Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,200 --> 00:00:56,196
Watch it, you dumb idiot!
Where'd you get your license, in a PX?
2
00:00:56,369 --> 00:00:59,700
You clown,
I'll run you right off the road!
3
00:01:05,708 --> 00:01:07,534
I'm not gonna let you forget this!
4
00:01:07,958 --> 00:01:10,199
You're gonna hurt my car.
You better watch out.
5
00:01:31,722 --> 00:01:32,920
Three dollars a dozen?
6
00:01:33,098 --> 00:01:35,136
I'll take one dozen.
7
00:01:36,558 --> 00:01:38,183
For Georgia.
8
00:01:40,435 --> 00:01:42,226
That's your dream date, right?
9
00:01:42,394 --> 00:01:43,425
Right on.
10
00:01:46,772 --> 00:01:47,886
Three bones exactly.
11
00:01:49,816 --> 00:01:53,681
I'll bet you tell all the girls
you pay $ 15 a dozen.
12
00:01:53,859 --> 00:01:58,734
Hey, partner.
For Georgia, I'd pay 17.50 plus tax.
13
00:02:32,672 --> 00:02:33,787
Fat slob!
14
00:02:35,632 --> 00:02:37,422
I'm gonna get you.
15
00:03:03,023 --> 00:03:04,266
Pull over!
16
00:03:34,748 --> 00:03:39,123
L.A. 15, 7 Mary 3, we have an 11-82,
Rollover, westbound San Bernardino...
17
00:03:39,293 --> 00:03:43,075
...west of Herbert
and send an 11-85 and a car unit.
18
00:03:43,253 --> 00:03:44,451
Hey, mister.
19
00:03:47,797 --> 00:03:51,579
You chowderhead!
This is my wife's car, you idiot.
20
00:03:51,757 --> 00:03:52,920
- You dumb idiot.
- Listen.
21
00:03:53,092 --> 00:03:55,879
- For crying out loud, you...
- You've done your play...
22
00:03:56,051 --> 00:03:57,878
Hey, hey. Hey.
23
00:03:58,053 --> 00:03:59,676
Get that big slob off me.
24
00:03:59,845 --> 00:04:02,761
- Let me at him.
- I'm gonna pulverize that pig.
25
00:04:02,930 --> 00:04:04,508
Break it up.
26
00:04:04,682 --> 00:04:07,301
- Come on.
- Okay, officer. Okay.
27
00:04:07,474 --> 00:04:08,802
I'm gonna...
28
00:04:09,392 --> 00:04:11,717
- Now hold it, guys.
- Listen, you.
29
00:04:11,893 --> 00:04:14,680
- Cool it, all right? Cool it.
- I'm not gonna forget this.
30
00:04:14,854 --> 00:04:16,230
You'll never forget it.
31
00:04:16,397 --> 00:04:18,387
- I'm not through with him.
- Be a nice guy.
32
00:04:18,564 --> 00:04:20,556
- I'll blind you.
- Come on, let's go.
33
00:04:20,732 --> 00:04:22,688
Okay, I'm going quiet.
34
00:04:24,359 --> 00:04:26,101
- You all right?
- Yeah, I'm great.
35
00:04:26,277 --> 00:04:29,525
- You want some help?
- No, I can handle this. I just slipped.
36
00:04:29,695 --> 00:04:33,359
- I'm not through with this chowderhead.
- You don't punch anybody, understand?
37
00:04:33,864 --> 00:04:35,986
You just got sent to the showers,
old buddy.
38
00:04:36,157 --> 00:04:38,314
Keep an eye on these two.
They been drinking.
39
00:04:38,491 --> 00:04:40,151
I'll give a call for another tow.
40
00:04:40,367 --> 00:04:44,529
- Why are you arresting me? He started it.
- Maybe, but you tried to finish it and me.
41
00:04:44,704 --> 00:04:47,703
Congratulations, meathead.
You really did it this time.
42
00:04:47,872 --> 00:04:50,657
- Who you calling meathead, meathead?
- Listen, you...
43
00:04:50,832 --> 00:04:52,706
Knock it off, all right? Cool it, okay?
44
00:04:52,875 --> 00:04:54,582
Yeah, I'll cool it after I cool him.
45
00:04:54,751 --> 00:04:57,371
Hey, what's seems to be the problem
with you two, huh?
46
00:04:57,544 --> 00:05:00,034
That guy
stole my parking place at work.
47
00:05:00,212 --> 00:05:02,370
That was my parking place.
48
00:05:04,464 --> 00:05:07,548
- Sit down right here.
- Yeah, okay, all right.
49
00:05:10,092 --> 00:05:12,878
Hey, thanks a lot
for the helping hand, okay?
50
00:05:13,052 --> 00:05:15,341
- Thank the Green Thumb Burglars.
- The who?
51
00:05:15,512 --> 00:05:17,883
Treenappers, landscape thieves.
52
00:05:18,055 --> 00:05:21,636
We're replanting a whole stand
of saplings that they ripped off.
53
00:05:21,807 --> 00:05:23,051
You gotta be kidding.
54
00:05:23,599 --> 00:05:26,434
- What are they gonna do with them?
- Guess they sell them.
55
00:05:29,228 --> 00:05:30,935
Well, back to work.
56
00:05:31,104 --> 00:05:32,562
- See you.
- Later.
57
00:05:32,729 --> 00:05:35,220
- Thanks again.
- So long.
58
00:05:37,067 --> 00:05:39,734
You believe that, Jon?
A 211 on shrubs.
59
00:05:39,901 --> 00:05:43,482
Yeah, well, I guess people
will steal anything, anymore.
60
00:05:47,114 --> 00:05:49,437
"211 on shrubs" wasn't that funny.
61
00:05:49,615 --> 00:05:53,230
It's not that. It's just that,
if cleanliness were next to godliness...
62
00:05:53,408 --> 00:05:55,151
...you'd be a long ways from heaven.
63
00:05:56,785 --> 00:05:58,492
Three-seventy-five again?
