All language subtitles for Creepy.2016.BluRay.720p.900MB.Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,318 --> 00:01:44,153 I hate not tried to decide to give up 2 00:01:45,024 --> 00:01:47,322 absolutely act better 3 00:01:47,693 --> 00:01:51,129 Since we do, we must have fun 4 00:01:52,331 --> 00:01:54,299 For example, what happened? 5 00:01:56,769 --> 00:01:58,327 What can 6 00:01:58,470 --> 00:02:01,200 reward enough 7 00:02:01,340 --> 00:02:03,501 Crime also count? 8 00:02:04,109 --> 00:02:06,168 I can not say that the word 9 00:02:06,278 --> 00:02:07,745 Mr. Interpol You are very 10 00:02:08,247 --> 00:02:09,475 sorry 11 00:02:19,658 --> 00:02:24,652 I share what they can and can not do 12 00:02:26,298 --> 00:02:27,697 Mr. Matsuoka had so honed 13 00:02:27,833 --> 00:02:29,095 Yes 14 00:02:29,835 --> 00:02:32,030 You may not believe 15 00:02:32,171 --> 00:02:34,298 I have my principles 16 00:02:35,107 --> 00:02:40,670 Interpol, but can be difficult to understand 17 00:02:41,814 --> 00:02:45,250 Yes, worth it. 18 00:02:48,287 --> 00:02:49,618 police officer 19 00:02:51,290 --> 00:02:53,121 able to eradicate cigarettes? 20 00:02:53,225 --> 00:02:54,817 Joke, of course, is not ah 21 00:02:55,160 --> 00:02:57,424 I have not smoked a week 22 00:03:11,610 --> 00:03:12,577 Takakura Senior 23 00:03:12,678 --> 00:03:15,613 I want to send Matsuoka to the detention center 24 00:03:15,714 --> 00:03:18,239 I want to talk to him about 25 00:03:18,350 --> 00:03:19,647 no way 26 00:03:19,785 --> 00:03:22,777 It has to be turned over to the Prosecutor 27 00:03:23,122 --> 00:03:27,115 Ueno, he is completely psycho 28 00:03:27,459 --> 00:03:31,418 so precious life case 29 00:03:31,530 --> 00:03:33,828 killed eight people 30 00:03:35,300 --> 00:03:37,234 in my opinion is a fool 31 00:03:37,369 --> 00:03:40,167 Please, you then be the day 32 00:03:40,272 --> 00:03:42,763 I still have many things to ask him 33 00:03:58,657 --> 00:04:00,318 Suspects ran! 34 00:04:16,341 --> 00:04:18,502 Suspects that have weapons 35 00:04:25,851 --> 00:04:28,411 What are you doing, leave out 36 00:04:28,587 --> 00:04:29,884 leave it 37 00:04:32,357 --> 00:04:35,155 Hello, I go with him to negotiate 38 00:04:36,428 --> 00:04:38,828 Mr. Interpol, just thank you 39 00:04:38,964 --> 00:04:42,730 Matsuoka, this behavior you useless 40 00:04:42,868 --> 00:04:44,597 you can not escape here 41 00:04:44,736 --> 00:04:46,294 it? 42 00:04:46,505 --> 00:04:48,564 Do not try as you know 43 00:04:49,374 --> 00:04:51,171 Ueno, weapon 44 00:04:53,278 --> 00:04:54,745 you think about it 45 00:04:55,781 --> 00:04:58,750 You now hold mastership 46 00:04:59,585 --> 00:05:01,815 Anything you might like 47 00:05:02,788 --> 00:05:04,688 But if hostages harm 48 00:05:05,357 --> 00:05:06,688 power finally have 49 00:05:06,792 --> 00:05:08,817 can be spoiled 50 00:05:12,564 --> 00:05:14,657 Are not you own principles? 51 00:05:16,935 --> 00:05:19,597 Fork to me 52 00:05:19,905 --> 00:05:22,339 you are going to come in the hard maneuver bar 53 00:05:22,574 --> 00:05:23,905 I would never do this kind of thing 54 00:05:24,009 --> 00:05:25,909 What back would I dare? 55 00:05:26,245 --> 00:05:27,542 Course dare 56 00:05:29,414 --> 00:05:30,745 really 57 00:05:33,485 --> 00:05:36,249 vision about my principle, 58 00:05:40,826 --> 00:05:42,726 hospital fast 59 00:05:45,264 --> 00:05:46,856 Takakura's predecessors, are you okay? 60 00:06:09,988 --> 00:06:12,548 Yasuko, what's putting the kitchen to do? 61 00:06:12,658 --> 00:06:14,592 Yes, you up there in the first place 62 00:06:23,769 --> 00:06:24,929 first tie out of Max Well 63 00:06:25,070 --> 00:06:26,560 ah, you could 64 00:06:26,972 --> 00:06:30,464 As of today you live outside La 65 00:06:51,697 --> 00:06:55,758 not so relaxed several years 66 00:06:56,468 --> 00:06:57,765 A long time ago 67 00:06:58,637 --> 00:07:00,832 peace really is the best 68 00:07:01,373 --> 00:07:03,637 getting off the police level is the Hello 69 00:07:03,842 --> 00:07:04,968 is ah 70 00:07:05,811 --> 00:07:07,938 University education without problems? 71 00:07:08,046 --> 00:07:11,914 Actually very interesting to talk to students who 72 00:07:13,418 --> 00:07:16,319 I can be very suitable for a university professor 73 00:07:16,655 --> 00:07:18,384 I feel at ease 74 00:07:19,591 --> 00:07:21,991 continue to organize it 75 00:07:23,528 --> 00:07:25,359 before nightfall, do not forget this 76 00:07:27,666 --> 00:07:28,928 by use of? 77 00:07:29,935 --> 00:07:31,960 Neighbor send small gifts 78 00:08:00,799 --> 00:08:02,027 came 79 00:08:02,434 --> 00:08:04,664 Hello, we just changed the following army 80 00:08:04,803 --> 00:08:06,498 My name Takakura 81 00:08:08,006 --> 00:08:09,098 Hello 82 00:08:09,541 --> 00:08:12,567 coming days, please clarify 83 00:08:12,711 --> 00:08:13,678 good 84 00:08:13,779 --> 00:08:16,748 this is a little mind 85 00:08:17,482 --> 00:08:21,543 with our neighbors do not give gifts to each other 86 00:08:21,653 --> 00:08:26,613 formal rules too 87 00:08:34,099 --> 00:08:37,068 this is my mother, she was confined to bed 88 00:08:38,804 --> 00:08:40,738 is really difficult 89 00:08:40,839 --> 00:08:43,535 Yasuko, about to go 90 00:08:43,775 --> 00:08:46,869 After that, please clarify 91 00:08:52,751 --> 00:08:54,048 Next to him 92 00:09:17,609 --> 00:09:19,509 press it 93 00:09:19,945 --> 00:09:21,207 I press? 94 00:09:37,028 --> 00:09:38,825 Return to next 95 00:09:59,184 --> 00:10:00,776 after entering the twentieth century 96 00:10:00,919 --> 00:10:04,013 appears in almost all countries around the world 97 00:10:04,122 --> 00:10:05,919 serial killer presence 98 00:10:06,057 --> 00:10:09,891 Can be said to be very modern forms of crime 99 00:10:10,061 --> 00:10:12,222 centered in the USA 100 00:10:12,531 --> 00:10:15,159 The rapid development of doctrine Crime Analysis 101 00:10:15,267 --> 00:10:18,896 can be divided into three types 102 00:10:19,237 --> 00:10:23,833 each type of order, of type disturbance 103 00:10:23,975 --> 00:10:26,102 and mixed 104 00:10:27,112 --> 00:10:30,741 two former FBI have currently accurately grasp 105 00:10:30,849 --> 00:10:34,046 your detailed crime feature 106 00:10:34,185 --> 00:10:37,814 this kind of killer instruction fee went up 107 00:10:37,923 --> 00:10:40,153 the problem lies in the hybrid 108 00:10:40,258 --> 00:10:44,058 can be said that almost can not be analyzed 109 00:10:44,663 --> 00:10:46,893 If they kill motivation 110 00:10:46,998 --> 00:10:49,125 or cycle of inside and outside of sex 111 00:10:49,234 --> 00:10:53,170 all very confused, the police can not do anything 112 00:10:53,838 --> 00:11:00,073 My previous experience has resulted in several successive assassinations 113 00:11:00,178 --> 00:11:02,646 are all hybrid 114 00:11:03,281 --> 00:11:06,910 In other words, the theory of criminal psychology 115 00:11:07,252 --> 00:11:12,656 or science test, according to FBI are not useful 116 00:11:30,075 --> 00:11:33,238 Okawa, can I ask you a question? 117 00:11:34,045 --> 00:11:35,205 Good 118 00:11:36,181 --> 00:11:37,739 after lecturer after class 119 00:11:37,849 --> 00:11:40,750 Are you currently doing this? 120 00:11:42,621 --> 00:11:45,317 Areas of specialization research 121 00:11:46,124 --> 00:11:47,716 is Oh 122 00:11:58,737 --> 00:12:02,104 Well, what are you doing? 123 00:12:03,274 --> 00:12:05,242 Categories 124 00:12:06,177 --> 00:12:09,840 homicide within ten years occurred in Kanto region 125 00:12:10,949 --> 00:12:12,109 wow 126 00:12:18,256 --> 00:12:19,723 really powerful 127 00:12:20,692 --> 00:12:22,057 to say 128 00:12:23,261 --> 00:12:24,922 What is the case? 129 00:12:27,365 --> 00:12:31,028 Nakacho assassin mugger, have to solve the case 130 00:12:32,137 --> 00:12:33,229 this? 131 00:12:34,806 --> 00:12:38,674 Aoba-cho random murder has been solved 132 00:12:42,747 --> 00:12:44,874 Is this far from being a little? 133 00:12:49,220 --> 00:12:52,781 Hino City, a family of three cases of disappearance 134 00:12:53,024 --> 00:12:55,185 not yet solving the case 135 00:12:58,697 --> 00:13:00,426 Anthem event ah 136 00:13:00,899 --> 00:13:03,367 occurred about six years ago 137 00:13:04,436 --> 00:13:06,927 The most peaceful foreign woman Kyoko 138 00:13:07,038 --> 00:13:08,767 length m and Yosuke 139 00:13:08,907 --> 00:13:11,273 While a family of three disappeared 140 00:13:12,243 --> 00:13:15,679 contact when Takakura teacher possession? 141 00:13:15,780 --> 00:13:17,179 Not directly involved 142 00:13:18,049 --> 00:13:20,882 Operator in the murder, but why? 143 00:13:21,352 --> 00:13:23,047 I do not know 144 00:13:38,970 --> 00:13:41,734 This girl is not missing 145 00:13:42,173 --> 00:13:45,267 The multi-Saki, the second year Status 146 00:13:45,777 --> 00:13:47,005 I remember 147 00:13:47,412 --> 00:13:49,004 your testimony to be volatile 148 00:13:49,147 --> 00:13:51,479 no ability to testify 149 00:13:52,450 --> 00:13:55,010 Did you know that she currently lives? 150 00:13:55,353 --> 00:13:58,789 Do not know, I do not write data 151 00:13:58,890 --> 00:14:00,482 house near photos? 