Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,360 --> 00:00:54,192
Oh, come on, Ponch. We're gonna be
late again. Would you hurry up?
2
00:00:56,866 --> 00:00:59,654
Hey, Ponch. Briefing is in 30 minutes.
If we're late again...
3
00:00:59,827 --> 00:01:04,205
Hang on, partner.
We'll make it with time to spare.
4
00:01:08,336 --> 00:01:12,334
Besides, we haven't been late
in three days.
5
00:01:13,050 --> 00:01:14,378
- Good morning.
- Good morning.
6
00:01:14,551 --> 00:01:16,877
You know, Getraer doesn't give
gold stars for that.
7
00:01:17,054 --> 00:01:21,051
Hey, old buddy, anything is possible
when you've got good karma like me.
8
00:01:22,475 --> 00:01:23,934
Good karma?
9
00:01:24,478 --> 00:01:26,636
Yeah, I'm a Scorpio, old buddy.
10
00:01:26,814 --> 00:01:31,310
- So?
- So, the moon's in Saturn right now.
11
00:01:32,402 --> 00:01:34,395
Oh, and that gives you good karma.
12
00:01:34,570 --> 00:01:36,279
You got it.
13
00:01:36,448 --> 00:01:38,737
Yeah, we better hurry up...
14
00:01:38,909 --> 00:01:40,948
...because Getraer doesn't give out
late passes...
15
00:01:41,119 --> 00:01:43,825
...no matter where your moon is
and what it's in.
16
00:02:35,216 --> 00:02:37,172
My watch, my wallet. Hey!
17
00:02:44,516 --> 00:02:47,303
Come back here, come back!
18
00:02:47,478 --> 00:02:49,470
Come back here!
19
00:03:08,916 --> 00:03:11,158
Miss E-Z ON again, huh?
20
00:03:11,335 --> 00:03:14,289
Yeah, that's what I call
starting the day off right.
21
00:03:14,797 --> 00:03:16,873
Yeah, you two better quit meeting
like this...
22
00:03:17,049 --> 00:03:20,003
...or you're gonna end up kissing
the back door of an 18-wheeler.
23
00:03:20,177 --> 00:03:23,047
Well, sometimes I think
it'll be worth it, partner.
24
00:03:23,222 --> 00:03:26,009
Look at her. She's a work of art.
25
00:04:08,518 --> 00:04:10,260
Mister, what's the matter with you?
26
00:04:10,436 --> 00:04:14,766
This guy came along and
he ripped my watch right off my wrist.
27
00:04:14,940 --> 00:04:18,357
And then, he went inside my pocket
and took out my wallet.
28
00:04:18,528 --> 00:04:20,769
Try to calm yourself.
Who are you talking about?
29
00:04:21,488 --> 00:04:25,950
There's this crazy,
bearded guy on a wild motorcycle.
30
00:04:26,118 --> 00:04:28,195
If you hurry, you can catch him.
31
00:04:28,371 --> 00:04:31,620
Okay, we'll try. In the meantime,
pull your car over to the shoulder...
32
00:04:31,791 --> 00:04:34,745
...and we'll be back in a minute
or send another unit.
33
00:04:42,593 --> 00:04:44,087
Thanks.
34
00:05:01,112 --> 00:05:02,939
Excuse me, miss.
35
00:05:03,323 --> 00:05:04,983
Can I have a light, please?
36
00:05:11,957 --> 00:05:13,415
- Thank you.
- What are you doing?
37
00:05:15,252 --> 00:05:18,951
What are you doing? Come back here.
Give me back my purse!
38
00:05:43,780 --> 00:05:45,488
There he is.
39
00:05:47,993 --> 00:05:52,156
L.A. 15, 7 Mary 3 and 4
in pursuit of possible 211 suspect...
40
00:05:52,330 --> 00:05:54,655
...headed south
on Riverside off from Pine.
41
00:07:12,536 --> 00:07:13,912
End of the road, hot dog.
42
00:07:14,079 --> 00:07:19,321
L.A. 15, 7 Mary 3 and 4,
pursuit is code 4. A 7 Adam is en route.
43
00:07:31,888 --> 00:07:33,133
Where's the loot?
44
00:07:33,599 --> 00:07:35,425
You're gonna find nothing on me, pig.
45
00:07:35,601 --> 00:07:40,014
Hey, do me a favor.
Save the compliments for the judge.
46
00:07:40,189 --> 00:07:41,599
Nothing on him, Baker.
47
00:07:47,446 --> 00:07:49,569
Bike's clean.
He must have ditched everything.
48
00:07:50,366 --> 00:07:53,900
Not bad, dude. You learn that
before or after reform school?
49
00:07:54,077 --> 00:07:56,948
I don't have to rap with you.
I wanna talk to my lawyer.
50
00:07:59,500 --> 00:08:01,373
Oh, yeah.
51
00:08:01,961 --> 00:08:05,709
We don't wanna do anything
to infringe on your rights, do we now?
52
00:08:05,964 --> 00:08:08,004
Good going there, guys.
53
00:08:09,426 --> 00:08:11,300
That's some real nice riding there, JB.
54
00:08:12,013 --> 00:08:14,551
You drive a mean machine.
55
00:08:15,266 --> 00:08:17,009
What, I bust you before
or something?
56
00:08:17,893 --> 00:08:19,969
Give it some time, it will come to you.
57
00:08:20,145 --> 00:08:22,683
Oh, you're gonna have plenty of that,
buddy.
58
00:08:22,856 --> 00:08:25,858
- Book him, Bar, 211.
- Right, Ponch.
59
00:08:28,404 --> 00:08:30,396
Hey, you know him?
60
00:08:32,158 --> 00:08:33,699
Yeah.
61
00:08:33,867 --> 00:08:37,948
- I don't know. I know the face...
- He probably just read your nameplate.
