All language subtitles for Bull (2016) - 03x03 - Excessive Force.AJP69.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,930 --> 00:00:05,060 I'm gonna duck into the diner, ring it out. 2 00:00:05,110 --> 00:00:06,540 I'm about to burst. 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,330 You want me to bring you back something? 4 00:00:08,370 --> 00:00:10,370 I'm good. 5 00:00:50,590 --> 00:00:51,980 Hey! This is the ladies! 6 00:00:52,020 --> 00:00:54,030 What are you doing? Get out of here! 7 00:00:55,510 --> 00:00:58,120 Wait, oh! NYPD! Halt! 8 00:00:59,600 --> 00:01:02,430 Let go of the gun! 9 00:01:02,470 --> 00:01:05,170 Oh! Oh, my God, you shot me! 10 00:01:05,210 --> 00:01:07,130 You really shot me. 11 00:01:07,170 --> 00:01:09,040 Precinct 55, this is Charlie to Central. 10-13. 12 00:01:09,090 --> 00:01:10,310 Shots fired in the women's restroom 13 00:01:10,350 --> 00:01:12,040 at Frankie's Diner, 46th and Third, 14 00:01:12,090 --> 00:01:13,870 requesting a bus forthwith. 15 00:01:13,920 --> 00:01:15,100 Stay down. 16 00:01:25,710 --> 00:01:27,540 SCOTT: Sorry to keep you waiting, Dr. Bull. 17 00:01:30,190 --> 00:01:31,450 Suffice it to say, 18 00:01:31,500 --> 00:01:33,410 it's not a good night to be a police officer. 19 00:01:33,460 --> 00:01:36,290 Police Commissioner Scott, I don't envy you. 20 00:01:36,330 --> 00:01:37,810 It can't be easy. 21 00:01:37,850 --> 00:01:39,900 I see you got my message. You-you started without me. 22 00:01:39,940 --> 00:01:43,550 Simply grilled fish with some steamed vegetables. 23 00:01:43,600 --> 00:01:45,600 Thought I'd leave the good stuff for you. 24 00:01:45,640 --> 00:01:49,470 Ah, I can't eat. Don't have any appetite. 25 00:01:49,520 --> 00:01:51,780 On my way over, somebody threw a rock 26 00:01:51,820 --> 00:01:54,300 at a squad car at 179th Street, 27 00:01:54,350 --> 00:01:56,220 and just as I was coming in here, 28 00:01:56,260 --> 00:01:57,520 we heard about a Molotov cocktail 29 00:01:57,570 --> 00:01:58,830 being thrown at a station house 30 00:01:58,870 --> 00:02:00,350 in Kings County. 31 00:02:00,400 --> 00:02:03,010 An officer shot an unarmed black man, 32 00:02:03,050 --> 00:02:04,660 and it wasn't for the first time. 33 00:02:04,710 --> 00:02:07,240 Oh, come on, the guy bursts into a ladies' bathroom 34 00:02:07,270 --> 00:02:09,320 just as the officer was about to do her business. 35 00:02:09,360 --> 00:02:12,280 Well, he drank too much, he knew he was getting sick. 36 00:02:12,320 --> 00:02:13,450 Men's room was locked. 37 00:02:13,500 --> 00:02:15,240 So he says. 38 00:02:15,280 --> 00:02:16,590 I guess the real question is: 39 00:02:16,630 --> 00:02:18,460 would she have shot him if he were white? 40 00:02:24,250 --> 00:02:25,810 Thanks. 41 00:02:25,860 --> 00:02:27,900 We're talking about a second grade teacher, 42 00:02:27,950 --> 00:02:30,340 out celebrating his Teacher of the Year award 43 00:02:30,380 --> 00:02:32,860 who had a mimosa too many. 44 00:02:32,910 --> 00:02:35,210 Hardly public enemy number one. 45 00:02:35,260 --> 00:02:37,560 Where I come from, you grab an officer's gun, 46 00:02:37,610 --> 00:02:39,040 you should expect to get shot. 47 00:02:39,090 --> 00:02:40,480 I don't care what your day job is. 48 00:02:40,520 --> 00:02:44,220 Frankly, he's lucky she just winged him. 49 00:02:44,270 --> 00:02:47,050 Frankly, the department's lucky she just winged him. 50 00:02:47,100 --> 00:02:49,670 What can I do for you, Commissioner Scott? 51 00:02:49,710 --> 00:02:53,800 This, uh... 52 00:02:53,840 --> 00:02:58,320 victim, this Cal Peterson guy 53 00:02:58,370 --> 00:03:01,240 just hit us with a federal civil rights claim. 54 00:03:01,280 --> 00:03:05,330 Okay, City Hall has a floor full of attorneys, 55 00:03:05,380 --> 00:03:07,430 so I'll ask again. 56 00:03:07,460 --> 00:03:09,420 Why are you paying for my fish? 57 00:03:09,470 --> 00:03:14,470 I need more than a good lawyer, Dr. Bull. 58 00:03:14,510 --> 00:03:17,120 I need someone who can really work a jury. 59 00:03:17,170 --> 00:03:19,480 Anti-cop sentiment has never been higher. 60 00:03:19,520 --> 00:03:22,480 I'll give you my best advice for free: 61 00:03:22,520 --> 00:03:25,390 settle, and do it quickly. 62 00:03:25,440 --> 00:03:29,180 We made Peterson an offer this morning. 63 00:03:29,230 --> 00:03:30,970 His attorney made it clear 64 00:03:31,010 --> 00:03:34,230 that we were off by a factor of at least ten. 65 00:03:34,270 --> 00:03:36,970 Offer more. 66 00:03:40,150 --> 00:03:41,410 Dr. Bull. 67 00:03:44,630 --> 00:03:46,420 Listen. 68 00:03:46,460 --> 00:03:47,720 I heard what you said in there, 69 00:03:47,770 --> 00:03:49,520 and in fact, it may come to that, 70 00:03:49,550 --> 00:03:52,290 but at least initially, 71 00:03:52,340 --> 00:03:54,960 I owe it to the city, I owe it to the force, 72 00:03:54,990 --> 00:03:57,950 to go into a courtroom and declare 73 00:03:57,990 --> 00:04:00,780 in as full-throated a way as I can, 74 00:04:00,820 --> 00:04:02,610 that this had nothing to do with race. 75 00:04:02,650 --> 00:04:05,520 Nothing to do with some systemic problem in the police force. 76 00:04:05,570 --> 00:04:08,140 This was a woman protecting herself 77 00:04:08,180 --> 00:04:10,440 in a situation where any reasonable person 78 00:04:10,480 --> 00:04:12,480 would've felt threatened 79 00:04:12,530 --> 00:04:14,830 and would respond just as Officer Harris did. 80 00:04:14,880 --> 00:04:18,660 And by the way, Officer Harris? 81 00:04:18,710 --> 00:04:20,670 She's Tonya Harris. 82 00:04:20,710 --> 00:04:22,410 She's a real person. 83 00:04:22,450 --> 00:04:24,450 She takes home maybe 47 grand a year, 84 00:04:24,500 --> 00:04:27,410 and if she weighs 105 pounds, she weighs a lot. 85 00:04:27,460 --> 00:04:29,890 Doesn't she deserve the right to clear her name? 86 00:04:29,940 --> 00:04:34,460 Right now she is the most hated woman in New York, 87 00:04:34,510 --> 00:04:37,340 and that's not right. 88 00:04:37,380 --> 00:04:40,300 Could I at least get you to meet her? 89 00:04:53,700 --> 00:04:55,660 SCOTT: You see that pep rally down the street? 90 00:04:55,700 --> 00:04:56,830 That's where we're headed. 91 00:04:59,970 --> 00:05:02,450 [chanting]: Don't shoot! Hands up! Don't shoot! 92 00:05:05,150 --> 00:05:07,370 SCOTT: My offer still stands. 93 00:05:07,410 --> 00:05:09,500 We'd be happy to put you up in a hotel. 94 00:05:09,540 --> 00:05:10,890 [crowd shouting outside] 95 00:05:10,940 --> 00:05:12,820 It's getting kind of crazy out there. 96 00:05:12,850 --> 00:05:14,550 Why would I move? 97 00:05:14,590 --> 00:05:16,770 I've got round-the-clock protection. 98 00:05:16,810 --> 00:05:18,900 My boys aren't gonna let anything happen to me. 99 00:05:18,940 --> 00:05:21,770 [sighs] 100 00:05:21,820 --> 00:05:24,780 Tonya. [clears throat] 101 00:05:24,820 --> 00:05:27,690 This is Dr. Bull, the gentleman I told you about. 102 00:05:27,730 --> 00:05:30,910 I think I'm gonna step out, let you two have a chat. 103 00:05:30,960 --> 00:05:34,100 CROWD: Hands up! Don't shoot! Hands up! Don't shoot! 104 00:05:34,130 --> 00:05:36,390 Hands up! Don't shoot! Hands up! Don't shoot! 105 00:05:36,440 --> 00:05:38,960 [door opens, closes]Hands up! Don't shoot! 106 00:05:39,010 --> 00:05:41,530 [chanting continues]Nice to meet you, Tonya. 107 00:05:41,570 --> 00:05:44,490 No, it isn't. 108 00:05:44,530 --> 00:05:47,450 You're here because I shot an unarmed man. 109 00:05:47,490 --> 00:05:50,320 There's nothing nice about it. 110 00:05:50,370 --> 00:05:52,980 Sorry. Figure of speech. 111 00:05:53,020 --> 00:05:54,930 Your commissioner thought 112 00:05:54,980 --> 00:05:57,720 I should spend some time with you, see if... 113 00:05:57,760 --> 00:06:00,200 I thought there was some way I could help. 114 00:06:00,250 --> 00:06:03,430 Can you undo it? 115 00:06:03,470 --> 00:06:05,290 I don't think you can undo it. 116 00:06:05,340 --> 00:06:06,560 This isall my fault. 