152 00:14:00,825 --> 00:14:02,087 Nor 153 00:14:04,329 --> 00:14:05,887 Oh 154 00:14:15,440 --> 00:14:19,240 Professor Takakura to go live to see it? 155 00:14:19,344 --> 00:14:20,743 Ah? 156 00:14:24,082 --> 00:14:26,243 I always wanted to watch 157 00:14:26,351 --> 00:14:30,048 genuine Interpol make forensic scene look 158 00:14:30,789 --> 00:14:33,986 Please, I'm not Interpol 159 00:15:57,342 --> 00:15:59,037 What is this? 160 00:16:02,447 --> 00:16:05,610 I'm sorry, I thought nobody at home 161 00:16:06,584 --> 00:16:09,178 I just moved yesterday Takakura 162 00:16:09,587 --> 00:16:12,055 this a little present, please accept 163 00:16:12,156 --> 00:16:14,249 I ask you what this is? 164 00:16:15,660 --> 00:16:18,527 This is chocolate 165 00:16:19,197 --> 00:16:20,630 chocolate? 166 00:16:22,467 --> 00:16:28,201 One thousand yuan a kind of high-quality products? 167 00:16:28,306 --> 00:16:29,933 Is it the type of chocolate? 168 00:16:30,074 --> 00:16:31,302 Not the type 169 00:16:31,409 --> 00:16:32,637 so ah 170 00:16:32,977 --> 00:16:33,204 penalty 171 00:16:33,344 --> 00:16:37,371 I do not hate chocolate 172 00:16:38,349 --> 00:16:39,941 then please accept 173 00:16:59,203 --> 00:17:01,034 Does your family have a dog? 174 00:17:02,941 --> 00:17:03,464 Yes 175 00:17:03,608 --> 00:17:05,405 I love dogs too 176 00:17:07,011 --> 00:17:09,138 I will discipline 177 00:17:10,415 --> 00:17:12,940 Oh do you discipline a dog? 178 00:17:13,217 --> 00:17:14,343 Yes 179 00:17:15,286 --> 00:17:17,345 not required 180 00:17:21,426 --> 00:17:24,486 If you disturb it, feel free of reaction 181 00:17:24,595 --> 00:17:25,994 good 182 00:17:27,665 --> 00:17:30,395 Pleasure to meet you later 183 00:17:58,696 --> 00:18:00,527 that is present among many 184 00:18:00,631 --> 00:18:01,689 Where? 185 00:18:02,033 --> 00:18:04,524 Brown roof railway army next 186 00:18:08,373 --> 00:18:12,070 How? Crime prove it? 187 00:18:12,510 --> 00:18:14,341 Then distance not coming 188 00:18:41,172 --> 00:18:43,106 now it seems vague 189 00:18:48,479 --> 00:18:50,037 Feel this? 190 00:18:51,215 --> 00:18:54,343 Difficult to say, I do not know 191 00:19:07,732 --> 00:19:09,359 To look inside? 192 00:19:10,835 --> 00:19:14,566 Well, should not intervene too much 193 00:19:22,747 --> 00:19:23,679 I came back 194 00:19:23,815 --> 00:19:25,476 You are back 195 00:19:25,716 --> 00:19:28,207 I can not now 196 00:19:28,586 --> 00:19:29,712 ok 197 00:19:38,129 --> 00:19:40,461 Nishino house wall with lights 198 00:19:40,665 --> 00:19:42,633 To do now say hello 199 00:19:43,201 --> 00:19:44,634 can ah 200 00:19:46,871 --> 00:19:49,669 a little late, the next to leave 201 00:19:57,381 --> 00:19:58,609 do Hello 202 00:20:05,857 --> 00:20:08,155 incredible, really rich 203 00:20:08,292 --> 00:20:10,783 = = with existing ingredients can be very rich 204 00:20:15,900 --> 00:20:17,197 delicious 205 00:20:17,368 --> 00:20:19,495 Yes, this is great 206 00:20:27,812 --> 00:20:29,837 Yasuko, what happened today? 207 00:20:33,551 --> 00:20:35,212 Actually, nothing 208 00:20:35,319 --> 00:20:36,343 Tell me 209 00:20:39,190 --> 00:20:42,125 Mr. Wild West next 210 00:20:43,394 --> 00:20:45,294 feeling hostile 211 00:20:46,430 --> 00:20:47,761 How to say? 212 00:20:50,168 --> 00:20:52,864 To tell me to answer completely 213 00:20:54,772 --> 00:20:56,239 say is Wack 214 00:20:56,374 --> 00:20:58,638 or very indifferent attitude 215 00:21:00,945 --> 00:21:02,503 Occasionally, it is not the type of person 216 00:21:02,613 --> 00:21:04,808 But most bandits 217 00:21:04,949 --> 00:21:08,350 among neighbors is a good image man 218 00:21:08,452 --> 00:21:10,147 in this regard considered safe 219 00:21:12,223 --> 00:21:13,656 wander where to go 220 00:21:14,392 --> 00:21:18,556 Murderer took the first of four prostitutes in the room 221 00:21:18,696 --> 00:21:20,687 Handcuffs after rape 222 00:21:20,798 --> 00:21:25,167 then a private jet carrier to the mountains 223 00:21:25,269 --> 00:21:27,237 people will put forests 224 00:21:27,371 --> 00:21:30,636 start followed by rifle hunters 225 00:21:31,275 --> 00:21:33,539 Certainly, the United States of different sizes 226 00:21:47,391 --> 00:21:49,723 Takakura predecessors, long time no see 227 00:21:50,528 --> 00:21:52,325 you can still find it here 228 00:21:52,430 --> 00:21:55,524 yes ah, good to see you live at ease 229 00:21:55,633 --> 00:21:57,430 Wounds have healed yet? 230 00:21:57,635 --> 00:21:58,727 Ah 231 00:22:02,540 --> 00:22:03,905 I called several times to call you 232 00:22:04,008 --> 00:22:04,940 Do you change your phone number down? 233 00:22:05,276 --> 00:22:06,402 Changed 234 00:22:06,811 --> 00:22:08,438 wonder at none 235 00:22:09,313 --> 00:22:11,543 Do not you want to see me? 236 00:22:12,850 --> 00:22:14,909 What is there to say 237 00:22:15,886 --> 00:22:17,547 I want to talk about something 238 00:22:18,889 --> 00:22:20,220 Takakura predecessors, I heard you visited 239 00:22:20,358 --> 00:22:22,258 events Hino 240 00:22:23,294 --> 00:22:24,818 your very fast message 241 00:22:25,529 --> 00:22:27,724 After all, I was a police officer 242 00:22:32,970 --> 00:22:34,870 Why did you go there? 243 00:22:39,810 --> 00:22:41,437 Thank 244 00:22:42,446 --> 00:22:44,971 I go to the scene of the Hymn of the City Events 245 00:22:45,816 --> 00:22:48,478 I am very worried because there is no indication of a crime 246 00:22:48,586 --> 00:22:51,419 been classified as homicides within 247 00:22:51,956 --> 00:22:54,356 a family of three missing 248 00:22:54,492 --> 00:22:56,585 Can be simple to hide debts 249 00:22:57,561 --> 00:23:00,496 However, there is a girl left 250 00:23:00,965 --> 00:23:03,957 I also can not figure out the reason anyway 251 00:23:04,669 --> 00:23:06,569 determined that no other ability to testify 252 00:23:06,671 --> 00:23:07,831 right 253 00:23:08,973 --> 00:23:11,669 Why not just missing it 254 00:23:12,677 --> 00:23:17,705 Police have to take it for psychological analysis do? 255 00:23:20,851 --> 00:23:22,716 Should not 256 00:23:23,487 --> 00:23:25,512 She was just in the country 257 00:23:25,790 --> 00:23:28,953 countries is not a baby either 258 00:23:31,595 --> 00:23:34,860 If at that moment you were in charge... 259 00:23:39,070 --> 00:23:41,504 criminal psychology Interpol background 260 00:23:41,605 --> 00:23:44,335 I know exactly you 261 00:23:47,778 --> 00:23:50,576 this will lead to that gaffe 262 00:23:52,917 --> 00:23:55,477 now simply forget it 263 00:23:56,754 --> 00:23:58,312 sorry 264 00:24:07,665 --> 00:24:12,329 What will you want to see it? 265 00:24:15,740 --> 00:24:18,402 The police completely receive hands 266 00:24:18,576 --> 00:24:21,477 even rumors that she could not explain to the police station 267 00:24:22,513 --> 00:24:25,482 If I want to see it privately 268 00:24:25,916 --> 00:24:28,476 she will not see me 269 00:24:30,020 --> 00:24:34,480 but you may be a small chance 270 00:24:55,746 --> 00:25:00,615 Nogami, or a return to the scene for the first time? 271 00:25:01,652 --> 00:25:03,711 There is obviously a problem 272 00:25:04,588 --> 00:25:06,988 Crime scene has unique flavor 273 00:25:10,895 --> 00:25:13,659 Yes, you wait oh 274 00:25:28,546 --> 00:25:31,982 Max, not so 275 00:25:33,017 --> 00:25:34,109 sorry 276 00:25:34,452 --> 00:25:35,510 Come on 277 00:25:35,619 --> 00:25:37,109 Max about 278 00:25:39,590 --> 00:25:40,852 Max good 279 00:25:43,928 --> 00:25:46,863 I like dogs, but it's so fierce 280 00:25:48,833 --> 00:25:50,460 embarrassed 281 00:25:50,568 --> 00:25:51,193 No 282 00:25:51,502 --> 00:25:52,696 About Us 283 00:25:57,107 --> 00:25:58,768 You are well 284 00:26:07,218 --> 00:26:08,583 Mrs. 285 00:26:10,488 --> 00:26:13,821 last Sorry 286 00:26:13,924 --> 00:26:15,050 no 287 00:26:16,927 --> 00:26:18,918 my attitude is not very good 288 00:26:22,166 --> 00:26:23,895 Do not say it fast 289 00:26:24,568 --> 00:26:26,502 this area people are very cold 290 00:26:26,604 --> 00:26:28,936 less relations with neighbors 291 00:26:29,139 --> 00:26:31,505 I also became a crooked virtue 292 00:26:33,077 --> 00:26:34,567 is not it? 293 00:26:36,547 --> 00:26:38,879 I, later, pay attention to your attitude 294 00:26:57,568 --> 00:27:01,629 Is chocolate what you do it? 295 00:27:02,239 --> 00:27:04,036 Yes, can you see it? 296 00:27:04,141 --> 00:27:07,872 Course, very tasty 297 00:27:08,612 --> 00:27:10,807 true? Great! 298 00:27:11,549 --> 00:27:13,210 Nice to meet you too 299 00:27:13,651 --> 00:27:14,982 Bicibici 300 00:27:17,254 --> 00:27:17,845 My daughter 301 00:27:17,955 --> 00:27:19,684 Hey, little Mio 302 00:27:20,591 --> 00:27:23,754 My house is your wife and daughter, a family of three 303 00:27:24,094 --> 00:27:24,685 I came back 304 00:27:24,828 --> 00:27:27,922 back, Takakura is next to Mrs. 305 00:27:28,032 --> 00:27:29,624 Hello, I'm Nishino Mio 306 00:27:29,733 --> 00:27:31,200 Hello 307 00:27:31,702 --> 00:27:34,068 It was Max 308 00:27:35,739 --> 00:27:37,229 Hello 309 00:27:38,342 --> 00:27:39,866 Max so happy 310 00:27:40,010 --> 00:27:42,240 envy, small dog Mio good by 311 00:27:42,346 --> 00:27:44,610 next Welcome your wife also came 312 00:27:45,749 --> 00:27:47,580 What do you mean? 313 00:27:50,120 --> 00:27:52,213 Not ah 314 00:27:53,624 --> 00:27:55,182 not particularly mean? 315 00:27:56,827 --> 00:27:58,055 No 316 00:27:59,363 --> 00:28:01,888 small Mio, my mother is waiting for you 317 00:28:11,976 --> 00:28:16,640 I came here for the first time 318 00:28:17,314 --> 00:28:19,179 really strange... 