll put you on.
338
00:26:34,760 --> 00:26:38,355
Say you dialed wrong.
That way, you can ask his number.
339
00:26:38,560 --> 00:26:40,676
I'm lousy at this kind of thing.
340
00:26:48,720 --> 00:26:51,439
I'd like to speak to... the owner.
341
00:26:51,600 --> 00:26:53,272
- Of what?
- The house.
342
00:26:53,440 --> 00:26:56,079
- Who are you?
- A friend. And you?
343
00:26:56,240 --> 00:26:58,754
- I'm a friend too.
- Whose friend?
344
00:26:59,000 --> 00:27:01,070
- Same as you.
- Sophie's?
345
00:27:01,240 --> 00:27:03,549
You want Sophie?I'll put her on.
346
00:27:03,720 --> 00:27:06,518
- What now?
- Ask where I am.
347
00:27:06,840 --> 00:27:08,353
Where's Albert?
348
00:27:08,520 --> 00:27:10,954
I don't know. Is it important?
349
00:27:11,160 --> 00:27:14,470
Yeah, your husband
didn't know where he was.
350
00:27:14,640 --> 00:27:15,755
He's a friend.
351
00:27:15,920 --> 00:27:19,356
- You have a lot of friends like that?
- Who are you?
352
00:27:19,520 --> 00:27:21,829
Otto, Albert's friend. Just kidding.
353
00:27:22,000 --> 00:27:26,357
I'm worried. He went out
and hasn't come back yet.
354
00:27:26,520 --> 00:27:30,911
Relax. He's coming for dinner.I can take a message.
355
00:27:31,960 --> 00:27:34,793
- Tell him I'm not mad anymore.
- Okay.
356
00:27:36,400 --> 00:27:39,358
- So how are you?
- Fine thanks, and you?
357
00:27:39,520 --> 00:27:41,272
Good. Where am I calling?
358
00:27:41,440 --> 00:27:42,793
A friend's house.
359
00:27:42,960 --> 00:27:44,678
You don't live there?
360
00:27:44,840 --> 00:27:46,558
You live somewhere else?
361
00:27:47,520 --> 00:27:49,192
Are rents high in Toulouse?
362
00:27:49,360 --> 00:27:50,475
It depends.
363
00:27:50,880 --> 00:27:52,108
In your area.
364
00:27:52,280 --> 00:27:53,998
I pay a normal rent.
365
00:27:54,160 --> 00:27:56,879
How much,
if you don't mind my asking?
366
00:27:57,640 --> 00:27:58,959
2,800 francs.
367
00:27:59,800 --> 00:28:01,358
That's really reasonable.
368
00:28:01,520 --> 00:28:05,308
I have to go. A friend's waitingto go buy dessert.
369
00:28:05,480 --> 00:28:08,597
- The friend who lives there?
- Another one.
370
00:28:08,760 --> 00:28:11,399
You both
transferred your lines there?
371
00:28:11,560 --> 00:28:15,030
Let me explain:Eude went out to buy soup.
372
00:28:15,200 --> 00:28:16,633
You can come too.
373
00:28:16,800 --> 00:28:18,950
I have paperwork to do.
374
00:28:19,120 --> 00:28:24,035
Okay. Just use a rubber.I'll give Albert the message.
375
00:28:26,280 --> 00:28:29,670
You went way too far!
You started off silly
376
00:28:29,840 --> 00:28:32,957
and ended up
like the Secret Service.
377
00:28:33,120 --> 00:28:34,473
So who are the guys?
378
00:28:34,720 --> 00:28:36,392
If you ask me, she's hot.
379
00:28:36,560 --> 00:28:39,711
There are going to be 4 of you.
Think it over.
380
00:28:39,880 --> 00:28:43,634
I have to stand out.
A present! To make me stand out!
381
00:28:43,800 --> 00:28:45,472
It's a little late.
382
00:28:47,160 --> 00:28:49,469
With that
you'd look ridiculous.
383
00:28:49,640 --> 00:28:53,315
Not being scared
of looking ridiculous is a plus.
384
00:28:53,480 --> 00:28:57,109
I better get ready now.
I won't have time later.
385
00:28:57,280 --> 00:28:59,111
I have to act like I'm going.
386
00:28:59,280 --> 00:29:00,838
Give me that shirt.
387
00:29:02,080 --> 00:29:04,036
- Why did you shower?
- Thanks!
388
00:29:04,200 --> 00:29:06,668
- For the camera girl?
- Just in case.
389
00:29:06,840 --> 00:29:10,833
For example, a balding womanwould attract no man.
390
00:29:11,000 --> 00:29:13,150
Did you hear that?
391
00:29:13,320 --> 00:29:15,276
Sure I did.
392
00:29:16,600 --> 00:29:18,830
You have a full head of hair.
393
00:29:19,160 --> 00:29:21,276
Your father too?
394
00:29:21,440 --> 00:29:23,829
- And your grandfathers?
- No problem.
395
00:29:24,000 --> 00:29:25,194
Lucky bastard.
396
00:29:25,360 --> 00:29:28,955
Your bald spot
can be the result of a trauma.
397
00:29:29,120 --> 00:29:33,557
I never had a trauma. No
nervous breakdowns, no great loves.
398
00:29:33,720 --> 00:29:34,596
That's it!
399
00:29:34,760 --> 00:29:37,638
It's hereditary!
Bald fathers make bald sons!
400
00:29:37,800 --> 00:29:41,475
Stop complaining.
You still have tons of hair.
401
00:29:41,640 --> 00:29:44,029
It's the beginning of the end.
402
00:29:45,360 --> 00:29:47,476
If you wear your hair like this...
403
00:29:48,200 --> 00:29:49,076
Look.
404
00:29:50,400 --> 00:29:52,436
Just stay out of drafts.
405
00:29:53,120 --> 00:29:55,031
Then get a hair implant!
406
00:29:55,200 --> 00:29:57,555
Sometimes I forget about it, but...
407
00:29:57,720 --> 00:30:02,236
in my dreams,
my hair is wavy and frizzy...
408
00:30:02,400 --> 00:30:04,311
Like Bob Dylan
or the Jackson Five.
409
00:30:04,480 --> 00:30:08,439
Fran�ois says
those implants cost a fortune.
410
00:30:08,640 --> 00:30:11,950
Imagine if you can buy
only one tuft a year.
411
00:30:12,480 --> 00:30:14,391
It's 8 o'clock.
412
00:30:17,880 --> 00:30:19,359
What is it?
413
00:30:19,840 --> 00:30:21,159
You feel sick?
414
00:30:21,640 --> 00:30:24,108
Is it the eggs
or that thing again?
415
00:30:24,280 --> 00:30:28,193
Nothing ambiguous
happened with her...
416
00:30:29,960 --> 00:30:31,712
She gave you her number.
417
00:30:31,880 --> 00:30:34,269
Quiet or I'll lose it...
418
00:30:34,800 --> 00:30:36,313
Why do you say that?
419
00:30:36,560 --> 00:30:39,438
She seems really great.
420
00:30:40,160 --> 00:30:42,037
If you puke, you're in love?
421
00:30:42,200 --> 00:30:44,998
It's much more complicated
than that.
422
00:30:45,160 --> 00:30:48,118
You can tell you're going to vomit.
423
00:30:48,280 --> 00:30:52,796
When certain emotionally
charged words are used on me...
424
00:30:54,640 --> 00:30:58,155
What kind of words?
"Fuck", "screw'', ''sex''?
425
00:30:58,320 --> 00:31:03,474
I rarely hear that on a first date.
Maybe you do, but not me.
426
00:31:03,640 --> 00:31:06,871
No, but Fran�ois does:
"I want to ball you!''
427
00:31:08,200 --> 00:31:10,077
Fran�ois speaks his mind.
428
00:31:10,240 --> 00:31:12,674
He has a solid stomach.
429
00:31:12,840 --> 00:31:16,753
I mean words like
"your face'', ''for you"...
430
00:31:16,920 --> 00:31:19,912
When they're spoken too sensually...
431
00:31:20,160 --> 00:31:21,798
Or the word "mouth"...
432
00:31:35,520 --> 00:31:37,317
The guy on the phone wasn't funny.
433
00:31:37,600 --> 00:31:40,478
The competition's going to be tough.
434
00:31:43,080 --> 00:31:46,390
But if the others
are all humorless...
435
00:31:47,440 --> 00:31:51,115
A tiny voice.
Very sweet, polite, terribly shy.
436
00:31:52,240 --> 00:31:53,878
Almost mute.
437
00:31:54,240 --> 00:31:57,676
I'll let myself go.
I'll bring the house down.
438
00:31:58,920 --> 00:32:01,593
What jokes do I have on hand?
439
00:32:04,240 --> 00:32:05,832
I have the hippopotamus.
440
00:32:06,000 --> 00:32:07,353
That's the best.
441
00:32:07,520 --> 00:32:11,911
There's SOS lemon:
"Help, I'm in a twist!" Not funny.
442
00:32:14,520 --> 00:32:16,829
It's going to be a living hell.
443
00:32:35,800 --> 00:32:38,678
Albert ''O neg". Right?
444
00:32:38,840 --> 00:32:40,910
Been here long? Come in!
445
00:32:41,080 --> 00:32:42,069
The soup!
446
00:32:42,240 --> 00:32:44,674
Shit, the soup!
I'll be right back.
447
00:32:49,160 --> 00:32:50,195
A present?
448
00:32:51,000 --> 00:32:54,231
Your friend left it here.
I'II take it down.
449
00:32:54,400 --> 00:32:56,152
Let him. Don't bother.
450
00:32:56,320 --> 00:32:57,958
It's no bother.
451
00:33:00,240 --> 00:33:02,231
It's for you.
452
00:33:02,400 --> 00:33:04,038
Another present?
453
00:33:10,360 --> 00:33:11,839
A kettle.
454
00:33:12,720 --> 00:33:14,153
How thoughtful.
455
00:33:14,320 --> 00:33:17,153
It was cheap.
I got it in a supermarket.
456
00:33:17,320 --> 00:33:19,959
It's really special.
457
00:33:20,520 --> 00:33:23,080
Is this the whistle?
458
00:33:25,840 --> 00:33:27,637
I'm a lucky girl.
459
00:33:40,960 --> 00:33:44,032
Imagine you meet a really nice guy.
460
00:33:44,600 --> 00:33:47,910
Sweet, polite, intelligent,
great sense of humor.
461
00:33:48,080 --> 00:33:51,197
But he is right-wing.
What would you do?
462
00:33:51,360 --> 00:33:53,635
Is that still an issue for you?
463
00:33:54,560 --> 00:33:57,996
I'd dump him.
Are you right-wing?
464
00:34:00,000 --> 00:34:01,672
Put your mind at rest.
465
00:34:01,840 --> 00:34:06,038
In my heart of hearts,
my sympathies lie with the left.
466
00:34:09,480 --> 00:34:11,232
Are everyone's hands clean?
467
00:34:11,400 --> 00:34:12,799
Let's see...
468
00:34:15,720 --> 00:34:17,278
Let's see your hands.
469
00:34:21,200 --> 00:34:22,349
Cyril.
470
00:34:22,520 --> 00:34:24,112
Go wash your hands.
471
00:34:24,280 --> 00:34:26,748
Get going. Wash them.
472
00:34:34,520 --> 00:34:36,112
Let's toast!
473
00:34:39,920 --> 00:34:42,559
Eye to eye,
or else it's no good.
474
00:34:45,640 --> 00:34:48,518
I heard one.
I was rolling on the floor.
475
00:34:49,120 --> 00:34:53,238
Mr. And Mrs. Linbedder
have a daughter. What's her name?
476
00:34:53,440 --> 00:34:56,512
- Mr. And Mrs. What?
- Linbedder.
477
00:34:58,840 --> 00:35:00,592
Sophie.
478
00:35:02,040 --> 00:35:03,268
You knew it?
479
00:35:04,080 --> 00:35:05,832
So feelin' better?
