All language subtitles for Blue.Bloods.S09E04.HDTV.x264-KILLERS[eztv]-eng
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,017 --> 00:00:20,455
Double-lock the cuffs. Yes, sir.
2
00:00:20,498 --> 00:00:21,760
Officer, you're on this cell.
3
00:00:21,804 --> 00:00:22,999
I want you to secure
your weapon.
4
00:00:23,023 --> 00:00:24,111
Got it.
5
00:00:28,289 --> 00:00:30,073
Enough. Enough.
6
00:00:30,117 --> 00:00:32,249
You guys, settle down. In the cell.
Settle down.
7
00:00:32,293 --> 00:00:34,208
Come on.
8
00:00:36,688 --> 00:00:38,777
61s. 61s.
9
00:00:38,821 --> 00:00:40,127
I got it. Thanks, Sarge.
10
00:00:42,999 --> 00:00:45,088
Officer. When you're done
with these two,
11
00:00:45,132 --> 00:00:47,873
they're going up to the
detective squad. You got it?
12
00:00:50,789 --> 00:00:53,009
Okay, what time was this?
13
00:00:53,053 --> 00:00:55,011
I don't know, half an hour ago?
14
00:00:55,055 --> 00:00:56,273
You take this route a lot?
15
00:00:56,317 --> 00:00:58,841
Sure. But it was
so dark tonight.
16
00:00:58,884 --> 00:01:01,757
Would you be able to identify
the person that robbed you?
17
00:01:01,800 --> 00:01:06,153
No, not really.
He just, he came out of nowhere.
18
00:01:06,196 --> 00:01:09,678
When I tried to fight him off,
he started screaming.
19
00:01:09,721 --> 00:01:10,940
What was he screaming?
20
00:01:10,983 --> 00:01:14,857
He said... he said I was
21
00:01:14,900 --> 00:01:18,165
a drunk little whore
who was asking for it.
22
00:01:18,208 --> 00:01:21,385
What were you asking for, Leah?
23
00:01:23,735 --> 00:01:25,520
To be raped.
24
00:01:25,563 --> 00:01:29,132
Did he?
25
00:01:29,176 --> 00:01:33,615
No, he just stuck his hand
up my shirt, down my pants,
26
00:01:33,658 --> 00:01:35,399
grabbed my bag and ran away.
27
00:01:37,227 --> 00:01:39,708
I drank too much.
28
00:01:39,751 --> 00:01:41,710
I shouldn't have
gone out so late.
29
00:01:41,753 --> 00:01:43,886
I should've gone home
with my roommate.
30
00:01:43,929 --> 00:01:47,716
You know what?
How about we not blame you?
31
00:01:47,759 --> 00:01:50,936
How about we blame the guy
that did this to you?
32
00:01:50,980 --> 00:01:52,590
Does that sound good?
33
00:01:57,073 --> 00:01:58,509
Yeah.
34
00:02:02,600 --> 00:02:05,821
At least watching paint dry, you
know there's nothing you can do.
35
00:02:05,864 --> 00:02:07,910
Well, you can do what I'm doing.
36
00:02:07,953 --> 00:02:09,390
You're just staring
out the window.
37
00:02:09,433 --> 00:02:11,218
Not just. I'm thinking
what smart policing
38
00:02:11,261 --> 00:02:13,002
our protocol is.
39
00:02:13,045 --> 00:02:14,395
Each patrol borough commander
40
00:02:14,438 --> 00:02:17,572
responsible for his territory
during a blackout.
41
00:02:17,615 --> 00:02:18,984
Except that the
smartest guy in the room
42
00:02:19,008 --> 00:02:20,227
is left out of the loop.
43
00:02:20,270 --> 00:02:21,576
That doesn't make sense to me.
44
00:02:21,619 --> 00:02:23,578
It's an antiquated protocol.
45
00:02:23,621 --> 00:02:26,494
I see no reason why we can't
be involved here.
46
00:02:26,537 --> 00:02:28,931
Boss, the boots on the
ground have to call the shots.
47
00:02:28,974 --> 00:02:31,803
Up here, we're compromised
in terms of incoming intel flow.
48
00:02:31,847 --> 00:02:32,978
From where I sit,
49
00:02:33,022 --> 00:02:34,937
I'm not compromised.
50
00:02:34,980 --> 00:02:36,765
We have a generator,
we have lights.
51
00:02:36,808 --> 00:02:37,983
One PP is fully functional.
52
00:02:38,027 --> 00:02:40,464
In a post 9/11 New York,
53
00:02:40,508 --> 00:02:43,946
you got to go local and
retail, in some situations.
54
00:02:43,989 --> 00:02:46,601
Is that a quote from the last
commissioner's autobiography?
55
00:02:46,644 --> 00:02:48,777
And a blackout hardly compares
56
00:02:48,820 --> 00:02:49,995
to a terrorist attack.
57
00:02:50,039 --> 00:02:51,234
You want to rewrite our system
58
00:02:51,258 --> 00:02:52,520
for the state of emergency?
59
00:02:52,563 --> 00:02:54,739
After tonight, I might.
60
00:02:56,611 --> 00:02:59,004
Power's back on.
61
00:03:01,529 --> 00:03:04,967
And back where it belongs.
62
00:03:05,010 --> 00:03:07,839
Let's get to work.
63
00:03:21,288 --> 00:03:23,246
So we got nothing? Not much.
64
00:03:23,290 --> 00:03:24,876
And let me guess, the
cameras couldn't see anything
65
00:03:24,900 --> 00:03:26,206
in the blackout, either?
66
00:03:26,249 --> 00:03:27,689
Just as dark as the
rest of the city.
67
00:03:27,729 --> 00:03:30,210
Shoes off, poured herself
a glass of wine.
68
00:03:30,253 --> 00:03:32,318
Looks like she just got home
from a long day at work.
69
00:03:32,342 --> 00:03:33,604
We got a name yet?
70
00:03:33,648 --> 00:03:36,825
No identification on her,
no phone, nothing.
71
00:03:36,868 --> 00:03:38,281
There must be a name
on the apartment.
72
00:03:38,305 --> 00:03:39,915
There is,
but it's not her apartment.
73
00:03:39,958 --> 00:03:42,004
Whose apartment is it? Name's, Ben Wilson.
74
00:03:42,047 --> 00:03:43,179
He's upstairs.
75
00:03:43,223 --> 00:03:44,920
Good. We'll talk to him.
76
00:03:51,361 --> 00:03:53,798
Ben Wilson.
77
00:03:53,842 --> 00:03:58,150
Detective Reagan,
Detective Baez.
78
00:03:58,194 --> 00:04:01,153
This your place? Yeah. I,
79
00:04:01,197 --> 00:04:03,678
came home, found her,
called 911.
80
00:04:03,721 --> 00:04:06,028
You came home from where?
81
00:04:07,334 --> 00:04:09,292
British Airways 179 from London,
82
00:04:09,336 --> 00:04:11,729
where I've been on business
the last two weeks.
83
00:04:11,773 --> 00:04:13,949
Okay. Who's the girl?
84
00:04:13,992 --> 00:04:15,298
I have no idea.
85
00:04:15,342 --> 00:04:16,691
What do you mean? I mean
86
00:04:16,734 --> 00:04:18,146
I've never seen her before
in my life.
87
00:04:18,170 --> 00:04:20,172
You're saying you've never seen
this girl ever,
88
00:04:20,216 --> 00:04:21,304
in your entire life?
89
00:04:21,348 --> 00:04:22,479
Never.
90
00:04:22,523 --> 00:04:24,109
Anyone else have access
to your apartment?
91
00:04:24,133 --> 00:04:26,135
A friend, girlfriend?
92
00:04:26,178 --> 00:04:27,702
No. No one.
93
00:04:27,745 --> 00:04:30,313
I live by myself.
No one else has keys.
94
00:04:30,357 --> 00:04:32,422
So you're telling us that
that is a complete stranger
95
00:04:32,446 --> 00:04:34,578
lying dead in your apartment
downstairs?
96
00:04:34,622 --> 00:04:36,798
That's exactly what
I'm telling you, Detective.
97
00:05:03,259 --> 00:05:04,782
I don't see what the problem is.
98
00:05:04,826 --> 00:05:06,760
We have Ms. Dowd on video,
driving to and from the robbery.
99
00:05:06,784 --> 00:05:09,091
Under duress
because of her husband.
100
00:05:09,134 --> 00:05:11,049
Doesn't look that way
in the surveillance tape.
101
00:05:11,093 --> 00:05:14,357
I have another tape
that might change your mind.
102
00:05:14,401 --> 00:05:17,142
No, Mike. Please.
103
00:05:17,186 --> 00:05:20,232
You're driving me,
or I'll kill you.
104
00:05:20,276 --> 00:05:21,645
Don't you dare
screw this up for me.
105
00:05:21,669 --> 00:05:23,584
She could've gone to the cops.
106
00:05:23,627 --> 00:05:25,629
It's not that simple. Sorry, but no deal.
107
00:05:25,673 --> 00:05:27,065
It must happen a lot.
108
00:05:27,109 --> 00:05:28,458
I'm sorry?
109
00:05:28,502 --> 00:05:31,026
He must threaten you a lot
if you're recording him.
110
00:05:33,028 --> 00:05:35,857
She's made
half a dozen tapes like this.
111
00:05:35,900 --> 00:05:37,641
Has he ever cashed in
on those threats?
