All language subtitles for Dhoom 3 (2014) - 1080p - x264 - Dual (Hindi-German) Audio - DTS - MSubs - Chapters .DDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,916 --> 00:01:44,749 That's it? 2 00:02:02,416 --> 00:02:05,249 1st December 1990 3 00:02:06,750 --> 00:02:11,749 This was perhaps the most important and dangerous day of our lives 4 00:02:16,166 --> 00:02:18,832 Like a boat in a storm... 5 00:02:19,125 --> 00:02:20,999 ...we were neither sinking... 6 00:02:21,583 --> 00:02:23,207 ...nor reaching the shore 7 00:02:24,541 --> 00:02:27,707 Today we shall look the storm in the eye 8 00:02:28,541 --> 00:02:30,249 Will the storm quell... 9 00:02:30,916 --> 00:02:32,207 ...or swallow us? 10 00:02:35,125 --> 00:02:36,040 What you got? 11 00:02:37,333 --> 00:02:38,374 Give it here 12 00:02:38,750 --> 00:02:40,999 Trying to get away, kid? 13 00:02:43,125 --> 00:02:45,332 Every storm and danger to us... 14 00:02:45,833 --> 00:02:47,332 ...was a challenge 15 00:02:48,208 --> 00:02:48,915 What else you got? 16 00:02:49,166 --> 00:02:50,332 Time to amaze the world 17 00:02:50,750 --> 00:02:53,040 Show them an impossible feat 18 00:02:56,708 --> 00:02:58,874 Get him. Come on! 19 00:03:01,750 --> 00:03:03,332 Stop! You're mine 20 00:03:05,166 --> 00:03:06,415 Don't let him go 21 00:03:07,083 --> 00:03:08,124 He's getting away 22 00:03:53,208 --> 00:03:54,874 - Where is he? - l don't know 23 00:03:57,041 --> 00:03:58,749 Sorry, sorry... 24 00:04:19,666 --> 00:04:20,290 What's that? 25 00:04:21,166 --> 00:04:21,790 Magic! 26 00:04:30,208 --> 00:04:31,290 25$, Papa 27 00:04:31,791 --> 00:04:34,749 l know the bank loan is lots more 28 00:04:37,000 --> 00:04:39,874 Give them this. lt will help a little 29 00:04:48,666 --> 00:04:50,582 lf l gave them your 25$... 30 00:04:52,416 --> 00:04:54,707 ...they'd be in our debt, son 31 00:04:55,791 --> 00:04:56,957 lt's way too much 32 00:04:58,875 --> 00:05:01,040 As long as you have these 25$... 33 00:05:01,708 --> 00:05:04,749 ...no bank in the world can shut our circus down 34 00:05:07,916 --> 00:05:08,999 But Papa... 35 00:05:09,875 --> 00:05:13,790 ...l heard you say the bank won't listen to you 36 00:05:14,416 --> 00:05:15,707 But they have 37 00:05:16,125 --> 00:05:20,207 l said l'd put on a special show for them 38 00:05:21,000 --> 00:05:23,749 "Don't shut us down if you like the show" 39 00:05:24,250 --> 00:05:25,874 What if they don't like it? 40 00:05:26,083 --> 00:05:27,582 How is that possible? 41 00:05:29,083 --> 00:05:30,124 They'll have to like it 42 00:05:31,375 --> 00:05:32,582 They'll have to 43 00:05:34,333 --> 00:05:36,040 lt'll go brilliantly today 44 00:05:38,250 --> 00:05:42,165 Because l have a great magician performing in my act 45 00:05:44,291 --> 00:05:46,915 - And who is he? - l know 46 00:05:48,750 --> 00:05:50,707 Me...Sahir 47 00:05:51,375 --> 00:05:53,207 My name means magician 48 00:05:58,166 --> 00:06:00,290 Dazzle the bankers with your magic, son 49 00:06:55,291 --> 00:06:59,040 People of God are we. Who can defy us? 50 00:07:02,041 --> 00:07:05,665 Basking under a thousand suns of hope 51 00:07:08,000 --> 00:07:09,832 With steely resolve 52 00:07:10,750 --> 00:07:12,249 With fearless step 53 00:07:12,916 --> 00:07:14,957 Today we set forth... 54 00:07:15,708 --> 00:07:17,249 ...to write our destiny 55 00:07:54,125 --> 00:07:54,999 Gentlemen 56 00:07:56,000 --> 00:07:59,749 The Great lndian Circus 57 00:08:46,333 --> 00:08:47,874 And now, gentlemen 58 00:08:49,541 --> 00:08:50,665 My new act 59 00:08:52,208 --> 00:08:55,249 An act that has never been seen before 60 00:10:35,125 --> 00:10:36,290 The boy... 61 00:10:38,583 --> 00:10:39,957 ...in the box 62 00:10:41,875 --> 00:10:43,374 What do you think, Mr. Anderson? 63 00:10:57,000 --> 00:10:59,040 You have 5 days to hand over this place... 64 00:10:59,541 --> 00:11:01,207 ...and everything in it we can auction 65 00:11:06,000 --> 00:11:10,415 l just showed you the best act ever seen in a circus 66 00:11:11,958 --> 00:11:13,582 This is not a circus 67 00:11:15,083 --> 00:11:19,040 Circus is a woman in a short skirt putting her head in a hippo's mouth 68 00:11:19,666 --> 00:11:21,624 Circus is stupid 69 00:11:21,875 --> 00:11:23,290 That's what people pay money for 70 00:11:23,666 --> 00:11:26,249 This is the future of circus, Anderson 71 00:11:27,208 --> 00:11:28,999 We are bankers, Mr. lqbal 72 00:11:29,708 --> 00:11:31,582 We understand the world of money 73 00:11:32,291 --> 00:11:35,665 You have defaulted on your payments. You owe us 74 00:11:35,833 --> 00:11:38,915 This circus has not been running 75 00:11:39,666 --> 00:11:40,832 And it never will 76 00:11:43,875 --> 00:11:45,124 Please... 77 00:11:46,958 --> 00:11:48,415 My decision is final 78 00:12:08,041 --> 00:12:09,540 Sir, please sir, don't shut us 79 00:12:10,000 --> 00:12:12,040 My Papa is very good. He's the best 80 00:12:15,000 --> 00:12:17,082 Ours will be the best circus in the world, sir 81 00:12:17,916 --> 00:12:19,915 The greatest show on earth 82 00:12:27,000 --> 00:12:29,957 Sir, we'll rouse the sleeping. Look! 83 00:12:33,625 --> 00:12:35,040 Make the sad laugh 84 00:12:38,000 --> 00:12:40,832 We'll show the world feats never seen before 85 00:12:41,666 --> 00:12:43,124 No one can match us, sir 86 00:12:57,000 --> 00:12:58,249 Please, please 87 00:12:58,833 --> 00:12:59,874 l beg you 88 00:13:00,166 --> 00:13:01,332 Give us one chance 89 00:13:01,625 --> 00:13:01,999 Sahir! 90 00:13:04,708 --> 00:13:05,290 No 91 00:13:07,000 --> 00:13:08,207 You must never beg 92 00:13:10,000 --> 00:13:11,540 Preserving our honour... 93 00:13:12,416 --> 00:13:14,374 ...is in our hands, always 94 00:13:18,208 --> 00:13:21,249 This circus is my life. You're tearing it from me 95 00:13:22,583 --> 00:13:24,124 Tearing it from me 96 00:13:34,208 --> 00:13:35,957 Don't try and threaten me 97 00:13:48,000 --> 00:13:49,040 You bankers... 98 00:13:53,416 --> 00:13:55,832 May you rot in hell! 99 00:14:43,000 --> 00:14:47,999 People of God are we. Who can defy us? 100 00:14:50,666 --> 00:14:54,999 Basking under a thousand suns of hope 101 00:14:56,875 --> 00:14:58,832 With steely resolve 102 00:14:59,541 --> 00:15:01,290 With fearless step 103 00:15:02,125 --> 00:15:04,332 Today we set forth... 104 00:15:05,125 --> 00:15:06,540 ...to write our destiny 105 00:15:32,333 --> 00:15:34,290 Help. l'm homeless 106 00:15:35,875 --> 00:15:37,957 Won't somebody please help? 107 00:20:54,750 --> 00:20:56,040 The suspect is trapped in the garage 108 00:20:57,000 --> 00:20:58,665 l want a perimeter around this building 109 00:20:59,000 --> 00:21:00,999 He's in the basement. He can't run anywhere 110 00:21:01,375 --> 00:21:02,124 We've got him 111 00:21:36,375 --> 00:21:38,582 Captain, you're never going to believe this one 112 00:21:38,958 --> 00:21:40,332 He went in there, came out somewhere else 113 00:21:40,958 --> 00:21:41,832 How does he do it? 114 00:25:33,208 --> 00:25:34,665 Where is Jai? 115 00:25:34,916 --> 00:25:35,624 Means? 116 00:25:35,750 --> 00:25:37,624 ls Jai showing up? 117 00:25:38,666 --> 00:25:40,124 He's not taking my calls 118 00:25:48,166 --> 00:25:50,749 Non-stick pans. Pressure cookers on sale 119 00:25:51,291 --> 00:25:53,999 Buy them for your missus? Damn good deal, boss 120 00:26:05,416 --> 00:26:06,665 You'll shoot me? 121 00:26:09,208 --> 00:26:12,499 Look at my face. Take your time 122 00:26:13,416 --> 00:26:14,499 Short version? 123 00:26:14,916 --> 00:26:16,707 Star material, no? 124 00:26:18,041 --> 00:26:21,582 With a great face like mine, l end up in the police force 125 00:26:21,833 --> 00:26:24,124 And you'll blow me away? For free? 126 00:26:25,791 --> 00:26:26,915 Your hands will tremble 127 00:26:27,375 --> 00:26:30,499 Your gun will see me and say: "Wow! Handsome guy 128 00:26:30,750 --> 00:26:31,832 "Let him go" 129 00:26:32,541 --> 00:26:34,957 Forget what l say. Listen to your gun, brother 130 00:26:35,291 --> 00:26:38,415 So you figured you'd just stroll in here... 131 00:26:39,083 --> 00:26:40,540 ...and arrest me? 132 00:26:41,958 --> 00:26:44,582 And l'd go with you to jail, all meek? 133 00:26:46,875 --> 00:26:48,499 Why think that? 134 00:26:51,916 --> 00:26:52,665 Truth? 135 00:26:55,583 --> 00:27:00,999 On 15 August, lndependence Day, we all take an oath 136 00:27:01,166 --> 00:27:02,707 That lndia is free 137 00:27:03,500 --> 00:27:07,749 And all lndians are equal. l take the oath, too 138 00:27:08,208 --> 00:27:09,832 But l've got this nagging doubt 139 00:27:10,250 --> 00:27:11,374 Everyone equal? Means what? 140 00:27:11,916 --> 00:27:13,415 You and me? Equal? 141 00:27:13,791 --> 00:27:16,415 Aunty next door and the star Hema Malini, equal? 142 00:27:20,375 --> 00:27:21,124 No, boss 143 00:27:21,916 --> 00:27:23,040 Something fishy 144 00:27:24,041 --> 00:27:24,832 Hot air! 145 00:27:26,375 --> 00:27:27,332 You stand here... 146 00:27:27,666 --> 00:27:28,707 ...in your shiny suit 147 00:27:28,916 --> 00:27:32,915 While poor Raju there can't even afford plastic rain cover 148 00:27:36,000 --> 00:27:38,749 How come? Sure, lndia is free 149 00:27:39,166 --> 00:27:40,874 But people like you enslave her 150 00:27:41,375 --> 00:27:42,790 Made two lndias 151 00:27:43,750 --> 00:27:45,040 One for us punters 152 00:27:45,291 --> 00:27:46,332 One for you big shots 153 00:27:46,958 --> 00:27:48,124 Whose horse wins? 154 00:27:48,375 --> 00:27:50,832 Who wins the match? Who wins the elections? 155 00:27:51,291 --> 00:27:52,832 The answers are in your pocket 156 00:27:53,125 --> 00:27:54,374 l want that pocket 157 00:27:54,791 --> 00:27:56,790 And the scum that live in it 158 00:27:57,125 --> 00:27:58,707 l'll wring their necks 159 00:27:59,083 --> 00:28:01,707 The day your sort is rotting in jail... 160 00:28:02,083 --> 00:28:04,124 ...that day lndia will be truly free 161 00:28:11,250 --> 00:28:13,124 All your noble thoughts? 162 00:28:15,000 --> 00:28:17,415 Actually, all Jai's ideas 163 00:28:17,875 --> 00:28:20,207 Gave you the short version. You see... 164 00:28:21,708 --> 00:28:24,665 l arrest guys. But Jai's fists do the talking 165 00:28:26,416 --> 00:28:28,290 Makes pulp out of guys 166 00:28:29,166 --> 00:28:30,540 Tried aunty's chutney? 