64
00:06:00,704 --> 00:06:03,573
Man, if I was your cleaner,
I could retire, you know it?
65
00:07:36,258 --> 00:07:37,418
I'm glad I'm going home.
66
00:07:37,590 --> 00:07:40,958
Give me a chance
to put Georgia's roses in water.
67
00:07:41,134 --> 00:07:43,969
You sure have Georgia on your mind.
68
00:07:44,304 --> 00:07:46,341
Oh, Jon, now, that's clever.
69
00:07:46,513 --> 00:07:47,626
What can I say?
70
00:07:49,388 --> 00:07:52,009
Hey, that's a four-way stop sign.
71
00:08:39,416 --> 00:08:42,084
You ladies
mind stepping out of the car?
72
00:08:52,881 --> 00:08:55,882
- Hey, you're twins.
- Synonymous.
73
00:08:57,760 --> 00:09:00,629
Yeah, and you look alike too.
Hey, Jon.
74
00:09:01,261 --> 00:09:04,296
Ponch. The ladies mind
stepping to the rear of the car?
75
00:09:04,472 --> 00:09:06,014
- Step to the rear, please.
- Sure.
76
00:09:06,182 --> 00:09:08,173
Come back here, thank you.
77
00:09:08,349 --> 00:09:10,341
We'll be with you in just a minute.
78
00:09:10,601 --> 00:09:13,090
- They saw the switch.
- They didn't see us switch.
79
00:09:13,268 --> 00:09:16,602
I sure can't afford a ticket.
I don't wanna lose my driver's license.
80
00:09:20,773 --> 00:09:23,393
Heavens, whatever happened
to your uniform?
81
00:09:24,024 --> 00:09:26,645
- May I see your driver's...?
- Isn't he a mess, Paulette?
82
00:09:26,859 --> 00:09:29,396
Cute, though. Just like a mud pie.
83
00:09:30,279 --> 00:09:32,648
Thanks.
May I see your driver's license, please?
84
00:09:32,821 --> 00:09:34,859
Why me? She was driving.
85
00:09:35,489 --> 00:09:38,857
Sorry, ma'am. We saw the switch
and we're not buying today.
86
00:09:39,033 --> 00:09:42,116
Don't you recognize us?
We're the Tidwell twins.
87
00:09:42,285 --> 00:09:43,779
I mean, we're famous.
88
00:09:43,952 --> 00:09:46,193
Everybody knows the Tidwell twins.
89
00:09:46,369 --> 00:09:47,864
We give psychic readings.
90
00:09:48,288 --> 00:09:50,695
- Psychics?
- Yeah.
91
00:09:51,707 --> 00:09:55,074
If you're psychics, maybe you can
figure out why I need your license.
92
00:09:57,460 --> 00:09:59,416
Ladies, please.
93
00:09:59,586 --> 00:10:03,415
Give him your license so we can write
you a citation for running that stop sign.
94
00:10:03,879 --> 00:10:06,452
Are you trying to say
that I was driving?
95
00:10:06,632 --> 00:10:09,417
- No, I'm telling you that you...
- You're wrong, officer.
96
00:10:09,592 --> 00:10:11,548
My sister doesn't know how to drive.
97
00:10:12,301 --> 00:10:14,173
Well, ma'am,
I have to agree with you.
98
00:10:15,219 --> 00:10:17,970
You are a very fresh young man.
99
00:10:18,137 --> 00:10:19,466
What's your name?
100
00:10:19,681 --> 00:10:22,715
Punjello. I won't forget that.
101
00:10:22,890 --> 00:10:24,218
Yes, ma'am.
102
00:10:24,392 --> 00:10:27,474
And in the future, I'd advise you both
to watch your stop signs.
103
00:10:27,893 --> 00:10:30,217
Well, giving advice is my business too.
104
00:10:30,727 --> 00:10:33,645
And what I see in the future
is giving me great enjoyment.
105
00:10:33,814 --> 00:10:35,639
Oh, don't, Lottie, don't.
106
00:10:35,814 --> 00:10:38,020
Don't you wanna know
what I see in your future?
107
00:10:40,233 --> 00:10:43,518
Go on, lady, take your best shot.
Today's been nothing but a bummer.
108
00:10:43,694 --> 00:10:45,899
Well, your bummer has just begun.
109
00:10:46,070 --> 00:10:50,397
I caution you first,
to beware of sharp objects.
110
00:10:51,948 --> 00:10:54,356
I always make it a point to.
111
00:10:55,034 --> 00:10:56,147
Very funny.
112
00:10:56,326 --> 00:10:59,241
But you won't be so glib very soon.
113
00:10:59,410 --> 00:11:04,071
Second, I see conflict
with an authority figure.
114
00:11:04,872 --> 00:11:09,745
Third, you will be in danger from fire.
115
00:11:09,916 --> 00:11:11,707
And fourth:
116
00:11:11,876 --> 00:11:15,742
You're going to experience
a devastating romantic setback.
117
00:11:19,422 --> 00:11:23,252
Sign right there, please. And how much
do I owe you for the reading?
118
00:11:23,424 --> 00:11:26,092
The pleasure of this one's all mine.
119
00:11:26,259 --> 00:11:28,001
Drive carefully, ladies.
120
00:11:28,176 --> 00:11:30,251
I told you
we wouldn't get away with it.
121
00:11:30,428 --> 00:11:33,511
Yeah, don't forget your ticket.
Don't forget your ticket.
122
00:11:33,680 --> 00:11:35,587
- Thank you. Have a nice day.
- Next time...
123
00:11:35,764 --> 00:11:38,087
Next time, we'll have to smile more.
124
00:11:43,310 --> 00:11:44,424
You believe that?
125
00:11:44,810 --> 00:11:46,802
Yeah, well...
126
00:11:47,354 --> 00:11:49,013
...she really put the curse on you.
127
00:11:49,187 --> 00:11:52,353
Oh, come on,
psychics don't know anything.
128
00:11:52,689 --> 00:11:54,100
Besides...
129
00:11:54,650 --> 00:11:56,143
...I have my fingers crossed.