62
00:08:41,291 --> 00:08:42,667
Yeah, maybe that's it.
63
00:08:47,882 --> 00:08:49,839
Hey, Jon.
64
00:09:02,229 --> 00:09:04,518
Ponch, come on. It's just a picture.
65
00:09:05,107 --> 00:09:06,934
Yeah, but, what a view.
66
00:09:07,110 --> 00:09:09,565
Makes me want to take the day off
and go to the beach.
67
00:09:09,904 --> 00:09:13,522
Yeah, well, I have a feeling
you better invite Getraer...
68
00:09:13,699 --> 00:09:16,237
...because I think
he wants to see you today.
69
00:10:59,347 --> 00:11:01,755
The guy in the bike
really messed my shirt up.
70
00:11:02,518 --> 00:11:06,467
You remember that gang fight
under the San Berdoo last month?
71
00:11:07,564 --> 00:11:09,521
What if that dude
was one of their leaders?
72
00:11:09,941 --> 00:11:12,812
No, both of them were under 6 feet.
73
00:11:13,069 --> 00:11:14,943
Hey, why don't you forget it?
74
00:11:15,113 --> 00:11:17,900
The 211 was probably trying
to psyche you out, you know?
75
00:11:20,451 --> 00:11:21,910
Yeah, I guess you're right.
76
00:11:22,078 --> 00:11:25,447
Sure I'm right.
It happens all the time, partner.
77
00:11:27,083 --> 00:11:29,159
Oh, brother, come on.
78
00:11:29,335 --> 00:11:31,163
Hey, Miss E-Z ON.
79
00:11:34,341 --> 00:11:37,426
There's the big Gross
and little Fritz.
80
00:11:38,636 --> 00:11:40,379
Hope you brought notes
from your mamas...
81
00:11:40,555 --> 00:11:44,423
...because you missed homeroom today
and Getraer is carrying a very big stick.
82
00:11:44,893 --> 00:11:48,726
Maybe we ought to avoid Getraer
altogether today and go out on patrol.
83
00:11:49,189 --> 00:11:51,644
Yeah, let's go on the beach.
84
00:11:52,067 --> 00:11:54,059
You too, huh, Ponch?
85
00:11:54,361 --> 00:11:56,649
The whole world is in love
with this E-Z ON.
86
00:11:57,364 --> 00:11:59,653
Yeah. Too bad she isn't real, you know.
87
00:12:00,283 --> 00:12:02,158
She's real enough to the Getraers.
88
00:12:03,870 --> 00:12:06,408
Wait a minute.
What are you talking about?
89
00:12:06,999 --> 00:12:10,533
The chick, the model, Miss E-Z ON.
90
00:12:10,711 --> 00:12:12,750
She's a friend of the Getraers family.
91
00:12:13,714 --> 00:12:15,207
You're kidding.
92
00:12:15,381 --> 00:12:17,042
You wouldn't be putting me on, Art.
93
00:12:17,217 --> 00:12:19,506
Me, kid you? No, why would I?
94
00:12:25,351 --> 00:12:27,722
No, no, no, allow me.
95
00:12:28,353 --> 00:12:30,595
For my favorite sergeant.
96
00:12:31,523 --> 00:12:32,554
Cream or sugar?
97
00:12:32,733 --> 00:12:37,525
I usually take my hot chocolate black,
Frank.
98
00:12:37,696 --> 00:12:40,365
Well, coffee will keep you
from falling asleep, sarge.
99
00:12:40,532 --> 00:12:45,491
Well, I sincerely hope so, Frank.
It's only 9:30 in the morning.
100
00:12:46,079 --> 00:12:47,823
- Which reminds me...
- Here we go, sarge.
101
00:12:47,998 --> 00:12:49,907
No need to say thanks. Anytime.
102
00:12:50,542 --> 00:12:55,085
How courteous of you and Baker
not to disrupt briefing as usual...
103
00:12:55,255 --> 00:12:58,126
...by walking in late.
Am I to conclude...
104
00:12:58,301 --> 00:13:01,504
...that you're not going to be walking
in at all from now on?
105
00:13:02,428 --> 00:13:06,474
Yeah, well, look. We ran
into a little emergency on the way in.
106
00:13:06,642 --> 00:13:08,884
And you'll hear all about it.
I'll tell you.
107
00:13:09,228 --> 00:13:11,304
I'm sure I will.
108
00:13:17,611 --> 00:13:19,236
Hey, listen.
109
00:13:19,988 --> 00:13:21,566
You gotta do me a favor, sarge.
110
00:13:21,741 --> 00:13:24,741
I'm busy Frank, can't you see that?
111
00:13:24,910 --> 00:13:28,860
- You got to set me up with Miss E-Z ON.
- What? Set you up?
112
00:13:29,664 --> 00:13:31,456
Yeah, a date, sarge.
113
00:13:31,625 --> 00:13:35,125
Look, have I ever asked
for personal favors before, huh, sarge?
114
00:13:35,296 --> 00:13:37,087
Your old pal.
115
00:13:37,256 --> 00:13:40,292
Look, she's single, right?
Please tell me she's single.
116
00:13:40,468 --> 00:13:43,219
Yeah, Janey's single, Frank. But...
117
00:13:44,013 --> 00:13:48,094
I knew it.
She's single and I'm single.
118
00:13:48,643 --> 00:13:51,643
It's a match made in heaven, sarge.
119
00:13:51,978 --> 00:13:54,648
Look, Frank. Take my word for it.
120
00:13:54,815 --> 00:13:57,140
She's not the one for you.
121
00:13:57,318 --> 00:13:59,560
- She's...
- I know. I know.
122
00:13:59,737 --> 00:14:03,984
Personal business on off-duty hours.
Sure, I'll be glad to talk about it later.
123
00:14:04,158 --> 00:14:05,984
But right now...
