Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,960
because he seemed to be
identifying as a girl.
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,960
I don't want, like,
special treatment.
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,160
I want to be, you know, normal.
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,960
Who's that in the car?
That is Gemma.
5
00:00:12,960 --> 00:00:13,960
Hiya.
6
00:00:13,960 --> 00:00:15,960
Oh, my god.
Lily, call an ambulance!
7
00:00:16,960 --> 00:00:18,960
She was going out on a date.
8
00:00:18,960 --> 00:00:20,960
Were you upset about that?
Oh, yeah, that's right, blame me!
9
00:00:20,960 --> 00:00:23,800
What do you want?
I wanna keep Max safe.
10
00:00:23,800 --> 00:00:25,160
You agree, then,
you're letting me back?
11
00:00:25,160 --> 00:00:26,960
It doesn't mean I forgive you.
12
00:00:26,960 --> 00:00:27,960
I've got to be there for him.
13
00:00:27,960 --> 00:00:29,960
What aren't you telling me, Stephen?
14
00:00:29,960 --> 00:00:31,160
Going into business, are you?
15
00:00:33,960 --> 00:00:35,960
I'm not gay.
What else could you be?
16
00:00:35,960 --> 00:00:38,480
Max wants to go to school
like this from now on,
17
00:00:38,480 --> 00:00:41,960
and he wants to change
his name to Maxine.
18
00:00:41,960 --> 00:00:45,480
Then I'm going to lose my
little boy. Why can't he stop this?
19
00:00:45,480 --> 00:00:46,960
Why can't he just stop it?!
20
00:01:41,960 --> 00:01:43,960
It's... Vicky and Stephen Duffy.
21
00:01:43,960 --> 00:01:46,000
If you just sign your names there,
22
00:01:46,000 --> 00:01:47,960
and I'll just get your name badges
for you.
23
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
Great.
There we go. First time?
24
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
Yeah.
25
00:01:50,960 --> 00:01:52,960
Let me take you through
to meet Alice.
26
00:01:59,960 --> 00:02:04,960
Alice? So sorry...
Um, this is Vicky and Stephen.
27
00:02:04,960 --> 00:02:07,960
We spoke on the phone.
Lovely to meet in person.
28
00:02:07,960 --> 00:02:08,960
Good to meet you, too.
29
00:02:08,960 --> 00:02:11,960
And don't worry,
I know exactly how you're feeling.
30
00:02:11,960 --> 00:02:13,960
The dads don't always come.
31
00:02:14,960 --> 00:02:17,960
My daughter experienced
hate crimes...
32
00:02:18,960 --> 00:02:19,960
..being...
33
00:02:20,960 --> 00:02:23,960
..beaten up... by grown men.
34
00:02:23,960 --> 00:02:26,960
Being... constantly and deliberately
called "him" or "he"
35
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
by one of her own teachers.
36
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
Until...
37
00:02:31,960 --> 00:02:33,960
we made a complaint to the police.
38
00:02:35,800 --> 00:02:37,960
This was Sam, aged eight.
39
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
And this is Samantha.
40
00:02:43,960 --> 00:02:44,960
Aged 23.
41
00:02:45,960 --> 00:02:46,960
Doesn't she look happy?
42
00:02:48,000 --> 00:02:52,960
Same person, just the realisation
of who she always was.
43
00:02:54,960 --> 00:02:59,960
And now, living and working in Rome,
dating a gorgeous Italian.
44
00:02:59,960 --> 00:03:01,800
LAUGHTER
45
00:03:03,960 --> 00:03:05,960
WHISPERING: Stay, please.
46
00:03:07,960 --> 00:03:10,800
OK, any questions?
Um...
47
00:03:10,800 --> 00:03:11,960
Hi, we're new.
48
00:03:11,960 --> 00:03:15,960
Um... Our 12-year-old child wants
to start going to school as a girl.
49
00:03:15,960 --> 00:03:18,960
She wants to be called Maxine,
not Max, she, not he,
50
00:03:18,960 --> 00:03:21,960
and... well,
we don't know what to do.
51
00:03:21,960 --> 00:03:24,800
Listen to your child.
52
00:03:24,800 --> 00:03:25,960
If she's convinced...
53
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
Yeah, then so should we be.
54
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
And you need to speak
to your school.
55
00:03:29,960 --> 00:03:32,800
Talk to your head teacher,
and get them involved,
56
00:03:32,800 --> 00:03:34,640
before your child
starts dressing as a girl.
57
00:03:34,640 --> 00:03:35,960
If you want any support with it...
58
00:03:36,960 --> 00:03:38,960
..that's what we're here for.
59
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
Thank you. Thanks.
Yeah?
60
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
Thanks.
OK.
61
00:03:41,960 --> 00:03:43,960
Thank you,
nice to meet... nice to meet you.
62
00:03:45,800 --> 00:03:46,960
HE EXHALES
63
00:03:50,960 --> 00:03:53,480
I found that really encouraging,
didn't you? It was like...
64
00:03:53,480 --> 00:03:55,640
They made you feel
like everything was gonna be OK.
65
00:03:57,000 --> 00:03:58,960
Hmm.
66
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
How did you feel?
67
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
You were very quiet in there.
68
00:04:02,960 --> 00:04:05,960
Max asked me to stay,
to be a better dad, so, I'm here.
69
00:04:05,960 --> 00:04:07,960
I found it difficult,
if I'm being honest.
70
00:04:10,960 --> 00:04:12,960
But at least we saw the place.
71
00:04:12,960 --> 00:04:14,000
Right?
Right.
72
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
SCHOOL BELL RINGS
73
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
CHATTERING
74
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
All right, gay boy?
75
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
Is that you
rubbing yourself up against me?
76
00:04:26,960 --> 00:04:28,960
That's harassment, that is.
77
00:04:28,960 --> 00:04:29,960
Get smacked for it.
78
00:04:29,960 --> 00:04:31,960
Do you sit when you piss, or what?
79
00:04:33,320 --> 00:04:34,640
Move!
80
00:04:49,960 --> 00:04:51,160
Your mum's setting up
her own business...
81
00:04:52,800 --> 00:04:53,960
..so I'm multi-tasking.
82
00:04:54,960 --> 00:04:55,960
Watch your feet.
83
00:04:55,960 --> 00:04:57,800
A bit of role reversal, eh?
84
00:05:01,000 --> 00:05:02,800
But I look good, yeah?
85
00:05:09,320 --> 00:05:10,480
Max?
86
00:05:20,640 --> 00:05:22,480
Is it the uniform thing? The...
87
00:05:23,320 --> 00:05:24,960
..changing your name thing,
the, you know...
88
00:05:26,480 --> 00:05:27,960
..pronoun?
89
00:05:27,960 --> 00:05:29,960
No, none of that.
90
00:05:29,960 --> 00:05:30,960
OK.
91
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
School?
92
00:05:39,960 --> 00:05:41,480
All right.
93
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
Tell me about it.
94
00:05:46,960 --> 00:05:50,960
I wish I had... like...
superpowers, you know.
95
00:05:50,960 --> 00:05:52,960
A punch that could send kids flying.
96
00:06:09,800 --> 00:06:12,960
Adnan's doing so well, aren't you?
97
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
He's putting his hand up in class,
98
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
and he's asking questions
in English.
99
00:06:19,320 --> 00:06:21,960
You should be very proud of him.
I am.
100
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
Um, would you excuse me, please?
101
00:06:25,960 --> 00:06:27,480
You see him? That's my son.
102
00:06:27,480 --> 00:06:29,960
I'll tell you what,
you go near him again,
103
00:06:29,960 --> 00:06:31,000
you say anything to him again,
104
00:06:31,000 --> 00:06:32,960
I will put my hand
so far down your throat,
105
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
I will rip out your heart.