130
00:12:24,332 --> 00:12:27,083
Sweet roses.
131
00:12:29,001 --> 00:12:30,910
Oh, yeah.
132
00:12:31,086 --> 00:12:33,042
For you, Georgia.
133
00:12:33,462 --> 00:12:34,790
Where did you get this frog?
134
00:12:35,297 --> 00:12:37,537
Oh, I won it at the carnival last night.
135
00:12:37,715 --> 00:12:40,383
Oh, well, didn't what's-her-name...?
136
00:12:40,550 --> 00:12:41,924
Sally, didn't she want it?
137
00:12:43,093 --> 00:12:44,124
Beats me.
138
00:12:44,719 --> 00:12:46,544
What do you mean?
Wasn't she your date?
139
00:12:46,720 --> 00:12:48,095
Yeah, so?
140
00:12:48,262 --> 00:12:50,385
Why didn't you give the frog to her?
141
00:12:50,555 --> 00:12:52,678
Hey, Sally didn't win it, I did.
142
00:12:53,849 --> 00:12:55,757
Oh, yeah.
143
00:12:55,933 --> 00:12:57,307
Hey, old buddy, you hungry?
144
00:12:57,475 --> 00:12:59,800
- Ready for some food?
- No, thanks, Ponch.
145
00:12:59,977 --> 00:13:02,431
Why don't we run down
somewhere like the health...?
146
00:13:02,604 --> 00:13:04,808
Hey, there's plenty of food here.
147
00:13:08,857 --> 00:13:12,024
No offense, Ponch, but can't we
just run down...? I'm not hungry.
148
00:13:12,193 --> 00:13:15,606
Oh, what tasty morsels we have here.
149
00:13:16,986 --> 00:13:18,528
Oh, yeah.
150
00:13:24,240 --> 00:13:25,947
Tuna and beans?
151
00:13:26,492 --> 00:13:28,899
Yeah, a feast fit for a king.
152
00:13:29,077 --> 00:13:30,701
Ah, you'll love it anyway.
153
00:13:30,870 --> 00:13:33,441
This stuff is real tasty.
154
00:13:33,995 --> 00:13:36,367
- What happened?
- I cut myself.
155
00:13:39,041 --> 00:13:41,909
- Oh, a sharp object?
- Now, that's stupid, Jon.
156
00:13:42,084 --> 00:13:45,248
Madame Butterball couldn't predict
a sunrise at dawn.
157
00:13:45,418 --> 00:13:47,494
- Yeah, well, I hope you're sure.
- Hey.
158
00:13:47,670 --> 00:13:49,081
Coincidence, that's all.
159
00:13:50,296 --> 00:13:51,672
Oh, yeah.
160
00:13:53,090 --> 00:13:55,579
Strictly coincidence, that's all.
161
00:13:56,550 --> 00:13:58,044
Yeah.
162
00:14:09,223 --> 00:14:10,883
Hello, little guys.
163
00:14:11,058 --> 00:14:13,181
Here's papa.
164
00:14:13,477 --> 00:14:18,598
Gonna give you some food
and make you look real nice.
165
00:14:20,313 --> 00:14:23,397
Hey, you got bugs. You got bugs.
166
00:14:23,566 --> 00:14:25,641
We're gonna have to find out
where they are.
167
00:14:25,817 --> 00:14:28,649
I'll bring some stuff tomorrow
and see if we can fix you up.
168
00:14:28,817 --> 00:14:30,561
Hey, sarge.
169
00:14:31,944 --> 00:14:33,142
Talking to yourself?
170
00:14:33,696 --> 00:14:35,569
Or the plants?
171
00:14:37,906 --> 00:14:40,063
Is that Officer Punjello?
172
00:14:40,241 --> 00:14:45,445
The same Officer Punjello I just got
a 30-minute telephone complaint about?
173
00:14:46,078 --> 00:14:49,575
The same impertinent,
mud-spattered probationer...
174
00:14:49,746 --> 00:14:51,655
...who harasses little old ladies?
175
00:14:51,831 --> 00:14:55,163
Hey, sarge, it was a righteous cite.
They were running a stop sign.
176
00:14:55,333 --> 00:14:58,534
Yeah, and they tried to pull
the old switch number on us.
177
00:14:58,709 --> 00:15:01,377
They said you were plastered with mud.
What happened?
178
00:15:01,795 --> 00:15:05,209
Oh, I slipped and fell
while I was making a bust.
179
00:15:06,381 --> 00:15:10,506
- Is that what happened, Baker?
- Oh, yeah, approximately.
180
00:15:10,758 --> 00:15:12,749
Yeah, well...
181
00:15:13,342 --> 00:15:15,915
Where were you
when all this was going on, huh, Baker?
182
00:15:17,137 --> 00:15:18,962
I was too scared to move, sarge.
183
00:15:19,137 --> 00:15:23,512
That's just as I thought.
You collared them both, right?
184
00:15:23,682 --> 00:15:25,175
No, just one.
185
00:15:25,349 --> 00:15:27,555
Caltrans workers
helped with the other guy.
186
00:15:28,018 --> 00:15:29,843
I also helped too, you know.
187
00:15:30,018 --> 00:15:32,056
Our hero.
188
00:15:33,395 --> 00:15:36,349
No, I'll take care of that.
I'll take care of that.
189
00:15:37,815 --> 00:15:40,434
Hey, you didn't happen to hear
about the thieves...
190
00:15:40,607 --> 00:15:43,476
...that ripped off two stands of saplings
on the San Diego?
191
00:15:43,651 --> 00:15:45,359
Again?
192
00:15:45,902 --> 00:15:49,316
Why, those dirty...
That's the last straw.
193
00:15:49,487 --> 00:15:50,565
What do you mean?
194
00:15:51,155 --> 00:15:53,941
Man's inhumanity to man, Baker.
195
00:15:54,115 --> 00:15:59,024
You can't even plant a sapling without
the poor little things getting ripped off.
196
00:15:59,202 --> 00:16:01,193
You act like they were yours.