124
00:14:06,160 --> 00:14:09,410
...I'm going out there. I'm gonna catch
every violator in the city.
125
00:14:09,580 --> 00:14:12,831
Anything. Anything for the good
of the department.
126
00:14:13,001 --> 00:14:16,583
And for the best commanding officer
in the CHP.
127
00:14:16,754 --> 00:14:18,462
Right, Frank.
128
00:14:22,093 --> 00:14:23,172
Did you see Getraer?
129
00:14:23,344 --> 00:14:26,345
Did I ever? Hey, we got Joe all wrong.
130
00:14:26,514 --> 00:14:27,794
He's really a good dude.
131
00:14:28,975 --> 00:14:31,680
He's gonna set me up with Miss E-Z ON.
132
00:14:31,852 --> 00:14:34,178
And her name's Janey.
133
00:14:36,816 --> 00:14:38,475
Getraer said he'll do that?
134
00:14:38,651 --> 00:14:40,276
- Yeah.
- You're kidding me.
135
00:14:40,986 --> 00:14:42,315
Me, kid you?
136
00:14:42,864 --> 00:14:44,322
Really?
137
00:14:44,490 --> 00:14:47,326
Well, not exactly. I mean, not yet.
But he will.
138
00:14:47,494 --> 00:14:51,905
Come on, we've got to hit the bricks.
I've gotta make some points for Getraer.
139
00:14:52,373 --> 00:14:55,706
- Does Getraer know what he's doing?
- You got me.
140
00:15:10,391 --> 00:15:13,060
You know, maybe I know that guy
from the beach yesterday.
141
00:15:13,227 --> 00:15:14,887
The one with the baseball bat.
142
00:15:15,479 --> 00:15:17,768
No way, he got 30 days for assault.
143
00:15:17,940 --> 00:15:19,483
He's still in the slammer.
144
00:15:19,651 --> 00:15:21,976
Oh, yeah, right.
145
00:15:23,196 --> 00:15:25,437
I don't know.
I know that face from somewhere.
146
00:15:25,990 --> 00:15:28,398
Hey, this thing seems to be
really bugging you, huh?
147
00:15:29,535 --> 00:15:30,911
Yeah, a little bit.
148
00:15:31,079 --> 00:15:34,245
I mean, no one's called me JB
since high school.
149
00:15:34,416 --> 00:15:37,167
Did you check the arrest report
for his name?
150
00:15:37,835 --> 00:15:40,123
I haven't had a chance
to talk to Baricza yet.
151
00:15:40,588 --> 00:15:44,253
Well, listen. Just take it easy, okay?
Let your subconscious work on it.
152
00:15:44,426 --> 00:15:46,833
Meanwhile, we have got to do
a righteous job today...
153
00:15:47,012 --> 00:15:49,798
...so Getraer will set me up
with Miss E-Z ON.
154
00:15:49,973 --> 00:15:53,804
We. I mean, where are you getting
this "we" stuff all the time?
155
00:15:54,602 --> 00:15:57,474
Hey, old buddy.
Maybe she's got a sister.
156
00:15:59,524 --> 00:16:01,148
Thank you.
157
00:16:06,280 --> 00:16:07,775
Let me ask you a question.
158
00:16:09,159 --> 00:16:11,069
Are you aware you had trucks
in the back?
159
00:16:11,244 --> 00:16:13,450
Then why did you slam down
on the brake?
160
00:16:13,622 --> 00:16:15,530
What's the matter with you, lady?
161
00:16:15,707 --> 00:16:18,910
There's nothing the matter with me.
This conversation is pointless.
162
00:16:19,085 --> 00:16:21,873
A caravan like that should not
be allowed on city streets.
163
00:16:22,047 --> 00:16:23,921
And you were speeding.
164
00:16:37,854 --> 00:16:41,519
The Janus Shows.
I heard they were coming to town.
165
00:16:41,691 --> 00:16:44,147
Pretty lousy debut.
166
00:17:11,888 --> 00:17:13,169
Axle's busted.
167
00:17:13,348 --> 00:17:16,302
We won't be able to move it to the side,
that's for sure.
168
00:17:19,021 --> 00:17:23,682
Why don't you check this traffic out
and I'll see what these people are doing.
169
00:17:24,984 --> 00:17:29,197
Are you aware that there were six trucks
riding right in back of you?
170
00:17:29,365 --> 00:17:32,069
- You were speeding.
- Speeding? Fifteen miles an hour.
171
00:17:32,242 --> 00:17:35,363
You call that speeding?
Let me tell you something.
172
00:17:35,537 --> 00:17:38,207
No, let me tell you.
I'm not standing here any longer...
173
00:17:38,373 --> 00:17:39,867
...and taking your rude tirade.
174
00:17:40,041 --> 00:17:42,449
You listen to...
Oh, officer. The officer is here.
175
00:17:42,628 --> 00:17:45,380
He'll take care of everything.
Get all these women.
176
00:17:45,548 --> 00:17:48,038
Let's step over here
and continue the debate, okay?
177
00:17:48,216 --> 00:17:51,087
- We'll continue the debate here.
- Let's get this cleared up.
178
00:17:51,261 --> 00:17:53,835
The law. Now, justice will be done.
179
00:17:54,390 --> 00:17:58,138
The only justice you'll see today
is when they take your license away.
180
00:17:58,811 --> 00:18:02,428
How dare you.
You'll hear from my insurance company.
181
00:18:03,065 --> 00:18:05,057
Are you kidding?
182
00:18:05,234 --> 00:18:08,567
We were suppose to be down
at the fairground about an hour ago.
183
00:18:08,737 --> 00:18:12,782
How are they going to start the opening
parade without the star attraction?
184
00:18:12,950 --> 00:18:15,570
- Star attraction?
- My baby, Effie.
185
00:18:15,744 --> 00:18:19,694
Effie. Oh, my.
Follow me officer, come here.