117 00:06:06,600 --> 00:06:09,690 Ah, you know, um, whether or not I decide 118 00:06:09,730 --> 00:06:14,740 to help you... I'd encourage you not to say that out loud again. 119 00:06:14,780 --> 00:06:15,870 But it's true. 120 00:06:15,910 --> 00:06:17,440 Is it? 121 00:06:17,480 --> 00:06:19,000 Blame is for the jury to decide, 122 00:06:19,050 --> 00:06:21,570 not you. Your job is to tell me the truth 123 00:06:21,610 --> 00:06:24,140 and let me guide you through this process. 124 00:06:24,180 --> 00:06:27,400 I am telling you the truth. 125 00:06:27,450 --> 00:06:30,270 I hate that I hurt that man. 126 00:06:30,320 --> 00:06:32,930 And I hate that every police officer in the city 127 00:06:32,970 --> 00:06:34,930 is three times more anxious today 128 00:06:34,980 --> 00:06:37,120 than they were four days ago. 129 00:06:37,150 --> 00:06:41,420 And I am disgusted with myself that I have given people 130 00:06:41,460 --> 00:06:44,590 who are inclined to hate another reason to go on doing it. 131 00:06:44,640 --> 00:06:47,330 [shouting continues outside] 132 00:06:47,380 --> 00:06:50,210 Huh. Let's do this. 133 00:06:50,250 --> 00:06:52,640 I know you're supposed to go to court tomorrow. 134 00:06:52,690 --> 00:06:56,430 Let me reach out to Mr. Peterson's attorney today, 135 00:06:56,480 --> 00:06:58,880 and see if there isn't some way we can settle this 136 00:06:58,910 --> 00:07:00,870 before we even get to court. 137 00:07:00,910 --> 00:07:02,610 Are you serious? 138 00:07:02,660 --> 00:07:04,930 Mm. 139 00:07:04,960 --> 00:07:07,270 That would be amazing. 140 00:07:07,310 --> 00:07:09,570 I make no promises. 141 00:07:09,620 --> 00:07:11,530 Thank you. 142 00:07:13,840 --> 00:07:15,840 DANNY: Tell me it's not true. 143 00:07:17,500 --> 00:07:19,500 Tell you what's not true? 144 00:07:19,540 --> 00:07:22,590 TAC's not really gonna help defend the police officer 145 00:07:22,630 --> 00:07:25,160 that shot the unarmed black school teacher? 146 00:07:25,200 --> 00:07:27,030 Not that I'm aware of. 147 00:07:27,070 --> 00:07:28,770 Where'd you get that idea? 148 00:07:28,810 --> 00:07:30,810 Well, Bull just texted me. 149 00:07:30,860 --> 00:07:33,770 "Find out everything you can on Cal Peterson." 150 00:07:33,820 --> 00:07:35,770 Cal Peterson is the school teacher. 151 00:07:35,820 --> 00:07:38,650 Yeah. First that I'm hearing of it. 152 00:07:39,820 --> 00:07:42,000 But would it upset you if it were true? 153 00:07:42,040 --> 00:07:44,440 I mean... you were in law enforcement. 154 00:07:44,480 --> 00:07:46,870 Did you see the bodycam footage on the news? 155 00:07:46,920 --> 00:07:49,480 He was going for her gun. 156 00:07:49,530 --> 00:07:50,700 The guy was drunk. He was going 157 00:07:50,750 --> 00:07:52,490 for the sink to puke his guts out. 158 00:07:52,530 --> 00:07:54,100 Hmm... And that gun should have never been left 159 00:07:54,140 --> 00:07:55,490 unsecured in the first place. 160 00:07:55,530 --> 00:07:56,800 The cop broke protocol 161 00:07:56,840 --> 00:07:59,100 by removing it in an unlocked public bathroom. 162 00:07:59,150 --> 00:08:00,800 She created the threat. 163 00:08:00,840 --> 00:08:03,670 True, but... he tried to grab it. 164 00:08:03,720 --> 00:08:05,890 She had to defend herself. 165 00:08:05,940 --> 00:08:08,020 The police officer is the one with the training. 166 00:08:08,070 --> 00:08:09,330 There are a dozen ways 167 00:08:09,370 --> 00:08:10,770 she could have de-escalated that situation. 168 00:08:10,810 --> 00:08:14,330 Hey, you may be right, but I don't think it matters anyway. 169 00:08:14,380 --> 00:08:17,690 As far as I know, we don't have anything to do with this case. 170 00:08:17,730 --> 00:08:19,990 [sighs heavily] 171 00:08:36,970 --> 00:08:38,010 WOMAN: You're not gonna take them all, are you? 172 00:08:38,060 --> 00:08:39,240 Oh. 173 00:08:39,270 --> 00:08:41,140 [laughs] 174 00:08:41,190 --> 00:08:42,800 No. This is... 175 00:08:42,840 --> 00:08:45,240 I just... Doesn't matter. 176 00:08:45,280 --> 00:08:47,280 [chuckles] 177 00:08:47,330 --> 00:08:48,600 Ms. Ford. Mm-hmm. 178 00:08:48,630 --> 00:08:50,590 I'm... Dr. Jason Bull. 179 00:08:50,630 --> 00:08:53,240 I know who you are, and I know what you do. 180 00:08:53,290 --> 00:08:54,940 How can I help you, Dr. Bull? 181 00:08:54,990 --> 00:08:58,480 Well, it's not me that needs your help. 182 00:08:58,510 --> 00:09:00,470 It's the City of New York. 183 00:09:00,510 --> 00:09:04,120 They approached me, and asked me to get involved 184 00:09:04,170 --> 00:09:06,910 in this federal civil rights suit 185 00:09:06,950 --> 00:09:09,830 that you and your client filed. 186 00:09:09,870 --> 00:09:12,440 Frankly, I came over here to see what I could do 187 00:09:12,480 --> 00:09:14,000 to make the whole thing go away. 188 00:09:14,050 --> 00:09:18,270 Well, you can get them to offer my client $25 million. 189 00:09:18,310 --> 00:09:19,700 [laughs] 190 00:09:19,750 --> 00:09:22,840 What is it about that figure that amuses you? 191 00:09:22,880 --> 00:09:25,190 Well, that's a big number for a flesh wound 192 00:09:25,230 --> 00:09:27,190 that's probably gonna heal before this case finishes 193 00:09:27,230 --> 00:09:28,840 winding its way through the courts. 194 00:09:28,890 --> 00:09:31,890 And my bigger fear is that, in the meantime, 195 00:09:31,940 --> 00:09:35,160 jackasses will line up on both sides of the argument 196 00:09:35,200 --> 00:09:38,680 and use it as an excuse to make more trouble. 197 00:09:38,720 --> 00:09:40,030 Hmm. 198 00:09:40,070 --> 00:09:42,120 I'd always heard 199 00:09:42,160 --> 00:09:46,730 that you were this crusader for civil rights, human rights. 200 00:09:47,820 --> 00:09:50,560 I like to think I have been a significant voice 201 00:09:50,610 --> 00:09:52,560 in that conversation, 202 00:09:52,610 --> 00:09:55,960 a meaningful advocate for people whose rights have been violated. 203 00:09:56,000 --> 00:09:59,180 And it may seem like just a flesh wound to you, Dr. Bull, 204 00:09:59,220 --> 00:10:01,620 but to me, it's a bullet to the heart. 205 00:10:01,660 --> 00:10:04,010 I'm reasonably sure if that had been a white man 206 00:10:04,050 --> 00:10:06,580 in that bathroom, there'd have been no shots fired. 207 00:10:06,620 --> 00:10:09,710 I've also learned over the years that the only thing that changes 208 00:10:09,760 --> 00:10:11,680 an entrenched institution 209 00:10:11,710 --> 00:10:15,800 like the City of New York is a big ding to their bank account. 210 00:10:15,850 --> 00:10:17,940 And that's what I'm really after. 211 00:10:17,980 --> 00:10:20,030 Big change. 212 00:10:20,070 --> 00:10:22,550 Then I guess we're going to court. 213 00:10:22,590 --> 00:10:25,470 I guess so. 214 00:10:28,030 --> 00:10:30,250 You want the good news or the bad news? 215 00:10:30,300 --> 00:10:33,080 Just... give us the news. 216 00:10:33,130 --> 00:10:35,260 We're going to trial tomorrow, working on behalf 217 00:10:35,300 --> 00:10:37,560 of Officer Tonya Harris and the NYPD. 218 00:10:37,610 --> 00:10:39,220 Oh, my God. 219 00:10:39,260 --> 00:10:41,090 And our strategy is...? 220 00:10:41,130 --> 00:10:43,660 Well, Malia Ford is obviously gonna make this case about race. 221 00:10:43,700 --> 00:10:45,310 So in choosing our jurors, 222 00:10:45,360 --> 00:10:46,880 we are gonna do everything we can 223 00:10:46,920 --> 00:10:48,790 to make it about everything but. 224 00:10:48,840 --> 00:10:50,490 And how do we do that? 225 00:10:50,540 --> 00:10:53,200 Well, we want to concentrate on the circumstances. 226 00:10:53,230 --> 00:10:55,970 Not the people. 227 00:10:56,020 --> 00:10:57,760 When you present the circumstances, 228 00:10:57,800 --> 00:10:59,630 there is a solid foundation of facts 229 00:10:59,680 --> 00:11:02,820 that supports the idea that Officer Harris... 230 00:11:02,850 --> 00:11:06,290 was reasonably in fear for her life. 231 00:11:06,330 --> 00:11:09,680 She shot Cal Peterson in self-defense. 