197
00:16:01,369 --> 00:16:03,657
They're everybody's.
198
00:16:03,829 --> 00:16:06,781
Shrubs and trees and little plants...
199
00:16:06,955 --> 00:16:11,200
...are the living,
breathing essence of nature.
200
00:16:11,374 --> 00:16:16,034
Fighting for their very existence
in this concrete world we live in.
201
00:16:18,212 --> 00:16:19,871
We didn't know you cared.
202
00:16:20,046 --> 00:16:21,837
Of course you didn't.
203
00:16:22,006 --> 00:16:24,163
Just be at the afternoon briefing.
204
00:16:24,340 --> 00:16:26,546
Sarge, we're on patrol.
205
00:16:27,008 --> 00:16:28,170
Be at the briefing.
206
00:16:29,844 --> 00:16:31,124
Briefing.
207
00:16:31,303 --> 00:16:34,467
- "Punjello. " You believe that lady?
- Wait, that's number two.
208
00:16:34,636 --> 00:16:37,471
- What?
- Yeah, Madame Butterball.
209
00:16:37,639 --> 00:16:39,430
Remember, the sharp object?
210
00:16:39,599 --> 00:16:41,840
The authority figure and next:
211
00:16:44,726 --> 00:16:48,011
Come on,
Getraer is no great prediction.
212
00:17:15,743 --> 00:17:18,150
Dig these up.
They're worth about 50 bucks a piece.
213
00:17:18,328 --> 00:17:21,327
Sam, you get these
and I'll get the oleanders, okay?
214
00:17:46,343 --> 00:17:49,675
- Remarkable.
- Spectacular.
215
00:17:49,970 --> 00:17:51,762
- Ponch.
- Hi, Georgia.
216
00:17:51,930 --> 00:17:54,006
Gee, you look sensational.
217
00:17:54,181 --> 00:17:56,338
- What's happening, Ponch?
- Oh, the usual.
218
00:17:56,723 --> 00:17:58,965
Busy keeping the streets safe
for you ladies.
219
00:17:59,976 --> 00:18:01,220
Sounds dangerous.
220
00:18:01,394 --> 00:18:04,726
Hey, don't push me, babe. You know
how I hate to brag about myself.
221
00:18:05,687 --> 00:18:09,101
- Ponch, about tonight, I...
- We're still on, huh?
222
00:18:09,273 --> 00:18:12,190
Of course, I just wondered
what time you're gonna pick me up.
223
00:18:13,109 --> 00:18:14,187
How's about 8:00?
224
00:18:14,359 --> 00:18:16,185
- Perfect.
- Okay. Hey.
225
00:18:16,360 --> 00:18:20,107
There's a sneak preview
at the drive-in...
226
00:18:20,529 --> 00:18:22,817
...plus,
there's a very suggestive cartoon.
227
00:18:24,740 --> 00:18:27,194
Relax. You're in good hands.
228
00:18:27,992 --> 00:18:30,660
I can hardly wait. Bye, Ponch.
229
00:18:30,826 --> 00:18:32,569
Bye, Jon.
230
00:18:36,371 --> 00:18:38,197
Catch you later.
231
00:18:41,373 --> 00:18:44,576
Did you hear that?
She can hardly wait.
232
00:18:44,751 --> 00:18:46,031
I hate to remind you, Ponch.
233
00:18:46,211 --> 00:18:51,747
But Madame Butterball said,
"Devastating romantic setback. "
234
00:18:51,921 --> 00:18:54,625
I tell you, Jon,
from your perceptive point of view...
235
00:18:54,798 --> 00:18:59,339
...is Madame Butterball wrong,
or is she wrong?
236
00:19:00,258 --> 00:19:02,382
Yeah, well...
237
00:19:02,552 --> 00:19:03,797
...I guess she's wrong.
238
00:19:26,816 --> 00:19:29,389
All right. All right.
Listen up, you guys.
239
00:19:29,568 --> 00:19:32,104
Just a few changes
from the morning line.
240
00:19:32,277 --> 00:19:36,687
Before you go out on patrol,
pick up the new hot car sheets.
241
00:19:36,863 --> 00:19:40,147
And be sure and check out
that dead end off of Valley Circle.
242
00:19:40,324 --> 00:19:43,488
We've had reports of drag racing.
There was an accident yesterday.
243
00:19:43,909 --> 00:19:45,366
All right.
244
00:19:45,784 --> 00:19:48,701
All right. Now, this is really important.
245
00:19:48,870 --> 00:19:51,988
Those Green Thumb Burglars
that hit the East Valley?
246
00:19:52,163 --> 00:19:53,740
They've moved into our area.
247
00:19:53,914 --> 00:19:57,531
And they're hitting on plants,
shrubs and small trees.
248
00:19:57,708 --> 00:20:01,326
As soon as Caltrans
gets a sector planted...
249
00:20:01,503 --> 00:20:05,283
...these vermin move in
and wipe the whole thing out.
250
00:20:05,462 --> 00:20:09,329
I hope I can convey to you
the importance of this situation.
251
00:20:09,673 --> 00:20:10,704
Sarge?
252
00:20:11,383 --> 00:20:13,539
- Yeah?
- I wanna know something.
253
00:20:13,716 --> 00:20:15,459
Stealing plants along the freeway...
254
00:20:16,260 --> 00:20:18,086
No, Ponch.
255
00:20:18,261 --> 00:20:21,759
Isn't that what they call
highway robbery?
256
00:20:30,768 --> 00:20:33,175
All right, all right.
Laugh it up, laugh it up.
257
00:20:33,353 --> 00:20:36,850
But those guys are in our sector now
and it's up to us to catch them.
258
00:20:37,939 --> 00:20:40,061
What kind of plants
are we looking for, sarge?
259
00:20:41,107 --> 00:20:44,688
Now, there's a sensible question,
Baker.
260
00:20:44,858 --> 00:20:49,020
Their last haul included Agonis flexuosa,
Elaeagnus pungens...