167 00:28:31,000 --> 00:28:32,040 That smooth 168 00:28:32,333 --> 00:28:34,999 So he'll come with an army to save your face? 169 00:28:36,250 --> 00:28:38,749 An army? One Jai is all l need 170 00:28:39,291 --> 00:28:42,540 But no one makes an entry quite like him 171 00:28:43,541 --> 00:28:47,165 And that brain of his? No one can match him 172 00:28:48,000 --> 00:28:50,624 You're not going to believe... 173 00:28:51,208 --> 00:28:53,582 ...what he'll do to you 174 00:29:06,875 --> 00:29:08,374 Solid entry, brother 175 00:29:17,000 --> 00:29:17,999 What the hell? 176 00:29:32,833 --> 00:29:33,749 Rot in jail! 177 00:31:22,500 --> 00:31:23,957 Hey! They keep coming 178 00:31:27,958 --> 00:31:29,165 Grind those brakes! 179 00:31:30,416 --> 00:31:33,082 - They aren't working - Mummy, help! 180 00:31:53,791 --> 00:31:54,082 Run! 181 00:34:53,291 --> 00:34:53,957 Excuse me, ma'am 182 00:34:54,375 --> 00:34:55,499 Ma'am, what can you tell us about the robbery? 183 00:34:56,583 --> 00:34:58,915 A bank robbery in this day and age? 184 00:35:14,791 --> 00:35:15,790 Mr. Anderson 185 00:35:19,416 --> 00:35:21,124 Who's this guy robbing us? 186 00:35:21,583 --> 00:35:24,332 lt's a thief, sir. That's all l can say now 187 00:35:25,083 --> 00:35:26,540 l mean this 188 00:35:27,125 --> 00:35:29,499 "Bankers! May you rot in hell!" 189 00:35:29,791 --> 00:35:32,332 This is the second robbery at one of our branches in a year 190 00:35:33,000 --> 00:35:35,499 First the Wacker Street branch and now this 191 00:35:35,750 --> 00:35:39,040 He takes the money and what he can't take he destroys 192 00:35:40,208 --> 00:35:43,124 My bank is going down and l don't like it 193 00:35:57,791 --> 00:35:58,374 25$ 194 00:35:59,083 --> 00:36:01,415 l know the bank loan is lots more 195 00:36:01,750 --> 00:36:03,374 As long as you have these 25$... 196 00:36:03,833 --> 00:36:06,624 ...no bank in the world can shut our circus down 197 00:36:07,000 --> 00:36:09,374 This circus has not been running and it never will 198 00:36:09,833 --> 00:36:12,415 Ours will be the best circus in the world 199 00:36:12,708 --> 00:36:14,374 - The greatest show on earth - This is not a circus 200 00:36:14,791 --> 00:36:17,082 This the future of circus, Anderson 201 00:36:17,916 --> 00:36:21,790 This circus is my life. You're tearing it away from me 202 00:36:38,541 --> 00:36:39,874 My Papa is very good 203 00:36:41,083 --> 00:36:42,332 He's the best 204 00:37:38,333 --> 00:37:39,832 l've come home, Papa 205 00:37:43,208 --> 00:37:44,249 l've come home 206 00:38:18,625 --> 00:38:21,415 Ali, this is a new city. Let's see a new you 207 00:38:21,750 --> 00:38:25,790 Eyes to yourself. No girl here is going to fall for you 208 00:38:26,625 --> 00:38:29,040 Ali is an international cop now 209 00:38:29,333 --> 00:38:32,665 Means...Ali's eyes are glued tight on thieves 210 00:38:33,250 --> 00:38:34,332 And Ali's ears... 211 00:38:38,166 --> 00:38:40,749 l can tell. A four-cylinder 212 00:38:42,166 --> 00:38:45,124 Fabulous compression! lt's a BMW 213 00:39:32,958 --> 00:39:34,249 l am officer Victoria Williams 214 00:39:34,750 --> 00:39:36,832 Chicago Police Department, lntelligence Wing 215 00:39:37,000 --> 00:39:39,874 We've met before. London? Crime conference last year? 216 00:39:41,041 --> 00:39:42,582 Ah yes, sorry 217 00:39:43,250 --> 00:39:44,957 l know l shouldn't forget somebody like you but... 218 00:39:45,625 --> 00:39:46,874 ...l'm not a conference kind of guy 219 00:39:47,208 --> 00:39:49,290 Conferences make me go batty as well 220 00:39:49,583 --> 00:39:51,957 l mean who wants to talk about criminals all day. lt's boring 221 00:39:52,375 --> 00:39:53,999 The food is always... 222 00:39:54,291 --> 00:39:55,332 Horrible! 223 00:39:56,750 --> 00:39:58,415 - l am glad you came - Me, too 224 00:39:58,958 --> 00:40:00,665 Coming here. Catching the thief 225 00:40:01,208 --> 00:40:03,582 Officer Ali Akbar. Mumbai Police 226 00:40:04,958 --> 00:40:09,749 Not crazy about conferences. Only non-veg food for me 227 00:40:12,041 --> 00:40:15,207 Unfortunately that's my colleague 228 00:40:15,833 --> 00:40:17,707 She doesn't speak Hindi 229 00:40:19,166 --> 00:40:22,957 Hindi? That's all the English words l know 230 00:40:23,250 --> 00:40:25,290 l speak a little Hindi. l have lndian friends so... 231 00:40:25,583 --> 00:40:28,082 Wow! So where's our shack? 232 00:40:28,833 --> 00:40:32,249 How do we get there? Bet three can't ride pillion here, eh? 233 00:40:41,666 --> 00:40:44,790 Made off with Victoria. Ali gets a mighty zero 234 00:40:45,791 --> 00:40:49,374 3 days. And Victoria will be planning our wedding 235 00:40:49,916 --> 00:40:52,915 Confirmed. 3 days. Only Ali... 236 00:41:07,583 --> 00:41:10,999 l need the ventilation fixed by tonight. OK? 237 00:41:13,125 --> 00:41:17,749 We've rehearsed for a year. Never imagined we'd perform here 238 00:41:18,875 --> 00:41:21,707 How did you do it? A real miracle 239 00:41:22,541 --> 00:41:25,040 Didn't do it alone. The bank lent a hand 240 00:41:29,208 --> 00:41:34,040 - Where's the girl for my act? - Auditioned dozens. No luck 241 00:41:34,291 --> 00:41:36,874 What kind of girl are you looking for? 242 00:41:41,625 --> 00:41:44,665 l want a girl passionate about proving herself 243 00:41:45,041 --> 00:41:48,290 Someone with guts and lots of craziness 244 00:41:48,750 --> 00:41:50,082 Auditions are now closed. Thank you for coming 245 00:42:06,541 --> 00:42:08,082 Does such a girl exist? 246 00:42:09,500 --> 00:42:11,165 You need a jeweler's eye 247 00:42:12,750 --> 00:42:14,582 Stop her, catch her 248 00:42:15,583 --> 00:42:17,207 Oh no, not this girl again 249 00:42:18,125 --> 00:42:18,749 Who is she? 250 00:42:18,958 --> 00:42:20,999 She's nuts. l keep throwing her out 251 00:42:21,500 --> 00:42:23,415 Hey miss, listen you cannot do this 252 00:42:23,791 --> 00:42:24,957 Wait! Just give me a minute 253 00:42:26,083 --> 00:42:28,040 - l won't leave today - You're crazy 254 00:42:29,500 --> 00:42:30,332 Give me a chance, please 255 00:42:30,791 --> 00:42:33,124 - This isn't a reality show - lt's a circus? 256 00:42:33,500 --> 00:42:34,290 l am a circus myself 257 00:42:40,708 --> 00:42:43,624 No, wait put me down. Listen, let go 258 00:42:53,708 --> 00:42:54,290 You are...? 259 00:42:54,833 --> 00:42:56,665 The girl you're looking for 260 00:42:59,416 --> 00:43:01,957 Asian Goddess who sings and dances like liquid electricity 261 00:43:02,541 --> 00:43:06,207 He won't believe me. Please, one audition 262 00:43:09,666 --> 00:43:10,540 5 minutes 263 00:43:11,625 --> 00:43:15,082 lf my eyes move off you, even for a second, you're out 264 00:43:15,708 --> 00:43:16,874 And no coming back 265 00:43:17,833 --> 00:43:20,040 Promise. l swear on my unborn children 266 00:43:42,250 --> 00:43:45,874 l'll pacify the lover who turns away 267 00:43:48,166 --> 00:43:50,165 Blow away all veils 268 00:43:54,000 --> 00:43:57,207 l will melt Raanjha's heart of stone 269 00:44:01,625 --> 00:44:04,790 Then they'll call me the love-crazed one 270 00:44:34,083 --> 00:44:36,165 He's my eternal lover 271 00:44:36,583 --> 00:44:38,499 l am forever his 272 00:44:39,250 --> 00:44:41,124 Evening passes, the world sleeps 273 00:44:42,416 --> 00:44:44,499 And l wait for you 274 00:44:56,000 --> 00:44:58,332 l am the love-crazed one 275 00:45:10,000 --> 00:45:12,165 Feelings flow like a river 276 00:45:14,708 --> 00:45:17,499 l look for you in every lane as evening falls 277 00:45:28,333 --> 00:45:30,665 Evening passes, the world sleeps 278 00:45:58,875 --> 00:46:01,332 Wearing saffron clothes, l become a devotee 279 00:46:04,250 --> 00:46:06,957 My dark eyes will enchant you 280 00:46:10,208 --> 00:46:11,832 The love-crazed one 281 00:46:15,541 --> 00:46:19,624 Like the cool morning dew, l steal the garden's scent 282 00:46:21,000 --> 00:46:23,499 l can turn into a roaring flood 283 00:46:24,291 --> 00:46:26,124 Or split a mountain 284 00:46:35,166 --> 00:46:36,999 l am the love-crazed one 285 00:46:37,625 --> 00:46:38,707 You are everywhere 286 00:46:40,208 --> 00:46:41,082 ln every speck 287 00:46:42,750 --> 00:46:45,124 ln every shining star above 288 00:46:48,083 --> 00:46:50,207 Evening passes, the world sleeps 289 00:47:41,208 --> 00:47:44,040 5 minutes are done 290 00:47:44,500 --> 00:47:46,082 Now look away 291 00:47:46,916 --> 00:47:48,707 l've been trying for ages 292 00:47:51,625 --> 00:47:52,582 Liar 293 00:47:53,208 --> 00:47:54,540 Swear on my unborn children 294 00:47:59,375 --> 00:48:02,165 Asian goddess who sings and dances like liquid electricity 295 00:48:02,875 --> 00:48:05,290 lsn't that name a bit too long? 296 00:48:11,541 --> 00:48:13,124 Welcome to the Great lndian Circus, Aliya 297 00:48:15,333 --> 00:48:19,415 - Kiki, you are fired - What? What have l done? 298 00:48:26,583 --> 00:48:28,290 Two big robberies in a year 299 00:48:28,625 --> 00:48:31,082 Both times a message left in Hindi 300 00:48:33,541 --> 00:48:36,249 Both times a clown's face left smiling 301 00:48:38,166 --> 00:48:41,665 Both times he robs different branches of the same bank 302 00:48:42,083 --> 00:48:43,249 Two suppositions. A: 303 00:48:44,083 --> 00:48:45,999 This bank is easier to rob than the others 304 00:48:46,583 --> 00:48:49,790 B: That he only wants to rob this bank 305 00:48:50,250 --> 00:48:51,374 He's good 306 00:48:52,250 --> 00:48:53,499 That's my boy 307 00:48:54,333 --> 00:48:56,665 Does this bank have any enemies? People who hate it? 308 00:48:57,125 --> 00:48:59,874 We're bankers. Everybody hates us 309 00:49:00,041 --> 00:49:04,082 All the lives you have wrecked, people you've laid off... 310 00:49:04,583 --> 00:49:05,999 ...we're going to need to know about it all 311 00:49:06,375 --> 00:49:09,040 Until then we can only hope and pray for one thing 312 00:49:09,416 --> 00:49:11,290 That we don't get robbed again 313 00:49:11,583 --> 00:49:12,040 No 314 00:49:12,708 --> 00:49:14,040 That you do get robbed again 315 00:49:14,541 --> 00:49:15,082 And soon 316 00:49:16,166 --> 00:49:18,082 You want him to rob us? 317 00:49:18,666 --> 00:49:19,415 lf you want to catch him 318 00:49:20,000 --> 00:49:20,624 What are you saying? 