319 00:28:19,717 --> 00:28:22,015 You do not think it unusual 320 00:28:22,386 --> 00:28:25,719 right, how to say it 321 00:28:25,956 --> 00:28:28,686 Unique crime scene scene 322 00:28:41,171 --> 00:28:44,971 sorry, excuse this is a multi-discipline lose early? 323 00:28:47,111 --> 00:28:49,773 We are not the police 324 00:28:50,080 --> 00:28:51,877 Weekly reporter who? 325 00:28:52,016 --> 00:28:56,385 No, I am a professor at Takakura University Dongluo 326 00:28:57,054 --> 00:28:57,918 He is - 327 00:28:59,723 --> 00:29:01,315 I am Ueno's assistant 328 00:29:02,793 --> 00:29:05,694 I teach in the criminal psychology University 329 00:29:06,263 --> 00:29:09,664 simply to examine the scene from an academic point of view 330 00:29:10,934 --> 00:29:12,868 Why do I ask this lady more for this? 331 00:29:13,404 --> 00:29:15,770 Because I used to live 332 00:29:16,040 --> 00:29:18,270 six years have passed 333 00:29:18,409 --> 00:29:21,401 I'm sorry, I have no words to say 334 00:29:23,681 --> 00:29:26,411 Please take a little time for us 335 00:29:29,853 --> 00:29:32,822 The Multi Miss, if You Need Some Help 336 00:29:32,956 --> 00:29:34,719 very welcome to consult me 337 00:29:35,225 --> 00:29:39,753 tell the truth, maybe too good 338 00:29:39,863 --> 00:29:41,956 but that's what we in the search for 339 00:29:43,267 --> 00:29:45,098 Do not you want to know? 340 00:29:45,269 --> 00:29:48,261 What exactly happened six years ago? 341 00:29:51,008 --> 00:29:52,202 Say Goodbye 342 00:29:52,309 --> 00:29:53,776 Wait 343 00:29:59,817 --> 00:30:02,251 It must have been the media and the police 344 00:30:02,352 --> 00:30:04,149 question many white object 345 00:30:04,321 --> 00:30:05,788 in 346 00:30:06,857 --> 00:30:13,729 But for now would she like to come back here? 347 00:31:03,046 --> 00:31:04,377 Mr. Gao warehouse? 348 00:31:06,517 --> 00:31:08,348 Certainly, Mr. Takakura 349 00:31:08,819 --> 00:31:10,286 I live next door Nishino 350 00:31:10,420 --> 00:31:12,251 Hello, they met for the first time 351 00:31:12,489 --> 00:31:16,220 Your wife is like ah? 352 00:31:16,360 --> 00:31:18,351 I kept asking the privacy of my family 353 00:31:18,462 --> 00:31:20,362 I am very uncomfortable 354 00:31:20,564 --> 00:31:23,397 Why do you want to find someone's home? 355 00:31:25,035 --> 00:31:25,797 Sorry 356 00:31:25,903 --> 00:31:27,996 Living room is so small 357 00:31:28,105 --> 00:31:30,266 If neighbors do not trust 358 00:31:30,507 --> 00:31:32,441 He will still live it 359 00:31:34,344 --> 00:31:36,005 I will remind you 360 00:31:37,447 --> 00:31:38,778 my family a little more casual 361 00:31:38,916 --> 00:31:40,816 Does she not like him? 362 00:31:45,289 --> 00:31:47,780 No, I'm really sorry 363 00:31:47,891 --> 00:31:50,951 Come on, you can look at trust 364 00:31:51,061 --> 00:31:53,427 why I said to you special 365 00:31:53,564 --> 00:31:55,532 if I do not remember 366 00:31:55,866 --> 00:31:58,858 Do you think it will become? 367 00:32:02,306 --> 00:32:05,002 You hear how, in distress 368 00:32:22,059 --> 00:32:23,356 start 369 00:32:24,928 --> 00:32:26,896 What are you in trouble? 370 00:32:28,165 --> 00:32:34,229 Wild west wall Mr. exaggerated 371 00:32:34,538 --> 00:32:35,971 Do you think? 372 00:32:36,373 --> 00:32:38,307 I met him when he got home 373 00:32:38,442 --> 00:32:40,137 I cry at the beginning of my meal 374 00:32:40,310 --> 00:32:41,902 What did he say? 375 00:32:42,880 --> 00:32:44,438 Gibberish 376 00:32:46,049 --> 00:32:47,607 Max thing? 377 00:32:47,985 --> 00:32:52,445 No more boring, I forgot 378 00:32:53,323 --> 00:32:55,018 sum, you do not worry 379 00:32:55,259 --> 00:32:56,385 If you have any health problem 380 00:32:56,526 --> 00:32:58,517 I have many friends in the police 381 00:33:01,231 --> 00:33:04,962 I see you do not talk to neighbors to deal with 382 00:33:05,068 --> 00:33:07,332 less trouble the chest problems 383 00:33:12,609 --> 00:33:14,133 came 384 00:33:30,661 --> 00:33:31,491 I was playing telephone yesterday 385 00:33:31,595 --> 00:33:33,563 Dongluo University Professor Gao Cang 386 00:33:33,664 --> 00:33:35,222 How early to ask this lady Ji... 387 00:33:35,332 --> 00:33:36,594 she is not 388 00:33:36,934 --> 00:33:37,958 so ah 389 00:33:38,068 --> 00:33:40,502 She lives here, you do not come 390 00:33:40,604 --> 00:33:43,164 Grandmother, this person has no hurry 391 00:33:49,179 --> 00:33:51,477 Sorry, we can not say go below 392 00:33:51,581 --> 00:33:52,946 good 393 00:33:56,219 --> 00:34:00,383 To be honest, I do not remember 394 00:34:02,592 --> 00:34:05,425 of families of the disappeared on that day as the limit 395 00:34:06,396 --> 00:34:09,365 before and after ambiguous memory 396 00:34:10,500 --> 00:34:12,024 so ah 397 00:34:13,704 --> 00:34:17,196 but recently suddenly 398 00:34:17,541 --> 00:34:21,204 I think some of the fragments 399 00:34:25,015 --> 00:34:29,452 I'm not sure how high fidelity 400 00:34:32,756 --> 00:34:35,953 Maybe at least a tenth is really 401 00:34:36,360 --> 00:34:39,591 confirm process of memory is very interesting Oh 402 00:34:40,697 --> 00:34:42,221 interesting? 403 00:34:44,001 --> 00:34:45,195 Sorry 404 00:34:45,402 --> 00:34:48,371 I tend to confuse work and interests 405 00:34:49,239 --> 00:34:51,639 When you put such thing interest you? 406 00:34:52,242 --> 00:34:53,470 = On 407 00:34:57,347 --> 00:34:59,212 but I'm very serious 408 00:35:06,023 --> 00:35:07,251 good aunt 409 00:35:08,425 --> 00:35:11,292 Hello, friends of the school 410 00:35:38,588 --> 00:35:39,452 Who? 411 00:35:39,589 --> 00:35:41,489 I Takakura 412 00:35:41,591 --> 00:35:42,717 Yesterday cream cooked much 413 00:35:43,060 --> 00:35:45,153 I do not want to give you any? 414 00:36:01,778 --> 00:36:04,110 Please accept 415 00:36:11,154 --> 00:36:14,055 This leaked 416 00:36:24,801 --> 00:36:26,200 please call your wife 417 00:36:26,303 --> 00:36:29,795 Do you want to see my wife do? 418 00:36:31,341 --> 00:36:32,774 Your home? 419 00:36:33,110 --> 00:36:36,079 In ah, come 420 00:36:36,379 --> 00:36:38,574 would be educated 421 00:36:56,233 --> 00:36:57,700 uncomfortable 422 00:36:57,801 --> 00:36:59,735 Come on 423 00:37:10,847 --> 00:37:12,610 What is the problem? 424 00:37:12,883 --> 00:37:13,440 No 425 00:37:13,550 --> 00:37:14,778 Come on 426 00:37:21,324 --> 00:37:23,588 Little Mio, wife Takakura have come 427 00:37:23,727 --> 00:37:25,592 She wanted to meet her mother 428 00:37:25,729 --> 00:37:27,424 Mother has no friends 429 00:37:27,531 --> 00:37:30,523 If you can understand this, your mother will be very happy now 430 00:37:42,846 --> 00:37:45,508 I leave today or the first good 431 00:37:45,615 --> 00:37:46,912 = = Why? 432 00:37:47,250 --> 00:37:49,411 Because my husband at home soon 433 00:37:49,553 --> 00:37:50,884 your husband 434 00:37:52,322 --> 00:37:54,722 very talented yet 435 00:37:55,225 --> 00:37:58,854 I was last on the street to chat with him 436 00:37:59,729 --> 00:38:01,663 It should be very woman margin 437 00:38:01,932 --> 00:38:05,493 Not really, goodbye 438 00:38:07,637 --> 00:38:09,195 stew 439 00:38:10,574 --> 00:38:11,871 forgot 440 00:38:14,811 --> 00:38:15,505 uncomfortable 441 00:38:15,612 --> 00:38:17,375 Thanks Hello 442 00:38:31,861 --> 00:38:33,328 wife Takakura 443 00:38:35,799 --> 00:38:40,395 next time do not forget to meet my wife 444 00:38:41,004 --> 00:38:43,666 your heart a long time 445 00:38:45,275 --> 00:38:47,209 is depression 446 00:38:47,877 --> 00:38:50,710 I could not save it 447 00:38:51,881 --> 00:38:54,577 been impotent 448 00:39:06,630 --> 00:39:09,963 Wait, you can talk to nature 449 00:39:10,367 --> 00:39:11,459 Good 450 00:39:11,601 --> 00:39:13,626 then start recording Hello 451 00:39:14,804 --> 00:39:16,362 I swear now that you say 452 00:39:16,506 --> 00:39:17,837 never provided the police, the media 453 00:39:17,941 --> 00:39:21,741 or not publicly authorized 454 00:39:22,646 --> 00:39:23,943 Please, say your name 455 00:39:24,714 --> 00:39:26,409 I call this multi-Saki 456 00:39:26,983 --> 00:39:30,282 I heard that you recently started to remember some of 457 00:39:30,420 --> 00:39:33,617 occurred six years ago when memory 458 00:39:34,291 --> 00:39:36,521 is what? 459 00:39:37,460 --> 00:39:41,487 Before missing my family memories 460 00:39:41,831 --> 00:39:43,025 example? 461 00:39:45,468 --> 00:39:47,493 That's when ah 462 00:39:48,805 --> 00:39:50,500 time of day 463 00:39:51,641 --> 00:39:53,973 I arrived from school 464 00:39:54,978 --> 00:39:57,708 I heard my mother on the phone 465 00:39:59,816 --> 00:40:04,412 loud enough, can not listen to conversations 466 00:40:05,588 --> 00:40:08,022 but I'm sure my mom feels terrified 467 00:40:09,492 --> 00:40:13,553 he seems to see should not see 468 00:40:15,999 --> 00:40:18,331 Why do you have this feeling? 