232 00:11:09,730 --> 00:11:12,160 White or black, our ideal juror 233 00:11:12,210 --> 00:11:16,080 is someone who would make the same split-second decision. 234 00:11:16,130 --> 00:11:19,040 Someone who doesn't take time to think in a crisis 235 00:11:19,090 --> 00:11:20,620 but reacts in a blink. 236 00:11:20,650 --> 00:11:22,220 What I call a "Blink Reactor." 237 00:11:22,260 --> 00:11:25,090 Okay. So now we're looking for Blink Reactors. 238 00:11:25,140 --> 00:11:26,890 Whatever those are. 239 00:11:26,920 --> 00:11:29,090 BULL: We're not simply relying on how 240 00:11:29,140 --> 00:11:31,400 jurors tell us they'd react in a crisis, 241 00:11:31,450 --> 00:11:34,280 but also how long they take to answer the question. 242 00:11:34,320 --> 00:11:38,100 The main thing is we don't care who these Blink Reactors are. 243 00:11:38,150 --> 00:11:42,460 In fact, the more our jury looks like a jury forCal Peterson, 244 00:11:42,500 --> 00:11:44,720 the more we will have started 245 00:11:44,760 --> 00:11:46,110 to convince everyone in that courtroom, 246 00:11:46,160 --> 00:11:48,770 most especially that jury, 247 00:11:48,810 --> 00:11:52,510 that we're not trying a case about race. 248 00:11:52,550 --> 00:11:56,770 We're trying a case about circumstances. 249 00:11:56,820 --> 00:11:58,040 Hello, Miss Sloane. 250 00:11:58,080 --> 00:12:01,040 I see that you are a hair stylist. 251 00:12:01,080 --> 00:12:03,000 Actually, I own my own salon. 252 00:12:03,040 --> 00:12:04,520 That's terrific. 253 00:12:04,570 --> 00:12:06,970 Now, let's say one day... 254 00:12:07,000 --> 00:12:10,140 a gentleman comes into your salon. 255 00:12:10,180 --> 00:12:13,140 I don't know if he's crazy or high on PCP, 256 00:12:13,180 --> 00:12:15,230 and he grabs one of your scissors, 257 00:12:15,270 --> 00:12:16,790 and he starts swinging it around. 258 00:12:16,840 --> 00:12:18,230 Threatening you and your customers. 259 00:12:19,620 --> 00:12:21,020 What would you do? 260 00:12:23,800 --> 00:12:26,590 Come on. You a thinker or a blinker? 261 00:12:26,630 --> 00:12:28,590 I want you on this jury. 262 00:12:28,630 --> 00:12:30,420 MARISSA: Seven seconds. 263 00:12:30,460 --> 00:12:32,810 Eight seconds. BULL: You can do this. 264 00:12:32,860 --> 00:12:35,560 Throw bleach in his face. Hit him with your hair dryer. 265 00:12:38,300 --> 00:12:39,610 Move to strike, Your Honor. 266 00:12:39,640 --> 00:12:41,040 What we don't want 267 00:12:41,080 --> 00:12:42,990 are people who lack the confidence to take action. 268 00:12:43,040 --> 00:12:44,950 Now, Mr. Sails, you work the door 269 00:12:45,000 --> 00:12:46,300 at a club. Am I correct? 270 00:12:46,350 --> 00:12:49,480 Yes, I do.Now, I bet when it gets pretty late, 271 00:12:49,520 --> 00:12:51,130 people have had too much to drink, 272 00:12:51,180 --> 00:12:53,050 gets kind of wild, huh? SAILS: It does. 273 00:12:53,090 --> 00:12:54,660 BENNY: So let me ask you: 274 00:12:54,700 --> 00:12:57,270 what would you do if one of your customers took a swing at you? 275 00:12:57,310 --> 00:13:00,750 I would make it my business to see to it that he regrets it. 276 00:13:00,800 --> 00:13:02,880 Instantly. 277 00:13:02,930 --> 00:13:04,020 Without hesitation? 278 00:13:04,060 --> 00:13:06,060 Instantly. 279 00:13:09,410 --> 00:13:12,850 We also want jurors who believe people have a fundamental right 280 00:13:12,900 --> 00:13:14,990 to protect what's theirs, whether it's their property, 281 00:13:15,030 --> 00:13:18,250 their life or the lives of their loved ones. 282 00:13:18,290 --> 00:13:20,080 Have you ever had your home 283 00:13:20,120 --> 00:13:21,950 or apartment broken into? 284 00:13:21,990 --> 00:13:23,470 Yes, a couple of years back. 285 00:13:23,510 --> 00:13:26,600 And were you there at the time?No, thank goodness. 286 00:13:26,650 --> 00:13:28,470 Thank goodness because you suspect the robber 287 00:13:28,520 --> 00:13:29,870 might have hurt you or...? 288 00:13:29,910 --> 00:13:32,220 Thank goodness because if I would have been there, 289 00:13:32,260 --> 00:13:35,090 there'd be one dead robber right now. 290 00:13:37,010 --> 00:13:38,480 This juror's acceptable to the defense, Your Honor. 291 00:13:38,530 --> 00:13:40,270 Ms. Ford? 292 00:13:40,310 --> 00:13:43,320 This juror is acceptable to the plaintiff, as well. 293 00:13:43,360 --> 00:13:45,840 Then it looks like we've got our jury. 294 00:13:47,890 --> 00:13:50,110 I saw your boss on the front page of the paper. 295 00:13:50,150 --> 00:13:53,670 Sitting in court beside that cop that shot Cal Peterson. 296 00:13:53,720 --> 00:13:54,890 Okay. 297 00:13:54,940 --> 00:13:56,110 CHUNK: You know, Anna, 298 00:13:56,160 --> 00:13:57,770 it's my job. I don't run the company. 299 00:13:57,810 --> 00:13:59,110 I just work there. 300 00:13:59,160 --> 00:14:01,990 You can hear how pathetic that sounds, right? 301 00:14:02,030 --> 00:14:03,210 Actually, I can't. 302 00:14:03,250 --> 00:14:06,250 'Cause I know how hard good jobs are to get. 303 00:14:06,300 --> 00:14:08,120 And I know how important my job is right now, 304 00:14:08,170 --> 00:14:10,210 seeing as that you're the one going to school. 305 00:14:10,260 --> 00:14:13,170 And yeah, I know all about your scholarships, 306 00:14:13,220 --> 00:14:16,220 but somebody's got to pay for books and housing... 307 00:14:16,260 --> 00:14:17,610 Still pathetic. 308 00:14:18,660 --> 00:14:20,660 [sighs] 309 00:14:22,700 --> 00:14:25,660 I ever tell you what my dad gave me for my 14th birthday? 310 00:14:27,140 --> 00:14:28,970 He gave me "The Talk." 311 00:14:29,010 --> 00:14:31,760 Sat me down and told me all about how I should act 312 00:14:31,800 --> 00:14:33,370 around the police. 313 00:14:33,410 --> 00:14:35,150 "Don't attract attention. 314 00:14:35,190 --> 00:14:36,760 "Don't make them mad. 315 00:14:36,800 --> 00:14:39,680 Do whatever they say the second they say do it." 316 00:14:39,720 --> 00:14:41,290 [scoffs] 317 00:14:41,330 --> 00:14:44,640 And it all made me so angry. 318 00:14:44,680 --> 00:14:47,290 I was embarrassed that he was telling me those things. 319 00:14:47,340 --> 00:14:50,470 I was embarrassed that he believed those things. 320 00:14:50,510 --> 00:14:53,340 And I was enraged that he accepted those things. 321 00:14:55,390 --> 00:14:57,300 But deep down, 322 00:14:57,350 --> 00:14:59,700 I knew what he was trying to do. 323 00:14:59,740 --> 00:15:03,350 He was trying to... tell me the truth. 324 00:15:03,400 --> 00:15:06,790 And I knew my white friends weren't having that talk. 325 00:15:06,830 --> 00:15:08,010 [scoffs] 326 00:15:08,050 --> 00:15:09,270 Not on their 14th birthday. 327 00:15:09,320 --> 00:15:10,670 Not on their 40th birthday. 328 00:15:10,710 --> 00:15:12,750 So, then, how can you go 329 00:15:12,800 --> 00:15:15,150 and defend a white cop who shot one of us? 330 00:15:15,190 --> 00:15:18,320 Well, this is what I tell myself. 331 00:15:18,370 --> 00:15:20,980 For the justice system to really work, 332 00:15:21,020 --> 00:15:24,110 it has to be colorblind. 333 00:15:24,160 --> 00:15:27,030 Look, I don't know what really happened that night. 334 00:15:27,070 --> 00:15:29,380 Who's right. Who's wrong. 335 00:15:29,420 --> 00:15:31,860 But me being a part of it, 336 00:15:31,900 --> 00:15:34,990 me being involved in the fact-finding process? 337 00:15:35,040 --> 00:15:37,260 Well, I have to believe that somewhere, 338 00:15:37,300 --> 00:15:39,480 my dad is smiling. 339 00:15:43,220 --> 00:15:45,570 DANNY: Veronica Hill? 340 00:15:45,610 --> 00:15:47,660 Ms. Hill. Hi. 341 00:15:47,700 --> 00:15:49,180 My name is Danny James. 342 00:15:49,230 --> 00:15:51,370 I'm an investigator working on the Cal Peterson case. 343 00:15:51,400 --> 00:15:53,580 The unarmed schoolteacher who was shot 344 00:15:53,620 --> 00:15:55,190 by the female police officer. 345 00:15:55,230 --> 00:15:57,320 Okay, but I don't know anything about that 346 00:15:57,360 --> 00:15:58,890 other than what I read online. 