186
00:18:19,874 --> 00:18:22,246
Effie, wait a minute.
187
00:18:32,470 --> 00:18:34,130
Effie.
188
00:18:35,264 --> 00:18:36,805
Excuse me.
189
00:18:41,479 --> 00:18:44,432
I knew that's what was gonna happen.
That's what I was afraid...
190
00:18:44,607 --> 00:18:46,978
Effie is upset.
191
00:18:47,150 --> 00:18:48,942
Who... Who is Effie?
192
00:18:49,820 --> 00:18:52,691
Oh, God. That's it.
193
00:18:52,864 --> 00:18:54,442
Attagirl. Come on. Come on.
194
00:18:54,617 --> 00:18:56,159
Come on, get up to your stand.
195
00:18:56,327 --> 00:18:58,320
Come on. Hey, hey, hey, hey, attagirl.
196
00:18:58,829 --> 00:19:00,952
Hey, it won't run
into the crowd, will it?
197
00:19:01,123 --> 00:19:03,115
No, all she needs is exercise.
198
00:19:03,292 --> 00:19:06,542
She's been cooped up in the wagon
too long.
199
00:19:06,962 --> 00:19:11,459
And, officer,
Effie is a she, not an it.
200
00:19:12,343 --> 00:19:13,968
What, does she listen to you?
201
00:19:14,887 --> 00:19:17,804
The best trained elephant
in the world and watch this.
202
00:19:17,973 --> 00:19:19,967
Come on, over here, over here.
203
00:19:20,143 --> 00:19:22,929
Come on. What a babe. All right.
204
00:19:23,979 --> 00:19:26,019
I'll call it in, Ponch.
205
00:19:26,190 --> 00:19:28,860
Hi, Effie. Come on, baby.
Come on, sweetheart. Come on.
206
00:19:29,026 --> 00:19:33,356
Chug, chug. Up, up, up, come on.
Effie, up, up.
207
00:19:33,865 --> 00:19:35,691
Attagirl.
208
00:19:37,493 --> 00:19:41,112
Attagirl, come on.
Attagirl. Attagirl.
209
00:19:41,289 --> 00:19:44,872
Dispatch said it'll take 20 minutes
before a tow truck could get here.
210
00:19:45,043 --> 00:19:47,533
Yeah, it doesn't matter, anyway.
Nobody's in a hurry.
211
00:19:47,711 --> 00:19:50,249
Okay, up, chug.
212
00:19:53,676 --> 00:19:57,461
- Effie's doing our job, huh?
- Yeah, some crowd control, huh?
213
00:19:57,638 --> 00:20:01,007
Really. If only Effie can tow a truck.
214
00:20:02,185 --> 00:20:03,264
Tow a truck?
215
00:20:03,436 --> 00:20:05,642
- Yeah.
- Hey.
216
00:20:05,813 --> 00:20:07,687
Are you thinking what I'm thinking, huh?
217
00:20:14,739 --> 00:20:15,854
Okay, Emilio.
218
00:20:16,365 --> 00:20:18,405
I said slowly. That's it. We got it.
219
00:20:18,577 --> 00:20:22,407
Okay, good, Effie. Good.
220
00:20:22,579 --> 00:20:24,240
Hey, how's that, huh?
221
00:20:24,415 --> 00:20:25,744
Good.
222
00:20:40,932 --> 00:20:43,601
Hey, when did the dancing bears
come on?
223
00:20:43,768 --> 00:20:45,807
You missed the main event, Bar.
224
00:20:45,979 --> 00:20:47,805
You two really pick them.
225
00:20:47,980 --> 00:20:51,064
- Anything I can do to help?
- Oh, no. No thanks.
226
00:20:51,233 --> 00:20:53,310
Effie's got everything under control.
227
00:20:53,486 --> 00:20:57,531
- Nice. It's better than a tow unit.
- Yeah. A little faster too.
228
00:20:57,698 --> 00:21:01,696
Oh, by the way, Jon, your old teammate
is gonna make bail in about an hour.
229
00:21:02,620 --> 00:21:04,198
What do you mean, my old teammate?
230
00:21:04,372 --> 00:21:07,078
You know the 211 biker
you and Ponch came down on?
231
00:21:07,250 --> 00:21:08,365
Leo Norrison.
232
00:21:10,419 --> 00:21:13,539
Oh, yeah, of course,
Leo Norrison of high school.
233
00:21:13,965 --> 00:21:15,874
He mentioned something
about high school.
234
00:21:16,050 --> 00:21:18,209
That he was the Joe Namath
of your football team.
235
00:21:18,386 --> 00:21:21,802
Yeah, he wasn't joking.
That guy was really good.
236
00:21:21,973 --> 00:21:23,383
The guy I stopped yesterday.
237
00:21:23,557 --> 00:21:26,725
No way that's the Leo Norrison I know.
He isn't gonna steal from...
238
00:21:29,731 --> 00:21:31,890
I don't think he'd steal from people.
239
00:21:33,651 --> 00:21:35,395
I'll take the point.
240
00:21:35,903 --> 00:21:39,486
- Hey, Bar, thanks a lot.
- Sure.
241
00:21:43,328 --> 00:21:45,653
You really knew this Norrison, huh?
242
00:21:47,373 --> 00:21:50,043
Yeah. On the grid.
I mean, I played a lot of ball.
243
00:21:50,210 --> 00:21:52,001
He was a year ahead of me...
244
00:21:52,295 --> 00:21:53,838
...but that guy was really good.
245
00:21:55,840 --> 00:21:57,833
Hey, I used to play football.
246
00:21:58,009 --> 00:21:59,800
What?
247
00:22:03,682 --> 00:22:04,927
Yeah.
248
00:22:05,100 --> 00:22:08,350
Okay, Effie. Hey, look at this.
Effie, come on.