480
00:35:15,640 --> 00:35:17,517
What an idiot...
481
00:35:18,600 --> 00:35:21,910
This'll go over
like a lead balloon...
482
00:35:22,600 --> 00:35:26,149
Two hippopotamuses
are in the Limpopo River.
483
00:35:26,320 --> 00:35:27,912
All you can see
484
00:35:28,120 --> 00:35:31,999
are their two eyes.
It's 120 degrees in the shade.
485
00:35:32,160 --> 00:35:35,709
Nothing's happening.
The river is dark brown.
486
00:35:36,400 --> 00:35:38,516
A vulture is circling around.
487
00:35:38,680 --> 00:35:39,999
Yeah? And?
488
00:35:41,320 --> 00:35:44,471
One of the hippos is named Patrick.
489
00:35:44,920 --> 00:35:47,992
He turns to his friend named...
490
00:35:48,200 --> 00:35:49,269
Eude.
491
00:35:50,760 --> 00:35:52,318
And Patrick says to Eude:
492
00:35:52,480 --> 00:35:56,792
''Jesus, Eude...
I still can't believe it's Friday."
493
00:36:00,200 --> 00:36:02,031
- Funny.
- Is that it?
494
00:36:02,200 --> 00:36:05,112
- It's very funny.
- I told it badly.
495
00:36:05,280 --> 00:36:08,556
It's a little absurd.
It's absurdist humor.
496
00:36:09,040 --> 00:36:13,238
It's very funny.
And I love hippopotamuses.
497
00:36:13,400 --> 00:36:15,516
I should try avoiding them.
498
00:36:16,840 --> 00:36:19,354
How do you get on with animals?
499
00:36:20,160 --> 00:36:21,752
Very well.
500
00:36:26,800 --> 00:36:30,031
You feel really worn down.
Really exhausted.
501
00:36:30,200 --> 00:36:31,189
Burnt out.
502
00:36:31,360 --> 00:36:34,636
A society is strong
when everyone chips in.
503
00:36:34,800 --> 00:36:39,351
This afternoon, Albert,
who is sitting here, gave blood.
504
00:36:39,640 --> 00:36:42,279
He's healthy, strong,
O negative,
505
00:36:42,840 --> 00:36:45,229
and he proved it by giving blood.
506
00:36:45,840 --> 00:36:50,595
Cuba has the lowest infant
mortality rate in South America.
507
00:36:50,760 --> 00:36:52,478
No child prostitution.
508
00:36:52,960 --> 00:36:56,270
All kids go to school,
which is free.
509
00:36:56,440 --> 00:36:59,477
There is 1 doctor
for every 5 inhabitants.
510
00:37:01,560 --> 00:37:05,348
That's way off.
Sophie, that's just propaganda.
511
00:37:06,320 --> 00:37:08,959
For me, Cuba is a strong country.
512
00:37:09,120 --> 00:37:10,838
Have you been to Cuba?
513
00:37:15,080 --> 00:37:16,991
The game's about to start!
514
00:37:25,520 --> 00:37:26,873
You like soccer?
515
00:37:27,040 --> 00:37:29,031
Yes, yes, yes, yes...
516
00:37:29,200 --> 00:37:30,918
but I don't understand it.
517
00:37:32,720 --> 00:37:35,075
- I like watching TV.
- What do you watch?
518
00:37:35,240 --> 00:37:37,037
I like monkeys.
519
00:37:37,680 --> 00:37:40,035
- Monkeys?
- They make me laugh.
520
00:37:40,200 --> 00:37:42,430
Monkeys scare me.
521
00:37:44,320 --> 00:37:47,073
Big ones, maybe.
I meant the small ones.
522
00:37:47,240 --> 00:37:48,878
Them too.
523
00:37:51,560 --> 00:37:53,596
Sometimes soccer...
524
00:37:53,760 --> 00:37:56,797
It can be lots of fun.
525
00:37:59,400 --> 00:38:01,391
They're all sitting there.
526
00:38:01,800 --> 00:38:02,994
Move, Albert.
527
00:38:08,320 --> 00:38:10,231
We'll get out of your way.
528
00:38:24,360 --> 00:38:25,839
Who are you rooting for?
529
00:38:26,000 --> 00:38:28,275
For the team who...
530
00:38:28,960 --> 00:38:30,313
plays fairest.
531
00:38:39,600 --> 00:38:41,795
Let's play ''Score-n-Smooch"!
532
00:38:42,320 --> 00:38:44,038
- I call Loko.
- No fair!
533
00:38:44,200 --> 00:38:45,918
What's ''Score-n-Smooch''?
534
00:38:47,000 --> 00:38:50,629
We each choose a player randomly.
535
00:38:50,800 --> 00:38:53,633
The girls kiss you
if your player scores.
536
00:39:00,720 --> 00:39:02,073
- Is that Nouma?
- No, it's Leguen.
537
00:39:02,240 --> 00:39:05,232
Point Nouma out to me.
538
00:39:05,560 --> 00:39:07,198
He's on the bench.
539
00:39:07,400 --> 00:39:10,551
- Not on the field.
- He may never play.
540
00:39:17,080 --> 00:39:19,071
- Who scored?
- Loko!
541
00:39:19,240 --> 00:39:20,639
Who called Loko?
542
00:39:23,240 --> 00:39:24,389
Let's smooch.
543
00:39:30,280 --> 00:39:32,748
What's the problem with Leguen?
544
00:39:34,880 --> 00:39:36,393
I can't even see him.
545
00:39:37,320 --> 00:39:38,469
There he is.
546
00:39:51,880 --> 00:39:53,677
I'll kiss you anyway.
547
00:39:53,840 --> 00:39:56,274
Maybe Nouma will take his place.
548
00:39:58,000 --> 00:40:00,468
There I am!
549
00:40:02,320 --> 00:40:04,231
- That's me.
- Welcome.
550
00:40:04,400 --> 00:40:05,435
Number 15.
551
00:40:10,640 --> 00:40:13,029
Look at him kick that ball.
552
00:40:19,240 --> 00:40:21,435
Why was he on the bench?
553
00:40:21,600 --> 00:40:23,716
He's full of piss and vinegar!
554
00:40:30,400 --> 00:40:31,515
It's Nouma!
555
00:40:35,880 --> 00:40:37,154
Your turn.
556
00:41:02,400 --> 00:41:05,517
The living room, the dining room...
557
00:41:05,880 --> 00:41:08,110
We can skip the bathroom.
558
00:41:08,800 --> 00:41:10,791
My little kitchenette.
559
00:41:11,680 --> 00:41:13,511
And this is my bedroom.
560
00:41:13,680 --> 00:41:16,433
- Very nice.
- Home sweet home. Listen...
561
00:41:16,960 --> 00:41:20,350
It's a group from Toulouse.
I love them.
562
00:41:21,720 --> 00:41:23,312
It'II wake us up.
563
00:41:47,520 --> 00:41:48,589
My father.
564
00:41:48,760 --> 00:41:51,718
He's a great guy.
You should meet him.
565
00:41:58,720 --> 00:42:00,438
Did you make that?
566
00:42:00,600 --> 00:42:03,034
When I was a kid.
I was into painting.
567
00:42:03,200 --> 00:42:05,509
What an unusual face.
568
00:42:05,760 --> 00:42:07,478
It's a potato.
569
00:42:18,920 --> 00:42:21,639
- Are you a potato specialist?
- Why?
570
00:42:21,880 --> 00:42:23,313
There are 5 more.
571
00:42:23,480 --> 00:42:25,072
That's my family.
572
00:42:53,400 --> 00:42:55,072
Who's that?
573
00:42:56,040 --> 00:42:58,508
- It's Albert.
- Hi, Albert.
574
00:43:01,920 --> 00:43:03,717
You're losing your hair!
575
00:43:03,880 --> 00:43:05,791
- You noticed.
- It's cute.
576
00:43:05,960 --> 00:43:07,791
- Cute?
- Yeah.
577
00:43:12,200 --> 00:43:14,316
- It's him!
- Who?
578
00:43:14,480 --> 00:43:16,675
- My ex.
- Your ex?
579
00:43:16,840 --> 00:43:19,195
I thought he gave me the key back.
580
00:43:22,360 --> 00:43:24,157
It could be a plumbing problem.
581
00:43:24,320 --> 00:43:26,276
You better go check.
582
00:43:26,600 --> 00:43:28,477
If I go...
583
00:43:28,640 --> 00:43:30,232
No, I better not.
584
00:43:30,440 --> 00:43:31,953
Someone has to.
585
00:43:33,800 --> 00:43:36,678
- It could be someone else.
- Another ex?
586
00:43:36,840 --> 00:43:39,354
Someone else. A burglar.
587
00:43:40,000 --> 00:43:42,594
Would he flush with us here?
588
00:43:42,760 --> 00:43:44,671
Maybe he didn't hear us.
589
00:43:44,840 --> 00:43:47,752
You mean he fell asleep on the can?
590
00:43:48,080 --> 00:43:51,436
- He's a friend. Go!
- You go. He won't bother you.
591
00:43:51,600 --> 00:43:53,830
Won't you tell me who it is?
592
00:43:54,000 --> 00:43:55,399
Patrick?
593
00:43:56,080 --> 00:43:59,072
- He's your only ex with a key?
- No, and stop saying ''ex"!
594
00:43:59,240 --> 00:44:01,231
How many are there?
595
00:44:01,400 --> 00:44:04,198
All the guys at dinner tonight.
Get going!
596
00:44:13,560 --> 00:44:17,235
Hey, Albert.
Don't faint. It's me, Patrick.
597
00:44:17,400 --> 00:44:18,833
Hello, doctor.
598
00:44:21,000 --> 00:44:22,752
Are you okay?
599
00:44:24,120 --> 00:44:26,873
I'm fine. I'm just fine.
600
00:44:27,040 --> 00:44:29,554
- How about you?
- I'm fine too.
601
00:44:29,720 --> 00:44:33,030
The soup was good.
It was a great meal.
602
00:44:34,240 --> 00:44:37,471
And we won.
That's what counts most.
603
00:44:37,640 --> 00:44:39,915
Patrick, get out of here!
604
00:44:40,960 --> 00:44:42,029
Get out!
605
00:44:42,200 --> 00:44:45,078
- I'm going...
- No, you stay and he goes.
606
00:44:45,440 --> 00:44:48,000
Sure I'll go, Sophie.
607
00:44:48,160 --> 00:44:49,673
Just flush for me.
608
00:44:49,840 --> 00:44:52,035
Give me my key
and get on your scooter.
609
00:44:52,200 --> 00:44:54,395
I want you out of here!
610
00:44:57,440 --> 00:44:58,953
Throw him out.
611
00:44:59,480 --> 00:45:02,119
I said to get him out of here!
612
00:45:02,480 --> 00:45:04,311
Wait till the song's over.
613
00:45:04,480 --> 00:45:07,631
I'll have the cops haul
you both out of here!
614
00:45:09,520 --> 00:45:10,748
Let's have a smoke.
615
00:45:10,920 --> 00:45:13,912
What did I do to deserve this?
616
00:45:14,080 --> 00:45:17,629
Don't start acting
buddy-buddy with me.
617
00:45:17,800 --> 00:45:19,119
Don't bother.
618
00:45:19,720 --> 00:45:24,236
She grabs me by the collarand throws me out...
619
00:45:25,360 --> 00:45:28,557
Get on your scooter...
and beat it!
620
00:45:29,880 --> 00:45:31,518
Come on, forget this loser.
621
00:45:31,680 --> 00:45:33,671
Stay with me, Albert.
622
00:45:36,160 --> 00:45:38,549
I liked this garden.
623
00:45:39,400 --> 00:45:42,278
This grass was a pain in the ass.
624
00:45:42,760 --> 00:45:44,955
I sprayed it against bugs...
625
00:45:45,280 --> 00:45:46,713
Earwigs!
626
00:45:47,440 --> 00:45:49,271
The parsley and chives...
627
00:45:49,440 --> 00:45:50,555
Shut up!