347 00:15:58,930 --> 00:16:02,020 Isn't it true that Cal Peterson was your driver last year 348 00:16:02,060 --> 00:16:03,890 after you summoned a rideshare service on your phone? 349 00:16:03,940 --> 00:16:06,560 I'm sorry. I don't have time for this. 350 00:16:06,590 --> 00:16:08,940 I have to pick something up for my boss and get it back to him. 351 00:16:08,980 --> 00:16:11,290 But I saw that you filed a complaint against Mr. Peterson. 352 00:16:11,330 --> 00:16:12,810 Do you mind telling me what happened? 353 00:16:12,860 --> 00:16:15,160 Look, I really don't want to get dragged 354 00:16:15,210 --> 00:16:17,250 into a big case like this. 355 00:16:17,300 --> 00:16:19,560 Or I can subpoena you. 356 00:16:22,560 --> 00:16:26,300 SCOTT: That's the jury you picked? 357 00:16:26,350 --> 00:16:28,260 Are you sure you know what you're doing? 358 00:16:28,310 --> 00:16:31,610 Nope. A lot of this is just dumb luck. 359 00:16:31,660 --> 00:16:33,700 You still sure you don't want to settle? 360 00:16:33,750 --> 00:16:35,530 CAL: I had been 361 00:16:35,580 --> 00:16:38,070 to a big celebratory dinner earlier in the evening. 362 00:16:38,100 --> 00:16:40,580 Um, it was a citywide celebration 363 00:16:40,620 --> 00:16:43,280 honoring public education and public schoolteachers, 364 00:16:43,320 --> 00:16:45,060 and I actually received 365 00:16:45,110 --> 00:16:47,020 a Teacher of the Year award from the mayor. 366 00:16:47,070 --> 00:16:48,730 And after this dinner, what did you do? 367 00:16:48,760 --> 00:16:50,370 Uh, went out with some other teachers. 368 00:16:50,420 --> 00:16:51,720 Had a few more drinks. 369 00:16:51,770 --> 00:16:53,430 So, wait. Take us through this. 370 00:16:53,460 --> 00:16:55,590 You're drinking with friends... 371 00:16:55,640 --> 00:16:58,380 Well, uh... 372 00:16:58,420 --> 00:17:00,560 this is embarrassing. 373 00:17:00,600 --> 00:17:03,820 But the truth is I don't normally drink very much. 374 00:17:03,860 --> 00:17:06,080 So when I left my friends 375 00:17:06,130 --> 00:17:08,350 and when I started to walk home, 376 00:17:08,390 --> 00:17:12,090 I realized, um, I was pretty messed up. 377 00:17:12,130 --> 00:17:14,870 And then I started to get sick. 378 00:17:14,920 --> 00:17:16,700 And I knew I really needed a bathroom, 379 00:17:16,750 --> 00:17:19,440 and there was that diner, so I just ran in. 380 00:17:19,490 --> 00:17:23,060 I tried the men's room first, but it was locked. 381 00:17:23,100 --> 00:17:25,490 I was feeling desperate. 382 00:17:25,540 --> 00:17:29,240 I... I didn't want to make a mess on the floor, 383 00:17:29,280 --> 00:17:31,240 so I tried the door to the ladies' room, 384 00:17:31,280 --> 00:17:32,500 and it wasn't locked. 385 00:17:32,550 --> 00:17:34,470 MARISSA: Surprise, surprise. They like him. 386 00:17:34,500 --> 00:17:36,680 Truth be told, I like him. 387 00:17:36,720 --> 00:17:38,990 I don't recall anyone asking. 388 00:17:39,030 --> 00:17:42,950 Okay, so, you open the door to the women's restroom. 389 00:17:42,990 --> 00:17:44,950 And what happened? 390 00:17:44,990 --> 00:17:46,430 Uh, there was a woman on the toilet, 391 00:17:46,470 --> 00:17:49,390 but then I saw the sink...She was on the toilet? 392 00:17:49,430 --> 00:17:51,090 Just about. 393 00:17:51,130 --> 00:17:53,440 She may have been unbuttoning her pants 394 00:17:53,480 --> 00:17:54,650 or something like that. 395 00:17:54,700 --> 00:17:57,400 This woman, is she here in the courtroom? 396 00:17:58,440 --> 00:18:00,570 Right over there. 397 00:18:00,620 --> 00:18:02,530 Officer Harris. 398 00:18:02,580 --> 00:18:04,410 [gallery murmuring] 399 00:18:06,410 --> 00:18:08,550 So, you move toward the sink. 400 00:18:08,580 --> 00:18:09,930 And next thing I know, 401 00:18:09,970 --> 00:18:12,410 she pulled her gun and was waving it in my face. 402 00:18:12,460 --> 00:18:14,860 And then, uh... 403 00:18:14,890 --> 00:18:16,850 then she shot me. 404 00:18:16,890 --> 00:18:19,640 MALIA: Now, Mr. Peterson, 405 00:18:19,680 --> 00:18:22,070 after Officer Harris grabbed her gun but before she shot you, 406 00:18:22,120 --> 00:18:26,030 isn't it true you grabbed the barrel of that gun? 407 00:18:27,080 --> 00:18:28,820 I did. 408 00:18:28,860 --> 00:18:30,430 Can you tell us why you did that? 409 00:18:32,480 --> 00:18:35,700 I guess it was just instinct. 410 00:18:35,740 --> 00:18:38,090 Seems like every time you turn on the news, 411 00:18:38,130 --> 00:18:40,400 you hear about some unarmed black man 412 00:18:40,440 --> 00:18:42,920 being shot by a white cop. 413 00:18:42,960 --> 00:18:45,660 [gallery murmuring] 414 00:18:45,710 --> 00:18:47,110 So when this white cop 415 00:18:47,140 --> 00:18:49,450 was pointing her gun at me, 416 00:18:49,490 --> 00:18:51,930 I knew. 417 00:18:51,970 --> 00:18:55,190 I knew she was gonna shoot me. 418 00:18:55,240 --> 00:18:58,410 So I grabbed the gun and tried to aim it away from me. 419 00:18:58,460 --> 00:19:00,460 And thank God I did. 420 00:19:02,200 --> 00:19:04,330 She only got me in the arm. 421 00:19:04,380 --> 00:19:07,160 Who knows what she would've hit if I hadn't. 422 00:19:07,210 --> 00:19:09,170 I could be dead. 423 00:19:09,210 --> 00:19:11,170 Objection! Speculation. 424 00:19:11,210 --> 00:19:12,340 Overruled. 425 00:19:12,380 --> 00:19:14,300 We have no more questions at this time. 426 00:19:16,610 --> 00:19:17,950 [clears throat] 427 00:19:19,000 --> 00:19:21,780 So... 428 00:19:21,830 --> 00:19:24,050 we've heard a lot about... 429 00:19:24,090 --> 00:19:26,350 how much you had to drink the night of the shooting. 430 00:19:26,400 --> 00:19:28,830 But I was wondering if you could also tell me about... 431 00:19:28,880 --> 00:19:31,790 the illegal drugs you also ingested 432 00:19:31,840 --> 00:19:33,400 that evening. 433 00:19:33,450 --> 00:19:34,360 [gallery murmuring] 434 00:19:34,410 --> 00:19:37,410 I'm sorry. I apologize. 435 00:19:37,450 --> 00:19:39,370 Must be me. I didn't hear an answer. 436 00:19:39,410 --> 00:19:41,240 I didn't offer one. 437 00:19:41,280 --> 00:19:43,070 I don't have one. 438 00:19:43,110 --> 00:19:45,460 I didn't take any drugs that evening. 439 00:19:45,500 --> 00:19:47,720 I don't take drugs. Ever. 440 00:19:47,770 --> 00:19:49,070 Oh, I'm sorry. 441 00:19:49,120 --> 00:19:51,250 [exhales] Forgive me. 442 00:19:51,290 --> 00:19:52,470 My mistake. 443 00:19:52,510 --> 00:19:53,950 Ah. 444 00:19:53,990 --> 00:19:56,560 I see what the problem is. 445 00:19:56,600 --> 00:20:00,340 I must have gotten thrown off by this toxicity report. 446 00:20:00,390 --> 00:20:02,260 Taken on the night of the shooting. 447 00:20:02,300 --> 00:20:05,180 See, they took you to the hospital to stitch you up, 448 00:20:05,220 --> 00:20:06,830 and they took some blood. 449 00:20:06,870 --> 00:20:08,400 Remember? 450 00:20:08,440 --> 00:20:11,180 Objection! I haven't seen any toxicity report. 451 00:20:11,230 --> 00:20:13,580 Defense didn't produce it in discovery. 452 00:20:13,620 --> 00:20:15,270 Again, I apologize. 453 00:20:15,320 --> 00:20:17,540 I just got it from the state lab last night. 454 00:20:17,580 --> 00:20:18,840 They've been backed up. 455 00:20:18,890 --> 00:20:21,200 That notwithstanding, the plaintiff's counsel 456 00:20:21,240 --> 00:20:23,110 had the same access to this report 457 00:20:23,150 --> 00:20:25,240 as I did, Your Honor. 458 00:20:29,160 --> 00:20:31,110 I'll allow it. 459 00:20:31,160 --> 00:20:32,990 Thank you, Your Honor. 460 00:20:33,030 --> 00:20:34,200 Now, according to this report, 461 00:20:34,250 --> 00:20:36,290 you weren't just drunk, Mr. Peterson. 462 00:20:36,340 --> 00:20:38,430 You were high on MDMA. 463 00:20:38,470 --> 00:20:40,650 You know, MDMA? 464 00:20:40,690 --> 00:20:42,210 Molly? 465 00:20:43,690 --> 00:20:46,000 [scoffs]I need an answer, sir. 466 00:20:46,040 --> 00:20:47,610 Is it still your testimony 467 00:20:47,650 --> 00:20:49,390 that you didn't do any drugs that evening? 