319 00:49:21,666 --> 00:49:22,999 We make him rob again 320 00:49:23,500 --> 00:49:24,165 How? 321 00:49:26,083 --> 00:49:27,082 We just ask him 322 00:49:28,041 --> 00:49:29,040 Really nicely 323 00:49:36,708 --> 00:49:38,290 Further on the Sunday news 324 00:49:38,708 --> 00:49:41,957 The clown thief who is laughing all the way from the bank 325 00:49:42,875 --> 00:49:47,082 The Chicago police believe the thief is an Asian. Leaves Hindi messages 326 00:49:47,500 --> 00:49:50,832 So they've asked the lndian police to help 327 00:49:51,125 --> 00:49:55,499 Today we have with us lndia's top cop, Mr. Jai Dixit 328 00:49:58,208 --> 00:50:00,790 What do you make of our bank robber? 329 00:50:01,208 --> 00:50:01,999 He's an amateur 330 00:50:02,833 --> 00:50:04,790 A "nausikhiya" in Hindi 331 00:50:05,791 --> 00:50:08,124 But he's managed to pull off two daring heists 332 00:50:09,041 --> 00:50:09,999 Just got lucky 333 00:50:11,208 --> 00:50:11,999 Why? 334 00:50:13,000 --> 00:50:14,874 l don't think he's a pro 335 00:50:16,375 --> 00:50:19,790 A clever thief doesn't leave so many clues behind 336 00:50:21,333 --> 00:50:24,207 One thing is for sure. He runs fast 337 00:50:26,125 --> 00:50:27,374 My advice to him is... 338 00:50:28,125 --> 00:50:29,499 Get the hell out of town! 339 00:50:30,000 --> 00:50:31,999 Do you think he'll strike again? 340 00:50:33,000 --> 00:50:34,665 Not if he's smart 341 00:50:36,333 --> 00:50:37,832 lt'll be a suicide mission 342 00:50:38,000 --> 00:50:39,499 Everyone is scared 343 00:50:39,791 --> 00:50:42,415 They're not sure if the bank is safe. They don't know what to do 344 00:50:44,000 --> 00:50:45,999 No one needs to fear this thief 345 00:50:46,500 --> 00:50:47,499 He's a clown 346 00:50:48,125 --> 00:50:49,999 He makes a lot of empty noise 347 00:50:50,791 --> 00:50:54,915 When we catch him, he's bound to entertain his fellow in-mates 348 00:50:55,000 --> 00:50:58,207 You're very confident. You sure you'll catch him? 349 00:50:58,541 --> 00:51:01,124 The destiny of thieves is in the hands of the police 350 00:51:02,083 --> 00:51:04,957 And l have Mr. Clown's fate in mine 351 00:51:25,958 --> 00:51:27,874 l'd like to meet Mr.Jai Dixit, please 352 00:51:39,666 --> 00:51:42,249 Mr. Jai Dixit. lndia's finest cop 353 00:51:43,250 --> 00:51:45,582 Delighted to meet you. l'm Sahir Khan 354 00:51:47,333 --> 00:51:48,874 What can l do for you, Mr. Khan? 355 00:51:49,875 --> 00:51:51,582 l wanted to share something 356 00:51:52,291 --> 00:51:54,207 l know it may sound strange 357 00:51:55,333 --> 00:51:56,790 But l can't stay silent 358 00:51:58,166 --> 00:51:59,124 Actually... 359 00:52:01,000 --> 00:52:01,874 l am the thief 360 00:52:04,000 --> 00:52:05,332 No one knows 361 00:52:05,500 --> 00:52:07,124 Except you, of course 362 00:52:08,041 --> 00:52:09,082 l don't get you 363 00:52:11,583 --> 00:52:12,874 The Great lndian Circus 364 00:52:13,125 --> 00:52:14,790 The name of my new circus 365 00:52:15,000 --> 00:52:18,290 l stole a trick from the thief you're after 366 00:52:19,000 --> 00:52:20,874 lt's my new circus act 367 00:52:22,000 --> 00:52:23,999 Your Mr. Clown, your joker 368 00:52:26,250 --> 00:52:27,165 l know him 369 00:52:34,000 --> 00:52:36,124 2005. Circus Fantastico 370 00:52:36,666 --> 00:52:38,124 Michigan's travelling circus 371 00:52:38,833 --> 00:52:39,665 That's me 372 00:52:40,000 --> 00:52:41,374 And that's him 373 00:52:42,375 --> 00:52:43,249 He was a star 374 00:52:43,833 --> 00:52:44,915 Deservedly so 375 00:52:45,916 --> 00:52:47,665 We were mere circus artists 376 00:52:48,083 --> 00:52:50,082 But he wove pure magic 377 00:52:52,208 --> 00:52:55,999 He had no friends, no enemies. Never spoke to anyone 378 00:52:57,000 --> 00:52:59,874 Show over. Back in his room behind locked doors 379 00:53:01,375 --> 00:53:02,790 l used to call him: 380 00:53:03,541 --> 00:53:05,499 Closemouthed Charlie 381 00:53:08,583 --> 00:53:09,999 He did the most amazing trick 382 00:53:10,416 --> 00:53:12,957 He'd fly in one direction. And reappear from another 383 00:53:13,291 --> 00:53:15,165 He showed his act to our boss, Mr. Robert 384 00:53:15,791 --> 00:53:18,249 l was sure he'd make our circus famous 385 00:53:21,083 --> 00:53:24,040 But Mr. Robert wasn't keen and said no 386 00:53:25,541 --> 00:53:27,582 Closemouthed Charlie was offended 387 00:53:29,041 --> 00:53:30,957 l heard him speak for the first time 388 00:53:33,125 --> 00:53:35,374 l can still remember what he said that day 389 00:53:35,625 --> 00:53:36,582 Well? 390 00:53:38,375 --> 00:53:39,915 "May you rot in hell!" 391 00:53:43,291 --> 00:53:45,999 The next day he was gone 392 00:53:47,833 --> 00:53:50,499 They say never hurt a clown's feelings 393 00:53:50,958 --> 00:53:52,249 You'll get cursed 394 00:53:53,833 --> 00:53:56,582 How do you know the thief is Closemouthed Charlie? 395 00:53:56,916 --> 00:54:00,499 The press say the thief leaves a clown's mask and a message 396 00:54:03,000 --> 00:54:06,332 How many clowns say: "May you rot in hell?" 397 00:54:07,000 --> 00:54:09,165 But why? Why rob a bank? 398 00:54:10,250 --> 00:54:14,624 l don't know. lf he's the thief, he must have a good reason 399 00:54:15,833 --> 00:54:18,332 Can you identify him in a line-up? 400 00:54:20,000 --> 00:54:21,249 No one saw his face 401 00:54:21,625 --> 00:54:24,124 Always had his make-up on 402 00:54:25,000 --> 00:54:27,957 No one knows what he looks like 403 00:54:29,875 --> 00:54:30,957 But l think... 404 00:54:31,666 --> 00:54:32,790 ...l can help you 405 00:54:33,291 --> 00:54:34,040 How? 406 00:54:34,416 --> 00:54:37,665 He and l are men of the circus. We seek applause 407 00:54:38,333 --> 00:54:41,165 The only difference is that l act on the stage 408 00:54:42,083 --> 00:54:45,124 While he has turned the whole city into his stage 409 00:54:46,541 --> 00:54:48,374 Closemouthed Charlie is a genius 410 00:54:49,416 --> 00:54:50,915 l'm not. But... 411 00:54:51,500 --> 00:54:53,582 l can think somewhat like him 412 00:54:55,500 --> 00:54:56,249 But why? 413 00:54:58,791 --> 00:55:01,999 - Why help me? - Actually l want to help him 414 00:55:03,125 --> 00:55:04,999 Helping you is helping him 415 00:55:05,500 --> 00:55:07,165 l want him caught 416 00:55:08,000 --> 00:55:09,790 Because he isn't a thief 417 00:55:10,541 --> 00:55:12,957 Maybe he's lost his way. Something has gone wrong 418 00:55:13,708 --> 00:55:15,540 This is the only way l can save him 419 00:55:15,875 --> 00:55:17,957 l want to, at any cost 420 00:55:19,083 --> 00:55:20,707 He's done so much for me 421 00:55:21,791 --> 00:55:23,040 l owe it to him 422 00:55:23,500 --> 00:55:25,707 lt may be your last chance to save him 423 00:55:26,583 --> 00:55:27,540 Because this time... 424 00:55:28,541 --> 00:55:30,290 ...we put an end to the heists 425 00:55:31,708 --> 00:55:32,707 Or to the thief 426 00:55:33,625 --> 00:55:35,832 Wow! l love your confidence 427 00:55:37,666 --> 00:55:40,999 Sahir, what you're doing is a great help 428 00:55:44,041 --> 00:55:45,415 See you at the bank tomorrow 429 00:55:45,708 --> 00:55:46,707 At 9? 430 00:56:27,333 --> 00:56:29,082 Comic, comedian, funny man 431 00:56:29,416 --> 00:56:31,999 Fool, joker, clown 432 00:56:32,583 --> 00:56:34,124 l go by many names 433 00:56:34,625 --> 00:56:36,790 My personal favourite: jester 434 00:56:37,208 --> 00:56:38,707 The very name is amusing 435 00:56:57,375 --> 00:56:58,124 Thanks for coming 436 00:56:59,000 --> 00:57:01,832 Thank me once l've helped you 437 00:57:09,500 --> 00:57:11,707 Playing the clown is serious business 438 00:57:13,041 --> 00:57:16,082 Because a clown's tricks are all about deception 439 00:57:31,000 --> 00:57:33,624 A good clown is a meticulous planner 440 00:57:34,625 --> 00:57:37,582 Because our mission is no joke. lt's a fight 441 00:57:38,541 --> 00:57:39,124 A battle 442 00:58:27,333 --> 00:58:30,915 A battle the audience thinks they're winning 443 00:58:31,916 --> 00:58:33,040 But we win 444 00:58:33,833 --> 00:58:34,707 Always 445 00:58:37,666 --> 00:58:40,415 Flies in one direction, reappears from another? 446 00:58:41,666 --> 00:58:43,415 How do you do it, Closemouthed Charlie? 447 00:58:46,083 --> 00:58:49,999 lf l were Closemouthed Charlie, l'd rob today 448 00:58:51,375 --> 00:58:52,582 Why today? 449 00:58:54,000 --> 00:58:54,999 1st April 450 00:58:56,125 --> 00:58:56,999 Clown's Day 451 00:58:57,291 --> 00:58:59,207 We're rehearsing for the opening show tonight 452 00:59:00,208 --> 00:59:01,832 Can't take calls. Thought l'd warn you 453 00:59:03,250 --> 00:59:05,957 You're most welcome. All the best 454 00:59:09,041 --> 00:59:09,999 lt's showtime 455 00:59:27,500 --> 00:59:30,207 Victoria, where are you? 456 00:59:31,583 --> 00:59:34,957 My eyes have turned to stone, looking for you 457 00:59:38,958 --> 00:59:40,707 Your brain has turned to stone 458 00:59:41,375 --> 00:59:43,999 You're looking for a thief, not a girl. Got it? 459 00:59:44,541 --> 00:59:46,707 Passing time. Swear on Mummy 460 00:59:47,041 --> 00:59:48,540 He's going to strike today 461 00:59:49,583 --> 00:59:50,374 Be alert 462 01:00:00,291 --> 01:00:01,874 Alert? Means? 