112
00:05:37,685 --> 00:05:39,034
Yes. I have pictures
113
00:05:39,077 --> 00:05:40,427
from the hospital
114
00:05:40,470 --> 00:05:42,298
of what he's done to her.
115
00:05:53,309 --> 00:05:55,833
This still doesn't
excuse driving your...
116
00:05:57,182 --> 00:05:59,271
So why not just go to the cops?
117
00:05:59,315 --> 00:06:02,187
Because of what
he'll do to our son.
118
00:06:04,102 --> 00:06:05,930
You're really thinking
about letting her walk?
119
00:06:05,974 --> 00:06:08,672
She acted under duress.
It's a non-starter.
120
00:06:08,716 --> 00:06:10,065
At-at least give me a shot.
121
00:06:10,108 --> 00:06:11,719
A shot at what?
122
00:06:11,762 --> 00:06:13,895
More grief than she's
already been through?
123
00:06:13,938 --> 00:06:15,810
I thought we were
the prosecutors here.
124
00:06:15,853 --> 00:06:17,657
And it's our responsibility
to seek out justice,
125
00:06:17,681 --> 00:06:19,248
not just more convictions.
126
00:06:19,291 --> 00:06:20,597
But she aided an armed robbery.
127
00:06:20,641 --> 00:06:23,252
We are dropping the charges,
and that's final.
128
00:06:28,039 --> 00:06:31,521
I can call a press conference,
or I can make you available
129
00:06:31,565 --> 00:06:34,045
to a select few, but
it's not gonna matter.
130
00:06:34,089 --> 00:06:36,091
They've all got
the same question.
131
00:06:36,134 --> 00:06:37,895
Where were the cops
in the poorer neighborhoods?
132
00:06:37,919 --> 00:06:42,010
And in the poorer neighborhoods
would be the answer.
133
00:06:42,053 --> 00:06:44,404
Not exactly.
Not on the Lower East Side.
134
00:06:44,447 --> 00:06:47,015
There's also evidence
of gerrymandered deployment.
135
00:06:47,058 --> 00:06:48,712
Where?
136
00:06:48,756 --> 00:06:50,279
Specifically,
the Vladeck Houses.
137
00:06:50,322 --> 00:06:52,455
Every small business owner
in a ten-block radius
138
00:06:52,499 --> 00:06:54,109
is cursing our name
139
00:06:54,152 --> 00:06:56,546
to any media outlet
that'll listen.
140
00:06:56,590 --> 00:06:58,548
Which would be all of them.
141
00:06:58,592 --> 00:07:00,898
Exactly. And there's threats
from the community.
142
00:07:00,942 --> 00:07:02,485
What kind of threats? They knocked
the headlights
143
00:07:02,509 --> 00:07:05,773
out of a dozen patrol cars
in the 15th this morning.
144
00:07:05,816 --> 00:07:07,905
Great. Blacking us out. Cute?
145
00:07:07,949 --> 00:07:11,474
There truth to any of this?
146
00:07:11,518 --> 00:07:13,215
Of course not.
147
00:07:13,258 --> 00:07:15,260
Well, the public doesn't
understand our protocol.
148
00:07:15,304 --> 00:07:17,262
Which was followed to a T
149
00:07:17,306 --> 00:07:19,917
by our more than qualified
borough commanders.
150
00:07:19,961 --> 00:07:21,092
And we're sure of this how?
151
00:07:21,136 --> 00:07:22,746
It's a population-based system.
152
00:07:22,790 --> 00:07:24,444
Science, not art.
153
00:07:24,487 --> 00:07:26,446
Nothing personal,
nothing biased.
154
00:07:26,489 --> 00:07:28,839
That's a guess, not a fact.
I want a 49
155
00:07:28,883 --> 00:07:32,060
on the manpower deployments
for Manhattan South.
156
00:07:32,103 --> 00:07:34,062
Hopefully, that will show
that the areas
157
00:07:34,105 --> 00:07:37,587
with the highest population
densities were served first.
158
00:07:40,634 --> 00:07:43,593
You want me to undermine
Chief Russo?
159
00:07:43,637 --> 00:07:46,509
No, I want you to make sure
the protocols were followed.
160
00:07:46,553 --> 00:07:49,686
You undermine a leader from
above, he's dead as a leader.
161
00:07:53,385 --> 00:07:55,518
Russo's a friend of yours.
162
00:07:55,562 --> 00:07:58,042
Yes. But more importantly,
he's a great cop.
163
00:07:58,086 --> 00:08:00,131
Let's find out if he was
last night.
164
00:08:00,175 --> 00:08:02,656
Just because a couple
of citizens are throwing a fit
165
00:08:02,699 --> 00:08:05,746
doesn't mean we should go
question a chief's judgment.
166
00:08:05,789 --> 00:08:08,400
To be fair, it's more like
a few dozen citizens.
167
00:08:08,444 --> 00:08:10,054
Just saying.
168
00:08:10,098 --> 00:08:12,404
Boss, you and I both know
you've been waiting
169
00:08:12,448 --> 00:08:14,319
for your window
to change this policy.
170
00:08:14,363 --> 00:08:15,643
This has nothing
to do with that.
171
00:08:15,669 --> 00:08:17,801
Well, I just wouldn't
want to see a good cop
172
00:08:17,845 --> 00:08:21,022
get caught in a grinder
making that change happen.
173
00:08:22,545 --> 00:08:25,287
Neither would I.
174
00:08:36,385 --> 00:08:38,518
He waits till
the early hours of the morning,
175
00:08:38,561 --> 00:08:40,084
looking for women
who've been drinking
176
00:08:40,128 --> 00:08:41,912
and walking home alone. Yeah, yeah.
177
00:08:41,956 --> 00:08:43,784
We get it. So he can
grab their handbag.
178
00:08:43,827 --> 00:08:46,047
Well, that's not all.
He assaults them.
179
00:08:46,090 --> 00:08:47,570
He goes straight for skin,
180
00:08:47,614 --> 00:08:49,354
first on top, then on bottom.
181
00:08:49,398 --> 00:08:50,660
Didn't you patent that move?
182
00:08:52,096 --> 00:08:53,054
Not funny.
183
00:08:53,097 --> 00:08:54,708
Lighten up, sunshine.
184
00:08:54,751 --> 00:08:56,492
He doesn't stop there.
He calls them names,
185
00:08:56,536 --> 00:08:58,712
then he grabs their belongings
and runs.
186
00:08:58,755 --> 00:09:00,801
It's not your typical
street robbery.
187
00:09:00,844 --> 00:09:02,803
So you're saying that all this
is the same guy?
188
00:09:02,846 --> 00:09:04,152
Exactly.
189
00:09:04,195 --> 00:09:06,415
Good luck with that.
190
00:09:08,504 --> 00:09:10,158
Officer Janko?
191
00:09:10,201 --> 00:09:11,551
Yeah?
192
00:09:11,594 --> 00:09:13,422
Detective Davis from BRAM Unit.
193
00:09:13,465 --> 00:09:14,728
I...
194
00:09:14,771 --> 00:09:17,252
I overheard the good work
you've been doing.
195
00:09:17,295 --> 00:09:19,167
You did? Sounds like a pattern
196
00:09:19,210 --> 00:09:21,169
to me, too.
197
00:09:21,212 --> 00:09:22,692
Why don't you...
198
00:09:22,736 --> 00:09:24,564
why don't you
tell me more about it.
199
00:09:25,695 --> 00:09:27,479
Okay.
200
00:09:27,523 --> 00:09:29,612
So, her husband
201
00:09:29,656 --> 00:09:31,875
yells at her, and you
want to let her walk?
202
00:09:31,919 --> 00:09:33,964
He threatened their son's life,
203
00:09:34,008 --> 00:09:35,879
not to mention
all the physical abuse.
204
00:09:35,923 --> 00:09:38,283
Did he put a gun to her head
and force her behind the wheel?
205
00:09:38,316 --> 00:09:40,318
He might as well have.No.
206
00:09:40,362 --> 00:09:42,712
He put it to the owner
of that bodega's head instead.
207
00:09:42,756 --> 00:09:44,409
She committed that crime
under duress.
208
00:09:44,453 --> 00:09:48,588
I have a legal and ethical
responsibility not to prosecute.
209
00:09:48,631 --> 00:09:52,069
You have a professional one
to try.
210
00:09:52,113 --> 00:09:53,680
Your actions reflect
211
00:09:53,723 --> 00:09:55,333
directly on this office now.
212
00:09:58,380 --> 00:10:00,469
Mistakes included.
213
00:10:00,512 --> 00:10:02,558
What happened?
214
00:10:04,647 --> 00:10:07,215
She got arrested again?
215
00:10:07,258 --> 00:10:08,433
Shortly after her release.
216
00:10:08,477 --> 00:10:10,827
This time for selling drugs
to a minor.
217
00:10:10,871 --> 00:10:12,263
She has no history with drugs.
218
00:10:12,307 --> 00:10:15,136
That makes no sense.
219
00:10:15,179 --> 00:10:18,618
Why would she risk a second
chance to be with her son?
220
00:10:18,661 --> 00:10:20,620
Erin, I know where
your heart is.
221
00:10:20,663 --> 00:10:22,665
Really, I do.
222
00:10:22,709 --> 00:10:25,102
It's bleeding on your sleeve
for all to see.