468 00:20:49,440 --> 00:20:51,830 And let me remind you that you are still under oath. 469 00:20:51,880 --> 00:20:54,580 No. I mean, yes. 470 00:20:54,620 --> 00:20:57,530 I absolutely didn't take any drugs that night. 471 00:20:57,580 --> 00:21:00,140 All I can think of is maybe somebody slipped something 472 00:21:00,190 --> 00:21:03,540 in my drink, but I certainly wasn't aware of it. 473 00:21:03,580 --> 00:21:06,370 So someone slipped Molly 474 00:21:06,410 --> 00:21:08,460 in your drink while you were out celebrating 475 00:21:08,500 --> 00:21:09,760 your Teacher of the Year award? 476 00:21:09,810 --> 00:21:11,550 Objection. Argumentative. 477 00:21:11,590 --> 00:21:13,240 Move it along, Mr. Col�n. 478 00:21:13,290 --> 00:21:17,070 Certainly, Your Honor, certainly. 479 00:21:17,120 --> 00:21:19,640 Th-The night that you charged 480 00:21:19,690 --> 00:21:23,180 into Officer Harris's bathroom... 481 00:21:23,210 --> 00:21:24,650 that wasn't the first time 482 00:21:24,690 --> 00:21:26,210 that you physically threatened a woman, 483 00:21:26,260 --> 00:21:28,350 was it, Mr. Peterson? 484 00:21:28,390 --> 00:21:30,000 I don't know what you're talking about. 485 00:21:30,040 --> 00:21:32,390 Isn't it true that last year, 486 00:21:32,440 --> 00:21:34,400 at this time, you used the evening hours 487 00:21:34,440 --> 00:21:38,440 to work as a driver for a ridesharing company? 488 00:21:38,490 --> 00:21:41,580 And isn't it true that a complaint was filed against you 489 00:21:41,620 --> 00:21:44,410 by one of your passengers? A Ms. Veronica Hill? 490 00:21:44,450 --> 00:21:46,060 Objection. Your Honor, relevance? 491 00:21:46,100 --> 00:21:48,370 The plaintiff's counsel has gone to great lengths 492 00:21:48,410 --> 00:21:51,190 to present the plaintiff as a model citizen. 493 00:21:51,240 --> 00:21:53,540 An honored teacher who could do no wrong. 494 00:21:53,590 --> 00:21:55,590 She opened the door to character, Your Honor. 495 00:21:55,630 --> 00:21:57,640 Overruled. 496 00:21:57,680 --> 00:21:59,290 BENNY: Thank you. 497 00:21:59,330 --> 00:22:03,250 Now, let me refresh your memory, Mr. Peterson. 498 00:22:03,290 --> 00:22:05,900 Isn't it true that Ms. Hill became 499 00:22:05,950 --> 00:22:09,820 so uncomfortable with the aggressive, 500 00:22:09,870 --> 00:22:13,610 sexual passes you made while you were her driver, 501 00:22:13,650 --> 00:22:16,700 that she demanded you pull over three and a half miles 502 00:22:16,740 --> 00:22:18,530 before she reached her destination? 503 00:22:18,570 --> 00:22:22,530 She did ask me to pull over. 504 00:22:22,570 --> 00:22:24,580 But I wasn't being aggressive. 505 00:22:24,620 --> 00:22:27,140 It was really just a misunderstanding. 506 00:22:27,190 --> 00:22:28,710 Oh, just a misunderstanding. 507 00:22:28,750 --> 00:22:32,670 But didn't you chase her on foot after she exited your car? 508 00:22:32,720 --> 00:22:34,680 I was trying to reason with her. 509 00:22:34,720 --> 00:22:36,460 You were trying to reason with her while you were chasing her, 510 00:22:36,500 --> 00:22:37,720 screaming at her, 511 00:22:37,760 --> 00:22:39,550 threatening her. 512 00:22:39,590 --> 00:22:41,720 I wasn't threatening her. 513 00:22:41,770 --> 00:22:44,550 I just... 514 00:22:44,600 --> 00:22:46,900 I just didn't want her to file a complaint. 515 00:22:46,950 --> 00:22:49,560 I really needed that job. 516 00:22:51,730 --> 00:22:53,650 You're a big guy, Mr. Peterson. 517 00:22:53,690 --> 00:22:56,740 How big would you say Ms. Hill was? 518 00:22:56,780 --> 00:22:58,910 Would you, would you say that-that she was 519 00:22:58,960 --> 00:23:01,480 a... large woman? 520 00:23:01,530 --> 00:23:03,440 Or would you call her average? 521 00:23:03,490 --> 00:23:08,060 Or-or-or might you use the word "petite"? 522 00:23:08,100 --> 00:23:10,010 Petite. 523 00:23:10,060 --> 00:23:11,580 She was definitely petite. 524 00:23:11,620 --> 00:23:14,060 Petite. 525 00:23:14,100 --> 00:23:16,020 Got it. 526 00:23:17,800 --> 00:23:20,590 No further questions, Your Honor. 527 00:23:20,630 --> 00:23:22,760 Let's take a 15 minute break. 528 00:23:25,680 --> 00:23:27,070 Nice work. 529 00:23:27,120 --> 00:23:29,030 You know... 530 00:23:30,600 --> 00:23:32,640 ...for the first time, I think, uh, 531 00:23:32,690 --> 00:23:34,730 we might actually have a shot at winning this thing. 532 00:23:34,780 --> 00:23:37,130 I think so, too. 533 00:23:37,170 --> 00:23:39,690 And I think the plaintiff's lawyer feels the same way, 534 00:23:39,740 --> 00:23:41,830 which is why I would urge you to authorize me 535 00:23:41,870 --> 00:23:43,650 to use our newfound leverage 536 00:23:43,700 --> 00:23:46,880 to try again and broker a settlement. 537 00:23:50,450 --> 00:23:54,460 Can you not feel the tension in the air? 538 00:23:54,490 --> 00:23:56,800 I don't think there is a good ending for our city, 539 00:23:56,840 --> 00:23:58,540 no matter which side wins. 540 00:23:58,580 --> 00:23:59,840 Dr. Bull, 541 00:23:59,890 --> 00:24:02,370 I hired you to clear 542 00:24:02,410 --> 00:24:04,940 this officer's good name. 543 00:24:04,980 --> 00:24:09,330 Why don't you worry about that and let me worry about the city? 544 00:24:17,300 --> 00:24:19,170 When my client came through the door, what state of dress 545 00:24:19,210 --> 00:24:22,080 or undress were you in? 546 00:24:22,130 --> 00:24:25,570 I had unbuttoned my pants and I was pulling down my zipper. 547 00:24:26,660 --> 00:24:28,400 You must have been terrified. 548 00:24:28,440 --> 00:24:31,010 I was startled. 549 00:24:31,050 --> 00:24:33,050 My first concern was for my gun. 550 00:24:33,100 --> 00:24:35,450 It was on the sink and I needed to secure it. 551 00:24:35,490 --> 00:24:38,400 So you weren't scared? 552 00:24:38,450 --> 00:24:40,540 There wasn't time to be scared. 553 00:24:40,580 --> 00:24:42,840 And besides, it didn't seem like he was coming for me. 554 00:24:42,890 --> 00:24:44,670 It seemed like he was going for my gun. 555 00:24:44,720 --> 00:24:47,590 And why would he be going for the gun? 556 00:24:47,630 --> 00:24:49,940 And how would he have even known that the person 557 00:24:49,980 --> 00:24:53,250 in the bathroom had a gun, much less put it on the sink? 558 00:24:53,290 --> 00:24:57,730 That's a terrific question, and one I don't have an answer to, 559 00:24:57,770 --> 00:24:59,690 except for the fact that I could only deal 560 00:24:59,730 --> 00:25:02,120 with the information that was in front of me. 561 00:25:02,170 --> 00:25:03,870 And the information directly in front of me 562 00:25:03,910 --> 00:25:05,300 was that there was a man 563 00:25:05,350 --> 00:25:07,230 someplace he wasn't supposed to be 564 00:25:07,260 --> 00:25:09,040 and he seemed to be going for my gun. 565 00:25:09,090 --> 00:25:11,700 So that drove your decision making?Absolutely. 566 00:25:11,740 --> 00:25:14,010 It didn't occur to you that he might have been sick? 567 00:25:14,050 --> 00:25:16,400 That he might have been going for the sink? 568 00:25:16,440 --> 00:25:17,920 I had no way of knowing that. 569 00:25:17,970 --> 00:25:20,620 He didn't look sick? 570 00:25:20,670 --> 00:25:21,760 His head was down. 571 00:25:21,800 --> 00:25:22,580 He stumbled, but... 572 00:25:22,620 --> 00:25:24,580 Did he look drunk? 573 00:25:24,630 --> 00:25:26,020 It was four steps between the door and the sink. 574 00:25:26,060 --> 00:25:27,630 Did he look black? 575 00:25:27,670 --> 00:25:29,630 [sighs] 576 00:25:29,670 --> 00:25:31,590 He was black. He is black. 577 00:25:31,630 --> 00:25:34,370 Isn't that why you grabbed for your gun? 578 00:25:34,420 --> 00:25:36,200 No. That's ridiculous. 579 00:25:36,250 --> 00:25:39,250 Without knowing what he wanted, why he was there, 580 00:25:39,290 --> 00:25:41,250 you grabbed for your gun because a black man 581 00:25:41,290 --> 00:25:43,600 was standing over you while you went to the toilet, 582 00:25:43,650 --> 00:25:45,790 isn't that right?With all due respect, 583 00:25:45,820 --> 00:25:47,340 I was grabbing that gun no matter who 584 00:25:47,390 --> 00:25:49,480 was standing over me while I go to the toilet. 