106
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
Do you understand?
107
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
Can't hit kids, mate.
108
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
It's against the law.
109
00:06:38,960 --> 00:06:40,640
What?
It's assault.
110
00:06:40,640 --> 00:06:42,960
I'll just tell them that I was
defending him against a hate crime.
111
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
You know what sort of hate
I'm talking about, don't you?
112
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
So, unless you boys
wanna get on board with peace, love,
113
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
and understanding,
you will see me again,
114
00:06:49,960 --> 00:06:51,960
so, go on, piss off!
115
00:06:56,960 --> 00:06:57,960
Hey.
116
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
What the hell do you think
you were doing?
117
00:07:07,960 --> 00:07:10,960
I'm trying!
They've been bullying him.
118
00:07:10,960 --> 00:07:12,800
They could make a complaint,
or worse still,
119
00:07:12,800 --> 00:07:13,960
you could get a police caution.
120
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
They don't like what I am.
121
00:07:14,960 --> 00:07:17,960
I'm just trying to make life easier
and better for him, OK?
122
00:07:17,960 --> 00:07:19,960
That is not the way to do it.
You don't threaten kids.
123
00:07:19,960 --> 00:07:21,480
I'm doing what I can.
124
00:07:22,320 --> 00:07:24,480
I'm trying. I'm trying.
125
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
He threatened to beat up
some children, Paula.
126
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
How is that supposed to help Max?
127
00:07:31,960 --> 00:07:33,480
Yeah, I know it's a big deal, but...
128
00:07:33,480 --> 00:07:35,160
But what?
It's gorgeous!
129
00:07:35,160 --> 00:07:38,160
Oh, that's orange and ylang-ylang.
130
00:07:38,160 --> 00:07:40,960
What are you called?
Lathered.
131
00:07:40,960 --> 00:07:44,160
I'll take two of those,
and two of the apricot.
132
00:07:45,000 --> 00:07:46,960
Look, I know Stephen messed up,
but...
133
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
..you can't keep Max in limbo.
134
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
I know.
135
00:07:53,960 --> 00:07:55,640
Right, we're here to celebrate...
136
00:07:55,640 --> 00:07:57,960
The launch of our new business.
137
00:07:57,960 --> 00:07:59,960
To Lathered!
138
00:07:59,960 --> 00:08:00,960
Hey!
139
00:08:00,960 --> 00:08:02,000
Lily's got some. Can I have some?
140
00:08:02,000 --> 00:08:03,960
You're bubbly enough.
141
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
Yeah, but he could be even bubblier,
couldn't you?
142
00:08:05,960 --> 00:08:07,800
Today is about your mother.
143
00:08:07,800 --> 00:08:09,960
I always thought you were
capable of more, you know.
144
00:08:09,960 --> 00:08:11,960
The potential you've got in you.
145
00:08:11,960 --> 00:08:13,640
Aw... Thank you, Peter.
146
00:08:13,640 --> 00:08:15,960
Him, he's just a coaster, isn't he?
Yeah.
147
00:08:15,960 --> 00:08:18,960
You, you're a pusher, a go-getter.
148
00:08:18,960 --> 00:08:19,960
Er, and me.
149
00:08:19,960 --> 00:08:22,960
You, yes, congratulations.
To the ladies.
150
00:08:22,960 --> 00:08:24,800
Female sex!
151
00:08:24,800 --> 00:08:26,800
Hey, all right, that's enough.
Right, Max?
152
00:08:26,800 --> 00:08:27,960
What? Come on, I'm dead proud.
153
00:08:27,960 --> 00:08:29,960
My wife, the entrepreneur, hey?
154
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
Can't give up work yet. Wait till
the money starts rolling in.
155
00:08:32,960 --> 00:08:35,960
Well,
it was supposed to be a celebration.
156
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
To paper over the cracks.
157
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
What cracks?
158
00:08:40,960 --> 00:08:44,960
Well, that... child psychologist
you all had to go to.
159
00:08:44,960 --> 00:08:46,960
What do they call it?
Family therapy?
160
00:08:49,960 --> 00:08:53,320
We're as good as any other parents,
Barbara.
161
00:08:53,320 --> 00:08:54,960
Are you?
162
00:08:54,960 --> 00:08:57,960
I mean, you've still not given him
what he wants.
163
00:08:57,960 --> 00:08:58,960
That's enough.
164
00:09:09,160 --> 00:09:10,960
All right, Nigella (!)
165
00:09:10,960 --> 00:09:13,960
Max, hurry up, your dad's
signature dish is on the pass.
166
00:09:19,480 --> 00:09:20,960
OK, what should we toast, then?
167
00:09:21,960 --> 00:09:22,960
You and me?
168
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
We're not exactly
happily ever after, are we?
169
00:09:24,960 --> 00:09:26,160
But, um...
170
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
..we're getting somewhere.
171
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
Me and you?
172
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
Look, I know he is what he is,
but Max has been in that bathroom
173
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
so long that my bladder's
about to explode.
174
00:09:36,960 --> 00:09:39,000
How long's he been in there for?
Like half an hour, why?
175
00:09:39,000 --> 00:09:40,960
Really?
Yeah.
176
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
Has he locked the door?
177
00:09:41,960 --> 00:09:42,960
I think so.
Max!
178
00:09:47,640 --> 00:09:48,800
Max.
179
00:09:49,640 --> 00:09:50,960
Max!
180
00:09:50,960 --> 00:09:52,960
Max.
Darling, unlock the door.
181
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
Max, it's Lily!
182
00:09:53,960 --> 00:09:55,960
BANGING ON DOOR
Max!
183
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
I don't want it!
Max!
184
00:09:57,960 --> 00:09:59,000
Leave it! It's disgusting!
185
00:09:59,000 --> 00:10:00,960
Stand back.
I wanna get rid of it!
186
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
I don't want it!
187
00:10:01,960 --> 00:10:02,960
Max!
188
00:10:02,960 --> 00:10:03,960
Oh, my god!
189
00:10:03,960 --> 00:10:05,800
Max, what are you doing?
190
00:10:05,800 --> 00:10:07,000
It's changing,
it's changing all the time!
191
00:10:07,000 --> 00:10:08,960
It makes me feel sick!
Give me the glass.
192
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
I want to get rid of it!
There's glass in the bath.
193
00:10:10,960 --> 00:10:12,960
It's getting bigger.
I wanna get rid of it!
194
00:10:12,960 --> 00:10:14,960
OK! Argh!
195
00:10:14,960 --> 00:10:18,800
Right... Listen to me... Come on.
196
00:10:18,800 --> 00:10:19,960
I can't stand it.
197
00:10:20,960 --> 00:10:21,960
It's OK, it's OK.
198
00:10:21,960 --> 00:10:23,960
They said this would happen,
didn't they?
199
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
They said this is how
you're gonna feel.
200
00:10:25,960 --> 00:10:29,320
Now we've got to listen to you,
we've got to do something. Come on!
201
00:10:29,320 --> 00:10:31,640
We will. We will, son, we will.
202
00:10:31,640 --> 00:10:33,640
We will, Maxine!
OK, Maxine.
203
00:10:33,640 --> 00:10:34,960
OK.
204
00:12:28,060 --> 00:12:30,060
SHE BREATHES HEAVILY
205
00:12:45,420 --> 00:12:47,100
SHE SIGHS
206
00:12:47,100 --> 00:12:49,060
SCHOOL BELL RINGS
207
00:12:49,060 --> 00:12:52,060
Maxine, you do realise
this isn't just a matter of...
208
00:12:52,060 --> 00:12:56,060
swapping one colour pencil case
for another, or opting for netball?
209
00:12:57,060 --> 00:12:59,060
The choice you wanna make now, it...