223
00:10:25,146 --> 00:10:26,906
But you need to stop
playing defense attorney
224
00:10:26,930 --> 00:10:30,020
and start prosecuting.
225
00:10:34,372 --> 00:10:36,331
Right over here.
226
00:10:36,374 --> 00:10:37,462
Hey.
227
00:10:37,506 --> 00:10:40,335
Hey. Still waiting
on DNA from the lab.
228
00:10:40,378 --> 00:10:41,336
Who's this?
229
00:10:41,379 --> 00:10:42,816
This is Evan Walker.
230
00:10:42,859 --> 00:10:45,732
He was filing a missing person's
with the desk sergeant.
231
00:10:45,775 --> 00:10:48,430
Description he gave sounded
similar to our Jane Doe.
232
00:10:50,084 --> 00:10:53,043
Take a look at her.
Tell me if you recognize her.
233
00:10:57,047 --> 00:10:59,441
My God.
234
00:10:59,484 --> 00:11:00,964
Who is it?
235
00:11:01,008 --> 00:11:02,444
Michelle.
236
00:11:02,487 --> 00:11:04,054
Michelle who?
237
00:11:04,098 --> 00:11:06,056
Hopper.
238
00:11:06,100 --> 00:11:08,015
M-My fiancée.
239
00:11:09,364 --> 00:11:11,061
She's dead?
240
00:11:11,105 --> 00:11:13,324
I'm so sorry. Yes.
241
00:11:18,242 --> 00:11:19,635
What happened?
242
00:11:19,679 --> 00:11:21,071
We're trying to figure that out.
243
00:11:21,115 --> 00:11:23,334
But we need your help
in order to do that.
244
00:11:23,378 --> 00:11:25,467
When's the last time
you spoke with her?
245
00:11:25,510 --> 00:11:28,992
I don't know. Maybe t.
246
00:11:29,036 --> 00:11:31,168
Two days ago.
What'd you two talk about?
247
00:11:31,212 --> 00:11:32,692
Nothing important.
248
00:11:32,735 --> 00:11:34,345
Who did this to her?
249
00:11:34,389 --> 00:11:35,999
We don't know yet.
250
00:11:36,043 --> 00:11:37,498
Did she mention
anyone threatening her?
251
00:11:37,522 --> 00:11:39,002
Anything unusual?
252
00:11:39,046 --> 00:11:40,525
No.
253
00:11:40,569 --> 00:11:42,223
What was Michelle
doing in the city?
254
00:11:42,266 --> 00:11:45,835
She was in town for some,
job interviews,
255
00:11:45,879 --> 00:11:47,837
and she just got an offer.
256
00:11:47,881 --> 00:11:51,754
I flew in from Ohio
to, surprise her.
257
00:11:51,798 --> 00:11:53,364
We were gonna, move here.
258
00:11:53,408 --> 00:11:55,540
The,
259
00:11:55,584 --> 00:11:59,719
apartment she was staying in
belonged to a Ben Wilson.
260
00:11:59,762 --> 00:12:00,720
Do you know him?
261
00:12:00,763 --> 00:12:02,896
Ben. Ben Wilson.
262
00:12:02,939 --> 00:12:04,767
Yeah.
263
00:12:04,811 --> 00:12:06,595
Yeah, I talked to him.
264
00:12:06,638 --> 00:12:07,901
You did?
265
00:12:07,944 --> 00:12:09,859
I arranged for her
to stay at his apartment
266
00:12:09,903 --> 00:12:11,208
through House Swap.
267
00:12:11,252 --> 00:12:12,906
House Swap?
268
00:12:12,949 --> 00:12:15,082
It's an app. You can,
rent people's apartments
269
00:12:15,125 --> 00:12:16,300
when they're out of town.
270
00:12:16,344 --> 00:12:17,737
Okay. So this Ben Wilson knew
271
00:12:17,780 --> 00:12:19,477
that she was staying
at his place?
272
00:12:19,521 --> 00:12:20,933
We exchanged half a dozen
e-mails about it.
273
00:12:20,957 --> 00:12:22,437
You have proof of those e.
274
00:12:24,700 --> 00:12:26,310
Just take it.
275
00:12:38,496 --> 00:12:40,344
So you're going forward
with the robbery charges?
276
00:12:40,368 --> 00:12:42,674
In light
of these new charges, yes.
277
00:12:42,718 --> 00:12:44,174
Are you at least going
to offer us a deal,
278
00:12:44,198 --> 00:12:45,634
considering the duress? My office
279
00:12:45,677 --> 00:12:46,809
will be pursuing this case
280
00:12:46,853 --> 00:12:48,855
to the fullest extent
of the law.
281
00:12:48,898 --> 00:12:50,338
Then there's nothing more
to discuss.
282
00:12:52,162 --> 00:12:54,251
I thought
you cared about your son.
283
00:12:54,295 --> 00:12:56,166
I do. He-He's all I care about.
284
00:12:56,210 --> 00:12:58,690
Then why would you put yourself
at risk again?
285
00:12:58,734 --> 00:12:59,996
I...
286
00:13:00,040 --> 00:13:01,432
I don't know.
287
00:13:01,476 --> 00:13:02,756
You think he's gonna accept that
288
00:13:02,782 --> 00:13:04,044
as an answer when he's older?
289
00:13:04,087 --> 00:13:06,220
He'll thank me. For not being around?
290
00:13:06,263 --> 00:13:07,874
For not having to grow up
in foster care
291
00:13:07,917 --> 00:13:09,963
like I did. How is going to prison
gonna keep him
292
00:13:10,006 --> 00:13:11,442
out of foster care?
293
00:13:11,486 --> 00:13:13,531
Because if...
294
00:13:16,360 --> 00:13:18,841
What are you not telling me?
295
00:13:20,712 --> 00:13:23,454
Can you give us a deal
on the robbery charges?
296
00:13:23,498 --> 00:13:24,629
If I could?
297
00:13:24,673 --> 00:13:26,588
We'd need a guarantee.
298
00:13:28,372 --> 00:13:31,636
I need to know
the information first.
299
00:13:31,680 --> 00:13:34,117
Then we have nothing else
to say.
300
00:13:47,000 --> 00:13:48,175
Ten-hut!
301
00:13:53,920 --> 00:13:55,269
At ease.
302
00:13:55,312 --> 00:13:56,879
You all look
303
00:13:56,923 --> 00:13:58,402
like crap.
304
00:13:58,446 --> 00:14:00,578
Been a long night?
305
00:14:00,622 --> 00:14:02,537
Thank you for your good work.
306
00:14:02,580 --> 00:14:04,104
I need each one of you
307
00:14:04,147 --> 00:14:06,715
to relay your patrol posts
from the blackout.
308
00:14:06,758 --> 00:14:07,890
Starting at this end.
309
00:14:07,934 --> 00:14:09,196
Patrol Post 1.
310
00:14:09,239 --> 00:14:11,720
West side of Orchard Street,
Broome to Delancey.
311
00:14:11,763 --> 00:14:13,722
Patrol Post 3.
North side of Essex Street,
312
00:14:13,765 --> 00:14:15,158
Stanton to Houston.
313
00:14:15,202 --> 00:14:16,551
Very good. Patrol Post 2.
314
00:14:16,594 --> 00:14:18,161
South Orchard Street.Nice.
315
00:14:18,205 --> 00:14:20,163
Patrol Post 6. Grand Street.
316
00:14:20,207 --> 00:14:21,904
Patrol Post 5. Seward Park.
317
00:14:21,948 --> 00:14:23,558
Patrol Post 8. East Broadway.
318
00:14:23,601 --> 00:14:25,125
Rutgers to Montgomery.
319
00:14:26,517 --> 00:14:28,824
Anybody assigned
to Madison Street?
320
00:14:28,868 --> 00:14:30,130
By the Vladeck Houses?
321
00:14:31,261 --> 00:14:32,219
Come on.
322
00:14:32,262 --> 00:14:33,524
No one?
323
00:14:33,568 --> 00:14:34,917
I sent
324
00:14:34,961 --> 00:14:37,398
a few guys home
after an 18-hour tour.
325
00:14:37,441 --> 00:14:39,748
Just the ones patrolling
the Vladeck Houses?
326
00:14:39,791 --> 00:14:42,055
Um, I'd have to check that. I'm gonna need
327
00:14:42,098 --> 00:14:44,231
to see your duty rosters
from the blackout.
328
00:14:44,274 --> 00:14:46,929
Yeah, of course.
329
00:14:46,973 --> 00:14:49,801
Thank you, Officers.
330
00:15:03,859 --> 00:15:04,947
Commissioner, sir.
331
00:15:04,991 --> 00:15:07,776
As you were, Captain.
332
00:15:09,299 --> 00:15:12,302
Can I ask, what's this about?
333
00:15:12,346 --> 00:15:14,739
I think you know
what this is about.
334
00:15:14,783 --> 00:15:18,134
I heard some patrol cars
were vandalized this morning.
335
00:15:18,178 --> 00:15:19,788
Well, with all due respect, sir,
336
00:15:19,831 --> 00:15:22,834
that's not really anything
out of the ordinary down here.
337
00:15:22,878 --> 00:15:25,272
I heard it's linked
to the Vladeck Houses.
338
00:15:25,315 --> 00:15:26,969
The majority of the crime
we see down here
339
00:15:27,013 --> 00:15:28,362
can be linked to those projects.
340
00:15:28,405 --> 00:15:31,278
I am talking about what happened
in this instance.