469 00:40:18,435 --> 00:40:22,872 Mama did not notice me home 470 00:40:23,573 --> 00:40:25,734 She was very attentive in talking on the phone 471 00:40:25,842 --> 00:40:28,367 not so much concentrated 472 00:40:29,512 --> 00:40:33,846 a bit like being the end of the line you controlled 473 00:40:34,617 --> 00:40:36,482 I feel so 474 00:40:38,888 --> 00:40:43,587 maybe call the object is to lend money to lenders who 475 00:40:44,694 --> 00:40:46,719 I told this to the police 476 00:40:49,065 --> 00:40:53,399 Your mother had a number of financial institutions to lend money 477 00:40:53,536 --> 00:40:55,094 Is this true? 478 00:40:55,638 --> 00:40:56,730 = On 479 00:40:59,042 --> 00:41:00,441 More... 480 00:41:00,577 --> 00:41:02,545 What is the problem? 481 00:41:03,413 --> 00:41:07,110 Another day, my mother and someone on the phone 482 00:41:09,018 --> 00:41:14,786 do not want to hear the family, the volume deliberately reduced 483 00:41:16,693 --> 00:41:19,423 occasionally, but she will laugh 484 00:41:20,397 --> 00:41:22,991 sound until happy faceirice 485 00:41:25,568 --> 00:41:27,798 I remember now realize 486 00:41:28,471 --> 00:41:31,406 probably call the same person 487 00:41:31,541 --> 00:41:33,634 Did this subject tell the police? 488 00:41:34,144 --> 00:41:35,611 No 489 00:41:38,014 --> 00:41:39,709 Such ah ah 490 00:41:41,117 --> 00:41:45,019 so on different mother's family 491 00:41:45,121 --> 00:41:47,146 Are there any reminders? 492 00:41:48,758 --> 00:41:52,159 My father's job is very busy 493 00:41:52,529 --> 00:41:55,896 came home late every day, no printing 494 00:41:58,168 --> 00:41:59,499 unique 495 00:42:00,069 --> 00:42:03,129 I once saw you talking on the phone at midnight 496 00:42:04,574 --> 00:42:06,974 normal feeling 497 00:42:07,710 --> 00:42:11,544 , sometimes laugh sometimes, a little angry 498 00:42:12,715 --> 00:42:15,684 other feeling is ex-friends 499 00:42:16,920 --> 00:42:19,013 In retrospect 500 00:42:20,056 --> 00:42:23,856 maybe the other is the mother who calls 501 00:42:23,960 --> 00:42:25,757 is the feeling 502 00:42:28,031 --> 00:42:29,965 really interesting 503 00:42:31,167 --> 00:42:34,068 much, when the interest in listening 504 00:42:34,838 --> 00:42:38,137 I do not know why they would think 505 00:42:39,142 --> 00:42:40,131 And my brother 506 00:42:40,477 --> 00:42:42,843 Did your brother also play a similar phone? 507 00:42:42,979 --> 00:42:47,040 No, my brother was a high school student 508 00:42:48,051 --> 00:42:51,145 several times in the afternoon, but it 509 00:42:52,055 --> 00:42:54,751 I remember him winy 510 00:42:56,259 --> 00:42:58,955 so I guess 511 00:42:59,062 --> 00:43:02,088 Zhengjingbabai brother handed bad friends 512 00:43:03,766 --> 00:43:05,825 but now in hindsight 513 00:43:06,202 --> 00:43:08,568 I did not see him have a bad friend 514 00:43:09,138 --> 00:43:12,699 I nor is your brother who dares to drink 515 00:43:14,143 --> 00:43:20,548 someone must have regularly forced you to drink 516 00:43:21,784 --> 00:43:24,753 maybe also this particular person 517 00:43:25,288 --> 00:43:26,812 for what 518 00:43:27,123 --> 00:43:29,751 Maybe all my fantasies 519 00:43:29,959 --> 00:43:35,795 No, you may notice a very important key 520 00:43:36,699 --> 00:43:38,564 about this special person 521 00:43:38,701 --> 00:43:40,896 Do you have any clues? 522 00:43:43,139 --> 00:43:45,835 But you intuitively think 523 00:43:45,975 --> 00:43:48,205 it with his disappearance of the family 524 00:43:48,311 --> 00:43:49,676 on 525 00:43:49,879 --> 00:43:53,940 Why is not he in touch with you? 526 00:43:54,050 --> 00:43:55,608 I do not know 527 00:43:56,886 --> 00:43:59,684 maybe your next goal is me 528 00:43:59,822 --> 00:44:01,949 Luck you accidentally escaped 529 00:44:02,091 --> 00:44:04,184 Right, everyone disappeared three days ago 530 00:44:04,294 --> 00:44:05,283 I just went to school trips 531 00:44:05,595 --> 00:44:06,527 So that 532 00:44:06,629 --> 00:44:09,928 Last time you saw your family is three days ago 533 00:44:10,066 --> 00:44:12,967 = = was there anything unusual things? 534 00:44:13,236 --> 00:44:14,032 I forgot 535 00:44:14,137 --> 00:44:16,935 representatives can also forget it in hindsight? 536 00:44:17,040 --> 00:44:17,301 You say ah 537 00:44:17,607 --> 00:44:18,232 Professor Takakura, temporarily... 538 00:44:18,575 --> 00:44:19,872 Not interrupted 539 00:44:20,009 --> 00:44:22,068 This lady more, think again 540 00:44:22,178 --> 00:44:25,306 memory before losing the most important 541 00:44:25,648 --> 00:44:27,240 Would you like to give yourself something? 542 00:44:27,350 --> 00:44:30,615 I have often told the police 543 00:44:31,187 --> 00:44:33,087 My parents and brother are normal 544 00:44:33,222 --> 00:44:35,122 I just remember them 545 00:44:35,892 --> 00:44:38,326 asked again several answers do not become 546 00:44:39,929 --> 00:44:42,090 Sorry I was too... 547 00:44:42,198 --> 00:44:43,825 Can you finish? 548 00:44:44,834 --> 00:44:46,131 Good 549 00:44:49,606 --> 00:44:51,972 Professor Takakura also with those who are not two 550 00:44:52,875 --> 00:44:57,073 people as experimental material 551 00:45:01,618 --> 00:45:03,279 I really am sorry 552 00:45:10,360 --> 00:45:12,658 Would she be willing to talk to us to meet us? 553 00:45:12,762 --> 00:45:14,787 She will take the initiative to come to us 554 00:45:15,865 --> 00:45:17,833 half of the memory of the people answer 555 00:45:17,934 --> 00:45:20,767 Any way I want to dig the other half 556 00:45:20,903 --> 00:45:23,030 no matter how painful memories 557 00:45:23,172 --> 00:45:25,766 Takakura predecessors, you really powerful 558 00:45:25,908 --> 00:45:28,138 Ueno, you do not confuse 559 00:45:28,277 --> 00:45:32,145 this is my interest, not interrogation 560 00:45:36,786 --> 00:45:39,311 Do you have to record it? Lend hear me 561 00:45:44,861 --> 00:45:46,055 I came back 562 00:45:46,195 --> 00:45:47,992 You are back 563 00:45:51,134 --> 00:45:52,999 I phoned a few times Hello 564 00:45:53,136 --> 00:45:55,696 sorry, I did not open the phone 565 00:45:56,172 --> 00:45:57,901 Is anyone there? 566 00:45:58,041 --> 00:45:58,700 That ah... 567 00:45:58,808 --> 00:46:01,402 Mr. Takakura, you come back 568 00:46:02,779 --> 00:46:06,146 I was teaching Mr. Wild West Cooking 569 00:46:06,282 --> 00:46:07,909 so ah 570 00:46:09,952 --> 00:46:10,816 Why? 571 00:46:10,953 --> 00:46:14,047 In fact, it should be said to teach small cooking Mio 572 00:46:15,992 --> 00:46:18,290 Hello, I'm Nishino Mio 573 00:46:24,767 --> 00:46:26,257 to start 574 00:46:26,402 --> 00:46:28,199 Please enjoy 575 00:46:28,471 --> 00:46:29,870 I'll get the wine 576 00:46:29,972 --> 00:46:31,269 Thank 577 00:46:36,145 --> 00:46:38,306 delicious 578 00:46:38,414 --> 00:46:40,211 Takakura wife is really a culinary genius 579 00:46:40,349 --> 00:46:43,045 Do not boast in such a way that 580 00:46:44,220 --> 00:46:47,383 This road is a small Mio do 581 00:46:55,765 --> 00:46:57,392 delicious! 582 00:46:58,034 --> 00:47:00,969 Mio small you are really smart 583 00:47:01,070 --> 00:47:02,367 Mr. Wild West 584 00:47:02,472 --> 00:47:05,202 back to your mother teach this practice 585 00:47:05,308 --> 00:47:09,142 she wants, you should also do 586 00:47:09,278 --> 00:47:10,870 Mr. Wild West 587 00:47:17,086 --> 00:47:20,078 What is your occupation? 588 00:47:21,124 --> 00:47:22,785 I did not say that? 589 00:47:22,892 --> 00:47:24,052 Yes 590 00:47:24,160 --> 00:47:28,392 I am a director of the Association 591 00:47:28,498 --> 00:47:30,056 Government associations? 592 00:47:30,166 --> 00:47:31,155 What is society? 593 00:47:31,300 --> 00:47:32,733 Equity-related 594 00:47:32,869 --> 00:47:36,236 stock? Mostly with? 595 00:47:36,339 --> 00:47:39,934 Many, we also have cheap 596 00:47:40,042 --> 00:47:40,940 example? 597 00:47:41,043 --> 00:47:43,773 Husband, asking too much too rude 598 00:47:43,913 --> 00:47:45,403 Will you be very rude? 599 00:47:45,515 --> 00:47:47,073 No 600 00:47:54,524 --> 00:47:56,890 But you know 601 00:47:57,293 --> 00:47:59,227 A lot of work in this area 602 00:47:59,362 --> 00:48:01,762 Inconvenient to bring to the table, said something 603 00:48:02,532 --> 00:48:07,902 I do not talk about them in front of his wife and daughter 604 00:48:08,037 --> 00:48:10,870 small Mio does not want to listen to you 605 00:48:15,845 --> 00:48:17,472 I understand, I am sorry 606 00:48:17,814 --> 00:48:21,215 come to my house again, and then we good talk 607 00:48:21,350 --> 00:48:25,047 way to show you something interesting 608 00:48:26,489 --> 00:48:28,480 good, next time to visit 609 00:48:29,058 --> 00:48:30,548 always welcome 610 00:48:40,937 --> 00:48:41,961 this delicious Oh 611 00:48:42,071 --> 00:48:43,436 be eaten directly 612 00:48:43,573 --> 00:48:46,474 For even more delicious soup 613 00:48:51,914 --> 00:48:52,812 delicious 614 00:48:52,915 --> 00:48:53,939 Large 615 00:48:56,953 --> 00:48:58,420 happy now 616 00:48:59,088 --> 00:49:00,350 Come on 617 00:49:08,364 --> 00:49:10,161 What a strange person 618 00:49:10,299 --> 00:49:13,996 would you? In fact, one is not bad 619 00:49:14,103 --> 00:49:16,003 less able to trust 620 00:49:16,572 --> 00:49:17,971 Why? 621 00:49:18,608 --> 00:49:20,166 My intuition 622 00:49:23,346 --> 00:49:24,608 Interpol? 