463 01:00:29,916 --> 01:00:30,790 Don't move! 464 01:00:32,708 --> 01:00:34,290 Turn around. Let's see your hands 465 01:00:42,333 --> 01:00:43,290 Show me your hands 466 01:00:49,583 --> 01:00:50,832 Bomb! Back up! 467 01:01:27,500 --> 01:01:30,832 Police headquarters? Suspect heading east on a black bike 468 01:04:55,583 --> 01:04:59,249 - Don't let him get to the lakeshore - Where is it? 469 01:05:08,875 --> 01:05:10,332 - What are you doing? - Police work 470 01:06:07,291 --> 01:06:08,040 That's my boat 471 01:06:33,000 --> 01:06:33,582 Help! 472 01:06:54,208 --> 01:06:58,332 Let the thief run, the boat smash. Ali is here! Ladies, no danger 473 01:08:06,416 --> 01:08:07,957 Stop! Or we'll shoot 474 01:10:03,833 --> 01:10:05,207 Suspect is heading to Lower Wacker 475 01:10:06,291 --> 01:10:09,999 He's shot. l repeat, he's shot. Do you copy? 476 01:10:39,541 --> 01:10:42,832 Vanished into thin air. How does he do it? 477 01:10:43,083 --> 01:10:44,290 l'm his fan 478 01:10:45,416 --> 01:10:47,332 - Let's go - Where to? 479 01:10:48,291 --> 01:10:49,999 From where he can't escape 480 01:10:50,916 --> 01:10:51,999 The Great lndian Circus 481 01:10:52,750 --> 01:10:53,999 Ladies and gentlemen 482 01:10:54,625 --> 01:10:57,665 Welcome to the opening night of the Great lndian Circus 483 01:10:58,041 --> 01:10:59,790 Please proceed towards your seats 484 01:11:14,666 --> 01:11:16,540 People of God are we 485 01:11:17,583 --> 01:11:19,374 Who can defy us? 486 01:11:20,625 --> 01:11:24,415 Basking under a thousand suns of hope 487 01:11:25,500 --> 01:11:26,999 With steely resolve 488 01:11:27,833 --> 01:11:29,207 With fearless step 489 01:11:30,041 --> 01:11:32,124 Today we set forth to write... 490 01:11:33,000 --> 01:11:34,374 ...our destiny 491 01:12:30,708 --> 01:12:32,165 Love on my lips 492 01:12:33,416 --> 01:12:36,665 Love in my prayers. ln body... 493 01:12:37,083 --> 01:12:38,082 ...in soul 494 01:12:38,958 --> 01:12:40,374 Love is all 495 01:12:42,000 --> 01:12:43,415 Love in my eyes 496 01:12:44,083 --> 01:12:45,582 Love in mankind 497 01:12:46,791 --> 01:12:48,499 Love in image and dance 498 01:12:49,625 --> 01:12:50,957 Love is everywhere 499 01:13:25,875 --> 01:13:28,374 Love is a wanderer 500 01:13:34,375 --> 01:13:36,332 Love flows through life 501 01:13:39,000 --> 01:13:41,082 Be washed away by love 502 01:13:45,416 --> 01:13:46,499 Crazed by love 503 01:14:43,333 --> 01:14:44,749 All my prayers 504 01:14:45,000 --> 01:14:47,124 You intoxicate my world 505 01:14:57,083 --> 01:14:59,374 Crazed with love for you 506 01:15:03,791 --> 01:15:05,832 Your light shines on me 507 01:15:09,791 --> 01:15:11,332 My heart is yours 508 01:15:16,666 --> 01:15:18,874 l see you wherever l go 509 01:15:19,708 --> 01:15:22,124 l pine and yearn for you 510 01:15:22,791 --> 01:15:26,707 Lost in devotion and love for you 511 01:17:05,541 --> 01:17:07,874 l descend from the sky to find you 512 01:17:11,125 --> 01:17:13,415 You are boundless faith 513 01:17:14,000 --> 01:17:16,165 l will live in your care 514 01:17:21,666 --> 01:17:24,915 Words don't console, nor stories distract 515 01:17:25,625 --> 01:17:27,124 Only you bring peace 516 01:17:27,541 --> 01:17:28,749 You are my guide 517 01:17:29,041 --> 01:17:30,165 You are my friend 518 01:17:30,750 --> 01:17:32,749 You affect my whole being 519 01:17:35,208 --> 01:17:37,582 l am crazed with love for you 520 01:17:38,625 --> 01:17:40,790 Overcome with love for you 521 01:17:41,666 --> 01:17:43,999 A fire burns in my heart for you 522 01:17:44,208 --> 01:17:46,999 l am yours. Lost in love for you 523 01:19:37,875 --> 01:19:40,915 - Come on, guys. Pack up fast - Great show tonight, boss 524 01:20:03,375 --> 01:20:05,415 Sir, put your hands behind your head, please 525 01:20:08,500 --> 01:20:10,082 You really can endure pain 526 01:20:11,291 --> 01:20:12,540 What's this about, Jai? 527 01:20:13,041 --> 01:20:14,499 Closemouthed Charlie 528 01:20:16,208 --> 01:20:17,957 The mysterious clown 529 01:20:18,791 --> 01:20:19,832 Unseen by all 530 01:20:21,916 --> 01:20:22,832 Nice story 531 01:20:24,000 --> 01:20:26,040 l'd like to believe you, but... 532 01:20:26,333 --> 01:20:29,082 ...believing stories isn't my job 533 01:20:30,833 --> 01:20:34,165 l believe only what my eyes see 534 01:20:36,000 --> 01:20:39,999 Trying to help us was a smart way... 535 01:20:40,291 --> 01:20:43,957 ...of checking the bank's security systems 536 01:20:44,625 --> 01:20:46,832 Only three men knew... 537 01:20:47,583 --> 01:20:50,540 ...the new security codes 538 01:20:51,041 --> 01:20:52,165 Two officers and... 539 01:20:53,333 --> 01:20:54,415 ...a thief 540 01:20:56,291 --> 01:20:56,832 Me? 541 01:20:57,291 --> 01:20:59,707 The jacket and shirt, take it off 542 01:21:03,625 --> 01:21:04,040 Why? 543 01:21:04,958 --> 01:21:06,415 A 9mm bullet... 544 01:21:08,333 --> 01:21:10,040 ...always leaves a mark 545 01:21:11,208 --> 01:21:12,082 Take it off 546 01:21:13,375 --> 01:21:14,332 Making a mistake, Jai 547 01:21:15,125 --> 01:21:15,957 Now! 548 01:21:41,000 --> 01:21:42,040 Not a scratch 549 01:21:44,208 --> 01:21:44,832 Nothing 550 01:21:51,083 --> 01:21:52,332 Sergeant, body scanner 551 01:21:57,583 --> 01:21:58,415 He's clean, sir 552 01:21:58,625 --> 01:22:00,165 lt can't be. Give it to me 553 01:22:06,083 --> 01:22:06,915 What do you want? 554 01:22:08,708 --> 01:22:11,665 No one can hide a bullet wound that easily 555 01:22:11,833 --> 01:22:12,915 How did you do it? 556 01:22:15,416 --> 01:22:16,499 l'm a circus man 557 01:22:17,375 --> 01:22:18,749 Tricks are my trade 558 01:22:19,000 --> 01:22:20,749 That bullet came from my gun 559 01:22:21,000 --> 01:22:23,665 l showed you a hand of friendship 560 01:22:26,375 --> 01:22:30,540 A cop and thief can only be enemies 561 01:22:33,375 --> 01:22:34,415 Let's go 562 01:22:35,291 --> 01:22:37,999 Sir, we have to go now. We're very sorry, sir 563 01:22:39,583 --> 01:22:40,874 Actually l am sorry 564 01:22:42,125 --> 01:22:43,290 l regret... 565 01:22:44,125 --> 01:22:46,082 ...l didn't aim between your eyes 566 01:22:47,041 --> 01:22:49,165 Promise l won't make that mistake again 567 01:23:00,166 --> 01:23:01,040 What's your trick? 568 01:23:05,416 --> 01:23:06,999 Pity we aren't friends 569 01:23:07,916 --> 01:23:09,165 Or l'd tell you for sure 570 01:23:09,958 --> 01:23:11,540 Don't know about friendship 571 01:23:13,541 --> 01:23:17,290 But l'm a real good enemy. Never forget it 572 01:25:04,166 --> 01:25:05,415 ls it hurting a lot? 573 01:25:11,791 --> 01:25:13,999 People of God are we 574 01:25:16,000 --> 01:25:17,999 Who can defy us? 575 01:25:20,125 --> 01:25:21,999 People of God are we 576 01:25:23,000 --> 01:25:24,749 Who can defy us? 577 01:25:27,958 --> 01:25:30,624 Basking under a thousand suns of hope 578 01:25:36,958 --> 01:25:38,957 With steely resolve 579 01:25:39,666 --> 01:25:41,040 With fearless step 580 01:25:43,625 --> 01:25:46,124 Today we set forth to write... 581 01:25:47,833 --> 01:25:49,624 ...our destiny 582 01:26:55,458 --> 01:26:57,790 - Where's my box? - Your box? 583 01:26:58,708 --> 01:27:00,124 No time for fun and games 584 01:27:00,666 --> 01:27:01,582 Say please 585 01:27:03,000 --> 01:27:03,832 Are you nuts? 586 01:27:04,333 --> 01:27:08,165 Please, His Highness Samar the Great 587 01:27:08,708 --> 01:27:09,915 Where's my box? 588 01:27:13,958 --> 01:27:15,707 The pawnshop closes at 6 589 01:27:27,916 --> 01:27:29,790 You'll get nothing for that 590 01:27:31,458 --> 01:27:32,082 Here 591 01:27:32,666 --> 01:27:34,874 Keep your watch. You'll be crying later 592 01:27:35,333 --> 01:27:36,165 Two rings 593 01:27:37,000 --> 01:27:38,332 Silver symbol AG 594 01:27:39,000 --> 01:27:40,874 5.5 grams 595 01:27:41,500 --> 01:27:45,499 Total price: 6.070 dollars 596 01:27:46,833 --> 01:27:50,499 Casio G Shock. DW 5000 597 01:27:52,125 --> 01:27:54,707 Street price: 20 dollars 598 01:27:55,083 --> 01:27:56,665 Don't be too smart 599 01:27:57,125 --> 01:27:58,457 l am smart 600 01:28:01,500 --> 01:28:03,874 His Highness Samar the Great. Thank you 601 01:28:09,666 --> 01:28:11,665 People of God are we 602 01:28:11,916 --> 01:28:12,999 Who can defy us? 603 01:28:13,875 --> 01:28:15,249 Basking under a thousand suns... 604 01:28:16,458 --> 01:28:17,124 ...of hope 605 01:28:18,166 --> 01:28:19,540 With steely resolve 606 01:28:20,916 --> 01:28:22,457 With fearless step 607 01:28:23,875 --> 01:28:26,165 Today we set forth... 608 01:28:26,875 --> 01:28:28,165 ...to write our destiny 609 01:28:35,458 --> 01:28:39,790 And now, gentlemen, my new act 610 01:28:41,375 --> 01:28:44,540 An act that has never been seen before 611 01:28:59,791 --> 01:29:01,707 We were father's two hands 612 01:29:02,250 --> 01:29:03,457 One unseen 613 01:29:03,708 --> 01:29:04,874 The other seen 614 01:29:06,000 --> 01:29:08,332 Papa would say everyone has a secret 615 01:29:10,666 --> 01:29:12,499 l was his secret. Me 616 01:29:13,708 --> 01:29:16,374 The ace in his deck of cards 617 01:29:17,083 --> 01:29:20,707 Papa, you had another secret you hid from us that day 618 01:29:30,875 --> 01:29:34,999 You said: "You're my secret, the key to the trick 619 01:29:36,000 --> 01:29:39,499 "No one must know. Always stay invisible" 620 01:29:40,500 --> 01:29:43,707 So no one saw me. No one heard me 621 01:29:47,666 --> 01:29:50,957 l stayed hidden in the boc. l wasn't scared 622 01:29:52,083 --> 01:29:55,999 But seeing you like that... terrified me 623 01:29:57,083 --> 01:30:00,540 Scared l shan't walk on your back anymore 624 01:30:01,333 --> 01:30:02,665 Who'd massage you? 625 01:30:03,000 --> 01:30:06,165 Who'd tell you: "Papa, you've missed that bit" 626 01:30:09,083 --> 01:30:12,665 - Nothing escapes you - l see all. Remember all 627 01:30:13,833 --> 01:30:15,082 That's why l hide you 628 01:30:16,375 --> 01:30:17,582 You're my secret 629 01:30:18,916 --> 01:30:22,999 My angel. lf anyone saw you, they'd steal you away from me 630 01:30:28,500 --> 01:30:29,332 Still carrying him? 631 01:30:29,791 --> 01:30:31,665 He's a big boy now. You spoil him 632 01:30:32,333 --> 01:30:33,624 l'm father's angel 633 01:30:34,666 --> 01:30:36,624 Angels don't touch the ground 634 01:30:39,791 --> 01:30:42,582 Angel? You pistachio. l'll eat you up 635 01:30:42,791 --> 01:30:45,124 l smell the bad smell ofjealousy 636 01:30:53,333 --> 01:30:53,874 Bravo! 