341
00:15:31,321 --> 00:15:34,498
I'm talking about a reaction
to a lack of police coverage
342
00:15:34,542 --> 00:15:37,023
during the blackout.
343
00:15:37,066 --> 00:15:38,546
I'm sorry, sir.
344
00:15:38,589 --> 00:15:40,504
I...
345
00:15:44,073 --> 00:15:46,380
If you've got something
to share,
346
00:15:46,423 --> 00:15:48,904
I suggest you share it.
347
00:15:52,168 --> 00:15:54,518
I was just following orders.
348
00:15:56,651 --> 00:15:58,783
Whose orders?
349
00:16:01,873 --> 00:16:06,008
Chief Russo contacted me
right after the lights went out.
350
00:16:08,358 --> 00:16:12,014
Told me to focus
our deployment on...
351
00:16:12,058 --> 00:16:14,103
certain neighborhoods.
352
00:16:15,539 --> 00:16:17,019
You saying he had a list?
353
00:16:21,023 --> 00:16:24,244
More or less.
354
00:16:29,684 --> 00:16:30,922
I've never even used House Swap.
355
00:16:30,946 --> 00:16:33,122
Really?
356
00:16:33,166 --> 00:16:35,124
Then whose profile is that?
357
00:16:35,168 --> 00:16:36,517
I have no idea.
358
00:16:36,560 --> 00:16:37,624
That's your apartment, isn't it?
359
00:16:37,648 --> 00:16:38,693
Yes.
360
00:16:38,736 --> 00:16:40,136
But the building
has strict policies
361
00:16:40,173 --> 00:16:42,523
against subletting
and extended stays.
362
00:16:42,566 --> 00:16:44,631
Well, then how come there are
a half dozen other apartments
363
00:16:44,655 --> 00:16:45,787
on the app?
364
00:16:45,830 --> 00:16:46,831
I have no idea.
365
00:16:46,875 --> 00:16:48,181
Then get one.
366
00:16:48,224 --> 00:16:50,705
Look, Detective,
I make real money.
367
00:16:50,748 --> 00:16:53,099
I don't need to rent
my apartment out.
368
00:16:53,142 --> 00:16:54,274
I never talked
369
00:16:54,317 --> 00:16:56,537
to this... what's his name.
370
00:16:56,580 --> 00:16:58,408
Evan.Evan.
371
00:16:58,452 --> 00:17:00,584
But you e-mailed with him.
I never e-mailed with him.
372
00:17:00,628 --> 00:17:03,370
Really?
373
00:17:03,413 --> 00:17:05,589
Then how do you explain that?
374
00:17:05,633 --> 00:17:07,983
That's not my e-mail address.
375
00:17:08,027 --> 00:17:09,439
My God. You're
a real slick character.
376
00:17:09,463 --> 00:17:11,813
Got an alibi
for everything, don't you? Look,
377
00:17:11,856 --> 00:17:13,119
Detective,
378
00:17:13,162 --> 00:17:15,251
I can afford a serious lawyer,
379
00:17:15,295 --> 00:17:17,471
and I haven't asked for one.
380
00:17:17,514 --> 00:17:19,473
I don't know this Evan.
381
00:17:19,516 --> 00:17:21,910
I don't know
who made this profile.
382
00:17:21,953 --> 00:17:25,348
I do know it wasn't me.
383
00:17:33,617 --> 00:17:35,706
What else is there to tell?
384
00:17:35,750 --> 00:17:37,839
Shelly copped to the charges.
385
00:17:37,882 --> 00:17:40,537
A little too easily,
if you ask me.
386
00:17:44,193 --> 00:17:46,108
Lisa Dowd?
387
00:17:46,152 --> 00:17:48,241
Yes.Hi.
388
00:17:48,284 --> 00:17:51,113
A.D.A. Erin Reagan. This
is Detective Abetemarco.
389
00:17:51,157 --> 00:17:52,786
Just wondering if we could
ask you a few questions
390
00:17:52,810 --> 00:17:54,247
about your daughter-in-law.
391
00:17:54,290 --> 00:17:56,597
Well, I-I already told
the police everything.
392
00:17:56,640 --> 00:17:59,165
We just want to make sure
we got our facts straight.
393
00:17:59,208 --> 00:18:00,427
Fine.
394
00:18:00,470 --> 00:18:01,950
Certainly. Um...
395
00:18:01,993 --> 00:18:04,344
So, Shelly came here
after she was released?
396
00:18:04,387 --> 00:18:06,346
Yes. Asking me for money.
397
00:18:06,389 --> 00:18:07,564
Again.
398
00:18:07,608 --> 00:18:09,871
I take it you
didn't give her any.No.
399
00:18:09,914 --> 00:18:11,090
No, of course not.
400
00:18:11,133 --> 00:18:13,570
Um, we got into an argument.
401
00:18:13,614 --> 00:18:14,963
And the next thing I know,
402
00:18:15,006 --> 00:18:16,791
I see her out
in the school parking lot,
403
00:18:16,834 --> 00:18:18,662
selling pills to students.
404
00:18:19,794 --> 00:18:21,143
And you saw her
405
00:18:21,187 --> 00:18:22,971
selling drugs from here?
406
00:18:23,014 --> 00:18:24,414
Well, I could see
the body language.
407
00:18:24,451 --> 00:18:26,105
I knew what she was doing.
408
00:18:26,148 --> 00:18:28,368
Sh-She was desperate for money.
409
00:18:28,411 --> 00:18:30,152
That's quite a leap.
410
00:18:30,196 --> 00:18:32,850
Well, they found the pills
on her, didn't they?
411
00:18:32,894 --> 00:18:34,350
Has she done anything
like this before?
412
00:18:34,374 --> 00:18:35,984
Anything like this?
413
00:18:36,027 --> 00:18:37,246
Um,
414
00:18:37,290 --> 00:18:39,379
practically every move
she makes.
415
00:18:39,422 --> 00:18:41,163
My son deserves better.
416
00:18:41,207 --> 00:18:42,599
And your grandson?
417
00:18:42,643 --> 00:18:43,861
Yes. Yes.
418
00:18:43,905 --> 00:18:46,081
She's not fit
to take care of him.
419
00:18:47,169 --> 00:18:48,233
Who's taking care of him now?
420
00:18:48,257 --> 00:18:49,998
I-I am. I am.
421
00:18:50,041 --> 00:18:54,089
I'm the only... free and
responsible family member left.
422
00:18:54,133 --> 00:18:55,395
Okay. Well, great.
423
00:18:55,438 --> 00:18:57,092
Thank you for your time.
424
00:18:57,136 --> 00:18:59,486
Sorry for wasting yours.
425
00:18:59,529 --> 00:19:01,705
How-how did you hurt your arm?
426
00:19:01,749 --> 00:19:05,274
I-I started biking again,
for the workout.
427
00:19:05,318 --> 00:19:07,276
And I broke my collarbone
428
00:19:07,320 --> 00:19:09,322
getting run off the road.
429
00:19:09,365 --> 00:19:11,324
I did that in college.
It hurts like hell.
430
00:19:11,367 --> 00:19:13,282
They give you anything?
431
00:19:13,326 --> 00:19:14,738
Well, I never filled out
the prescription.
432
00:19:14,762 --> 00:19:17,634
I-I would rather live
with the pain than that fog.
433
00:19:17,678 --> 00:19:19,221
Yeah, I understand.
Well, thank you again.
434
00:19:19,245 --> 00:19:20,681
And I hope you feel better.
435
00:19:20,724 --> 00:19:22,596
Thank you.
436
00:19:29,080 --> 00:19:30,169
You were right.
437
00:19:30,212 --> 00:19:31,822
The pills Shelly was caught with
438
00:19:31,866 --> 00:19:34,042
traced back to her
mother-in-law's prescription.
439
00:19:34,085 --> 00:19:35,217
She planted them.
440
00:19:35,261 --> 00:19:36,697
Looks like it.
441
00:19:36,740 --> 00:19:39,830
And all this just to get custody
of her grandson?
442
00:19:39,874 --> 00:19:41,528
But why wouldn't Shelly
fight the charges?
443
00:19:41,571 --> 00:19:43,704
To keep her son out
of foster care.
444
00:19:43,747 --> 00:19:45,203
If her mother-in-law
goes into prison,
445
00:19:45,227 --> 00:19:46,707
then the whole family's
in the system.
446
00:19:46,750 --> 00:19:48,752
So now Shelly can walk.
447
00:19:48,796 --> 00:19:51,755
No, she can't. I mean,
the drug charges will go away,
448
00:19:51,799 --> 00:19:53,844
but the robbery charges
will stay.
449
00:19:53,888 --> 00:19:55,411
You're not gonna drop 'em?
450
00:19:55,455 --> 00:19:57,718
I have direct orders
to prosecute.
451
00:19:57,761 --> 00:19:59,676
Since when have orders
stopped you?
452
00:19:59,720 --> 00:20:02,157
Since they've been coming
straight from the D.A.,
453
00:20:02,201 --> 00:20:05,726
complete with sarcasm
and not-so-veiled threats.
454
00:20:05,769 --> 00:20:07,858
So Shelly's stuck.
455
00:20:08,946 --> 00:20:09,904
Yes.
456
00:20:09,947 --> 00:20:13,037
And so is her son.
457
00:20:16,954 --> 00:20:19,087
Allen Castillo.