623 00:49:29,218 --> 00:49:31,209 You have not changed 624 00:49:31,988 --> 00:49:33,114 Starsky until ruined 625 00:49:33,222 --> 00:49:35,156 Also has your injury 626 00:49:43,666 --> 00:49:46,635 I went to school the night before the trip 627 00:49:47,470 --> 00:49:50,132 last saw your family 628 00:49:51,107 --> 00:49:55,339 discuss things that my parents and brother in the living room 629 00:49:58,180 --> 00:50:02,378 I thought I was talking Career of your brother 630 00:50:04,387 --> 00:50:09,222 loosely hear "just" this word 631 00:50:10,293 --> 00:50:11,954 "just" is not it? 632 00:50:12,261 --> 00:50:13,421 Yes 633 00:50:14,697 --> 00:50:18,224 I want to leave the house only one week... 634 00:50:19,135 --> 00:50:20,932 I'm probably feeling 635 00:50:21,070 --> 00:50:22,901 What exactly do it? 636 00:50:23,439 --> 00:50:25,270 Can see somebody 637 00:50:26,075 --> 00:50:27,440 So that 638 00:50:28,177 --> 00:50:33,547 I think the three that can not see do not 639 00:50:33,649 --> 00:50:37,312 scheduled for the day when I was not at home 640 00:50:37,420 --> 00:50:39,513 someone is... 641 00:50:40,022 --> 00:50:41,512 a specific person 642 00:50:42,491 --> 00:50:44,186 likely 643 00:50:46,295 --> 00:50:50,527 then this can be my illusion 644 00:50:51,367 --> 00:50:53,961 I feel like I've seen this person 645 00:50:54,303 --> 00:50:55,930 Who is it? 646 00:51:07,683 --> 00:51:10,413 I feel like the person 647 00:51:10,519 --> 00:51:12,953 looking at me 648 00:51:14,290 --> 00:51:16,383 remember this 649 00:51:16,525 --> 00:51:19,517 This lady more, are there more specific memories? 650 00:51:20,429 --> 00:51:22,158 Concrete? 651 00:51:24,700 --> 00:51:26,429 I think 652 00:51:28,671 --> 00:51:32,539 this person is wanted 653 00:51:32,641 --> 00:51:36,509 so that greater than your position? 654 00:51:36,679 --> 00:51:38,112 To 655 00:51:39,281 --> 00:51:44,514 I looked down to see you in high places 656 00:51:45,421 --> 00:51:47,286 incidental to the eye 657 00:51:51,027 --> 00:51:54,656 This is from my living room window 658 00:51:57,066 --> 00:52:00,695 Yes, he was in the next yard 659 00:52:00,803 --> 00:52:02,134 next? 660 00:52:02,238 --> 00:52:04,331 The next number to live on? 661 00:52:04,507 --> 00:52:06,236 Me 662 00:52:07,510 --> 00:52:08,738 Mr. paddy 663 00:52:09,045 --> 00:52:10,376 rice field? Do you know it? 664 00:52:10,479 --> 00:52:12,071 Do not know 665 00:52:12,381 --> 00:52:15,111 this person is Mr. rice field is it? 666 00:52:15,418 --> 00:52:16,282 I do not know 667 00:52:16,419 --> 00:52:18,250 current state that families what? 668 00:52:18,387 --> 00:52:21,413 Empty house, people do not live for long 669 00:52:22,425 --> 00:52:26,384 Your house next door and there are contacts you? 670 00:52:27,196 --> 00:52:31,633 No, we have almost no contact with neighbors 671 00:52:34,203 --> 00:52:37,604 I do not even cite print cushion 672 00:52:44,814 --> 00:52:46,782 Thanks for trying to remember 673 00:52:47,149 --> 00:52:49,174 This is a good reference 674 00:53:06,135 --> 00:53:11,095 Will this help you find my family? 675 00:53:11,674 --> 00:53:13,107 Yes 676 00:53:14,110 --> 00:53:16,806 They also live somewhere 677 00:53:18,114 --> 00:53:20,776 Oh, it must be right 678 00:53:35,331 --> 00:53:39,324 (missing persons paddy) 679 00:53:39,468 --> 00:53:43,564 Rock Paper Scissors 680 00:53:43,839 --> 00:53:45,272 again 681 00:53:45,407 --> 00:53:46,237 Feel 682 00:53:46,342 --> 00:53:47,274 ok 683 00:53:47,409 --> 00:53:48,137 You sit first 684 00:53:48,277 --> 00:53:49,141 Really 685 00:53:49,278 --> 00:53:51,212 Thanks 686 00:53:58,187 --> 00:53:59,154 Fear 687 00:53:59,255 --> 00:54:00,688 Keep 688 00:54:05,594 --> 00:54:07,755 true spirit children 689 00:54:24,380 --> 00:54:25,677 Mr. Wild West 690 00:54:27,283 --> 00:54:28,875 just a coincidence 691 00:54:30,219 --> 00:54:32,380 What car do you usually do? 692 00:54:32,488 --> 00:54:37,152 Not a week to attend an Association meeting 693 00:54:37,459 --> 00:54:39,757 occasionally take on a tired 694 00:54:39,962 --> 00:54:41,190 really 695 00:54:41,330 --> 00:54:43,730 I used to be office workers 696 00:54:43,866 --> 00:54:46,596 daily commuting 697 00:54:46,702 --> 00:54:48,670 Where do you have inauguration? 698 00:54:48,804 --> 00:54:51,398 Dayan Business Press 699 00:54:51,540 --> 00:54:52,370 Dayan Press ah 700 00:54:52,474 --> 00:54:56,911 right, had left a decade 701 00:54:57,580 --> 00:54:59,673 I teach at the University of East Los 702 00:54:59,815 --> 00:55:01,783 Many Relations with Dayan Press 703 00:55:01,884 --> 00:55:05,479 Mr. Takakura Dongluo University? 704 00:55:05,621 --> 00:55:07,589 Do you know Mr. Takeuchi administrative group do? 705 00:55:07,723 --> 00:55:09,315 Mr. Takeuchi? 706 00:55:09,425 --> 00:55:11,791 They seem to have heard the name 707 00:55:11,894 --> 00:55:16,354 Previously, when editor, he was very help 708 00:55:16,498 --> 00:55:19,490 now will write each card 709 00:55:19,635 --> 00:55:23,731 ah, good surprises, what a coincidence that 710 00:55:23,872 --> 00:55:25,931 When it comes to these really miss 711 00:55:26,809 --> 00:55:31,610 I also had a promising era 712 00:55:37,453 --> 00:55:38,750 goodbye 713 00:55:43,359 --> 00:55:45,486 Thank you for your ultimate hospitality 714 00:55:45,628 --> 00:55:46,617 no 715 00:55:46,762 --> 00:55:48,491 next drink together 716 00:55:48,597 --> 00:55:50,895 No problem, good night 717 00:55:51,033 --> 00:55:52,523 good night 718 00:58:01,964 --> 00:58:04,432 yesterday afternoon tokyo Hino City empty house 719 00:58:04,533 --> 00:58:05,659 unidentified body 720 00:58:05,801 --> 00:58:08,599 Police are investigating the identity and cause of death 721 00:58:08,837 --> 00:58:12,398 Police said the remains found unfurnished wall 722 00:58:12,508 --> 00:58:14,806 Six years ago, 2009 723 00:58:14,910 --> 00:58:18,903 disappearances occurred in a family of three 724 00:58:19,014 --> 00:58:21,642 held while the remains of the coroner 725 00:58:21,750 --> 00:58:25,151 does not delete missing events 726 00:58:39,935 --> 00:58:40,799 expected 727 00:58:40,936 --> 00:58:43,404 Ueno, a great service 728 00:58:44,640 --> 00:58:47,700 busy now to start doing 729 00:58:47,843 --> 00:58:48,867 Are there several corpses? 730 00:58:48,977 --> 00:58:49,671 Five 731 00:58:49,812 --> 00:58:51,973 So much Identity? 732 00:58:52,147 --> 00:58:53,774 Not clear 733 00:58:53,882 --> 00:58:57,716 I think this is more than three people 734 00:58:57,820 --> 00:58:59,981 Two more couples are paddy 735 00:59:00,656 --> 00:59:02,146 all people related 736 00:59:03,659 --> 00:59:06,924 However, this problem has come 737 00:59:07,563 --> 00:59:11,659 The Multi Saki said the man at the end is who 738 00:59:11,767 --> 00:59:12,825 right 739 00:59:41,196 --> 00:59:42,527 bad 740 00:59:44,900 --> 00:59:45,992 Max? 741 00:59:47,769 --> 00:59:48,827 Max 742 01:00:04,186 --> 01:00:05,847 Max 743 01:00:06,722 --> 01:00:07,882 Takakura's wife 744 01:00:07,990 --> 01:00:10,550 Max walked the streets alone 745 01:00:10,659 --> 01:00:12,650 I just get 746 01:00:12,995 --> 01:00:16,556 ah, thank you for your help 747 01:00:16,798 --> 01:00:20,859 mother would care 748 01:00:20,969 --> 01:00:22,527 can not just leave 749 01:00:22,638 --> 01:00:25,004 What do you want to go free 750 01:00:25,574 --> 01:00:26,836 Is that right? 751 01:00:27,009 --> 01:00:29,102 Running around happy? 752 01:00:30,012 --> 01:00:33,209 First living it to have a garden house 753 01:00:33,315 --> 01:00:34,782 go 754 01:00:34,983 --> 01:00:35,881 Thanks 755 01:00:35,984 --> 01:00:37,212 wife 756 01:00:38,954 --> 01:00:41,787 Yasuko call misses? 757 01:00:45,227 --> 01:00:46,717 Can 758 01:00:47,229 --> 01:00:51,928 Miss Yasuko also little free ah 759 01:00:52,067 --> 01:00:54,092 since moved to a new home 760 01:00:58,740 --> 01:00:59,832 I ask you 761 01:01:01,810 --> 01:01:03,573 husband and I 762 01:01:04,980 --> 01:01:07,005 What is attractive? 763 01:01:10,586 --> 01:01:14,249 Intuitively they say 764 01:01:15,257 --> 01:01:16,781 honest 765 01:01:17,359 --> 01:01:21,557 Which is more attractive? 766 01:01:23,732 --> 01:01:26,098 I found rice field before serving companies 767 01:01:26,234 --> 01:01:28,225 game in the past to ask after 768 01:01:29,004 --> 01:01:30,972 finding unusual things 769 01:01:31,106 --> 01:01:32,300 What happened? 770 01:01:33,008 --> 01:01:35,033 Events from three years ago 771 01:01:35,143 --> 01:01:38,772 it does not enter the company to work 772 01:01:39,848 --> 01:01:41,315 According to my reasoning 773 01:01:41,883 --> 01:01:46,650 was living next to the number should be... 774 01:01:46,788 --> 01:01:48,619 instead of cushion 775 01:01:49,224 --> 01:01:49,883 for 776 01:01:49,992 --> 01:01:51,323 = = Who would it be? 777 01:01:52,260 --> 01:01:53,750 Do not know 778 01:02:10,212 --> 01:02:11,372 What? 779 01:02:12,948 --> 01:02:15,143 Do you have something to tell him to say uncle? 