637 01:31:07,541 --> 01:31:08,790 Say thank you 638 01:31:13,291 --> 01:31:14,707 Don't let go, Samar 639 01:31:16,708 --> 01:31:18,040 Never let go of Sahir's hand 640 01:31:19,708 --> 01:31:20,624 Never 641 01:31:22,250 --> 01:31:23,165 Never leave his side 642 01:31:25,666 --> 01:31:32,957 Never let go of his hand. Never leave his side 643 01:31:34,458 --> 01:31:35,790 His Highness Samar the Great 644 01:31:36,916 --> 01:31:38,499 Have your medicine 645 01:31:41,291 --> 01:31:42,707 Papa was gone 646 01:31:43,500 --> 01:31:44,749 But the bank is still here 647 01:31:45,500 --> 01:31:48,665 Always will be. Because no one can destroy a bank 648 01:31:50,708 --> 01:31:51,832 lt's made of stone 649 01:31:52,833 --> 01:31:54,499 The bank's face and heart 650 01:31:54,833 --> 01:31:56,457 And mind...all stone 651 01:31:58,375 --> 01:32:00,082 That day we both knew... 652 01:32:00,791 --> 01:32:02,457 ...we'd destroy it 653 01:32:03,291 --> 01:32:04,332 They didn't like our act 654 01:32:04,666 --> 01:32:05,957 We'll show them 655 01:32:06,750 --> 01:32:07,624 Again and again 656 01:32:07,833 --> 01:32:09,707 We won't stop till we perish 657 01:32:10,833 --> 01:32:12,124 Or the bank perishes 658 01:32:47,833 --> 01:32:49,165 The world sees one 659 01:32:49,791 --> 01:32:50,832 But we're two 660 01:32:51,291 --> 01:32:52,332 One seen 661 01:32:53,333 --> 01:32:54,374 The other unseen 662 01:33:26,083 --> 01:33:28,540 Papa said l was his angel 663 01:33:30,083 --> 01:33:31,999 Angels have blessed me 664 01:33:33,041 --> 01:33:34,082 l forget nothing 665 01:33:36,166 --> 01:33:37,749 That's my great talent 666 01:33:38,250 --> 01:33:40,832 God's gift to me. His reward 667 01:33:42,041 --> 01:33:44,249 A reward shared with the bank 668 01:33:50,708 --> 01:33:52,790 This passage is very narrow 669 01:34:45,250 --> 01:34:46,040 What's in it? 670 01:34:48,083 --> 01:34:49,374 What smells so good? 671 01:34:51,041 --> 01:34:52,499 lt's a secret 672 01:34:58,458 --> 01:35:01,624 Some things are best left a secret 673 01:35:02,666 --> 01:35:05,165 Maybe everyone has a secret... 674 01:35:06,000 --> 01:35:07,957 ...they never share 675 01:35:09,041 --> 01:35:10,665 They just can't 676 01:35:12,041 --> 01:35:13,540 Haven't even told Sahir 677 01:35:13,875 --> 01:35:16,290 But l'll tell you, Papa 678 01:35:17,833 --> 01:35:19,249 My secret is... 679 01:35:31,291 --> 01:35:35,499 No one in the world is as lovely as Aliya 680 01:35:38,625 --> 01:35:40,082 The most beautiful girl 681 01:35:41,291 --> 01:35:43,165 With the nicest name 682 01:36:50,916 --> 01:36:54,915 Even when l'm far from her it's all right 683 01:36:56,000 --> 01:36:58,957 l like saying her name 684 01:36:59,958 --> 01:37:02,374 l like thinking of her 685 01:37:04,375 --> 01:37:05,999 lt's silly, but... 686 01:37:06,958 --> 01:37:07,999 ...l like it 687 01:37:10,833 --> 01:37:12,457 Good night, Aliya 688 01:37:25,625 --> 01:37:26,999 We regret to inform you... 689 01:37:27,333 --> 01:37:30,082 ...that your services are no longer required on this case 690 01:37:30,625 --> 01:37:32,749 The bank and the police... 691 01:37:33,708 --> 01:37:35,540 ...no longer have confidence in you 692 01:37:36,541 --> 01:37:39,749 From today all your access and special powers are revoked 693 01:37:40,333 --> 01:37:41,332 You'll hand over... 694 01:37:41,916 --> 01:37:45,290 ...any materials you have and any firearms 695 01:37:53,458 --> 01:37:55,332 - Where are we going? - Home 696 01:37:56,000 --> 01:38:00,124 Mumbai's lock-up? Rum at night? Michael Jackson's tea at dawn? 697 01:38:01,000 --> 01:38:03,874 The airport train leaves in 5 minutes. Quiet now 698 01:38:06,000 --> 01:38:08,874 Ali was a punter. Now a cop. Respected... 699 01:38:09,500 --> 01:38:10,665 ...thanks to you 700 01:38:11,333 --> 01:38:13,332 Being with you is scary 701 01:38:13,958 --> 01:38:15,790 The fear of death looms over us 702 01:38:16,583 --> 01:38:18,332 But never the risk of losing face 703 01:38:18,916 --> 01:38:19,999 Today you might... 704 01:38:21,125 --> 01:38:22,249 ...lose face 705 01:38:27,000 --> 01:38:28,249 Know what they'll say? 706 01:38:28,708 --> 01:38:31,790 Those idiot cops ran back to lndia, tail between their legs 707 01:38:35,250 --> 01:38:38,290 The impression we make in foreign countries sticks 708 01:38:39,166 --> 01:38:42,915 When did a mad cap like you need an invite to catch a thief? 709 01:38:44,250 --> 01:38:47,624 Anyone dumping on your name must be screwed 710 01:38:49,583 --> 01:38:53,290 Think of a cracking idea. Wash away this humiliation 711 01:38:56,125 --> 01:39:00,457 l live in your shadow. No problem for me 712 01:39:01,041 --> 01:39:06,707 At home every overworked, underpaid cop pins his hopes on you 713 01:39:08,125 --> 01:39:11,957 For us your name is another word for honour, Jai 714 01:39:14,625 --> 01:39:15,957 Don't change that 715 01:39:27,458 --> 01:39:28,124 What now? 716 01:39:29,958 --> 01:39:32,457 Running tail between the legs is cancelled 717 01:39:33,791 --> 01:39:35,957 Operation screw him starts! 718 01:39:37,833 --> 01:39:39,040 Jai-Ali style 719 01:39:43,666 --> 01:39:45,332 This isn't our country 720 01:39:45,791 --> 01:39:47,457 But we're police officers 721 01:39:48,000 --> 01:39:50,540 Till now we were bound by rules and protocol 722 01:39:51,375 --> 01:39:52,832 We came here all compliant 723 01:39:54,166 --> 01:39:56,915 But when we leave, we go with a blast 724 01:40:03,166 --> 01:40:04,290 Glad we stayed 725 01:40:04,791 --> 01:40:06,749 But how do we figure out how he operates? 726 01:40:08,791 --> 01:40:10,165 Remember his circus trick? 727 01:40:10,708 --> 01:40:13,374 He's the king of the circus. l'm his great fan 728 01:40:15,250 --> 01:40:17,499 To understand how he robs banks... 729 01:40:18,500 --> 01:40:19,999 ...we must understand his circus act 730 01:40:20,625 --> 01:40:23,665 Brother, my brain is raisin-size. Small but sweet 731 01:40:24,000 --> 01:40:26,624 Don't overload it. You decide how we get him 732 01:40:26,958 --> 01:40:27,915 We find answers 733 01:40:31,291 --> 01:40:32,374 And all our answers... 734 01:40:34,041 --> 01:40:34,915 ...are here 735 01:40:36,375 --> 01:40:37,874 Sahir is hiding something 736 01:40:41,083 --> 01:40:44,124 Finding the hidden is something l enjoy 737 01:41:50,625 --> 01:41:53,040 You're like dappled sunlight 738 01:41:54,625 --> 01:41:56,582 Golden like the sunset 739 01:41:57,708 --> 01:42:00,540 My heart tells me to let myself go... 740 01:42:01,333 --> 01:42:03,374 ...as l say your name 741 01:42:18,083 --> 01:42:20,457 You're my affliction 742 01:42:22,583 --> 01:42:23,874 You're my cure 743 01:43:00,958 --> 01:43:02,290 All the stars 744 01:43:08,291 --> 01:43:09,832 Have lost their shine 745 01:43:12,750 --> 01:43:13,999 All day 746 01:43:15,083 --> 01:43:17,707 l dream of you 747 01:43:27,458 --> 01:43:30,332 Enchaining me with love 748 01:43:34,166 --> 01:43:37,124 My heart tells me... 749 01:43:38,083 --> 01:43:39,540 ...to surrender to you 750 01:43:41,875 --> 01:43:44,249 You're a quivering arrow 751 01:43:45,000 --> 01:43:47,165 A two-edged sword 752 01:43:48,750 --> 01:43:51,499 My heart tells me with a smile... 753 01:43:52,166 --> 01:43:54,374 ...to endure all suffering you inflict 754 01:44:28,000 --> 01:44:32,457 The dark sky seems to brighten 755 01:44:35,333 --> 01:44:38,374 The clouds seem to part now 756 01:44:42,666 --> 01:44:46,374 Night has turned to day since l have found you 757 01:44:49,791 --> 01:44:52,915 The scars on the moon are washed away now 758 01:44:57,083 --> 01:44:59,374 l have etched your name... 759 01:45:00,291 --> 01:45:01,707 ...on my heart 760 01:45:04,000 --> 01:45:08,874 Tied your name in an amulet to wear forever 761 01:47:17,458 --> 01:47:19,582 You wore my costume again 762 01:47:19,791 --> 01:47:22,790 How does it matter? No time for fun and games 763 01:47:37,750 --> 01:47:40,582 l know you wore my costume on purpose 764 01:47:41,083 --> 01:47:43,790 On purpose? Your costume? l smell jealousy 765 01:47:51,500 --> 01:47:55,915 - My cable is tight. Loosen it - No, safety first 766 01:47:56,583 --> 01:47:57,499 l'll be fine 767 01:47:58,083 --> 01:48:02,124 l fly across 400ft and land on the stage in 34 seconds 768 01:48:03,666 --> 01:48:04,999 Loosen the cable and... 769 01:48:05,333 --> 01:48:08,290 ...l'll somersault and make it in 29 seconds 770 01:48:08,833 --> 01:48:10,082 Don't be too smart 771 01:48:11,791 --> 01:48:13,540 But l am smart. So? 772 01:48:15,916 --> 01:48:17,832 Don't you think your entry is... 773 01:48:18,125 --> 01:48:21,499 ...too quick? Slow it down. lt'll look better 774 01:48:22,000 --> 01:48:23,374 More real. No? 775 01:48:24,791 --> 01:48:27,707 Real? They come to see magic. Why not show it? 776 01:48:28,666 --> 01:48:31,624 - What time are rehearsals? - Tomorrow's Sunday. Day off 777 01:48:33,625 --> 01:48:36,374 Samar, don't go out tomorrow. Let's work on our new act 778 01:48:37,250 --> 01:48:38,790 l go to Six Flags tomorrow 779 01:48:40,333 --> 01:48:41,749 Please listen to me 780 01:48:45,791 --> 01:48:47,249 Why are you so stubborn? 781 01:48:49,583 --> 01:48:52,582 Mr. Absent-Minded! Forgot the box again 782 01:48:53,750 --> 01:48:55,082 Where's your mind? 783 01:49:05,958 --> 01:49:07,999 He's a deadly mix, boss 784 01:49:08,416 --> 01:49:10,082 One seen, the other unseen 785 01:49:11,166 --> 01:49:12,874 One shot, the other checked 786 01:49:14,041 --> 01:49:16,249 Doesn't one brother look retarded? 