628
00:45:50,720 --> 00:45:53,792
I planted them both...
in the vegetable garden.
629
00:45:53,960 --> 00:45:57,669
I invented the system with a bucket
for watering.
630
00:45:57,840 --> 00:45:59,319
Shut up down there!
631
00:46:02,920 --> 00:46:05,718
The bourgeoisie invented jackshit!
632
00:46:09,200 --> 00:46:12,909
I'll take my scooter to bed.
We'll sleep here.
633
00:46:20,280 --> 00:46:23,352
It's serious.
He's too drunk to drive.
634
00:46:24,080 --> 00:46:26,594
Screw my neighbors, screw him.
It's you I want.
635
00:46:26,760 --> 00:46:28,113
Cool.
636
00:46:32,000 --> 00:46:34,434
What a jerk!
His scarf is caught.
637
00:46:34,600 --> 00:46:36,750
We'll have to cut it.
638
00:46:37,520 --> 00:46:39,476
I have a Swiss Army knife.
639
00:46:40,120 --> 00:46:41,394
Hurry!
640
00:46:42,200 --> 00:46:43,997
Turn off the engine.
641
00:46:44,680 --> 00:46:46,398
On the right!
642
00:46:53,920 --> 00:46:55,353
Sorry, Patrick.
643
00:46:56,720 --> 00:46:58,119
Call the cops.
644
00:46:58,280 --> 00:47:01,636
He's a doctor.
It'll ruin his reputation.
645
00:47:01,800 --> 00:47:05,270
We'll take him home.
Can you ride a scooter?
646
00:47:05,440 --> 00:47:06,668
Not yet.
647
00:47:07,200 --> 00:47:08,155
Anotherjerk.
648
00:47:10,400 --> 00:47:13,551
She's a great girl.
She knows how to love.
649
00:47:13,720 --> 00:47:15,950
She sees the best in everyone.
650
00:47:16,600 --> 00:47:19,558
In life, everything goes to pot.
651
00:47:20,960 --> 00:47:22,393
Look at your hair.
652
00:47:22,560 --> 00:47:24,710
Your face is a wreck.
653
00:47:24,880 --> 00:47:26,677
You're falling apart...
654
00:47:26,840 --> 00:47:29,035
and she runs off with you!
655
00:47:29,800 --> 00:47:31,028
We're here, aren't we?
656
00:47:31,200 --> 00:47:34,749
I'll go to Africa...
and so long, suckers!
657
00:47:35,440 --> 00:47:37,749
Speeding little bald guys,
658
00:47:37,920 --> 00:47:41,879
hypocrites, cowardly businessmen
phony baloney politicians,
659
00:47:42,040 --> 00:47:45,032
happy-go-lucky nerds like you!
660
00:47:48,720 --> 00:47:50,950
Are you losing your pubic hair too?
661
00:47:51,120 --> 00:47:52,872
That's enough!
662
00:47:57,440 --> 00:47:58,759
Look!
663
00:47:59,400 --> 00:48:04,235
That dumb bitch!
She never returned my drill.
664
00:48:05,240 --> 00:48:09,552
That Lolita got me
to put in shelves for her.
665
00:48:09,920 --> 00:48:11,831
In concrete walls!
666
00:48:14,280 --> 00:48:15,952
- Is it charged?
- Put it down!
667
00:48:16,120 --> 00:48:17,951
Shut up, asshole!
668
00:48:18,400 --> 00:48:20,072
You're crazy!
669
00:48:21,200 --> 00:48:23,475
Scream and I'II pierce your spine.
670
00:48:23,640 --> 00:48:25,915
And I know where to find it!
671
00:48:27,760 --> 00:48:30,274
Go faster
and kill that bitch for me.
672
00:48:30,480 --> 00:48:31,629
Floor it!
673
00:48:48,800 --> 00:48:50,119
Bitch!
674
00:49:07,560 --> 00:49:08,959
Come in.
675
00:49:09,840 --> 00:49:11,068
Good morning.
676
00:49:18,160 --> 00:49:19,593
Have a nice day.
677
00:49:23,920 --> 00:49:25,433
Shit! The train!
678
00:49:39,840 --> 00:49:41,193
Faster! Faster!
679
00:49:43,920 --> 00:49:46,718
Do you want these violets?
680
00:49:50,760 --> 00:49:52,318
Christ Almighty!
681
00:49:52,480 --> 00:49:55,153
Otto, give me a reason to leave.
682
00:49:55,320 --> 00:49:59,438
I don't know... To hear
what Fran�ois did on the film.
683
00:49:59,600 --> 00:50:01,192
To water your bonsai.
684
00:50:01,360 --> 00:50:02,793
I threw it away months ago.
685
00:50:02,960 --> 00:50:05,349
- It was nice but...
- Delicate.
686
00:50:05,520 --> 00:50:08,114
You're all out of clean clothes.
687
00:50:08,280 --> 00:50:10,589
Sophie will want
to watch soccer again.
688
00:50:10,760 --> 00:50:15,959
We can watch it together.
Give me a reason to stay.
689
00:50:16,120 --> 00:50:18,588
When you're in love,
you're impetuous.
690
00:50:18,760 --> 00:50:21,069
If you don't act now, when will you?
691
00:50:22,040 --> 00:50:25,157
- Staying would make her happy.
- Would it?
692
00:50:25,320 --> 00:50:26,958
You love her, right?
693
00:50:27,120 --> 00:50:31,159
She's off in the Blood-mobile.
I said I was leaving early.
694
00:50:31,320 --> 00:50:33,914
I'm such an ass!
What would you do?
695
00:50:34,080 --> 00:50:35,399
I don't know.
696
00:50:35,560 --> 00:50:37,596
Strike while the iron's hot.
697
00:50:38,840 --> 00:50:41,274
You can stay too...
for the camera girl.
698
00:50:41,440 --> 00:50:43,032
- She's too...
- Too what?
699
00:50:43,200 --> 00:50:44,838
Too masculine.
700
00:50:49,760 --> 00:50:51,637
Give me an order.
701
00:50:51,840 --> 00:50:53,478
I order you to come home!
702
00:50:53,640 --> 00:50:55,278
Look me in the eyes!
703
00:50:55,440 --> 00:50:57,032
An order is an order!
704
00:50:58,800 --> 00:50:59,915
Thanks.
705
00:51:02,520 --> 00:51:05,990
What are you doing?
Get in!
706
00:51:32,640 --> 00:51:36,428
Hello, Sophie? It's Albert.
Can you call me back?
707
00:51:36,640 --> 00:51:40,155
Which means: I'm in Paris.
I decided to go back.
708
00:51:40,320 --> 00:51:45,075
Let's make a long story short.
First, I was happy to meet you.
709
00:51:45,240 --> 00:51:48,550
I hope to see you again soon.
Why not today?
710
00:51:48,720 --> 00:51:51,518
I'm dying to say
I'm on my way.
711
00:51:53,520 --> 00:51:57,308
And second,
I'm sorry about all the trouble.
712
00:51:57,480 --> 00:51:58,799
I couldn't help it.
713
00:51:58,960 --> 00:52:01,838
And third, I'd like to kiss you...
714
00:52:03,680 --> 00:52:06,592
Three minutes and you get cut off!
715
00:52:06,760 --> 00:52:09,194
It used up an entire card!
716
00:52:37,080 --> 00:52:38,399
You dropped this.
717
00:52:39,240 --> 00:52:42,755
- Who is she?
- A girl I met in Toulouse.
718
00:52:43,840 --> 00:52:46,149
- Is that her boyfriend?
- Her ex.
719
00:52:46,760 --> 00:52:48,990
They look dumb.
Were they drunk?
720
00:52:49,160 --> 00:52:50,559
I'm in a rush.
721
00:52:50,960 --> 00:52:53,030
Will you pick me up tonight?
722
00:52:53,880 --> 00:52:55,279
Is that your office?
723
00:52:56,000 --> 00:52:58,594
I have a customer.
See you tonight.
724
00:53:06,640 --> 00:53:08,915
Take a questionnaire...
725
00:53:41,840 --> 00:53:46,197
It's Cruquet. For tonight's meeting,don't forget your cheese grill.
726
00:53:46,360 --> 00:53:47,873
Jean made a flan.
727
00:53:50,960 --> 00:53:55,351
Screw him and his cheese grill.
I hate grilled cheese.
728
00:53:58,440 --> 00:54:01,159
That's not true.
I like grilling cheese.
729
00:54:01,320 --> 00:54:02,639
It's convivial...
730
00:54:03,280 --> 00:54:06,511
It's a nice, simple meal.
731
00:54:08,880 --> 00:54:10,359
First...
732
00:54:10,520 --> 00:54:14,354
cheese grill for that idiot,
who's an old friend.
733
00:54:15,120 --> 00:54:18,510
Second, go out with Fran�ois.
734
00:54:19,800 --> 00:54:22,917
Or third,
go back to Toulouse and to Sophie.
735
00:54:24,520 --> 00:54:25,555
Fourth...
736
00:54:34,840 --> 00:54:38,071
Tomorrow's the day.
I'II kick ass.
737
00:54:57,560 --> 00:54:58,390
Cold shower!
738
00:55:21,800 --> 00:55:25,509
Hello! Frothy streams!
Bubbling extravaganza! Joy!
739
00:55:25,680 --> 00:55:29,639
Bucolic glee! Bim-bada-bim!
I'm not in! Bim-badam!
740
00:55:29,800 --> 00:55:32,155
This beep is a sign of reverence.
741
00:55:34,520 --> 00:55:38,513
The word "election''
is ambiguous and mysterious.
742
00:55:38,680 --> 00:55:41,478
We can all ask ourselves
743
00:55:41,640 --> 00:55:45,189
if we elected our fate
or if fate elected us.
744
00:55:46,000 --> 00:55:48,912
One, two, one, two...
Is the sound okay?
745
00:55:49,080 --> 00:55:49,990
Perfect.
746
00:55:50,160 --> 00:55:53,038
We'll shoot now.
You were right on.
747
00:55:53,280 --> 00:55:56,078
It's Cruquet. We waited for you.
748
00:55:56,240 --> 00:55:58,310
We grilled cheesewithout your grill.
749
00:55:58,600 --> 00:56:01,239
Jean's flan was a flop.It was sad.
750
00:56:01,400 --> 00:56:03,038
I hope you'II be
751
00:56:03,200 --> 00:56:06,158
at Saturday's demonstrationfor "excluding exclusion".
752
00:56:06,360 --> 00:56:07,679
It's important.
753
00:56:08,440 --> 00:56:10,396
It's Fran�ois.Thanks for standing me up.
754
00:56:10,560 --> 00:56:12,790
Don't forget tonight.
755
00:56:13,040 --> 00:56:16,157
It'll be fancy:Anna Festival, Michel Butel...
756
00:56:16,320 --> 00:56:18,675
So dress appropriately.
757
00:56:20,760 --> 00:56:23,957
Ugly, hideous, fit for the trash...
758
00:56:24,120 --> 00:56:25,917
Nothing, nothing, nothing!
759
00:56:27,080 --> 00:56:28,798
Nothing unique.
760
00:56:28,960 --> 00:56:31,235
Maybe this. Why not?
761
00:56:37,160 --> 00:56:38,798
God, is it bright!
762
00:56:39,240 --> 00:56:43,279
But it's not ugly.
Bright doesn't mean ugly.
763
00:56:43,440 --> 00:56:45,874
Maybe for the middle classes.
764
00:56:46,280 --> 00:56:48,589
Aren't you middle class?
765
00:56:51,480 --> 00:56:53,072
"Hello...
766
00:56:53,240 --> 00:56:56,073
''I found the film fascinating.
767
00:56:56,640 --> 00:56:59,632
"And you... this shirt..."
768
00:57:00,320 --> 00:57:01,594
This!
769
00:57:08,480 --> 00:57:09,879
Maybe.
770
00:57:12,560 --> 00:57:15,199
It's witty, extravagant...
771
00:57:16,040 --> 00:57:17,632
With this!