780 01:02:16,652 --> 01:02:17,880 Right 781 01:02:27,729 --> 01:02:30,357 gang I told your father to say hello 782 01:02:31,967 --> 01:02:33,229 uncle Takakura 783 01:02:43,945 --> 01:02:45,913 Man is not my father 784 01:02:48,750 --> 01:02:50,308 I do not know him 785 01:03:02,998 --> 01:03:04,158 Hello 786 01:03:06,134 --> 01:03:07,658 You are back 787 01:03:08,103 --> 01:03:08,933 true early today 788 01:03:09,905 --> 01:03:10,963 Hello 789 01:03:11,907 --> 01:03:14,102 Max ran to 790 01:03:14,209 --> 01:03:16,734 = thanks to Mr. Wild West found = 791 01:03:16,845 --> 01:03:19,040 I said Max becomes a good friend 792 01:03:19,181 --> 01:03:20,341 so ah 793 01:03:24,019 --> 01:03:26,749 small Mio, Hello 794 01:03:28,023 --> 01:03:32,858 small Mio, you do not mess with other people talk 795 01:03:32,994 --> 01:03:33,426 I was not 796 01:03:33,729 --> 01:03:36,027 Go homework 797 01:03:36,131 --> 01:03:37,860 I have to write 798 01:03:38,934 --> 01:03:40,265 I will go back 799 01:03:40,402 --> 01:03:42,700 Thank you very much 800 01:03:45,974 --> 01:03:47,737 scared me 801 01:03:48,443 --> 01:03:49,876 how? 802 01:03:50,846 --> 01:03:52,780 Right 803 01:04:32,287 --> 01:04:36,951 (another man) 804 01:05:13,895 --> 01:05:15,487 Are you doing here? 805 01:05:15,597 --> 01:05:17,258 Call, nothing 806 01:05:17,399 --> 01:05:17,990 Who to call? 807 01:05:18,099 --> 01:05:19,361 I said it all right 808 01:05:19,467 --> 01:05:21,332 not doing anything is not in the living room to play? 809 01:05:21,436 --> 01:05:24,428 How do you work in the living room 810 01:05:24,573 --> 01:05:27,007 not some difference, I heard it was inconvenient for 811 01:05:27,108 --> 01:05:28,905 you think a lot 812 01:05:29,010 --> 01:05:30,068 Who is? 813 01:05:30,178 --> 01:05:31,440 I'm not saying you're not? 814 01:05:31,546 --> 01:05:34,071 Who do I need to call one for a report? 815 01:05:34,182 --> 01:05:35,149 You are not home when 816 01:05:35,250 --> 01:05:37,480 I could play any various phone 817 01:05:37,619 --> 01:05:40,087 Who should report everything? 818 01:05:44,526 --> 01:05:47,825 Yasuko, how do you do it? 819 01:05:49,431 --> 01:05:51,399 If there is dissatisfaction with the status quo 820 01:05:51,533 --> 01:05:52,864 you can say 821 01:05:53,001 --> 01:05:54,525 I do not have any dissatisfaction 822 01:05:54,870 --> 01:05:58,897 but I do not understand 823 01:05:59,975 --> 01:06:02,569 Do not understand what? 824 01:06:02,878 --> 01:06:04,243 All 825 01:06:31,072 --> 01:06:34,974 I'm sorry, I'm very calm 826 01:06:36,244 --> 01:06:40,374 I just call a friend from school 827 01:06:41,583 --> 01:06:42,914 so ah 828 01:06:43,385 --> 01:06:45,580 After all, you have no acquaintances in this neighborhood 829 01:06:47,555 --> 01:06:49,489 rare move to a new home 830 01:06:49,591 --> 01:06:52,890 Has been unable to adapt to the new environment 831 01:06:53,962 --> 01:06:55,224 no way 832 01:06:55,597 --> 01:06:58,259 very difficult to easily change your 833 01:07:01,202 --> 01:07:02,430 're right 834 01:07:08,510 --> 01:07:12,071 I now have the confidence of the younger generation by Starsky 835 01:07:12,614 --> 01:07:14,946 Former member is a beautiful woman cases 836 01:07:19,054 --> 01:07:21,352 Do not worry, I know 837 01:07:21,523 --> 01:07:23,514 I am not worthy Interpol 838 01:08:10,305 --> 01:08:12,603 Ueno, I Takakura 839 01:08:14,442 --> 01:08:19,709 help me check, "Nishino Masayuki" this person 840 01:08:20,682 --> 01:08:24,641 Its address is 1254 rice cities in the radius of ten villages of 6 841 01:08:26,121 --> 01:08:28,021 Yes, he is my neighbor 842 01:08:29,224 --> 01:08:32,318 with Hino City events not directly related 843 01:08:33,261 --> 01:08:36,230 But you'd better not laugh Oh 844 01:08:36,664 --> 01:08:38,461 I found it strange common point 845 01:08:39,701 --> 01:08:42,465 My family and relative position Nishino house 846 01:08:43,071 --> 01:08:45,596 cushion field with this number and house exactly 847 01:08:47,075 --> 01:08:48,201 very strange 848 01:08:58,186 --> 01:09:01,121 regret, what is Takakura households 849 01:09:01,222 --> 01:09:03,156 Ask him something? 850 01:09:05,326 --> 01:09:08,489 Nishino on the side used to be the type of person? 851 01:09:08,596 --> 01:09:10,086 What? 852 01:09:10,231 --> 01:09:12,096 Sorry to ask such a strange question 853 01:09:12,200 --> 01:09:14,361 I ask Mr. Nishino home 854 01:09:14,469 --> 01:09:17,165 We have no links 855 01:09:17,772 --> 01:09:20,707 there are not two with it before it 856 01:09:21,109 --> 01:09:22,337 so ah 857 01:09:30,385 --> 01:09:33,821 But did you find it? 858 01:09:36,357 --> 01:09:39,758 Nishino is simply a monster 859 01:09:40,762 --> 01:09:41,751 monster? 860 01:09:42,097 --> 01:09:43,496 He is a monster 861 01:09:43,631 --> 01:09:46,191 first sight under ordinary people 862 01:09:46,334 --> 01:09:48,199 but he is not human 863 01:09:48,303 --> 01:09:50,362 He is not human 864 01:09:52,507 --> 01:09:53,804 Enough? 865 01:09:54,109 --> 01:09:56,168 I have no more words to say 866 01:11:03,912 --> 01:11:05,345 Who? 867 01:11:06,481 --> 01:11:08,711 Hi, I'm the police 868 01:11:08,850 --> 01:11:11,614 want to ask something 869 01:11:23,598 --> 01:11:25,429 Mr. Wild West do you? 870 01:11:25,700 --> 01:11:26,860 Yes 871 01:11:28,636 --> 01:11:31,503 convenient to go to talk about it? 872 01:11:33,575 --> 01:11:34,837 Come on 873 01:11:46,221 --> 01:11:48,314 Mr. Nishino Masayuki? 874 01:11:48,456 --> 01:11:49,320 Yes 875 01:11:49,424 --> 01:11:50,891 Please wait a moment 876 01:12:01,569 --> 01:12:04,697 (driver's license) 877 01:12:17,719 --> 01:12:19,277 Mr. Wild West? 878 01:12:26,027 --> 01:12:27,961 I was hello 879 01:13:49,377 --> 01:13:50,503 Husband, what happened? 880 01:13:50,611 --> 01:13:51,043 I do not know 881 01:13:51,346 --> 01:13:52,472 first calling the fire department 882 01:13:52,613 --> 01:13:53,637 I went to see Mrs. Tanaka 883 01:13:53,748 --> 01:13:54,373 care Oh 884 01:13:54,482 --> 01:13:55,574 nothing 885 01:13:57,418 --> 01:13:58,578 so hot 886 01:13:59,921 --> 01:14:02,321 wife Tanaka! Mrs. Tanaka! 887 01:15:27,742 --> 01:15:29,471 Waiting 888 01:15:29,977 --> 01:15:33,504 Sorry, I ask Mrs evasion 889 01:15:34,048 --> 01:15:37,711 Why? Would not she have to hear it? 890 01:15:37,852 --> 01:15:39,979 Husband does not matter 891 01:15:59,540 --> 01:16:02,441 I am the Metropolitan Police Tanimoto 892 01:16:02,577 --> 01:16:05,205 Takakura you are a professor of the University of East The bar 893 01:16:05,513 --> 01:16:07,708 Before they invaded a lesson 894 01:16:07,849 --> 01:16:09,111 right 895 01:16:11,886 --> 01:16:17,085 Tanaka house next door because the leak gas explosion 896 01:16:17,191 --> 01:16:18,658 like this? 897 01:16:18,893 --> 01:16:24,661 I look for those who have the same parts of the industry to tell you 898 01:16:24,932 --> 01:16:29,062 Tanaka family actually found three burned body 899 01:16:29,170 --> 01:16:30,831 Why especially for me? 900 01:16:30,972 --> 01:16:33,998 Two Tanaka and his daughter 901 01:16:35,009 --> 01:16:38,137 rest one... 902 01:16:38,880 --> 01:16:44,079 just finally confirmed the identity of the 903 01:16:44,185 --> 01:16:45,550 Who is it? 904 01:16:45,953 --> 01:16:50,014 Step down on my portions 905 01:16:52,994 --> 01:16:56,794 I do not know the purpose of your home visit Tanaka 906 01:16:57,131 --> 01:17:02,763 I heard that he had dealings with you privately 907 01:17:03,538 --> 01:17:05,836 Do you have any clues? 908 01:17:06,207 --> 01:17:07,697 It's Nishino 909 01:17:07,909 --> 01:17:10,673 What? Mr. Wild West next to him? 910 01:17:10,778 --> 01:17:12,643 Guy next door last night fire at home 911 01:17:12,780 --> 01:17:14,509 it coldly watching at home on TV 912 01:17:14,649 --> 01:17:15,843 So that 913 01:17:15,950 --> 01:17:17,815 Mr. Gu how do you think? 914 01:17:18,920 --> 01:17:23,721 Actually, I went to ask you more 915 01:17:24,125 --> 01:17:25,820 What did he say? 916 01:17:26,294 --> 01:17:29,058 I'm afraid I have no comments 917 01:17:29,163 --> 01:17:31,188 What he said is all lies 918 01:17:33,801 --> 01:17:35,268 you calm down 919 01:17:35,803 --> 01:17:37,862 Mr. Wild West first reaction was 920 01:17:38,005 --> 01:17:39,802 own importance 921 01:17:39,907 --> 01:17:45,243 wanted me to listen to it as it says 922 01:17:45,846 --> 01:17:49,873 looks great trust in you 923 01:17:50,918 --> 01:17:52,545 this is very pulled 924 01:18:23,818 --> 01:18:25,285 I have shown through the phone 925 01:18:25,386 --> 01:18:26,819 I have no words can be said 926 01:18:26,954 --> 01:18:29,184 Ashamed, ask such a thing 927 01:18:29,957 --> 01:18:31,185 look at this photo 928 01:18:32,727 --> 01:18:35,787 My parents and brother died six years ago 929 01:18:35,896 --> 01:18:37,329 we know enough 930 01:18:37,632 --> 01:18:41,068 No, not yet found truth 931 01:18:42,036 --> 01:18:44,300 Please do not torment me 932 01:18:47,141 --> 01:18:48,165 expected 933 01:18:53,914 --> 01:18:55,040 another problem like 934 01:18:55,182 --> 01:18:56,376 this is the last time 935 01:18:56,684 --> 01:18:59,312 that is likely to be the key evidence 936 01:19:00,421 --> 01:19:02,321 Have you seen this man? 937 01:19:03,391 --> 01:19:07,088 What lives next door for you, Sir, rice paddies do? 938 01:19:07,728 --> 01:19:08,922 I do not know 939 01:19:10,898 --> 01:19:13,332 You see, remember 940 01:19:16,837 --> 01:19:18,702 He was not Mr. paddy 941 01:19:18,906 --> 01:19:20,032 true? 942 01:19:20,708 --> 01:19:21,902 = On 943 01:19:26,814 --> 01:19:28,042 impossible 944 01:19:28,449 --> 01:19:31,282 You say that I can not remember the face of rice 945 01:19:31,752 --> 01:19:35,415 If you remember, it can be 946 01:19:35,723 --> 01:19:36,917 you see it again 947 01:19:37,024 --> 01:19:38,787 Please stop! Make rebellion at the door! 948 01:19:38,893 --> 01:19:40,190 I'm sorry, I'm going 949 01:19:40,294 --> 01:19:42,091 Please wait in the room 950 01:19:48,969 --> 01:19:54,737 Professor Takakura, what beautiful people? 