249
00:22:08,520 --> 00:22:11,355
Let's give a nice goodbye standup
for the nice policemen, huh?
250
00:22:12,524 --> 00:22:14,682
Attagirl, come on.
251
00:22:14,859 --> 00:22:18,692
Up, up. Up, up, up.
252
00:22:24,285 --> 00:22:26,112
Hey, Bar.
253
00:22:38,300 --> 00:22:40,340
Hey, Ponch,
easy with that stuff, huh?
254
00:22:40,510 --> 00:22:44,508
You already look like you're sleeping
with your head in the microwave oven.
255
00:22:45,223 --> 00:22:48,924
Listen, it makes me feel closer to Janey.
Do you mind?
256
00:22:49,103 --> 00:22:51,142
I wouldn't get too wrapped up
over that girl.
257
00:22:51,313 --> 00:22:53,104
You know how blind dates are.
258
00:22:53,273 --> 00:22:56,144
Come on, Jon. It's not a blind date.
259
00:22:56,319 --> 00:22:58,061
Look.
260
00:22:58,820 --> 00:23:00,694
That's Janey.
261
00:23:07,747 --> 00:23:09,785
Okay, Ponch, we got one.
262
00:24:10,768 --> 00:24:12,559
Good afternoon, sir.
263
00:24:13,062 --> 00:24:14,970
Is that what it is?
264
00:24:15,439 --> 00:24:17,811
I'm sorry but we paced you
at 87 miles per hour.
265
00:24:17,984 --> 00:24:20,271
May I see your driver's license
and registration?
266
00:24:20,444 --> 00:24:22,685
Well, that's impossible
because I was watching it.
267
00:24:22,863 --> 00:24:24,986
Hey, what is this box for?
268
00:24:25,157 --> 00:24:28,324
Well, offhand, I'd say that
that is a $500 nothing.
269
00:24:28,495 --> 00:24:31,163
It was suppose to monitor radar waves.
270
00:24:31,330 --> 00:24:35,328
You mean,
you spent $500 to ward off radar?
271
00:24:35,501 --> 00:24:39,202
That ain't all I got. Let me show you
something else up here.
272
00:24:46,512 --> 00:24:48,304
- Ward off radar, right?
- Right.
273
00:24:48,806 --> 00:24:50,965
Now, let me show you something else
over here.
274
00:24:51,141 --> 00:24:52,969
You'll love this.
275
00:24:53,228 --> 00:24:56,512
That is a thing of beauty, ain't it, huh?
276
00:24:56,689 --> 00:24:59,180
- That's radar too, right?
- Yeah, right.
277
00:24:59,358 --> 00:25:03,273
I mean, I have to have some way have
an even chance with you guys, don't I?
278
00:25:03,445 --> 00:25:05,984
Mister York, I'm sure
that stuff is effective.
279
00:25:06,157 --> 00:25:09,573
But the California Highway Patrol
really doesn't use radar.
280
00:25:10,160 --> 00:25:11,785
You...
281
00:25:12,038 --> 00:25:14,825
You don't use any radar?
282
00:25:19,003 --> 00:25:21,375
You don't use radar, huh?
283
00:25:25,009 --> 00:25:26,753
Oh, boy.
284
00:25:57,750 --> 00:25:59,577
Hey, Jon.
285
00:25:59,752 --> 00:26:01,875
You sure you wanna go through
with this?
286
00:26:02,046 --> 00:26:03,624
Come on, he was
a teammate of mine.
287
00:26:03,798 --> 00:26:05,590
Was, Jon, was. Come on.
288
00:26:05,758 --> 00:26:08,165
We've all had high school buddies
who've taken dives.
289
00:26:08,344 --> 00:26:10,467
I just wanna do something
for the guy.
290
00:26:11,847 --> 00:26:13,757
Okay, okay.
291
00:26:32,577 --> 00:26:34,450
What do you say there, Leo?
292
00:26:35,372 --> 00:26:38,289
How are you doing there?
I don't expect you to be down here.
293
00:26:38,458 --> 00:26:40,534
I thought, maybe, I can help out.
294
00:26:40,710 --> 00:26:44,079
Maybe find out what happened
to the guy most likely to succeed.
295
00:26:45,506 --> 00:26:46,835
What's that supposed to mean?
296
00:26:48,384 --> 00:26:50,128
It's not supposed to mean anything.
297
00:26:51,263 --> 00:26:52,508
Oh, yeah.
298
00:26:52,681 --> 00:26:55,349
You come here to call me a loser
and improve your image.
299
00:26:55,933 --> 00:26:57,890
- Hey, Leo...
- Hey, lighten up, Norrison.
300
00:26:58,060 --> 00:27:00,303
He didn't have to come down
here to see you.
301
00:27:00,480 --> 00:27:02,852
Hey, Ponch, back off.
I'll handle it, alone.
302
00:27:03,316 --> 00:27:06,318
Take it easy or you're liable to get
your shirt dirty again.
303
00:27:06,944 --> 00:27:08,355
Hey, Ponch, I'll handle it.
304
00:27:11,450 --> 00:27:12,991
Okay?
305
00:27:17,665 --> 00:27:20,285
- Listen...
- If you don't mind, I gotta catch a bus.
306
00:27:22,919 --> 00:27:25,244
You mean they didn't release your bike?
307
00:27:26,340 --> 00:27:28,379
Gotta go downtown
and get it out of hock.
308
00:27:28,550 --> 00:27:30,506
I had to put up something
to make bail.
309
00:27:32,471 --> 00:27:35,257
What's with you? Stealing a
watch, a purse here and there.
310
00:27:35,431 --> 00:27:37,259
What's the deal, huh?
311
00:27:37,642 --> 00:27:39,635
A guy's gotta make a living,
don't he?
312
00:27:39,812 --> 00:27:41,187
You call it making a living?
313
00:27:41,354 --> 00:27:44,059
Come on. That's low tide
especially from a guy like you.