210
00:13:00,060 --> 00:13:01,100
SHE SIGHS
211
00:13:01,100 --> 00:13:03,060
Do you have any idea
how hard it's gonna be?
212
00:13:03,060 --> 00:13:06,060
Sheila, he's started puberty,
and he's not handling it.
213
00:13:06,060 --> 00:13:08,060
He tried to take a broken
glass to his erection.
214
00:13:08,060 --> 00:13:09,260
Mum!
215
00:13:09,260 --> 00:13:12,060
Well, we're not
talking about wanting to wear pink!
216
00:13:12,060 --> 00:13:14,060
What are you doing?
You're embarrassing him.
217
00:13:14,060 --> 00:13:16,060
I want a happy daughter,
not a dead son.
218
00:13:16,060 --> 00:13:18,060
Well, stop saying "he," then.
219
00:13:19,060 --> 00:13:22,060
Sorry.
And Stephen, what do you want?
220
00:13:22,060 --> 00:13:23,060
Um...
221
00:13:24,060 --> 00:13:26,420
You know, this transitioning thing,
obviously...
222
00:13:28,060 --> 00:13:29,060
It'll give...
223
00:13:30,060 --> 00:13:31,060
..Maxine freedom,
224
00:13:31,060 --> 00:13:34,060
however it turns out in the end,
which is a good thing, I guess.
225
00:13:34,060 --> 00:13:35,900
What, you think Max
might suddenly say...
226
00:13:37,060 --> 00:13:38,060
.."I don't feel like this any more"?
227
00:13:39,060 --> 00:13:40,580
It's possible.
228
00:13:40,580 --> 00:13:44,060
Because if it is just temporary,
and he changes his mind...
229
00:13:44,060 --> 00:13:46,260
Max might have to go to
another school, and...
230
00:13:46,260 --> 00:13:48,060
well...
231
00:13:48,060 --> 00:13:50,060
you might have
to move home to find one.
232
00:13:50,060 --> 00:13:52,060
I'm not gonna change my mind,
though.
233
00:13:52,060 --> 00:13:54,060
It's what I want to be.
234
00:13:54,060 --> 00:13:55,060
It's what I am.
235
00:13:55,060 --> 00:13:58,100
I've seen him... her
in her school skirt,
236
00:13:58,100 --> 00:14:01,060
the tights and that, and...
237
00:14:02,060 --> 00:14:03,060
..yeah.
238
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
Looks right.
239
00:14:05,260 --> 00:14:07,060
What professional help
are you getting?
240
00:14:07,060 --> 00:14:10,060
There's a gender clinic
called the Ferrybank
241
00:14:10,060 --> 00:14:14,740
that we were referred to
by a mental health practitioner,
242
00:14:14,740 --> 00:14:18,060
but we're still waiting for them
to get back to us.
243
00:14:22,740 --> 00:14:25,580
Over half term, I'm gonna send
a letter out to Max's year group,
244
00:14:25,580 --> 00:14:28,060
to say she's coming to school
as Maxine.
245
00:14:28,060 --> 00:14:29,580
Thank you, Sheila.
246
00:15:21,060 --> 00:15:23,060
Ta-da!
247
00:15:23,060 --> 00:15:24,900
Wow!
248
00:15:26,060 --> 00:15:28,060
Well? Will she do?
249
00:15:29,100 --> 00:15:30,260
She'll do.
250
00:15:32,060 --> 00:15:33,060
You will.
251
00:15:35,060 --> 00:15:36,100
Come here.
252
00:15:44,260 --> 00:15:46,060
Hey.
253
00:15:46,060 --> 00:15:48,060
Come on, it's a new start.
254
00:15:48,060 --> 00:15:49,060
Lily, keep an eye.
255
00:15:49,060 --> 00:15:50,900
Look, she knows.
Yeah, don't worry.
256
00:15:50,900 --> 00:15:52,060
It's in my DNA.
257
00:15:52,060 --> 00:15:53,060
What are you thinking?
258
00:15:53,060 --> 00:15:54,060
Will I be a proper girl?
259
00:15:56,060 --> 00:15:57,060
Just be yourself.
260
00:15:58,060 --> 00:16:00,060
You can do this.
261
00:16:00,060 --> 00:16:01,060
Be brave.
262
00:16:02,060 --> 00:16:03,060
I love you.
263
00:16:04,060 --> 00:16:06,060
All right?
264
00:16:06,060 --> 00:16:07,900
Go on. Go on.
See you.
265
00:16:29,060 --> 00:16:30,060
It's OK.
266
00:16:34,580 --> 00:16:37,060
WOLF WHISTLE,
LAUGHING
267
00:16:37,060 --> 00:16:38,060
CAMERAS CLICK
268
00:16:47,060 --> 00:16:49,060
So, what's up there, then?
269
00:16:49,060 --> 00:16:50,060
LAUGHING
270
00:17:09,060 --> 00:17:11,060
Settle down!
271
00:17:15,740 --> 00:17:18,060
Morning, Maxine.
LAUGHTER
272
00:17:18,060 --> 00:17:19,580
ALL: Maxine!
273
00:17:19,580 --> 00:17:22,060
Right! Let's move on.
274
00:17:22,060 --> 00:17:24,060
Let's just... get on.
275
00:17:26,060 --> 00:17:31,060
It stands for grace,
happiness, and gentleness.
276
00:17:31,060 --> 00:17:33,060
Look, a tranny and a stick insect!
277
00:17:33,060 --> 00:17:34,260
LAUGHTER
278
00:17:34,260 --> 00:17:36,060
I think you need one of these.
279
00:17:36,060 --> 00:17:37,060
WOLF WHISTLES
280
00:17:37,060 --> 00:17:39,060
Molly, sit down.
281
00:17:39,060 --> 00:17:41,060
You, leave the room!
282
00:17:41,060 --> 00:17:42,060
CLASS GROANS
283
00:17:44,260 --> 00:17:45,420
Maxine...
284
00:17:46,740 --> 00:17:48,060
You said let's just get on.
285
00:17:49,060 --> 00:17:50,420
Right. Good.
286
00:17:52,060 --> 00:17:55,740
So, today we are gonna pick up
from where we left off last week.
287
00:17:55,740 --> 00:17:57,060
Do you wear knickers as well,
or a bra?
288
00:17:58,060 --> 00:18:00,060
Look, Lily, it's your brother.
289
00:18:00,060 --> 00:18:03,060
BOYS: What toilet do you go to?
Do you have a wee sitting down?
290
00:18:04,060 --> 00:18:07,060
Hey! Come on, leave her alone.
291
00:18:08,060 --> 00:18:10,060
Oh.
292
00:18:10,060 --> 00:18:12,060
My big sister.
293
00:18:12,060 --> 00:18:13,060
Molly.
294
00:18:13,060 --> 00:18:15,060
Hi, Molly.
295
00:18:15,060 --> 00:18:17,420
Have you been off school a while?
Yeah.
296
00:18:19,260 --> 00:18:21,060
Sorry, where are you taking her?
297
00:18:21,060 --> 00:18:23,060
Going to listen to some music.
298
00:18:24,060 --> 00:18:25,580
OK.
299
00:18:32,060 --> 00:18:33,900
Show me yours.
300
00:18:35,060 --> 00:18:36,900
How do you know I've got any?
301
00:18:36,900 --> 00:18:38,060
You must do.
302
00:18:49,060 --> 00:18:51,060
Why'd you do it?
303
00:18:51,060 --> 00:18:53,060
I like the way it made me feel.
304
00:18:53,060 --> 00:18:55,060
It released me.
305
00:18:55,060 --> 00:18:56,580
From what?
306
00:18:59,060 --> 00:19:01,060
I want to make everything perfect.
307
00:19:02,420 --> 00:19:05,060
I wanted to make everything
different.
308
00:19:05,060 --> 00:19:06,060
Your body?