787 01:49:16,833 --> 01:49:18,415 Bit less than you 788 01:49:19,500 --> 01:49:22,457 Let me handle the retard. You two go after Sahir 789 01:49:24,916 --> 01:49:27,624 The case is as transparent as Lonavla's waterfall 790 01:49:30,000 --> 01:49:31,874 We know their secret now 791 01:49:32,250 --> 01:49:36,249 We walk in there and handcuff those dead ringers 792 01:49:37,875 --> 01:49:41,332 - On what charge? - They're twins. Two-in-one 793 01:49:42,083 --> 01:49:43,957 No crime in being twins, Ali 794 01:49:44,625 --> 01:49:47,749 lf we arrest them now, we won't get a stolen dime back 795 01:49:48,041 --> 01:49:49,499 Sahir is too smart for that 796 01:49:50,750 --> 01:49:51,790 Slide over 797 01:49:52,583 --> 01:49:55,957 So, how? They won't ask us before robbing again 798 01:49:56,708 --> 01:50:00,540 Sahir's strength is his twin. His weakness, too 799 01:50:02,791 --> 01:50:05,707 You're way above my head 800 01:50:06,083 --> 01:50:07,749 Be direct. What do we do? 801 01:50:47,000 --> 01:50:48,332 Sunday 14th May 802 01:50:50,000 --> 01:50:51,874 Sahir says l look like a hip hop artist 803 01:50:52,500 --> 01:50:53,707 l told him: 804 01:50:54,041 --> 01:50:55,790 "Six days a week l look like you 805 01:50:56,125 --> 01:50:58,582 "One day of the week l look like me" 806 01:51:00,333 --> 01:51:04,582 Every Sunday he makes some excuse asking me not to go out 807 01:51:05,041 --> 01:51:06,832 l know why he says that 808 01:51:07,625 --> 01:51:10,124 Because it scares him when l go out alone 809 01:51:12,000 --> 01:51:12,999 No problem for me 810 01:51:13,250 --> 01:51:14,540 l can look after myself 811 01:51:15,125 --> 01:51:17,415 The truth? l have great fun 812 01:51:18,583 --> 01:51:19,999 l live in that box for days 813 01:51:20,583 --> 01:51:24,290 Only on Sundays do l feel the air caress my face 814 01:51:25,458 --> 01:51:28,040 My nose turns cold as ice 815 01:51:28,958 --> 01:51:29,832 Love it 816 01:51:32,958 --> 01:51:34,540 Love scrawling my name 817 01:51:35,500 --> 01:51:36,582 My name 818 01:51:37,166 --> 01:51:38,915 Only my name 819 01:51:41,666 --> 01:51:44,665 For two minutes l tell the world my secret 820 01:51:46,916 --> 01:51:49,832 Then the secret vanishes, all on its own 821 01:51:50,666 --> 01:51:51,832 Just like me 822 01:52:10,666 --> 01:52:12,915 - Two burgers. One Mountain Dew - Yes, sir 823 01:52:14,875 --> 01:52:16,332 8$ 20 824 01:52:30,125 --> 01:52:33,790 Thief, thief! Stop! Stop that thief 825 01:52:52,000 --> 01:52:53,790 Hey you lndian, come back 826 01:52:53,958 --> 01:52:55,665 l'll kill you 827 01:53:01,750 --> 01:53:02,790 Excuse me, please 828 01:53:03,000 --> 01:53:05,790 You see lndian thief? Tall chap? This much, you see him? 829 01:53:06,083 --> 01:53:07,790 l kill him with this 830 01:53:08,958 --> 01:53:09,582 Thank you 831 01:53:09,791 --> 01:53:11,999 l kill you, l kill you 832 01:53:15,000 --> 01:53:19,707 l no kill you. l kill lndian. Coming, taking your phone number 833 01:53:19,958 --> 01:53:20,832 Thank you 834 01:53:26,500 --> 01:53:28,040 Stealing? Very bad 835 01:53:34,583 --> 01:53:35,749 l'm not a thief 836 01:53:37,750 --> 01:53:41,082 lf you don't eat for 4 days, your sense of morality vanishes 837 01:53:44,291 --> 01:53:47,582 Happy Burger! Makes you happy if you eat it 838 01:54:01,708 --> 01:54:04,124 Know who the real big thieves are? 839 01:54:04,875 --> 01:54:05,790 The banks 840 01:54:09,250 --> 01:54:11,749 They can ruin a man in a matter of days 841 01:54:12,791 --> 01:54:14,540 Everyone steals 842 01:54:15,958 --> 01:54:18,790 But you must find something worth stealing 843 01:54:19,291 --> 01:54:20,582 What do you steal? 844 01:54:28,500 --> 01:54:29,665 Fun! 845 01:55:18,541 --> 01:55:20,624 Terrific ride. But there's one even better 846 01:55:20,875 --> 01:55:22,790 - Which one? - Raging Bull 847 01:55:23,875 --> 01:55:24,624 Let's go 848 01:55:29,791 --> 01:55:30,665 Where are you going? 849 01:55:31,041 --> 01:55:33,999 l come here every Sunday from 1 1 .45 to 3 850 01:55:34,583 --> 01:55:36,082 Can't miss the bus home 851 01:55:40,416 --> 01:55:43,499 See you next Sunday? Same time? We'll steal some fun 852 01:55:46,291 --> 01:55:48,499 The Great lndian Circus. Great fun 853 01:55:51,125 --> 01:55:52,124 Thanks, my friend 854 01:55:55,125 --> 01:55:57,874 l've never had any friends 855 01:55:58,791 --> 01:56:00,332 Neither have l 856 01:56:16,041 --> 01:56:19,082 Papa, l thought l didn't know how to make friends 857 01:56:19,666 --> 01:56:22,999 But friendship isn't maths. No rules like maths 858 01:56:25,916 --> 01:56:27,499 My first friend 859 01:56:28,291 --> 01:56:31,332 l felt like telling Sahir. But he won't like it 860 01:56:31,916 --> 01:56:33,790 He has no time for friendship 861 01:56:35,791 --> 01:56:37,874 Some things are best left a secret 862 01:56:39,000 --> 01:56:41,290 l have two secrets now 863 01:56:42,833 --> 01:56:43,832 Aliya 864 01:56:44,583 --> 01:56:45,665 And my friend 865 01:57:02,166 --> 01:57:04,624 That's real brains. Brains in Hindi is...? 866 01:57:08,250 --> 01:57:10,540 God gave me movie star looks 867 01:57:10,791 --> 01:57:13,582 And gave Jai brains as sharp as Karim's razor 868 01:57:14,833 --> 01:57:18,165 Karim? Who? He bleaches my face, cuts my hair 869 01:57:19,500 --> 01:57:21,540 You think she's researching your life? 870 01:57:22,791 --> 01:57:23,832 l'm researching hers 871 01:57:24,166 --> 01:57:27,957 l have her horoscope. Native place, beauty parlour, the lot 872 01:57:28,291 --> 01:57:31,999 You're here to catch a thief. Do your job. Got it? 873 01:57:35,000 --> 01:57:36,749 This is the list of things l need to know 874 01:57:36,875 --> 01:57:38,415 Sahir and the Great lndian Circus 875 01:57:38,833 --> 01:57:40,332 Think you can find out for me? 876 01:57:40,708 --> 01:57:41,540 l'll get on it 877 01:57:41,958 --> 01:57:43,707 How will his history help us? 878 01:57:43,958 --> 01:57:47,790 Because it'll tell us what Sahir plans to do next 879 01:57:47,916 --> 01:57:51,290 You really won't get it. So don't act like you do 880 01:57:51,791 --> 01:57:53,082 Shall l act like she's my date? 881 01:57:53,708 --> 01:57:56,499 Focus on your work. Not on the Kamasutra 882 01:58:21,000 --> 01:58:25,040 - Mr.lqbal Khan, how are you? - l'm fine, Jennifer 883 01:58:25,625 --> 01:58:26,457 My locker, please 884 01:58:27,125 --> 01:58:28,999 l've been well. Just my knees, you know 885 01:58:29,833 --> 01:58:31,915 This weekend my boyfriend was playing basketball... 886 01:58:53,750 --> 01:58:56,624 This is for you. Here 887 01:58:57,000 --> 01:58:59,165 Thank you. See you in a minute 888 01:59:22,833 --> 01:59:27,124 Papa, you said as long as l have these 25$... 889 01:59:28,083 --> 01:59:31,707 ...no bank in the world can shut our circus down 890 01:59:35,875 --> 01:59:38,249 This is the bank's last day, Papa 891 01:59:41,333 --> 01:59:42,790 The bank is about to close 892 01:59:45,166 --> 01:59:46,415 Forever 893 02:00:17,833 --> 02:00:20,249 Adding two and two? Eh? 894 02:00:21,833 --> 02:00:23,165 Tomorrow you'll see four 895 02:00:32,875 --> 02:00:33,957 His Highness the Great 896 02:00:35,791 --> 02:00:36,999 The burger thief? 897 02:00:37,708 --> 02:00:40,165 l found myself a job. Today it's my treat 898 02:00:41,500 --> 02:00:42,832 l saw your circus act 899 02:00:43,458 --> 02:00:44,624 Too good 900 02:00:45,041 --> 02:00:47,415 l want your autograph. And a photograph 901 02:00:48,791 --> 02:00:51,457 l clapped like crazy at the end. But you didn't see me 902 02:00:51,791 --> 02:00:54,832 Forget me. You didn't even notice your girlfriend Aliya 903 02:00:55,291 --> 02:00:56,249 The Wonder Girl 904 02:00:58,750 --> 02:01:00,332 She isn't my GF 905 02:01:01,791 --> 02:01:03,082 Aliya isn't your GF? 906 02:01:05,000 --> 02:01:05,915 Why not? 907 02:01:07,083 --> 02:01:09,540 What makes you think she's my girlfriend? 908 02:01:10,791 --> 02:01:11,999 l have very sharp eyes 909 02:01:13,083 --> 02:01:15,249 l read minds at a glance 910 02:01:15,625 --> 02:01:20,332 The way she looked at you only a GF looks at her BF like that 911 02:01:20,958 --> 02:01:22,499 Thought she'd kiss you 912 02:01:24,083 --> 02:01:25,124 She's not that kind 913 02:01:26,750 --> 02:01:28,415 You know nothing 914 02:01:29,000 --> 02:01:29,915 Stupid 915 02:01:57,708 --> 02:01:59,707 - Makes you happy... - l know 916 02:02:09,166 --> 02:02:10,165 l love her 917 02:02:15,000 --> 02:02:16,332 So? l was spot on 918 02:02:17,750 --> 02:02:19,665 But she isn't my GF 919 02:02:21,625 --> 02:02:24,832 She doesn't even know that l like her 920 02:02:26,750 --> 02:02:28,790 lmpossible, my friend 921 02:02:31,291 --> 02:02:33,874 When you stand near her and hold her hand... 922 02:02:34,083 --> 02:02:35,540 Know how she looks at you? 923 02:02:36,041 --> 02:02:39,582 The way Laila looks at her beloved Majnu 924 02:02:41,166 --> 02:02:42,999 When you dance with her... 925 02:02:43,250 --> 02:02:44,874 ...she looks at you the way... 926 02:02:45,083 --> 02:02:46,832 ...Angelina looks at Brad 927 02:02:48,000 --> 02:02:50,499 When she stands close to you... 928 02:02:51,750 --> 02:02:52,832 ...know how she looks? 929 02:02:53,000 --> 02:02:54,582 The way Aliya looks at Sahir 930 02:02:55,625 --> 02:02:56,124 Yes! 931 02:02:57,833 --> 02:03:00,040 She sees no one but Sahir 932 02:03:04,125 --> 02:03:05,915 She looks the way... 933 02:03:07,125 --> 02:03:09,165 ...Aliya looks at Sahir 934 02:03:10,166 --> 02:03:11,707 See? l knew it 935 02:03:14,458 --> 02:03:15,957 Sees no one but Sahir 936 02:03:17,750 --> 02:03:19,457 The way Aliya looks at Sahir... 937 02:03:22,125 --> 02:03:24,124 But Samar sees only Aliya 938 02:03:55,000 --> 02:03:57,749 l'm doing your act today 939 02:03:59,791 --> 02:04:02,415 You will take my place and l'll take yours 940 02:04:03,708 --> 02:04:04,707 Are you crazy? 941 02:04:05,625 --> 02:04:06,874 Want the circus to close down? 942 02:04:08,541 --> 02:04:09,457 Why say that? 943 02:04:10,333 --> 02:04:12,082 Why? Don't you know why? 944 02:04:12,458 --> 02:04:15,457 That's our trick. The world sees one, but we're two 945 02:04:15,958 --> 02:04:18,790 As if anyone would find out 946 02:04:20,791 --> 02:04:21,582 No 947 02:04:22,875 --> 02:04:23,874 l'm doing it 948 02:04:25,000 --> 02:04:26,915 You can't. We haven't rehearsed 949 02:04:27,791 --> 02:04:28,957 Don't need to 950 02:04:30,916 --> 02:04:34,499 l'm always Sahir. Today see what being Samar is like 951 02:04:35,666 --> 02:04:38,082 - Stop it! You can't do it - Sure l can 952 02:04:39,625 --> 02:04:41,290 We swap places today 953 02:04:48,416 --> 02:04:49,999 5 minutes. And you're on 954 02:04:56,000 --> 02:04:56,957 All right 955 02:04:58,500 --> 02:04:59,332 You're Sahir today 956 02:05:01,000 --> 02:05:01,790 l'm Samar 957 02:05:04,500 --> 02:05:05,624 For the first... 958 02:05:06,541 --> 02:05:07,415 ...and the last time 959 02:05:24,750 --> 02:05:27,707 People of God are we. Who can defy us? 960 02:05:27,916 --> 02:05:30,582 l'd never forget Papa's words. No need reminding me 961 02:07:14,125 --> 02:07:15,957 You're totally crazy, boss 962 02:07:16,625 --> 02:07:17,832 Always have been 963 02:07:34,250 --> 02:07:36,249 l thought it was just me 964 02:07:37,000 --> 02:07:39,415 But l think you were flirting too 965 02:07:41,166 --> 02:07:42,707 l love this "flirting" term 966 02:07:43,041 --> 02:07:47,332 Something happened today. No! A lot happened 967 02:07:49,500 --> 02:07:52,999 Something electric flowed between us 968 02:07:58,666 --> 02:08:00,040 l can still feel it 969 02:08:02,000 --> 02:08:02,832 Well? 970 02:08:05,083 --> 02:08:06,915 What do we do about this electricity? 