585 00:25:49,520 --> 00:25:52,610 [scoffs] Did you struggle for the gun? 586 00:25:52,650 --> 00:25:54,570 No. I got to it first. 587 00:25:54,610 --> 00:25:56,270 I looked at the bodycam footage. 588 00:25:56,310 --> 00:25:58,960 Didn't look to me like he was even going for the gun. 589 00:25:59,010 --> 00:26:01,710 Is it possible that you were wrong? 590 00:26:01,750 --> 00:26:04,620 Is it possible that h-he wasn't going for the gun? 591 00:26:04,670 --> 00:26:05,620 You weren't there. 592 00:26:05,670 --> 00:26:06,710 Did you think he had a gun? 593 00:26:06,760 --> 00:26:09,550 It never crossed my mind. 594 00:26:09,580 --> 00:26:12,500 My only concern was that he didn't take my gun. 595 00:26:12,540 --> 00:26:14,410 So I'm confused. 596 00:26:14,460 --> 00:26:16,550 If you had your gun, and you weren't thinking 597 00:26:16,590 --> 00:26:18,160 about whether or not he had one, 598 00:26:18,200 --> 00:26:20,250 then why were you pointing it at him at all? 599 00:26:20,290 --> 00:26:22,420 Because...He was black? 600 00:26:22,470 --> 00:26:24,640 No. 601 00:26:24,690 --> 00:26:26,770 L-Look at the bodycam footage. 602 00:26:26,820 --> 00:26:29,040 The second I had the gun, he was on me, 603 00:26:29,080 --> 00:26:31,130 trying to take the gun from me. 604 00:26:31,170 --> 00:26:33,650 Because you were pointing it at him. 605 00:26:33,700 --> 00:26:35,750 Because he didn't want to get shot. 606 00:26:35,780 --> 00:26:40,140 So the question is: why were you pointing it at him at all? 607 00:26:40,180 --> 00:26:42,570 If all you wanted to do was secure it, 608 00:26:42,620 --> 00:26:44,920 then why did you end up pointing it at my client? 609 00:26:44,970 --> 00:26:47,660 Why did you end up shooting my client? 610 00:26:47,710 --> 00:26:52,150 And isn't the answer because he's black? 611 00:27:01,420 --> 00:27:03,900 Let's t-- let's take a break. 612 00:27:03,940 --> 00:27:05,990 You okay? 613 00:27:08,730 --> 00:27:11,380 I'm thinking this is, uh, about a tenth 614 00:27:11,430 --> 00:27:13,600 of what you can expect to face on the stand 615 00:27:13,650 --> 00:27:15,170 when Malia Ford questions you. 616 00:27:15,210 --> 00:27:17,690 You can't let her bait you. 617 00:27:17,740 --> 00:27:19,780 You can't let her anger you. 618 00:27:19,830 --> 00:27:22,740 This is her technique. It's what she does. 619 00:27:22,790 --> 00:27:24,960 She's famous for it. 620 00:27:25,010 --> 00:27:27,570 You okay? Mm. 621 00:27:29,530 --> 00:27:31,670 Great. 622 00:27:31,710 --> 00:27:33,060 Let's go to court. 623 00:27:33,100 --> 00:27:36,230 [crowd shouting] 624 00:27:43,940 --> 00:27:47,070 TONYA [on video]: Halt! NYPD. Halt! 625 00:27:47,120 --> 00:27:48,770 W-What are you doing? 626 00:27:48,810 --> 00:27:51,730 Let go. Let go of the gun! 627 00:27:51,770 --> 00:27:53,030 [groans] 628 00:27:53,080 --> 00:27:55,860 CAL: Oh, my God, you shot me! 629 00:27:55,910 --> 00:27:57,470 You really shot me. Oh. 630 00:27:57,520 --> 00:28:00,480 TONYA: Precinct 55. Charlie to Cent... 631 00:28:00,520 --> 00:28:03,090 Wow. That's quite a tape. 632 00:28:05,830 --> 00:28:08,310 I'm sure you won't forget anything about that night 633 00:28:08,350 --> 00:28:10,180 for years to come. 634 00:28:10,230 --> 00:28:12,840 Burned in my memory. 635 00:28:12,880 --> 00:28:15,140 So what color jacket was my client wearing? 636 00:28:15,190 --> 00:28:16,930 Excuse me? 637 00:28:16,970 --> 00:28:19,150 What color sports jacket? 638 00:28:19,190 --> 00:28:21,150 Was it black? 639 00:28:21,190 --> 00:28:23,540 Was it blue? Was it brown? 640 00:28:25,850 --> 00:28:27,760 The witness will please answer. 641 00:28:27,810 --> 00:28:29,810 MALIA: It's all right. 642 00:28:29,850 --> 00:28:32,380 I withdraw the question. 643 00:28:32,420 --> 00:28:34,860 But do you happen to recall 644 00:28:34,900 --> 00:28:37,430 the color of his shirt? 645 00:28:37,470 --> 00:28:40,340 I don't know. 646 00:28:40,390 --> 00:28:42,780 Mm. White? 647 00:28:42,820 --> 00:28:43,950 Mm. 648 00:28:44,000 --> 00:28:45,260 Yellow? 649 00:28:45,300 --> 00:28:47,260 Mmm. 650 00:28:47,310 --> 00:28:48,790 It was a very light blue. 651 00:28:48,830 --> 00:28:50,790 Mm. 652 00:28:50,830 --> 00:28:53,010 Now how about his face? 653 00:28:53,050 --> 00:28:54,790 Objection, Your Honor. 654 00:28:54,840 --> 00:28:56,840 Counsel is...[alarm blares] 655 00:28:58,010 --> 00:28:59,970 Ladies and gentlemen, we've received a bomb threat. 656 00:29:00,020 --> 00:29:01,680 We're gonna need everyone to leave the courthouse right now. 657 00:29:07,670 --> 00:29:09,150 CHUNK: According to the commissioner's office, 658 00:29:09,200 --> 00:29:12,770 the bomb threat was specifically targeted to our courtroom. 659 00:29:12,810 --> 00:29:15,420 Rather remarkable piece of timing, actually. 660 00:29:15,470 --> 00:29:18,390 You took the words right out of my mouth. 661 00:29:20,690 --> 00:29:22,990 That was not great in there. 662 00:29:23,040 --> 00:29:26,130 You... you were not great in there. 663 00:29:26,170 --> 00:29:29,170 I know. 664 00:29:29,220 --> 00:29:31,520 She makes me nervous. 665 00:29:31,570 --> 00:29:34,440 Well, maybe you want to come down with something? 666 00:29:34,480 --> 00:29:36,920 So you don't have to continue today? 667 00:29:38,710 --> 00:29:41,720 Boss. We got the all clear. Everyone's headed back in. 668 00:29:44,800 --> 00:29:45,890 I'm fine. 669 00:29:45,930 --> 00:29:47,890 Are you sure? 670 00:29:47,930 --> 00:29:50,110 I'm fine. 671 00:29:53,200 --> 00:29:55,850 MALIA: Now, where did we leave off? Oh, yes, 672 00:29:55,900 --> 00:29:58,810 I was asking if you remember the color of Mr. Peterson's face. 673 00:29:58,860 --> 00:30:01,600 It was black. 674 00:30:01,640 --> 00:30:03,510 We all know it was black. 675 00:30:03,560 --> 00:30:05,860 And it's your testimony that that did not contribute 676 00:30:05,910 --> 00:30:07,910 in any way to your decision to shoot him? 677 00:30:07,950 --> 00:30:10,820 Of course not. 678 00:30:10,870 --> 00:30:13,090 So, then, logically, what you're really saying is, 679 00:30:13,130 --> 00:30:15,920 no matter who walked in that room, 680 00:30:15,960 --> 00:30:18,180 you were gonna react the same way. BENNY: Objection. 681 00:30:18,220 --> 00:30:20,400 Counsel is testifying. 682 00:30:20,440 --> 00:30:23,790 Overruled. You may answer the question. 683 00:30:29,150 --> 00:30:31,850 Yes. No matter who came through the door, 684 00:30:31,890 --> 00:30:33,670 I would have reacted the same. 685 00:30:33,720 --> 00:30:35,110 An old woman? 686 00:30:35,150 --> 00:30:38,200 Yes. I believe so. 687 00:30:38,240 --> 00:30:40,460 You believe so? 688 00:30:40,510 --> 00:30:41,900 What about a child? 689 00:30:41,940 --> 00:30:43,990 A boy, a four-year-old boy? 690 00:30:44,030 --> 00:30:45,990 Your Honor, these are all ridiculous hypotheticals. 691 00:30:46,030 --> 00:30:48,340 The attorney is badgering the witness. 692 00:30:48,380 --> 00:30:50,950 I sense the attorney is trying to make a point; I'll allow it, 693 00:30:51,000 --> 00:30:55,010 but let's get to it sooner rather than later. 694 00:30:55,040 --> 00:30:56,910 I was asking about a child. 695 00:30:56,960 --> 00:31:00,220 A four-year-old boy, you'd still point your gun? 696 00:31:00,270 --> 00:31:01,580 Of course not. 697 00:31:01,610 --> 00:31:04,490 Then it's not true. 698 00:31:04,530 --> 00:31:06,230 Despite your earlier testimony 699 00:31:06,270 --> 00:31:08,060 that no matter who walked through the door, 700 00:31:08,100 --> 00:31:10,140 you were gonna behave the same way. 701 00:31:10,190 --> 00:31:12,670 For some people you point your gun, 702 00:31:12,710 --> 00:31:15,980 for others, no. And, frankly, 703 00:31:16,020 --> 00:31:18,240 I think that's good. 704 00:31:18,280 --> 00:31:19,850 You're a professional. 