314
00:27:44,232 --> 00:27:46,688
Hey, what do you really know
about me?
315
00:27:47,361 --> 00:27:49,650
It's been four years, man.
316
00:27:51,573 --> 00:27:54,989
Just know you had promise, man.
You're supposed to succeed, right?
317
00:27:55,159 --> 00:27:58,196
And just between you and I,
that whole school used to think...
318
00:27:58,372 --> 00:28:00,863
...that you were the guy to look up to.
319
00:28:01,041 --> 00:28:03,367
Well, that was back then.
320
00:28:03,793 --> 00:28:07,412
Some people get the breaks,
and some don't.
321
00:28:11,635 --> 00:28:13,923
Now, what's that supposed to mean?
322
00:28:16,348 --> 00:28:19,052
That I didn't go to college
on that scholarship.
323
00:28:19,225 --> 00:28:22,227
I didn't pass the exam.
Everybody thought I was off at school.
324
00:28:22,395 --> 00:28:23,938
I was in the Army.
325
00:28:24,106 --> 00:28:27,724
Instead of getting a diploma,
I got a dishonorable discharge.
326
00:28:28,068 --> 00:28:31,234
I hit an officer. A captain.
327
00:28:31,404 --> 00:28:34,406
- Where's your head? What are you try...?
- He pushed me.
328
00:28:35,158 --> 00:28:38,610
He tried to make me do things I didn't
want to. Nobody does that to me.
329
00:28:43,792 --> 00:28:47,078
I used to be a real leader in high school.
Remember that, JB?
330
00:28:49,048 --> 00:28:50,626
Yeah, I remember.
331
00:28:51,425 --> 00:28:53,796
They don't hire leaders
with dishonorables.
332
00:28:56,054 --> 00:28:57,596
So...
333
00:28:57,764 --> 00:29:00,766
...in the meantime, you buzz in
and steal a purse here, a watch...
334
00:29:00,934 --> 00:29:05,347
- I take from who's got it, and I need it.
- Of course, you're Robin Hood, right?
335
00:29:05,522 --> 00:29:08,060
You know what you need?
What you need is a job.
336
00:29:08,234 --> 00:29:12,066
Oh, no. I can't cut in those tracks.
The grooves are too deep, man.
337
00:29:14,740 --> 00:29:16,282
Yeah.
338
00:29:16,617 --> 00:29:19,452
Well, you know where to find me,
all right?
339
00:29:19,619 --> 00:29:23,487
Besides, I think I make a better deal
than the judge.
340
00:29:30,172 --> 00:29:31,583
JB?
341
00:29:31,924 --> 00:29:33,253
Yeah.
342
00:29:33,425 --> 00:29:35,299
See you around, huh?
343
00:30:03,205 --> 00:30:05,612
Is he the Leo you used to know?
344
00:30:06,625 --> 00:30:09,496
I think, maybe, he's a question mark.
345
00:30:13,340 --> 00:30:16,259
My crazy grandson,
he gets himself arrested.
346
00:30:16,428 --> 00:30:19,593
I have to come down on a hot day.
347
00:30:19,805 --> 00:30:23,174
Why me, oh, Lord? Shirley Abel.
348
00:30:24,435 --> 00:30:27,971
What did I do to deserve this? What?
349
00:30:29,690 --> 00:30:34,268
Why me, oh, Lord? Shirley Abel.
What have I ever done to deserve this?
350
00:30:34,445 --> 00:30:36,522
Excuse me.
Could we call the Auto Club?
351
00:30:37,031 --> 00:30:40,199
Could he call the Auto Club?
Is it my business he calls the Auto Club?
352
00:30:40,369 --> 00:30:44,069
It's none of my business.
I'm not a member of the Auto club.
353
00:30:44,246 --> 00:30:47,497
- Well, maybe we could...
- What, are you a shill of the Auto Club?
354
00:30:48,167 --> 00:30:50,409
They ride around
plugging the Auto Club?
355
00:30:50,586 --> 00:30:53,041
They ride around all day
plugging the Auto Club.
356
00:30:53,839 --> 00:30:57,884
- We're just trying to help you.
- Now, they tell me they're trying to help.
357
00:30:58,469 --> 00:31:01,838
Why didn't you think of that
before you arrested my grandson?
358
00:31:02,015 --> 00:31:04,505
And made me come down here
on a hot day...
359
00:31:04,683 --> 00:31:06,925
...and pick him up with this crazy car?
360
00:31:07,103 --> 00:31:08,930
Lady, we're not resp...
361
00:31:14,736 --> 00:31:16,774
If she feels that way about it,
let's go.
362
00:31:17,530 --> 00:31:20,566
Hey, we can't just leave her here.
I mean...
363
00:31:24,871 --> 00:31:26,247
What's it gonna look like?
364
00:31:26,415 --> 00:31:29,414
Hey, not as bad as it looks
us standing here watching her.
365
00:31:31,378 --> 00:31:32,955
Could you do us a favor and let...
366
00:31:33,129 --> 00:31:36,580
Oh, favors now.
You think I haven't changed a tire?
367
00:31:36,758 --> 00:31:39,593
- I've changed thousands of tires.
- I'm sure you have, but...
368
00:31:39,761 --> 00:31:43,628
How would you know?
Besides, who asked you?
369
00:31:51,857 --> 00:31:53,730
It doesn't fit.
370
00:31:53,899 --> 00:31:56,936
Ma'am, that's a locked lug.
You're gonna need a key.
371
00:31:57,279 --> 00:31:59,900
- A what?
- A locked lug, you understand?
372
00:32:00,073 --> 00:32:03,939
- Certainly, I understand, it needs a key.
- All right, here.
373
00:32:06,621 --> 00:32:09,112
Excuse me, ma'am.
That's the ignition key.