261
00:20:49,195 --> 00:20:52,776
...Acacia longifolia
and Pyracantha Walderi.
262
00:20:53,448 --> 00:20:57,490
- What is that?
- That means greens and shrubs, Ponch.
263
00:20:59,700 --> 00:21:04,361
And here's the kicker. To date,
these Green Thumb Burglar creeps...
264
00:21:04,537 --> 00:21:09,077
...have ripped off in excess of
$60,000 worth of the taxpayers' foliage.
265
00:21:12,750 --> 00:21:14,125
That's a lot of bucks.
266
00:21:14,293 --> 00:21:17,624
Yeah. I thought you'd like that.
267
00:21:17,793 --> 00:21:20,035
All right, crime crushers. Move out.
268
00:21:45,018 --> 00:21:46,973
What's with the guy in the sports car?
269
00:21:47,143 --> 00:21:49,894
He's okay. Help's on the way.
270
00:21:51,480 --> 00:21:54,100
Come on, move it on up. Let's go.
271
00:21:58,941 --> 00:22:00,851
- Hey, Fritz.
- Hey, Ponch, Jon.
272
00:22:01,026 --> 00:22:03,562
- What's happening?
- Not much.
273
00:22:05,404 --> 00:22:06,897
Take a look at that.
274
00:22:16,285 --> 00:22:17,447
Hey, you all right?
275
00:22:18,119 --> 00:22:19,150
Why, what's wrong?
276
00:22:19,328 --> 00:22:20,571
Sure you're not hurt?
277
00:22:20,745 --> 00:22:23,910
Positively, all I am
is a little stuck in here.
278
00:22:24,623 --> 00:22:27,409
You think this will affect
my insurance rates?
279
00:22:27,583 --> 00:22:30,368
I'm sure your insurance company
will take notice of it.
280
00:22:30,542 --> 00:22:33,114
After all, you are totally totaled.
281
00:22:33,294 --> 00:22:35,167
The high cost of living.
282
00:22:35,337 --> 00:22:38,290
You know, just last month
I reported a crushed taillight.
283
00:22:38,464 --> 00:22:41,131
A simple taillight,
and you know what?
284
00:22:42,048 --> 00:22:44,669
- What?
- They upped my rates.
285
00:22:44,842 --> 00:22:46,171
You're right, officer.
286
00:22:46,344 --> 00:22:48,797
I'm really gonna hear about this one.
Oh, boy.
287
00:22:48,969 --> 00:22:50,510
Well, just relax, all right?
288
00:22:51,136 --> 00:22:53,627
- Give these guys a hand, maybe.
- Can I help you out?
289
00:22:53,805 --> 00:22:57,552
- Yeah, you can hook the chain up for us.
- Hey, hey, come on, watch it.
290
00:22:57,724 --> 00:22:59,597
What are you doing?
291
00:22:59,809 --> 00:23:01,301
What's happening here?
292
00:23:02,352 --> 00:23:04,806
Be careful where you put that,
will you?
293
00:23:04,978 --> 00:23:06,222
Come on, now. Be careful.
294
00:23:06,395 --> 00:23:08,304
- Just relax, all right?
- Wait a minute.
295
00:23:08,480 --> 00:23:11,349
I got a speaking engagement
at the Automobile Club tonight.
296
00:23:11,523 --> 00:23:13,350
Come on.
Watch out with that, will you?
297
00:23:13,525 --> 00:23:16,310
- Just hang in there, it's all right.
- What are you doing?
298
00:23:17,318 --> 00:23:19,358
Is there any air in the left tire there?
299
00:23:19,820 --> 00:23:22,107
- It's a good tire.
- Just hang in there.
300
00:23:31,285 --> 00:23:32,658
Oh, no.
301
00:23:33,201 --> 00:23:35,442
Come on. Now, stop that, will you?
Stop it.
302
00:23:41,748 --> 00:23:43,953
I think I hurt myself.
303
00:24:04,719 --> 00:24:06,261
You got it?
304
00:24:23,355 --> 00:24:24,729
The driver was okay.
305
00:24:24,897 --> 00:24:27,683
- What happened?
- The MG cut across in front of it.
306
00:24:27,856 --> 00:24:29,350
I've got the report right here.
307
00:24:29,525 --> 00:24:31,647
Hey, look, gas.
308
00:24:33,320 --> 00:24:34,729
The flare.
309
00:24:35,403 --> 00:24:36,517
Hey, driver!
310
00:24:45,825 --> 00:24:48,362
- Let's hit it.
- Right, captain.
311
00:25:33,435 --> 00:25:35,890
We better set up
a foam truck rendezvous.
312
00:25:36,062 --> 00:25:39,429
Yeah, but let's keep her rolling.
Got to keep the flames back.
313
00:25:48,111 --> 00:25:50,267
Hey, miss! Hey!
314
00:25:50,902 --> 00:25:54,353
Your rig is on fire! Don't...!
Don't stop!
315
00:25:54,530 --> 00:25:55,692
I can't hear you!
316
00:25:55,865 --> 00:26:00,073
Your rig is on fire!
I said, your rig is on fire!
317
00:26:00,241 --> 00:26:01,984
Back there, the tail!
318
00:26:05,661 --> 00:26:07,570
Oh, my God!
319
00:26:08,455 --> 00:26:11,158
No, no, don't slow down!
Keep moving!
320
00:26:11,330 --> 00:26:12,575
But I'll blow up!
321
00:26:12,748 --> 00:26:15,036
The wind is blowing the flames back!
322
00:26:15,209 --> 00:26:17,745
Stay at 55!
323
00:26:18,251 --> 00:26:19,994
Hey!
324
00:26:20,169 --> 00:26:22,457
Hey, we need a foam truck!
325
00:26:22,628 --> 00:26:27,005
Take it off the vineland exit and we'll
rendezvous at the vacant parking lot!
326
00:26:27,173 --> 00:26:28,335
Okay.
327
00:26:28,507 --> 00:26:29,882
L.A. Engine 36.