705 00:31:19,890 --> 00:31:21,460 You should apply critical thinking 706 00:31:21,500 --> 00:31:23,510 to a decision like this. 707 00:31:23,550 --> 00:31:25,770 So... 708 00:31:25,810 --> 00:31:29,380 at what age do you start pointing your gun? 709 00:31:29,430 --> 00:31:31,780 If a person's 12? BENNY: Objection! 710 00:31:31,820 --> 00:31:34,170 JUDGE STALDER: The point, please. 14? 711 00:31:34,210 --> 00:31:38,300 It's a 20-year-old boy instead of a 38-year-old man, 712 00:31:38,350 --> 00:31:40,170 you point your gun? 713 00:31:41,790 --> 00:31:44,970 What if it's a 20-year-old black boy? 714 00:31:45,010 --> 00:31:46,140 Come on. BENNY: Your Honor? 715 00:31:48,440 --> 00:31:51,140 [sighs] You want the truth? 716 00:31:51,190 --> 00:31:52,270 Well, that would be nice. 717 00:31:52,320 --> 00:31:54,010 You always apply critical thinking 718 00:31:54,060 --> 00:31:55,930 before you point your gun. 719 00:31:55,970 --> 00:31:58,150 But where does that critical thinking come from? 720 00:31:59,280 --> 00:32:02,850 Two places-- your training and your experience. 721 00:32:02,890 --> 00:32:07,420 And I'm sorry. In my experience doing this job, 722 00:32:07,460 --> 00:32:10,600 if I'm in a women's bathroom, and a man-- 723 00:32:10,640 --> 00:32:13,990 yes, a black man-- if a black man 724 00:32:14,040 --> 00:32:17,700 walks into it at 2:00 in the morning, and moves for my gun...[gallery clamoring] 725 00:32:17,730 --> 00:32:19,650 [gavel bangs]...I'm gonna get it first, and I'm gonna 726 00:32:19,690 --> 00:32:21,170 point it at him, and anybody...[gavel banging] 727 00:32:21,220 --> 00:32:23,090 ...who does what I do for a living 728 00:32:23,130 --> 00:32:25,000 and says any different is a liar! 729 00:32:25,050 --> 00:32:27,000 [gallery clamoring] 730 00:32:27,050 --> 00:32:29,400 I have no further questions, Your Honor. 731 00:32:40,930 --> 00:32:43,110 I'm so sorry. 732 00:32:43,150 --> 00:32:45,150 So, so sorry. 733 00:32:45,200 --> 00:32:47,370 I can't believe I did that. 734 00:32:47,420 --> 00:32:49,370 I just... 735 00:32:49,420 --> 00:32:51,420 I cracked. 736 00:32:55,600 --> 00:32:57,600 How bad is it? 737 00:32:58,860 --> 00:33:01,430 For our case? 738 00:33:01,470 --> 00:33:04,000 I'd say it's fairly catastrophic. 739 00:33:12,920 --> 00:33:14,220 You want to tell me what the hell happened 740 00:33:14,270 --> 00:33:15,440 in court today, Dr. Bull? 741 00:33:15,490 --> 00:33:17,360 No big deal. 742 00:33:17,400 --> 00:33:20,190 It's just, your totally innocent officer decided 743 00:33:20,230 --> 00:33:22,840 to act on the stand like she was... totally guilty. 744 00:33:22,890 --> 00:33:24,500 It happens all the... 745 00:33:24,540 --> 00:33:26,670 Wait. Actually, it never happens. 746 00:33:26,720 --> 00:33:28,330 Well, I'm glad you're so amused. 747 00:33:28,370 --> 00:33:31,330 I've got reports that my officers are being attacked 748 00:33:31,370 --> 00:33:33,240 all over the city, and right now, 749 00:33:33,290 --> 00:33:37,070 I got a patrol car burning in front of One Police Plaza. 750 00:33:37,120 --> 00:33:39,080 We told you what to do. 751 00:33:39,120 --> 00:33:41,160 Yes, you did. 752 00:33:41,210 --> 00:33:43,780 You win. I give up. 753 00:33:43,820 --> 00:33:46,600 You were right, so, let's move to plan B, shall we? 754 00:33:46,650 --> 00:33:48,610 Sit down and settle this thing. 755 00:33:48,650 --> 00:33:50,090 Offer them whatever you have to, 756 00:33:50,130 --> 00:33:51,440 but just do it quickly. 757 00:33:52,480 --> 00:33:54,310 We'll start making calls. 758 00:33:58,840 --> 00:34:00,850 [line ringing] 759 00:34:02,530 --> 00:34:06,020 On second thought, let's not make any calls till morning. 760 00:34:08,020 --> 00:34:10,500 What she said was indefensible. 761 00:34:10,540 --> 00:34:11,720 I second that. 762 00:34:11,760 --> 00:34:15,110 [sighs] Indefensible. Absolutely. 763 00:34:15,160 --> 00:34:17,810 The thing is, I'm not sure I believe any of it. 764 00:34:17,850 --> 00:34:20,160 What do you mean? 765 00:34:20,200 --> 00:34:22,420 Well, in the car after court, 766 00:34:22,470 --> 00:34:24,990 she was saying how sorry she was. 767 00:34:25,040 --> 00:34:27,130 She was shaking her head the whole time, 768 00:34:27,170 --> 00:34:29,130 and it's not an absolute, 769 00:34:29,170 --> 00:34:32,000 but sometimes, that can indicate 770 00:34:32,040 --> 00:34:35,180 a person doesn't believe what they're saying. 771 00:34:35,220 --> 00:34:37,480 Well, wait. Why wouldn't she be sorry? 772 00:34:37,530 --> 00:34:41,750 Her testimony basically torpedoed the city's whole case. 773 00:34:41,790 --> 00:34:43,620 I don't know. It's just a feeling. 774 00:34:43,660 --> 00:34:44,970 DANNY: Please. 775 00:34:45,010 --> 00:34:46,660 She's a racist. 776 00:34:46,710 --> 00:34:48,320 Uh, people show you one face 777 00:34:48,360 --> 00:34:50,710 when they know you're looking, but the other one, 778 00:34:50,760 --> 00:34:52,320 the real one-- 779 00:34:52,370 --> 00:34:55,150 it's always just peeking out just a little bit, 780 00:34:55,200 --> 00:34:57,280 laughing at you for getting suckered by the mask. 781 00:34:57,330 --> 00:34:59,160 If you say so. 782 00:35:00,420 --> 00:35:02,420 It's not what I'm feeling. 783 00:35:05,160 --> 00:35:07,290 Tomorrow? 784 00:35:07,340 --> 00:35:09,250 Tomorrow. [clears throat] 785 00:35:10,520 --> 00:35:12,480 Danny, you have a copy of that bodycam tape? 786 00:35:12,520 --> 00:35:14,170 I want to give it another look. 787 00:35:14,220 --> 00:35:16,310 Yeah, I'll send you the link. 788 00:35:16,350 --> 00:35:17,650 One last thing. 789 00:35:20,220 --> 00:35:24,140 Does anybody know where Cal Peterson ended up throwing up? 790 00:35:24,180 --> 00:35:26,700 Well, he was sick. 791 00:35:26,750 --> 00:35:29,270 So sick he had to go to the women's room. 792 00:35:29,320 --> 00:35:32,320 But I don't recall hearing about where he threw up. 793 00:35:32,360 --> 00:35:35,500 You're right. There was nothing about it 794 00:35:35,540 --> 00:35:38,060 in the crime scene photos, nothing in the notes. 795 00:35:39,500 --> 00:35:40,890 I get the feeling 796 00:35:40,940 --> 00:35:43,370 we're not making any settlement calls any time soon. 797 00:35:43,420 --> 00:35:45,330 I get the feeling we should order in. 798 00:35:46,940 --> 00:35:48,200 [crowd shouting] 799 00:35:48,250 --> 00:35:50,080 SCOTT: Gentlemen? 800 00:35:50,120 --> 00:35:51,860 Where are we? 801 00:35:51,900 --> 00:35:54,210 Why am I totally in the blind here? 802 00:35:54,260 --> 00:35:56,090 Have we commenced settlement discussions yet? 803 00:35:56,130 --> 00:35:58,780 We have not.I don't understand. 804 00:35:58,820 --> 00:36:01,910 You want the good news or the bad news?Oh, come on. 805 00:36:01,960 --> 00:36:03,870 I have finally come to believe 806 00:36:03,920 --> 00:36:05,660 this case isn't about race at all, 807 00:36:05,700 --> 00:36:08,400 and I think that is cause for celebration. 808 00:36:08,440 --> 00:36:09,970 I'm not following you. 809 00:36:10,010 --> 00:36:12,710 I think it's really about good old-fashioned American greed. 810 00:36:14,280 --> 00:36:15,680 And isn't it great to know there exists 811 00:36:15,710 --> 00:36:17,630 at least two people in this world who can finally 812 00:36:17,670 --> 00:36:20,540 look past race or skin color or religious differences 813 00:36:20,590 --> 00:36:23,290 long enough to try and rip off the City of New York 814 00:36:23,330 --> 00:36:25,200 for a few million dollars? 815 00:36:31,250 --> 00:36:34,380 Now, from your tox screen report, 816 00:36:34,430 --> 00:36:36,440 we know that not only were you 817 00:36:36,470 --> 00:36:38,340 legally intoxicated the night of the shooting, 818 00:36:38,390 --> 00:36:40,080 but you were also high on Molly, 819 00:36:40,130 --> 00:36:42,780 as well. 820 00:36:42,830 --> 00:36:44,400 Mr. Peterson, I'm wondering 821 00:36:44,440 --> 00:36:47,580 if you might have been high and drunk that night on purpose. 822 00:36:47,610 --> 00:36:50,750 I'm sorry. I don't understand the question. 