772
00:57:26,120 --> 00:57:28,998
If the shoe fits... wear it!
773
00:57:32,360 --> 00:57:33,634
"Hello.
774
00:57:34,680 --> 00:57:39,151
"I have a tiny problem
with the film..."
775
00:57:40,240 --> 00:57:44,199
Very hard to wear.
It's no good at all...
776
00:57:52,400 --> 00:57:55,312
A sweater. I'll wear a sweater.
"Hello.
777
00:57:56,360 --> 00:57:58,032
"The movie's not bad.
778
00:57:58,200 --> 00:58:00,919
''I don't give a fuck
but it's not bad at all!"
779
00:58:01,880 --> 00:58:03,598
What the hell...
780
00:58:08,200 --> 00:58:09,633
"Good evening...
781
00:58:10,640 --> 00:58:13,837
"I have something to say,
but not now."
782
00:58:22,760 --> 00:58:24,079
You lost more hair.
783
00:58:24,240 --> 00:58:25,912
You can tell?
784
00:58:26,080 --> 00:58:28,196
Minoxidile made me anxious.
785
00:58:28,360 --> 00:58:31,238
Me too.
It gave me tufts in my nose.
786
00:58:31,400 --> 00:58:33,516
No more Gerbiol, Allostile...
787
00:58:33,920 --> 00:58:37,230
I'm starting with SM44.
Organic silicium...
788
00:58:37,480 --> 00:58:39,072
In high concentrations.
789
00:58:40,120 --> 00:58:44,511
They say the results are incredible.
In just a few months.
790
00:58:44,680 --> 00:58:49,913
Instead of trying to save
a few strands of dying hair,
791
00:58:50,080 --> 00:58:52,275
it re-fertilizes the dermis.
792
00:58:52,920 --> 00:58:56,754
Tonight you'll meet a dangerous girl.
Don't fall in love.
793
00:58:57,600 --> 00:59:00,194
You'II speak to her.
She'll flatter you.
794
00:59:00,360 --> 00:59:03,716
She'll give you her number,
suggest you meet alone.
795
00:59:04,640 --> 00:59:07,438
Don't listen. Avoid her gaze.
796
00:59:08,520 --> 00:59:12,274
She's intelligent, beautiful,
from a family of artists.
797
00:59:12,440 --> 00:59:14,510
She's excellent company.
798
00:59:15,040 --> 00:59:17,873
Don't expect anything more.
Forget her.
799
00:59:18,680 --> 00:59:23,071
Michel Butel, who's coming tonight,
went crazy over her. Literally.
800
00:59:23,640 --> 00:59:26,200
She's driven men to suicide.
801
00:59:27,880 --> 00:59:29,313
You think it's funny?
802
00:59:31,800 --> 00:59:35,679
In her apartment,
all she wears is a linen T-shirt.
803
00:59:35,840 --> 00:59:39,879
If you glimpse her breasts,
say it was a dream.
804
00:59:40,320 --> 00:59:42,151
When she uncrosses her...
805
00:59:42,320 --> 00:59:44,436
Okay, okay. I get it.
806
00:59:44,720 --> 00:59:46,631
Do you have a hard-on?
807
00:59:47,560 --> 00:59:50,791
With her,
you need pants with big pleats.
808
00:59:51,240 --> 00:59:53,276
You're in trouble tonight.
809
00:59:58,480 --> 01:00:00,869
- What's this?
- A souvenir.
810
01:00:03,280 --> 01:00:04,759
It's here, right?
811
01:00:06,120 --> 01:00:07,394
Stop...
812
01:00:09,480 --> 01:00:10,595
Open the window.
813
01:00:10,880 --> 01:00:11,869
Corinne!
814
01:00:13,440 --> 01:00:16,113
- Go inside.
- I don't know anyone.
815
01:00:16,280 --> 01:00:18,350
We'II just be a second.
816
01:00:20,920 --> 01:00:24,230
- She's the dangerous one?
- No, she's just a friend.
817
01:00:24,400 --> 01:00:25,833
Girlfriend?
818
01:00:27,280 --> 01:00:30,875
Sort of... I met her at the polls.
We get along well.
819
01:00:31,040 --> 01:00:33,395
She thinks you're a boom operator?
820
01:00:33,920 --> 01:00:36,434
You really did the boom
on this film?
821
01:00:36,600 --> 01:00:39,319
Sorry, but it's not that hard.
822
01:00:40,800 --> 01:00:42,597
Just park here!
823
01:00:46,720 --> 01:00:48,711
Hey assholes, learn to drive!
824
01:00:49,280 --> 01:00:54,035
Who are you calling ''assholes"?
Maybe you'd like to fight this out!
825
01:00:57,080 --> 01:01:00,231
- Park the car!
- Not on a crosswalk!
826
01:01:01,200 --> 01:01:03,316
He's right.
You drive like an old lady.
827
01:01:05,840 --> 01:01:08,718
We've been around the block
three times now.
828
01:01:08,880 --> 01:01:10,996
Are you aiming for fifteen?
829
01:01:11,160 --> 01:01:12,957
This is incredible!
830
01:01:14,880 --> 01:01:16,598
Stop here.
831
01:01:17,040 --> 01:01:20,510
Go to Paris.
They have tons of parking lots.
832
01:01:20,920 --> 01:01:22,990
Pain in the ass!
833
01:01:23,160 --> 01:01:23,990
What's that?
834
01:01:24,160 --> 01:01:27,470
A cooler. I lent it to Albert.
835
01:01:28,360 --> 01:01:30,874
Is this movie worth getting towed?
836
01:01:32,360 --> 01:01:34,510
You're holding up traffic, mister!
837
01:01:35,880 --> 01:01:38,474
Hey asshole,
who are you calling "mister"?
838
01:01:38,640 --> 01:01:40,471
What a nut!
839
01:01:44,760 --> 01:01:49,197
Look at that!
Goddamned assholes!
840
01:01:52,520 --> 01:01:53,748
Bastards!
841
01:02:26,760 --> 01:02:30,594
Become invisible via metamorphosis.
842
01:02:34,080 --> 01:02:36,640
Let us not be one, but many.
843
01:02:37,600 --> 01:02:40,558
We can only love one personwho is multifold,
844
01:02:40,720 --> 01:02:42,517
moved by the movement...
845
01:02:42,680 --> 01:02:44,477
It's just started.
846
01:02:44,640 --> 01:02:48,235
How can they be so numerous,so multifold...
847
01:02:50,680 --> 01:02:51,317
The boom!
848
01:02:51,480 --> 01:02:54,790
Fran�ois said it was easy.
No one noticed.
849
01:02:54,960 --> 01:02:56,996
They think it's a bird.
850
01:02:57,160 --> 01:02:58,229
Maybe.
851
01:02:59,240 --> 01:03:03,199
From childhood, none of us likesour bodies, voices,
852
01:03:03,400 --> 01:03:05,789
our faces, gestures and movements.
853
01:03:05,960 --> 01:03:07,678
How do you get on with animals?
854
01:03:09,440 --> 01:03:10,668
Very well.
855
01:03:13,760 --> 01:03:16,718
A flock of birds in flight.
856
01:03:17,280 --> 01:03:20,033
Let's join the flock,let's join the flight.
857
01:03:34,840 --> 01:03:36,478
Do I like the film?
858
01:03:36,640 --> 01:03:37,789
Yes.
859
01:03:38,120 --> 01:03:40,680
Would I fight to defend it?
860
01:03:40,840 --> 01:03:41,750
No.
861
01:03:41,920 --> 01:03:43,353
Anyone in there?
862
01:03:43,520 --> 01:03:46,592
- I'm almost done.
- Is that you, Anna?
863
01:03:46,760 --> 01:03:47,795
Yes...
864
01:03:47,960 --> 01:03:50,793
Bravo for the film! It's you!
865
01:03:50,960 --> 01:03:53,918
You film birds so shamelessly!
866
01:04:02,680 --> 01:04:04,238
Hello again...
867
01:04:05,680 --> 01:04:07,989
Am I in the ladies' room?
868
01:04:10,080 --> 01:04:12,036
So you're Fran�ois' girlfriend.
869
01:04:12,200 --> 01:04:14,430
And you're his best friend.
870
01:04:14,640 --> 01:04:16,119
I'm a friend, yeah.
871
01:04:16,280 --> 01:04:18,157
Did you work on the film?
872
01:04:18,680 --> 01:04:22,559
I wish I had.
It's beautiful. Very powerful.
873
01:04:22,720 --> 01:04:26,713
I didn't believe
in those coughing birds.
874
01:04:27,000 --> 01:04:28,956
I bet she doesn't like birds.
875
01:04:29,120 --> 01:04:34,752
At one point, one bird trips another
and the second one slaps the first.
876
01:04:34,920 --> 01:04:36,239
It's ridiculous.
877
01:04:36,400 --> 01:04:39,551
Birds are more spontaneous
than that.
878
01:04:45,240 --> 01:04:46,389
See you later.
879
01:04:53,200 --> 01:04:56,909
You must have worked hard.
It's very good.
880
01:04:57,080 --> 01:05:01,676
Nothing haphazard. It all flows
without ever overflowing.
881
01:05:01,840 --> 01:05:04,035
I won't do an in-depth analysis.
882
01:05:04,200 --> 01:05:08,034
It's all in there.
Even in the weak parts.
883
01:05:08,200 --> 01:05:11,158
- What's in there?
- In the subject...
884
01:05:12,520 --> 01:05:15,193
This is the ladies' room.
885
01:05:20,880 --> 01:05:22,632
What are the weak parts?
886
01:05:22,800 --> 01:05:24,836
The weak parts. I love them.
887
01:05:25,000 --> 01:05:29,516
It's your arrogance, your insolence,
the way you thumb your nose...
888
01:05:31,360 --> 01:05:33,430
Can you explain that?
889
01:05:33,600 --> 01:05:36,319
First of all, I love the beginning.
890
01:05:36,480 --> 01:05:41,679
But it takes 15 minutes to take off,
so we're a little lost.
891
01:05:41,840 --> 01:05:43,751
All those birds...
892
01:05:44,360 --> 01:05:47,397
But I like the way it's so confused.
893
01:05:48,200 --> 01:05:49,838
Second,
894
01:05:50,240 --> 01:05:52,993
you have a power of persuasion,
which is...
895
01:05:55,160 --> 01:05:58,470
And third... the ending.
896
01:05:59,840 --> 01:06:01,114
Hi, Foufie!
897
01:06:01,280 --> 01:06:04,033
I'm really proud of you.
898
01:06:04,200 --> 01:06:05,235
It's...
899
01:06:14,160 --> 01:06:17,391
What's so wonderful
in your film is...
900
01:06:17,560 --> 01:06:20,233
the nervousness of the birds.
901
01:06:23,760 --> 01:06:25,990
It's sort of like...
902
01:06:26,680 --> 01:06:28,318
a metaphor...
903
01:06:29,000 --> 01:06:32,436
of poverty... world poverty.
904
01:06:34,680 --> 01:06:36,910
Michel,
let's have some champagne.
905
01:06:37,080 --> 01:06:39,992
I'd like some too.
Or some lemonade.
906
01:06:44,000 --> 01:06:45,752
Was that really dumb?
907
01:06:46,800 --> 01:06:49,234
It is a sort of metaphor.
908
01:06:49,480 --> 01:06:51,118
Have you been to Cuba?
909
01:06:52,600 --> 01:06:56,479
The infant mortality rate is low,
schools are free,
910
01:06:56,640 --> 01:07:00,713
and they have one doctor
for every fifteen inhabitants...
911
01:07:00,880 --> 01:07:03,314
Fifty. But that's just propaganda.
912
01:07:04,160 --> 01:07:07,914
They're dirt poor.
What's public transportation in Cuba?
913
01:07:08,080 --> 01:07:09,798
The bicycle.
914
01:07:10,960 --> 01:07:14,430
Come on,
Castro has become an old Ioner.