458
00:20:19,130 --> 00:20:20,610
Doorman,
459
00:20:20,654 --> 00:20:23,265
165 East 7th Street.
460
00:20:23,309 --> 00:20:24,440
Is that right?
461
00:20:24,484 --> 00:20:25,702
Yes, sir. You probably know
462
00:20:25,746 --> 00:20:27,269
your tenants pretty well then.
463
00:20:27,313 --> 00:20:28,923
Some of them I do.
464
00:20:28,966 --> 00:20:30,366
What about Ben Wilson?
You know him?
465
00:20:30,403 --> 00:20:32,796
I know him. But no
better than the rest.
466
00:20:32,840 --> 00:20:34,711
No, I think you know him
very well.
467
00:20:34,755 --> 00:20:36,452
What do you mean? Well, Mr. Wilson
468
00:20:36,496 --> 00:20:38,802
has a profile
on the House Swap app.
469
00:20:38,846 --> 00:20:41,457
The number and the e-mail
on the account
470
00:20:41,501 --> 00:20:43,111
are the same number and e-mail
471
00:20:43,154 --> 00:20:44,547
used on the accounts
472
00:20:44,591 --> 00:20:45,940
of other tenants
in your building
473
00:20:45,983 --> 00:20:48,464
who happen to have profiles
on that app as well.
474
00:20:48,508 --> 00:20:51,075
And when I ran the number,
475
00:20:51,119 --> 00:20:52,207
guess where they led me to.
476
00:20:56,124 --> 00:20:58,909
It was just to make
some extra cash on the side.
477
00:21:00,955 --> 00:21:02,391
What happened to Michelle?
478
00:21:02,435 --> 00:21:03,697
I don't know, I swear.
479
00:21:03,740 --> 00:21:05,327
You knew she was staying there.
I was renting
480
00:21:05,351 --> 00:21:07,329
my tenants' apartments,
but I'd never murder anyone.
481
00:21:07,353 --> 00:21:08,832
Except this time.
482
00:21:08,876 --> 00:21:10,810
The power went out, and you
knew the security cameras
483
00:21:10,834 --> 00:21:12,532
would be down. When the power
went out,
484
00:21:12,575 --> 00:21:14,751
I was at home,
helping my family.
485
00:21:14,795 --> 00:21:16,753
Our power took twice as long
to come back on.
486
00:21:16,797 --> 00:21:18,929
Right. So you were home
with your family.
487
00:21:18,973 --> 00:21:20,080
My family,
my neighbors' families...
488
00:21:20,104 --> 00:21:21,323
They can all vouch for me.
489
00:21:21,367 --> 00:21:22,846
Hope so.
I'll be paying them a visit.
490
00:21:22,890 --> 00:21:24,433
Who else would have access
to the apartment?
491
00:21:24,457 --> 00:21:26,241
Maybe somebody you
rented it to before,
492
00:21:26,285 --> 00:21:28,896
maybe they had copies
of the keys made?
493
00:21:28,939 --> 00:21:30,550
This is the first time
I rented it.
494
00:21:30,593 --> 00:21:32,334
Ben never left town
long enough before.
495
00:21:32,378 --> 00:21:34,641
Before what? He and his
girlfriend split up.
496
00:21:34,684 --> 00:21:36,556
Ben had a girlfriend?
497
00:21:36,599 --> 00:21:39,385
A nightmare of one.
They used to fight all the time.
498
00:21:40,690 --> 00:21:42,649
And things ended bad?
499
00:21:42,692 --> 00:21:44,714
Horrible. Their last fight
spilled into the hallways.
500
00:21:44,738 --> 00:21:46,696
I almost had to call the cops.
501
00:21:46,740 --> 00:21:49,133
That was the last time
I ever saw her.
502
00:21:53,486 --> 00:21:55,009
So, are we the kind of couple
503
00:21:55,052 --> 00:21:57,403
that talks about the office,
or do we leave
504
00:21:57,446 --> 00:21:59,187
the office talk
back at the office?
505
00:21:59,230 --> 00:22:01,407
Actually, I did want to talk
to you about something.
506
00:22:01,450 --> 00:22:02,843
Okay. I heard about
507
00:22:02,886 --> 00:22:04,018
the undercover assignment
508
00:22:04,061 --> 00:22:05,628
that Detective Davis
wants you to work.
509
00:22:05,672 --> 00:22:07,108
It's a great opportunity, right?
510
00:22:07,151 --> 00:22:08,979
I don't think you should do it.
511
00:22:09,023 --> 00:22:10,851
What? I think you should steer clear
512
00:22:10,894 --> 00:22:12,592
of Davis
and the undercover assignment.
513
00:22:12,635 --> 00:22:15,072
Why would I do that?
514
00:22:15,116 --> 00:22:17,161
Eddie, it's dangerous.
515
00:22:17,205 --> 00:22:18,400
Well, I think
it's more dangerous
516
00:22:18,424 --> 00:22:19,816
having that guy
out on the street.
517
00:22:19,860 --> 00:22:21,383
And we'll get him,
but not like this.
518
00:22:21,427 --> 00:22:22,882
I don't think so.
I'm perfect for this.
519
00:22:22,906 --> 00:22:24,734
I fit the profile
of every one of his victims.
520
00:22:26,606 --> 00:22:29,783
Wait, is this, like... an order?
521
00:22:29,826 --> 00:22:31,262
No. I wanted to tell you here,
522
00:22:31,306 --> 00:22:33,328
because I didn't want
to muddy the waters like that.
523
00:22:33,352 --> 00:22:36,050
Okay. Good. But I am your sergeant.
524
00:22:36,093 --> 00:22:38,748
I'm aware. And I respect your judgment.
525
00:22:38,792 --> 00:22:40,552
Well, my judgment says
I gotta work this case.
526
00:22:40,576 --> 00:22:41,882
"Gotta" Do you have
527
00:22:41,925 --> 00:22:43,884
any idea how many times
I've walked home
528
00:22:43,927 --> 00:22:46,234
late at night alone,
couple of drinks in me?
529
00:22:46,277 --> 00:22:47,516
How many time I've thought
maybe this is it,
530
00:22:47,540 --> 00:22:49,542
tonight's the night
I become the victim?
531
00:22:49,585 --> 00:22:51,370
So you make yourself a victim?
532
00:22:51,413 --> 00:22:55,025
No, you don't know. I don't see why
533
00:22:55,069 --> 00:22:56,133
you should hang yourself
out there
534
00:22:56,157 --> 00:22:57,557
like a piece of bait
for some creep.
535
00:22:57,593 --> 00:22:58,875
Of course you don't,
because you've never been afraid
536
00:22:58,899 --> 00:23:01,205
to walk home alone at night.
You have no idea
537
00:23:01,249 --> 00:23:03,033
what that feels like. I'm not saying I do.
538
00:23:03,077 --> 00:23:04,252
Well, then...
539
00:23:04,295 --> 00:23:07,342
respectfully, back off.
540
00:23:07,386 --> 00:23:09,039
All right. Fine.
541
00:23:09,083 --> 00:23:10,737
You know what, you do
whatever you want.
542
00:23:10,780 --> 00:23:12,279
You know,
you could just be supportive.
543
00:23:12,303 --> 00:23:13,566
I can't be supportive of Davis.
544
00:23:13,609 --> 00:23:14,915
Because I think he's reckless.
545
00:23:14,958 --> 00:23:16,109
And I've been clocking his work
546
00:23:16,133 --> 00:23:17,154
since before you came
to the precinct.
547
00:23:17,178 --> 00:23:18,440
Okay, so you're afraid for me,
548
00:23:18,484 --> 00:23:19,983
so now you're
gonna blame it on Davis? No.
549
00:23:20,007 --> 00:23:21,182
That's not it.
550
00:23:21,225 --> 00:23:22,705
You're better than this.
551
00:23:22,749 --> 00:23:24,185
And you're smarter than this.
552
00:23:29,059 --> 00:23:31,366
You know, I'm gonna sleep
at mine tonight.
553
00:23:31,410 --> 00:23:32,672
Thanks for dinner.
554
00:23:49,689 --> 00:23:51,473
Not five minutes
after the lights go out,
555
00:23:51,517 --> 00:23:53,475
my cell goes off...
Restricted caller, it says.
556
00:23:53,519 --> 00:23:54,998
I never pick those up.
557
00:23:55,042 --> 00:23:56,870
Well, neither do I,
but it's a blackout.
558
00:23:56,913 --> 00:23:58,393
What am I supposed to do?
559
00:24:00,439 --> 00:24:02,310
It's the mayor.
560
00:24:02,353 --> 00:24:04,704
Exactly. And she's got,
like, this shopping list
561
00:24:04,747 --> 00:24:07,097
of blocks where she
wants extra manpower.
562
00:24:07,141 --> 00:24:08,795
And it's the mayor...
You can't exactly...
563
00:24:08,838 --> 00:24:10,884
Exactly. So I say,
"Thank you, Madam Mayor.
564
00:24:10,927 --> 00:24:12,320
I'll get right on it."
565
00:24:12,363 --> 00:24:14,148
I mean, what else could I do?
566
00:24:14,191 --> 00:24:15,517
She says, "Jump,"
you say, "How high?"
567
00:24:15,541 --> 00:24:17,151
And if I say,
"No, this has to go
568
00:24:17,194 --> 00:24:18,474
through the PC,"
what am I doing?
569
00:24:18,500 --> 00:24:20,807
Throwing the PC
into the wood chipper.