309
00:19:07,740 --> 00:19:08,900
It's OK.
310
00:19:10,100 --> 00:19:12,060
Mine, too.
311
00:19:12,060 --> 00:19:13,060
You're not trans, though.
312
00:19:13,060 --> 00:19:15,060
I'm a fat pig.
313
00:19:15,060 --> 00:19:16,060
What? Of course you're not.
314
00:19:18,060 --> 00:19:21,740
Sometimes my uniform is so tight,
I can't wear it.
315
00:19:23,060 --> 00:19:25,060
Same goes for all the other
clothes in my wardrobe.
316
00:19:27,060 --> 00:19:28,060
It's like I'm gonna burst.
317
00:19:29,060 --> 00:19:30,060
Are you ill?
318
00:19:31,060 --> 00:19:33,060
Yeah.
319
00:19:33,060 --> 00:19:34,060
Are you?
320
00:19:34,060 --> 00:19:35,060
No.
321
00:19:35,060 --> 00:19:37,060
You're lucky.
322
00:19:38,060 --> 00:19:41,060
Especially as I'm gonna
be your best friend, as well.
323
00:19:46,060 --> 00:19:48,060
MUSIC PLAYS
324
00:20:04,060 --> 00:20:06,060
# I remember us alone
325
00:20:06,060 --> 00:20:08,580
# Waiting for the light to go
326
00:20:08,580 --> 00:20:10,060
BOTH: # Don't you feel that hunger
327
00:20:10,060 --> 00:20:13,060
# I've got so many secrets to show
328
00:20:13,060 --> 00:20:15,060
# When I saw you on that stage
329
00:20:15,060 --> 00:20:17,060
# I shiver with the look you gave
330
00:20:17,060 --> 00:20:19,060
# Can't you hear that rhythm
331
00:20:19,060 --> 00:20:22,060
♪ Can you show me
how we can escape. ♪
332
00:20:22,060 --> 00:20:24,060
SHE VOCALISES
333
00:20:26,060 --> 00:20:28,580
BOTH: # I was biting my tongue
334
00:20:28,580 --> 00:20:30,580
♪ I was trying to hide. ♪
335
00:20:30,580 --> 00:20:32,260
THEY VOCALISE
336
00:20:35,060 --> 00:20:38,060
BOTH: # I forget what I've done
337
00:20:38,060 --> 00:20:40,060
# I'll be redefined
338
00:20:40,060 --> 00:20:42,100
# It's shaking the sky
339
00:20:42,100 --> 00:20:45,060
# And I'm following lightning
340
00:20:45,060 --> 00:20:48,260
# I'll recover if you keep me alive
341
00:20:48,260 --> 00:20:51,060
# Don't leave me behind
342
00:20:51,060 --> 00:20:54,060
# Can you see me I'm shining
343
00:20:54,060 --> 00:20:57,060
# And it's you that
I've been waiting to find
344
00:20:57,060 --> 00:20:59,580
# I'm holding it all tonight
345
00:20:59,580 --> 00:21:02,060
# I'm folding it all tonight
346
00:21:02,060 --> 00:21:04,060
# You know that you make it shine
347
00:21:04,060 --> 00:21:06,060
# And it's you that
I've been waiting to find
348
00:21:06,060 --> 00:21:08,420
# I'm holding it all tonight
349
00:21:08,420 --> 00:21:10,740
# I'm folding it all tonight
350
00:21:10,740 --> 00:21:12,580
# You know that you make it shine
351
00:21:12,580 --> 00:21:15,060
♪ It's you that
I've been waiting to find... ♪
352
00:21:23,060 --> 00:21:24,740
Hi, Nana!
353
00:21:24,740 --> 00:21:26,060
SHE CHUCKLES
354
00:21:26,060 --> 00:21:28,060
Hi.
Hi, Mum.
355
00:21:30,060 --> 00:21:33,740
Still letting this go on?
Whatever he wants, he gets.
356
00:21:33,740 --> 00:21:36,260
She doesn't want it,
she can't help how she feels.
357
00:21:36,260 --> 00:21:40,900
He's 12. He's a child, and
you're supposed to be his parent,
358
00:21:40,900 --> 00:21:44,060
but you're like a genie,
granting whatever his wish is.
359
00:21:44,060 --> 00:21:46,060
Yeah, I remember now - they didn't
have that when I was a kid.
360
00:21:46,060 --> 00:21:48,060
It's called
making your child happy (!)
361
00:21:48,060 --> 00:21:50,060
Spoiling him isn't gonna make happy.
362
00:21:50,060 --> 00:21:52,060
It's just gonna make him
unrealistic.
363
00:21:52,060 --> 00:21:53,060
I'm not spoiling her.
364
00:21:53,060 --> 00:21:54,060
I'm loving her.
365
00:21:54,060 --> 00:21:56,060
Hovering over him isn't loving him!
366
00:21:56,060 --> 00:21:57,060
What do you mean I'm hovering?
367
00:21:57,060 --> 00:21:59,060
The only reason you took
that job in the school
368
00:21:59,060 --> 00:22:00,900
was so you could be near him,
369
00:22:00,900 --> 00:22:03,100
watching him, turning him
into what he's turned into.
370
00:22:03,100 --> 00:22:06,060
Don't be mean to my mum!
She's way nicer than you are!
371
00:22:06,060 --> 00:22:07,060
Maxine!
Maxine!
372
00:22:07,060 --> 00:22:09,060
Bloody punish him!
373
00:22:09,060 --> 00:22:11,060
She's already being punished.
We all are!
374
00:22:11,060 --> 00:22:13,060
She's on a five-month waiting list.
Let's go.
375
00:22:13,060 --> 00:22:14,060
Nothing's ever his fault, is it?
376
00:22:14,060 --> 00:22:17,060
That's why he's like that.
That's what I'm talking about!
377
00:22:20,060 --> 00:22:21,420
You're no grandson of mine.
378
00:22:21,420 --> 00:22:23,060
I know I'm not.
379
00:22:23,060 --> 00:22:24,580
SHE SIGHS
380
00:22:35,560 --> 00:22:37,560
We've waited five months for this.
381
00:22:37,560 --> 00:22:38,560
The Ferrybank clinic.
382
00:22:39,560 --> 00:22:40,920
We've got an appointment.
383
00:22:42,560 --> 00:22:44,560
They took their time,
but it's the next step.
384
00:22:47,400 --> 00:22:48,560
I wonder what they'll think.
385
00:22:58,080 --> 00:22:59,560
Come on.
386
00:23:20,920 --> 00:23:22,560
Tell me some things that scare you.
387
00:23:24,560 --> 00:23:26,560
Getting a deep voice.
388
00:23:26,560 --> 00:23:30,560
Why?
I know... when I look at myself...
389
00:23:30,560 --> 00:23:32,560
it's not how I should sound.
390
00:23:34,560 --> 00:23:35,920
What else?
391
00:23:35,920 --> 00:23:37,080
My...
392
00:23:37,920 --> 00:23:39,560
..you know...
393
00:23:39,560 --> 00:23:41,560
my-my penis.
394
00:23:42,560 --> 00:23:44,560
It's becoming...
395
00:23:44,560 --> 00:23:47,560
It's become... even more wrong.
396
00:23:49,400 --> 00:23:51,560
But Mum said there's something
I can take.
397
00:23:51,560 --> 00:23:56,560
As far as puberty blockers
are concerned, some people might say
398
00:23:56,560 --> 00:24:01,560
it's totally reversible, but there
are potential complications.
399
00:24:01,560 --> 00:24:04,600
Concerns about creating
an unequal rate of growth,
400
00:24:04,600 --> 00:24:07,560
between the trunk and the legs.
401
00:24:07,560 --> 00:24:08,560
Deformity?
