All language subtitles for Bad Times at the El Royale Official Trailer [HD] 20th Century FOxX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:10,100 First time at the El Royale? 1 00:00:10,100 --> 00:00:14,100 You have the option to stay in either California or Nevada. 1 00:00:14,100 --> 00:00:18,300 Always wanted to stay in the honeymood suite. Even though I'm not currently on my honeymoon. 1 00:00:20,500 --> 00:00:21,800 What are you doing out here? 1 00:00:21,800 --> 00:00:26,800 I got a job singing in Reno tomorrow. It don't pay nothing but, singing is singing. 1 00:00:27,700 --> 00:00:31,700 This is not a place for a priest Father. You shouldn't be here. 1 00:00:34,200 --> 00:00:37,500 It's a little too quiet in here, gives me the willies. 1 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 Sir. 1 00:00:52,800 --> 00:00,54,700 We have a problem. 1 00:00:55,900 --> 00:00:56,800 You're watching me? 1 00:00:56,800 --> 00:00:58,700 I only watch who they tell me to watch. 1 00:00:58,700 --> 00:01:00,300 Who's they? 1 00:01:01,700 --> 00:01:03,500 Management. 1 00:01:03,900 --> 00:01:07,500 You think you could just take what's mine and I wouldn't come a hunting? 1 00:01:07,500 --> 00:01:09,500 Nah, I figured you would. 1 00:01:09,500 --> 00:01:11,700 And I'd be ready when you did. 1 00:01:11,700 --> 00:01:13,000 Are you lost father? 1 00:01:13,000 --> 00:01:15,700 Can I confess something to you? 1 00:01:15,700 --> 00:01:18,200 I'm not really a preast. 1 00:01:21,100 --> 00:01:23,800 It's a game. 1 00:01:23,800 --> 00:01:27,000 It all starts with a simple choice. 1 00:01:27,300 --> 00:01:28,700 Would you mind opening the door? 1 00:01:28,700 --> 00:01:31,000 Nah, I ain't gonna do that. 1 00:01:31,500 --> 00:01:33,400 Which side are you on?! 1 00:01:33,400 --> 00:01:33,900 Right? 1 00:01:33,900 --> 00:01:35,000 Right, wrong? 1 00:01:35,700 --> 00:01:37,800 God or no God? 1 00:01:37,800 --> 00:01:39,200 Red 1 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 Red or black? 1 00:01:44,000 --> 00:01:46,100 I've done horrible things. 1 00:01:46,100 --> 00:01:47,300 So has everybody. 1 00:01:47,300 --> 00:01:48,300 Shit happenes, 1 00:01:48,300 --> 00:01:50,200 Shit happenes, get the whiskey.2233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.