328
00:26:44,640 --> 00:26:48,091
Come on, Jon. We'll leapfrog ahead
and clear the traffic.
329
00:26:51,979 --> 00:26:54,219
Just keep going!
330
00:27:00,067 --> 00:27:01,477
Hold it.
331
00:27:44,882 --> 00:27:46,080
How am I doing?
332
00:27:46,259 --> 00:27:48,499
You're doing fine!
333
00:28:17,525 --> 00:28:19,813
Easy! Easy, now!
334
00:28:19,985 --> 00:28:21,859
Slow it down!
335
00:28:27,656 --> 00:28:31,867
That's right, easy, easy. Slow down.
336
00:28:32,076 --> 00:28:33,699
Easy.
337
00:28:50,002 --> 00:28:51,412
Get out.
338
00:28:54,087 --> 00:28:55,831
Right here is fine.
339
00:29:09,512 --> 00:29:11,504
Both two inch and a half.
340
00:29:41,489 --> 00:29:44,655
It's all right, come on.
Everything's gonna be all right.
341
00:29:51,620 --> 00:29:53,861
- Thanks.
- Okay.
342
00:29:55,872 --> 00:29:57,579
Look at this.
343
00:30:04,376 --> 00:30:06,452
- I did it. I did it.
- Did what?
344
00:30:06,628 --> 00:30:09,711
I beat her. I beat Madame Butterball.
I cut my finger.
345
00:30:09,880 --> 00:30:13,412
Getraer jumped all over me,
but the fire didn't get me.
346
00:30:13,589 --> 00:30:15,629
She didn't say
the fire was gonna get you.
347
00:30:15,799 --> 00:30:17,792
She just said there was danger of fire.
348
00:30:18,718 --> 00:30:23,756
Oh, come on, Jon. Admit it.
Madame Butterball finally blew her cool.
349
00:30:24,387 --> 00:30:27,886
Why are you getting so excited?
I thought you didn't believe in psychics?
350
00:30:28,057 --> 00:30:29,219
I don't.
351
00:30:29,391 --> 00:30:32,223
Yeah? Where's your bike?
352
00:30:32,391 --> 00:30:33,968
Right here.
353
00:31:11,914 --> 00:31:13,456
What took you so long?
354
00:31:13,624 --> 00:31:16,741
The Chippies are getting thick
around here. We gotta be careful.
355
00:31:16,916 --> 00:31:18,659
Yeah, okay.
356
00:31:18,834 --> 00:31:20,873
I'll give you 500 for it.
357
00:31:21,044 --> 00:31:22,538
You're kidding.
358
00:31:23,045 --> 00:31:24,752
Six hundred.
359
00:31:24,921 --> 00:31:28,335
Five-fifty tops.
I gotta watch my overhead.
360
00:31:29,006 --> 00:31:30,998
Okay. All right.
361
00:31:45,224 --> 00:31:48,722
Hey, Ponch. I've been thinking
about those Green Thumb Burglars.
362
00:31:48,893 --> 00:31:50,434
Yeah, well, what about them?
363
00:31:50,602 --> 00:31:54,135
How do you know if a guy's putting
a plant in the ground or taking it out?
364
00:31:55,146 --> 00:31:57,517
You tap him on the shoulder
and you ask.
365
00:31:57,689 --> 00:31:59,064
Oh, funny. No, seriously.
366
00:31:59,232 --> 00:32:02,599
I mean, you know those plant planters
that we see every day?
367
00:32:02,775 --> 00:32:05,479
Maybe they are the plantnappers.
368
00:32:05,652 --> 00:32:07,643
- Will you run that by me again?
- Yeah.
369
00:32:07,819 --> 00:32:10,938
Maybe these guys are dressing up
like Caltrans landscapers.
370
00:32:11,114 --> 00:32:13,401
They got the truck, the whole bit.
371
00:32:13,740 --> 00:32:16,112
That's a good theory, Jon.
372
00:32:17,409 --> 00:32:19,400
You finished?
I'd like to water my plants.
373
00:32:19,577 --> 00:32:21,366
- Yeah, I'm all through.
- Yeah.
374
00:32:28,998 --> 00:32:30,325
- Hey, sarge.
- Yup?
375
00:32:30,498 --> 00:32:32,158
Listen to this idea.
376
00:32:32,333 --> 00:32:36,875
How can you tell if a dude's putting
a plant in the ground or taking it out?
377
00:32:38,003 --> 00:32:40,326
- What, Frank?
- Well, what I mean is...
378
00:32:40,504 --> 00:32:43,291
...maybe those freeway plants
are being boosted...
379
00:32:43,465 --> 00:32:46,085
...from right under our noses
all day long.
380
00:32:46,258 --> 00:32:47,835
- All right.
- You know?
381
00:32:48,009 --> 00:32:51,590
Guys dressed like Caltrans workers?
382
00:32:54,012 --> 00:32:56,502
That's a good theory, Frank.
383
00:32:57,305 --> 00:32:59,213
That's a great theory.
384
00:33:09,604 --> 00:33:11,061
Thanks, old buddy.
385
00:33:11,229 --> 00:33:13,352
Hey, what?
386
00:33:14,232 --> 00:33:17,231
Hey, I didn't tell him I thought of it.
387
00:33:23,279 --> 00:33:25,104
Central units, this is S4.
388
00:33:25,279 --> 00:33:28,279
I've come up with a possible M.O.
On the Green Thumb Burglar.
389
00:33:28,448 --> 00:33:30,191
Check all Caltrans workers...
390
00:33:30,365 --> 00:33:32,108
...involved in landscaping detail.
391
00:33:32,283 --> 00:33:35,532
Check personal identification
as well as vehicle registration.
392
00:33:35,702 --> 00:33:38,571
Check all landscape contractors
as well.
393
00:33:38,745 --> 00:33:41,863
This is a priority call.
I want immediate action out there.
394
00:33:42,038 --> 00:33:45,619
These crimes could be going on
right under our very noses.
395
00:33:46,083 --> 00:33:48,489
Four lane, southbound,
Golden State Freeway.