570
00:24:20,850 --> 00:24:22,243
Exactly.
571
00:24:22,286 --> 00:24:25,725
Except that the blocks
around the Vladek Houses...
572
00:24:26,856 --> 00:24:27,944
Yes.
573
00:24:27,988 --> 00:24:29,380
That's the problem.
574
00:24:29,424 --> 00:24:31,034
It's all a problem, Sid.
575
00:24:31,078 --> 00:24:32,775
But what am I gonna do,
tell the mayor
576
00:24:32,819 --> 00:24:34,536
that there's these
Dollar Stores and bodegas
577
00:24:34,560 --> 00:24:36,997
that take precedent
over her donors and her cronies?
578
00:24:37,040 --> 00:24:38,259
I mean, we all serve
579
00:24:38,302 --> 00:24:40,304
at the pleasure of the mayor,
am I right?
580
00:24:40,348 --> 00:24:42,002
Pretty much.
581
00:24:42,045 --> 00:24:44,395
Plus, I'm saving the boss
this headache.
582
00:24:44,439 --> 00:24:47,398
You did the right thing, Vinny.
583
00:24:47,442 --> 00:24:49,662
Under the circumstances.
584
00:24:49,705 --> 00:24:52,273
You got my back on this, right?
585
00:24:53,666 --> 00:24:56,146
I got your back, Vinny.
586
00:24:56,190 --> 00:24:58,235
And he's nothing if not fair.
587
00:25:02,326 --> 00:25:03,545
How many blocks?
588
00:25:03,589 --> 00:25:04,546
Just a few.
589
00:25:04,590 --> 00:25:05,721
What's a few?
590
00:25:05,765 --> 00:25:07,680
Ten, 13.
591
00:25:07,723 --> 00:25:08,811
Which is it?
592
00:25:08,855 --> 00:25:10,334
Maybe 15.
593
00:25:10,378 --> 00:25:15,035
So, you left one of the most
dangerous housing projects
594
00:25:15,078 --> 00:25:18,691
in this city
totally unsupervised.
595
00:25:18,734 --> 00:25:20,736
Not totally, sir.
596
00:25:20,780 --> 00:25:23,043
But definitely undermanned.
597
00:25:23,086 --> 00:25:24,740
Yes. Definitely.
598
00:25:24,784 --> 00:25:25,567
Regrettably.
599
00:25:25,611 --> 00:25:27,917
Yes. But it was the mayor.
600
00:25:30,572 --> 00:25:32,531
My thought process, sir,
if I may?
601
00:25:32,574 --> 00:25:34,097
It was either me taking the heat
602
00:25:34,141 --> 00:25:36,578
or kicking it up to you
and handing you the headache,
603
00:25:36,622 --> 00:25:38,580
and I think
I made the right choice.
604
00:25:39,712 --> 00:25:41,540
You think?
605
00:25:42,628 --> 00:25:44,455
I hope.
606
00:25:44,499 --> 00:25:47,023
So you think it's your job
607
00:25:47,067 --> 00:25:49,373
to step out
of the chain of command,
608
00:25:49,417 --> 00:25:53,595
break protocol, in order
to save me from a headache?
609
00:25:53,639 --> 00:25:55,728
Well, no, you put it that way.
610
00:25:55,771 --> 00:25:57,338
You got another way to put it?
611
00:25:57,381 --> 00:26:01,734
We all serve
at the pleasure of the mayor.
612
00:26:01,777 --> 00:26:04,737
Well, you got that wrong.
613
00:26:04,780 --> 00:26:08,088
Iserve at the pleasure
of the mayor.
614
00:26:08,131 --> 00:26:11,047
Youserve under my command.
615
00:26:11,091 --> 00:26:14,747
And we both serve
all the people of this city,
616
00:26:14,790 --> 00:26:18,359
not just the ones
with a hook at City Hall.
617
00:26:22,145 --> 00:26:24,104
Yes, sir.
618
00:26:26,323 --> 00:26:28,238
That's all.
619
00:26:44,559 --> 00:26:47,518
Boss, he-he was in a tough spot.
620
00:26:47,562 --> 00:26:49,346
You know? And it was the mayor.
621
00:26:49,390 --> 00:26:52,262
It was not like a favor
he could call the chips in.
622
00:26:52,306 --> 00:26:54,787
Good intentions
are not in the mix here, Sid.
623
00:26:54,830 --> 00:26:56,310
He's a great cop.
624
00:26:56,353 --> 00:26:59,313
Maybe by reputation;
Certainly not by this fiasco.
625
00:26:59,356 --> 00:27:02,446
Okay. Suppose the president
calls you directly
626
00:27:02,490 --> 00:27:04,927
and asks you for a favor,
you gonna do it?
627
00:27:04,971 --> 00:27:06,712
If I can. Well, that's all Vinny did.
628
00:27:06,755 --> 00:27:08,409
But only if it is in bounds.
629
00:27:08,452 --> 00:27:11,281
All right. I know
you'd like to think that.
630
00:27:12,369 --> 00:27:14,328
What's thatmean?
631
00:27:14,371 --> 00:27:16,417
Actually, I take it back.
You canthink that way,
632
00:27:16,460 --> 00:27:17,960
'cause you'd
probably get away with it.
633
00:27:17,984 --> 00:27:20,508
I don't try to get away
with stuff, Sid.
634
00:27:20,551 --> 00:27:22,162
Makes life simpler.
635
00:27:22,205 --> 00:27:23,269
Apples and oranges, though.
636
00:27:23,293 --> 00:27:24,991
Except you're the one apple,
637
00:27:25,034 --> 00:27:26,514
and the rest of us are oranges.
638
00:27:26,557 --> 00:27:27,820
Apples and oranges.
639
00:27:27,863 --> 00:27:30,344
Boss, I've watched you
up close for years.
640
00:27:30,387 --> 00:27:32,215
You've got something
the rest of us don't.
641
00:27:32,259 --> 00:27:34,304
You could stand up
to the ranks above you,
642
00:27:34,348 --> 00:27:37,656
and it's like you got a
Teflon suit over a Kevlar vest,
643
00:27:37,699 --> 00:27:41,529
and your dirty looks
are actual flamethrowers.
644
00:27:41,572 --> 00:27:44,140
What exactly
are you trying to say?
645
00:27:44,184 --> 00:27:46,055
Boss, I'm just saying,
walk in his shoes,
646
00:27:46,099 --> 00:27:47,622
walk in mine... it's different.
647
00:27:53,062 --> 00:27:57,110
Inform Chief Russo
of his termination.
648
00:28:13,604 --> 00:28:15,606
Hey, Sarge, pass the rolls.
649
00:28:17,086 --> 00:28:19,001
Hello?
650
00:28:19,045 --> 00:28:20,089
Sarge?
651
00:28:21,438 --> 00:28:22,962
Who.
652
00:28:23,005 --> 00:28:24,964
You. Dad wants a roll, Sarge.
653
00:28:25,007 --> 00:28:25,965
Still not used to it?
654
00:28:26,008 --> 00:28:27,227
Not used to what?
655
00:28:27,270 --> 00:28:28,619
Being called Sarge.
656
00:28:28,663 --> 00:28:29,882
Apparently not.
657
00:28:29,925 --> 00:28:32,406
Not at dinner,
Detective, Commissioner.
658
00:28:32,449 --> 00:28:33,624
Okay. Rolls, please?
659
00:28:33,668 --> 00:28:35,931
I was gonna do that. I got it.
660
00:28:37,454 --> 00:28:38,891
Thank you.
661
00:28:40,022 --> 00:28:41,415
What about you?
662
00:28:41,458 --> 00:28:43,896
You getting called "boss"
down at the office?
663
00:28:43,939 --> 00:28:46,115
Not yet. The closer
I get to the D.A.,
664
00:28:46,159 --> 00:28:47,769
the more I feel like a minion.
665
00:28:47,813 --> 00:28:49,249
That shouldn't be.
666
00:28:49,292 --> 00:28:51,120
Well, tell himthat.
Breathing down my neck
667
00:28:51,164 --> 00:28:54,907
to prosecute a victim and
second-guessing my every move.
668
00:28:54,950 --> 00:28:56,473
What do you mean,
prosecute a victim?
669
00:28:56,517 --> 00:28:58,301
Well, not...
literally the victim,
670
00:28:58,345 --> 00:29:01,652
but a-a mother whose
family is falling apart,
671
00:29:01,696 --> 00:29:05,221
and if I put her away, then
she loses what little she has.
672
00:29:05,265 --> 00:29:06,396
She commit a crime?
673
00:29:06,440 --> 00:29:07,789
Yeah.
674
00:29:07,833 --> 00:29:09,095
Well, then you do your job.
675
00:29:09,138 --> 00:29:10,749
I know. But having a desk
676
00:29:10,792 --> 00:29:13,577
where the buck stops is a lot
harder than I thought it would be.
677
00:29:13,621 --> 00:29:14,840
And nobody wants
678
00:29:14,883 --> 00:29:16,885
to hear a boss complain
about being a boss.
679
00:29:16,929 --> 00:29:18,471
There's the rub. But if you're the boss,
680
00:29:18,495 --> 00:29:20,019
you just tell people what to do
681
00:29:20,062 --> 00:29:21,934
and they have to do it.
I mean...
682
00:29:21,977 --> 00:29:23,762
what is there to complain about?