823 00:36:50,790 --> 00:36:53,620 Well, I'm asking if perhaps you drank to excess 824 00:36:53,660 --> 00:36:55,530 and took some MDMA in anticipation 825 00:36:55,580 --> 00:36:57,010 of getting shot that night. 826 00:36:57,060 --> 00:36:58,230 [gallery murmuring] 827 00:36:58,280 --> 00:37:00,630 A little something to numb the pain. 828 00:37:00,670 --> 00:37:03,760 Objection! Now counsel is making absurd assertions 829 00:37:03,800 --> 00:37:05,760 in the hopes of confusing the jury 830 00:37:05,800 --> 00:37:08,020 and obfuscating facts already in evidence. 831 00:37:08,070 --> 00:37:09,760 Mr. Col�n, I think 832 00:37:09,810 --> 00:37:11,640 this courtroom has already seen enough drama. 833 00:37:11,680 --> 00:37:14,640 I agree, Your Honor, but I promise if 834 00:37:14,680 --> 00:37:16,600 you'll bear with me a moment longer, 835 00:37:16,640 --> 00:37:18,080 I will substantiate my allegations. 836 00:37:18,120 --> 00:37:20,950 Well, you'd better, or I will be holding you in contempt. 837 00:37:20,990 --> 00:37:23,520 It's a simple question, Mr. Peterson. 838 00:37:23,560 --> 00:37:26,300 Did you barge into that bathroom that night 839 00:37:26,350 --> 00:37:27,870 knowing full well that you were going 840 00:37:27,910 --> 00:37:29,650 to get shot by Officer Harris? 841 00:37:29,700 --> 00:37:31,050 [scoffs] 842 00:37:31,090 --> 00:37:33,660 Why would I want to get shot by a cop? 843 00:37:33,700 --> 00:37:37,920 So we could all end up here, 844 00:37:37,970 --> 00:37:41,450 with you suing the City of New York for $25 million. 845 00:37:41,490 --> 00:37:42,750 [laughing] That's ridiculous. 846 00:37:42,800 --> 00:37:44,190 Well, yes. 847 00:37:44,230 --> 00:37:47,450 Unless of course, Officer Harris was in on it. 848 00:37:47,500 --> 00:37:48,540 [gallery murmuring] 849 00:37:48,590 --> 00:37:50,280 MALIA: Your Honor, do I even 850 00:37:50,330 --> 00:37:53,160 need to cite an objection? This-this is outlandish![gavel bangs] 851 00:37:53,200 --> 00:37:54,980 [gallery murmuring] 852 00:37:55,030 --> 00:37:57,860 Yes, it is outlandish, Your Honor, but I can assure you 853 00:37:57,900 --> 00:38:00,900 that I can prove that Cal Peterson and Tonya Harris 854 00:38:00,950 --> 00:38:03,380 are not the strangers they've been pretending to be. 855 00:38:03,430 --> 00:38:04,780 That, in fact, 856 00:38:04,820 --> 00:38:07,340 they've been romantically involved for months now. 857 00:38:07,390 --> 00:38:08,740 [gallery clamoring] 858 00:38:08,780 --> 00:38:10,650 What the hell is he doing? 859 00:38:10,700 --> 00:38:13,750 You people are supposed to be defending me. Hmm. 860 00:38:13,790 --> 00:38:16,010 Technically, the City of New York is our client. 861 00:38:16,050 --> 00:38:18,350 Since it seems you're trying to swindle the city, 862 00:38:18,400 --> 00:38:20,920 I fear you and I have a serious conflict of interest. 863 00:38:20,970 --> 00:38:22,320 [gavel banging] 864 00:38:22,360 --> 00:38:24,530 Mr. Peterson, is this true? 865 00:38:24,580 --> 00:38:25,840 Did you 866 00:38:25,880 --> 00:38:27,670 plan this shooting with Officer Harris? 867 00:38:27,710 --> 00:38:29,670 Absolutely not. 868 00:38:29,710 --> 00:38:31,540 Look at the bodycam footage. 869 00:38:31,590 --> 00:38:33,020 I'm wrestling her for the gun. 870 00:38:33,070 --> 00:38:35,120 Were you? 871 00:38:35,150 --> 00:38:37,900 That's funny, because the more I look at it, 872 00:38:37,940 --> 00:38:41,420 the more it looks like you were holding the barrel of the gun 873 00:38:41,470 --> 00:38:43,520 to make sure that the bullet went 874 00:38:43,550 --> 00:38:45,340 into your arm and not your chest. 875 00:38:45,380 --> 00:38:47,120 [gallery murmuring]But... 876 00:38:47,170 --> 00:38:49,600 that could just be me. 877 00:38:49,650 --> 00:38:51,740 While you're thinking about it, I'd like to enter 878 00:38:51,780 --> 00:38:55,130 into evidence this certified business record 879 00:38:55,170 --> 00:38:59,050 of a history of Cal Peterson's ridesharing customers. 880 00:38:59,090 --> 00:39:00,830 And let the record reflect 881 00:39:00,880 --> 00:39:02,360 that ten months ago, 882 00:39:02,400 --> 00:39:05,710 he drove a Miss Tonya Harris. 883 00:39:05,750 --> 00:39:08,100 Yeah. It's not surprising. 884 00:39:08,140 --> 00:39:11,670 We all know he likes to use the ridesharing vehicle 885 00:39:11,710 --> 00:39:13,100 as his personal dating app. 886 00:39:13,150 --> 00:39:16,890 I drive hundreds of women, probably thousands. 887 00:39:16,940 --> 00:39:18,900 [chuckles] 888 00:39:18,940 --> 00:39:22,380 But in truth, I don'tremember driving that woman. 889 00:39:29,600 --> 00:39:31,210 BENNY: Mr. Peterson, 890 00:39:31,250 --> 00:39:34,950 would it surprise you to know that the... 891 00:39:35,000 --> 00:39:38,520 front desk clerk at the Bridgecroft Motel in Astoria 892 00:39:38,570 --> 00:39:42,000 remembers checking you in at least 23 times 893 00:39:42,050 --> 00:39:43,440 in the last ten months? 894 00:39:43,480 --> 00:39:45,920 No. It wouldn't surprise me. 895 00:39:45,960 --> 00:39:48,100 My roommates can get loud. 896 00:39:48,140 --> 00:39:50,750 Sometimes I rent a cheap room to grade papers, 897 00:39:50,800 --> 00:39:54,770 prepare lesson plans. Alone. 898 00:39:54,800 --> 00:39:56,760 [inhales sharply] 899 00:39:56,800 --> 00:39:58,450 Are you aware 900 00:39:58,500 --> 00:40:00,940 that there is video surveillance cameras in the hallways, 901 00:40:00,980 --> 00:40:06,550 so the clerk can see if, say, Tonya Harris decided 902 00:40:06,590 --> 00:40:09,070 to join you in your room? 903 00:40:09,120 --> 00:40:11,510 I'd be happy to enter the video surveillance cameras 904 00:40:11,560 --> 00:40:13,000 into evidence if you'd like. 905 00:40:13,040 --> 00:40:16,480 Or perhaps I can just call Tonya Harris to the stand, 906 00:40:16,520 --> 00:40:19,870 see what she has to say. 907 00:40:19,910 --> 00:40:22,220 But... 908 00:40:22,260 --> 00:40:24,740 you know, as a former prosecutor, 909 00:40:24,790 --> 00:40:28,750 I should tell you that the person who confesses first 910 00:40:28,790 --> 00:40:31,310 is usually the one who gets the lighter sentence. 911 00:40:44,850 --> 00:40:48,290 You are still under oath, Officer Harris. 912 00:40:53,770 --> 00:40:57,860 We were lying in bed one night at the Bridgecroft Motel, 913 00:40:57,910 --> 00:41:03,300 and he turned to me, and he said... 914 00:41:03,350 --> 00:41:08,390 "You know, darlin', I'd take a bullet for you." 915 00:41:11,400 --> 00:41:14,490 And the idea just grew from there. 916 00:41:29,630 --> 00:41:32,370 How many years you think they'll get? 917 00:41:32,420 --> 00:41:34,720 Whatever it is, it's not long enough. 918 00:41:37,900 --> 00:41:40,860 I'm not sure I ever made it clear, but... 919 00:41:40,910 --> 00:41:43,610 I admire the hell out of you. 920 00:41:46,910 --> 00:41:48,650 [chuckles softly] 921 00:41:48,700 --> 00:41:50,570 [sighs] 922 00:41:50,610 --> 00:41:53,000 Would you like to get a drink? 923 00:41:55,050 --> 00:41:58,880 I would love to get a drink, but, uh... 924 00:41:58,920 --> 00:42:00,100 [inhales sharply] 925 00:42:00,140 --> 00:42:03,190 I'm sort of between drinks right now. 926 00:42:06,020 --> 00:42:08,500 If that circumstance should ever change, 927 00:42:08,540 --> 00:42:10,590 you can be sure that I will, uh... 928 00:42:10,630 --> 00:42:13,460 I'll call you first. 929 00:42:13,500 --> 00:42:16,160 Well, we don't have to drink. 930 00:42:16,200 --> 00:42:18,900 Oh, trust me. If you're gonna be spending any time 931 00:42:18,940 --> 00:42:21,470 with me at all, you are gonna need a drink. 932 00:42:21,510 --> 00:42:22,900 I have that on good authority 933 00:42:22,950 --> 00:42:25,560 from a great many women.[laughs] 934 00:42:28,040 --> 00:42:31,260 Well, don't look now, but... 935 00:42:31,300 --> 00:42:34,390 I just might call you. 936 00:42:37,050 --> 00:42:39,530 Don't you threaten me, young lady.[laughs] 937 00:42:50,670 --> 00:42:52,630 Captioning sponsored by CBS 938 00:42:53,670 --> 00:42:55,630 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.