402
00:24:08,560 --> 00:24:10,560
Well, not really.
403
00:24:10,560 --> 00:24:12,400
Define "not really."
404
00:24:12,400 --> 00:24:15,560
Maxine's... She's started puberty
and it's killing her.
405
00:24:15,560 --> 00:24:17,560
She's tried to mutilate herself.
406
00:24:17,560 --> 00:24:20,560
Look, I don't think
it's helpful to focus
407
00:24:20,560 --> 00:24:23,240
all our attention
on physical intervention.
408
00:24:24,560 --> 00:24:26,560
Well... Maxine...
409
00:24:27,560 --> 00:24:31,560
..needs to have puberty stopped,
not just talked about.
410
00:24:31,560 --> 00:24:34,240
Maxine, we're not here
just to dole something out...
411
00:24:34,920 --> 00:24:36,560
..that you can just go away
and take.
412
00:24:39,560 --> 00:24:42,760
We want to understand how you felt,
and when you started feeling it.
413
00:24:45,560 --> 00:24:49,560
I thought I could
stop my body from changing...
414
00:24:51,400 --> 00:24:52,560
..if I cut it...
415
00:24:53,560 --> 00:24:57,560
..and... that would...
make me feel different.
416
00:25:00,080 --> 00:25:02,240
There must be something
better than that.
417
00:25:03,560 --> 00:25:05,560
Changing the way you think.
418
00:25:07,560 --> 00:25:09,560
Or that thing I can take.
419
00:25:12,560 --> 00:25:14,400
I feel like I'm wading in
deeper and deeper,
420
00:25:14,400 --> 00:25:16,560
because it seems like the right
thing to do, the only thing to do.
421
00:25:16,560 --> 00:25:18,560
Oh...
422
00:25:18,560 --> 00:25:19,920
I just wanna make everyone happy,
you know?
423
00:25:19,920 --> 00:25:21,560
Vicky especially, but...
424
00:25:22,560 --> 00:25:24,560
..I don't know how happy
I am any more.
425
00:25:26,400 --> 00:25:29,600
You have to ask yourself, Stephen,
does she really want you... Oh.
426
00:25:29,600 --> 00:25:32,560
..or does she just need
a supportive husband next to her
427
00:25:32,560 --> 00:25:35,080
when you go to the clinic,
or the school, or...
428
00:25:35,080 --> 00:25:38,400
whatever it is you have to go
through hoops for, or is it you?
429
00:25:39,560 --> 00:25:40,560
I dunno.
430
00:25:41,560 --> 00:25:42,560
Well, you should know, Stephen.
431
00:25:42,560 --> 00:25:44,560
Don't go along with things
432
00:25:44,560 --> 00:25:47,560
if you're not really certain
it's the right thing for him.
433
00:25:52,560 --> 00:25:54,760
You've got a stain on this shirt.
It won't come out.
434
00:25:54,760 --> 00:25:56,240
Hmm?
435
00:25:57,600 --> 00:25:59,560
That was yesterday.
436
00:25:59,560 --> 00:26:01,080
Lunch with the site foreman.
437
00:26:04,560 --> 00:26:07,560
Hairy-assed foreman
drinks chamomile tea, does he?
438
00:26:07,560 --> 00:26:09,560
Sorry?
439
00:26:09,560 --> 00:26:10,560
Fell out your pocket.
440
00:26:16,560 --> 00:26:18,560
CLATTERING
441
00:26:26,400 --> 00:26:27,560
DOOR SLAMS
442
00:26:28,560 --> 00:26:30,560
Oh, man, this is ridiculous.
443
00:26:30,560 --> 00:26:32,920
All these forms and endless
bloody questions, I mean,
444
00:26:32,920 --> 00:26:34,560
don't they ask us enough in person?
445
00:26:34,560 --> 00:26:36,560
It has to be done.
Right, OK.
446
00:26:36,560 --> 00:26:37,920
I mean, how you even
supposed to know
447
00:26:37,920 --> 00:26:40,560
the right answers to some of these?
448
00:26:40,560 --> 00:26:41,560
Huh?
449
00:26:41,560 --> 00:26:43,240
There's no right answer, Dad.
450
00:26:43,240 --> 00:26:45,560
You just be honest.
451
00:26:45,560 --> 00:26:46,560
It's not that hard.
452
00:26:50,560 --> 00:26:53,560
If there's anything you don't know,
just ask me. What are you up to?
453
00:26:53,560 --> 00:26:55,560
Considerate of other
people's feelings.
454
00:26:55,560 --> 00:26:58,560
Well, that's absolutely true,
so that'll be certainly true. Hm-mm.
455
00:26:58,560 --> 00:27:02,560
You didn't tell Stephen during
your separation that, at home,
456
00:27:02,560 --> 00:27:05,760
Maxine dressed
and behaved as a girl.
457
00:27:05,760 --> 00:27:07,080
Why was that, Vicky?
458
00:27:07,080 --> 00:27:09,560
My house, my rules.
459
00:27:09,560 --> 00:27:12,920
But you didn't tell him
you were applying those rules.
460
00:27:12,920 --> 00:27:14,920
No,
cos I knew that he wouldn't agree.
461
00:27:16,080 --> 00:27:20,920
Stephen, you left the family home
when Maxine was eight.
462
00:27:20,920 --> 00:27:22,760
Why was that?
463
00:27:22,760 --> 00:27:25,560
I couldn't cope with it,
but I came back.
464
00:27:25,560 --> 00:27:26,560
To support Maxine?
465
00:27:26,560 --> 00:27:28,080
To be a good dad to Max.
466
00:27:28,080 --> 00:27:31,560
To reinforce him as a boy, you mean?
467
00:27:31,560 --> 00:27:34,560
To make sure he was all right,
I mean.
468
00:27:34,560 --> 00:27:38,560
When you and Lily spent weekends
with your dad, did it come up?
469
00:27:38,560 --> 00:27:40,560
Not really.
470
00:27:40,560 --> 00:27:41,560
Why not?
471
00:27:43,240 --> 00:27:44,560
I didn't let it.
472
00:27:45,560 --> 00:27:50,560
You wanted him to have a perception
of you, a way of seeing you.
473
00:27:50,560 --> 00:27:52,560
I wanted him to like me.
474
00:27:52,560 --> 00:27:56,560
Knowing that Stephen didn't approve
of Maxine's gender identification,
475
00:27:56,560 --> 00:27:58,560
you still invited him back?
476
00:27:58,560 --> 00:27:59,560
Yeah.
477
00:28:00,560 --> 00:28:01,560
Well, because I...
478
00:28:02,560 --> 00:28:03,600
..love him.
479
00:28:05,560 --> 00:28:08,560
And... Maxine wanted him back.
480
00:28:08,560 --> 00:28:11,560
And you thought that
Maxine was acting out
481
00:28:11,560 --> 00:28:14,560
because of the separation?
482
00:28:14,560 --> 00:28:16,560
I didn't, no, but Stephen was sure.
483
00:28:16,560 --> 00:28:22,560
But you worked with him to bring
Maxine back on track, if you like?
484
00:28:22,560 --> 00:28:25,560
We just wanted to help
a confused little boy,
485
00:28:25,560 --> 00:28:28,560
and maybe it was a mistake.
People make them.
486
00:28:31,400 --> 00:28:32,560
Can we please just move on?
487
00:28:32,560 --> 00:28:33,560
Please.
488
00:28:33,560 --> 00:28:37,560
When you showed your mum and dad
how you looked in a school skirt...
489
00:28:37,560 --> 00:28:38,560
how was that?
490
00:28:39,560 --> 00:28:41,560
Bit nervous.
Nervous?
491
00:28:41,560 --> 00:28:42,600
But... Lily helped.
492
00:28:45,560 --> 00:28:47,560
It was Lily's idea.