915
01:07:14,600 --> 01:07:17,717
He has no more friends.
He's a criminal.
916
01:07:17,880 --> 01:07:21,668
How do you know he's a criminal?
Aren't you a criminal?
917
01:07:22,960 --> 01:07:25,679
Start by quelling
the monster within yourself!
918
01:07:25,840 --> 01:07:27,068
Relax.
919
01:07:27,240 --> 01:07:30,949
How can you understand
the organization of our society
920
01:07:31,120 --> 01:07:34,157
if you're not aware
of the beast in yourself?
921
01:07:34,840 --> 01:07:36,159
Right, Michel?
922
01:07:40,200 --> 01:07:42,077
He says don't get worked up.
923
01:07:43,520 --> 01:07:44,839
I agree.
924
01:07:45,280 --> 01:07:45,996
What else?
925
01:07:46,560 --> 01:07:47,595
That's all.
926
01:07:47,760 --> 01:07:50,797
Really? Am I talking nonsense?
927
01:07:52,960 --> 01:07:56,111
I'm speaking.
Nonsense is better than silence.
928
01:07:57,080 --> 01:07:59,674
You didn't let her speak.
929
01:08:00,640 --> 01:08:04,076
Why don't you react
to what I'm saying?
930
01:08:04,240 --> 01:08:06,800
The beast is your idea.
I'm repeating it.
931
01:08:06,960 --> 01:08:07,597
Badly.
932
01:08:07,760 --> 01:08:10,149
Michel spoke marvelously
933
01:08:10,360 --> 01:08:11,679
in Anna's film.
934
01:08:11,840 --> 01:08:13,432
Marvelously...
935
01:08:14,600 --> 01:08:19,799
It's nice to say ''Let's be multifold!
Let's join the flock!"
936
01:08:19,960 --> 01:08:21,518
What do we do concretely?
937
01:08:21,680 --> 01:08:24,353
One bird leads the flock. The chief.
938
01:08:24,520 --> 01:08:27,432
- Not a chief, a leader.
- Shut up!
939
01:08:27,600 --> 01:08:30,478
Stop playing that schmaltz!
940
01:08:30,640 --> 01:08:33,200
That film is a catastrophe.
941
01:08:33,360 --> 01:08:36,272
It's total bullshit!
And it's immoral.
942
01:08:36,440 --> 01:08:38,351
Anna, you may be stunning,
943
01:08:38,600 --> 01:08:40,636
but you're a shitty director.
944
01:08:41,240 --> 01:08:44,152
I'm sorry,
but it's for your own good.
945
01:08:44,360 --> 01:08:46,715
Fran�ois, what's your problem?
946
01:08:46,880 --> 01:08:48,598
You've got it all: Charm,
947
01:08:48,800 --> 01:08:52,156
intelligence, talent,
bullshit connections.
948
01:08:52,320 --> 01:08:54,880
We saw that crap up on the screen!
949
01:08:55,040 --> 01:08:59,352
I mostly saw your mike. That hairy
thing, bobbing up and down.
950
01:08:59,520 --> 01:09:02,159
The screen
was hairier than your head.
951
01:09:02,320 --> 01:09:04,117
That's totally...
952
01:09:04,280 --> 01:09:07,397
You're cruising for a bruising!
953
01:09:07,560 --> 01:09:09,118
You better shut up!
954
01:09:11,160 --> 01:09:15,312
You talk about poverty
and drive a Peugeot 406!
955
01:09:15,480 --> 01:09:19,439
Trade it in
and feed an African village!
956
01:09:20,400 --> 01:09:23,198
- How are you getting home?
- By foot.
957
01:09:25,280 --> 01:09:27,794
I understand your point of view.
958
01:09:28,000 --> 01:09:29,433
Me too.
959
01:09:33,760 --> 01:09:36,115
You're really courageous.
960
01:09:37,320 --> 01:09:38,719
Handsome too...
961
01:09:39,440 --> 01:09:40,475
So kiss me.
962
01:09:40,640 --> 01:09:44,599
- If I had your sarcasm...
- It would show!
963
01:09:46,520 --> 01:09:50,877
Remember what I said about Anna.
Be firm. Resistant.
964
01:09:51,040 --> 01:09:52,553
Keep a clear head.
965
01:10:08,720 --> 01:10:11,439
Who the hell did this?
966
01:10:12,800 --> 01:10:15,155
- Your loud-mouth friend?
- No way.
967
01:10:15,320 --> 01:10:16,355
How do you know?
968
01:10:16,520 --> 01:10:19,114
I was just with him.
He went that way.
969
01:10:19,280 --> 01:10:22,431
He's not the kind of coward
who does this.
970
01:10:23,240 --> 01:10:26,312
It's the guy whose spot you stole.
971
01:10:27,880 --> 01:10:31,555
The blue Twingo!
I'll kill that asshole!
972
01:10:32,680 --> 01:10:35,240
Albert, don't you have a car?
973
01:10:35,400 --> 01:10:37,834
- More or less.
- Meaning?
974
01:10:38,000 --> 01:10:41,709
My car's in bad shape.
It's totally unreliable.
975
01:10:41,880 --> 01:10:43,950
Does it work or doesn't it?
976
01:10:44,880 --> 01:10:46,472
What make is it?
977
01:10:46,760 --> 01:10:49,991
It's nothing.
Don't expect anything...
978
01:10:50,160 --> 01:10:52,116
Can we all fit in?
979
01:10:52,560 --> 01:10:53,310
Yeah...
980
01:10:55,840 --> 01:10:59,435
I knifed this guy's tires.
Give me your keys.
981
01:10:59,600 --> 01:11:03,275
- It's my uncle's!
- Take mine. It's down the street.
982
01:11:04,200 --> 01:11:07,272
This is for the automatic door lock.
983
01:11:20,280 --> 01:11:22,111
We're almost there.
984
01:11:35,000 --> 01:11:36,194
Here it is.
985
01:11:36,400 --> 01:11:39,278
This one?
It's not that small.
986
01:11:39,440 --> 01:11:41,317
All aboard!
987
01:11:51,200 --> 01:11:53,430
The ignition...
988
01:11:55,160 --> 01:11:57,435
Who wanted a light?
989
01:11:57,720 --> 01:12:00,154
I guess I heard wrong.
990
01:12:01,440 --> 01:12:03,556
Now comes the hard part.
991
01:12:16,880 --> 01:12:18,791
She's full of pep.
992
01:12:22,160 --> 01:12:24,037
A real powerhouse.
993
01:12:24,880 --> 01:12:26,996
How about some music?
994
01:12:33,200 --> 01:12:36,351
The windshield wipers
are hypersensitive.
995
01:12:37,200 --> 01:12:39,555
- A bottle.
- Help yourself.
996
01:12:39,720 --> 01:12:42,154
Of air, for scuba diving.
997
01:12:45,480 --> 01:12:47,118
It's my vice.
998
01:12:47,960 --> 01:12:51,191
- Vice or grand passion?
- A very grand passion.
999
01:12:54,600 --> 01:12:56,636
You go parachuting too?
1000
01:12:57,240 --> 01:12:59,879
- How do you know?
- There's a magazine here.
1001
01:13:00,040 --> 01:13:04,477
I'm less of a dare-devil now,
but I keep up to date.
1002
01:13:05,040 --> 01:13:07,713
I'm fascinated by the jump itself.
1003
01:13:07,880 --> 01:13:10,348
That decisive fraction of a second.
1004
01:13:11,280 --> 01:13:14,158
If you think too hard,
you don't jump.
1005
01:13:17,160 --> 01:13:18,559
Are these yours?
1006
01:13:18,720 --> 01:13:20,073
Yes.
1007
01:13:21,760 --> 01:13:22,670
Prescription?
1008
01:13:24,640 --> 01:13:27,677
You're right.
I better wear them.
1009
01:13:27,920 --> 01:13:29,433
It's safer.
1010
01:13:36,320 --> 01:13:38,880
You can'tjudge a book by its cover.
1011
01:14:11,400 --> 01:14:13,118
It's Fran�ois' girlfriend.
1012
01:14:14,080 --> 01:14:16,310
Corinne!
Where is "Puss in Boots"?
1013
01:14:16,480 --> 01:14:17,913
Follow me.
1014
01:14:30,640 --> 01:14:31,914
Red light.
1015
01:14:33,680 --> 01:14:37,229
- I have no papers whatsoever.
- Come with us.
1016
01:14:39,480 --> 01:14:41,914
We were happily on our way...
1017
01:14:42,080 --> 01:14:43,638
We'll take a cab.
1018
01:14:43,800 --> 01:14:46,030
No, we can'tjust leave Albert.
1019
01:14:46,200 --> 01:14:47,758
Go on.
1020
01:14:47,920 --> 01:14:49,035
Really?
1021
01:14:49,440 --> 01:14:50,953
I'm used to this stuff.
1022
01:14:51,440 --> 01:14:53,396
Meet one happy boy.
1023
01:14:54,240 --> 01:14:55,355
Your ticket.
1024
01:14:56,640 --> 01:14:59,632
Ask the precinct
if we should bring him in.
1025
01:15:08,360 --> 01:15:10,794
- Let's split.
- Let's what?
1026
01:15:10,960 --> 01:15:12,393
Split!
1027
01:15:54,840 --> 01:15:56,671
Where are they?
1028
01:16:06,080 --> 01:16:07,877
I give up!
1029
01:16:09,840 --> 01:16:11,114
I won't run!
1030
01:16:12,720 --> 01:16:14,233
Just get on!
1031
01:16:14,400 --> 01:16:17,312
- I need a helmet! I'm on the lam!
- Get on!
1032
01:16:29,160 --> 01:16:30,513
I found my friend.
1033
01:16:30,680 --> 01:16:32,989
You're lucky. Ours got loose.
1034
01:16:33,960 --> 01:16:35,871
What about my boyfriend?
1035
01:16:36,040 --> 01:16:38,998
Take a guess... He's all yours.
1036
01:16:39,160 --> 01:16:43,153
He should have told us
he was with you.
1037
01:16:43,320 --> 01:16:46,232
I won't let him out of my sight now.
1038
01:16:49,000 --> 01:16:50,558
Are they your friends?
1039
01:16:50,720 --> 01:16:52,995
No. I'm a cop too.
1040
01:16:53,160 --> 01:16:55,754
I get it. You're a police woman?
1041
01:16:55,920 --> 01:16:57,512
I get it. What kind?
1042
01:16:57,680 --> 01:17:00,069
- Internal affairs.
- I get it.
1043
01:17:00,240 --> 01:17:03,073
- I saw you at the polls.
- I get it...
1044
01:17:04,920 --> 01:17:08,674
You want to eat
with Little Miss Pigeon Lover?
1045
01:17:09,120 --> 01:17:10,314
Yeah...
1046
01:17:10,480 --> 01:17:13,870
You do?
What's the name of the restaurant?
1047
01:17:14,920 --> 01:17:16,990
"Puss'' something...
1048
01:17:17,160 --> 01:17:18,878
''Puss in heat"...
1049
01:17:28,040 --> 01:17:31,157
Here I am! I won't lose her!
1050
01:17:31,320 --> 01:17:35,711
Everything's fine!
Everything's Jim Dandy!
1051
01:18:22,640 --> 01:18:25,234
You're all clear for landing!
1052
01:18:25,640 --> 01:18:28,074
Roger. Here I come.
1053
01:18:36,720 --> 01:18:40,110
- Park your aircraft.
- Roger. Here I go.
1054
01:18:48,880 --> 01:18:51,440
- My phone makes beeps.
- So?
1055
01:18:51,760 --> 01:18:55,514
- We can establish contact.
- Why not?
1056
01:19:00,040 --> 01:19:04,670
One, two, one, two... How's that
for sound? I feel far away.
1057
01:19:04,840 --> 01:19:07,957
It's fine.
What do you say, Albert?
1058
01:19:08,120 --> 01:19:09,678
Perfect.
1059
01:19:09,880 --> 01:19:13,395
The history of politics,
like that of people,
1060
01:19:13,560 --> 01:19:16,279
requires a guiding force.