971 02:08:08,583 --> 02:08:09,499 What do we do? 972 02:08:10,666 --> 02:08:14,124 When some things happen in life, you can't let them pass 973 02:08:15,000 --> 02:08:18,249 Everything has its moment. lt's all timing 974 02:08:18,791 --> 02:08:19,707 One second late 975 02:08:20,500 --> 02:08:21,499 lt's all over 976 02:08:23,250 --> 02:08:24,749 lf l walk away, all shy 977 02:08:24,958 --> 02:08:28,082 A year later, l'm throwing petals on your wedding day 978 02:08:28,958 --> 02:08:31,749 Blaming my bad luck. lf only l had spoken out 979 02:08:32,291 --> 02:08:35,415 lf only l had said something. lf only, if only 980 02:08:37,333 --> 02:08:38,999 l'm not an "if only" person 981 02:08:43,541 --> 02:08:44,665 How about a date? 982 02:08:45,750 --> 02:08:47,415 - You and me - OK 983 02:08:52,791 --> 02:08:53,874 - Ten minutes? - OK 984 02:08:54,000 --> 02:08:55,082 At the gate 985 02:09:20,916 --> 02:09:21,790 Going somewhere? 986 02:09:24,166 --> 02:09:24,999 lt's not Sunday 987 02:09:27,375 --> 02:09:28,332 l have a date 988 02:09:30,041 --> 02:09:31,040 With Aliya 989 02:09:43,916 --> 02:09:44,999 So you like her? 990 02:09:46,416 --> 02:09:48,040 Does she like you? 991 02:09:51,416 --> 02:09:53,332 But who does she really like? 992 02:09:54,750 --> 02:09:58,832 - Me, of course - Yes? Like all the others... 993 02:10:00,333 --> 02:10:02,457 ...she knows only me 994 02:10:03,250 --> 02:10:06,790 - Why didn't she speak before? - Never gave her the chance 995 02:10:10,833 --> 02:10:13,374 We're this close to our goal. This close 996 02:10:14,333 --> 02:10:17,374 We're winning, the bank's losing because we're two 997 02:10:18,166 --> 02:10:19,457 Papa's secret 998 02:10:20,541 --> 02:10:22,332 Our lives have a purpose 999 02:10:23,291 --> 02:10:26,999 So don't do anything to threaten that purpose 1000 02:10:33,291 --> 02:10:35,707 She'll feel bad if l don't show up 1001 02:10:38,000 --> 02:10:39,040 l'll feel bad too 1002 02:10:41,000 --> 02:10:42,540 lt's just one evening 1003 02:10:43,416 --> 02:10:44,790 l'm not a kid anymore 1004 02:10:49,000 --> 02:10:50,124 What did you imagine? 1005 02:10:51,291 --> 02:10:53,749 You see her and she'll fall head over heels for you? 1006 02:10:54,958 --> 02:10:55,832 How? 1007 02:10:56,250 --> 02:10:58,665 How will you talk to her? Stammer away? 1008 02:10:59,250 --> 02:11:01,332 You'll get all tongue-tied 1009 02:11:03,375 --> 02:11:05,999 You're a secret. Hidden in that box for good reason 1010 02:11:06,458 --> 02:11:07,999 Because you're weak 1011 02:11:11,791 --> 02:11:14,457 We've always protected you. First Papa. Then me 1012 02:11:15,541 --> 02:11:19,749 Never faced the world. That's why you're inside and l'm out 1013 02:11:20,291 --> 02:11:23,165 On the stage we can pass as one. Not in the real world 1014 02:11:25,083 --> 02:11:28,874 ln two minutes, she'll realise you're not Sahir 1015 02:11:30,625 --> 02:11:33,665 Stick that in your skull till it totally sinks in 1016 02:11:35,958 --> 02:11:38,832 You're my shadow. Stay that way. You bloody idiot 1017 02:11:52,166 --> 02:11:53,665 l'm not a shadow 1018 02:11:54,666 --> 02:11:55,957 l'm Samar 1019 02:12:00,666 --> 02:12:03,332 l'm not weak. l'm Samar 1020 02:12:07,000 --> 02:12:08,374 Papa's two hands 1021 02:12:09,041 --> 02:12:10,540 Sahir and Samar 1022 02:12:13,250 --> 02:12:15,707 You get all the praise for my act 1023 02:12:16,625 --> 02:12:18,540 My ideas. Applause for you 1024 02:12:19,000 --> 02:12:22,040 Now you're the mastermind and l'm the threat? 1025 02:12:27,416 --> 02:12:30,165 We have the same face. But we have two minds 1026 02:12:30,750 --> 02:12:31,874 Two hearts 1027 02:12:34,125 --> 02:12:36,790 You want me to obey your every command 1028 02:12:37,916 --> 02:12:41,915 l must want what you want. Feel what you feel. Why? 1029 02:12:43,083 --> 02:12:44,040 Why always me? 1030 02:12:47,166 --> 02:12:50,040 You be my shadow. Rot in that box. You're weak 1031 02:13:57,750 --> 02:13:59,790 Sorry. Date cancelled 1032 02:14:03,125 --> 02:14:03,707 Why? 1033 02:14:04,416 --> 02:14:05,999 Don't date boys with untied shoelaces 1034 02:14:11,708 --> 02:14:12,457 Come on 1035 02:14:14,000 --> 02:14:15,290 What if l told you... 1036 02:14:16,500 --> 02:14:17,915 ...l don't know how to tie them 1037 02:14:19,500 --> 02:14:20,749 Sweet trick! 1038 02:14:21,541 --> 02:14:24,040 Girl at your feet on the very first date 1039 02:14:26,000 --> 02:14:26,915 l like it 1040 02:14:28,000 --> 02:14:28,915 Albert Einstein 1041 02:14:30,500 --> 02:14:32,374 He couldn't tie his shoelaces either 1042 02:14:33,291 --> 02:14:34,040 lt's a fact 1043 02:14:36,250 --> 02:14:37,874 Mr. Einstein of the circus 1044 02:14:38,708 --> 02:14:40,832 The man who knows every trick in the book 1045 02:14:41,833 --> 02:14:42,790 Except this 1046 02:14:44,791 --> 02:14:46,040 lt's kind of cute 1047 02:14:47,750 --> 02:14:49,165 Almost sexy 1048 02:14:58,625 --> 02:15:00,290 l can't brush my teeth with my right hand 1049 02:15:00,541 --> 02:15:01,499 So what am l? 1050 02:15:07,000 --> 02:15:07,790 What is it? 1051 02:15:10,250 --> 02:15:10,874 Electricity 1052 02:15:14,250 --> 02:15:17,082 - So where are we going? - l don't know 1053 02:15:19,833 --> 02:15:23,665 A dead ringerjust walked by with a sexy babe in tow 1054 02:15:23,958 --> 02:15:24,749 Follow them 1055 02:15:24,916 --> 02:15:26,499 Roger. Over and out 1056 02:15:26,833 --> 02:15:27,665 What? 1057 02:15:29,250 --> 02:15:30,624 Since l got here... 1058 02:15:30,833 --> 02:15:32,957 l've been dying to say: "Over and out" 1059 02:15:33,666 --> 02:15:35,124 Never had the chance 1060 02:15:37,416 --> 02:15:38,124 Buzz off! 1061 02:15:38,416 --> 02:15:40,999 Buzzing off. Let's buzz 1062 02:15:42,291 --> 02:15:42,999 Gentlemen 1063 02:15:43,666 --> 02:15:46,124 Thank you for coming at short notice for this emergency meeting 1064 02:15:47,166 --> 02:15:49,665 Whatever it is, it had better be good 1065 02:15:49,833 --> 02:15:51,957 l don't have much time. Time is money 1066 02:15:52,333 --> 02:15:54,790 Absolutely right, Mr. Anderson. You don't have much time 1067 02:15:55,541 --> 02:15:58,415 And if you don't be quiet, soon you won't have any money either 1068 02:16:01,083 --> 02:16:04,665 The Western Bank of Chicago is being robbed for a reason 1069 02:16:04,958 --> 02:16:06,999 That reason is the Great lndian Circus 1070 02:16:07,708 --> 02:16:12,457 Sahir Khan, the owner of the circus, is lqbal Haroon Khan's son 1071 02:16:14,000 --> 02:16:14,832 A gentleman who 25 years ago... 1072 02:16:15,000 --> 02:16:17,915 ...took his life because of you and your bank, Mr. Anderson 1073 02:16:18,166 --> 02:16:19,249 What's your point? 1074 02:16:19,666 --> 02:16:23,749 My point isn't for you. lt's for the Chicago Police 1075 02:16:24,000 --> 02:16:25,082 What do you need? 1076 02:16:26,291 --> 02:16:30,249 Cooperation. l'm bringing him in. Tonight 1077 02:16:46,708 --> 02:16:47,374 What is it? 1078 02:16:53,791 --> 02:16:55,165 When you're in a crowd... 1079 02:16:56,541 --> 02:16:57,999 ...you're the only one l see 1080 02:17:00,666 --> 02:17:02,790 Now there's only you 1081 02:17:03,041 --> 02:17:05,832 And l don't know how to look at you 1082 02:17:06,875 --> 02:17:07,790 Careful, boss 1083 02:17:08,250 --> 02:17:11,457 Talk like that and people will think you're my boyfriend 1084 02:17:12,291 --> 02:17:12,999 Let them 1085 02:17:15,791 --> 02:17:17,374 So which one is my boyfriend? 1086 02:17:19,708 --> 02:17:21,082 You really are two people 1087 02:17:21,541 --> 02:17:22,540 You know that, right? 1088 02:17:25,375 --> 02:17:27,415 One is my boss 1089 02:17:29,291 --> 02:17:31,415 Nice, but has a big ego 1090 02:17:32,750 --> 02:17:34,790 He always ignores me 1091 02:17:37,500 --> 02:17:38,540 And there's you 1092 02:17:39,750 --> 02:17:41,999 When you look at me, l feel... 1093 02:17:43,666 --> 02:17:45,999 ...as though l'm the answer to every question 1094 02:17:47,541 --> 02:17:49,040 Like l'm the rain 1095 02:17:49,791 --> 02:17:51,707 Falling only for you 1096 02:17:55,125 --> 02:17:56,999 You look at me... 1097 02:17:59,625 --> 02:18:01,457 The way you're looking now 1098 02:18:04,000 --> 02:18:05,249 Tell me 1099 02:18:06,041 --> 02:18:07,665 Which me... 1100 02:18:08,333 --> 02:18:09,874 ...do you like? 1101 02:18:12,500 --> 02:18:14,832 You're my affliction 1102 02:18:16,125 --> 02:18:18,332 You're my cure 1103 02:18:38,625 --> 02:18:39,999 This one 1104 02:19:10,416 --> 02:19:11,499 Good evening, sir 1105 02:19:11,791 --> 02:19:14,999 Sorry, the park is closing in 5 minutes. Hope you had a great day here 1106 02:19:24,250 --> 02:19:26,415 You're my best friend 1107 02:19:27,791 --> 02:19:30,999 All thanks to you, best friend 1108 02:19:35,875 --> 02:19:38,082 You think of me as a friend? 1109 02:19:39,916 --> 02:19:42,040 Will you keep my secret? 1110 02:20:03,416 --> 02:20:05,832 ACP Jai Dixit. Mumbai Police 1111 02:20:07,000 --> 02:20:08,915 Jai Dixit? 