493
00:28:47,560 --> 00:28:48,560
She made me.
494
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
Made you?
495
00:28:49,560 --> 00:28:50,560
Not like that.
496
00:28:51,920 --> 00:28:54,080
Gave me the courage. That's all.
497
00:28:54,080 --> 00:28:56,560
You wouldn't have done it
without Lily being there?
498
00:29:00,400 --> 00:29:01,560
I don't know.
499
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
I, um...
500
00:29:02,560 --> 00:29:06,560
We didn't know how much his sister
was behind it, to be honest.
501
00:29:06,560 --> 00:29:09,560
And we'd probably
have taken more time.
502
00:29:10,560 --> 00:29:13,920
Did you insist that's how you
wanted to go to school?
503
00:29:13,920 --> 00:29:16,560
N... No...
504
00:29:16,560 --> 00:29:17,560
but in the end...
505
00:29:19,760 --> 00:29:22,400
..it was obvious I had to.
506
00:29:22,400 --> 00:29:23,560
Why?
507
00:29:27,560 --> 00:29:29,560
I came round in the end, OK?
508
00:29:29,560 --> 00:29:31,560
I... can...
509
00:29:32,560 --> 00:29:36,560
..see the problems that...
puberty is causing...
510
00:29:38,560 --> 00:29:40,560
..her.
511
00:29:40,560 --> 00:29:41,560
Especially now...
512
00:29:42,560 --> 00:29:45,560
..now that I'm worried
that she might kill herself.
513
00:29:45,560 --> 00:29:47,560
We're both worried
that she might kill herself.
514
00:29:47,560 --> 00:29:49,560
And you think it was the fear
of the harm
515
00:29:49,560 --> 00:29:51,560
you might do that persuaded them?
516
00:29:51,560 --> 00:29:52,560
I don't know.
517
00:29:53,560 --> 00:29:54,600
Ask them.
518
00:29:56,240 --> 00:29:57,560
What about you, Maxine?
519
00:29:59,560 --> 00:30:02,560
How certain are you
that you're doing the right thing?
520
00:30:04,560 --> 00:30:06,560
I want to feel happy.
521
00:30:07,560 --> 00:30:09,560
I want my parents
to be happy with me.
522
00:30:10,600 --> 00:30:13,560
Are you worried
about their support for you?
523
00:30:15,560 --> 00:30:17,560
I don't want them to stop loving me
because of it.
524
00:30:25,560 --> 00:30:27,560
My husband gets it now.
525
00:30:28,560 --> 00:30:31,560
I think, if I'm honest,
that I've always got it,
526
00:30:31,560 --> 00:30:34,920
I just wasn't ready to admit it,
not 100%, I wasn't...
527
00:30:37,240 --> 00:30:38,560
..I wasn't ready to say...
528
00:30:39,560 --> 00:30:40,760
..goodbye to my little boy.
529
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Hmm.
530
00:30:48,560 --> 00:30:50,560
Do you get it?
531
00:30:50,560 --> 00:30:52,560
HE SCOFFS
532
00:30:52,560 --> 00:30:55,240
HE GROANS
533
00:30:55,240 --> 00:30:57,560
There's a lot to...
get your head around...
534
00:30:59,560 --> 00:31:01,080
..you know, but... I'm trying.
535
00:31:02,560 --> 00:31:05,560
You're still hoping
it's just a phase?
536
00:31:08,560 --> 00:31:09,560
Yes.
537
00:31:09,560 --> 00:31:11,560
Stephen!
538
00:31:11,560 --> 00:31:14,400
I'm sorry, look, I'm really sorry,
but I do.
539
00:31:14,400 --> 00:31:19,560
I mean, if he-she, if bloody she
had... I don't know... er...
540
00:31:19,560 --> 00:31:22,560
leukaemia or something,
I'd be by her bedside every day,
541
00:31:22,560 --> 00:31:25,560
I'd do anything I could to stop
how terrible she felt,
542
00:31:25,560 --> 00:31:27,560
to take the pain away.
543
00:31:27,560 --> 00:31:29,560
Until she got better.
I wouldn't hate her, I'd just...
544
00:31:31,400 --> 00:31:32,560
..I'd hate the leukaemia.
545
00:31:32,560 --> 00:31:34,920
You think this is a sickness?
546
00:31:34,920 --> 00:31:36,560
It's who she is, Stephen.
547
00:31:36,560 --> 00:31:38,240
Just treat her, OK?
548
00:31:38,240 --> 00:31:40,560
Just... treat her.
549
00:31:47,080 --> 00:31:49,560
Leukaemia, for fuck's sake!
All right.
550
00:31:49,560 --> 00:31:52,560
No, it's not all right -
you compared her to an illness!
551
00:31:52,560 --> 00:31:53,920
I get that, OK, I'm just saying
that there's
552
00:31:53,920 --> 00:31:55,560
a range of things
that we can do, not just...
553
00:31:55,560 --> 00:31:57,560
puberty blockers, which, by the way,
554
00:31:57,560 --> 00:31:59,560
they're not gonna hand out
like bloody sweets.
555
00:31:59,560 --> 00:32:01,560
They'll stop her body from changing
and give us more time,
556
00:32:01,560 --> 00:32:02,920
so we're absolutely sure.
557
00:32:02,920 --> 00:32:04,760
The last thing she needs now
is an Adam's apple,
558
00:32:04,760 --> 00:32:07,080
and hair growing on her,
and a voice like a wrestler!
559
00:32:07,080 --> 00:32:10,560
So what?! Let them decide
what she needs, OK, not you!
560
00:32:10,560 --> 00:32:12,560
What she needs
is physical intervention now!
561
00:32:12,560 --> 00:32:14,560
She's already hurt herself twice.
562
00:32:14,560 --> 00:32:15,760
I know.
That's only gonna get worse!
563
00:32:15,760 --> 00:32:18,560
How can it get worse? She'll have
the body of a 12-year-old
564
00:32:18,560 --> 00:32:19,560
for the next three years.
565
00:32:19,560 --> 00:32:21,560
But at least she won't hate it!
566
00:32:21,560 --> 00:32:23,560
Do you even care how she feels?
567
00:32:23,560 --> 00:32:26,240
If I didn't care,
I wouldn't be there, would I?
568
00:32:27,560 --> 00:32:28,920
You're undermining why we're there.
569
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
DOOR SHUTS
570
00:32:47,560 --> 00:32:48,560
Hey.
571
00:32:50,560 --> 00:32:51,560
What's wrong?
572
00:32:57,560 --> 00:32:59,560
HE CRIES
573
00:33:12,260 --> 00:33:16,780
# I think at last
I'm down the path to being me
574
00:33:16,780 --> 00:33:19,260
# And I know it won't be easy
575
00:33:19,260 --> 00:33:23,260
# And I'm already shit scared
576
00:33:26,260 --> 00:33:30,260
♪ And I'm thinking
that I'd better be prepared. ♪
577
00:33:30,260 --> 00:33:32,260
It's nice to know you're not alone,
huh?
578
00:33:36,260 --> 00:33:37,620
Where's Dad?
579
00:33:41,260 --> 00:33:44,260
MUSIC PLAYS,
SHE CHUCKLES
580
00:33:49,260 --> 00:33:50,260
Will I make us some dinner?
581
00:33:51,260 --> 00:33:53,260
Some pasta or something?
582
00:33:53,260 --> 00:33:54,780
I'm good, I'm not hungry.
583
00:33:57,780 --> 00:33:59,260
Are you staying?
I can't.
584
00:34:04,260 --> 00:34:05,620
What's the point in me, Stephen?
585
00:34:07,260 --> 00:34:08,260
What?
586
00:34:12,260 --> 00:34:14,260
Am I just someone
you use to punish Vicky?