374
00:32:09,290 --> 00:32:10,619
He knows everything.
375
00:32:10,792 --> 00:32:14,292
You're such a know it all? Do it yourself.
376
00:32:15,964 --> 00:32:17,671
Thank you, ma'am.
377
00:32:20,886 --> 00:32:22,925
Here we go.
378
00:32:25,140 --> 00:32:26,385
Okay, Ponch.
379
00:32:29,352 --> 00:32:33,053
Hey, careful. Careful.
Haste makes waste, young man.
380
00:32:33,231 --> 00:32:34,809
Didn't anyone ever tell you that?
381
00:32:38,320 --> 00:32:40,526
Nobody ever told him that.
382
00:32:42,448 --> 00:32:44,820
Okay, Ponch, that's enough.
383
00:32:49,206 --> 00:32:50,486
Get them on straight.
384
00:32:50,666 --> 00:32:54,449
If you don't get them on straight,
the wheel could fall off. You hear me?
385
00:32:54,628 --> 00:32:59,337
- Does he hear? Does he hear?
- Yes, he does. Yes, he does.
386
00:33:02,845 --> 00:33:05,299
- Okay, Ponch.
- Okay.
387
00:33:07,306 --> 00:33:09,181
Okay, that does it.
388
00:33:18,526 --> 00:33:20,685
All done, huh?
389
00:33:20,862 --> 00:33:25,192
Let me tell you something, you guys,
you're just starting.
390
00:33:35,210 --> 00:33:38,377
Yeah, an elephant sat on my car.
391
00:33:39,547 --> 00:33:41,671
Hold it, hold it. Wait a minute.
392
00:33:41,842 --> 00:33:44,759
Are you telling me
an elephant sat on that car?
393
00:33:45,680 --> 00:33:49,262
Yes, sarge. He did.
They were there. Tell him, guys.
394
00:33:49,433 --> 00:33:51,010
Tell him about the elephant.
395
00:33:51,184 --> 00:33:54,351
Come on, Bar. You can't expect
the sergeant to believe that story.
396
00:33:56,189 --> 00:33:59,025
Hey, come on, guys.
Give me a break.
397
00:33:59,818 --> 00:34:03,068
Hey, even I can come up
with a better one than that, Bar.
398
00:34:03,237 --> 00:34:07,070
Yeah, Baricza. You're gonna have
to do a better than that.
399
00:34:07,367 --> 00:34:09,775
Yeah, you gotta be more original.
Come on.
400
00:34:09,953 --> 00:34:12,409
Why don't you try
putting it into writing?
401
00:34:12,581 --> 00:34:15,250
And come to the point
in the first 10 pages.
402
00:34:26,471 --> 00:34:29,256
How's the world
treating my favorite sergeant, sarge?
403
00:34:29,431 --> 00:34:32,218
Oh, I can't complain, Frank.
404
00:34:32,393 --> 00:34:34,266
What can I do for you?
405
00:34:35,604 --> 00:34:38,771
Did you do any thinking
about our proposal?
406
00:34:39,399 --> 00:34:44,109
Oh, you mean, Janey. Yeah, I've been
doing some thinking about it, Frank.
407
00:34:44,279 --> 00:34:46,949
And I still think
she's not quite right for you.
408
00:34:47,116 --> 00:34:48,610
- Hey.
- But what the heck.
409
00:34:48,785 --> 00:34:50,443
- I was single once myself, right?
410
00:34:51,245 --> 00:34:52,620
You were?
411
00:34:52,788 --> 00:34:57,082
- I mean, of course, you were, sure.
- Yeah, yeah. I gave Janey a call.
412
00:34:57,251 --> 00:34:58,829
She lives with her father...
413
00:34:59,003 --> 00:35:03,997
...and she's agreed to get together
with you tomorrow night.
414
00:35:05,634 --> 00:35:07,378
- You made me a happy man.
- Yeah.
415
00:35:07,553 --> 00:35:10,175
- I don't know what to say.
- You want to prove it to me?
416
00:35:10,347 --> 00:35:11,463
Yeah, sure, how?
417
00:35:11,640 --> 00:35:14,213
Go out and do a righteous job
on the freeway today, huh?
418
00:35:14,392 --> 00:35:17,145
- Oh, you got it.
- Okay.
419
00:35:18,980 --> 00:35:21,816
Come on, you heard the man.
Jonathan, let's go.
420
00:35:21,984 --> 00:35:24,143
What's this Jonathan?
421
00:35:28,866 --> 00:35:30,443
Is something going on here?
422
00:35:31,410 --> 00:35:32,952
No.
423
00:35:34,789 --> 00:35:37,363
Never mind, I don't want to know.
424
00:35:48,844 --> 00:35:51,051
What is this, the Ontario Speedway?
425
00:35:51,222 --> 00:35:54,175
Yeah, this is the first time
anyone tried to smoke us out.
426
00:35:57,353 --> 00:35:58,682
Oh, no.
427
00:35:59,397 --> 00:36:00,773
What's the matter, Jay?
428
00:36:00,941 --> 00:36:04,854
Chippies. One more ticket and they're
gonna cancel my old man's insurance.
429
00:36:05,027 --> 00:36:06,937
He's gonna take it out of my hide,
Sandy.
430
00:36:07,405 --> 00:36:10,441
- Hang tight, everybody.
- Yeah.
431
00:37:00,459 --> 00:37:02,331
- Everybody okay here?
- Yeah.
432
00:37:02,501 --> 00:37:04,245
Come on, step out.
433
00:37:04,920 --> 00:37:06,629
Come on, get out.
434
00:37:08,300 --> 00:37:10,091
That was some trip
you took us on, Jay.
435
00:37:10,260 --> 00:37:13,095
Next time, we'll take a bus.
What's your old man gonna do?
436
00:37:13,263 --> 00:37:14,294
Oh, Shut up.