1061
01:19:16,440 --> 01:19:18,556
This force gives us
1062
01:19:18,720 --> 01:19:21,837
a view of the future
and, simultaneously,
1063
01:19:22,000 --> 01:19:26,198
it doesn't exclude chance mishaps
and twists of fate.
1064
01:19:26,360 --> 01:19:28,112
- How's that?
- Perfect.
1065
01:19:31,160 --> 01:19:33,116
It's not the right speech.
1066
01:19:34,240 --> 01:19:36,435
It was absolutely perfect.
1067
01:19:45,560 --> 01:19:46,959
Hi, Fran�ois.
1068
01:19:48,280 --> 01:19:49,713
How are you?
1069
01:19:51,680 --> 01:19:54,797
You don't look too great.
Money problems?
1070
01:19:57,760 --> 01:19:58,875
Let me explain...
1071
01:19:59,040 --> 01:20:00,553
She's a whore.
1072
01:20:01,320 --> 01:20:02,196
Who?
1073
01:20:02,360 --> 01:20:04,794
Corinne.
We were going to live together.
1074
01:20:04,960 --> 01:20:07,872
You met her last Sunday!
1075
01:20:08,040 --> 01:20:10,793
She's...
How can I describe her?
1076
01:20:11,560 --> 01:20:13,516
Wonderful. Crazy.
1077
01:20:13,680 --> 01:20:15,955
- What did she do?
- She paid me back.
1078
01:20:16,120 --> 01:20:17,189
How much?
1079
01:20:17,360 --> 01:20:20,352
Stop it.
She sleeps with guys, like me.
1080
01:20:20,520 --> 01:20:24,069
- You sleep with guys?
- Stop clowning around.
1081
01:20:24,640 --> 01:20:26,756
She slept with a clown like you.
1082
01:20:26,920 --> 01:20:29,593
- How do you know?
- Masculine intuition.
1083
01:20:29,760 --> 01:20:31,273
What does that mean?
1084
01:20:31,440 --> 01:20:36,036
It means I have proof she cheated
on me. I was blind before.
1085
01:20:36,200 --> 01:20:40,432
It's staring me in the face.
It's so obvious I can't believe it.
1086
01:20:41,960 --> 01:20:43,791
What are you talking about?
1087
01:20:43,960 --> 01:20:46,554
I got a phone call Tuesday night.
1088
01:20:46,800 --> 01:20:48,756
I thought it was a prank.
1089
01:20:48,920 --> 01:20:53,550
I heard rubbing
and jerking and hooting.
1090
01:20:53,720 --> 01:20:57,793
I kept listening
and I heard telephone beeps.
1091
01:20:57,960 --> 01:21:00,633
Like on a touch-tone phone.
1092
01:21:03,280 --> 01:21:04,713
What is this?
1093
01:21:04,880 --> 01:21:07,599
Then I heard Corinne saying:
1094
01:21:07,800 --> 01:21:10,189
Hello, control tower?
1095
01:21:10,360 --> 01:21:12,635
Someone's on the other end.
1096
01:21:12,920 --> 01:21:14,148
What did you do?
1097
01:21:15,480 --> 01:21:17,152
I guess I pushed ''redial''.
1098
01:21:17,320 --> 01:21:18,912
Redial?
1099
01:21:19,600 --> 01:21:21,431
"Hello? Control tower? ''
1100
01:21:21,600 --> 01:21:23,830
That's what she was saying.
1101
01:21:32,280 --> 01:21:35,875
Albert? It's Sophie.Too bad you're not in...
1102
01:21:36,800 --> 01:21:37,789
Don't hang up.
1103
01:21:37,960 --> 01:21:41,350
You're there?You filter your calls?
1104
01:21:42,040 --> 01:21:46,079
No, I didn't hear the phone...
I was vacuuming.
1105
01:21:46,280 --> 01:21:48,111
I was vacuuming...
1106
01:21:50,240 --> 01:21:54,392
How are you?
It's nice of you to call.
1107
01:21:54,560 --> 01:21:57,028
I can't hear you.I'm in a phone booth.
1108
01:21:58,960 --> 01:22:02,635
Give me the number.
I'II call you right back.
1109
01:22:02,800 --> 01:22:07,590
It's not worth it. I'm downstairs.I need your door code.
1110
01:22:08,120 --> 01:22:11,749
You're downstairs?
I see...
1111
01:22:11,920 --> 01:22:16,072
Dad and I came for thedemonstration. I can see you now.
1112
01:22:16,280 --> 01:22:18,999
I'm staying with him.I thought I'd drop by.
1113
01:22:19,160 --> 01:22:20,673
Come on up.
1114
01:22:22,280 --> 01:22:25,033
''I was vacuuming."
What an ass!
1115
01:22:36,800 --> 01:22:38,028
Excuse me.
1116
01:22:38,920 --> 01:22:40,194
My sock.
1117
01:22:47,720 --> 01:22:49,836
You're making it tough for me.
1118
01:22:50,000 --> 01:22:51,558
You don't like laughing?
1119
01:22:51,720 --> 01:22:53,472
Not during sex, no.
1120
01:22:53,640 --> 01:22:58,555
They go well together.
I don't like it when things get serious.
1121
01:23:01,880 --> 01:23:03,438
I'll take your pulse.
1122
01:23:03,600 --> 01:23:05,033
Take mine.
1123
01:23:08,720 --> 01:23:10,950
Are you coming
to the demonstration?
1124
01:23:13,960 --> 01:23:16,520
- You're busy?
- Not really.
1125
01:23:16,680 --> 01:23:17,954
So you'll come?
1126
01:23:19,480 --> 01:23:21,630
I'II have to plan my day.
1127
01:23:24,320 --> 01:23:26,117
I have something at the zoo.
1128
01:23:26,280 --> 01:23:29,238
- Little monkeys?
- No, ostriches.
1129
01:23:32,440 --> 01:23:34,351
Will you meet us there?
1130
01:24:04,000 --> 01:24:06,355
Albert, are you there?
1131
01:24:07,960 --> 01:24:11,555
I wanted to knowhow things went with the police.
1132
01:24:11,720 --> 01:24:13,790
I'd like to see you again.
1133
01:24:14,160 --> 01:24:18,278
Otto said you're busydoing wild-tracks of ostriches.
1134
01:24:18,440 --> 01:24:20,510
He'll record the sound
1135
01:24:20,720 --> 01:24:23,393
at the demonstration.Try to come.
1136
01:24:23,560 --> 01:24:27,314
But I'd like to see you alone.
Are you free tonight?
1137
01:24:27,480 --> 01:24:29,118
Call me.
Hugs and kisses.
1138
01:24:46,000 --> 01:24:48,195
God Almighty!
1139
01:24:53,800 --> 01:24:55,279
What's on for tonight?
1140
01:24:55,520 --> 01:24:57,829
- I'm seeing Anna.
- Really?
1141
01:24:58,000 --> 01:25:00,594
- I'll keep cool.
- Where are you meeting?
1142
01:25:00,760 --> 01:25:02,159
In a caf�, then...
1143
01:25:02,320 --> 01:25:05,357
If you go to her place, watch out.
1144
01:25:05,520 --> 01:25:09,229
All the food there is rancid.
Yogurt, milk...
1145
01:25:09,680 --> 01:25:13,719
If you can,
check the expiration dates.
1146
01:25:13,880 --> 01:25:15,279
You'll be surprised.
1147
01:25:15,440 --> 01:25:18,637
Tell her nicely.
She's a snob about it.
1148
01:25:18,800 --> 01:25:20,358
She eats that stuff?
1149
01:25:20,520 --> 01:25:24,559
She must have an iron stomach
by now. You should be careful.
1150
01:25:24,720 --> 01:25:25,914
He'll starve.
1151
01:25:26,080 --> 01:25:30,073
Or go with something
fresh yet substantial.
1152
01:25:30,920 --> 01:25:32,672
He can't take a roast lamb.
1153
01:25:32,840 --> 01:25:36,276
Or ask to eat things
that can't go bad.
1154
01:25:36,440 --> 01:25:38,795
Noodles, rice...
1155
01:25:38,960 --> 01:25:41,155
I won't be hungry anyway.
1156
01:25:43,640 --> 01:25:46,154
Otto, you're awfully quiet.
1157
01:25:46,600 --> 01:25:48,033
What are you doing?
1158
01:25:48,200 --> 01:25:51,237
There's a show on TV
about cigarettes.
1159
01:25:52,520 --> 01:25:54,715
We really should be going...
1160
01:25:55,960 --> 01:25:57,154
So long, guys.
1161
01:26:11,000 --> 01:26:14,390
Choosing a restaurant
is like deciding to have a baby.
1162
01:26:14,560 --> 01:26:19,076
You refuse one after another, then
there's nothing left to chose from.
1163
01:26:20,280 --> 01:26:23,397
The longer you wait,
the harder it is to decide.
1164
01:26:25,560 --> 01:26:27,198
So let's eat here.
1165
01:26:28,960 --> 01:26:30,916
So let's eat here.
1166
01:26:39,760 --> 01:26:42,228
Did you decide to be a journalist?
1167
01:26:47,400 --> 01:26:49,118
I decided everything.
1168
01:26:49,280 --> 01:26:51,111
It's crazy to say that.
1169
01:26:51,880 --> 01:26:53,757
I don't know what I'm pursuing.
1170
01:26:53,920 --> 01:26:54,830
Me.
1171
01:26:55,440 --> 01:26:56,634
You're pursuing me.
1172
01:26:59,000 --> 01:27:01,992
I'm not so sure.
I almost didn't come.
1173
01:27:02,160 --> 01:27:04,276
Intentions provoke some things,
1174
01:27:04,480 --> 01:27:06,516
actions provoke others.
1175
01:27:11,560 --> 01:27:12,959
This is my choice.
1176
01:27:13,120 --> 01:27:15,918
Our actions rarely lead us
where we want.
1177
01:27:17,000 --> 01:27:20,675
We should make a choice
and stick to it.
1178
01:27:21,160 --> 01:27:23,390
I'll attack this spretch.
1179
01:27:23,600 --> 01:27:24,828
It's a slazek.
1180
01:27:25,040 --> 01:27:27,634
I mix them up. Slazek, spretch...
1181
01:27:28,080 --> 01:27:29,479
We provoke
1182
01:27:30,000 --> 01:27:33,356
by our actions,
both negative and positive,
1183
01:27:33,520 --> 01:27:35,715
irreversible upheavals.
1184
01:27:36,360 --> 01:27:38,954
Our dinner will have consequences
1185
01:27:39,160 --> 01:27:42,391
long after the table is cleared
and we are dead.
1186
01:27:44,560 --> 01:27:45,879
What do you mean?
1187
01:27:46,040 --> 01:27:46,995
Obviously,
1188
01:27:47,640 --> 01:27:50,837
I can't know
what you want from me tonight.
1189
01:27:51,000 --> 01:27:53,992
Whatever you do
will influence what follows.
1190
01:27:54,160 --> 01:27:57,277
Your intentions may be great:
Love, friendship
1191
01:27:57,480 --> 01:27:59,869
charm, seduction, etc.
1192
01:28:00,360 --> 01:28:02,157
But one unfortunate gesture
1193
01:28:02,360 --> 01:28:04,112
and tonight will go to pot.
1194
01:28:11,840 --> 01:28:13,353
Just a second.
1195
01:28:17,760 --> 01:28:18,715
Do you have a restroom?
1196
01:28:19,120 --> 01:28:22,078
Of course. Like everyone else.
1197
01:28:22,240 --> 01:28:24,117
Down the hallway.
1198
01:28:41,280 --> 01:28:43,271
Nothing like a good pee.
1199
01:28:57,760 --> 01:28:59,352
What would you say
1200
01:29:00,640 --> 01:29:02,596
if I threw this in your face?
1201
01:29:06,640 --> 01:29:07,675
Do it.