587
00:34:17,100 --> 00:34:18,260
No.
588
00:34:19,260 --> 00:34:20,260
No.
589
00:34:20,260 --> 00:34:23,260
So what about what I want?
590
00:34:25,260 --> 00:34:26,780
HE EXHALES
591
00:34:26,780 --> 00:34:28,260
I don't even know what I want.
592
00:34:31,460 --> 00:34:33,620
For fuck's sake, Stephen.
593
00:34:33,620 --> 00:34:37,260
At least it was about Maxine before,
but this is just about you and her.
594
00:34:41,260 --> 00:34:43,260
I knew it.
SHE EXHALES
595
00:34:43,260 --> 00:34:44,260
I knew it.
596
00:34:46,260 --> 00:34:47,260
I'm sorry.
597
00:35:07,260 --> 00:35:08,460
Come mine tonight?
598
00:35:08,460 --> 00:35:12,260
Can't. Gotta help my mum out.
Are you home alone?
599
00:35:12,260 --> 00:35:14,260
Yeah, they've all gone
back to Leeds to the clinic.
600
00:35:14,260 --> 00:35:16,260
Assessment, family therapy,
whatever.
601
00:35:16,260 --> 00:35:18,260
Well, if it's family,
why aren't you there?
602
00:35:19,260 --> 00:35:21,260
I don't know.
All right, girls?
603
00:35:21,260 --> 00:35:22,260
Yeah, you all right?
604
00:35:22,260 --> 00:35:24,260
Hey, Lily, are you heterosexual?
605
00:35:24,260 --> 00:35:25,260
Yeah, why?
606
00:35:25,260 --> 00:35:26,260
Not like your brother, then.
607
00:35:26,260 --> 00:35:27,780
My sister!
608
00:35:27,780 --> 00:35:29,260
Exactly.
609
00:35:29,260 --> 00:35:31,260
Look, in her case, Dean,
it's gender, not sexuality.
610
00:35:31,260 --> 00:35:34,260
Right, anyway,
it confuses the fuck out of me.
611
00:35:34,260 --> 00:35:36,260
I'm only asking because Aaron here,
612
00:35:36,260 --> 00:35:38,260
he's not confused
about his feelings.
613
00:35:38,260 --> 00:35:39,260
Dean, shut up, man.
614
00:35:40,460 --> 00:35:43,260
Yeah, you know, so, um...
What?
615
00:35:43,260 --> 00:35:45,260
He fancies your trans sister.
No, I don't.
616
00:35:45,260 --> 00:35:47,260
I don't, um...
617
00:35:47,260 --> 00:35:50,300
Well, it's actually you that
I'm, you know, interested in.
618
00:35:53,260 --> 00:35:54,260
Makes a change.
619
00:36:04,300 --> 00:36:05,460
Please don't...
620
00:36:07,460 --> 00:36:08,620
..please don't do that.
621
00:36:08,620 --> 00:36:10,260
We never say no,
622
00:36:10,260 --> 00:36:12,260
we only say not now.
623
00:36:14,100 --> 00:36:15,260
We want to keep meeting you...
624
00:36:16,620 --> 00:36:20,300
..to support you in the other ways
we can, and offer family therapy.
625
00:36:20,300 --> 00:36:24,100
And for you, Maxine,
to join an LGBT group.
626
00:36:25,260 --> 00:36:26,260
I can't have it.
627
00:36:26,260 --> 00:36:27,260
We want to encourage you
628
00:36:27,260 --> 00:36:29,260
to think about more fluid ways
to embrace your gender,
629
00:36:29,260 --> 00:36:31,260
not this box or that box.
630
00:36:32,260 --> 00:36:33,260
To learn how to be you.
631
00:36:34,260 --> 00:36:37,260
A feminine boy, or gay,
or neither a boy or a girl.
632
00:36:37,260 --> 00:36:41,260
And you don't think she's got
enough confusion in her life?
633
00:36:41,260 --> 00:36:43,300
We have taken various things
into consideration.
634
00:36:43,300 --> 00:36:50,300
Stephen, your stance, for instance,
on Maxine's gender identification,
635
00:36:50,300 --> 00:36:54,260
and Maxine, your own experience...
636
00:36:54,260 --> 00:36:57,940
and we feel that
while there are still such...
637
00:36:59,100 --> 00:37:03,260
..uncertainties, going forward now
with medical intervention
638
00:37:03,260 --> 00:37:04,260
would just be wrong.
639
00:37:05,260 --> 00:37:06,260
Don't you believe me?
640
00:37:07,780 --> 00:37:11,940
We just think a watchful,
waiting approach,
641
00:37:11,940 --> 00:37:16,260
as we don't think
things are urgent just yet.
642
00:37:16,260 --> 00:37:18,260
No, it is urgent.
But more than that...
643
00:37:19,940 --> 00:37:22,260
..we think
you're a family in distress...
644
00:37:22,260 --> 00:37:25,780
and we all need to work together
to figure out what's best.
645
00:37:27,260 --> 00:37:28,940
Right.
646
00:37:28,940 --> 00:37:30,260
Hm.
647
00:37:30,260 --> 00:37:32,260
What do you mean, "right" -
it's not right, though, is it?
648
00:37:32,260 --> 00:37:35,260
You sit there all friendly
and neutral,
649
00:37:35,260 --> 00:37:38,260
but what you're
actually saying is no.
650
00:37:38,260 --> 00:37:42,260
And saying no isn't neutral, is it?
651
00:37:42,260 --> 00:37:43,260
What did I do wrong?
652
00:37:43,260 --> 00:37:46,260
You didn't do anything wrong,
darling, you've done nothing wrong.
653
00:37:46,260 --> 00:37:49,260
There are other things that can
happen, Maxine, while you wait.
654
00:37:49,260 --> 00:37:50,300
She can't wait.
655
00:37:52,260 --> 00:37:54,260
And you can't deny her treatment!
656
00:37:54,260 --> 00:37:56,260
Vicky, it's not as open
and shut as that.
657
00:37:56,260 --> 00:37:57,260
Then what are you saying?
658
00:37:57,260 --> 00:37:59,460
What's she gonna do, wait
until she's 16 when it is too late,
659
00:37:59,460 --> 00:38:03,260
and she's gone through
all that agony and hell,
660
00:38:03,260 --> 00:38:05,100
and then
she ends up in a man's body?
661
00:38:05,100 --> 00:38:07,260
And then what will you do,
offer her more counselling
662
00:38:07,260 --> 00:38:08,260
when she tries to commit
suicide again?
663
00:38:08,260 --> 00:38:10,260
Calm down, Vicky.
Is that what you'll do?
664
00:38:10,260 --> 00:38:11,260
It's your fault!
How's it...
665
00:38:11,260 --> 00:38:14,100
You're the uncertainty,
because they won't support this,
666
00:38:14,100 --> 00:38:16,260
because you won't support her.
667
00:38:16,260 --> 00:38:18,260
So, this is actually your fault.
668
00:38:18,260 --> 00:38:20,260
It's exactly
what's happened in the past,
669
00:38:20,260 --> 00:38:22,260
that's what you're basically saying,
isn't it?
670
00:38:22,260 --> 00:38:23,300
That's right,
slag me off in front of them.
671
00:38:23,300 --> 00:38:25,260
You're proving their point.
672
00:38:25,260 --> 00:38:26,260
No, you've already proven the point,
673
00:38:26,260 --> 00:38:28,260
by sitting there and wobbling
and worrying.
674
00:38:28,260 --> 00:38:30,260
Well, I'm here, aren't I? I'm here!
675
00:38:30,260 --> 00:38:32,260
But these are the experts,
these are the people that know!