683
00:29:23,805 --> 00:29:25,981
But a really good boss
knows that he got there
684
00:29:26,025 --> 00:29:27,940
by listening, for the most part.
685
00:29:27,983 --> 00:29:30,290
The bad ones just bark orders.
686
00:29:30,333 --> 00:29:33,293
Same case last year,
what would you have done?
687
00:29:33,336 --> 00:29:35,164
I'd like to think
I'd fight the same fight.
688
00:29:35,208 --> 00:29:36,818
Except be a squeaky wheel.
689
00:29:36,862 --> 00:29:39,255
Because your opinion is no
longer your opinion anymore.
690
00:29:39,299 --> 00:29:41,649
Now it's... policy, right?
691
00:29:41,692 --> 00:29:42,824
Yeah, I guess so.
692
00:29:42,868 --> 00:29:44,173
That's the hard part.
693
00:29:44,217 --> 00:29:46,132
There's a hell of a lot
less wiggle room.
694
00:29:46,175 --> 00:29:47,960
But Pop's right.
695
00:29:48,003 --> 00:29:49,700
You stay there
how you got there
696
00:29:49,744 --> 00:29:52,486
By listening to the people
over you, under you.
697
00:29:52,529 --> 00:29:54,575
Went for him, goes for me...
698
00:29:54,618 --> 00:29:56,142
goes for you.
699
00:29:56,185 --> 00:29:58,361
And you now.
700
00:29:58,405 --> 00:29:59,972
And maybe you someday.
701
00:30:00,015 --> 00:30:01,538
Sign on the door
702
00:30:01,582 --> 00:30:04,367
never reads
"He Who Knows It All."
703
00:30:04,411 --> 00:30:05,499
Or "She."
704
00:30:05,542 --> 00:30:07,196
Or "She."
705
00:30:07,240 --> 00:30:09,459
Not for nothin', Dad, but
you kind of forgot someone
706
00:30:09,503 --> 00:30:12,332
on your, list of future bosses.
707
00:30:12,375 --> 00:30:13,768
You're too loose a cannon.
708
00:30:14,856 --> 00:30:16,118
- Yeah.
- It's okay,
709
00:30:16,162 --> 00:30:17,685
you'll always be my boss.
710
00:30:17,728 --> 00:30:18,729
Me, too. Yeah,
711
00:30:18,773 --> 00:30:19,992
not exactly the same.
712
00:30:20,035 --> 00:30:21,689
Hey.
713
00:30:21,732 --> 00:30:23,691
Any time you want
to talk about it.
714
00:30:23,734 --> 00:30:25,693
But it'd have to be
pretty convincing
715
00:30:25,736 --> 00:30:29,479
to pull an ace off the field
and park him behind a desk.
716
00:30:29,523 --> 00:30:31,351
Shucks, Dad.
717
00:30:31,394 --> 00:30:32,569
That's right, Ace.
718
00:30:34,223 --> 00:30:35,746
Wow.
719
00:30:39,925 --> 00:30:43,058
Where's her motherShe was
arrested this morning
720
00:30:43,102 --> 00:30:45,669
for planting the drugs
and framing your client.
721
00:30:45,713 --> 00:30:46,801
So the drug charges
722
00:30:46,845 --> 00:30:48,126
against my client
have been dropped?
723
00:30:48,150 --> 00:30:49,369
That's correct.
724
00:30:49,412 --> 00:30:51,284
And the charges
for abetting the robbery?
725
00:30:53,460 --> 00:30:54,591
Are they dropped?
726
00:30:54,635 --> 00:30:57,638
My office will be proceeding
727
00:30:57,681 --> 00:30:58,857
with the prosecution.
728
00:30:58,900 --> 00:31:00,684
My husband threatened
my son's life.
729
00:31:00,728 --> 00:31:02,512
I thought you understood that.
730
00:31:02,556 --> 00:31:06,168
A judge and jury will decide
if you were under duress.
731
00:31:06,212 --> 00:31:08,736
And until then, wh...
what happens to my son?
732
00:31:08,779 --> 00:31:10,042
He will be picked up
733
00:31:10,085 --> 00:31:11,870
from the neighbor's house
734
00:31:11,913 --> 00:31:14,655
by the Administration
for Child Services.
735
00:31:14,698 --> 00:31:16,135
So he's going to foster care.
736
00:31:16,178 --> 00:31:18,920
Pending the outcome
of this case. That's correct.
737
00:31:18,964 --> 00:31:20,182
This is why
738
00:31:20,226 --> 00:31:21,749
I didn't come forward
about the drugs.
739
00:31:21,792 --> 00:31:24,534
This is the one thing that
I didn't want to happen.
740
00:31:26,449 --> 00:31:29,278
Why are you doing this to us?
741
00:31:33,239 --> 00:31:35,806
I'm sorry.
742
00:31:43,771 --> 00:31:45,991
You didn't think to mention
your ex
743
00:31:46,034 --> 00:31:47,340
Clarissa? Yeah, Clarissa.
744
00:31:47,383 --> 00:31:48,732
She doesn't matter.
745
00:31:48,776 --> 00:31:50,604
Of course she matters;
You told us nobody else
746
00:31:50,647 --> 00:31:51,953
had access to this apartment.
747
00:31:51,997 --> 00:31:53,433
And I was telling the truth.
748
00:31:53,476 --> 00:31:55,565
Castillo said she
practically lived here.
749
00:31:55,609 --> 00:31:57,002
Trust me, no way
750
00:31:57,045 --> 00:31:59,178
I was letting her keep
those keys when we broke up.
751
00:31:59,221 --> 00:32:00,179
Because she's dangerous?
752
00:32:00,222 --> 00:32:02,398
No. Just controlling.
753
00:32:02,442 --> 00:32:04,226
Had a hard time letting go.
754
00:32:04,270 --> 00:32:06,925
Really? Where the hell
does she live now?
755
00:32:06,968 --> 00:32:10,363
You guys really think she had
something to do with this?
756
00:32:10,406 --> 00:32:11,625
Just tell us where.
757
00:32:11,668 --> 00:32:12,800
Look, Clarissa's crazy,
758
00:32:12,843 --> 00:32:14,299
but there's no way
she murdered someone,
759
00:32:14,323 --> 00:32:16,412
especially not some
random woman. A random woman,
760
00:32:16,456 --> 00:32:18,675
living in her ex-boyfriend's
apartment,
761
00:32:18,719 --> 00:32:20,764
with an engagement ring
on her finger.
762
00:32:20,808 --> 00:32:23,724
Now tell us where
the hell she lives.
763
00:34:07,219 --> 00:34:09,525
Give me the bag, slut.
764
00:34:10,831 --> 00:34:12,398
You think this is a game?
765
00:34:13,747 --> 00:34:14,835
No. No.
766
00:34:14,878 --> 00:34:16,793
Stop. No.
767
00:34:27,326 --> 00:34:28,433
Give me your hands. Give me 'em.
768
00:34:28,457 --> 00:34:29,458
Give me your hands.
769
00:34:29,502 --> 00:34:30,720
All right. Move it. Move in.
770
00:34:30,764 --> 00:34:33,114
Come on. Back.
771
00:34:33,158 --> 00:34:36,204
All right. We got 'em. Sergeant
Reagan, what the hell?
772
00:34:36,248 --> 00:34:40,078
Hey, you fall asleep?!
You fall asleep?
773
00:34:40,121 --> 00:34:42,428
I had to get him on
the assault charge.
774
00:34:42,471 --> 00:34:44,517
No, you didn't. You had him
on attempted robbery.
775
00:34:44,560 --> 00:34:45,779
Not enough.
776
00:34:45,822 --> 00:34:47,128
Which is enough to get him
777
00:34:47,172 --> 00:34:48,695
in the lineup,
which is all you needed.
778
00:34:50,827 --> 00:34:52,699
Are you okay?
779
00:34:52,742 --> 00:34:54,222
JamieOn your feet. You all right?
780
00:34:54,266 --> 00:34:56,268
What are you doing...
781
00:34:56,311 --> 00:34:58,400
What are you doing here?
782
00:34:59,967 --> 00:35:01,925
What are you doing.
783
00:35:01,969 --> 00:35:03,275
Are you okay? Yeah.
784
00:35:20,727 --> 00:35:23,991
You know what? I should've
told Ben not to call Clarissa.
785
00:35:24,034 --> 00:35:25,645
Why would Ben call Clarissa?
786
00:35:25,688 --> 00:35:27,255
To tip her off.
787
00:35:27,299 --> 00:35:29,344
It's his ex, why would
he tip off his ex?
788
00:35:29,388 --> 00:35:31,216
He was with her for years.
789
00:35:31,259 --> 00:35:33,043
Yeah, and he said she was crazy.
Yet...
790
00:35:33,087 --> 00:35:35,065
There's no reason for
him to tip her off... he still dated her.
791
00:35:35,089 --> 00:35:37,831
And then there were
probably booty calls.
792
00:35:37,874 --> 00:35:41,661
I mean, toxic relationships
like that never just end.
793
00:35:42,879 --> 00:35:44,533
Maybe you should call Ben
794
00:35:44,577 --> 00:35:46,274
and tell him not to
tip off Clarissa.
795
00:35:59,461 --> 00:36:01,333
Anything?
796
00:36:01,376 --> 00:36:02,551
Straight to voice mail.
797
00:36:02,595 --> 00:36:03,813
Great.