951 01:19:55,309 --> 01:19:57,368 Someone you sex? 952 01:20:02,383 --> 01:20:04,977 I might as well not think 953 01:20:22,903 --> 01:20:24,734 I go home 954 01:20:26,807 --> 01:20:28,069 Miss Yasuko 955 01:20:40,521 --> 01:20:42,489 Can you shake hands with you? 956 01:20:55,369 --> 01:20:57,735 Must come to my house Oh 957 01:20:59,106 --> 01:21:00,801 Appointment 958 01:21:02,309 --> 01:21:03,503 hear me? 959 01:23:15,042 --> 01:23:16,976 Little Mio, book it? 960 01:23:17,144 --> 01:23:18,611 In shopping cart 961 01:23:33,227 --> 01:23:35,593 left so little Oh 962 01:23:39,600 --> 01:23:42,091 true loss so you can raise a family 963 01:23:42,603 --> 01:23:43,570 do not see 964 01:23:48,142 --> 01:23:51,475 Uncle, my mother injections can help you? 965 01:23:52,379 --> 01:23:57,510 Ah, but playing too many will die 966 01:24:01,121 --> 01:24:04,921 My father told my brother treated how off? 967 01:24:07,628 --> 01:24:10,222 This is determined by your own home 968 01:24:52,639 --> 01:24:57,576 Little Mio, what are you doing? 969 01:24:58,579 --> 01:25:00,376 Soon to be a bit uncomfortable 970 01:25:31,712 --> 01:25:33,236 Wait 971 01:25:44,525 --> 01:25:46,618 Mom, pushing 972 01:26:03,811 --> 01:26:05,369 I leave 973 01:26:09,149 --> 01:26:10,446 Are not you feeling this? 974 01:26:11,652 --> 01:26:12,710 No 975 01:26:12,853 --> 01:26:14,411 I come back 976 01:28:01,828 --> 01:28:04,729 do something! Stop this! 977 01:28:07,401 --> 01:28:11,201 Little Mio! Mio small! 978 01:28:11,405 --> 01:28:12,394 About Me smaller Mio 979 01:28:14,374 --> 01:28:15,739 Hey, little Mio 980 01:28:16,543 --> 01:28:17,510 Did you inject it? 981 01:28:25,953 --> 01:28:28,786 How is this child? 982 01:28:28,889 --> 01:28:30,618 Bad mind your mother yet! 983 01:28:30,757 --> 01:28:34,193 Little Mio, you come to the hands 984 01:28:51,345 --> 01:28:54,712 it's your mother's fault 985 01:28:59,753 --> 01:29:03,450 press it 986 01:29:04,691 --> 01:29:05,953 Last practiced shooting path up 987 01:29:06,793 --> 01:29:08,658 Title 988 01:29:17,604 --> 01:29:18,935 this neck band 989 01:29:20,307 --> 01:29:22,901 for once I receive 990 01:29:25,045 --> 01:29:27,775 high Oh 991 01:29:27,881 --> 01:29:29,644 small Mio 992 01:29:47,801 --> 01:29:49,393 Where is Daddy? 993 01:29:52,439 --> 01:29:55,966 Why did I ask you to do such a thing? 994 01:30:07,587 --> 01:30:09,919 Why should I help you and your family back? 995 01:30:18,432 --> 01:30:21,367 You are going to harm me to change violators, bastard 996 01:30:25,706 --> 01:30:27,697 Do not give me problems 997 01:30:30,610 --> 01:30:31,975 it's all your fault 998 01:30:38,552 --> 01:30:40,577 give me to clean 999 01:31:30,837 --> 01:31:32,134 uncle 1000 01:31:33,640 --> 01:31:35,403 I am a person can not do 1001 01:31:47,053 --> 01:31:48,748 well, I came to Joe 1002 01:31:52,125 --> 01:31:53,524 come 1003 01:31:55,128 --> 01:31:56,823 the first time you enter 1004 01:31:56,963 --> 01:31:58,624 here, please 1005 01:32:03,136 --> 01:32:04,467 to come 1006 01:32:05,472 --> 01:32:06,905 Come ah 1007 01:32:09,476 --> 01:32:11,569 This way 1008 01:32:17,184 --> 01:32:18,651 Come on 1009 01:32:22,088 --> 01:32:25,148 come, it's here 1010 01:32:51,151 --> 01:32:54,712 ancestry disaster a little Mio 1011 01:32:55,188 --> 01:32:56,746 throw yourself out 1012 01:32:57,624 --> 01:33:03,654 but the alarm will hurt small Mio was caught 1013 01:33:05,699 --> 01:33:10,534 this is your wife, right 1014 01:33:10,637 --> 01:33:11,865 on 1015 01:33:12,005 --> 01:33:13,131 Why? 1016 01:33:13,540 --> 01:33:17,567 It's your fault you're not well 1017 01:33:18,578 --> 01:33:19,237 me? 1018 01:33:19,546 --> 01:33:20,911 Yes 1019 01:33:22,516 --> 01:33:24,040 Little Mio, is not it? 1020 01:33:24,184 --> 01:33:25,515 Ah 1021 01:33:37,030 --> 01:33:42,229 You discuss what to do with a little Mio 1022 01:33:43,937 --> 01:33:46,064 if hard to accept, then 1023 01:33:47,007 --> 01:33:51,501 ready to help you with an injection 1024 01:34:17,103 --> 01:34:18,570 small Mio 1025 01:34:19,973 --> 01:34:21,998 How do I do? 1026 01:34:23,009 --> 01:34:26,945 Wrap, then buried them 1027 01:34:57,344 --> 01:34:58,902 help me raise 1028 01:35:01,681 --> 01:35:02,943 bagging 1029 01:35:06,987 --> 01:35:08,215 delete 1030 01:35:21,167 --> 01:35:22,862 flat 1031 01:36:18,358 --> 01:36:20,189 to press the green button 1032 01:36:29,002 --> 01:36:30,230 can press 1033 01:37:00,900 --> 01:37:01,889 I want you to 1034 01:37:02,035 --> 01:37:04,128 = = let me see in the computer data field 1035 01:37:04,270 --> 01:37:06,738 Until you, neither can 1036 01:37:06,840 --> 01:37:09,138 Did you hear about the Nishino Masayuki thing? 1037 01:37:09,242 --> 01:37:10,140 I do not know 1038 01:37:10,243 --> 01:37:11,904 Ueno investigating the man 1039 01:37:12,011 --> 01:37:14,206 You must have heard what 1040 01:37:15,014 --> 01:37:17,949 you return 1041 01:37:51,251 --> 01:37:52,479 Yasuko? 1042 01:38:09,836 --> 01:38:10,234 Hello 1043 01:38:10,336 --> 01:38:11,428 I Nishino Mio 1044 01:38:11,571 --> 01:38:12,435 My little one? 1045 01:38:12,539 --> 01:38:14,131 Please open the door 1046 01:38:14,307 --> 01:38:15,433 Wait 1047 01:38:21,114 --> 01:38:22,274 how? 1048 01:38:31,157 --> 01:38:32,385 What happened? 1049 01:38:32,992 --> 01:38:35,085 Do you know where my wife is going? 1050 01:38:38,565 --> 01:38:41,796 Do you know? With your father about it? 1051 01:38:42,068 --> 01:38:43,899 What your father? 1052 01:38:48,041 --> 01:38:49,099 I understand 1053 01:38:50,143 --> 01:38:52,008 He is not his father 1054 01:39:09,295 --> 01:39:10,853 I Nishino, embarrassed 1055 01:39:10,997 --> 01:39:12,862 My little to disturb her 1056 01:39:12,966 --> 01:39:14,991 Hey, you in the little Mio right 1057 01:39:15,101 --> 01:39:16,500 father and apologize to him 1058 01:39:16,603 --> 01:39:19,128 = = do not get angry, go home 1059 01:39:19,239 --> 01:39:20,968 My alarm small, fast 1060 01:39:39,192 --> 01:39:42,855 Mr. Takakura, you call this kidnapping bar 1061 01:39:43,663 --> 01:39:46,223 Okay, Nishino, wait 1062 01:39:52,338 --> 01:39:54,169 Why do you have my keys? 1063 01:39:54,307 --> 01:39:55,467 What? 1064 01:40:03,316 --> 01:40:04,476 The police will be here soon 1065 01:40:04,617 --> 01:40:06,278 You are trespassing in flagrante delicto 1066 01:40:06,419 --> 01:40:08,512 your past will be investigated outside 1067 01:40:08,621 --> 01:40:09,280 all 1068 01:40:09,422 --> 01:40:11,253 it hurts 1069 01:40:11,391 --> 01:40:12,380 husband 1070 01:40:12,492 --> 01:40:15,120 Yasuko, how are you there? 1071 01:40:15,361 --> 01:40:18,296 Mr. Wild West does not do bad things, he is not bad 1072 01:40:18,431 --> 01:40:19,455 Little Mio Naughty 1073 01:40:19,599 --> 01:40:22,033 key is you give it to him? 1074 01:40:23,937 --> 01:40:26,497 Mr. Wild West really do not do anything 1075 01:40:37,116 --> 01:40:38,105 police came 1076 01:40:38,251 --> 01:40:40,617 Yasuko, this person is not Nishino 1077 01:40:40,720 --> 01:40:44,315 about who waits for the police to ask 1078 01:40:51,264 --> 01:40:52,356 Takakura tio 1079 01:40:52,465 --> 01:40:53,397 how? 1080 01:40:53,499 --> 01:40:55,433 I do not have alarm 1081 01:40:59,072 --> 01:41:00,596 open man! 1082 01:41:00,740 --> 01:41:02,105 The released 1083 01:41:02,442 --> 01:41:04,342 leave it quickly 1084 01:41:05,611 --> 01:41:07,602 ask you to let it go 1085 01:41:07,981 --> 01:41:09,278 I get up 1086 01:41:11,117 --> 01:41:13,415 Mr. Wild West you're right, are you okay? 1087 01:41:13,553 --> 01:41:14,611 Ok 1088 01:41:15,121 --> 01:41:17,146 Yasuko, do not get near him! 1089 01:41:17,290 --> 01:41:18,689 He was fake, Mr. Wild West 1090 01:41:19,025 --> 01:41:20,549 I do not believe in it 1091 01:41:23,997 --> 01:41:25,157 Yasuko 1092 01:41:25,999 --> 01:41:28,365 Calm down, back to the police station 1093 01:41:40,213 --> 01:41:41,510 Tanimoto Police Department 1094 01:41:41,614 --> 01:41:44,515 Sorry, you first leave 1095 01:41:45,518 --> 01:41:48,976 confession, but not finished 1096 01:41:49,088 --> 01:41:50,214 understand it 1097 01:41:55,194 --> 01:41:56,422 the first 1098 01:42:01,334 --> 01:42:03,131 Thanks 1099 01:42:03,569 --> 01:42:05,628 I was almost so hijackers 1100 01:42:05,772 --> 01:42:07,399 = Mr. Gao warehouse = 1101 01:42:10,443 --> 01:42:12,240 How in the end is it happening? 