396
00:33:51,002 --> 00:33:54,369
- We're gonna get them.
- Yeah, I know we're gonna get them.
397
00:33:54,545 --> 00:33:56,453
But I was just standing here thinking.
398
00:33:56,630 --> 00:34:00,294
It's amazing how many people in central
are just so ingenious.
399
00:34:02,632 --> 00:34:04,210
That's a no-no, sarge.
400
00:34:05,260 --> 00:34:08,213
- What?
- Stealing someone else's brainchild.
401
00:34:12,888 --> 00:34:15,094
That's right, and as a matter of fact...
402
00:34:15,265 --> 00:34:19,307
...I think I'll book both of you
on grand theft of theory.
403
00:34:20,351 --> 00:34:21,465
Both?
404
00:34:21,852 --> 00:34:23,310
Bye.
405
00:34:29,273 --> 00:34:30,387
Oh, hi, Jon.
406
00:34:30,565 --> 00:34:32,724
- Oh, hi, Georgia. How's it going?
- Fantastic.
407
00:34:32,900 --> 00:34:34,559
- Yeah.
- Where's Ponch?
408
00:34:34,943 --> 00:34:36,815
- He'll be back in a minute.
- Can't wait.
409
00:34:37,735 --> 00:34:39,443
I've got all these reports to file.
410
00:34:39,612 --> 00:34:41,983
- Plus, I'm on the phone.
- Wait a minute.
411
00:34:42,155 --> 00:34:45,985
Nothing's wrong, is there?
I mean, something devastating?
412
00:34:46,157 --> 00:34:48,825
Oh, no. Everything's super fantastic.
413
00:34:48,992 --> 00:34:51,149
Tell Ponch I'll talk to him.
414
00:34:51,327 --> 00:34:52,869
Okay.
415
00:34:59,080 --> 00:35:02,947
Sorry to hold you up, guys.
I've got to check your IDs.
416
00:35:03,126 --> 00:35:04,323
Thanks.
417
00:35:09,921 --> 00:35:12,458
Hey, thanks. It's the sergeant's idea.
418
00:35:12,631 --> 00:35:16,460
I almost forgot to tell you. Georgia
back at Central wanted to talk to you.
419
00:35:16,841 --> 00:35:18,216
Yeah, what about?
420
00:35:18,383 --> 00:35:22,379
I don't know. But she sure
was turned on about something.
421
00:35:24,512 --> 00:35:27,713
Hey, she's been turned on
ever since I asked her out.
422
00:35:27,888 --> 00:35:31,469
Yeah, yeah, I know,
but she said she'll talk to you later.
423
00:35:31,891 --> 00:35:34,807
She probably wanted to ask
what to wear on our date tonight.
424
00:35:34,976 --> 00:35:38,759
- Ladies are always trying to please me.
- Yeah, that's probably it.
425
00:35:44,398 --> 00:35:46,769
Hey, Jon, how's your vision?
426
00:35:47,024 --> 00:35:49,810
- Your vision.
- It's 20/20. Why?
427
00:35:49,984 --> 00:35:52,853
Take a look across the street,
tell me what you see.
428
00:35:55,530 --> 00:35:57,485
- Call it in.
- What is it?
429
00:35:57,655 --> 00:36:00,026
If I knew, I'd call it in.
430
00:36:00,198 --> 00:36:01,526
Let's check it out.
431
00:36:42,180 --> 00:36:44,337
Hi. Officer, I can explain this.
432
00:36:44,514 --> 00:36:46,720
You see, I was late
for this photo session...
433
00:36:46,891 --> 00:36:48,717
Mind stepping out of the car, please?
434
00:36:48,892 --> 00:36:54,512
L.A. 15, 7 Mary 4, give me a 10-28
on a 8-4-9-Sam-Zebra-Yellow.
435
00:36:59,440 --> 00:37:01,515
Okay, guys, let's hustle it up.
436
00:37:04,441 --> 00:37:06,766
I am really sorry, officers.
437
00:37:06,943 --> 00:37:09,730
But my PR man
scheduled me for a photo session.
438
00:37:09,904 --> 00:37:13,899
And my driver didn't show up.
I apologize for the inconvenience, but...
439
00:37:14,072 --> 00:37:15,981
Come on, Jon.
Don't you know who this is?
440
00:37:16,574 --> 00:37:20,238
Hey, I know he cut off two cars because
his view was obstructed, all right?
441
00:37:20,410 --> 00:37:23,574
No, man. This is Pufnstuf.
Don't you ever...?
442
00:37:23,744 --> 00:37:26,531
I forgot. He doesn't have a Tv set.
443
00:37:26,705 --> 00:37:30,403
What? No TV?
And you're gonna write me a ticket?
444
00:37:30,581 --> 00:37:32,821
Okay, okay.
I'm not gonna write you a citation.
445
00:37:32,999 --> 00:37:35,999
I'm gonna give a warning, tag your car
and you can walk back...
446
00:37:36,168 --> 00:37:40,033
...to the television station.
- Oh, thank you, officer. I will.
447
00:37:40,212 --> 00:37:42,287
Okay, let's clean it up.
448
00:37:43,755 --> 00:37:45,913
Nice and easy.
449
00:37:49,258 --> 00:37:51,547
Let's make it look legit.
450
00:37:56,804 --> 00:37:59,259
Thanks a lot, officers. Bye-bye.
451
00:37:59,431 --> 00:38:01,257
You know...
452
00:38:01,599 --> 00:38:05,381
...I thought Stufnmuf was a...
- It's Pufnstuf.
453
00:38:05,559 --> 00:38:08,761
Oh, yeah.
Well, I thought he was just for kids.
454
00:38:09,686 --> 00:38:13,812
Well, I guess
I'm just a big overgrown kid, partner.
455
00:38:13,980 --> 00:38:15,224
I'm hearing you.
456
00:38:21,526 --> 00:38:24,231
Okay, Jake. Nice and slow.
457
00:38:33,533 --> 00:38:35,322
Hey, Ponch.