1202
01:29:10,000 --> 01:29:12,070
Didn't you ever want
1203
01:29:12,240 --> 01:29:17,155
to throw your drink into the face
of the nicest person there?
1204
01:29:17,320 --> 01:29:18,594
It's like vertigo.
1205
01:29:20,360 --> 01:29:23,272
It's the need to act against
1206
01:29:24,160 --> 01:29:25,957
our appearances.
1207
01:29:27,440 --> 01:29:31,115
A desire to be loved... absolutely.
1208
01:29:33,920 --> 01:29:36,434
If the person I throw water at
1209
01:29:36,640 --> 01:29:39,757
smiles back at me,
then he really loves me.
1210
01:29:49,880 --> 01:29:51,438
Excuse me...
1211
01:29:53,000 --> 01:29:54,638
Don't excuse yourself.
1212
01:30:07,960 --> 01:30:09,393
Good move.
1213
01:30:40,360 --> 01:30:43,318
You wanted to alter
the course of events.
1214
01:30:45,080 --> 01:30:48,197
Doing so provokes consequences
we can't master.
1215
01:30:48,920 --> 01:30:53,357
Men see their most grandiose projects
blow up in their faces.
1216
01:30:53,960 --> 01:30:57,111
The most obvious example
is Fidel Castro.
1217
01:30:58,880 --> 01:31:00,552
Yes... or you.
1218
01:31:00,960 --> 01:31:05,192
It pains me not to know
whether Cuba is good or not.
1219
01:31:05,360 --> 01:31:07,078
On the one hand,
1220
01:31:07,280 --> 01:31:11,353
human rights barely exist.
People are starving.
1221
01:31:11,520 --> 01:31:12,669
Don't exaggerate.
1222
01:31:12,880 --> 01:31:15,633
Exactly.
And on the other hand,
1223
01:31:15,800 --> 01:31:19,509
no child prostitution,
everyone goes to free schools.
1224
01:31:19,680 --> 01:31:21,159
A doctor for every 15 inhabitants.
1225
01:31:21,320 --> 01:31:23,788
For every 100 inhabitants.
1226
01:31:24,200 --> 01:31:25,952
- Are you sure?
- Positive.
1227
01:31:26,160 --> 01:31:28,879
I've been to Cuba.
I've met Castro.
1228
01:31:30,800 --> 01:31:32,518
- I have a photo.
- Here?
1229
01:31:32,680 --> 01:31:33,715
No, at home.
1230
01:31:35,240 --> 01:31:37,196
So he does exist.
1231
01:31:37,400 --> 01:31:39,868
That's what I thought
when I met him.
1232
01:31:41,400 --> 01:31:44,756
His staff kept telling me:
"He's very busy.
1233
01:31:44,920 --> 01:31:47,798
"He's in a bad mood.
5 minutes, no more.''
1234
01:31:47,960 --> 01:31:49,996
I was with him for 30 minutes.
1235
01:31:51,120 --> 01:31:53,236
He's totally charming.
1236
01:31:54,760 --> 01:31:56,830
Totally charming.
1237
01:32:00,280 --> 01:32:03,431
Charm is a lot more important
than we think.
1238
01:32:04,160 --> 01:32:05,832
Lots of charm.
1239
01:32:08,920 --> 01:32:10,319
He's the kind of guy
1240
01:32:11,000 --> 01:32:14,549
who doesn't try
to have the last word.
1241
01:32:16,640 --> 01:32:20,110
But he's strong.
He devours you!
1242
01:32:20,320 --> 01:32:21,753
Devours?
1243
01:32:23,440 --> 01:32:24,714
Why 30 minutes?
1244
01:32:25,280 --> 01:32:26,156
Jealous?
1245
01:32:28,840 --> 01:32:31,274
We spoke about
the American embargo.
1246
01:32:31,480 --> 01:32:33,596
Is he still in a position
to decide?
1247
01:32:33,760 --> 01:32:35,990
So he can't decide anything?
1248
01:32:37,000 --> 01:32:39,389
America made Cuba go communist
1249
01:32:39,760 --> 01:32:42,433
so South America wouldn't follow.
1250
01:32:42,640 --> 01:32:46,519
His neighbors gave up on Cuba
because he was ''communist".
1251
01:32:47,520 --> 01:32:48,794
Excuse me...
1252
01:32:59,560 --> 01:33:00,913
Are you okay?
1253
01:33:02,760 --> 01:33:04,273
A tiny nauseous spell.
1254
01:33:04,440 --> 01:33:05,873
Meaning?
1255
01:33:06,240 --> 01:33:08,151
I just upchucked.
1256
01:33:09,440 --> 01:33:11,476
You mean you just vomited?
1257
01:33:15,000 --> 01:33:16,274
Yes.
1258
01:33:17,120 --> 01:33:21,511
You're all pale. Do you feel sick?
Do you want to leave?
1259
01:33:21,680 --> 01:33:23,159
Not at all...
1260
01:33:23,320 --> 01:33:25,470
Tell me what's going on.
1261
01:33:25,640 --> 01:33:27,278
It's over now.
1262
01:33:30,320 --> 01:33:32,959
- Not entirely.
- It's starting again?
1263
01:33:34,680 --> 01:33:36,511
Drink something...
1264
01:33:38,800 --> 01:33:40,677
You can't talk?
1265
01:33:42,360 --> 01:33:45,352
Albert... look at me.
1266
01:33:46,280 --> 01:33:48,157
Go to the restroom!
1267
01:33:49,120 --> 01:33:53,159
Get it over with!
Why are you punishing yourself?
1268
01:34:09,960 --> 01:34:13,509
Too bad.
I almost managed to control myself.
1269
01:34:13,720 --> 01:34:17,952
- I can, if no one takes notice of me.
- Are you better?
1270
01:34:18,560 --> 01:34:21,597
I feel great now.
I could eat a horse.
1271
01:34:23,040 --> 01:34:26,555
What were you talking about,
just before I left?
1272
01:34:26,720 --> 01:34:28,278
Your last words.
1273
01:34:28,760 --> 01:34:31,718
- About the Americans.
- Before that.
1274
01:34:33,400 --> 01:34:35,038
That Castro's not alone.
1275
01:34:35,240 --> 01:34:38,550
No, you asked me if I was jealous.
That's it.
1276
01:34:39,760 --> 01:34:41,910
That's the word that did it.
1277
01:34:43,800 --> 01:34:45,711
It's not about jealousy.
1278
01:34:45,920 --> 01:34:48,309
By assuming I could be jealous,
1279
01:34:48,480 --> 01:34:51,392
you implied we're an item.
1280
01:34:52,840 --> 01:34:56,753
I've been fighting it off
since you started talking about us.
1281
01:34:56,920 --> 01:35:01,471
It's triggered
by emotionally charged situations?
1282
01:35:01,680 --> 01:35:04,274
That's it... Exactly.
1283
01:35:04,440 --> 01:35:08,991
It comes on
as soon as I feel things getting...
1284
01:35:09,600 --> 01:35:10,919
Emotionally wrought?
1285
01:35:11,080 --> 01:35:14,390
That's it.
That's when I have to puke.
1286
01:35:25,080 --> 01:35:28,914
I'm scared to speak
and send you back to the restroom.
1287
01:35:30,440 --> 01:35:31,793
But I'm flattered.
1288
01:35:32,000 --> 01:35:34,992
Are you?
I'm glad to hear it.
1289
01:35:37,160 --> 01:35:38,479
Listen...
1290
01:35:39,720 --> 01:35:43,508
Just pay attention.
And don't talk too much.
1291
01:35:45,360 --> 01:35:47,430
It's my turn to use the restroom.
1292
01:35:47,600 --> 01:35:48,669
Really?
1293
01:35:48,840 --> 01:35:50,239
How thoughtful. Thanks.
1294
01:36:06,640 --> 01:36:09,552
Would I vomit if I were with Sophie?
1295
01:36:10,400 --> 01:36:12,197
I don't think so.
1296
01:36:13,040 --> 01:36:14,553
No, I don't.
1297
01:36:21,120 --> 01:36:23,839
Let's go see my photo with Castro.
1298
01:36:24,000 --> 01:36:25,911
Now? At your place?
1299
01:36:26,080 --> 01:36:27,513
Why not?
1300
01:36:29,840 --> 01:36:32,354
Let's meet at the traffic light.
1301
01:36:59,440 --> 01:37:01,670
What do you think?
1302
01:37:01,840 --> 01:37:04,559
- Who did it?
- Nathalie Capron.
1303
01:37:04,960 --> 01:37:06,552
Afriend of mine.
1304
01:37:07,360 --> 01:37:09,316
It's very...
1305
01:37:09,480 --> 01:37:10,674
tortured.
1306
01:37:10,880 --> 01:37:13,519
Yet full of... physicality.
1307
01:37:13,680 --> 01:37:16,433
Would you like a nice, cold yogurt?
1308
01:37:22,200 --> 01:37:23,713
Or a cigar.
1309
01:37:27,360 --> 01:37:30,557
I think I'll pass.
I still feel queasy.
1310
01:37:30,720 --> 01:37:33,075
So, Fidel...
1311
01:37:34,160 --> 01:37:35,388
It's in there?
1312
01:37:36,720 --> 01:37:38,551
I can't wait.
1313
01:37:40,440 --> 01:37:41,759
It's unbelievable!
1314
01:37:41,920 --> 01:37:44,832
There he is... and there you are.
1315
01:37:45,000 --> 01:37:47,719
Keep the magazine. I have others.
1316
01:37:47,880 --> 01:37:51,350
I like his face.
He looks courageous.
1317
01:37:57,360 --> 01:38:00,796
Did Castro have a girlfriend
during the revolution?
1318
01:38:01,080 --> 01:38:02,479
I wouldn't know.
1319
01:38:02,640 --> 01:38:04,437
- And now?
- I don't know.
1320
01:38:04,600 --> 01:38:06,591
Did he sweep you off your feet?
1321
01:38:08,040 --> 01:38:10,952
Are you really jealous
of Fidel Castro?
1322
01:38:24,120 --> 01:38:26,350
He's a big decision-maker.
1323
01:38:26,960 --> 01:38:30,316
What would you like to decide?
1324
01:38:32,640 --> 01:38:34,232
To kiss you.
1325
01:38:35,280 --> 01:38:38,192
- You can't decide?
- Yes.
1326
01:38:38,360 --> 01:38:40,954
So why not act on your decision?
1327
01:38:44,040 --> 01:38:45,951
What's that?
1328
01:38:46,120 --> 01:38:47,872
A little tickle.
1329
01:39:01,480 --> 01:39:05,075
Now it's as if gravity
is pulling you towards me.
1330
01:39:10,240 --> 01:39:13,596
I want a man who shows me
that he wants me.
1331
01:39:14,240 --> 01:39:17,152
Who acts, who doesn't give in.
1332
01:39:17,320 --> 01:39:19,993
- So it's hopeless.
- No, it's not.
1333
01:39:29,360 --> 01:39:31,430
The other thing that bothers me
1334
01:39:31,600 --> 01:39:34,751
is this heavy silence.
No one's talking.
1335
01:39:34,920 --> 01:39:36,194
It's unbearable.
1336
01:39:36,360 --> 01:39:38,828
But we can't keep talking forever.
1337
01:39:42,240 --> 01:39:45,755
Tell me what we're going to do.
1338
01:39:50,080 --> 01:39:53,038
- We're going to...
- Go for it!
1339
01:40:00,120 --> 01:40:04,671
If you make yourself vomit too,
we're in serious trouble.
1340
01:40:11,480 --> 01:40:13,118
Do you feel free?
1341
01:40:14,240 --> 01:40:17,038
Is Castro a free man?
1342
01:40:17,200 --> 01:40:20,078
When do we act freely?
1343
01:40:20,320 --> 01:40:21,958
I have no idea.
1344
01:40:22,640 --> 01:40:27,077
A free action
is something absolutely new
1345
01:40:27,640 --> 01:40:29,631
something beyond us.