1102 01:42:14,380 --> 01:42:18,009 Richard's death Wild about how the? 1103 01:42:18,818 --> 01:42:24,688 How was it due to high indebtedness 1104 01:42:25,792 --> 01:42:29,125 day to find it 1105 01:42:29,228 --> 01:42:33,426 I do not know how to borrow money 1106 01:42:34,133 --> 01:42:36,294 You are not alone at home 1107 01:42:36,402 --> 01:42:38,734 under your abandonment 1108 01:42:38,838 --> 01:42:43,775 Tanaka house for the opposite open gas suicide 1109 01:42:44,110 --> 01:42:47,079 impossible, very pulled 1110 01:42:47,180 --> 01:42:50,240 Yes, but... 1111 01:42:50,383 --> 01:42:53,079 Department lost a pistol 1112 01:42:53,186 --> 01:42:54,676 speculated that there may be inside out with Ueno 1113 01:42:54,787 --> 01:42:58,052 Maybe it fell into the hands of the underworld. start is Nishino 1114 01:42:58,825 --> 01:43:00,759 In the next door, Mr. Wild West do? 1115 01:43:01,227 --> 01:43:03,457 Etc. 1116 01:43:04,831 --> 01:43:06,196 say you know can be more 1117 01:43:14,407 --> 01:43:18,537 Nishino is most likely City Hymn Events 1118 01:43:18,678 --> 01:43:21,408 The number of the neighborhood cushion field 1119 01:43:22,381 --> 01:43:23,609 How do you see? 1120 01:43:27,753 --> 01:43:29,277 So that 1121 01:43:31,858 --> 01:43:37,728 paddy cabinet, but found the remains 1122 01:43:37,830 --> 01:43:42,096 in which a proven own Mr. paddy 1123 01:43:42,201 --> 01:43:45,466 right, then I infer 1124 01:43:45,571 --> 01:43:47,766 Mr. West and Mr. Cushion Field I 1125 01:43:47,907 --> 01:43:50,375 Are being killed by man 1126 01:43:52,145 --> 01:43:53,772 in the field and also 1127 01:43:57,483 --> 01:44:02,682 Actually, I'm running wild on the computer 1128 01:44:03,456 --> 01:44:04,514 found nothing yet? 1129 01:44:04,624 --> 01:44:07,218 Nothing special, but... 1130 01:44:08,261 --> 01:44:13,255 there the name Nishino Masayuki searches 1131 01:44:14,467 --> 01:44:15,900 really has 1132 01:44:17,270 --> 01:44:20,262 us go and see 1133 01:44:20,806 --> 01:44:22,296 Where? 1134 01:44:23,309 --> 01:44:24,674 Other room 1135 01:44:27,413 --> 01:44:29,381 Mr. Wild West are there 1136 01:44:47,233 --> 01:44:48,757 I am the Metropolitan Police Tanimoto 1137 01:44:49,535 --> 01:44:50,433 Mr. Wild West do? 1138 01:44:50,536 --> 01:44:52,367 It simply goes back 1139 01:44:52,838 --> 01:44:53,736 Why? 1140 01:44:53,839 --> 01:44:57,536 He said he was worried about the condition of his own and neighbors 1141 01:44:57,677 --> 01:44:59,668 So you let it go? 1142 01:44:59,779 --> 01:45:02,680 Yes, because he is the informant who 1143 01:45:02,815 --> 01:45:04,339 Tanimoto President, would like to return 1144 01:45:04,450 --> 01:45:05,576 my wife alone 1145 01:45:05,718 --> 01:45:07,413 Yes, I accompany you back 1146 01:45:07,520 --> 01:45:09,579 casually write the following statement will be responsible 1147 01:45:19,498 --> 01:45:20,396 I went home Nishino 1148 01:45:20,499 --> 01:45:21,523 good 1149 01:45:25,371 --> 01:45:26,395 Yasuko 1150 01:45:29,442 --> 01:45:30,534 Yasuko! 1151 01:45:57,670 --> 01:45:58,864 Mr. Wild West 1152 01:46:00,473 --> 01:46:01,770 I am the police 1153 01:46:08,981 --> 01:46:11,848 I come directly Hello 1154 01:49:04,790 --> 01:49:06,155 Yasuko 1155 01:49:07,960 --> 01:49:10,053 as you also come 1156 01:49:10,196 --> 01:49:11,663 we returned 1157 01:49:11,797 --> 01:49:13,094 I can not wait, please? 1158 01:49:13,232 --> 01:49:14,494 No! 1159 01:49:22,208 --> 01:49:26,110 I have sacrificed a lot of things 1160 01:49:26,512 --> 01:49:32,007 movement originally thought to have a new climate 1161 01:49:45,197 --> 01:49:46,528 Yasuko 1162 01:49:48,501 --> 01:49:49,763 sorry 1163 01:49:50,903 --> 01:49:54,771 I totally do not notice how you feel 1164 01:49:57,977 --> 01:49:59,945 Let's do everything about it 1165 01:50:02,281 --> 01:50:04,010 sure you can get better 1166 01:50:05,651 --> 01:50:06,845 go 1167 01:50:19,265 --> 01:50:20,926 wait here 1168 01:50:49,228 --> 01:50:51,788 Mr. Tanimoto, Mr. Tanimoto 1169 01:51:06,745 --> 01:51:08,007 Yasuko? 1170 01:51:12,952 --> 01:51:14,647 Wait, I understood 1171 01:51:14,787 --> 01:51:15,981 What do you want? 1172 01:51:16,088 --> 01:51:17,749 Nothing 1173 01:51:18,190 --> 01:51:19,680 I can not resist 1174 01:51:19,858 --> 01:51:21,883 ask you first placed Yasuko go 1175 01:51:21,994 --> 01:51:25,122 Mr. Takakura, you misunderstood 1176 01:51:25,731 --> 01:51:32,034 she left voluntarily 1177 01:51:35,307 --> 01:51:37,070 or try 1178 01:52:04,637 --> 01:52:05,831 You Look 1179 01:52:10,109 --> 01:52:11,337 I understand 1180 01:52:13,746 --> 01:52:17,273 you this trick, all others by the hands of crime 1181 01:52:18,050 --> 01:52:20,041 I am not the author 1182 01:52:20,152 --> 01:52:21,915 this is the original 1183 01:52:37,269 --> 01:52:40,261 Yasuko, I came here 1184 01:52:41,073 --> 01:52:43,200 man will not do anything that 1185 01:52:47,312 --> 01:52:49,337 You must do it 1186 01:52:53,719 --> 01:52:55,209 Come with me 1187 01:52:55,954 --> 01:52:58,218 I will fully protect you 1188 01:53:07,900 --> 01:53:08,832 Ms. Yasuko, are you sure? 1189 01:53:08,934 --> 01:53:12,335 Do not be afraid, he was talking about it 1190 01:53:13,772 --> 01:53:14,932 on 1191 01:53:16,341 --> 01:53:17,899 This right 1192 01:53:22,347 --> 01:53:23,905 fast 1193 01:53:29,188 --> 01:53:30,450 You are great 1194 01:53:36,862 --> 01:53:38,056 Nishino 1195 01:53:40,099 --> 01:53:42,329 weapon on the ground 1196 01:53:46,438 --> 01:53:48,201 Calling you to put this down! 1197 01:53:49,374 --> 01:53:51,433 Anyway, you can not do under the hand 1198 01:54:21,173 --> 01:54:24,336 occasionally is to have people like you 1199 01:54:25,811 --> 01:54:29,076 psychopathic sociopath 1200 01:54:29,815 --> 01:54:33,979 operator for some mentally ill who, poor thing 1201 01:54:34,920 --> 01:54:36,945 What did you say 1202 01:54:37,389 --> 01:54:39,516 I say you are pathetic 1203 01:54:42,394 --> 01:54:46,524 Patient is sad how confused Yasuko of? 1204 01:54:48,167 --> 01:54:50,465 Advantage of your good kitchen? 1205 01:54:51,837 --> 01:54:53,896 Or pretend to be close to Max? 1206 01:54:55,507 --> 01:54:57,941 I also came close to being cheated 1207 01:54:59,311 --> 01:55:01,404 What university administration, Mr. Takeuchi 1208 01:55:02,447 --> 01:55:06,247 talk to the real thing 1209 01:55:07,920 --> 01:55:11,287 schools really have a colleague named Takeuchi 1210 01:55:12,424 --> 01:55:14,858 So I believed in you 1211 01:55:16,028 --> 01:55:17,928 but I will not be deceived 1212 01:55:19,131 --> 01:55:22,464 move it to take risks in life, to the effect 1213 01:55:31,877 --> 01:55:33,071 obedient 1214 01:55:34,213 --> 01:55:36,272 Exit the weapon 1215 01:55:37,416 --> 01:55:39,043 others involved in the family 1216 01:55:39,151 --> 01:55:40,413 Let them kill each other 1217 01:55:40,519 --> 01:55:42,453 own stand 1218 01:55:43,222 --> 01:55:46,487 You are not even killing a coward to see me 1219 01:55:46,592 --> 01:55:48,082 I did it wrong, right 1220 01:55:50,562 --> 01:55:52,029 What are you... 1221 01:56:04,376 --> 01:56:06,310 neuropathy 1222 01:56:24,129 --> 01:56:25,391 I'm back 1223 01:56:26,098 --> 01:56:27,395 you are back 1224 01:56:33,138 --> 01:56:34,366 for a movement 1225 01:56:35,607 --> 01:56:38,337 Tomorrow you can not go to school 1226 01:56:39,378 --> 01:56:41,039 is Oh 1227 01:56:42,447 --> 01:56:45,473 also, that more than one member of the Hello family 1228 01:58:42,367 --> 01:58:44,460 Mio small little heart, 1229 01:58:50,475 --> 01:58:56,004 Miss Yasuko, line 16 from north to open it 1230 01:59:05,590 --> 01:59:07,023 good 1231 01:59:09,061 --> 01:59:10,688 continuous efforts Oh 1232 02:01:28,800 --> 02:01:31,291 I found a new home 1233 02:01:33,872 --> 02:01:37,239 Mio same as before, when my daughter 1234 02:01:40,712 --> 02:01:43,545 Takakura couple, I think 1235 02:01:45,450 --> 02:01:48,351 when my cousin and cousins as well 1236 02:01:48,853 --> 02:01:50,844 Max 1237 02:01:54,259 --> 02:01:57,490 oil running out, I went to the gas station to ask people 1238 02:01:57,629 --> 02:01:59,597 opportunity to approach 1239 02:02:01,366 --> 02:02:03,732 The other side will be cautious with beginning 1240 02:02:04,402 --> 02:02:09,237 may want to sleep in the car twenty-three days 1241 02:02:12,877 --> 02:02:14,401 little patience 1242 02:02:14,546 --> 02:02:16,639 After all, we are a family of four 1243 02:02:17,449 --> 02:02:20,509 is not ah, Max 1244 02:02:34,933 --> 02:02:36,764 you still a little out of the way 1245 02:02:40,805 --> 02:02:42,636 Sorry, hello, Max 1246 02:03:32,691 --> 02:03:33,885 Mr. Takakura 1247 02:03:35,460 --> 02:03:36,654 look 1248 02:03:46,604 --> 02:03:49,437 - Ihe photograph 1249 02:03:51,343 --> 02:03:53,868 shot by you, is not difficult 1250 02:03:55,814 --> 02:03:58,305 Neck play here 1251 02:03:58,683 --> 02:04:01,311 intended neck play 1252 02:04:01,486 --> 02:04:05,786 shooting the dog should be enough 1253 02:04:10,395 --> 02:04:13,023 high Oh 1254 02:04:30,615 --> 02:04:32,014 like it? 1255 02:04:33,017 --> 02:04:35,349 This is for you to dig trap 1256 02:04:46,898 --> 02:04:48,525 deserves! 1257 02:04:50,535 --> 02:04:51,900 Bensi! 1258 02:05:07,786 --> 02:05:11,654 Enough, he died 1259 02:05:48,993 --> 02:05:50,551 Max 1260 02:05:55,099 --> 02:05:56,657 Max to go with me? 1261 02:05:57,702 --> 02:05:59,431 Good, go together 1262 02:06:00,905 --> 02:06:01,837 Max 1263 02:06:01,973 --> 02:06:03,167 go Hello 1264 02:07:29,193 --> 02:07:32,162 Translation: Sophie Zhang Ke 80386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.