798
00:36:03,857 --> 00:36:05,554
I'd love to know what
this Clarissa knows
799
00:36:05,598 --> 00:36:07,513
before we knock on her door.
800
00:36:27,185 --> 00:36:28,708
You're good to go, Officer.
801
00:36:28,751 --> 00:36:29,751
Thanks.
802
00:36:37,760 --> 00:36:39,675
Let's just forget
about it, okay?
803
00:36:39,719 --> 00:36:42,025
Would it really have been so bad
to just take my advice?
804
00:36:42,069 --> 00:36:43,940
You were being overprotective.
805
00:36:43,984 --> 00:36:45,638
It's my job to protect you.
806
00:36:45,681 --> 00:36:48,206
As my sergeant or as my fiancé?
807
00:36:50,469 --> 00:36:51,663
In this case, as your sergeant.
808
00:36:51,687 --> 00:36:54,429
I call BS. You got to choose.
809
00:36:54,473 --> 00:36:57,737
Because we agreed that we would
separate work from home.
810
00:36:57,780 --> 00:36:59,280
I wouldn't let any of
my officers go undercover
811
00:36:59,304 --> 00:37:00,522
with Detective Davis.
812
00:37:00,566 --> 00:37:02,307
Jamie, you lost your
judgment because of me.
813
00:37:05,745 --> 00:37:07,877
It's exactly what we
said we weren't gonna do.
814
00:37:07,921 --> 00:37:09,290
I'm still gonna
have your back, Eddie.
815
00:37:09,314 --> 00:37:10,793
Jamie, I was fine without you.
816
00:37:10,837 --> 00:37:12,578
You couldn't see
the next ten seconds.
817
00:37:12,621 --> 00:37:13,903
You don't know
what might've been next,
818
00:37:13,927 --> 00:37:15,537
and Davis was waiting
on assault.
819
00:37:22,805 --> 00:37:24,720
Jamie, I'm fine.
820
00:37:27,027 --> 00:37:29,029
Well, thank God.
821
00:37:49,136 --> 00:37:50,920
This is Detective Baez.
822
00:37:50,964 --> 00:37:53,183
I have a jumper in front of
412 Meyers Street.
823
00:37:53,227 --> 00:37:56,186
I'm gonna need an MLI
at this location.
824
00:38:02,149 --> 00:38:03,498
No.
825
00:38:03,542 --> 00:38:04,760
Hey, Ben. Hey.
826
00:38:04,804 --> 00:38:06,196
Hey! Hey! What!
827
00:38:06,240 --> 00:38:07,720
Slow down, don't go any closer.
828
00:38:07,763 --> 00:38:09,504
It's Clarissa? It's Clarissa.
Yeah.
829
00:38:09,548 --> 00:38:10,853
She...
830
00:38:10,897 --> 00:38:12,333
Apparently, she jumped.
831
00:38:12,377 --> 00:38:14,379
I called her.
832
00:38:14,422 --> 00:38:16,294
I told her I knew all
the best lawyers.
833
00:38:16,337 --> 00:38:17,860
I told her not to freak out.
834
00:38:17,904 --> 00:38:20,210
There's nothing you can do
about it now, okay?
835
00:38:20,254 --> 00:38:21,429
It's too late.
836
00:38:21,473 --> 00:38:24,563
There's nothing
you can do for her.
837
00:38:26,391 --> 00:38:28,349
It's not your fault, Ben.
838
00:38:28,393 --> 00:38:30,525
Then whose?
839
00:38:32,266 --> 00:38:34,964
God.
840
00:38:52,286 --> 00:38:55,245
A.D.A. Reagan,
841
00:38:55,289 --> 00:38:57,378
congratulations on
unraveling the Dowd case.
842
00:38:57,422 --> 00:39:00,381
Those detective genes
really paid off.
843
00:39:00,425 --> 00:39:02,644
I'm not sure congratulations
is in order here.
844
00:39:02,688 --> 00:39:03,645
Of course it is.
845
00:39:03,689 --> 00:39:05,430
Shelly was threatened
846
00:39:05,473 --> 00:39:07,083
and abused by her husband,
847
00:39:07,127 --> 00:39:08,911
and set up by her mother-in-law.
848
00:39:08,955 --> 00:39:10,783
But she was no saint.
849
00:39:10,826 --> 00:39:12,698
Doesn't make her
a criminal, either.
850
00:39:12,741 --> 00:39:17,398
You are still planning
to prosecute, correct?
851
00:39:17,442 --> 00:39:20,053
No. I can't.
852
00:39:20,096 --> 00:39:21,968
You can't? If I have to compromise
853
00:39:22,011 --> 00:39:24,927
what's right to do this job,
then I don't belong here.
854
00:39:24,971 --> 00:39:27,365
Well, perhaps you could
consider the greater good.
855
00:39:27,408 --> 00:39:29,584
Consider what it will do
to this office
856
00:39:29,628 --> 00:39:31,238
once this story hits the press.
857
00:39:31,281 --> 00:39:34,284
Any decent reporter's gonna see
858
00:39:34,328 --> 00:39:36,112
that Shelly is the victim here.
859
00:39:36,156 --> 00:39:39,202
Or that she is the Bonnie
to her husband's Clyde.
860
00:39:39,246 --> 00:39:40,465
They're gonna see that she did
861
00:39:40,508 --> 00:39:42,554
what she had to do
to protect her son.
862
00:39:42,597 --> 00:39:45,644
So you think
we should drop the charges?
863
00:39:45,687 --> 00:39:48,560
It's the right thing to do.
864
00:39:48,603 --> 00:39:51,432
Well... I can see
865
00:39:51,476 --> 00:39:54,000
what Monica was dealing with
all these years.
866
00:39:55,871 --> 00:39:58,265
Well, maybe she should
have warned you.
867
00:39:58,308 --> 00:39:59,527
She did.
868
00:40:01,268 --> 00:40:03,836
I took the leap anyway.
869
00:40:03,879 --> 00:40:07,492
Take the leap with me on this.
870
00:40:09,624 --> 00:40:10,843
You owe me.
871
00:40:14,194 --> 00:40:17,066
And I collect with interest.
872
00:40:30,819 --> 00:40:35,868
Did you think terminating
Chief Russo was a suggestion?
873
00:40:35,911 --> 00:40:36,869
No.
874
00:40:36,912 --> 00:40:39,001
Do I actually have to say...?
875
00:40:39,045 --> 00:40:40,263
That's an order? No.
876
00:40:40,307 --> 00:40:42,657
But you didn't slap an ASAP
on it, either.
877
00:40:42,701 --> 00:40:44,616
Look at me, Sid.
878
00:40:47,140 --> 00:40:50,491
Yes, I thought maybe
you might...
879
00:40:50,535 --> 00:40:53,059
walk in his shoes, reconsider.
880
00:40:53,102 --> 00:40:56,018
Pretty confident
you made a case?
881
00:40:56,062 --> 00:40:58,456
I just figured once in a while
you don't really mean
882
00:40:58,499 --> 00:41:01,459
what you say gets taken like
Moses walked down the mountain
883
00:41:01,502 --> 00:41:03,417
with it chiseled on a tablet.
884
00:41:05,593 --> 00:41:07,682
What the hell's got into you?
885
00:41:07,726 --> 00:41:09,510
Same thing
that was always there.
886
00:41:09,554 --> 00:41:11,120
Same thing you hired me for.
887
00:41:11,164 --> 00:41:12,644
I stick up for our cops
888
00:41:12,687 --> 00:41:15,516
even when everyone else
has fled the scene.
889
00:41:17,953 --> 00:41:20,173
And I don't?
890
00:41:20,216 --> 00:41:24,046
I didn't say that
and I would never say that.
891
00:41:27,136 --> 00:41:31,401
You can offer him a demotion
or early retirement.
892
00:41:33,752 --> 00:41:35,405
Demotion to what?
893
00:41:35,449 --> 00:41:37,669
I don't know; I'm gonna
leave that up to you.
894
00:41:37,712 --> 00:41:40,323
But enough of a demotion
sends a signal to the rest
895
00:41:40,367 --> 00:41:44,023
of the department that those
kind of favors, we do not do,
896
00:41:44,066 --> 00:41:47,766
and if you do them,
you will pay dearly. Copy?
897
00:41:47,809 --> 00:41:49,419
Copy.
898
00:41:51,857 --> 00:41:55,295
And I don't have a Teflon suit.
899
00:41:55,338 --> 00:41:57,297
Everything gets to me.
900
00:41:57,340 --> 00:42:00,082
Every time one of ours is hurt,
or jammed up,
901
00:42:00,126 --> 00:42:04,739
or he's in over his head,
it gets to me.
902
00:42:04,783 --> 00:42:08,526
I just don't show it,
'cause I can't show it,
903
00:42:08,569 --> 00:42:11,311
'cause nobody wants or needs
904
00:42:11,354 --> 00:42:14,488
a "sensitive"
police commissioner.
905
00:42:17,099 --> 00:42:18,274
Okay.
906
00:42:18,318 --> 00:42:20,538
So screw you.
907
00:42:20,581 --> 00:42:22,931
Yes, sir. That an order, too?
908
00:42:22,975 --> 00:42:24,759
Yeah, that's an order.
909
00:42:24,803 --> 00:42:27,936
Screw me... I'm on it, boss.
910
00:42:27,980 --> 00:42:31,374
Captioning sponsored by.
911
00:42:31,418 --> 00:42:33,578
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
64831