1346
01:40:29,840 --> 01:40:32,832
A free action
breaks with temporality.
1347
01:40:33,000 --> 01:40:36,788
Throwing water at me,
without cause or imagined effects,
1348
01:40:36,960 --> 01:40:38,757
is an original gesture.
1349
01:40:48,240 --> 01:40:52,153
- Sorry about my Chap Stick.
- No big deal...
1350
01:40:56,400 --> 01:40:58,277
Are you dangerous?
1351
01:40:58,440 --> 01:41:00,874
No. Trust me.
1352
01:41:01,880 --> 01:41:05,156
Can one person be right
and all others wrong?
1353
01:41:05,320 --> 01:41:06,992
Relax...
1354
01:41:31,480 --> 01:41:33,118
They must make sounds.
1355
01:41:42,440 --> 01:41:44,032
She's totally charming.
1356
01:41:46,120 --> 01:41:47,189
Anna.
1357
01:41:47,920 --> 01:41:51,276
I love that girl. That's it.
1358
01:41:52,440 --> 01:41:53,077
I love her.
1359
01:41:55,280 --> 01:41:56,872
I love her, God damn it!
1360
01:41:58,520 --> 01:42:00,192
When will I see you again?
1361
01:42:01,360 --> 01:42:04,477
I don't know.Meet me at the demonstration.
1362
01:42:07,120 --> 01:42:10,476
In Versailles,where the ministers met today,
1363
01:42:10,640 --> 01:42:12,631
the demonstration attracted
1364
01:42:12,800 --> 01:42:17,476
33,000 people according to militants,750 according to police.
1365
01:42:17,640 --> 01:42:19,790
Although the crowd is breaking up,
1366
01:42:19,960 --> 01:42:23,873
some are still at the gates,where police are stationed.
1367
01:42:35,360 --> 01:42:36,873
Good evening.
1368
01:42:37,960 --> 01:42:39,791
Is this the demonstration?
1369
01:42:41,000 --> 01:42:44,197
- Does it look like a picnic?
- Not really...
1370
01:42:44,360 --> 01:42:47,318
- Thank you, officer.
- It's over anyway.
1371
01:42:48,720 --> 01:42:50,312
It's Cruquet!
1372
01:42:54,120 --> 01:42:56,793
Animals have rights too!
1373
01:42:57,080 --> 01:42:59,514
Give us housing! Give us jobs!
1374
01:43:05,720 --> 01:43:07,153
Don't move!
1375
01:43:13,080 --> 01:43:15,548
- It's snowing.
- Great!
1376
01:43:15,760 --> 01:43:17,318
Forward march!
1377
01:43:33,040 --> 01:43:35,031
Here come the troops!
1378
01:43:36,400 --> 01:43:38,391
What's going on?
1379
01:43:50,480 --> 01:43:51,959
Take this!
1380
01:43:56,440 --> 01:43:57,589
Cruquet!
1381
01:44:17,200 --> 01:44:21,671
- They arrested Aline and Cyril.
- Did you see? It was a massacre!
1382
01:44:22,000 --> 01:44:24,389
They beat up Cruquet.
1383
01:44:25,480 --> 01:44:26,913
Let's go find them.
1384
01:44:27,080 --> 01:44:30,834
If you hadn't stayed with me,
you'd be arrested too.
1385
01:44:31,000 --> 01:44:32,513
Fucking cops!
1386
01:44:57,040 --> 01:44:58,996
Sophie's father.
1387
01:45:08,200 --> 01:45:10,919
Thanks for the kettle. It was nice.
1388
01:45:11,080 --> 01:45:12,433
Don't mention it.
1389
01:45:13,440 --> 01:45:14,998
See you around...
1390
01:45:15,160 --> 01:45:17,196
What kettle?
1391
01:45:17,560 --> 01:45:19,232
You gave that cop a kettle?
1392
01:45:20,800 --> 01:45:23,268
She's in Internal Affairs.
1393
01:45:23,800 --> 01:45:25,028
I'm floored.
1394
01:45:25,200 --> 01:45:27,077
He gave me a kettle too.
1395
01:45:27,480 --> 01:45:28,959
Do you know her?
1396
01:45:29,120 --> 01:45:30,348
More or less.
1397
01:45:30,520 --> 01:45:33,159
Anna, we'll wait in the car.
1398
01:45:33,320 --> 01:45:34,639
So long, Albert.
1399
01:45:36,400 --> 01:45:39,198
Let's get them released.
1400
01:45:39,360 --> 01:45:40,554
So long, Albert.
1401
01:45:40,720 --> 01:45:43,075
We'll meet at the train, Dad.
1402
01:45:43,240 --> 01:45:46,835
- Are you coming?
- He'll stay. Where's the precinct?
1403
01:45:47,000 --> 01:45:49,116
- It's complicated...
- I'll find it.
1404
01:45:49,280 --> 01:45:52,989
- I mean, this situation...
- Save it. Where do I go?
1405
01:45:53,200 --> 01:45:55,191
I'm going.
1406
01:45:55,640 --> 01:45:57,073
So long, Anna...
1407
01:46:00,120 --> 01:46:04,398
You go straight, then diagonally,
then you backtrack a little.
1408
01:46:05,440 --> 01:46:07,795
Take a left at the market...
1409
01:46:30,600 --> 01:46:32,750
- Can we talk?
- Sure.
1410
01:46:32,920 --> 01:46:34,148
I'll be right back.
1411
01:46:34,960 --> 01:46:38,157
- Mrs. Vulgarville.
- Bulger...
1412
01:46:38,760 --> 01:46:40,432
Did you get my message?
1413
01:46:40,600 --> 01:46:44,593
Cruquet was released quickly.
He's in all our files.
1414
01:46:44,760 --> 01:46:46,193
Strong personality.
1415
01:46:46,360 --> 01:46:48,920
- He's a serious militant.
- Is he in a group?
1416
01:46:49,080 --> 01:46:52,550
I don't know. He says
two's enough to make a group.
1417
01:46:52,720 --> 01:46:53,914
Yeah, right!
1418
01:46:55,120 --> 01:46:58,317
I'm having a party...
No, Fran�ois is coming.
1419
01:46:59,040 --> 01:47:00,632
You buried the hatchet?
1420
01:47:01,040 --> 01:47:02,758
Such weird expressions!
1421
01:47:02,920 --> 01:47:04,148
Buried the hatchet?
1422
01:47:04,320 --> 01:47:06,709
You sound like a boy scout.
1423
01:47:08,080 --> 01:47:12,710
Fran�ois knows you were
the aircraft, the control tower,
1424
01:47:12,880 --> 01:47:14,233
everything...
1425
01:47:14,400 --> 01:47:16,356
How did he find out?
1426
01:47:16,520 --> 01:47:18,556
He saw a kettle at Otto's.
1427
01:47:18,720 --> 01:47:23,157
Otto said you gave one to him
and one to the girl from Toulouse.
1428
01:47:23,320 --> 01:47:26,949
Then he saw one at my place.
He figured it all out.
1429
01:47:27,120 --> 01:47:29,998
Otto is such an idiot!
1430
01:47:30,160 --> 01:47:32,469
Couldn't he shut up?
1431
01:47:32,640 --> 01:47:36,315
Otto never stops talking
about his kettle!
1432
01:47:36,880 --> 01:47:39,997
Fran�ois can trash the whole place!
1433
01:47:40,160 --> 01:47:44,995
Otto won't let him out of his sight.
And I'm hanging around.
1434
01:47:45,600 --> 01:47:47,431
- Otto Gazo.
- Gazain.
1435
01:47:49,960 --> 01:47:52,838
- Born the 24-9-1962.
- Has voted.
1436
01:47:53,000 --> 01:47:55,275
A signature, Mr. Gazoo.
1437
01:48:00,600 --> 01:48:02,477
- Godot, Fran�ois.
- Godet.
1438
01:48:06,160 --> 01:48:09,038
- Born the 10-6-1962.
- Has voted.
1439
01:48:09,200 --> 01:48:11,634
Could you supervise
the count tonight?
1440
01:48:11,800 --> 01:48:14,075
Should I do your windows too?
1441
01:48:14,840 --> 01:48:16,432
My papers, please.
1442
01:48:16,960 --> 01:48:18,632
Give him his papers.
1443
01:48:19,080 --> 01:48:21,469
In the meantime,
sign here, Mr. Godot.
1444
01:48:25,080 --> 01:48:27,514
You're losing your hair!
1445
01:48:31,240 --> 01:48:32,958
- You want to kill me?
- Yes.
1446
01:48:33,480 --> 01:48:35,516
- I understand.
- When is your break?
1447
01:48:35,680 --> 01:48:38,399
- After the count.
- I'm busy tonight.
1448
01:48:39,720 --> 01:48:42,712
Or else a nice slap in the face
in the booth now.
1449
01:48:42,880 --> 01:48:44,074
- Okay.
- Now?
1450
01:48:44,240 --> 01:48:45,832
- Now.
- Or else...
1451
01:48:46,000 --> 01:48:47,115
No, now.
1452
01:48:47,280 --> 01:48:48,429
Let's go.
1453
01:49:05,960 --> 01:49:07,109
Let's go.
1454
01:49:11,400 --> 01:49:14,437
We won't break any records today.
1455
01:49:14,880 --> 01:49:16,916
Have you heard this one?
1456
01:49:17,080 --> 01:49:21,039
Mr. And Mrs. Linbedder have
a daughter. What's her name?
1457
01:49:21,200 --> 01:49:22,110
Anna. Sophie.
1458
01:49:37,520 --> 01:49:41,718
Festival, Anna. 10-12-1968.
1459
01:49:43,120 --> 01:49:46,430
Can you supervise the count tonight?
1460
01:49:46,960 --> 01:49:48,678
I'm busy tonight.
1461
01:49:48,840 --> 01:49:50,592
Sign here, please.
1462
01:49:59,840 --> 01:50:01,592
A secret ballot!
1463
01:50:01,760 --> 01:50:03,591
My second vote.
1464
01:50:15,320 --> 01:50:16,196
Happy?
1465
01:50:17,960 --> 01:50:18,995
Proud?
1466
01:50:20,960 --> 01:50:22,393
Calm?
1467
01:50:26,120 --> 01:50:29,430
I always thought I'd tell everything
to the woman I love.
1468
01:50:29,760 --> 01:50:31,239
You're scaring me.
1469
01:50:31,520 --> 01:50:35,399
The jeep is Otto's uncle's, not mine.
1470
01:50:35,560 --> 01:50:37,790
Scuba-diving and parachuting
were a lie.
1471
01:50:38,800 --> 01:50:40,916
I knew that. Otto told me.
1472
01:50:41,200 --> 01:50:42,679
What a loud-mouth!
1473
01:50:45,200 --> 01:50:46,872
Where's your boom?
1474
01:50:48,560 --> 01:50:50,198
There it is!
1475
01:51:02,160 --> 01:51:03,434
Cauli...
1476
01:51:03,600 --> 01:51:04,794
flower.
1477
01:51:05,440 --> 01:51:06,634
Cauli.
1478
01:51:06,880 --> 01:51:08,279
Flower.
1479
01:51:52,600 --> 01:51:54,272
What's wrong?
1480
01:51:55,800 --> 01:51:58,712
I dreamt a cop stepped on my toe.
1481
01:51:58,880 --> 01:52:01,235
Then the swing was full of them.
1482
01:52:04,280 --> 01:52:06,919
Should I leave the light on?
1483
01:52:54,400 --> 01:52:55,958
How wonderful.
1484
01:53:14,160 --> 01:53:15,912
What are you doing?
1485
01:53:16,080 --> 01:53:18,071
Checking to see if you're asleep.
1486
01:53:38,520 --> 01:53:41,512
Darn... I stopped them.
1487
01:53:42,320 --> 01:53:43,673
Should I start over?
1488
01:57:13,120 --> 01:57:15,953
Subtitles: Andrew Litvack
1489
01:57:16,120 --> 01:57:18,236
Sous-titrage TITRA FILM Paris
108808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.