1112 02:20:09,250 --> 02:20:10,499 l made friends for a reason 1113 02:20:12,250 --> 02:20:13,540 But l know the meaning of friendship now 1114 02:20:14,333 --> 02:20:15,999 Friends don't use each other 1115 02:20:18,416 --> 02:20:20,915 Don't be scared. lt was all a sham 1116 02:20:23,083 --> 02:20:24,290 The friendship wasn't 1117 02:20:24,625 --> 02:20:25,999 Friends don't lie 1118 02:20:26,625 --> 02:20:28,165 Samar, l'm here to help you 1119 02:20:28,708 --> 02:20:29,790 You lied to me 1120 02:20:33,000 --> 02:20:37,374 The bank wronged your father. They've been punished enough 1121 02:20:38,000 --> 02:20:40,374 They've lost all face. Their shares have plummeted 1122 02:20:41,000 --> 02:20:41,832 They're bust 1123 02:20:42,166 --> 02:20:43,332 But it's still around 1124 02:20:43,958 --> 02:20:44,957 Papa isn't 1125 02:20:45,791 --> 02:20:47,957 Forgiveness is better than revenge 1126 02:20:48,875 --> 02:20:50,540 You've had your revenge 1127 02:20:51,416 --> 02:20:53,124 Time to stop your fight 1128 02:20:54,000 --> 02:20:54,832 You lied to me 1129 02:20:56,250 --> 02:20:57,874 l know you and Sahir are twins 1130 02:21:01,833 --> 02:21:04,999 You're the secret of Sahir's great circus 1131 02:21:07,500 --> 02:21:10,249 The police know you pulled off the heists together 1132 02:21:12,791 --> 02:21:15,790 You know our secret? Not good 1133 02:21:18,916 --> 02:21:20,457 You're my friend 1134 02:21:20,916 --> 02:21:22,374 l'm here for you 1135 02:21:22,916 --> 02:21:24,790 But you must help me 1136 02:21:25,125 --> 02:21:28,665 Come with me. Give a statement to the police. Turn yourself in 1137 02:21:29,250 --> 02:21:30,332 Trust me 1138 02:21:30,916 --> 02:21:32,707 l'll help you both in court 1139 02:21:33,000 --> 02:21:34,999 We'll make an leniency plea 1140 02:21:36,750 --> 02:21:38,040 Samar, you've no option 1141 02:21:39,125 --> 02:21:41,749 l'm asking you because Sahir won't listen to me 1142 02:21:42,125 --> 02:21:43,124 He won't stop his mission 1143 02:21:44,750 --> 02:21:47,332 Do you know how this ends? ln death 1144 02:21:49,708 --> 02:21:51,249 Only you can save the situation 1145 02:21:52,000 --> 02:21:55,040 Save your brother. Save yourself. And Aliya's love 1146 02:21:57,250 --> 02:21:59,249 Trust me. There's no way out 1147 02:22:01,166 --> 02:22:03,374 l'm your friend. Please trust me 1148 02:22:41,083 --> 02:22:43,499 You're like a bad cold one can't shake 1149 02:22:44,791 --> 02:22:46,415 Sahir the Wizard 1150 02:22:48,458 --> 02:22:51,499 l'm a circus man. We don't only fool the eye... 1151 02:22:52,125 --> 02:22:54,790 ...but death too. Every day 1152 02:22:55,416 --> 02:22:56,999 l like your trick 1153 02:22:58,791 --> 02:23:00,165 You're a real magician 1154 02:23:01,375 --> 02:23:02,249 Guile 1155 02:23:03,750 --> 02:23:04,540 lnvention 1156 02:23:05,500 --> 02:23:06,457 And deception 1157 02:23:07,625 --> 02:23:10,165 Put them together and that's magic for you 1158 02:24:39,625 --> 02:24:42,957 So a cop and thief can only be enemies? Right, Mr.Dixit? 1159 02:24:43,416 --> 02:24:44,832 Making a mistake 1160 02:24:45,875 --> 02:24:47,290 l can help you 1161 02:24:51,041 --> 02:24:52,957 lt was never your fight, Jai 1162 02:24:53,458 --> 02:24:55,832 l gave you the chance to go back to lndia 1163 02:24:57,000 --> 02:24:57,957 But you... 1164 02:24:59,000 --> 02:25:00,457 ...you conned us 1165 02:25:02,291 --> 02:25:03,790 Samar is innocent, weak 1166 02:25:04,000 --> 02:25:05,790 You're weak without him 1167 02:25:11,875 --> 02:25:12,999 You're right 1168 02:25:15,000 --> 02:25:17,499 But you weren't right by Samar 1169 02:25:18,958 --> 02:25:20,374 Played with his feelings 1170 02:25:21,500 --> 02:25:22,790 Used him 1171 02:25:27,750 --> 02:25:29,999 They say think good thoughts before dying 1172 02:25:31,083 --> 02:25:34,749 So remember your few good deeds 1173 02:25:39,458 --> 02:25:41,415 l'd happily watch you die 1174 02:25:42,000 --> 02:25:43,624 But... 1175 02:25:43,791 --> 02:25:45,499 l have a bank to wipe out 1176 02:25:48,916 --> 02:25:49,915 Enjoy the ride 1177 02:26:10,333 --> 02:26:11,874 lt's all about timing, brother 1178 02:26:38,375 --> 02:26:39,499 22nd May 1179 02:26:40,250 --> 02:26:43,790 The most important and dangerous day of our lives 1180 02:26:51,625 --> 02:26:55,332 The storm that shook our souls... 1181 02:26:56,375 --> 02:26:58,915 ...will smile and still itself 1182 02:27:06,333 --> 02:27:09,249 Today we wrap the bank in a shroud 1183 02:27:11,875 --> 02:27:15,540 Today the western Bank of Chicago gets buried 1184 02:27:37,458 --> 02:27:38,290 Move! 1185 02:27:38,666 --> 02:27:39,665 Take your positions 1186 02:28:25,416 --> 02:28:28,249 Gas! Get everybody out. Go! 1187 02:28:41,541 --> 02:28:42,249 Come on 1188 02:28:53,250 --> 02:28:54,290 Come on. Go! 1189 02:28:57,000 --> 02:28:57,749 Damn it! 1190 02:30:14,750 --> 02:30:15,457 Samar, ready? 1191 02:30:16,250 --> 02:30:17,040 Always 1192 02:32:26,083 --> 02:32:29,415 Thank you, Mummy. Spotted us from heaven? 1193 02:32:31,041 --> 02:32:31,707 Let's go 1194 02:36:30,666 --> 02:36:33,040 Never caught a thief by moonlight 1195 02:36:36,750 --> 02:36:40,790 lf l wasn't a cop, l'd write a poem right now 1196 02:36:41,750 --> 02:36:43,999 l can think of one. May l? 1197 02:37:30,458 --> 02:37:34,290 Got a poem for this situation, too. May l? 1198 02:37:37,791 --> 02:37:38,999 Forget them! 1199 02:37:39,375 --> 02:37:41,165 Can't catch them. Confirmed 1200 02:37:43,000 --> 02:37:44,749 The night belongs to thieves 1201 02:37:45,708 --> 02:37:46,832 Let him run 1202 02:37:47,666 --> 02:37:48,915 The morning belongs to us 1203 02:37:49,041 --> 02:37:51,790 How? He always has a new card up his sleeve 1204 02:37:52,166 --> 02:37:53,832 But l hold an ace 1205 02:37:58,750 --> 02:38:01,582 l need choppers and a SWAT team at sunrise 1206 02:38:54,291 --> 02:38:55,499 We'll find a way 1207 02:38:56,083 --> 02:38:56,665 Samar, let's go 1208 02:39:00,500 --> 02:39:01,332 She's crying 1209 02:39:01,541 --> 02:39:02,915 lt's a set-up. Come 1210 02:39:41,625 --> 02:39:42,790 lt's over 1211 02:40:35,291 --> 02:40:36,874 Don't want to run any more, Jai 1212 02:40:37,291 --> 02:40:39,415 No place left to run 1213 02:40:42,041 --> 02:40:43,582 You can arrest me, but... 1214 02:40:44,416 --> 02:40:46,082 ...you've no proof to show in court 1215 02:40:47,291 --> 02:40:48,832 lt'll take a lifetime to prove 1216 02:40:49,708 --> 02:40:52,582 Here's all the proof you need 1217 02:40:53,083 --> 02:40:55,499 How and when l pulled off the heists 1218 02:40:55,750 --> 02:40:56,749 Everything 1219 02:40:57,000 --> 02:40:58,457 Take me in 1220 02:41:00,666 --> 02:41:02,249 Let Samar go 1221 02:41:02,541 --> 02:41:04,124 The guilty must be punished 1222 02:41:04,333 --> 02:41:05,457 Not my brother 1223 02:41:06,625 --> 02:41:07,124 Not Samar 1224 02:41:08,000 --> 02:41:09,540 lt was all me, Jai 1225 02:41:09,750 --> 02:41:11,832 All my planning. l did everything 1226 02:41:13,541 --> 02:41:15,499 You have the thief. What more do you want? 1227 02:41:17,333 --> 02:41:20,457 Samar is innocent... let him go 1228 02:41:24,500 --> 02:41:25,165 Come on, Jai 1229 02:41:25,500 --> 02:41:26,415 lt's a good deal 1230 02:41:34,833 --> 02:41:35,999 lt's a deal 1231 02:41:36,625 --> 02:41:37,540 You promise? 1232 02:42:17,875 --> 02:42:20,582 You don't need to pretend you're Sahir anymore 1233 02:42:23,250 --> 02:42:26,332 You're not a shadow now. You're Samar 1234 02:42:29,125 --> 02:42:31,749 You're not weak. You're Samar 1235 02:42:33,875 --> 02:42:35,499 Time for hiding is over 1236 02:42:36,000 --> 02:42:38,790 Time you live and dream 1237 02:42:42,000 --> 02:42:43,082 We were two 1238 02:42:44,000 --> 02:42:45,040 We lived as one 1239 02:42:47,041 --> 02:42:50,457 One will live now... for us two 1240 02:43:07,583 --> 02:43:09,124 Where to? 1241 02:43:10,000 --> 02:43:10,790 Let go! 1242 02:43:13,000 --> 02:43:14,999 They can't touch you, Samar 1243 02:43:15,625 --> 02:43:17,249 lt ends with me 1244 02:43:17,833 --> 02:43:19,874 You'll be with Aliya. Free 1245 02:43:20,875 --> 02:43:22,749 l won't let go 1246 02:43:23,500 --> 02:43:24,415 Let go, Samar 1247 02:43:24,625 --> 02:43:27,290 Papa said: "Never let go of his hand 1248 02:43:28,041 --> 02:43:29,790 "Never leave his side" 1249 02:43:30,291 --> 02:43:31,415 Let go, brother 1250 02:43:32,375 --> 02:43:33,665 This world isn't for me 1251 02:43:43,875 --> 02:43:45,540 People of God are we 1252 02:43:46,166 --> 02:43:48,040 Who can defy us? 1253 02:43:52,666 --> 02:43:54,665 People of God are we 1254 02:43:55,750 --> 02:43:57,415 Who can defy us? 1255 02:43:58,416 --> 02:44:01,499 Basking under a thousand suns of hope 1256 02:44:02,250 --> 02:44:04,040 With steely resolve 1257 02:44:05,041 --> 02:44:06,290 With fearless step 1258 02:44:07,333 --> 02:44:09,082 Today we set forth to write... 1259 02:44:09,500 --> 02:44:10,499 ...our destiny 1260 02:44:27,791 --> 02:44:31,040 High up in the sky 1261 02:44:31,875 --> 02:44:34,665 ls our world 1262 02:44:35,666 --> 02:44:39,374 ln its shimmering folds is our happiness 1263 02:44:45,000 --> 02:44:47,499 With the moon's mesh 1264 02:44:50,791 --> 02:44:53,832 We'll gather the stars 1265 02:44:58,541 --> 02:45:02,832 This place is a place of magic 1266 02:45:09,000 --> 02:45:10,624 Free of all sorrow 1267 02:45:17,541 --> 02:45:20,249 People of God are we 1268 02:45:21,333 --> 02:45:24,165 Who can defy us? 1269 02:45:25,125 --> 02:45:28,374 Basking under a thousand suns of hope 1270 02:45:32,250 --> 02:45:35,332 With steely resolve 1271 02:45:36,500 --> 02:45:38,915 With fearless step 1272 02:45:39,250 --> 02:45:42,999 Today we set forth to write... 1273 02:45:44,166 --> 02:45:46,665 ...our destiny 1274 02:45:47,125 --> 02:45:49,624 The Western Bank of Chicago shuts down today 1275 02:45:49,916 --> 02:45:51,790 Closes its doors forever 1276 02:45:52,083 --> 02:45:53,082 Their stocks have crashed 1277 02:45:53,375 --> 02:45:55,165 lt's a huge disaster for Mr.Warren Anderson 1278 02:46:01,583 --> 02:46:03,499 What happened? Did the robber bring you down? 1279 02:46:03,791 --> 02:46:06,124 - No questions - We need answers 1280 02:46:07,083 --> 02:46:09,457 The Western Bank of Chicago's final day 1281 02:46:11,541 --> 02:46:14,415 lt can no longer undo lives now 1282 02:46:16,416 --> 02:46:21,999 Some people break the law to fic what's broken inside of them 1283 02:46:22,416 --> 02:46:24,499 Who knows what's right or wrong 1284 02:46:25,500 --> 02:46:29,499 All i can say is you have won, Sahir and Samar 1285 02:46:37,916 --> 02:46:40,582 But true victory belongs to dreams, not to revenge 1286 02:46:42,500 --> 02:46:47,165 And that dream will flourish forever. Live forever 1287 02:46:48,583 --> 02:46:50,915 Always bringing joy 1288 02:46:51,291 --> 02:46:53,749 The greatest show on earth 1289 02:46:54,375 --> 02:46:57,415 The Great lndian Circus 89865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.