458
00:38:36,742 --> 00:38:38,237
Caltrans landscapers.
459
00:38:38,411 --> 00:38:40,070
Let's check out my...
460
00:38:40,245 --> 00:38:42,817
I mean, Getraer's theory.
461
00:38:47,499 --> 00:38:49,657
Put your foot on it, Jake.
462
00:39:25,104 --> 00:39:26,514
Hey, Ponch.
463
00:39:28,645 --> 00:39:33,556
L.A. 15, 7 Mary 3 and 4 in pursuit
of 487 suspects in Caltrans truck.
464
00:39:33,733 --> 00:39:35,524
Southbound Hollywood and Sunset.
465
00:39:35,693 --> 00:39:37,979
Possible Green Thumb Burglars.
466
00:39:38,694 --> 00:39:41,362
Mary 3, 10-4. Attention, all units.
467
00:39:41,528 --> 00:39:45,395
7 Mary 3 and Mary 4
in pursuit of possible 487 suspects...
468
00:39:45,574 --> 00:39:47,943
...southbound Hollywood freeway
at Sunset.
469
00:39:48,116 --> 00:39:49,989
Vehicle is a Caltrans truck.
470
00:39:50,159 --> 00:39:52,909
These are possibly
the Green Thumb Burglars.
471
00:40:24,761 --> 00:40:27,168
We just picked up another Chippie.
472
00:40:32,098 --> 00:40:34,137
Hit the lift, Jake.
473
00:40:58,822 --> 00:41:01,062
Beautiful, beautiful.
474
00:41:29,630 --> 00:41:31,622
Go, just go.
475
00:42:05,108 --> 00:42:08,273
Come on, Jake, get us out of here.
Move, move.
476
00:42:20,617 --> 00:42:23,237
- Punch it, man.
- I'm punching, I'm punching. I'm trying.
477
00:42:23,410 --> 00:42:25,034
Ignore him, Bob.
478
00:42:36,709 --> 00:42:39,543
Oh, man, you're blowing it, man.
479
00:42:48,632 --> 00:42:51,121
- Head for that exit there.
- I'm trying.
480
00:43:12,062 --> 00:43:14,386
Let's get out of this thing, man!
481
00:43:14,564 --> 00:43:16,104
I'm trying.
482
00:43:20,733 --> 00:43:23,140
They got us pinned in here,
you know it?
483
00:43:50,083 --> 00:43:51,908
Okay, get out.
484
00:43:53,042 --> 00:43:54,833
Get your hands over your head.
485
00:43:55,002 --> 00:43:56,579
Kneel down.
486
00:43:59,296 --> 00:44:01,086
Cross your legs.
487
00:44:12,344 --> 00:44:14,420
Put your right hand down
behind your back.
488
00:44:14,596 --> 00:44:16,055
Come on.
489
00:44:23,101 --> 00:44:25,223
Since this is my bust,
I'll take over now.
490
00:44:27,229 --> 00:44:28,935
What makes you think it's your bust?
491
00:44:29,104 --> 00:44:32,518
Well... Who takes care
of all the plants at Central?
492
00:44:32,689 --> 00:44:33,934
Oh, you do, sarge.
493
00:44:34,107 --> 00:44:36,680
Who worries to make sure
they get their vitamins, huh?
494
00:44:36,859 --> 00:44:38,685
Well, I guess you do, sarge.
495
00:44:39,902 --> 00:44:41,479
You got it.
496
00:44:58,329 --> 00:44:59,443
Hey, you're early.
497
00:44:59,621 --> 00:45:02,705
I thought I'd get the evening off
to an early start...
498
00:45:02,874 --> 00:45:05,243
...and thank you
for lending me your car.
499
00:45:05,415 --> 00:45:07,906
- No sweat.
- I've seen enough drive-ins for one day.
500
00:45:08,084 --> 00:45:11,333
So I decided I'm gonna take Georgia
to someplace special.
501
00:45:11,503 --> 00:45:15,747
Like dinner,
and then maybe we'll boogie at a disco.
502
00:45:16,964 --> 00:45:19,205
Hey, I see you got a dinner date too,
huh?
503
00:45:19,382 --> 00:45:23,627
I wanted to talk to you about that,
Ponch. See, what happened is...
504
00:45:24,343 --> 00:45:26,169
It's not really a "date" date, see?
505
00:45:26,344 --> 00:45:30,839
- In case somebody is falling by, then I'Il...
- Hey, you need some candles, partner.
506
00:45:31,223 --> 00:45:33,297
And those glasses are tired.
507
00:45:33,474 --> 00:45:36,176
- What do you mean?
- Where are the candles?
508
00:45:37,559 --> 00:45:40,891
I'm trying to tell you, I don't need
any candles, all right? I mean...
509
00:45:41,060 --> 00:45:45,435
Hey, come on. How are you gonna
romance a lady without candlelight, huh?
510
00:45:46,689 --> 00:45:47,767
I have to teach you.
511
00:45:47,940 --> 00:45:51,603
Don't you understand what I'm trying
to say? I don't have a formal date.
512
00:45:51,775 --> 00:45:54,443
You got that right.
Without candlelight, you don't.
513
00:45:59,029 --> 00:46:00,938
She really got to you, didn't she?
514
00:46:02,197 --> 00:46:03,477
Who?
515
00:46:04,532 --> 00:46:05,646
Madame Butterball.
516
00:46:06,159 --> 00:46:07,438
What do you mean?
517
00:46:07,617 --> 00:46:10,367
You know, danger of fire, and...
518
00:46:11,161 --> 00:46:13,829
Well, I hate to tell you this,
Ponch...
519
00:46:14,205 --> 00:46:16,742
...but a certain person called, and...
520
00:46:16,913 --> 00:46:18,490
...when I answered the phone, I...
521
00:46:18,664 --> 00:46:20,371
Who? Georgia?
522
00:46:20,624 --> 00:46:21,822
Yeah.
523
00:46:22,000 --> 00:46:26,043
She got engaged
to Sergeant Maloney today.
39979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.