676
00:38:32,260 --> 00:38:35,780
Oh, shut... I'm the expert,
all right, I'm the expert,
677
00:38:35,780 --> 00:38:39,260
because I'm a mother,
and she's the expert, not you!
678
00:38:39,260 --> 00:38:41,260
You don't know, we know.
679
00:38:41,260 --> 00:38:42,300
We know. We know.
680
00:39:14,300 --> 00:39:18,260
I don't think I can...
trust you any more.
681
00:39:33,260 --> 00:39:34,620
Look, even if
we don't hire an accountant,
682
00:39:34,620 --> 00:39:37,260
we're still gonna need
accounting software,
683
00:39:37,260 --> 00:39:40,780
so if we move to Shopify, we can
caption emails, use their apps,
684
00:39:40,780 --> 00:39:42,260
but it doesn't come cheap.
685
00:39:42,260 --> 00:39:44,260
So...
What?
686
00:39:45,260 --> 00:39:48,260
..I'll approach my brother-in-law,
if you approach your mother.
687
00:39:48,260 --> 00:39:49,300
I can't, she's not talking to me
right now.
688
00:39:49,300 --> 00:39:50,460
She thinks I'm a crap mum.
689
00:39:51,460 --> 00:39:53,260
You know, if this takes off,
690
00:39:53,260 --> 00:39:54,260
we won't be able to do it
in our kitchens,
691
00:39:54,260 --> 00:39:56,260
we'll need a place
with industrial ovens and that.
692
00:39:56,260 --> 00:39:57,460
I can't do this right now.
693
00:39:58,780 --> 00:40:01,260
We have to think about volume
and stock, we can't just...
694
00:40:01,260 --> 00:40:02,260
I don't give a shit!
695
00:40:03,260 --> 00:40:05,100
I'm sorry.
696
00:40:08,260 --> 00:40:10,620
Don't buy the puberty blockers
online.
697
00:40:10,620 --> 00:40:13,260
I mean, you don't know
what you'd be getting.
698
00:40:13,260 --> 00:40:14,260
I never would, I was...
699
00:40:16,260 --> 00:40:18,260
..gonna go to the GP
and get a prescription.
700
00:40:18,260 --> 00:40:19,260
Well, good luck with that!
701
00:40:19,260 --> 00:40:21,260
Because most of them think
it's outside their expertise
702
00:40:21,260 --> 00:40:22,260
and competence.
703
00:40:22,260 --> 00:40:24,260
So where do I go, then?
704
00:40:24,260 --> 00:40:28,260
Look, Mermaids can't recommend
anything outside the NHS, but...
705
00:40:28,260 --> 00:40:29,260
What?
706
00:40:29,260 --> 00:40:32,260
Well, we can make you
aware of other options.
707
00:40:32,260 --> 00:40:35,100
I read online that you
took your daughter to Boston.
708
00:40:35,100 --> 00:40:36,260
Um...
709
00:40:36,260 --> 00:40:38,260
Is that still an option?
Yes.
710
00:40:38,260 --> 00:40:41,260
I can give you the contact details,
if you want them.
711
00:40:41,260 --> 00:40:43,260
Yeah, I want them.
712
00:40:43,260 --> 00:40:44,260
Look at Maxine.
713
00:40:46,460 --> 00:40:49,260
It looks like she's just
realised she's not alone.
714
00:40:54,260 --> 00:40:56,260
I want her to be that happy
all the time.
715
00:40:56,260 --> 00:40:57,260
I know.
716
00:40:58,620 --> 00:41:01,100
Does it cost a lot?
717
00:41:01,100 --> 00:41:03,100
Depends how many visits.
718
00:41:03,100 --> 00:41:04,460
But thousands.
719
00:41:04,460 --> 00:41:06,260
I mean...
it's out of reach for most people.
720
00:41:07,260 --> 00:41:09,780
I'm starting my own business...
Starting!
721
00:41:09,780 --> 00:41:11,260
Vicky...
722
00:41:12,260 --> 00:41:14,260
..you need the money now.
723
00:41:26,260 --> 00:41:27,260
Thanks, Barbara.
724
00:41:31,260 --> 00:41:33,780
Thanks, Mum...
725
00:41:33,780 --> 00:41:37,260
We really appreciate your support. I
know we don't always see eye to eye.
726
00:41:37,260 --> 00:41:39,260
She's had to eat
a lot of humble pie.
727
00:41:39,260 --> 00:41:41,620
But at the end of the day,
728
00:41:41,620 --> 00:41:44,260
I quite
like the idea of being an investor.
729
00:41:44,260 --> 00:41:46,460
Of having a bit of control...
730
00:41:47,460 --> 00:41:49,260
..in her affairs.
731
00:41:51,260 --> 00:41:53,260
We just wanna make it work,
don't we?
732
00:41:53,260 --> 00:41:55,100
You're determined all of a sudden.
733
00:41:55,100 --> 00:41:56,260
I am.
734
00:41:57,260 --> 00:41:58,260
Mum...
735
00:41:58,260 --> 00:41:59,260
Is something wrong?
736
00:41:59,260 --> 00:42:01,260
No, I just need to talk to you.
Not now.
737
00:42:01,260 --> 00:42:04,260
Mum, please, can you just listen?
Darling, please, please, not now!
738
00:42:07,460 --> 00:42:10,260
Where are we going, Mum?
739
00:42:10,260 --> 00:42:12,260
America.
740
00:42:12,260 --> 00:42:13,620
No way - really?
741
00:42:13,620 --> 00:42:15,260
Yep.
742
00:42:15,260 --> 00:42:16,260
Really.
743
00:42:16,260 --> 00:42:17,260
Why?
744
00:42:17,260 --> 00:42:21,260
Why? Because I'm your mum, and I'll
do anything for you, that's why.
745
00:42:24,260 --> 00:42:26,260
I think you have
to take some of that make-up off.
746
00:42:26,260 --> 00:42:30,100
You need to look as much like
your passport photo as possible.
747
00:42:30,100 --> 00:42:32,620
And, um... will you lose
the earrings and the bag, please?
748
00:42:43,260 --> 00:42:44,260
Hi.
749
00:42:58,260 --> 00:43:00,260
Ready?
Hmm.
750
00:43:00,260 --> 00:43:01,260
I'm not gonna let you down.
751
00:43:58,260 --> 00:44:00,460
Hi, you must be Maxine!
752
00:44:00,460 --> 00:44:02,260
Maxine is my child, too!
753
00:44:02,260 --> 00:44:04,260
This should have been our decision!
754
00:44:04,260 --> 00:44:06,260
Victoria Duffy,
I'm arresting you
755
00:44:06,260 --> 00:44:08,260
under Section One of
the Child Abduction Act.
756
00:44:08,260 --> 00:44:10,260
Dean said he saw you around here.
757
00:44:10,260 --> 00:44:11,260
Yeah, I'm staying at my nan's.
758
00:44:11,260 --> 00:44:13,300
I've come to say I'm sorry.
Is that all?
759
00:44:14,780 --> 00:44:16,260
I can't talk to you right now.
760
00:44:16,260 --> 00:44:19,260
The local authority might apply to
the court for an interim care order.
761
00:44:19,260 --> 00:44:22,260
I know "guardian" sounds like I come
in here and I start taking over.
762
00:44:22,260 --> 00:44:24,100
I just need to talk to you all.
763
00:44:24,100 --> 00:44:27,620
This is not about concern
for Maxine, this is about panic,
764
00:44:27,620 --> 00:44:29,260
because you can't control it.
765
00:44:29,260 --> 00:44:30,780
She's reckless, obsessed.
766
00:44:30,780 --> 00:44:33,260
We could lose her altogether,
you know that, don't you?
767
00:44:34,260 --> 00:44:36,940
You said everything
would be all right.
768
00:45:05,260 --> 00:45:07,460
Subtitles by TVT
54767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.