437
00:37:14,472 --> 00:37:18,516
If you chippies hadn't come up from
behind none of this would've happened.
438
00:37:18,684 --> 00:37:21,971
Why don't you tell it like it is?
You almost broke the sound barrier.
439
00:37:22,146 --> 00:37:25,147
And you're creating a traffic hazard
with this smoke bomb.
440
00:37:27,109 --> 00:37:29,779
Let me see your driver's license
and registration.
441
00:37:32,449 --> 00:37:34,276
- Sure you're okay?
- Yeah.
442
00:37:34,451 --> 00:37:37,071
Why don't you turn off the engine.
443
00:37:42,625 --> 00:37:44,204
Jon.
444
00:37:44,627 --> 00:37:45,872
Is somebody back there?
445
00:37:46,505 --> 00:37:47,964
Lance and Paula.
446
00:37:50,091 --> 00:37:52,249
Oh, man, there wasn't any more room
up front.
447
00:37:52,427 --> 00:37:54,419
I mean, we were just fooling around.
448
00:37:54,595 --> 00:37:56,968
Come on, open it right now.
449
00:37:57,641 --> 00:37:59,301
It jammed when
you had the accident.
450
00:38:00,144 --> 00:38:02,182
It's in the back seat, come on.
451
00:38:05,982 --> 00:38:08,354
Pull, Ponch. Pull it.
452
00:39:10,422 --> 00:39:13,091
- Fritz, call paramedics, now!
- They're asphyxiated.
453
00:39:13,258 --> 00:39:16,045
Right away. I'll get an ETA.
454
00:39:31,360 --> 00:39:34,065
Go on, take deep breaths. Go ahead.
455
00:39:34,697 --> 00:39:37,484
All right. No, no. Stay down.
456
00:39:37,657 --> 00:39:39,365
Just breathe.
457
00:39:39,535 --> 00:39:41,741
She's coming around, Ponch.
458
00:39:42,621 --> 00:39:44,614
Are they gonna be all right?
459
00:39:45,332 --> 00:39:47,242
Yeah, I think so.
460
00:39:50,004 --> 00:39:53,170
Hey, I don't like lectures
so I'll keep this short.
461
00:39:53,674 --> 00:39:55,501
That was a stupid stunt.
462
00:40:01,681 --> 00:40:05,596
You stay calm, okay?
You're going to be all right.
463
00:40:09,273 --> 00:40:13,187
Yeah, that's the way.
Just breathe deep.
464
00:40:24,246 --> 00:40:26,285
See you later, Fritz.
465
00:40:28,042 --> 00:40:31,161
Well, I guess that's a wrap
for us, Ponch.
466
00:40:32,880 --> 00:40:35,370
Not quite, take a look.
467
00:43:59,087 --> 00:44:01,922
Looks like you have to deal
with the judges instead of me.
468
00:44:02,966 --> 00:44:06,003
Why don't you give it up, JB?
You're just wasting your time.
469
00:44:06,595 --> 00:44:09,714
You never gave me your time.
All you had to do is give me a call.
470
00:44:09,890 --> 00:44:11,847
There's a difference.
471
00:44:13,602 --> 00:44:16,093
You know what your problem is, JB?
472
00:44:16,897 --> 00:44:19,649
You let your optimism
run away with you.
473
00:44:19,859 --> 00:44:22,775
We just ain't playing
on the same team anymore.
474
00:44:23,612 --> 00:44:25,604
You got that one right.
475
00:44:25,781 --> 00:44:28,272
So let's go check out
your new uniform, huh?
476
00:44:52,141 --> 00:44:53,551
Oh, hi. Come on in.
477
00:44:53,725 --> 00:44:56,727
You must be Officer Poncherello.
I'm Janey's father.
478
00:44:56,896 --> 00:44:58,768
Hi. Ponch,
everybody calls me Ponch, sir.
479
00:44:58,939 --> 00:45:02,355
All right, Ponch. Come on in.
Have a little hors d'oeuvre, cocktail...
480
00:45:02,526 --> 00:45:03,854
...whatever you like.
481
00:45:04,028 --> 00:45:05,487
Sarge, what are you doing here?
482
00:45:05,655 --> 00:45:10,150
Well, I just thought I'd drop by, Frank.
Make the proper introductions.
483
00:45:11,034 --> 00:45:13,074
Hey, that's really nice of you.
Thank you.
484
00:45:13,662 --> 00:45:16,118
Hey, look. Anytime, anytime.
485
00:45:16,999 --> 00:45:18,623
- I'll call Janey, all right?
- Okay.
486
00:45:18,793 --> 00:45:21,497
Janey, honey? Come on in.
Your young man's here.
487
00:45:36,852 --> 00:45:38,595
Hi.
488
00:45:40,356 --> 00:45:43,026
So you're a friend of Uncle Joe's.
489
00:45:43,193 --> 00:45:46,857
Another real life highway patrolman.
490
00:45:49,073 --> 00:45:52,358
You're putting me on.
This is gotta be Janey's kid sister.
491
00:45:53,077 --> 00:45:56,742
Oh, no, no.
Janey's an only child, Frank.
492
00:45:56,913 --> 00:46:00,863
I think she photographs
older that she is, don't you?
493
00:46:03,838 --> 00:46:09,212
Did you see me on the billboards? I'm
gonna do a TV commercial next week.
494
00:46:10,886 --> 00:46:12,131
How old are you?
495
00:46:12,304 --> 00:46:15,175
Fifteen on my next birthday.
496
00:46:15,350 --> 00:46:17,141
Fifteen, huh?
497
00:46:18,979 --> 00:46:20,353
- Hi, Ponch.
- Hi, Ponch.
498
00:46:21,564 --> 00:46:24,233
- How are you Ponch?
- Hey, hey.
499
00:46:26,110 --> 00:46:27,902
I just found out an hour ago.
39335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.